1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Timing and subtitles brought to you by Fresh Drama @Huashi TV 2 00:01:14,500 --> 00:01:17,725 [Always Have Always Will] 3 00:01:18,404 --> 00:01:23,175 [Ep23 I want to know everything about you] 4 00:01:33,599 --> 00:01:34,599 Leave it to me 5 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 Are you all right? 6 00:01:40,640 --> 00:01:41,575 I am fine 7 00:01:41,575 --> 00:01:42,575 Just need a little blow 8 00:01:43,280 --> 00:01:45,239 You got a scald 9 00:01:45,719 --> 00:01:47,079 Do you have some scald ointment? 10 00:01:47,319 --> 00:01:48,560 I'm not that vulnerable 11 00:01:51,079 --> 00:01:52,079 Ok 12 00:01:52,400 --> 00:01:53,560 In the living room cabinet 13 00:02:22,120 --> 00:02:23,120 Did you find it? 14 00:02:23,479 --> 00:02:24,479 Yes 15 00:02:30,879 --> 00:02:32,319 Don't worry 16 00:02:32,719 --> 00:02:34,199 I was often injured in childhood 17 00:02:34,639 --> 00:02:37,566 My mom used to say, boys are... 18 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 I'll do it myself 19 00:02:55,350 --> 00:02:58,080 When I was looking for the medicine 20 00:02:58,719 --> 00:03:00,639 I saw the gift box 21 00:03:05,520 --> 00:03:06,520 Jiang gave it back to me 22 00:03:07,425 --> 00:03:09,840 Maybe I just put it in the cabinet casually 23 00:03:11,400 --> 00:03:13,400 It's a painting 24 00:03:14,560 --> 00:03:15,960 Your mom is a painter? 25 00:03:16,439 --> 00:03:17,591 Kind of like that 26 00:03:17,759 --> 00:03:19,240 Is that you on the painting? 27 00:03:19,520 --> 00:03:20,520 Where did she paint it? 28 00:03:22,560 --> 00:03:23,560 It's me 29 00:03:24,159 --> 00:03:26,360 It's on the rooftop opposite my hometown 30 00:03:28,000 --> 00:03:29,960 Is it the rooftop you took me to? 31 00:03:32,599 --> 00:03:33,775 I don't want to talk about it 32 00:03:34,039 --> 00:03:36,250 Anyway, I can't see her no matter what 33 00:03:37,800 --> 00:03:39,520 Luo Yan doesn't know you are back 34 00:03:40,025 --> 00:03:42,400 I should find a suitable opportunity to tell him 35 00:03:42,639 --> 00:03:45,375 After all these years, it's hard for him to accept you for a while 36 00:03:45,719 --> 00:03:47,039 Hope you can understand 37 00:03:56,479 --> 00:03:57,199 Hello 38 00:03:57,360 --> 00:03:57,919 Who are you? 39 00:03:58,159 --> 00:03:59,559 I'm from the neighborhood committee 40 00:04:00,639 --> 00:04:03,359 I smell something in the corridor just now 41 00:04:03,360 --> 00:04:06,120 Is something overcooked? 42 00:04:10,319 --> 00:04:12,000 Young lovers 43 00:04:12,240 --> 00:04:13,840 You order food online every day, right? 44 00:04:14,159 --> 00:04:15,840 You cook today on a whim 45 00:04:15,960 --> 00:04:16,480 Look 46 00:04:16,600 --> 00:04:17,720 It's overcooked now 47 00:04:19,120 --> 00:04:19,759 What? 48 00:04:19,760 --> 00:04:21,079 He has a girlfriend 49 00:04:21,639 --> 00:04:23,160 How old is she? 50 00:04:23,839 --> 00:04:24,639 Academic background? 51 00:04:24,800 --> 00:04:26,040 And family background? 52 00:04:26,675 --> 00:04:28,879 Foreign countries value personal privacy, right? 53 00:04:29,600 --> 00:04:31,920 Why are you taking the census now? 54 00:04:32,319 --> 00:04:33,319 I'm his mom 55 00:04:33,879 --> 00:04:36,078 I want to know more about my son's girlfriend 56 00:04:36,079 --> 00:04:37,079 Is that ok? 57 00:04:37,800 --> 00:04:39,040 How long have you been married? 