1 00:01:14,850 --> 00:01:17,625 [Always Have Always Will] 2 00:01:18,350 --> 00:01:22,800 [Ep14 Flipped] 3 00:02:28,759 --> 00:02:29,960 It's really hurting me 4 00:02:30,759 --> 00:02:33,038 I will take everything you say seriously 5 00:02:33,039 --> 00:02:34,039 Stop thinking around 6 00:02:34,240 --> 00:02:35,240 Stop thinking around 7 00:02:35,719 --> 00:02:36,719 Focus on exams 8 00:02:46,120 --> 00:02:46,599 Sorry 9 00:02:46,599 --> 00:02:47,599 Sorry 10 00:03:04,439 --> 00:03:05,439 Why are you hiding? 11 00:03:06,439 --> 00:03:07,599 Who is hiding from you? 12 00:03:08,120 --> 00:03:09,120 You ain't? 13 00:03:09,159 --> 00:03:09,879 No 14 00:03:10,039 --> 00:03:12,198 But why do you chase me? 15 00:03:12,199 --> 00:03:13,439 You come down from upstairs 16 00:03:13,599 --> 00:03:14,599 All seats are occupied? 17 00:03:14,680 --> 00:03:15,718 Smart of you 18 00:03:15,719 --> 00:03:16,759 No seats in the library 19 00:03:16,919 --> 00:03:17,919 What? 20 00:03:18,080 --> 00:03:19,120 Gosh 21 00:03:19,560 --> 00:03:21,400 They are so crazy in exam week 22 00:03:21,599 --> 00:03:23,680 I really need to review in cafeteria? 23 00:03:23,950 --> 00:03:26,560 I have a place to go 24 00:03:28,840 --> 00:03:30,039 Really? 25 00:03:30,159 --> 00:03:31,560 You stole the key? 26 00:03:31,599 --> 00:03:32,439 Nonsense 27 00:03:32,599 --> 00:03:34,439 Professor Leng gave me the key 28 00:03:48,759 --> 00:03:49,959 You will stay here? 29 00:03:49,960 --> 00:03:50,960 You think? 30 00:03:51,199 --> 00:03:52,519 Do I have to get your permission? 31 00:04:45,360 --> 00:04:46,519 Drink some water 32 00:04:47,240 --> 00:04:48,279 Isn't it hot? 33 00:04:48,319 --> 00:04:49,319 Freshly boiled water 34 00:04:59,160 --> 00:05:00,160 Crazy 35 00:05:00,199 --> 00:05:01,240 I must be crazy 36 00:05:01,839 --> 00:05:03,318 Use your brain 37 00:05:03,319 --> 00:05:05,360 This is an action without reason or logic 38 00:05:06,519 --> 00:05:08,720 Am I infected by Fang Li's IQ? 39 00:05:33,839 --> 00:05:35,000 I don't know what you like 40 00:05:36,240 --> 00:05:37,600 For me? 41 00:05:37,900 --> 00:05:39,959 You think I will like these childish food? 42 00:05:40,240 --> 00:05:41,240 You don't like? 43 00:05:42,550 --> 00:05:45,360 Why did you order me to buy you snacks? 44 00:05:48,480 --> 00:05:49,480 Did I? 45 00:05:49,680 --> 00:05:50,680 I didn't remember 46 00:05:57,480 --> 00:05:59,560 But it all went into my stomach 47 00:06:15,279 --> 00:06:15,959 Shi Xu 48 00:06:16,120 --> 00:06:17,120 Yes 49 00:06:17,199 --> 00:06:18,519 You have no class to attend? 50 00:06:18,759 --> 00:06:20,839 As I know, you are going to have some exams recently 51 00:06:21,319 --> 00:06:23,838 What could be more important than our first date? 52 00:06:23,839 --> 00:06:25,239 I will do everything with you today 53 00:06:25,480 --> 00:06:26,639 As long as you are happy 54 00:06:30,800 --> 00:06:31,839 Hi 55 00:06:32,200 --> 00:06:34,920 Come, we have an activity 56 00:06:35,000 --> 00:06:36,078 Ten minutes 57 00:06:36,079 --> 00:06:37,079 Only ten minutes 58 00:06:37,120 --> 00:06:38,399 We have prizes 59 00:06:38,560 --> 00:06:39,600 What prize? 60 00:06:39,759 --> 00:06:41,519 We have various prizes 61 00:06:41,680 --> 00:06:43,120 But we need a little game 62 00:06:46,175 --> 00:06:49,279 Those who have the shortest biscuits are winners 63 00:06:49,560 --> 00:06:51,040 The prize is in my hand 64 00:06:51,439 --> 00:06:54,900 Ready 65 00:06:55,240 --> 00:06:56,399 Go 66 00:06:56,519 --> 00:07:00,600 Come on 67 00:07:03,040 --> 00:07:04,040 Stop 68 00:07:11,079 --> 00:07:12,079 Do you like it, Feifei? 