1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Timing and subtitles brought to you by Fresh Drama @Huashi TV 2 00:01:14,350 --> 00:01:18,467 [Always Have Always Will] 3 00:01:18,468 --> 00:01:22,875 [Ep21 A tough decision] 4 00:01:23,650 --> 00:01:25,089 Where will we go for dating today? 5 00:01:26,040 --> 00:01:27,040 Campus dating 6 00:02:03,079 --> 00:02:04,799 Yes 7 00:02:19,000 --> 00:02:22,198 Nowadays, young people look for lovers rather than 8 00:02:22,199 --> 00:02:23,959 study hard in campus 9 00:02:23,960 --> 00:02:26,319 Parents will be so anxious if they know 10 00:02:26,639 --> 00:02:29,750 Fortunately, my granddaughter won't let me down 11 00:02:30,319 --> 00:02:31,776 Occasional exercise results muscle soreness 12 00:02:31,800 --> 00:02:33,360 Now I feel sore all over my body 13 00:02:34,950 --> 00:02:38,199 All because you never exercise 14 00:02:38,400 --> 00:02:39,439 And you are a foodie 15 00:02:40,600 --> 00:02:42,400 I practiced so hard 16 00:02:42,479 --> 00:02:43,679 I should reward myself, right? 17 00:02:48,400 --> 00:02:49,520 What? 18 00:02:49,680 --> 00:02:51,400 You can buy one for yourself if you like it 19 00:02:51,599 --> 00:02:54,775 You don't know other's food is more delicious? 20 00:03:02,680 --> 00:03:03,680 No 21 00:03:04,520 --> 00:03:06,359 Why is grandma here? 22 00:03:06,360 --> 00:03:07,360 What's wrong? 23 00:03:07,879 --> 00:03:10,525 If grandma sees Luo Yan, she will faint 24 00:03:11,039 --> 00:03:13,159 And grandma comes all the way to see me 25 00:03:13,450 --> 00:03:14,960 Well, sorry 26 00:03:18,560 --> 00:03:19,560 Grandma 27 00:03:20,639 --> 00:03:21,080 Grandma 28 00:03:21,080 --> 00:03:22,080 Li 29 00:03:22,800 --> 00:03:24,199 Why are you here suddenly? 30 00:03:24,680 --> 00:03:26,280 Our town organized the tour 31 00:03:26,319 --> 00:03:28,680 So I spare one day to see you 32 00:03:28,759 --> 00:03:29,919 Surprise? 33 00:03:30,400 --> 00:03:31,199 Yeah 34 00:03:31,200 --> 00:03:32,319 What a surprise 35 00:03:33,250 --> 00:03:35,944 Let me show you around 36 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 No 37 00:03:40,639 --> 00:03:42,319 Fang Li, are you fed up with living? 38 00:03:42,800 --> 00:03:44,440 I just take a bite of your ice cream, ok? 39 00:03:48,800 --> 00:03:49,800 Fang Li 40 00:03:51,759 --> 00:03:52,759 Grandma, look at camera 41 00:03:53,479 --> 00:03:54,479 3, 2, 1 42 00:03:54,639 --> 00:03:55,639 Finger heart 43 00:04:00,039 --> 00:04:01,039 I like this one 44 00:04:01,520 --> 00:04:02,680 This one is great, too 45 00:04:05,599 --> 00:04:06,879 Why you don't answer the phone? 46 00:04:07,360 --> 00:04:08,479 A crank call 47 00:04:08,639 --> 00:04:10,039 Grandma, let's go over there 48 00:04:10,400 --> 00:04:11,479 Ok 49 00:04:12,280 --> 00:04:13,679 She is getting bolder 50 00:04:13,680 --> 00:04:14,800 Don't answer my call 51 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 Hello 52 00:04:24,199 --> 00:04:26,950 I told you to invite her to dinner, how's it? 53 00:04:27,600 --> 00:04:28,600 Not yet 54 00:04:28,650 --> 00:04:31,125 Why are you procrastinating again? 55 00:04:32,000 --> 00:04:33,800 You love her since high school, right? 56 00:04:33,920 --> 00:04:35,159 How do you know? 57 00:04:35,160 --> 00:04:36,600 You think you can deceive me? 58 00:04:37,240 --> 00:04:40,225 I know all uncle Jiang knows 59 00:04:41,759 --> 00:04:43,199 Gossip 60 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Let's make it tonight 61 00:04:45,675 --> 00:04:48,079 No need to procrastinate 62 00:04:48,639 --> 00:04:49,480 A deal 63 00:04:49,480 --> 00:04:50,480 Hey 64 00:05:02,360 --> 00:05:03,439 I got you 65 00:05:03,639 --> 00:05:04,639 Tell me the truth 66 00:05:04,759 --> 00:05:06,240 What the hell are you doing? 