1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:27,540 --> 00:00:31,000 ♪ Secretly keying love into the program ♪ 3 00:00:31,540 --> 00:00:35,000 ♪ Ctrl+Love ♪ 4 00:00:35,540 --> 00:00:39,460 ♪ Thinking of you is written all over the binary ♪ 5 00:00:43,460 --> 00:00:46,900 ♪ Save and back up every word of concern ♪ 6 00:00:47,460 --> 00:00:50,900 ♪ Two hearts growing closer ♪ 7 00:00:51,100 --> 00:00:52,620 ♪ Every tap, every key ♪ 8 00:00:52,860 --> 00:00:56,300 ♪ The codes are saying I like you ♪ 9 00:00:56,820 --> 00:00:59,500 ♪ I'll brave through the night ♪ 10 00:00:59,540 --> 00:01:04,100 ♪ For us, I'll work hard to defeat the BUG ♪ 11 00:01:05,660 --> 00:01:09,460 ♪ Always on standby, never lag, never hang ♪ 12 00:01:09,740 --> 00:01:11,860 ♪ Just to meet you ♪ 13 00:01:12,180 --> 00:01:13,859 ♪ Just to meet you ♪ 14 00:01:13,860 --> 00:01:17,500 ♪ Want to be together and live in your arms ♪ 15 00:01:17,540 --> 00:01:21,500 ♪ Spend the four seasons together ♪ 16 00:01:21,780 --> 00:01:25,180 ♪ I'll key in you and I ♪ 17 00:01:25,580 --> 00:01:29,900 ♪ In every special and sweet program ♪ 18 00:01:31,740 --> 00:01:35,460 ♪ I'll key in you and I ♪ 19 00:01:35,620 --> 00:01:39,820 ♪ In every special and sweet program ♪ 20 00:01:40,540 --> 00:01:45,700 Cute Programmer 21 00:01:46,060 --> 00:01:48,220 Episode 2 22 00:01:49,040 --> 00:01:50,040 Ready. 23 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 Start. 24 00:02:10,800 --> 00:02:12,039 Wasn't he afraid of heights? 25 00:02:22,720 --> 00:02:24,919 Don't look down. Just keep looking up. 26 00:02:25,240 --> 00:02:26,240 I can do this. 27 00:02:58,600 --> 00:02:59,839 Sorry. 28 00:03:02,000 --> 00:03:03,039 I got the star. 29 00:03:05,199 --> 00:03:07,160 You passed the test. 30 00:03:37,720 --> 00:03:39,200 You didn't want to go on blind dates. 31 00:03:39,440 --> 00:03:41,880 Are you not anxious to get a girlfriend? 32 00:03:42,119 --> 00:03:44,080 Why would I? 33 00:03:44,520 --> 00:03:45,520 Only the mediocre 34 00:03:45,679 --> 00:03:47,639 need to get rid of their status quo in a hurry. 35 00:03:47,759 --> 00:03:50,360 But I don't need to. 36 00:03:51,759 --> 00:03:55,160 Then what sort of woman would make you anxious? 37 00:03:55,240 --> 00:03:56,479 That Miss Jin. 38 00:04:04,399 --> 00:04:05,279 She has been holding me up 39 00:04:05,280 --> 00:04:06,440 for an hour and 20 minutes. 40 00:04:06,960 --> 00:04:08,560 Thank goodness you got rid of her for me. 41 00:04:24,839 --> 00:04:27,200 Mr. Jiang! 42 00:04:29,279 --> 00:04:30,000 Mr. Jiang, are you all right? 43 00:04:30,001 --> 00:04:32,160 Mr. Jiang! 44 00:04:38,000 --> 00:04:40,079 Mr. Jiang, if you're afraid, 45 00:04:40,200 --> 00:04:42,640 close your eyes, and I'll help you get over to the other side. 46 00:04:55,119 --> 00:04:57,200 I can let you join our company. 47 00:04:58,640 --> 00:04:59,640 Really? 48 00:05:00,480 --> 00:05:01,519 On one condition. 49 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 Name it. 50 00:05:03,440 --> 00:05:06,480 Deal with my blind dates for me. 51 00:05:09,000 --> 00:05:11,079 Even a hacker may sometimes 52 00:05:11,200 --> 00:05:14,160 fail to break through firewalls and anti-virus programs. 53 00:05:14,279 --> 00:05:15,920 It's not a hundred percent guaranteed. 54 00:05:16,000 --> 00:05:17,600 But I now have a master key. 55 00:05:33,020 --> 00:05:35,380 Zero Today, I finally... 56 00:05:40,760 --> 00:05:46,160 Today, I finally took another step closer to you. 57 00:06:17,640 --> 00:06:18,720 Wake up. 58 00:06:20,519 --> 00:06:21,959 Wake up. 59 00:07:00,760 --> 00:07:02,399 Surprise! 60 00:07:12,679 --> 00:07:13,839 I would feel more surprised 61 00:07:13,959 --> 00:07:15,200 without the surprise. 62 00:07:15,320 --> 00:07:17,760 That won't do. It's your first day of work. 63 00:07:17,880 --> 00:07:19,200 It needs to be special. 64 00:07:19,679 --> 00:07:21,640 But it might be my last too. 65 00:07:22,559 --> 00:07:24,000 Shoo. All of that nonsense now. 66 00:07:24,079 --> 00:07:25,399 After my training, 67 00:07:25,480 --> 00:07:26,600 no one will be able to tell. 68 00:07:26,640 --> 00:07:28,000 Come on. Take a few steps. 69 00:07:31,839 --> 00:07:32,839 You look handsome. 70 00:07:34,519 --> 00:07:36,399 Do you think my lashes are too long? 71 00:07:36,519 --> 00:07:37,359 Should I get rid of them? 72 00:07:37,440 --> 00:07:38,279 And my eyebrows. 73 00:07:38,399 --> 00:07:39,079 Are they too thin? 74 00:07:39,160 --> 00:07:40,279 Should they be thicker? 75 00:07:40,480 --> 00:07:41,279 Oh, please. 76 00:07:41,399 --> 00:07:44,239 There are lots of guys with longer lashes than girls nowadays. 77 00:07:44,359 --> 00:07:45,359 Look at those idols. 78 00:07:45,480 --> 00:07:46,896 All of them have even better-kept appearances than you do. 79 00:07:46,920 --> 00:07:48,799 Besides, it's the 21st century. 80 00:07:48,920 --> 00:07:51,640 Who says that one must dress according to their gender? 81 00:07:51,799 --> 00:07:53,679 Who decided that guys 82 00:07:53,760 --> 00:07:55,000 have to be rough and masculine 83 00:07:55,079 --> 00:07:56,399 and not neat and tidy? 84 00:07:56,480 --> 00:07:58,320 That's true. 85 00:07:58,880 --> 00:08:00,359 But I'm still worried. 86 00:08:00,679 --> 00:08:02,760 Don't worry. A lot of straight guys 87 00:08:02,839 --> 00:08:04,079 won't even be able to tell. 88 00:08:04,200 --> 00:08:05,399 If you're that worried, 89 00:08:05,519 --> 00:08:07,200 I'll teach you a way to deal with them. 90 00:08:07,320 --> 00:08:08,359 What is it? 91 00:08:09,679 --> 00:08:11,720 If they question your gender, 92 00:08:11,839 --> 00:08:12,640 just tell them 93 00:08:12,720 --> 00:08:14,200 that they're insulting your character 94 00:08:14,279 --> 00:08:16,839 and play the victim. 