58 00:04:39,879 --> 00:04:40,480 Aunt 59 00:04:40,481 --> 00:04:41,839 We are students 60 00:04:42,040 --> 00:04:43,160 College students 61 00:04:43,920 --> 00:04:44,920 Oh 62 00:04:45,120 --> 00:04:47,160 But you look like husband and wife 63 00:04:50,199 --> 00:04:52,719 You just need to tell me everything about her 64 00:04:52,720 --> 00:04:53,981 Immediately 65 00:04:54,240 --> 00:04:55,720 Do you have her picture? 66 00:04:56,720 --> 00:04:57,720 Goodbye, aunt 67 00:05:03,399 --> 00:05:04,800 Don't go to see her privately 68 00:05:05,825 --> 00:05:08,759 Discuss with me before you do anything 69 00:05:09,040 --> 00:05:10,279 Call me anytime 70 00:05:15,199 --> 00:05:16,199 Feifei 71 00:05:18,639 --> 00:05:19,720 What are you doing? 72 00:05:20,000 --> 00:05:21,239 So mysterious 73 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 No 74 00:05:22,639 --> 00:05:23,639 Nothing 75 00:05:29,199 --> 00:05:30,079 Fang Li 76 00:05:30,080 --> 00:05:31,279 Fang Li is here 77 00:05:32,360 --> 00:05:34,799 Teacher Han Zengguang's actor training class 78 00:05:34,800 --> 00:05:35,800 Give it back 79 00:05:36,800 --> 00:05:38,159 I know him 80 00:05:38,160 --> 00:05:39,800 Teacher Han is awesome 81 00:05:40,160 --> 00:05:42,825 Many famous young actors went to his class 82 00:05:43,725 --> 00:05:47,550 If you go to his class, you will learn a lot 83 00:05:49,959 --> 00:05:52,279 Tuition fee, 38 grand 84 00:05:52,839 --> 00:05:54,839 I need to concentrate on studying for two months 85 00:05:55,240 --> 00:05:56,639 Then I can't work 86 00:05:56,959 --> 00:05:58,560 Plus living expenses 87 00:05:58,720 --> 00:05:59,759 It's 50 grand 88 00:06:00,879 --> 00:06:01,879 Forget it 89 00:06:03,079 --> 00:06:03,879 Feifei 90 00:06:03,880 --> 00:06:05,974 If you really want to go 91 00:06:05,975 --> 00:06:08,560 I can help you with the money 92 00:06:08,879 --> 00:06:10,719 What can you do? 93 00:06:10,720 --> 00:06:11,838 It's a secret now 94 00:06:11,839 --> 00:06:13,000 Just trust me 95 00:06:18,120 --> 00:06:18,600 Sister 96 00:06:18,720 --> 00:06:20,838 The seafood here is directly supplied from the origin 97 00:06:20,839 --> 00:06:23,799 For here or to go? 98 00:06:23,800 --> 00:06:25,520 Is there anything special you want to know? 99 00:06:27,160 --> 00:06:28,318 You can go back to work 100 00:06:28,319 --> 00:06:29,480 I can see around myself 101 00:06:39,040 --> 00:06:39,800 Sister 102 00:06:40,000 --> 00:06:41,559 It's time for shift 103 00:06:41,560 --> 00:06:43,199 My colleague will help you 104 00:06:44,160 --> 00:06:45,199 Help yourself 105 00:06:49,920 --> 00:06:50,959 That woman 106 00:06:51,439 --> 00:06:52,439 Be careful 107 00:06:52,525 --> 00:06:55,079 She walked around and bought nothing 108 00:06:55,350 --> 00:06:58,439 I think she is from headquarters for inspection 109 00:06:59,480 --> 00:07:00,240 Don't worry 110 00:07:00,480 --> 00:07:02,160 She will have no chance to nitpick me 111 00:07:07,560 --> 00:07:08,919 Sister, what do you like? 112 00:07:08,920 --> 00:07:10,120 I can make some recommendation 113 00:07:15,800 --> 00:07:16,800 Call me aunt 114 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 Aunt 115 00:07:20,399 --> 00:07:21,439 I need a basket 116 00:07:22,040 --> 00:07:23,040 Ok 117 00:07:29,720 --> 00:07:31,439 Yeah, she is here to nitpick 118 00:07:32,240 --> 00:07:33,759 God bless Fang Li 119 00:07:34,920 --> 00:07:35,920 Girl 120 00:07:36,519 --> 00:07:37,639 You are not a local, right? 