67 00:05:08,480 --> 00:05:09,480 My grandma is here 68 00:05:09,560 --> 00:05:11,399 She fainted because of you last time 69 00:05:11,519 --> 00:05:14,400 So I didn't tell her our relationship 70 00:05:14,920 --> 00:05:15,839 What are you afraid of? 71 00:05:15,840 --> 00:05:17,839 We should tell her this time 72 00:05:17,879 --> 00:05:18,879 No... 73 00:05:19,040 --> 00:05:20,438 It will take her by surprise 74 00:05:20,439 --> 00:05:21,879 It's hard for her to take it 75 00:05:22,040 --> 00:05:22,720 I beg you 76 00:05:22,721 --> 00:05:23,920 Don't tell her 77 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 Oops 78 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 What? 79 00:05:38,120 --> 00:05:38,680 This... 80 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 Don't be afraid 81 00:05:39,879 --> 00:05:41,278 My classmate 82 00:05:41,279 --> 00:05:42,000 He... 83 00:05:42,001 --> 00:05:44,958 He is a unique guy 84 00:05:44,959 --> 00:05:47,600 Very stylish and mysterious 85 00:05:47,680 --> 00:05:50,040 But how can he eat? 86 00:05:51,160 --> 00:05:53,999 Pull the zipper down 87 00:05:54,000 --> 00:05:55,958 Pull it up after eating 88 00:05:55,959 --> 00:05:56,839 He doesn't eat 89 00:05:56,840 --> 00:05:58,000 He is full 90 00:06:03,225 --> 00:06:05,120 Well, you have something to do 91 00:06:05,240 --> 00:06:06,560 You can go now 92 00:06:13,680 --> 00:06:15,319 Ouch, be careful 93 00:06:17,680 --> 00:06:20,959 Is he a bit... 94 00:06:21,920 --> 00:06:22,680 Yeah 95 00:06:22,681 --> 00:06:24,959 He is kind of retarded 96 00:06:25,120 --> 00:06:26,640 We don't understand what he means, too 97 00:06:28,360 --> 00:06:29,600 Eat 98 00:06:31,160 --> 00:06:32,319 So hungry 99 00:06:37,399 --> 00:06:38,319 Grandma 100 00:06:38,320 --> 00:06:39,559 You go all the way here 101 00:06:39,560 --> 00:06:41,200 But we invite you to eat in the cafeteria 102 00:06:41,399 --> 00:06:43,479 If my mom knows this, she will criticize me 103 00:06:43,480 --> 00:06:44,720 No 104 00:06:44,800 --> 00:06:46,040 The cafeteria is great 105 00:06:46,160 --> 00:06:48,240 Delicious and cheap 106 00:06:53,875 --> 00:06:56,839 Thank you for covering me up 107 00:06:56,920 --> 00:06:58,079 I am sorry 108 00:06:58,279 --> 00:06:59,279 Forget it 109 00:06:59,360 --> 00:07:00,800 I know you are worried about grandma 110 00:07:00,839 --> 00:07:02,359 But we have to tell her sooner or later 111 00:07:02,360 --> 00:07:04,360 We can't hide it for long 112 00:07:04,720 --> 00:07:05,720 I know 113 00:07:05,800 --> 00:07:07,360 But it's not the time yet 114 00:07:07,560 --> 00:07:09,399 I will find a chance to tell grandma 115 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 Ok 116 00:07:13,050 --> 00:07:16,850 My dad wants to invite you to eat at home 117 00:07:17,199 --> 00:07:17,680 Today 118 00:07:17,759 --> 00:07:18,759 Li 119 00:07:20,319 --> 00:07:21,079 Li 120 00:07:21,080 --> 00:07:23,759 She just disappeared in one blink 121 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 It's okay, let's go first 122 00:07:25,319 --> 00:07:26,319 Ok 123 00:07:29,240 --> 00:07:30,240 Forget it 124 00:07:31,040 --> 00:07:31,839 We can talk another day 125 00:07:31,920 --> 00:07:32,759 You should go back now 126 00:07:32,879 --> 00:07:33,879 It's okay 127 00:07:34,079 --> 00:07:35,079 I can go 128 00:07:36,480 --> 00:07:37,760 You don't have to force yourself 129 00:07:38,240 --> 00:07:39,480 It's ok 130 00:07:39,879 --> 00:07:41,639 Grandma will sleep in the hotel 131 00:07:43,160 --> 00:07:44,160 A deal 132 00:07:46,439 --> 00:07:47,638 Well done today 133 00:07:47,639 --> 00:07:48,360 Of course 134 00:07:48,560 --> 00:07:49,360 Let's continue another day 135 00:07:49,439 --> 00:07:49,759 Ok 136 00:07:49,839 --> 00:07:50,839 Ok 137 00:07:52,399 --> 00:07:53,000 Bye 138 00:07:53,120 --> 00:07:53,480 Ok 139 00:07:53,519 --> 00:07:54,519 Ok 140 00:08:02,040 --> 00:08:02,800 Driver Luo 141 00:08:02,801 --> 00:08:03,961 Sorry for keeping you waiting 142 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Let's go 143 00:08:05,079 --> 00:08:06,295 I have an appointment with Fang Li 144 00:08:06,319 --> 00:08:07,319 She will come out soon 145 00:08:08,199 --> 00:08:09,559 PDA all day long 146 00:08:09,560 --> 00:08:10,720 Isn't it enough? 147 00:08:13,319 --> 00:08:14,399 It's them 148 00:08:15,319 --> 00:08:16,600 Who is the old lady? 149 00:08:17,639 --> 00:08:18,759 That's Fang Li's grandma 150 00:08:19,680 --> 00:08:21,160 Fang Li's grandma 151 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 Come on 152 00:08:23,161 --> 00:08:24,839 You meet the parents? 153 00:08:24,879 --> 00:08:26,279 So fast 154 00:08:26,519 --> 00:08:27,519 What are you waiting for? 155 00:08:27,520 --> 00:08:28,600 Go, say hello 156 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Wait 157 00:08:30,680 --> 00:08:31,720 Fang Li, Feifei 158 00:08:32,759 --> 00:08:33,399 Grandma 159 00:08:33,519 --> 00:08:35,320 I am Fang Li's classmate 160 00:08:36,039 --> 00:08:36,639 Luo Yan 161 00:08:36,759 --> 00:08:37,399 Luo Yan 162 00:08:37,480 --> 00:08:38,480 Come here 163 00:08:42,120 --> 00:08:43,439 Damn it 164 00:08:43,440 --> 00:08:45,039 We can't let grandma know 165 00:08:45,960 --> 00:08:48,399 Grandma still doesn't know about your relationship? 