95 00:08:18,519 --> 00:08:20,000 All right. I got it. 96 00:08:21,040 --> 00:08:21,880 Show some confidence. 97 00:08:22,040 --> 00:08:24,359 Remember the way I taught you to say hello. 98 00:08:24,519 --> 00:08:25,920 Can't I just say "hello"? 99 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 No. 100 00:08:27,040 --> 00:08:29,640 You have to trust my years of experience in watching films, okay? 101 00:08:31,279 --> 00:08:33,559 Go on now. Do your best, my dear Li! 102 00:08:53,260 --> 00:08:55,420 I'm Momo 103 00:09:25,780 --> 00:09:26,979 Checkers x2 Checkers x3 104 00:09:26,980 --> 00:09:28,339 Checkers x4 105 00:09:28,340 --> 00:09:30,119 Checkers x5 All right. I'll pick you up. 106 00:09:30,980 --> 00:09:32,419 Checkers x6 107 00:09:32,420 --> 00:09:37,180 Checkers x7 Checkers x8 108 00:09:39,820 --> 00:09:41,179 The checkered shirts that all the programmers are wearing 109 00:09:41,180 --> 00:09:42,380 Payment success 110 00:09:50,960 --> 00:09:57,000 Programming Department 111 00:10:09,280 --> 00:10:12,280 - It's so... - It's so beautiful. 112 00:10:13,960 --> 00:10:15,719 Is that what you wanted to say? 113 00:10:16,320 --> 00:10:17,520 Lu Li, right? 114 00:10:19,119 --> 00:10:20,119 Hello. 115 00:10:21,159 --> 00:10:23,200 Remember the way I taught you to say hello. 116 00:10:23,919 --> 00:10:25,159 Hey, brother! 117 00:10:26,479 --> 00:10:28,359 You're strong, brother. 118 00:10:29,479 --> 00:10:30,799 He doesn't fit it, all right. 119 00:10:31,359 --> 00:10:32,080 He means 120 00:10:32,200 --> 00:10:34,080 that you aren't wearing a checkered shirt. 121 00:10:34,159 --> 00:10:35,400 So you stand out. 122 00:10:36,280 --> 00:10:37,440 I've already placed an order. 123 00:10:37,719 --> 00:10:40,280 You're so forthright. He's just joking. 124 00:10:41,599 --> 00:10:44,840 I am Zhang Zhiyuan, leader of the programming team A. 125 00:10:45,039 --> 00:10:46,640 You can call me Old Ape. 126 00:10:46,960 --> 00:10:48,000 Old Ape? 127 00:10:48,120 --> 00:10:49,393 Old Ape Yes. That ape. 128 00:10:50,599 --> 00:10:52,359 We're programmers, after all. 129 00:10:52,479 --> 00:10:53,840 The guy joking 130 00:10:53,841 --> 00:10:55,561 Lin Shutian with you earlier is Lin Shutian. 131 00:10:55,599 --> 00:10:58,440 He's only 20. He's just like my son. 132 00:10:58,599 --> 00:11:00,119 He still throws childish tantrums. 133 00:11:00,239 --> 00:11:01,359 Don't mind him, all right? 134 00:11:01,880 --> 00:11:04,599 Hey, Old Ape, I'm saying this again. 135 00:11:04,679 --> 00:11:06,119 Don't call me a kid. 136 00:11:07,320 --> 00:11:10,840 Besides, he's much shorter than me. 137 00:11:10,919 --> 00:11:11,919 Being short is good. 138 00:11:12,039 --> 00:11:13,039 How so? 139 00:11:13,080 --> 00:11:13,960 You will never be able 140 00:11:14,000 --> 00:11:15,440 to hold your head up in front of me. 141 00:11:17,880 --> 00:11:19,039 Fine. I won't bother. 142 00:11:20,159 --> 00:11:22,479 Come on, Lu Li. I'll introduce you to others. 143 00:11:23,000 --> 00:11:25,827 Brother Lei Brother Lei, we got a new member. 144 00:11:26,440 --> 00:11:28,479 - This is Brother Lei. - If it was locked, 145 00:11:28,599 --> 00:11:30,200 why didn't I notice it? 146 00:11:30,640 --> 00:11:31,960 It doesn't make sense. 147 00:11:32,320 --> 00:11:33,400 There he goes again. 148 00:11:34,760 --> 00:11:36,280 Say, if I didn't lock the door, 149 00:11:36,400 --> 00:11:39,080 I wouldn't go to the administration department to return the key. 150 00:11:39,200 --> 00:11:40,895 If I don't go to the administration department, 151 00:11:40,919 --> 00:11:42,695 I won't be able to get coffee from the art department. 152 00:11:42,719 --> 00:11:43,239 Right? 153 00:11:43,359 --> 00:11:44,359 Yes. 154 00:11:44,760 --> 00:11:46,880 Why do you have to get coffee from the art department? 155 00:11:46,919 --> 00:11:48,280 That's not the point. 156 00:11:48,400 --> 00:11:50,039 I've tried all the coffee machines 157 00:11:50,080 --> 00:11:51,080 in the company. 158 00:11:51,200 --> 00:11:53,359 Considering the impact of the different water pressure 159 00:11:53,440 --> 00:11:55,296 and the degree of wear and tear of the machines, 160 00:11:55,320 --> 00:11:57,400 the coffee machine in the art department 161 00:11:57,440 --> 00:11:59,080 must make the best coffee. 162 00:11:59,840 --> 00:12:01,640 You can try the administration department. 163 00:12:01,760 --> 00:12:02,960 The administration department? 164 00:12:04,440 --> 00:12:05,440 You're right. 165 00:12:09,640 --> 00:12:10,640 Amazing. 166 00:12:10,760 --> 00:12:13,320 You managed to distract him with that. 167 00:12:13,440 --> 00:12:15,440 How do you guys usually deal with that? 168 00:12:15,679 --> 00:12:16,840 We bear with it. 169 00:12:18,080 --> 00:12:19,159 Come on, Lu Li. 170 00:12:19,239 --> 00:12:20,679 This is your workstation. 171 00:12:22,880 --> 00:12:25,440 Lu Li. Let me give you a formal introduction. 172 00:12:25,880 --> 00:12:30,239 Da Huang This is our company's Ju Shihuang. 173 00:12:30,880 --> 00:12:31,880 Da Huang. 174 00:12:32,440 --> 00:12:33,440 Get over here. 175 00:12:33,919 --> 00:12:37,239 Just call me if you need anything, Lu Li. 176 00:12:37,320 --> 00:12:38,320 Oh, this guy. 177 00:12:39,119 --> 00:12:40,119 Hello. 178 00:12:40,280 --> 00:12:42,400 Welcome to our ace team. 179 00:12:42,520 --> 00:12:43,880 We'll be colleagues from now on. 180 00:12:44,039 --> 00:12:45,039 Hello. 181 00:12:45,200 --> 00:12:46,200 Hello. 