121 00:07:39,000 --> 00:07:40,239 My hometown is Longxing 122 00:07:40,240 --> 00:07:41,240 Not far from here 123 00:07:43,480 --> 00:07:45,319 You look like a college student 124 00:07:46,040 --> 00:07:47,839 You are here for a part-time job? 125 00:07:48,240 --> 00:07:49,240 Yes 126 00:07:49,560 --> 00:07:51,625 My major is chemistry in Huahai college 127 00:07:52,439 --> 00:07:55,500 After graduation, will you stay or go home? 128 00:07:59,959 --> 00:08:01,839 I am just a sophomore 129 00:08:02,040 --> 00:08:03,360 I didn't think of that 130 00:08:05,959 --> 00:08:07,800 What do you mean? 131 00:08:08,125 --> 00:08:10,480 You have no plan for the future? 132 00:08:10,839 --> 00:08:12,719 It's irresponsible for yourself 133 00:08:12,720 --> 00:08:14,240 Also irresponsible for others 134 00:08:15,800 --> 00:08:16,999 Think about it 135 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Give me an answer 136 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Fang Li 137 00:08:25,079 --> 00:08:26,399 Excuse me 138 00:08:30,360 --> 00:08:31,439 Why are you here? 139 00:08:33,679 --> 00:08:34,960 You forgot ot take your hairpin 140 00:08:35,320 --> 00:08:37,559 Just a hairpin, why bother? 141 00:08:37,840 --> 00:08:38,840 I... 142 00:08:39,159 --> 00:08:40,279 Just want to see you 143 00:08:43,000 --> 00:08:44,200 I need to work now 144 00:08:45,480 --> 00:08:46,320 Sorry 145 00:08:46,321 --> 00:08:47,720 How can I help you? 146 00:08:55,559 --> 00:08:56,600 What are you looking for? 147 00:08:57,559 --> 00:08:59,200 A female customer 148 00:08:59,559 --> 00:09:00,799 She disappeared suddenly 149 00:09:01,240 --> 00:09:03,200 Will I be fined? 150 00:09:03,759 --> 00:09:04,840 What female customer? 151 00:09:05,125 --> 00:09:08,000 She needs my answer 152 00:09:11,159 --> 00:09:12,840 Yuebai, you are really unchanged 153 00:09:13,279 --> 00:09:14,919 You never listen to me 154 00:09:15,325 --> 00:09:17,900 But you saw our son 155 00:09:18,450 --> 00:09:19,690 Why didn't you go to say hello? 156 00:09:25,480 --> 00:09:26,600 Go to see him 157 00:09:27,525 --> 00:09:32,400 I didn't tell him the real reason we were separated 158 00:09:34,025 --> 00:09:36,960 So he thinks it's all your fault? 159 00:09:37,080 --> 00:09:37,639 Correct 160 00:09:38,000 --> 00:09:39,720 But it doesn't matter anymore 161 00:09:41,639 --> 00:09:43,279 This time you come back in such a hurry 162 00:09:44,000 --> 00:09:45,279 Is anything wrong? 163 00:09:48,320 --> 00:09:51,519 Teacher Han Zengguang 164 00:09:52,120 --> 00:09:55,500 I really love acting 165 00:10:01,559 --> 00:10:05,850 What nonsense am I writing? 166 00:10:19,480 --> 00:10:21,080 You are here to do good deeds 167 00:10:21,240 --> 00:10:22,759 Why do you make yourself a thief? 168 00:10:27,440 --> 00:10:28,200 Congratulations 169 00:10:28,279 --> 00:10:31,075 Your indicators meet the standards of sperm donation 170 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Thank you, doctor 171 00:10:36,639 --> 00:10:37,639 Yes 172 00:10:38,039 --> 00:10:39,279 Shi Xu can help me 173 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 He is good at making stories 174 00:10:41,159 --> 00:10:42,240 He can do it 175 00:11:07,000 --> 00:11:07,480 Feifei 176 00:11:07,600 --> 00:11:08,360 Feifei 177 00:11:08,600 --> 00:11:09,799 Anything wrong? 178 00:11:10,039 --> 00:11:11,239 Why you didn't answer my call? 179 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 Where are you now? 180 00:11:13,425 --> 00:11:15,720 I am... in a room 181 00:11:16,639 --> 00:11:18,675 Of course I know you are in a room 182 00:11:19,519 --> 00:11:21,440 Why are you so nervous? 