166 00:08:53,840 --> 00:08:54,840 Grandma 167 00:08:56,125 --> 00:08:57,125 Well 168 00:08:57,240 --> 00:08:58,518 First time to see her family 169 00:08:58,519 --> 00:08:59,960 The atmosphere is a bit strange 170 00:09:00,039 --> 00:09:01,039 But it's okay... 171 00:09:01,720 --> 00:09:03,399 What do you mean? 172 00:09:03,879 --> 00:09:05,359 Who? 173 00:09:05,360 --> 00:09:06,360 Family? 174 00:09:08,720 --> 00:09:09,200 Grandma 175 00:09:09,200 --> 00:09:10,120 Let's go 176 00:09:10,120 --> 00:09:11,120 Where are you going? 177 00:09:11,720 --> 00:09:13,039 Car is here 178 00:09:13,200 --> 00:09:14,759 We are waiting for you 179 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 What happened? 180 00:09:16,240 --> 00:09:17,879 You have an appointment with him? 181 00:09:18,150 --> 00:09:19,831 Are you hiding something from me? 182 00:09:20,320 --> 00:09:21,320 No 183 00:09:22,039 --> 00:09:22,679 Grandma 184 00:09:22,679 --> 00:09:23,679 Let's go 185 00:09:23,919 --> 00:09:24,679 No 186 00:09:24,919 --> 00:09:25,919 Tell me clearly 187 00:09:26,080 --> 00:09:27,159 What happened? 188 00:09:28,360 --> 00:09:29,360 Grandma 189 00:09:29,775 --> 00:09:32,000 Actually I have something to tell you 190 00:09:32,320 --> 00:09:33,320 Luo Yan 191 00:09:34,320 --> 00:09:35,360 He is my boyfriend 192 00:09:38,919 --> 00:09:41,039 He is your boyfriend? 193 00:09:43,080 --> 00:09:44,360 Is it true, Li? 194 00:09:44,879 --> 00:09:45,879 Yup 195 00:09:47,039 --> 00:09:49,519 Why are you hiding it from me? 196 00:09:50,600 --> 00:09:51,639 Grandma 197 00:09:52,450 --> 00:09:56,439 All because I know you are biased against Luo Yan 198 00:09:56,440 --> 00:09:58,519 So I didn't mention this to you 199 00:10:00,450 --> 00:10:01,450 No 200 00:10:02,050 --> 00:10:04,480 You said, the first time to see her family 201 00:10:04,559 --> 00:10:05,999 What do you mean? 202 00:10:06,000 --> 00:10:06,720 I... 203 00:10:06,720 --> 00:10:07,720 Grandma 204 00:10:07,759 --> 00:10:11,638 That's because he thought you were my family 205 00:10:11,639 --> 00:10:12,840 Right, Shi Xu? 206 00:10:14,425 --> 00:10:16,600 Yes, I made a mistake, grandma 207 00:10:16,639 --> 00:10:17,639 I am sorry 208 00:10:20,639 --> 00:10:21,720 Ok 209 00:10:21,759 --> 00:10:23,240 Let's go home 210 00:10:25,519 --> 00:10:26,519 Wait 211 00:10:28,120 --> 00:10:28,879 Where are you going? 212 00:10:28,879 --> 00:10:29,879 I can be your driver 213 00:10:31,879 --> 00:10:33,080 No need 214 00:10:33,320 --> 00:10:34,919 I'm Feifei's boyfriend 215 00:10:35,750 --> 00:10:38,000 I should drive you back, right? Feifei 216 00:10:40,279 --> 00:10:41,279 Yes 217 00:10:42,039 --> 00:10:43,039 Yes 218 00:10:56,600 --> 00:10:57,320 Nothing to see here 219 00:10:57,559 --> 00:10:58,599 All your fault 220 00:10:58,600 --> 00:10:59,760 Talking nonsense all day long 221 00:11:07,480 --> 00:11:08,919 I don't know what happened 222 00:11:09,399 --> 00:11:10,879 What's going on exactly? 223 00:11:14,600 --> 00:11:16,000 You can't tell? 224 00:11:16,440 --> 00:11:18,159 Grandma is biased against Luo Yan 225 00:11:19,050 --> 00:11:21,518 If she knows Fang Li and Luo Yan are lovers 226 00:11:21,519 --> 00:11:23,159 she will faint because of hypertension 227 00:11:23,559 --> 00:11:26,279 What? Poor Luo Yan 228 00:11:48,080 --> 00:11:49,799 Grandma, that's it 229 00:11:50,000 --> 00:11:50,600 Luo Yan 230 00:11:50,679 --> 00:11:51,840 Thank you 231 00:11:53,399 --> 00:11:54,399 Let's go 232 00:11:54,639 --> 00:11:55,159 Ok 233 00:11:55,639 --> 00:11:56,639 Goodbye, grandma 234 00:11:56,840 --> 00:11:57,840 Goodbye 235 00:12:15,360 --> 00:12:16,399 Why do you sit so far? 236 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Sit here 237 00:12:20,919 --> 00:12:21,480 You, come out 238 00:12:21,840 --> 00:12:22,720 We need a talk 239 00:12:22,759 --> 00:12:23,399 What's wrong? 