182 00:12:46,960 --> 00:12:49,400 Hey, brother. 183 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 What was that? 184 00:12:52,159 --> 00:12:53,320 You're quite strong. 185 00:12:54,159 --> 00:12:55,080 If you have any questions, 186 00:12:55,159 --> 00:12:56,359 you can always come to me. 187 00:12:56,799 --> 00:12:59,280 Why are you guys all wearing checkered shirts? 188 00:13:01,320 --> 00:13:02,320 Because of the bug. 189 00:13:02,599 --> 00:13:05,080 Checkered shirts can reduce the number of bugs. 190 00:13:05,359 --> 00:13:07,400 Just like my screen name. 191 00:13:07,559 --> 00:13:08,719 What's your screen name? 192 00:13:08,840 --> 00:13:09,919 Yongzheng. 193 00:13:10,280 --> 00:13:11,400 Do you know why? 194 00:13:13,880 --> 00:13:19,479 Yongzheng specializes in fixing "bug". ♪Bug sounds like the eighth prince of Kangxi 195 00:13:19,559 --> 00:13:20,559 Nice. 196 00:13:22,080 --> 00:13:24,455 I guess childishness does not distinguish between professions. 197 00:13:24,479 --> 00:13:25,840 No. I'm just kidding. 198 00:13:25,919 --> 00:13:28,760 Checkered shirts just match easily with everything else. 199 00:13:28,880 --> 00:13:30,400 See. No one will be able to tell 200 00:13:30,479 --> 00:13:33,239 how many days someone hasn't changed his clothes. 201 00:13:33,320 --> 00:13:35,080 But they can smell it. 202 00:13:39,679 --> 00:13:40,679 Right. 203 00:13:41,320 --> 00:13:42,359 I have another question. 204 00:13:42,440 --> 00:13:45,039 Why aren't there any female programmers in the team? 205 00:13:45,919 --> 00:13:48,320 I heard Mr. Jiang was badly hurt 206 00:13:48,440 --> 00:13:49,760 by a female programmer before. 207 00:13:49,880 --> 00:13:50,799 So that's how 208 00:13:50,800 --> 00:13:53,119 this place gradually became a temple. 209 00:13:53,280 --> 00:13:55,200 But I think it actually 210 00:13:55,320 --> 00:13:58,919 might be a kind of post-traumatic stress reaction of love. 211 00:13:59,200 --> 00:14:00,200 And? 212 00:14:01,919 --> 00:14:04,359 You only just came. Why are you so interested in the gossip? 213 00:14:05,679 --> 00:14:07,200 I'm not sure either. 214 00:14:08,520 --> 00:14:10,599 A female programmer? 215 00:14:11,119 --> 00:14:12,119 Lu Li. 216 00:14:14,400 --> 00:14:16,440 Your employee ID card is ready. 217 00:14:16,520 --> 00:14:18,496 However, you still need to go to the administration department 218 00:14:18,520 --> 00:14:20,039 to go through the duty formalities. 219 00:14:20,479 --> 00:14:21,799 Welcome to the team. 220 00:14:23,440 --> 00:14:24,440 Thank you. 221 00:14:25,799 --> 00:14:28,239 Oh, right. Friendly reminder. 222 00:14:28,880 --> 00:14:30,159 We don't actually wear 223 00:14:30,200 --> 00:14:31,919 checkered shirts every day. 224 00:14:32,039 --> 00:14:34,159 We only wear it 225 00:14:34,239 --> 00:14:37,239 on big occasions. 226 00:14:37,520 --> 00:14:40,440 Like welcoming you on your first day. 227 00:14:45,000 --> 00:14:46,039 Are you done? 228 00:14:46,880 --> 00:14:47,919 Get to work. 229 00:15:03,020 --> 00:15:07,020 Lu Li, Programming Team 230 00:15:15,080 --> 00:15:15,840 Hello. 231 00:15:16,080 --> 00:15:18,840 Are you the one who can help me with the duty formalities? 232 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Hang on. 233 00:15:27,080 --> 00:15:29,719 So you watch dramas during work hours, huh? 234 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 You... 235 00:15:32,880 --> 00:15:34,919 Dark and dense hair. 236 00:15:35,039 --> 00:15:36,960 Fair and smooth skin. 237 00:15:37,359 --> 00:15:39,400 A refreshing scent. 238 00:15:39,640 --> 00:15:40,520 This must be 239 00:15:40,599 --> 00:15:42,799 a boyfriend heaven sent me. 240 00:15:42,960 --> 00:15:45,719 Are you new here, handsome? 241 00:15:47,799 --> 00:15:50,719 What's your name? 242 00:15:51,520 --> 00:15:52,520 Lu Li. 243 00:15:53,479 --> 00:15:54,719 Lu Li. 244 00:15:55,280 --> 00:15:56,736 Our children will have the surname Lu. 245 00:15:56,760 --> 00:15:57,760 It sounds so nice. 246 00:15:58,119 --> 00:15:59,400 What's your horoscope? 247 00:15:59,520 --> 00:16:00,520 Virgo. 248 00:16:01,880 --> 00:16:03,000 Me too! 249 00:16:04,080 --> 00:16:06,320 Does... Does that have anything to do with work? 250 00:16:06,640 --> 00:16:08,000 It has something to do with me. 251 00:16:09,599 --> 00:16:11,015 Which university did you graduate from? 252 00:16:11,039 --> 00:16:12,080 Xinhai University. 253 00:16:12,359 --> 00:16:13,455 Did you bring your graduation certificate? 254 00:16:13,479 --> 00:16:14,479 No. 255 00:16:14,880 --> 00:16:16,880 No worries. Just bring it over next time 256 00:16:17,000 --> 00:16:19,159 so that I can make a photocopy of it. 257 00:16:19,919 --> 00:16:23,159 You have your ID card with you, right? 258 00:16:24,320 --> 00:16:26,000 If you didn't, 259 00:16:26,479 --> 00:16:27,959 your household register would do too. 260 00:16:28,719 --> 00:16:30,000 Do you need it now? 261 00:16:31,400 --> 00:16:32,960 I just have to take a look at it. 262 00:16:36,380 --> 00:16:38,700 People's Republic of China Resident Identity Card 263 00:16:43,280 --> 00:16:44,640 Here. Have a look. 264 00:16:50,359 --> 00:16:52,280 Oh, you. 265 00:16:52,559 --> 00:16:55,799 I'm not as strong. 266 00:17:05,599 --> 00:17:07,119 Your hands 267 00:17:08,359 --> 00:17:09,520 are so soft. 268 00:17:10,719 --> 00:17:12,239 Oh, you. 269 00:17:12,599 --> 00:17:15,000 People might see. 270 00:17:16,000 --> 00:17:19,479 My ID card is expired. 271 00:17:19,599 --> 00:17:22,199 I'll bring it to you when I get it replaced. 