69 00:07:13,759 --> 00:07:14,759 Let me see 70 00:07:14,959 --> 00:07:16,000 Shi Xu 71 00:07:17,240 --> 00:07:18,838 Jiayi was looking for you just now 72 00:07:18,839 --> 00:07:20,160 You are here 73 00:07:20,879 --> 00:07:22,160 I... 74 00:07:22,360 --> 00:07:23,479 Damn it 75 00:07:23,480 --> 00:07:24,879 How could I forget Sun Jiayi? 76 00:07:25,319 --> 00:07:26,759 They won't tell her, right? 77 00:07:28,550 --> 00:07:30,680 She is your girlfriend? 78 00:07:32,399 --> 00:07:33,360 I am asking you seriously 79 00:07:33,361 --> 00:07:34,879 She is your girlfriend, right? 80 00:07:35,920 --> 00:07:36,958 Is she? 81 00:07:36,959 --> 00:07:38,278 Stop asking him 82 00:07:38,279 --> 00:07:40,120 It's their little secret 83 00:07:40,279 --> 00:07:41,360 Let's go 84 00:07:46,480 --> 00:07:47,679 Why you don't tell her? 85 00:07:47,680 --> 00:07:48,959 Feifei, don't get me wrong 86 00:07:49,120 --> 00:07:50,360 I am not familiar with them 87 00:07:50,680 --> 00:07:52,075 I have nothing to tell them 88 00:07:53,480 --> 00:07:55,295 Is it so embarrassing to tell them I am your girlfriend? 89 00:07:55,319 --> 00:07:57,278 No, don't get me wrong 90 00:07:57,279 --> 00:07:58,279 Why you don't tell them? 91 00:07:58,560 --> 00:08:00,200 I can't find any other reason except this 92 00:08:00,360 --> 00:08:02,199 Don't think too much 93 00:08:02,399 --> 00:08:04,240 I am just ignoring them 94 00:08:07,000 --> 00:08:07,480 Feifei 95 00:08:07,720 --> 00:08:08,720 Feifei 96 00:08:14,319 --> 00:08:15,759 Finally relieved 97 00:08:16,360 --> 00:08:21,250 I hope I can outperform myself in probability and statistics exam 98 00:08:28,560 --> 00:08:29,759 Let's play that 99 00:08:33,320 --> 00:08:34,320 Go 100 00:08:40,879 --> 00:08:43,039 As I know, there is a super lucky egg in it 101 00:08:43,200 --> 00:08:45,440 The dreams of those who get it will come true 102 00:08:45,600 --> 00:08:48,199 So every year many people come here and have a try 103 00:08:48,200 --> 00:08:49,320 I don't learn probability 104 00:08:49,639 --> 00:08:53,075 But I know the probability you get the lucky egg is little 105 00:09:15,279 --> 00:09:17,758 Extra scores 106 00:09:17,759 --> 00:09:18,639 My goodness 107 00:09:18,720 --> 00:09:20,440 It really brings me a good luck? 108 00:09:26,440 --> 00:09:28,119 Thank you 109 00:09:28,120 --> 00:09:29,879 God bess me and Luo Yan 110 00:09:31,080 --> 00:09:32,120 The one next to me 111 00:09:32,480 --> 00:09:34,320 I wish we will pass the exams 112 00:09:34,559 --> 00:09:35,559 and get scholarships 113 00:09:44,159 --> 00:09:46,950 I will make my own wish 114 00:10:00,240 --> 00:10:00,879 Fang Li 115 00:10:01,150 --> 00:10:03,798 I think we can no longer be friends 116 00:10:03,799 --> 00:10:04,799 What? 117 00:10:05,279 --> 00:10:05,919 Why? 118 00:10:06,039 --> 00:10:08,875 What you told me before, is it true? 119 00:10:09,480 --> 00:10:10,600 What did I tell you? 120 00:10:10,720 --> 00:10:11,960 You said, you take me seriously 121 00:10:12,350 --> 00:10:15,200 Is it true? 122 00:10:17,360 --> 00:10:19,120 Why do you talk about this now? 123 00:10:21,320 --> 00:10:23,493 I think we should change our relationship 124 00:10:26,000 --> 00:10:27,840 What relationship? 