240 00:12:23,400 --> 00:12:24,679 We can talk in the car 241 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Come out 242 00:12:26,039 --> 00:12:27,039 It hurts 243 00:12:27,200 --> 00:12:28,039 Stop... 244 00:12:28,039 --> 00:12:29,039 I'll come out 245 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 You sit here 246 00:12:35,879 --> 00:12:37,239 I want to see around 247 00:12:37,240 --> 00:12:38,200 You should go with Luo Yan now 248 00:12:38,200 --> 00:12:39,200 Ok? 249 00:12:39,279 --> 00:12:39,559 Bye bye 250 00:12:39,559 --> 00:12:40,120 Feifei 251 00:12:40,519 --> 00:12:41,000 Feifei 252 00:12:41,240 --> 00:12:42,240 You... 253 00:12:45,720 --> 00:12:46,720 Fasten your seat belt 254 00:13:02,039 --> 00:13:03,360 This is not ok 255 00:13:09,240 --> 00:13:10,240 What about this? 256 00:13:12,080 --> 00:13:14,675 Say something 257 00:13:16,559 --> 00:13:17,559 Where is he? 258 00:13:18,440 --> 00:13:19,960 He is still angry? 259 00:13:36,840 --> 00:13:37,840 Hello 260 00:13:38,039 --> 00:13:39,960 Handsome guy 261 00:13:40,159 --> 00:13:42,799 You look so handsome 262 00:13:43,325 --> 00:13:46,480 Can we make friends? 263 00:13:46,639 --> 00:13:49,278 A poor little girl named Fang Li 264 00:13:49,279 --> 00:13:53,119 She wants to give you her apology 265 00:13:53,120 --> 00:13:58,279 Please forgive her 266 00:13:58,480 --> 00:14:02,700 Fang Li has a song for you 267 00:14:03,159 --> 00:14:06,918 Life is like a play 268 00:14:06,919 --> 00:14:10,919 Should we cherish it? 269 00:14:11,759 --> 00:14:12,879 Life... 270 00:14:14,799 --> 00:14:15,399 You are not a child 271 00:14:15,519 --> 00:14:16,519 Funny? 272 00:14:18,250 --> 00:14:20,518 You are too old for the toys 273 00:14:20,519 --> 00:14:21,799 I could barely find you 274 00:14:22,600 --> 00:14:24,240 Well, I see 275 00:14:24,440 --> 00:14:26,280 You want to buy gifts for your brother, right? 276 00:14:26,679 --> 00:14:27,679 Let me help you 277 00:14:28,039 --> 00:14:29,039 Don't go 278 00:14:29,320 --> 00:14:30,639 I have something to ask you 279 00:14:32,320 --> 00:14:34,350 Yes 280 00:14:34,600 --> 00:14:35,798 Be serious 281 00:14:35,799 --> 00:14:37,080 I can't figure out why 282 00:14:37,399 --> 00:14:38,559 Grandma is biased against me 283 00:14:38,679 --> 00:14:41,278 Why your first choice is to hide it? 284 00:14:41,279 --> 00:14:43,038 Why can't you make it clear? 285 00:14:43,039 --> 00:14:46,519 I have told you, grandma came so suddenly 286 00:14:46,559 --> 00:14:48,559 I'm not prepared yet 287 00:14:49,000 --> 00:14:50,559 What a lame excuse 288 00:14:51,575 --> 00:14:53,799 You can just tell her the truth 289 00:14:54,150 --> 00:14:57,960 You even said, I was Qi Feifei's boyfriend 290 00:14:58,320 --> 00:14:58,960 Fang Li 291 00:14:59,320 --> 00:15:00,759 You are so ridiculous 292 00:15:01,960 --> 00:15:03,638 Feifei came up with this idea 293 00:15:03,639 --> 00:15:05,639 I'm an accomplice at best 294 00:15:06,500 --> 00:15:09,398 And you know grandma's high blood pressure 295 00:15:09,399 --> 00:15:13,150 If she faints again, what should we do? 296 00:15:17,639 --> 00:15:19,159 Don't be angry 297 00:15:19,879 --> 00:15:20,919 I beg you 298 00:15:21,200 --> 00:15:22,480 Just this time 299 00:15:22,519 --> 00:15:23,519 Only once 300 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 What are you doing? 301 00:15:25,440 --> 00:15:27,000 Can you be serious? 302 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Ok 303 00:15:31,480 --> 00:15:32,480 Come here 304 00:15:49,559 --> 00:15:50,720 You are right 305 00:15:50,879 --> 00:15:52,519 Grandma is very important to you 306 00:15:52,960 --> 00:15:54,320 I should understand you 307 00:15:55,399 --> 00:15:56,679 No big deal 308 00:15:58,279 --> 00:15:59,000 Yeah 309 00:15:59,120 --> 00:16:00,400 Thank you for your understanding 310 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 Wait 311 00:16:09,120 --> 00:16:10,759 Is my hair messy? 312 00:16:18,399 --> 00:16:19,399 No 313 00:16:19,639 --> 00:16:20,639 Lipstick 314 00:16:20,799 --> 00:16:21,960 Is it too red? 315 00:16:22,720 --> 00:16:23,720 Just right 316 00:16:24,320 --> 00:16:24,960 No 317 00:16:25,240 --> 00:16:26,879 I need to make it right in the car 318 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 You are so nervous 319 00:16:30,639 --> 00:16:31,960 I regret inviting you here 320 00:16:33,440 --> 00:16:34,879 No regret medicine 321 00:16:36,000 --> 00:16:36,679 Forget it 322 00:16:36,919 --> 00:16:38,360 Let's just get in 323 00:16:45,120 --> 00:16:46,120 Finally 324 00:16:46,159 --> 00:16:47,639 Your dad has talked about it all day 325 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Hello, auntie 326 00:16:49,039 --> 00:16:50,039 Fang Li, right? 