272 00:17:22,640 --> 00:17:26,079 All right. I'll be waiting for you. 273 00:17:36,119 --> 00:17:39,000 I've never dated this type before. 274 00:17:40,439 --> 00:17:41,439 Good morning, Mr. Jiang. 275 00:17:42,680 --> 00:17:43,680 Hold on. 276 00:17:47,479 --> 00:17:48,479 What's that in your hand? 277 00:17:48,599 --> 00:17:49,599 My ID... 278 00:17:51,560 --> 00:17:52,560 card. 279 00:17:52,800 --> 00:17:53,800 Let me see it. 280 00:18:00,520 --> 00:18:02,880 I caught a glimpse 281 00:18:04,359 --> 00:18:06,560 of the photo on your ID just now. 282 00:18:10,920 --> 00:18:12,239 Is it ugly? 283 00:18:14,479 --> 00:18:16,959 Yes. My ID photo was the ugliest photo 284 00:18:17,079 --> 00:18:19,119 I ever took in my life. 285 00:18:19,199 --> 00:18:21,000 It made me look like a girl. 286 00:18:22,079 --> 00:18:23,599 Do you think you look like a guy? 287 00:18:24,199 --> 00:18:25,232 But that's normal. 288 00:18:25,859 --> 00:18:27,839 Lu Li, Gender: Female Only 6.3 percent of people 289 00:18:27,840 --> 00:18:28,680 Lu Li, Gender: Female in this world are good-looking. 290 00:18:28,719 --> 00:18:30,040 There aren't many people 291 00:18:30,119 --> 00:18:32,400 who look as good as I do, both in ID photos and real life. 292 00:18:32,880 --> 00:18:33,719 You're right. 293 00:18:33,800 --> 00:18:35,880 I think you look even better in person. 294 00:18:36,439 --> 00:18:37,880 Everyone thinks so too. 295 00:18:38,280 --> 00:18:39,839 Then do you know what a precursor 296 00:18:39,959 --> 00:18:40,640 of a company's fall is? 297 00:18:40,680 --> 00:18:41,400 Customer loss? 298 00:18:41,479 --> 00:18:42,920 No. Employees have nothing to do. 299 00:18:43,560 --> 00:18:45,920 You're wandering around leisurely on your first day of work. 300 00:18:46,000 --> 00:18:47,719 Are you waiting for me to give you work? 301 00:18:47,839 --> 00:18:48,439 I know my mistakes. 302 00:18:48,520 --> 00:18:49,840 I'm going back to work right now. 303 00:18:53,160 --> 00:18:55,319 What's wrong with guys these days? 304 00:19:44,800 --> 00:19:45,880 Welcome! 305 00:19:59,640 --> 00:20:01,280 Get pumped! Keep it up! 306 00:20:02,880 --> 00:20:03,880 Welcome! 307 00:20:06,520 --> 00:20:07,520 Do you want to play ball? 308 00:20:13,920 --> 00:20:14,920 Welcome! 309 00:20:21,560 --> 00:20:22,640 Welcome! 310 00:20:26,860 --> 00:20:33,380 Xiuxian Team 311 00:20:42,740 --> 00:20:44,660 Xiuxian Team 312 00:20:49,160 --> 00:20:49,719 Steady now. 313 00:20:50,000 --> 00:20:50,599 You can do it, Huang. 314 00:20:50,719 --> 00:20:51,856 Let me know if you need help. 315 00:20:51,880 --> 00:20:53,000 You can do it. 316 00:20:56,719 --> 00:20:57,400 Wait... 317 00:20:57,440 --> 00:20:58,767 Xiuxian Team 318 00:20:58,800 --> 00:20:59,959 What is this? 319 00:21:00,119 --> 00:21:01,119 What's going on? 320 00:21:01,359 --> 00:21:02,000 What's going on? 321 00:21:02,079 --> 00:21:02,839 Who sent it? 322 00:21:02,920 --> 00:21:03,920 Who did it? 323 00:21:08,640 --> 00:21:09,640 Who? 324 00:21:10,599 --> 00:21:11,599 Not me. 325 00:21:12,400 --> 00:21:13,079 It definitely wasn't me. 326 00:21:13,199 --> 00:21:14,319 Then who sent it? 327 00:21:40,920 --> 00:21:42,359 You're wearing a wig, aren't you? 328 00:21:44,880 --> 00:21:51,079 I just have excess sebum production on my scalp. 329 00:21:51,160 --> 00:21:51,599 I have excessive dandruff. 330 00:21:51,680 --> 00:21:52,680 Say no more. 331 00:21:58,239 --> 00:21:59,760 I know your secret. 332 00:21:59,839 --> 00:22:01,319 No, wait. Let me explain, Old Ape... 333 00:22:01,479 --> 00:22:02,520 You don't have to explain. 334 00:22:03,400 --> 00:22:04,400 I understand. 335 00:22:05,239 --> 00:22:09,880 Are you suffering from hair loss too? 336 00:22:21,079 --> 00:22:23,760 It's an occupational disease for us. 337 00:22:24,319 --> 00:22:26,760 But you're starting to lose hair way too early. 338 00:22:27,880 --> 00:22:29,640 My father was also... 339 00:22:29,719 --> 00:22:31,119 Hereditary hair loss, right? 340 00:22:32,920 --> 00:22:34,719 Don't worry. I'll send you a few links 341 00:22:34,800 --> 00:22:36,800 to some anti-hair loss shampoo. 342 00:22:36,880 --> 00:22:39,280 The earlier you detect it, the sooner you can get it treated. 343 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 Pull it. 344 00:22:49,239 --> 00:22:50,560 Pull harder. 345 00:22:53,959 --> 00:22:55,239 You actually pulled. 346 00:22:56,920 --> 00:22:58,760 I spent money and got a hair transplant. 347 00:22:59,719 --> 00:23:02,119 Work hard and make money. 348 00:23:02,199 --> 00:23:03,399 You'll be able to do the same. 349 00:23:05,040 --> 00:23:06,680 I'll keep your secret safe. 350 00:23:08,719 --> 00:23:09,760 Gather around, kids. 351 00:23:10,160 --> 00:23:11,160 Kids! 352 00:23:12,719 --> 00:23:13,199 What's going on? 353 00:23:13,280 --> 00:23:13,760 What is it? 354 00:23:13,839 --> 00:23:15,359 To welcome our new member, 355 00:23:15,520 --> 00:23:19,079 I've decided that we will give him the highest level of welcome. 356 00:23:21,160 --> 00:23:22,199 That's great! 357 00:23:22,760 --> 00:23:24,400 It's fine. You guys don't have to do that. 358 00:23:24,520 --> 00:23:25,599 - We must! - We have to! 359 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 Quiet. 360 00:23:28,680 --> 00:23:29,680 We have to. 361 00:23:34,239 --> 00:23:35,376 Sufeng E-sports Gaming Center Work with me today. 362 00:23:35,400 --> 00:23:36,640 We'll get all of them today. 363 00:23:36,760 --> 00:23:37,439 I'll cover for you. 364 00:23:37,560 --> 00:23:38,560 Okay. 365 00:23:42,880 --> 00:23:44,880 So your highest level of welcome for me 366 00:23:45,000 --> 00:23:46,199 is gaming. 