125 00:10:30,159 --> 00:10:33,720 It's so great to hold your hand like this 126 00:10:40,320 --> 00:10:40,919 Fang Li 127 00:10:41,080 --> 00:10:42,440 Luo Yan 128 00:10:42,879 --> 00:10:44,360 I messed it up 129 00:10:44,480 --> 00:10:47,519 I messed it all up 130 00:10:47,639 --> 00:10:49,799 You two need a talk 131 00:10:50,399 --> 00:10:51,399 I have to go now 132 00:10:53,240 --> 00:10:54,320 I haven't finished yet 133 00:10:56,879 --> 00:10:58,559 Luo Yan 134 00:11:10,575 --> 00:11:12,751 I think we should change our relationship 135 00:11:13,039 --> 00:11:14,759 If Shi Xu hadn't come, 136 00:11:14,960 --> 00:11:16,480 would he confess to me? 137 00:11:17,039 --> 00:11:18,200 Why he confesses? 138 00:11:18,600 --> 00:11:20,080 He loves me? 139 00:11:20,480 --> 00:11:22,449 Or it's his prank again? 140 00:11:22,450 --> 00:11:23,879 He wants to make fun of me? 141 00:11:25,240 --> 00:11:26,240 Annoying 142 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 Forget it 143 00:11:27,879 --> 00:11:29,120 Prepare for the exams 144 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 Focus 145 00:11:31,279 --> 00:11:32,279 Focus 146 00:11:38,399 --> 00:11:39,120 You're done 147 00:11:39,320 --> 00:11:41,999 Qi Feifei is much tougher than Fang Li 148 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 You lied to her 149 00:11:43,120 --> 00:11:44,399 Even because of Sun Jiayi 150 00:11:45,360 --> 00:11:46,519 I can't do anything for you 151 00:11:49,840 --> 00:11:51,240 But I have no choice 152 00:11:51,279 --> 00:11:53,875 This is the only way I can approach Sun Jiayi 153 00:11:55,240 --> 00:11:57,000 But I can't lie to Feifei 154 00:11:57,279 --> 00:11:59,440 Because I think she is a good girl 155 00:11:59,519 --> 00:12:00,519 She is kind 156 00:12:00,960 --> 00:12:01,960 She is passionate 157 00:12:02,039 --> 00:12:02,720 She is my good friend 158 00:12:02,720 --> 00:12:03,720 Wait 159 00:12:18,080 --> 00:12:18,759 What? 160 00:12:18,760 --> 00:12:20,475 Am I smelly? 161 00:12:22,039 --> 00:12:23,120 Yes 162 00:12:23,559 --> 00:12:24,559 Scumbag 163 00:12:24,919 --> 00:12:26,639 I am not joking 164 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 Who is kidding you? 165 00:12:28,639 --> 00:12:29,799 You are in danger now 166 00:12:30,039 --> 00:12:31,840 Qi Feifei and Sun Jiayi 167 00:12:32,000 --> 00:12:33,440 Who do you love? 168 00:12:35,850 --> 00:12:39,639 Is it possible that I love two girls at the same time? 169 00:12:42,360 --> 00:12:44,240 I can tell you now 170 00:12:44,720 --> 00:12:46,399 You are doomed 171 00:12:46,639 --> 00:12:48,480 Stop it 172 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Fang Li 173 00:12:55,559 --> 00:12:56,559 Here 174 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 For you 175 00:12:57,919 --> 00:12:58,919 Thank you 176 00:12:59,075 --> 00:13:01,824 Next exam is inorganic chemistry 177 00:13:01,825 --> 00:13:03,834 I am at a loss now 178 00:13:04,320 --> 00:13:05,799 How do you review it? 179 00:13:06,000 --> 00:13:08,039 We can have a talk 180 00:13:08,559 --> 00:13:10,720 Teacher gave us some highlights 181 00:13:10,759 --> 00:13:11,759 You know, right? 182 00:13:12,975 --> 00:13:15,919 His highlights make no difference for me 183 00:13:19,960 --> 00:13:22,120 This is based on my thoughts 184 00:13:22,360 --> 00:13:23,159 Do you want... 185 00:13:23,320 --> 00:13:24,559 Yes 186 00:13:25,450 --> 00:13:27,840 Thank you so much, Fang Li 187 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 It's okay 188 00:13:31,799 --> 00:13:32,799 Eat this 189 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 Eat 190 00:13:41,360 --> 00:13:42,679 Delicious, you should eat 191 00:13:47,279 --> 00:13:48,600 Be quiet 192 00:13:48,720 --> 00:13:49,840 Do you know what time it is? 193 00:13:50,240 --> 00:13:51,519 Can you be quiet? 