183 00:11:21,600 --> 00:11:22,775 Open the rear camera 184 00:11:23,100 --> 00:11:25,919 No, otherwise you won't see the handsome me 185 00:11:26,360 --> 00:11:27,749 Don't be so glib 186 00:11:27,750 --> 00:11:29,639 Otherwise you can't see me anymore 187 00:11:30,519 --> 00:11:31,519 Are you ok? 188 00:11:31,639 --> 00:11:32,639 Can I come in? 189 00:11:32,925 --> 00:11:35,279 Wait a moment 190 00:11:37,080 --> 00:11:38,080 Shi Xu 191 00:11:38,200 --> 00:11:40,240 Where did you go? 192 00:11:40,480 --> 00:11:41,840 You are so ridiculous 193 00:11:41,960 --> 00:11:43,480 Feifei, listen 194 00:11:48,240 --> 00:11:50,320 I just want to make a fast buck 195 00:11:51,025 --> 00:11:54,279 And they say I'm doing good deeds 196 00:11:58,879 --> 00:12:00,919 You even come up with this idea? 197 00:12:02,399 --> 00:12:03,399 Bravo 198 00:12:09,360 --> 00:12:11,159 I know how to email teacher Han 199 00:12:13,525 --> 00:12:19,120 I will write how I make money to pay tuition fee in email 200 00:12:19,240 --> 00:12:21,399 It's the most convincing 201 00:12:21,519 --> 00:12:23,375 Maybe I can impress him 202 00:12:23,900 --> 00:12:24,519 Feifei 203 00:12:24,520 --> 00:12:26,319 I know you will have a good idea 204 00:12:26,320 --> 00:12:28,359 Let's go back and write now 205 00:12:28,360 --> 00:12:29,960 Not so soon 206 00:12:30,039 --> 00:12:31,919 I just ordered oysters online 207 00:12:32,039 --> 00:12:33,039 Let's eat first 208 00:12:33,300 --> 00:12:36,158 First thing's first 209 00:12:36,159 --> 00:12:38,639 We can have a simple lunch 210 00:12:38,759 --> 00:12:39,759 No 211 00:12:40,440 --> 00:12:42,559 You need some nutrition 212 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 Go 213 00:12:47,720 --> 00:12:49,320 You want me to carry you? 214 00:12:50,600 --> 00:12:51,240 Feifei 215 00:12:51,240 --> 00:12:52,080 Listen 216 00:12:52,081 --> 00:12:54,924 This time, the good thing is 217 00:12:54,925 --> 00:12:57,840 the doctor says, my body is very healthy 218 00:12:58,159 --> 00:12:59,519 It's true, believe me 219 00:13:09,600 --> 00:13:10,600 Aunt 220 00:13:12,080 --> 00:13:13,080 It's you 221 00:13:13,159 --> 00:13:13,799 What a coincidence 222 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 Why did you leave suddenly yesterday? 223 00:13:15,720 --> 00:13:17,000 I waited for you for a long time 224 00:13:19,840 --> 00:13:21,239 Our campus is large 225 00:13:21,240 --> 00:13:22,039 Where do you want to go? 226 00:13:22,039 --> 00:13:23,039 I can show you the way 227 00:13:24,625 --> 00:13:26,519 School of computing 228 00:13:29,080 --> 00:13:29,799 Wait a minute 229 00:13:29,800 --> 00:13:30,839 My boyfriend is here 230 00:13:30,840 --> 00:13:32,119 He is from school of computing 231 00:13:32,120 --> 00:13:33,559 You can follow him later 232 00:14:05,720 --> 00:14:07,240 You're grown up 233 00:14:10,039 --> 00:14:11,720 A handsome boy 234 00:14:23,919 --> 00:14:24,919 Mom 235 00:14:25,559 --> 00:14:26,559 You're back 236 00:14:34,440 --> 00:14:35,879 I miss you so much 237 00:14:37,360 --> 00:14:38,559 So much 238 00:14:38,840 --> 00:14:40,279 I miss you too 239 00:15:03,639 --> 00:15:04,639 Water 240 00:15:16,150 --> 00:15:19,320 I went to see your girlfriend secretly yesterday 241 00:15:19,639 --> 00:15:20,639 She's great 242 00:15:21,200 --> 00:15:22,240 I love her 243 00:15:22,750 --> 00:15:24,804 We are together 244 00:15:26,600 --> 00:15:28,080 Don't get me wrong 245 00:15:28,850 --> 00:15:31,184 You love her and you are a boy 246 00:15:31,840 --> 00:15:33,519 You should have plan for the future 247 00:15:34,399 --> 00:15:35,399 I know 248 00:15:35,759 --> 00:15:39,525 I will take Fang Li into consideration every time 249 00:15:40,399 --> 00:15:44,925 Actually I can't live without her 250 00:15:47,559 --> 00:15:48,519 