367 00:23:46,439 --> 00:23:47,280 - Can't you tell? - Of course! 368 00:23:47,439 --> 00:23:48,920 Hurry up and put on your headphones! 369 00:23:48,959 --> 00:23:49,680 Hurry up! 370 00:23:49,839 --> 00:23:50,280 Coming! 371 00:23:50,280 --> 00:23:51,280 Come on. 372 00:23:52,640 --> 00:23:53,959 The first room, guys. 373 00:23:54,079 --> 00:23:54,640 The first room? 374 00:23:54,880 --> 00:23:55,880 The first room. 375 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 I'm here. 376 00:23:57,460 --> 00:23:58,460 Crossfire 377 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 We won! 378 00:24:45,800 --> 00:24:47,360 That was a good shot I made, wasn't it? 379 00:24:47,959 --> 00:24:49,215 I did a good job covering for you guys, too, right? 380 00:24:49,239 --> 00:24:50,280 Let's go again. 381 00:24:50,599 --> 00:24:51,760 Again? 382 00:24:52,040 --> 00:24:53,415 It's fine if we were evenly matched, 383 00:24:53,439 --> 00:24:55,175 but it's no fun if we're just pummeling you guys one-sidedly. 384 00:24:55,199 --> 00:24:56,215 It won't be fun even if we win. 385 00:24:56,239 --> 00:24:57,040 What do you mean? 386 00:24:57,119 --> 00:24:58,136 Are you looking down on us? 387 00:24:58,160 --> 00:24:59,040 What? What do you mean by that? 388 00:24:59,119 --> 00:24:59,920 Fine. We'll play if you want. 389 00:25:00,079 --> 00:25:02,119 Don't fight. You guys go ahead first. 390 00:25:02,199 --> 00:25:03,880 I need to use the washroom. 391 00:25:08,079 --> 00:25:08,439 Come on. 392 00:25:08,439 --> 00:25:09,160 Let's play another round. 393 00:25:09,280 --> 00:25:10,280 I'm in. 394 00:25:10,359 --> 00:25:12,560 You did that on purpose, didn't you? 395 00:25:13,160 --> 00:25:14,239 I didn't bump into it. 396 00:25:15,319 --> 00:25:16,119 If you didn't, 397 00:25:16,199 --> 00:25:17,640 are you implying that I threw it? 398 00:25:18,400 --> 00:25:19,520 I'm not implying. I know it. 399 00:25:19,560 --> 00:25:20,600 You threw it on the floor. 400 00:25:21,239 --> 00:25:22,239 Stop. 401 00:25:23,719 --> 00:25:24,439 You... 402 00:25:24,520 --> 00:25:25,600 Say that again if you dare. 403 00:25:26,400 --> 00:25:26,800 What's going on? 404 00:25:26,880 --> 00:25:27,920 What's going on? 405 00:25:28,000 --> 00:25:29,280 What's going on with you guys? 406 00:25:31,239 --> 00:25:32,560 Say that again if you dare. 407 00:25:32,599 --> 00:25:34,280 Fine! Say it then! 408 00:25:34,359 --> 00:25:35,040 What are you doing? 409 00:25:35,119 --> 00:25:35,719 What's the matter with him? 410 00:25:35,839 --> 00:25:36,839 Don't be hasty. 411 00:25:39,119 --> 00:25:40,119 Ctrl+v. 412 00:25:43,239 --> 00:25:44,439 Ctrl+v. 413 00:25:44,479 --> 00:25:45,479 They don't understand. 414 00:25:46,040 --> 00:25:46,800 Also, 415 00:25:46,959 --> 00:25:49,000 hand tremor is an early symptom of Parkinson's. 416 00:25:49,079 --> 00:25:51,400 I suggest you get that checked out. 417 00:25:53,479 --> 00:25:55,079 You sissy. 418 00:25:55,119 --> 00:25:56,575 You were messing with me, weren't you? 419 00:25:56,599 --> 00:25:57,800 How dare you fool me... 420 00:26:28,280 --> 00:26:30,839 Let go. This has nothing to do with you. 421 00:26:31,319 --> 00:26:32,479 He's one of mine. 422 00:26:34,160 --> 00:26:35,880 His business is my business. 423 00:26:36,239 --> 00:26:37,319 Apologize to him. 424 00:26:37,439 --> 00:26:38,719 Why should I? 425 00:26:40,640 --> 00:26:41,920 Ow, let go. Let go of my hand. 426 00:26:42,199 --> 00:26:43,239 Apologize. 427 00:26:43,560 --> 00:26:44,760 S... Sorry. 428 00:26:47,439 --> 00:26:48,199 Get him! 429 00:26:48,400 --> 00:26:49,520 Wait. 430 00:26:50,560 --> 00:26:51,599 I should also warn you 431 00:26:52,040 --> 00:26:53,040 that I have superpowers. 432 00:26:53,400 --> 00:26:55,079 Think twice before you act. 433 00:26:56,160 --> 00:26:57,359 Superpowers? 434 00:26:57,839 --> 00:26:59,159 What sort of powers? 435 00:26:59,160 --> 00:27:00,319 What nonsense is he saying? 436 00:27:00,560 --> 00:27:01,560 I'm super rich. 437 00:27:03,119 --> 00:27:03,680 Right. 438 00:27:03,880 --> 00:27:06,040 If you even get a tiny scratch on me, 439 00:27:06,760 --> 00:27:08,160 I'll hire the best team of lawyers 440 00:27:08,199 --> 00:27:09,319 and sue you. 441 00:27:09,719 --> 00:27:10,839 Also, here, there, 442 00:27:10,920 --> 00:27:12,199 there, and there. 443 00:27:12,560 --> 00:27:14,359 There are cameras everywhere. 360 degrees. 444 00:27:14,719 --> 00:27:15,879 You can go ahead if you dare. 445 00:27:18,800 --> 00:27:19,800 Let's go. 446 00:27:23,520 --> 00:27:25,280 Go back and brush up on your skills. 447 00:27:28,599 --> 00:27:29,935 We have the place all to ourselves for tonight. 448 00:27:29,959 --> 00:27:30,959 My treat. 449 00:27:32,040 --> 00:27:32,760 Come on! 450 00:27:32,761 --> 00:27:34,079 Let's go! 451 00:27:34,400 --> 00:27:35,400 I'm going in first. 452 00:27:35,479 --> 00:27:36,280 Thank you, Mr. Jiang. 453 00:27:36,280 --> 00:27:36,719 Hurry up. 454 00:27:36,719 --> 00:27:37,000 We're waiting for you. 455 00:27:37,160 --> 00:27:37,439 Coming. 456 00:27:37,640 --> 00:27:38,640 Come on. Get ready. 457 00:27:39,359 --> 00:27:40,759 Why do you always get into trouble? 458 00:27:41,719 --> 00:27:43,959 He called me a sissy first. 459 00:27:45,959 --> 00:27:48,199 Who says that a guy has to be manly? 460 00:27:48,599 --> 00:27:49,599 But... 461 00:27:52,199 --> 00:27:55,520 You are a bit too unmanly. 462 00:27:57,560 --> 00:27:59,280 It's the 21st century. 463 00:27:59,520 --> 00:28:02,199 Why should we still judge a man or a woman by their appearance? 464 00:28:02,359 --> 00:28:03,520 Right? 465 00:28:05,319 --> 00:28:06,959 But I just noticed... 