194 00:14:02,080 --> 00:14:03,080 Traitor 195 00:14:10,720 --> 00:14:11,759 Feifei 196 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 What? 197 00:14:17,159 --> 00:14:18,799 I'm here to apologize 198 00:14:19,000 --> 00:14:20,440 Don't be angry, okay? 199 00:14:21,360 --> 00:14:22,599 I am not your girlfriend 200 00:14:22,600 --> 00:14:23,600 Why am I angry? 201 00:14:23,679 --> 00:14:24,679 Don't bother 202 00:14:25,120 --> 00:14:25,759 Feifei 203 00:14:26,000 --> 00:14:27,399 I am sorry 204 00:14:27,639 --> 00:14:31,225 I shouldn't have made you so unhappy on the first date 205 00:14:31,759 --> 00:14:32,759 Say it 206 00:14:33,000 --> 00:14:34,440 How can you forgive me? 207 00:14:34,679 --> 00:14:36,799 I can promise you everything as long as you are happy 208 00:14:37,000 --> 00:14:37,559 Really? 209 00:14:37,639 --> 00:14:38,240 Yes 210 00:14:38,600 --> 00:14:39,080 Ok 211 00:14:39,600 --> 00:14:40,720 No nonsense 212 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 Give me your phone 213 00:14:42,279 --> 00:14:43,279 Phone? 214 00:14:59,360 --> 00:15:00,559 Post this photo 215 00:15:00,600 --> 00:15:02,240 And announce in Moments 216 00:15:02,320 --> 00:15:05,599 I'm your girlfriend 217 00:15:05,600 --> 00:15:06,600 What? 218 00:15:07,039 --> 00:15:08,239 Moments? 219 00:15:08,240 --> 00:15:09,559 You don't post it? 220 00:15:09,759 --> 00:15:10,759 No, Feifei 221 00:15:10,919 --> 00:15:13,039 I just want to keep a low profile 222 00:15:14,039 --> 00:15:15,039 Ok 223 00:15:16,120 --> 00:15:17,880 You can keep a low profile with someone else 224 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 Feifei 225 00:15:19,360 --> 00:15:20,799 Feifei, no 226 00:15:23,080 --> 00:15:25,960 You even exploded the laboratory when chasing Sun Jiayi 227 00:15:26,039 --> 00:15:27,480 Such a high profile 228 00:15:28,200 --> 00:15:30,240 Now you want to keep a low profile 229 00:15:32,919 --> 00:15:34,600 Why? 230 00:15:38,279 --> 00:15:39,279 What do you want? 231 00:15:40,559 --> 00:15:42,360 Watch 232 00:15:45,720 --> 00:15:46,799 Why you post it? 233 00:15:47,039 --> 00:15:48,320 You want a low profile, right? 234 00:15:49,525 --> 00:15:52,039 So many likes 235 00:15:52,080 --> 00:15:53,600 They say my girlfriend is so beautiful 236 00:15:56,399 --> 00:15:57,480 Save your compliments 237 00:15:57,879 --> 00:15:59,360 I am good-looking 238 00:16:01,500 --> 00:16:04,559 Yeah, you are so beautiful even if you are angry 239 00:16:07,875 --> 00:16:09,159 Hello, Feifei 240 00:16:09,200 --> 00:16:09,679 Fang Li 241 00:16:10,120 --> 00:16:11,255 Let's have dinner together tonight 242 00:16:11,279 --> 00:16:12,279 Shi Xu's treat 243 00:16:12,919 --> 00:16:15,360 I saw Shi Xu's post 244 00:16:21,480 --> 00:16:23,480 Are you sure it's only two of you? 245 00:16:24,080 --> 00:16:25,720 I don't want to be the third wheel 246 00:16:25,840 --> 00:16:26,919 After the exam is over 247 00:16:27,759 --> 00:16:29,840 we can get together 248 00:16:33,799 --> 00:16:34,799 Bye bye 249 00:16:45,559 --> 00:16:46,879 Anyone out there? 250 00:16:46,919 --> 00:16:49,159 Just review inside alone 251 00:16:49,639 --> 00:16:50,840 I am inside 252 00:17:04,680 --> 00:17:05,838 What are you doing? 253 00:17:05,839 --> 00:17:06,839 Who? 254 00:17:07,358 --> 00:17:08,358 Who is here? 255 00:17:16,519 --> 00:17:18,039 When did you come? 256 00:17:19,839 --> 00:17:21,199 Why you make no sound? 