How's it? 251 00:15:48,520 --> 00:15:50,840 I have calculated all the money 252 00:15:51,519 --> 00:15:53,600 But it's not even close 253 00:15:54,875 --> 00:15:57,679 But I will try to help her 254 00:15:58,279 --> 00:15:59,480 Okay, thank you 255 00:16:01,550 --> 00:16:04,039 I have some difficulties 256 00:16:04,240 --> 00:16:07,175 My husband Peter lost a fortune in cryptocurrencies 257 00:16:07,480 --> 00:16:08,879 I sold all the paintings 258 00:16:09,399 --> 00:16:11,240 But I still can't pay off the debt 259 00:16:13,080 --> 00:16:15,649 Do you remember the painting I gave Yanyan 260 00:16:15,650 --> 00:16:17,879 in the first year of high school? 261 00:16:18,350 --> 00:16:20,999 After I finished the painting 262 00:16:21,000 --> 00:16:23,424 a buyer wanted to buy it at a high price 263 00:16:23,425 --> 00:16:26,080 But it's my birthday present for my son 264 00:16:26,720 --> 00:16:28,159 So I rejected them 265 00:16:29,275 --> 00:16:33,000 After these years, they still want to buy the painting 266 00:16:33,519 --> 00:16:35,200 And they can pay a higher price 267 00:16:36,919 --> 00:16:39,899 After I sell the painting 268 00:16:39,900 --> 00:16:43,000 I can pay off the debt 269 00:16:43,960 --> 00:16:44,960 Yuebai 270 00:16:45,440 --> 00:16:46,440 I get it 271 00:16:46,600 --> 00:16:47,960 I will help you raise money 272 00:16:48,425 --> 00:16:51,200 Don't mention the painting in front of son 273 00:16:51,900 --> 00:16:55,000 It's not just a painting for him 274 00:16:59,679 --> 00:17:00,360 Son 275 00:17:00,519 --> 00:17:02,239 You haven't tried my dishes for a long time 276 00:17:02,360 --> 00:17:03,360 Come 277 00:17:04,118 --> 00:17:05,758 Try it 278 00:17:07,400 --> 00:17:09,000 These dishes are your favorite 279 00:17:14,200 --> 00:17:15,160 Do you like it? 280 00:17:15,160 --> 00:17:16,160 Yeah 281 00:17:17,118 --> 00:17:18,199 Let me have a try 282 00:17:23,598 --> 00:17:24,719 So salty 283 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 Son 284 00:17:26,240 --> 00:17:27,240 Don't eat it 285 00:17:28,425 --> 00:17:31,480 Let's eat out 286 00:17:33,640 --> 00:17:34,640 Mom 287 00:17:35,025 --> 00:17:38,039 These are my favorite dishes 288 00:17:38,519 --> 00:17:41,725 Do you remember, in childhood 289 00:17:43,480 --> 00:17:44,799 you were busy with painting 290 00:17:45,279 --> 00:17:47,150 dad was responsible for cooking? 291 00:17:48,125 --> 00:17:52,319 Actually, this is my first time to eat your dishes 292 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 I am sorry 293 00:17:55,000 --> 00:17:56,559 I owe you too much 294 00:17:58,960 --> 00:17:59,960 Mom 295 00:18:00,240 --> 00:18:01,319 It's all over now 296 00:18:01,725 --> 00:18:05,079 I'm very happy to see you again 297 00:18:05,839 --> 00:18:07,640 How are you doing? 298 00:18:09,400 --> 00:18:10,400 Pretty good 299 00:18:19,559 --> 00:18:20,559 Mom 300 00:18:21,200 --> 00:18:22,799 Are you busy? 301 00:18:22,920 --> 00:18:23,359 Ah? 302 00:18:23,519 --> 00:18:24,519 No 303 00:18:24,720 --> 00:18:27,550 The most important thing today is to spend time with my son 304 00:18:45,440 --> 00:18:46,707 How's it? 305 00:18:46,708 --> 00:18:48,920 So happy to see your mom again, right? 306 00:18:51,000 --> 00:18:52,239 Is it that obvious? 