466 00:28:50,079 --> 00:28:51,079 I'm back. 467 00:28:51,719 --> 00:28:53,719 Li, you're finally home! 468 00:28:55,000 --> 00:28:56,720 Are you not getting your beauty sleep today? 469 00:28:57,239 --> 00:28:59,280 I want to know your latest progress. 470 00:28:59,520 --> 00:29:00,520 How did it go? 471 00:29:03,319 --> 00:29:04,439 I'm doomed. 472 00:29:07,560 --> 00:29:09,199 Don't you have Adam's apple? 473 00:29:09,959 --> 00:29:11,199 He asked you that? 474 00:29:11,359 --> 00:29:12,599 What was your reply? 475 00:29:14,640 --> 00:29:18,439 I've always had less androgen in me. 476 00:29:19,000 --> 00:29:20,880 And I have throat inflammation too. 477 00:29:21,040 --> 00:29:23,160 So my thyroid cartilage isn't as distinct. 478 00:29:23,239 --> 00:29:25,479 That's why I don't have Adam's apple. 479 00:29:27,040 --> 00:29:28,720 You don't have to feel insecure about that. 480 00:29:29,040 --> 00:29:31,719 His Adam's apple does not determine a real man. 481 00:29:47,719 --> 00:29:49,095 One should not be afraid of educated liars 482 00:29:49,119 --> 00:29:50,680 but afraid of a genius liar! 483 00:29:50,760 --> 00:29:53,319 My dear Li, you're amazing! 484 00:29:54,280 --> 00:29:56,479 But he is already suspecting me. 485 00:29:56,719 --> 00:29:57,959 My knowledge reserves 486 00:29:58,119 --> 00:29:59,719 are only enough to get me through today. 487 00:29:59,839 --> 00:30:02,920 I have a way to get rid of his suspicions. 488 00:30:03,119 --> 00:30:05,479 Just leave it to me. 489 00:30:40,040 --> 00:30:41,640 She's my ideal type. 490 00:30:42,040 --> 00:30:44,880 I seem to have fallen in love for the 57th time. 491 00:30:54,959 --> 00:30:55,959 Time to start acting. 492 00:31:01,560 --> 00:31:04,400 My dear Li! 493 00:31:04,479 --> 00:31:06,560 Stop. Don't move. 494 00:31:06,800 --> 00:31:08,199 Why didn't you answer my calls? 495 00:31:08,280 --> 00:31:09,719 I missed you so much. 496 00:31:11,599 --> 00:31:13,479 We're in public. Let go of me. 497 00:31:13,560 --> 00:31:14,560 Stand straight. 498 00:31:16,599 --> 00:31:18,560 Do you not like me anymore? 499 00:31:18,680 --> 00:31:20,000 If I did something 500 00:31:20,079 --> 00:31:21,280 that made you unhappy, 501 00:31:21,359 --> 00:31:22,160 you could tell me. 502 00:31:22,239 --> 00:31:23,520 I can change. 503 00:31:23,640 --> 00:31:25,839 But don't ignore me. 504 00:31:26,040 --> 00:31:28,560 Your actions today made me very unhappy. 505 00:31:28,680 --> 00:31:30,760 Don't come to my company again, got it? 506 00:31:30,959 --> 00:31:33,319 But I really miss you. 507 00:31:33,599 --> 00:31:35,239 Don't ignore me. 508 00:31:35,359 --> 00:31:37,640 Why don't we have dinner together tonight? 509 00:31:38,160 --> 00:31:39,760 We'll talk about that later. Go back now. 510 00:31:44,160 --> 00:31:45,880 Won't you do as I say? 511 00:31:46,319 --> 00:31:48,880 Fine. If you don't leave, I'll leave. 512 00:31:49,760 --> 00:31:50,880 Li. 513 00:31:51,199 --> 00:31:51,920 That was so manly. 514 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 My goodness. 515 00:32:04,439 --> 00:32:05,520 Lu Li! Lu Li! 516 00:32:05,599 --> 00:32:06,976 Lu Li, I have some questions for you. 517 00:32:07,000 --> 00:32:08,280 How did you feel just now? 518 00:32:08,359 --> 00:32:10,000 What made you do what you did earlier? 519 00:32:10,079 --> 00:32:11,079 That's right. 520 00:32:11,880 --> 00:32:13,760 She's too clingy. It can't be helped. 521 00:32:14,920 --> 00:32:15,719 "It can't be helped." 522 00:32:15,800 --> 00:32:16,880 Listen and learn, boys. 523 00:32:17,000 --> 00:32:18,560 You can't judge a person by appearance. 524 00:32:18,599 --> 00:32:20,616 You're on top of the programmers' chain of contempt now! 525 00:32:20,640 --> 00:32:21,400 Right. 526 00:32:21,520 --> 00:32:22,560 What chain of contempt? 527 00:32:22,719 --> 00:32:24,295 Those with wives look down on those without. 528 00:32:24,319 --> 00:32:25,616 Those without a wife but have a girlfriend 529 00:32:25,640 --> 00:32:26,439 look down on those who are single. 530 00:32:26,479 --> 00:32:27,040 Right. 531 00:32:27,119 --> 00:32:29,839 Then among the singles, the computer language editors 532 00:32:29,920 --> 00:32:31,256 and operating systems look down on each other. 533 00:32:31,280 --> 00:32:32,959 Does your girlfriend have a friend 534 00:32:33,160 --> 00:32:34,759 or a cousin or someone that she can 535 00:32:34,760 --> 00:32:35,760 introduce to us? 536 00:32:36,520 --> 00:32:37,640 She might... 537 00:32:37,760 --> 00:32:38,760 Lu Li. 538 00:32:40,160 --> 00:32:41,560 Let's go. 539 00:32:42,880 --> 00:32:44,055 I was away on business yesterday. 540 00:32:44,079 --> 00:32:46,000 So I couldn't join the welcoming party for you. 541 00:32:46,160 --> 00:32:47,560 Let's have lunch together. 542 00:32:48,040 --> 00:32:49,359 Mr. Chen, that's not necessary. 543 00:32:49,719 --> 00:32:51,400 Nonsense. I'm hungry. 544 00:32:53,880 --> 00:32:54,880 Let's go. 545 00:32:59,640 --> 00:33:02,359 Let go of me! Why are you here? 546 00:33:02,439 --> 00:33:04,160 I work here. 547 00:33:05,300 --> 00:33:06,620 Gu Mo, Art Director 548 00:33:06,920 --> 00:33:08,359 Do you work at Enchant? 549 00:33:11,359 --> 00:33:13,280 You wouldn't be so surprised about this 550 00:33:13,359 --> 00:33:14,999 if you paid a little more attention to me. 551 00:33:15,439 --> 00:33:16,439 Let me ask you this. 552 00:33:16,560 --> 00:33:18,760 Who was that girly man just now? 553 00:33:21,119 --> 00:33:22,280 My boyfriend. 