257 00:17:21,200 --> 00:17:22,480 You are freaking me out 258 00:17:24,960 --> 00:17:26,080 I have been here for a while 259 00:17:26,480 --> 00:17:27,599 I was sleeping 260 00:17:27,720 --> 00:17:29,519 But you were making noise there 261 00:17:29,960 --> 00:17:31,518 I forgot the key 262 00:17:31,519 --> 00:17:33,440 And the door was locked unknowingly 263 00:17:35,675 --> 00:17:37,759 Great, you have the key, right? 264 00:17:40,240 --> 00:17:41,798 I give the only key to you 265 00:17:41,799 --> 00:17:42,640 Now I have no key 266 00:17:42,759 --> 00:17:43,759 What should we do? 267 00:17:44,000 --> 00:17:45,440 I have an exam tomorrow 268 00:18:00,160 --> 00:18:01,479 The door was locked from the outside 269 00:18:01,480 --> 00:18:03,240 They can't open the door if we call for help 270 00:18:03,440 --> 00:18:04,775 We have to wait for the professor to come tomorrow 271 00:18:04,799 --> 00:18:05,799 Tomorrow? 272 00:18:06,319 --> 00:18:07,319 No 273 00:18:08,880 --> 00:18:09,880 Enough 274 00:18:10,160 --> 00:18:11,160 Stop crying 275 00:18:11,200 --> 00:18:12,640 It's just a movie 276 00:18:13,119 --> 00:18:14,160 It's so unbelievable 277 00:18:14,559 --> 00:18:17,200 It's such a sad story, but you fell asleep 278 00:18:17,519 --> 00:18:18,960 Are you so cold-hearted? 279 00:18:20,700 --> 00:18:23,160 I am really not touched 280 00:18:23,480 --> 00:18:25,480 Next time we should watch horror movies 281 00:18:26,359 --> 00:18:28,079 Sometimes I think you are a man 282 00:18:29,799 --> 00:18:31,519 I think you are a woman 283 00:18:32,925 --> 00:18:36,799 Do you want to verify each other? 284 00:18:39,920 --> 00:18:42,079 You want to taste my fist? 285 00:19:02,359 --> 00:19:03,799 What to do? 286 00:19:04,359 --> 00:19:05,359 What's wrong? 287 00:19:05,440 --> 00:19:06,440 Nothing 288 00:19:06,640 --> 00:19:07,640 Let's go 289 00:19:13,000 --> 00:19:14,599 What a sound sleep 290 00:19:16,000 --> 00:19:17,880 You are not anxious at all 291 00:19:21,000 --> 00:19:24,600 Will I be late for tomorrow's exam? 292 00:19:27,240 --> 00:19:28,319 No... 293 00:19:29,200 --> 00:19:30,519 I made a wish 294 00:19:30,960 --> 00:19:32,359 It will be all right 295 00:20:02,240 --> 00:20:03,240 What are you doing? 296 00:20:03,960 --> 00:20:05,359 Find review materials 297 00:20:06,440 --> 00:20:07,440 Let me help you 298 00:20:20,839 --> 00:20:21,680 What's wrong? 299 00:20:21,799 --> 00:20:22,799 Are you ok? 300 00:20:22,920 --> 00:20:24,000 Let me see 301 00:20:27,319 --> 00:20:28,720 It's swollen 302 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 What are you doing? 303 00:20:38,079 --> 00:20:39,759 When I got injured or bruised 304 00:20:40,079 --> 00:20:42,399 grandma would breathe at my wound 305 00:20:42,400 --> 00:20:44,279 Saying, blowing and it will be fine 306 00:20:44,799 --> 00:20:45,920 Naive 307 00:20:45,960 --> 00:20:47,239 Only children will buy it 308 00:20:47,240 --> 00:20:48,759 But it really works 309 00:20:49,200 --> 00:20:50,480 At least it doesn't hurt so much 310 00:20:50,920 --> 00:20:52,279 I think it's amazing 311 00:20:57,119 --> 00:20:58,119 Strange 312 00:20:58,599 --> 00:21:00,200 Why is your face so hot? 313 00:21:02,000 --> 00:21:03,319 Don't touch my face 314 00:21:03,440 --> 00:21:04,799 It's so hot 315 00:21:05,480 --> 00:21:06,920 You have a fever? 