327 00:16:50,919 --> 00:16:51,919 Come, take a seat 328 00:16:52,159 --> 00:16:52,759 Sit 329 00:16:52,759 --> 00:16:53,759 Please 330 00:17:01,399 --> 00:17:02,399 Brother 331 00:17:03,960 --> 00:17:04,759 Who are you? 332 00:17:04,880 --> 00:17:06,799 Are you my brother's girlfriend? 333 00:17:07,680 --> 00:17:08,839 Yes 334 00:17:09,519 --> 00:17:09,960 Mom 335 00:17:10,275 --> 00:17:12,920 You said, brother won't find a girlfriend with his temper, right? 336 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 Don't talk nonsense 337 00:17:16,319 --> 00:17:17,319 Your brother is so great 338 00:17:17,358 --> 00:17:18,919 He won't find no girlfriend 339 00:17:19,480 --> 00:17:20,720 Naughty boy 340 00:17:21,480 --> 00:17:22,039 Fang 341 00:17:22,160 --> 00:17:23,519 Don't be nervous 342 00:17:23,680 --> 00:17:24,440 Have some fruit 343 00:17:24,440 --> 00:17:25,440 And a little chat 344 00:17:25,559 --> 00:17:26,240 Ok 345 00:17:26,240 --> 00:17:27,240 Thank you, uncle 346 00:17:27,880 --> 00:17:28,240 Dad 347 00:17:28,900 --> 00:17:31,200 I told you, don't call her Fang 348 00:17:31,680 --> 00:17:32,680 Her name is Fang Li 349 00:17:34,000 --> 00:17:34,640 It's ok 350 00:17:34,880 --> 00:17:36,319 Fang sounds more cordial 351 00:17:36,759 --> 00:17:38,319 She didn't say anything 352 00:17:38,839 --> 00:17:39,999 Why are you so picky? 353 00:17:40,000 --> 00:17:42,640 Help her with some fruit 354 00:17:43,119 --> 00:17:44,119 Ok, thank you 355 00:17:46,160 --> 00:17:47,439 We haven't seen each other for so many years 356 00:17:47,440 --> 00:17:49,000 Luo Yan becomes talkative now 357 00:17:49,800 --> 00:17:51,960 In the past, he barely talked to me 358 00:17:52,240 --> 00:17:54,078 Yeah, he is talkative now 359 00:17:54,079 --> 00:17:55,319 He has a good temper now 360 00:17:55,680 --> 00:17:58,589 Fang and Luo Yan were deskmates in high school 361 00:17:59,125 --> 00:18:01,599 The school where Jiang works? 362 00:18:02,119 --> 00:18:03,119 Correct 363 00:18:03,759 --> 00:18:05,518 That small town is not big 364 00:18:05,519 --> 00:18:06,519 But it's pretty 365 00:18:07,160 --> 00:18:08,839 What do your parents do? 366 00:18:10,599 --> 00:18:12,319 My parents died young 367 00:18:13,279 --> 00:18:14,920 I live with grandma now 368 00:18:15,359 --> 00:18:16,359 Well 369 00:18:16,400 --> 00:18:18,480 It's very hard for your grandma 370 00:18:18,839 --> 00:18:20,759 What does your grandma do? 371 00:18:21,279 --> 00:18:22,960 We are not taking the census today, right? 372 00:18:23,119 --> 00:18:23,759 Yeah 373 00:18:23,920 --> 00:18:25,160 Let's talk about something else 374 00:18:26,680 --> 00:18:28,400 I just ask casually 375 00:18:28,839 --> 00:18:29,839 A little chat 376 00:18:31,519 --> 00:18:32,519 Be careful 377 00:18:33,039 --> 00:18:34,039 Dad 378 00:18:34,160 --> 00:18:35,799 Time to check my piano homework 379 00:18:36,200 --> 00:18:38,720 Today the piano teacher praised Luoluo, right? 380 00:18:40,960 --> 00:18:41,960 Luoluo 381 00:18:42,100 --> 00:18:44,945 I'll check it after dinner, ok? 382 00:18:45,279 --> 00:18:46,279 Dad 383 00:18:46,359 --> 00:18:47,160 You should go check it now 384 00:18:47,319 --> 00:18:48,879 You should spend more time with him in his childhood 385 00:18:48,880 --> 00:18:50,240 Before it's too late 386 00:18:52,200 --> 00:18:53,200 Yeah, uncle 387 00:18:53,519 --> 00:18:55,599 Luo Yan should show me around 388 00:18:56,150 --> 00:18:56,680 Ok 389 00:18:56,799 --> 00:18:57,799 Be at home 390 00:18:58,079 --> 00:18:59,079 Let's go 391 00:18:59,400 --> 00:18:59,799 Ok 392 00:18:59,880 --> 00:19:00,880 See around 393 00:19:23,920 --> 00:19:25,400 Such a big house 394 00:19:26,250 --> 00:19:28,279 I will get lost without you 395 00:19:28,650 --> 00:19:31,119 You get lost so easily? 396 00:19:32,480 --> 00:19:33,720 This is your room? 397 00:19:35,519 --> 00:19:36,799 For a while before 398 00:19:37,400 --> 00:19:38,480 I moved away soon 399 00:19:40,200 --> 00:19:41,720 So neat and tidy 400 00:19:42,559 --> 00:19:44,119 I want to see around if you don't mind 401 00:19:44,480 --> 00:19:45,480 Be my guest 402 00:19:46,559 --> 00:19:47,640 I don't live here anyway 403 00:20:11,920 --> 00:20:12,599 Wow 404 00:20:12,880 --> 00:20:14,119 What is this? 405 00:20:16,039 --> 00:20:17,799 You even read this? 406 00:20:18,640 --> 00:20:19,519 It's a girly book 407 00:20:19,519 --> 00:20:20,519 Give it here 408 00:20:21,079 --> 00:20:22,079 Fang Li 409 00:20:42,160 --> 00:20:43,839 Brother, play Lego with me 410 00:20:46,000 --> 00:20:47,359 What are you doing? 