554 00:33:22,719 --> 00:33:24,160 He happens to work here too. 555 00:33:24,199 --> 00:33:26,439 You better look after your brother-in-law from now on. 556 00:33:26,640 --> 00:33:28,800 I disapprove. Break up with him. 557 00:33:29,000 --> 00:33:30,320 What has that got to do with you? 558 00:33:30,359 --> 00:33:31,479 I'm your brother. 559 00:33:31,560 --> 00:33:32,839 Godbrother, all right? 560 00:33:32,880 --> 00:33:34,656 Even my own parents have never tried to control me so much. 561 00:33:34,680 --> 00:33:35,680 Mind your own business. 562 00:33:35,880 --> 00:33:36,880 Gu Xiaoqi. 563 00:33:40,479 --> 00:33:42,520 Was that your girlfriend just now? 564 00:33:44,640 --> 00:33:46,160 Is there something wrong with her eye? 565 00:33:46,319 --> 00:33:48,160 No, she has good eyesight. 566 00:33:48,280 --> 00:33:50,199 She has 5.0 in both eyes. 567 00:33:53,760 --> 00:33:56,599 Lu Li, I remember your resume stated that you graduated 568 00:33:56,680 --> 00:33:58,920 from Xinhai University with a degree in Computer Science. 569 00:33:59,719 --> 00:34:02,119 That makes you our junior from the same university and major. 570 00:34:04,880 --> 00:34:07,920 You guys are famous in the university. 571 00:34:09,360 --> 00:34:10,800 How famous? 572 00:34:11,000 --> 00:34:12,679 A lot of people think... 573 00:34:15,120 --> 00:34:17,520 A lot of people idolize you guys. 574 00:34:19,479 --> 00:34:20,479 What about you? 575 00:34:21,879 --> 00:34:26,159 My idol is Ada Lovelace. 576 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 The founder of computer programs. 577 00:34:30,719 --> 00:34:32,159 Don't you have an idol that's alive? 578 00:34:32,560 --> 00:34:37,040 I do. It's you. 579 00:34:39,040 --> 00:34:41,360 No wonder you were so eager to join our company. 580 00:34:42,320 --> 00:34:43,800 So your idol is... 581 00:34:43,879 --> 00:34:45,760 Mr. Chen, 582 00:34:45,840 --> 00:34:47,479 I attended the lecture 583 00:34:47,560 --> 00:34:48,679 you gave at my university. 584 00:34:50,280 --> 00:34:51,479 Chen Yiming? 585 00:34:52,040 --> 00:34:53,040 It's an honor. 586 00:34:57,919 --> 00:34:59,080 Don't talk during a meal. 587 00:35:04,520 --> 00:35:05,600 What? Are you a neat freak? 588 00:35:54,239 --> 00:35:55,239 Lu Li. 589 00:35:56,080 --> 00:35:57,280 Come to my office. 590 00:36:06,159 --> 00:36:08,000 Mr. Chen, is there something you need? 591 00:36:09,470 --> 00:36:12,176 Mometasone Furoate Gel 592 00:36:12,239 --> 00:36:13,120 This is for external use. 593 00:36:13,239 --> 00:36:14,639 It'll help stop the itches for now. 594 00:36:14,840 --> 00:36:16,695 You can just tell us if you have a seafood allergy. 595 00:36:16,719 --> 00:36:18,080 Mr. Jiang won't mind. 596 00:36:18,199 --> 00:36:20,239 I know he won't. 597 00:36:20,439 --> 00:36:21,959 Then why did you still eat it? 598 00:36:22,439 --> 00:36:25,560 Because that was the first time he had picked up food for me. 599 00:36:29,040 --> 00:36:32,080 I... I thought it would be fine if I only ate one. 600 00:36:32,239 --> 00:36:35,439 But I ended up eating another. 601 00:36:37,399 --> 00:36:38,479 Thank you, Mr. Chen. 602 00:36:38,719 --> 00:36:39,719 You're welcome. 603 00:36:40,000 --> 00:36:41,800 I have to do something as your idol. 604 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Go get busy. 605 00:36:43,360 --> 00:36:44,400 I'll get back to work now. 606 00:36:47,959 --> 00:36:50,239 Does it make a difference if you eat one or two prawns? 607 00:37:25,560 --> 00:37:26,560 Come in. 608 00:37:29,679 --> 00:37:32,679 Um... Mr. Jiang. 609 00:37:33,639 --> 00:37:34,639 Do you know how to debug? 610 00:37:36,800 --> 00:37:38,256 Get this done before you get off the clock. 611 00:37:38,280 --> 00:37:39,280 Okay. 612 00:37:59,120 --> 00:38:01,360 What are you waiting for? For me to give you an award? 613 00:38:29,000 --> 00:38:30,280 Be serious. 614 00:38:38,159 --> 00:38:39,159 I'm done. 615 00:39:00,399 --> 00:39:01,800 I know beautiful things 616 00:39:01,879 --> 00:39:03,679 can be very attractive. 617 00:39:04,280 --> 00:39:07,040 But please be serious when you work. 618 00:39:31,719 --> 00:39:33,040 Sorry, Mr. Jiang! 619 00:39:34,800 --> 00:39:36,120 I've debugged everything. 620 00:39:36,199 --> 00:39:38,719 If there's nothing else, I'm going back to work. 621 00:39:42,159 --> 00:39:43,399 What's wrong with him? 622 00:39:44,360 --> 00:39:46,120 A guy that likes to touch another guy's face? 623 00:39:59,439 --> 00:40:00,439 I'm getting off work! 624 00:40:02,040 --> 00:40:02,919 You're done? 625 00:40:03,040 --> 00:40:04,040 Yes. 626 00:40:04,479 --> 00:40:05,679 Did you check it? 627 00:40:05,800 --> 00:40:07,120 It's fine. There are no problems. 628 00:40:07,800 --> 00:40:08,800 Young people. 629 00:40:10,280 --> 00:40:11,959 Are you guys working overtime today? 630 00:40:12,080 --> 00:40:14,439 What else? Endless codes, 631 00:40:14,520 --> 00:40:16,719 endless bugs to fix, and endless hours of overtime. 632 00:40:16,840 --> 00:40:19,360 That's the norm for us. 633 00:40:19,600 --> 00:40:22,439 Lu, I've sent you the link. 634 00:40:22,760 --> 00:40:23,760 There's a sale right now. 635 00:40:23,800 --> 00:40:25,175 You can get the second one for half price. 636 00:40:25,199 --> 00:40:26,040 Hurry up and get it! 637 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 Get what? 638 00:40:27,199 --> 00:40:28,639 Just some daily necessities. 639 00:40:28,760 --> 00:40:30,040 Do you need any? 640 00:40:30,840 --> 00:40:32,280 No. 641 00:40:32,399 --> 00:40:34,280 Aren't you going to see your girlfriend? 642 00:40:34,760 --> 00:40:35,800 It's fine even if I don't. 643 00:40:35,879 --> 00:40:37,439 She'll understand. 644 00:40:38,439 --> 00:40:39,439 What gives? 