307 00:18:52,240 --> 00:18:53,440 Of course 308 00:18:53,960 --> 00:18:55,559 Your face tells everything 309 00:18:58,240 --> 00:18:59,799 What did you do with mom? 310 00:19:00,599 --> 00:19:01,839 She cooked for me 311 00:19:02,599 --> 00:19:05,825 But it's not very delicious 312 00:19:06,559 --> 00:19:08,078 Then drove her back to the hotel 313 00:19:08,079 --> 00:19:09,440 We will meet again today 314 00:19:09,480 --> 00:19:10,480 That's it? 315 00:19:11,920 --> 00:19:12,920 On the road 316 00:19:14,119 --> 00:19:15,279 I even held her hand 317 00:19:16,000 --> 00:19:19,119 In childhood, I thought her hands were so big 318 00:19:19,880 --> 00:19:21,079 When I grow up 319 00:19:22,359 --> 00:19:23,599 I find her hands become smaller 320 00:19:24,599 --> 00:19:25,799 Stupid 321 00:19:26,200 --> 00:19:27,440 You are grown up 322 00:19:28,480 --> 00:19:29,480 Stupid 323 00:19:29,519 --> 00:19:30,519 I know it 324 00:19:33,880 --> 00:19:37,425 If I knew it's your mom 325 00:19:37,920 --> 00:19:39,839 I should have impressed her 326 00:19:44,200 --> 00:19:45,400 Believe in yourself 327 00:19:46,119 --> 00:19:47,759 You are great 328 00:19:51,759 --> 00:19:52,839 To be honest 329 00:19:53,480 --> 00:19:54,880 I'm a little jealous of you 330 00:19:55,359 --> 00:19:57,039 Your mom is back 331 00:19:57,680 --> 00:19:59,400 I miss my parents now 332 00:20:00,119 --> 00:20:01,119 Fang Li 333 00:20:01,279 --> 00:20:02,839 Your grandma loves you so much 334 00:20:03,440 --> 00:20:04,919 You have a good friend like Feifei 335 00:20:04,920 --> 00:20:07,200 Now, you have me 336 00:20:08,519 --> 00:20:10,000 I will always be by your side 337 00:20:10,950 --> 00:20:15,327 Even if you become an old woman with no teeth 338 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 Piss off 339 00:20:18,079 --> 00:20:19,200 You will have no teeth 340 00:20:37,440 --> 00:20:38,440 Peter 341 00:20:38,559 --> 00:20:39,920 Give me more time 342 00:20:40,200 --> 00:20:43,240 How long? 343 00:20:43,759 --> 00:20:45,279 I'm trying to find a way out 344 00:20:45,920 --> 00:20:49,050 I will tell my son I will get the painting back, okay? 345 00:20:52,039 --> 00:20:52,759 Listen 346 00:20:53,025 --> 00:20:56,581 So you come back this time to take the painting back, right? 347 00:21:03,839 --> 00:21:04,839 No 348 00:21:05,039 --> 00:21:05,640 Yanyan 349 00:21:05,880 --> 00:21:06,920 I can explain 350 00:21:07,650 --> 00:21:11,649 So you come, and cook for me 351 00:21:11,650 --> 00:21:15,999 For your own purpose 352 00:21:16,640 --> 00:21:17,240 Right? 353 00:21:17,241 --> 00:21:18,559 No 354 00:21:20,359 --> 00:21:21,879 How much is that painting worth? 355 00:21:21,880 --> 00:21:23,079 You come back for it 356 00:21:24,599 --> 00:21:25,799 I'm so stupid 357 00:21:26,519 --> 00:21:28,000 I thought you still cared about me 358 00:21:28,325 --> 00:21:31,119 I thought you came back for me 359 00:21:31,480 --> 00:21:32,519 Yanyan 360 00:21:53,480 --> 00:21:55,039 Second 361 00:21:55,799 --> 00:21:57,039 It's B 362 00:21:57,075 --> 00:21:58,118 I don't need to explain another time, right? 363 00:21:58,119 --> 00:21:59,119 What are you doing? 364 00:22:00,119 --> 00:22:01,640 Let's have dinner together after class 365 00:22:03,880 --> 00:22:05,359 Hey! Are you there? 366 00:22:08,359 --> 00:22:09,759 Out of battery? 367 00:22:09,839 --> 00:22:11,079 Reply me immediately 368 00:22:12,359 --> 00:22:13,550 That's all for today 369 00:22:13,799 --> 00:22:14,799 Dismiss 370 00:22:18,480 --> 00:22:22,079 Hello, the number you dialed is power off 371 00:22:33,039 --> 00:22:34,079 Sun Jiayi 372 00:22:34,200 --> 00:22:35,920 Did Luo Yan come to class today? 