411 00:20:50,759 --> 00:20:52,079 Sister, you are shy 412 00:20:53,319 --> 00:20:54,319 Come back 413 00:20:56,160 --> 00:20:57,216 Brother, you can't catch me 414 00:20:57,240 --> 00:20:58,400 Brother, you can't catch me 415 00:20:59,119 --> 00:21:00,119 Luoluo 416 00:21:00,279 --> 00:21:01,759 Don't be naughty 417 00:21:02,559 --> 00:21:03,400 It's ok 418 00:21:03,401 --> 00:21:05,159 Brothers are having fun 419 00:21:05,160 --> 00:21:06,160 Run 420 00:21:08,920 --> 00:21:09,920 Mischievous 421 00:21:13,559 --> 00:21:16,600 Do you think uncle Luo is very happy today? 422 00:21:17,599 --> 00:21:18,599 Really? 423 00:21:20,799 --> 00:21:21,880 Don't deny it 424 00:21:22,279 --> 00:21:23,799 Actually you care about him 425 00:21:24,175 --> 00:21:27,000 You take me to see him to make him happy, right? 426 00:21:28,800 --> 00:21:30,720 Are you happy today? 427 00:21:32,200 --> 00:21:33,680 Much better than I thought 428 00:21:34,200 --> 00:21:37,375 And I also know your little secret 429 00:21:37,759 --> 00:21:39,279 You like girly comics 430 00:21:40,160 --> 00:21:40,799 Fang Li 431 00:21:41,119 --> 00:21:42,119 You're done 432 00:21:45,319 --> 00:21:46,359 Calm down 433 00:21:46,440 --> 00:21:47,840 What's wrong with the girly comics? 434 00:21:47,920 --> 00:21:49,499 Don't get me wrong 435 00:21:49,500 --> 00:21:52,118 I just didn't expect you would have a girlish heart 436 00:21:52,119 --> 00:21:53,279 So unbelievable 437 00:21:53,519 --> 00:21:54,519 Still keep talking 438 00:21:56,440 --> 00:21:58,079 No... 439 00:21:59,599 --> 00:22:00,599 Fang Li 440 00:22:01,240 --> 00:22:02,240 What are you doing? 441 00:22:05,119 --> 00:22:06,119 Grandma 442 00:22:07,599 --> 00:22:09,119 You really went to his home? 443 00:22:10,000 --> 00:22:11,359 And met his parents? 444 00:22:15,039 --> 00:22:16,559 But it's an ordinary dinner 445 00:22:16,880 --> 00:22:18,000 Not official 446 00:22:19,440 --> 00:22:20,759 Don't be angry 447 00:22:21,440 --> 00:22:22,960 Watch out for your high blood pressure 448 00:22:24,000 --> 00:22:25,775 You still remember I have high blood pressure? 449 00:22:25,799 --> 00:22:27,558 You lied to me from start to finish 450 00:22:27,559 --> 00:22:29,839 I have no place in your heart 451 00:22:30,440 --> 00:22:31,759 No 452 00:22:32,440 --> 00:22:33,440 Grandma 453 00:22:33,680 --> 00:22:34,880 Sorry 454 00:22:35,119 --> 00:22:38,719 I should get your consent before I taker her to see my family 455 00:22:38,720 --> 00:22:39,720 Li 456 00:22:39,799 --> 00:22:41,000 Wait outside 457 00:22:41,079 --> 00:22:42,200 I need to talk to him alone 458 00:22:43,160 --> 00:22:43,880 Grandma 459 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Go out 460 00:23:12,119 --> 00:23:13,119 Fang Li 461 00:23:15,640 --> 00:23:16,960 Why are you out alone? 462 00:23:17,240 --> 00:23:18,240 Where's Luo Yan? 463 00:23:18,440 --> 00:23:20,160 How did grandma find out? 464 00:23:20,559 --> 00:23:22,480 We sent her back to the hotel, right? 465 00:23:22,720 --> 00:23:24,279 All my fault, I was so careless 466 00:23:26,880 --> 00:23:28,279 Blame him 467 00:23:28,600 --> 00:23:31,920 Grandma wouldn't find it out if he hadn't flirted me 468 00:23:32,359 --> 00:23:34,359 Flirted? 469 00:23:42,675 --> 00:23:45,680 They won't quarrel, right? 470 00:23:46,160 --> 00:23:47,160 Who knows? 471 00:23:47,680 --> 00:23:50,250 But we can't blame Fang Li wholly 472 00:23:50,920 --> 00:23:53,685 All because Luo Yan was a devil in high school 473 00:23:54,400 --> 00:23:55,599 Fang Li can ignore it 474 00:23:56,359 --> 00:23:57,839 But grandma won't 475 00:23:58,000 --> 00:23:59,960 The old lady is very tough 476 00:24:00,759 --> 00:24:02,119 I think Luo Yan... 477 00:24:02,750 --> 00:24:03,750 God bless him 478 00:24:03,920 --> 00:24:05,200 But no matter what 479 00:24:05,359 --> 00:24:06,839 finally we can have peace temporarily 480 00:24:07,025 --> 00:24:09,680 We will leave the rest to god 481 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 Feifei 482 00:24:11,480 --> 00:24:12,640 You are nice 483 00:24:12,880 --> 00:24:14,160 So caring about friends 484 00:24:14,319 --> 00:24:15,599 Let's fall in love again 485 00:24:16,039 --> 00:24:18,079 Let go, do you hear me? 486 00:24:18,160 --> 00:24:19,319 No, unless you promise me 487 00:24:21,599 --> 00:24:22,599 Feifei 488 00:24:23,839 --> 00:24:25,759 Why are you hugging each other? 