645 00:40:39,560 --> 00:40:40,816 Even a guy like him with such a consciousness 646 00:40:40,840 --> 00:40:42,159 can get a girlfriend. 647 00:40:42,360 --> 00:40:43,679 Why can't I? 648 00:40:45,679 --> 00:40:46,919 It's fine if you don't. 649 00:40:47,439 --> 00:40:48,239 You can construct a new one. 650 00:40:48,360 --> 00:40:49,360 Construct? 651 00:40:49,639 --> 00:40:50,639 Make one of your own. 652 00:40:51,080 --> 00:40:52,199 Then, I'll make one. 653 00:40:52,439 --> 00:40:53,560 All right. You guys do that. 654 00:40:53,719 --> 00:40:54,719 I'm off. 655 00:40:54,800 --> 00:40:55,800 Bye. 656 00:40:55,879 --> 00:40:56,639 Did you check your work too? 657 00:40:56,719 --> 00:40:58,199 - Bye. - Bye. 658 00:40:59,440 --> 00:41:01,919 Mose 659 00:41:01,920 --> 00:41:05,960 Mose Time 660 00:41:06,120 --> 00:41:08,040 Li, you're finally back! 661 00:41:08,159 --> 00:41:09,280 Quick. Have a seat. 662 00:41:09,520 --> 00:41:10,360 Were you waiting for me? 663 00:41:10,439 --> 00:41:11,159 Yes. 664 00:41:11,239 --> 00:41:12,080 Now hurry up and tell me 665 00:41:12,199 --> 00:41:13,439 if our act was a success today. 666 00:41:13,479 --> 00:41:14,479 Did they buy it? 667 00:41:14,560 --> 00:41:15,879 Not only did they buy it, 668 00:41:15,959 --> 00:41:19,040 but they're also envious, jealous, and spiteful. 669 00:41:19,639 --> 00:41:21,439 That's good. That means 670 00:41:21,520 --> 00:41:22,935 it'll be fine even if a little accident 671 00:41:22,959 --> 00:41:24,159 happens. 672 00:41:25,760 --> 00:41:26,760 What accident? 673 00:41:28,120 --> 00:41:29,560 That's what happened. 674 00:41:29,679 --> 00:41:31,639 I didn't know Gu Mo would be at Enchant 675 00:41:31,719 --> 00:41:34,600 and that I would even run into him today. 676 00:41:34,641 --> 00:41:38,047 Didn't you say your brother passed away a long time ago? 677 00:41:42,800 --> 00:41:43,919 It's fine. 678 00:41:44,280 --> 00:41:45,639 I'll just try to avoid him 679 00:41:45,679 --> 00:41:47,280 in the company. 680 00:41:47,520 --> 00:41:48,919 You don't know what he's like. 681 00:41:49,040 --> 00:41:50,455 He loves to put his nose into other people's businesses. 682 00:41:50,479 --> 00:41:51,919 And he's full of bad ideas. 683 00:41:52,000 --> 00:41:53,760 If he knew about our relationship, 684 00:41:53,919 --> 00:41:55,479 he would definitely bully you. 685 00:41:55,719 --> 00:41:57,879 But if he does, don't worry, 686 00:41:58,000 --> 00:41:59,959 I'll have my godparents take care of him! 687 00:42:01,040 --> 00:42:03,360 We'll go with the flow and adapt accordingly. Don't worry. 688 00:42:03,600 --> 00:42:04,639 Wait. 689 00:42:05,479 --> 00:42:05,919 Oh, right. 690 00:42:06,080 --> 00:42:08,040 I'll be out-of-town to attend an anime exhibition. 691 00:42:08,080 --> 00:42:09,360 I might be away for a few days. 692 00:42:10,479 --> 00:42:11,559 Take care of yourself then. 693 00:42:11,639 --> 00:42:13,320 Don't worry. Make sure you don't slip up 694 00:42:13,399 --> 00:42:14,600 while I'm away. 695 00:42:14,679 --> 00:42:15,479 I'll hear your report when I come back. 696 00:42:15,480 --> 00:42:17,080 Okay. Don't worry. 697 00:42:20,120 --> 00:42:21,999 Liking you 698 00:42:22,000 --> 00:42:23,320 is not a bug. 699 00:42:23,679 --> 00:42:26,639 So there's no need to debug it. 700 00:42:36,530 --> 00:42:40,610 ♪ Tall and big, you have a childish voice ♪ 701 00:42:40,730 --> 00:42:41,770 ♪ Naive ♪ 702 00:42:42,850 --> 00:42:44,050 ♪ Petty ♪ 703 00:42:45,490 --> 00:42:49,490 ♪ Small and little, I feel a little stressed around you ♪ 704 00:42:49,890 --> 00:42:53,690 ♪ Afraid to go near ♪ 705 00:42:54,450 --> 00:42:58,050 ♪ I hope to see you every morning ♪ 706 00:42:58,450 --> 00:43:03,050 ♪ So that my day can be meaningful ♪ 707 00:43:03,570 --> 00:43:07,250 ♪ Waiting to hear your voice every night ♪ 708 00:43:07,570 --> 00:43:11,570 ♪ To break the silence of the night ♪ 709 00:43:12,690 --> 00:43:16,130 ♪ Every time the phone rings, I wish it were you ♪ 710 00:43:16,330 --> 00:43:18,370 ♪ When I hear your voice ♪ 711 00:43:18,650 --> 00:43:21,690 ♪ A smile grows on my face ♪ 712 00:43:21,730 --> 00:43:25,050 ♪ Your words are always a little childish ♪ 713 00:43:25,130 --> 00:43:29,050 ♪ It makes me want to tease you ♪ 714 00:43:29,930 --> 00:43:31,610 ♪ Sorry ♪ 715 00:43:34,610 --> 00:43:38,530 ♪ Sometimes you're a little stubborn ♪ 716 00:43:38,770 --> 00:43:40,490 ♪ A bad temper ♪ 717 00:43:40,770 --> 00:43:42,490 ♪ With a touch of jealousy ♪ 718 00:43:43,810 --> 00:43:47,770 ♪ So I'll just have to coax you and let you have your way ♪ 719 00:43:48,130 --> 00:43:52,530 ♪ Hurry, hurry, go away rain ♪ 720 00:43:52,650 --> 00:43:56,530 ♪ I hope to see you every morning ♪ 721 00:43:56,610 --> 00:44:01,490 ♪ So that my day can be meaningful ♪ 722 00:44:01,610 --> 00:44:05,690 ♪ Waiting to hear your voice every night ♪ 723 00:44:05,730 --> 00:44:09,890 ♪ To break the silence of the night ♪ 724 00:44:26,010 --> 00:44:30,330 ♪ This song is for you, the one I love the most ♪ 725 00:44:30,530 --> 00:44:35,050 ♪ We'll walk down the path of the future together ♪ 726 00:44:39,610 --> 00:44:43,250 ♪ Every time the phone rings, I wish it were you ♪ 727 00:44:43,290 --> 00:44:45,530 ♪ When I hear your voice ♪ 728 00:44:45,570 --> 00:44:48,689 ♪ A smile grows on my face ♪ 729 00:44:48,690 --> 00:44:52,250 ♪ Your words are always a little childish ♪ 730 00:44:52,330 --> 00:44:56,450 ♪ It makes me want to tease you ♪ 731 00:44:56,930 --> 00:44:59,210 ♪ Sorry ♪ 732 00:45:01,050 --> 00:45:03,650 ♪ Never mind ♪ 733 00:45:07,410 --> 00:45:12,010 ♪ I love you ♪