316 00:21:07,480 --> 00:21:09,038 No 317 00:21:09,039 --> 00:21:09,960 I warn you 318 00:21:09,961 --> 00:21:11,999 If you touch me again, I will... 319 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Stop 320 00:21:13,839 --> 00:21:14,960 Don't affect my study 321 00:21:29,200 --> 00:21:30,039 It's so late 322 00:21:30,079 --> 00:21:31,559 Why Fang Li is not back? 323 00:21:33,079 --> 00:21:35,159 You are having a good relationship with her recently 324 00:21:36,960 --> 00:21:38,640 She is a good student 325 00:21:38,720 --> 00:21:40,039 I do this all for the exam 326 00:21:42,680 --> 00:21:43,680 No 327 00:21:44,000 --> 00:21:45,640 I should call her 328 00:21:55,599 --> 00:21:56,680 Power off 329 00:21:58,799 --> 00:22:00,119 Is she all right? 330 00:22:01,400 --> 00:22:02,200 Jiayi 331 00:22:02,359 --> 00:22:03,920 Do we need to call the police? 332 00:22:04,079 --> 00:22:05,240 No 333 00:22:06,160 --> 00:22:07,359 She will be all right 334 00:22:08,240 --> 00:22:09,920 You know where she is? 335 00:22:10,400 --> 00:22:11,880 I know 336 00:22:12,279 --> 00:22:14,440 I saw her leave with her friend today 337 00:22:14,839 --> 00:22:16,200 I think she is sleeping there 338 00:22:17,475 --> 00:22:22,119 And I don't think she thinks we are her friends at all 339 00:22:22,279 --> 00:22:24,119 Why are you so worried? 340 00:22:25,119 --> 00:22:25,839 Forget it 341 00:22:25,840 --> 00:22:28,400 Fine 342 00:24:14,480 --> 00:24:15,480 Hey 343 00:24:16,759 --> 00:24:17,759 Hey 344 00:24:19,240 --> 00:24:20,240 What? 345 00:24:20,799 --> 00:24:22,279 Can you explain this? 346 00:24:22,480 --> 00:24:23,319 You have the key 347 00:24:23,319 --> 00:24:24,319 Why you lied to me? 348 00:24:25,950 --> 00:24:26,950 Oh 349 00:24:29,160 --> 00:24:30,160 Oh 350 00:24:31,039 --> 00:24:32,039 I forgot it 351 00:24:32,599 --> 00:24:33,599 Forgot? 352 00:24:34,599 --> 00:24:36,079 How can you forget this? 353 00:24:36,725 --> 00:24:39,240 You think I want to stay here with you all night? 354 00:24:39,480 --> 00:24:40,599 You did it on purpose 355 00:24:43,359 --> 00:24:44,480 Why are you laughing? 356 00:24:44,680 --> 00:24:45,880 What's wrong? 357 00:24:46,160 --> 00:24:47,160 I can't? 358 00:24:48,960 --> 00:24:49,960 Give me 359 00:24:52,720 --> 00:24:53,720 Give me 360 00:24:54,480 --> 00:24:55,480 Give me 361 00:25:04,119 --> 00:25:05,119 Luo Yan 362 00:25:07,559 --> 00:25:08,559 What are you doing? 363 00:25:09,200 --> 00:25:10,680 Do you know where this is? 364 00:25:11,200 --> 00:25:12,640 You should study here 365 00:25:12,875 --> 00:25:15,240 You can't do this here 366 00:25:15,559 --> 00:25:16,240 Teacher 367 00:25:16,359 --> 00:25:17,359 You are mistaken 368 00:25:17,920 --> 00:25:19,160 We are locked inside 369 00:25:20,039 --> 00:25:21,200 Locked inside? 370 00:25:21,880 --> 00:25:23,079 What about the key? 371 00:25:23,480 --> 00:25:24,559 Still lying 372 00:25:25,240 --> 00:25:27,079 I need to talk to your counsellor 373 00:25:27,200 --> 00:25:27,759 Teacher 374 00:25:27,960 --> 00:25:29,200 No 375 00:25:29,319 --> 00:25:31,200 We are really locked here 376 00:25:34,119 --> 00:25:35,119 What to do? 377 00:25:36,400 --> 00:25:37,519 You need to take an exam 378 00:25:38,079 --> 00:25:39,079 You should go first 379 00:25:39,240 --> 00:25:40,240 Leave it to me 380 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 Go 381 00:25:42,160 --> 00:25:43,160 Teacher 382 00:25:44,559 --> 00:25:45,160 Stop 383 00:25:45,240 --> 00:25:46,240 Teacher 384 00:25:46,480 --> 00:25:47,160 Make way 385 00:25:47,359 --> 00:25:48,359 Make way 386 00:25:51,160 --> 00:25:52,359 Listen to my explanation 387 00:26:06,839 --> 00:26:08,319 Don't know if he is ok 388 00:26:11,640 --> 00:26:14,733 But all his fault 389 00:26:41,359 --> 00:26:41,960 All right 390 00:26:42,200 --> 00:26:43,680 Everyone, time's up 391 00:26:58,640 --> 00:26:59,480 Fang Li 392 00:26:59,519 --> 00:27:00,880 Where did you go last night? 