489 00:24:28,720 --> 00:24:29,759 Grandma 490 00:24:29,920 --> 00:24:31,519 What's going on? 491 00:24:33,425 --> 00:24:36,759 And you know the rest of it 492 00:24:37,759 --> 00:24:38,798 Fang Li 493 00:24:38,799 --> 00:24:40,319 I'm sorry 494 00:24:41,975 --> 00:24:44,800 I shouldn't have let you make lies with me in the beginning 495 00:24:45,559 --> 00:24:46,599 It's my fault 496 00:24:47,000 --> 00:24:50,025 I finally know why you are so tough 497 00:24:50,275 --> 00:24:53,049 You may not know how she forced us 498 00:24:53,050 --> 00:24:54,725 to tell her Luo Yan's address 499 00:24:54,799 --> 00:24:56,039 We were so scared 500 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 Because she was so furious 501 00:25:04,440 --> 00:25:06,160 I won't beat around the bush 502 00:25:06,319 --> 00:25:07,798 You are not suitable for each other 503 00:25:07,799 --> 00:25:09,039 Break up now 504 00:25:09,079 --> 00:25:10,079 Grandma 505 00:25:11,440 --> 00:25:12,400 Last time 506 00:25:12,400 --> 00:25:13,400 And this time 507 00:25:13,559 --> 00:25:14,960 I am sorry for my inconsiderateness 508 00:25:15,480 --> 00:25:16,880 I want to solemnly apologize to you 509 00:25:18,200 --> 00:25:19,200 I am sorry 510 00:25:20,200 --> 00:25:23,475 That's not the only reason 511 00:25:23,759 --> 00:25:24,519 The most important is 512 00:25:24,520 --> 00:25:25,999 your previous attitude towards her 513 00:25:26,000 --> 00:25:27,119 You hurt her 514 00:25:27,279 --> 00:25:28,480 Do you admit? 515 00:25:29,039 --> 00:25:29,880 Yes, I admit 516 00:25:29,881 --> 00:25:31,319 She got punished by the school 517 00:25:31,550 --> 00:25:35,119 She was depressed for this for a long time 518 00:25:35,150 --> 00:25:37,300 And you had a fight with others 519 00:25:37,319 --> 00:25:38,639 Then you just left 520 00:25:38,640 --> 00:25:41,079 How can you deserve her now? 521 00:25:43,200 --> 00:25:45,680 I don't know why you come to bother her again 522 00:25:46,279 --> 00:25:47,838 Li is very kind 523 00:25:47,839 --> 00:25:49,200 She can ignore these 524 00:25:49,279 --> 00:25:50,119 But I can't 525 00:25:50,240 --> 00:25:52,319 She has only me since childhood 526 00:25:52,599 --> 00:25:54,239 She looks happy 527 00:25:54,240 --> 00:25:56,038 But she has many concerns 528 00:25:56,039 --> 00:25:58,850 She need someone who can care for her and protect her 529 00:25:58,900 --> 00:26:01,519 But you can't do any of these 530 00:26:01,720 --> 00:26:04,850 Your personality and family can't make her happy 531 00:26:05,359 --> 00:26:06,359 Grandma 532 00:26:07,519 --> 00:26:08,919 I understand your position 533 00:26:08,920 --> 00:26:10,119 But for what you said 534 00:26:10,519 --> 00:26:12,000 I beg to disagree 535 00:26:12,175 --> 00:26:15,325 For the past, whether it's a misunderstanding or true 536 00:26:15,599 --> 00:26:17,759 tt can't control our destiny 537 00:26:18,225 --> 00:26:23,775 Our love is in our hands in the end 538 00:26:25,440 --> 00:26:27,119 I don't want to hear this 539 00:26:27,480 --> 00:26:28,759 Promise me today 540 00:26:28,960 --> 00:26:30,880 Stop bothering her from now on 541 00:26:31,240 --> 00:26:32,759 Grandma, I can't lie to you 542 00:26:34,119 --> 00:26:36,079 I won't break up with Fang Li 543 00:26:36,480 --> 00:26:37,480 I believe 544 00:26:37,720 --> 00:26:39,119 Neither will Fang Li 545 00:26:40,599 --> 00:26:41,599 Really? 546 00:26:43,480 --> 00:26:44,480 Great 547 00:27:13,519 --> 00:27:14,519 Grandma 548 00:27:16,759 --> 00:27:18,479 What are you doing? 549 00:27:18,480 --> 00:27:20,599 Why are you packing up now? 550 00:27:21,079 --> 00:27:23,119 Stop 551 00:27:25,519 --> 00:27:27,175 What? 552 00:27:27,559 --> 00:27:28,838 You lied 553 00:27:28,839 --> 00:27:30,200 What's wrong with me? 554 00:27:30,279 --> 00:27:31,359 I brought you up 555 00:27:31,880 --> 00:27:33,799 But now you lie to me 556 00:27:36,119 --> 00:27:37,400 Grandma 557 00:27:37,640 --> 00:27:38,839 I don't understand 558 00:27:39,759 --> 00:27:41,920 Why do you hate Luo Yan so much? 559 00:27:42,079 --> 00:27:43,559 No matter what happened in the past 560 00:27:43,640 --> 00:27:45,239 Now we are doing well 561 00:27:45,240 --> 00:27:46,838 This is the most important, right? 