373 00:22:36,319 --> 00:22:37,079 No 374 00:22:37,319 --> 00:22:38,319 Thank you 375 00:22:45,039 --> 00:22:46,039 Fang 376 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 Uncle Luo 377 00:22:49,599 --> 00:22:56,025 Luo Yan has been waiting for his mom even if he doesn't say it 378 00:22:56,750 --> 00:22:59,839 Now he knows the real purpose his mom comes back 379 00:23:00,279 --> 00:23:01,920 He can't accept it for a while 380 00:23:02,799 --> 00:23:04,000 I see 381 00:23:05,100 --> 00:23:07,640 It's our parents' problem 382 00:23:08,119 --> 00:23:10,079 We didn't give him a complete family 383 00:23:10,319 --> 00:23:12,240 Now he becomes so grumpy 384 00:23:12,880 --> 00:23:14,079 But anyway 385 00:23:14,480 --> 00:23:16,079 He shouldn't hide like this 386 00:23:16,700 --> 00:23:19,240 We are worried about him 387 00:23:19,799 --> 00:23:22,725 But our top priority is to find him 388 00:23:25,039 --> 00:23:26,039 Fang 389 00:23:26,960 --> 00:23:29,319 Actually you know him better than any of us 390 00:23:29,880 --> 00:23:32,925 Maybe only you can persuade him 391 00:23:33,400 --> 00:23:34,920 Thank you 392 00:23:39,039 --> 00:23:40,039 Luo Yan 393 00:23:40,240 --> 00:23:41,440 Where are you? 394 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 Luo Yan 395 00:23:51,960 --> 00:23:53,839 Where are you? 396 00:23:57,880 --> 00:23:58,960 Luo Yan 397 00:23:59,720 --> 00:24:01,000 Wait there 398 00:24:01,519 --> 00:24:02,759 After I find you 399 00:24:03,240 --> 00:24:04,240 I will... 400 00:24:06,319 --> 00:24:07,920 Is that you on the painting? 401 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 Where did she paint it? 402 00:24:09,550 --> 00:24:12,359 It's on the rooftop opposite my hometown 403 00:24:13,559 --> 00:24:15,279 How could I forget this? 404 00:24:46,640 --> 00:24:47,279 Fang Li 405 00:24:47,480 --> 00:24:48,480 Don't go 406 00:25:37,559 --> 00:25:38,240 Last night 407 00:25:38,241 --> 00:25:39,640 You sent me back? 408 00:25:40,039 --> 00:25:41,039 You think? 409 00:25:41,839 --> 00:25:43,640 So it's an angel? 410 00:25:44,519 --> 00:25:48,400 Yesterday it was like two marathons 411 00:25:49,000 --> 00:25:51,039 I can't have more exercise this month 412 00:25:54,400 --> 00:25:55,720 I'm going to make breakfast 413 00:26:07,100 --> 00:26:10,559 I know why your mom comes back 414 00:26:12,559 --> 00:26:13,720 I'm too naive 415 00:26:14,880 --> 00:26:16,039 I thought I was so important 416 00:26:17,000 --> 00:26:20,375 When my mom left, I wasn't so sad 417 00:26:27,119 --> 00:26:28,240 I still have you 418 00:26:29,920 --> 00:26:31,440 I only have you 419 00:26:31,799 --> 00:26:33,759 No matter what you do 420 00:26:34,200 --> 00:26:36,950 think about me before you make a decision, ok? 421 00:26:37,440 --> 00:26:39,000 Do you know how much I worry about you? 422 00:26:39,160 --> 00:26:41,080 I sent you so many messages but you didn't reply 423 00:26:41,575 --> 00:26:44,450 In the future, no matter what you do, 424 00:26:44,475 --> 00:26:48,880 think about the consequence before you get lost 425 00:26:50,640 --> 00:26:51,640 I promise 426 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 I won't do it again 427 00:26:53,200 --> 00:26:55,279 Otherwise I will accept Fang Li's punishment 428 00:26:56,079 --> 00:26:57,119 That's the spirit 429 00:26:58,250 --> 00:27:01,200 So how about your mom? 430 00:27:07,359 --> 00:27:11,125 Actually I think your mom is not bad 431 00:27:11,200 --> 00:27:12,759 She really needs money 432 00:27:13,119 --> 00:27:15,319 But it's true that she misses you 433 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 Just like me 434 00:27:17,119 --> 00:27:19,359 My impression of mom is very vague 435 00:27:20,079 --> 00:27:24,300 If one day she can really show up in front of me 436 00:27:24,440 --> 00:27:27,900 I will give her whatever she wants 437 00:27:30,039 --> 00:27:31,079 And your dad 438 00:27:32,440 --> 00:27:34,160 He didn't sleep all night last night 439 00:27:34,599 --> 00:27:35,960 He is really worried about you 440 00:27:36,359 --> 00:27:38,359 I sent him a message that you are fine 441 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 But you should call him back 442 00:27:45,400 --> 00:27:46,400 Ok 443 00:27:54,279 --> 00:27:55,279 Mom 444 00:28:06,160 --> 00:28:07,480 I thought you wouldn't come 445 00:28:08,125 --> 00:28:10,720 You are my mom no matter what 446 00:28:11,119 --> 00:28:12,480 It can't be changed 447 00:28:16,079 --> 00:28:17,719 I am here to give you this 448 00:28:17,720 --> 00:28:19,440 No, I can't take it 449 00:28:21,475 --> 00:28:25,400 Actually you painted me by imagination 450 00:28:26,575 --> 00:28:28,920 It's not what I looked like in childhood 451 00:28:29,319 --> 00:28:30,599 You couldn't see me at that time 452 00:28:31,599 --> 00:28:33,279 It's me in your imagination 453 00:28:34,050 --> 00:28:38,279 We are so idealistic 454 00:28:40,920 --> 00:28:42,799 It deserves better 455 00:28:43,750 --> 00:28:46,801 Mom, I will remember your love 456 00:28:47,599 --> 00:28:48,799 Wish you happy 457 00:28:57,825 --> 00:28:59,599 I must tell you one thing 458 00:29:00,680 --> 00:29:02,559 I didn't know this until I came back this time 459 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 What? 460 00:29:04,759 --> 00:29:08,025 The divorce is not your dad's fault 461 00:29:08,800 --> 00:29:13,775 I wanted to go abroad for my better career 462 00:29:14,039 --> 00:29:16,200 So I gave up this marriage 463 00:29:16,675 --> 00:29:19,640 Your dad didn't tell you the truth 464 00:29:20,625 --> 00:29:22,439 So my dad... 465 00:29:22,440 --> 00:29:23,440 Correct 466 00:29:24,079 --> 00:29:25,599 You blamed him wrongly 467 00:29:26,240 --> 00:29:27,759 Be nice to him in the future 468 00:29:29,880 --> 00:29:30,880 Ok 469 00:29:31,480 --> 00:29:32,480 I get it 470 00:29:32,920 --> 00:29:34,039 Just as Fang Li said 471 00:29:35,319 --> 00:29:36,440 We are all adults 472 00:29:36,800 --> 00:29:39,240 Don't see me as a kid anymore 473 00:29:40,279 --> 00:29:42,000 I won't be childish anymore 474 00:29:45,200 --> 00:29:46,920 Fang is a good girl 475 00:29:47,720 --> 00:29:48,720 Seize the opportunity 476 00:29:49,279 --> 00:29:50,799 Get married after graduation 477 00:29:51,279 --> 00:29:53,000 Send me an invitation then 478 00:29:54,000 --> 00:29:55,279 I have to go now 479 00:30:13,720 --> 00:30:15,759 What did your mom tell you just now? 480 00:30:18,359 --> 00:30:19,279 Nothing 481 00:30:19,280 --> 00:30:20,440 She hopes me to study hard 482 00:30:20,720 --> 00:30:21,800 and work hard in the future 483 00:30:22,240 --> 00:30:23,319 That's it? 484 00:30:26,625 --> 00:30:29,240 And we should get married soon 485 00:30:30,039 --> 00:30:31,200 Nonsense 486 00:30:32,119 --> 00:30:33,050 Really 487 00:30:33,075 --> 00:30:34,276 It's true 488 00:30:42,359 --> 00:30:43,359 Dad 489 00:30:43,839 --> 00:30:45,440 You are a VIP member of Youku for a year 490 00:30:45,600 --> 00:30:47,839 You will watch videos with no ad 491 00:30:48,880 --> 00:30:50,160 You are wasting money 492 00:30:50,440 --> 00:30:51,799 No need 493 00:30:52,200 --> 00:30:55,175 I am ok with ads 494 00:30:56,160 --> 00:30:57,200 I paid the money 495 00:30:57,559 --> 00:30:58,880 You will like it 496 00:30:59,050 --> 00:31:00,599 That's all, bye 497 00:31:03,559 --> 00:31:06,900 A science man's way to express love is so weird