393 00:27:01,039 --> 00:27:03,240 You didn't answer my call 394 00:27:03,400 --> 00:27:04,480 I am scared 395 00:27:04,759 --> 00:27:06,839 My phone is out of battery 396 00:27:06,960 --> 00:27:07,960 Sorry 397 00:27:08,599 --> 00:27:12,150 Last night I went to see my friend 398 00:27:12,875 --> 00:27:15,680 Next time you should tell me in advance 399 00:27:15,839 --> 00:27:17,680 Otherwise I will be worried 400 00:27:17,720 --> 00:27:18,720 Right? 401 00:27:19,400 --> 00:27:20,400 Ok 402 00:27:20,550 --> 00:27:23,078 And you are so amazing 403 00:27:23,079 --> 00:27:24,559 You highlights are so great 404 00:27:24,960 --> 00:27:26,519 Fortunately I asked you for help 405 00:27:26,640 --> 00:27:28,279 Otherwise I will be so dead 406 00:27:28,680 --> 00:27:31,200 The last exam, I will count on you 407 00:27:31,880 --> 00:27:33,160 Me, too 408 00:27:33,799 --> 00:27:34,279 Fang Li 409 00:27:34,559 --> 00:27:35,880 I need your help 410 00:27:36,799 --> 00:27:38,640 Ok 411 00:27:40,480 --> 00:27:42,320 Sort out these information as soon as possible 412 00:27:44,400 --> 00:27:45,400 Ok 413 00:27:48,160 --> 00:27:49,160 And these 414 00:27:50,359 --> 00:27:52,125 And these 415 00:27:58,319 --> 00:27:59,039 Teacher 416 00:27:59,040 --> 00:28:00,640 You suddenly arrange so much work for me 417 00:28:00,839 --> 00:28:01,839 Is it punishment? 418 00:28:01,975 --> 00:28:04,119 Any objections? 419 00:28:04,559 --> 00:28:05,400 Let me tell you 420 00:28:05,480 --> 00:28:09,775 No matter what, it's not appropriate for you to stay here for a night 421 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 I will punish you for this 422 00:28:13,480 --> 00:28:14,480 Do your work 423 00:28:24,960 --> 00:28:26,720 She comes out? 424 00:29:00,079 --> 00:29:01,079 Why are you hiding? 425 00:29:01,319 --> 00:29:02,959 What are you talking about? You are freaking me out 426 00:29:02,960 --> 00:29:03,759 What happened? 427 00:29:03,799 --> 00:29:04,640 You did it 428 00:29:04,720 --> 00:29:06,318 What do you mean? 429 00:29:06,319 --> 00:29:07,815 I don't know what you are talking about 430 00:29:07,839 --> 00:29:08,960 You did it 431 00:29:10,720 --> 00:29:11,440 Luo Yan 432 00:29:11,480 --> 00:29:12,839 Why are you doing this to me? 433 00:29:13,720 --> 00:29:15,400 Why do you talk to me in this way? 434 00:29:15,640 --> 00:29:17,519 Because I don't want to talk to you at all 435 00:29:18,519 --> 00:29:21,000 I fell in love with you when we first met 436 00:29:21,240 --> 00:29:22,679 I love you for real 437 00:29:22,680 --> 00:29:25,680 You don't have to do this even if you don't love me 438 00:29:27,039 --> 00:29:28,839 I don't love you, seriously 439 00:29:29,200 --> 00:29:30,759 So I have to talk to you like this 440 00:29:30,960 --> 00:29:32,919 That's because you don't know me at all 441 00:29:32,920 --> 00:29:34,199 Actually as long as you want 442 00:29:34,200 --> 00:29:36,160 you will find I am very sincere 443 00:29:36,425 --> 00:29:38,518 Sometimes my words will make people uncomfortable 444 00:29:38,519 --> 00:29:40,199 That's because I am not a hypocrite 445 00:29:40,200 --> 00:29:42,799 I am straightforward 446 00:29:43,839 --> 00:29:46,425 I think you don't understand yourself well 447 00:29:49,039 --> 00:29:50,118 Why are you here? 448 00:29:50,119 --> 00:29:51,558 Usually you are not so diligent 449 00:29:51,559 --> 00:29:54,319 Why do you study with us today? 