562 00:27:46,839 --> 00:27:48,319 You are defending him 563 00:27:49,720 --> 00:27:50,879 I don't like him anyway 564 00:27:50,880 --> 00:27:51,920 He is not suitable for you 565 00:27:52,000 --> 00:27:52,880 Ok? 566 00:27:52,925 --> 00:27:54,674 I don't want to talk about it 567 00:27:54,839 --> 00:27:55,879 Whatever 568 00:27:55,880 --> 00:27:57,200 Do what you want 569 00:27:59,160 --> 00:27:59,839 Grandma 570 00:28:00,160 --> 00:28:02,700 Are you all right? 571 00:28:03,200 --> 00:28:03,799 Medicine 572 00:28:03,960 --> 00:28:04,960 Medicine 573 00:28:23,440 --> 00:28:24,440 Better? 574 00:28:25,519 --> 00:28:27,240 None of your business 575 00:28:27,279 --> 00:28:28,279 Go away 576 00:28:29,319 --> 00:28:30,319 Grandma 577 00:28:31,000 --> 00:28:32,400 Grandma, don't go 578 00:28:35,680 --> 00:28:36,759 I promise you 579 00:28:43,680 --> 00:28:44,680 Really? 580 00:28:47,359 --> 00:28:48,359 Yes 581 00:29:06,039 --> 00:29:07,039 Are you sleeping? 582 00:30:02,680 --> 00:30:03,839 Why no reply? 583 00:30:04,599 --> 00:30:05,599 I... 584 00:30:06,400 --> 00:30:07,480 Forgot it 585 00:30:09,599 --> 00:30:10,599 Let's go 586 00:30:10,759 --> 00:30:11,759 Let's have lunch 587 00:30:16,519 --> 00:30:17,440 I'm not hungry 588 00:30:17,440 --> 00:30:18,440 You should go without me 589 00:30:19,640 --> 00:30:21,759 I have something to do, bye 590 00:30:28,640 --> 00:30:29,960 Hello, grandma 591 00:30:30,359 --> 00:30:31,440 Are you home? 592 00:30:33,319 --> 00:30:34,319 Ok 593 00:30:34,519 --> 00:30:35,839 Great 594 00:30:37,400 --> 00:30:38,400 No 595 00:30:38,799 --> 00:30:40,160 I just got off work 596 00:30:45,880 --> 00:30:46,880 Ok 597 00:30:47,359 --> 00:30:48,480 I will tell him 598 00:30:50,400 --> 00:30:51,599 Bye 599 00:31:05,400 --> 00:31:06,039 Uncle 600 00:31:06,040 --> 00:31:07,480 I want a sweet potato 601 00:31:07,559 --> 00:31:08,559 Okay 602 00:31:09,079 --> 00:31:09,680 Here it is 603 00:31:09,799 --> 00:31:10,799 Thank you 604 00:31:20,675 --> 00:31:23,358 Never forget to eat 605 00:31:23,359 --> 00:31:24,680 Why are you here? 606 00:31:27,400 --> 00:31:28,440 Because you are here 607 00:31:44,039 --> 00:31:45,039 Luo Yan 608 00:31:46,279 --> 00:31:47,720 I have something to tell you 609 00:31:54,440 --> 00:31:55,440 Yes 610 00:31:55,559 --> 00:31:56,559 I'm listening 611 00:32:05,400 --> 00:32:06,759 Let's break up 612 00:32:24,160 --> 00:32:26,319 Till grandma gives her consent 613 00:32:27,319 --> 00:32:31,625 Before that, we should break up 614 00:32:32,920 --> 00:32:34,519 I even told her firmly 615 00:32:35,640 --> 00:32:36,799 you won't break up with me 616 00:32:37,480 --> 00:32:38,960 It's just my wishful thinking 617 00:32:39,559 --> 00:32:40,720 I am sorry 618 00:32:41,480 --> 00:32:43,119 But no matter what 619 00:32:43,839 --> 00:32:47,675 I can't make grandma unhappy because of me 620 00:32:48,319 --> 00:32:49,680 I know 621 00:32:50,599 --> 00:32:52,000 It's my fault 622 00:32:52,559 --> 00:32:53,880 I'm so bad 623 00:32:53,920 --> 00:32:56,750 How can I break your heart so? 624 00:32:57,160 --> 00:32:59,279 But I just did it 625 00:32:59,559 --> 00:33:01,720 I don't mean breaking up forever 626 00:33:01,759 --> 00:33:03,880 I will try to convince her 627 00:33:04,039 --> 00:33:05,359 Maybe soon 628 00:33:05,960 --> 00:33:06,999 Maybe tomorrow 629 00:33:07,000 --> 00:33:08,640 She will figure it out tomorrow 630 00:33:08,680 --> 00:33:10,079 Maybe next month 631 00:33:10,880 --> 00:33:12,680 Will this make you happier? 632 00:33:13,519 --> 00:33:14,680 Maybe 633 00:33:19,039 --> 00:33:20,039 Stop crying 634 00:33:20,559 --> 00:33:21,875 In the past, because of me 635 00:33:22,039 --> 00:33:26,325 you were scolded to tears because of Jiang and grandma 636 00:33:26,675 --> 00:33:29,519 Whenever I saw you were sad 637 00:33:30,279 --> 00:33:32,079 I would be at a loss 638 00:33:32,440 --> 00:33:34,559 So on the first day we became lovers 639 00:33:35,279 --> 00:33:36,680 I told myself 640 00:33:37,920 --> 00:33:39,160 I won't make you cry anymore 641 00:33:39,720 --> 00:33:41,960 If breaking up makes you feel better 642 00:33:42,039 --> 00:33:43,200 I agree 643 00:33:44,160 --> 00:33:48,050 From now on, our love will stop here