450 00:29:54,400 --> 00:29:56,750 Last night you two stayed up together? 451 00:30:00,119 --> 00:30:01,119 See 452 00:30:04,599 --> 00:30:07,039 What's going on? 453 00:30:30,440 --> 00:30:32,720 You know Jiayi loves Luo Yan all along 454 00:30:33,400 --> 00:30:33,920 Fang Li 455 00:30:34,279 --> 00:30:35,480 Don't think too much 456 00:30:35,950 --> 00:30:40,440 Just focus on the exam 457 00:30:42,525 --> 00:30:45,960 I think Luo Yan rejected Sun Jiayi 458 00:30:46,880 --> 00:30:47,880 What do you think of it? 459 00:30:49,240 --> 00:30:51,000 What are you thinking about? I am asking you 460 00:30:54,759 --> 00:30:56,039 What are you thinking about? 461 00:30:56,759 --> 00:30:57,759 Strange 462 00:30:58,279 --> 00:30:59,559 Sun Jiayi hugged him 463 00:30:59,680 --> 00:31:00,759 I don't feel a thing 464 00:31:01,319 --> 00:31:02,319 Nonsense 465 00:31:02,359 --> 00:31:03,759 Of course you don't feel a thing 466 00:31:03,920 --> 00:31:05,079 What can you feel? 467 00:31:06,640 --> 00:31:07,640 Yeah 468 00:31:07,839 --> 00:31:09,200 I love Feifei 469 00:31:09,359 --> 00:31:10,359 Feifei 470 00:31:10,519 --> 00:31:11,519 Great 471 00:31:11,599 --> 00:31:12,400 Great hug 472 00:31:12,559 --> 00:31:14,720 Luo Yan, you are my good brother 473 00:31:14,880 --> 00:31:16,440 Thank you so much 474 00:31:20,160 --> 00:31:21,519 What are you talking about? 475 00:31:23,720 --> 00:31:24,720 Fang Li 476 00:31:25,119 --> 00:31:27,119 Don't take it seriously 477 00:31:27,559 --> 00:31:29,440 Don't be deceived by what you see 478 00:31:29,880 --> 00:31:30,880 I'm fine 479 00:31:37,079 --> 00:31:38,200 Annoying 480 00:31:41,839 --> 00:31:44,335 Can you stop being a cynic shrew? 481 00:31:47,680 --> 00:31:49,518 You can move out if you don't stand it 482 00:31:49,519 --> 00:31:51,279 You like hanging out with men, right? 483 00:31:59,000 --> 00:32:00,200 You did it 484 00:32:01,079 --> 00:32:02,079 Correct 485 00:32:02,319 --> 00:32:04,440 So what? 486 00:32:04,640 --> 00:32:06,200 You should be very grateful 487 00:32:06,799 --> 00:32:08,519 That I locked you and Luo Yan together 488 00:32:09,480 --> 00:32:11,119 What? 489 00:32:13,480 --> 00:32:15,440 You locked them together? 490 00:32:17,039 --> 00:32:17,759 Jiayi 491 00:32:17,960 --> 00:32:18,880 We are roommates 492 00:32:18,881 --> 00:32:20,200 Do you have to do this? 493 00:32:20,319 --> 00:32:21,240 Why? 494 00:32:21,240 --> 00:32:22,200 She is your BFF? 495 00:32:22,240 --> 00:32:23,359 You are defending her? 496 00:32:23,400 --> 00:32:24,880 Because you are so ridiculous 497 00:32:25,759 --> 00:32:27,719 Stop acting, ok? 498 00:32:27,720 --> 00:32:29,239 You do this all for the exam 499 00:32:29,240 --> 00:32:30,959 You are not so close, ok? 500 00:32:30,960 --> 00:32:32,480 I am better than you 501 00:32:32,559 --> 00:32:34,279 You are rejected by Luo Yan 502 00:32:36,160 --> 00:32:36,920 Great 503 00:32:36,921 --> 00:32:39,500 You two challenge me, right? 504 00:32:40,799 --> 00:32:41,799 Fine 505 00:32:42,480 --> 00:32:43,720 You will see 506 00:33:15,640 --> 00:33:16,640 Wait 507 00:33:20,519 --> 00:33:21,519 What happened? 508 00:33:22,000 --> 00:33:24,279 I won't review in reference room today 509 00:33:24,559 --> 00:33:25,119 Why? 510 00:33:25,559 --> 00:33:28,278 Last time, I have explained it to Professor Leng 511 00:33:28,279 --> 00:33:29,279 No 512 00:33:29,799 --> 00:33:32,078 I promised Molly to review with Shi Xu 513 00:33:32,079 --> 00:33:33,920 They occupied a seat in the library for me