1 00:01:15,600 --> 00:01:17,600 [Always Have Always Will] 2 00:01:18,672 --> 00:01:22,100 [Ep12 Love demo] 3 00:02:16,360 --> 00:02:16,840 Fang Li 4 00:02:19,360 --> 00:02:20,575 Take it 5 00:02:25,000 --> 00:02:25,960 What are you doing? 6 00:02:26,280 --> 00:02:27,560 Oh 7 00:02:28,039 --> 00:02:29,639 A beauty's guardian 8 00:02:30,375 --> 00:02:31,080 Not funny 9 00:02:31,080 --> 00:02:32,560 Fang Li is a beauty? 10 00:02:32,759 --> 00:02:33,800 You must be kidding 11 00:02:34,725 --> 00:02:36,960 Actually, I think they are suitable for each other 12 00:02:41,039 --> 00:02:44,000 From now on, we will clean the classroom on shift 13 00:03:03,879 --> 00:03:04,479 Why? 14 00:03:05,039 --> 00:03:05,840 I disagree 15 00:03:10,560 --> 00:03:11,199 Fool 16 00:03:11,650 --> 00:03:14,039 You know why 17 00:03:22,199 --> 00:03:24,199 Because you are nervous when you are with me? 18 00:03:40,520 --> 00:03:42,319 Why? 19 00:03:42,319 --> 00:03:43,639 I disagree 20 00:03:44,360 --> 00:03:49,569 Fool, you know why 21 00:03:49,800 --> 00:03:53,000 Because you are nervous when you are with me? 22 00:03:54,800 --> 00:03:55,919 No, teacher 23 00:03:56,039 --> 00:03:57,560 Your tone is very problematic 24 00:03:57,560 --> 00:03:59,599 I think you two are problematic 25 00:03:59,960 --> 00:04:00,759 Fang Li 26 00:04:01,159 --> 00:04:03,600 I need to see your legal guardian this week 27 00:04:13,319 --> 00:04:13,960 Fang Li 28 00:04:15,120 --> 00:04:15,560 Fang Li 29 00:04:18,279 --> 00:04:19,319 Stop following me 30 00:04:20,120 --> 00:04:20,680 Go away 31 00:04:22,360 --> 00:04:23,639 Stay away from me 32 00:04:24,160 --> 00:04:25,199 I beg you 33 00:04:38,875 --> 00:04:40,356 Man, calm down 34 00:04:43,920 --> 00:04:46,199 Man, what's up? 35 00:04:46,199 --> 00:04:48,000 You reported it to director Jiang, right? 36 00:04:49,279 --> 00:04:49,800 Yes 37 00:04:50,319 --> 00:04:51,560 What did you see? 38 00:04:51,680 --> 00:04:53,439 I just told him my own judgment 39 00:04:53,480 --> 00:04:55,160 I don't have the final say 40 00:04:56,000 --> 00:04:57,439 None of my business, right? 41 00:04:59,240 --> 00:05:00,399 None of your business? 42 00:05:02,279 --> 00:05:03,160 Luo Yan 43 00:05:03,720 --> 00:05:05,000 You... 44 00:05:10,600 --> 00:05:11,519 Great 45 00:05:11,759 --> 00:05:13,439 You are such a fighter 46 00:05:13,439 --> 00:05:14,279 Get out 47 00:05:14,439 --> 00:05:15,240 Get out 48 00:05:16,279 --> 00:05:16,920 Go out 49 00:05:22,079 --> 00:05:23,399 Go 50 00:05:24,680 --> 00:05:25,439 Luo Yan 51 00:05:26,279 --> 00:05:28,319 You can't even stand this? 52 00:05:28,900 --> 00:05:30,859 I don't like the classy place 53 00:05:31,360 --> 00:05:33,040 He just sent a message that we would go on weekends 54 00:05:33,040 --> 00:05:33,759 What should I do? 55 00:05:37,439 --> 00:05:39,079 He wants to... 56 00:05:40,439 --> 00:05:41,639 Please don't say that word 57 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 Confess, right? 58 00:05:47,875 --> 00:05:50,200 No wonder Shi Xu volunteered to clean 59 00:05:50,200 --> 00:05:52,720 the test tubes in experiments recently 60 00:05:53,920 --> 00:05:56,079 He just wants to win my favor 61 00:05:58,959 --> 00:05:59,639 Idiot 62 00:06:00,600 --> 00:06:02,279 Self-righteous 63 00:06:02,839 --> 00:06:04,720 If he really confesses 64 00:06:04,959 --> 00:06:05,879 what will you do? 65 00:06:07,000 --> 00:06:09,639 I don't know so it's so annoying 66 00:06:11,680 --> 00:06:12,279 Look at me 67 00:06:14,240 --> 00:06:15,439 Usually you won't be so indecisive 68 00:06:16,875 --> 00:06:20,240 You don't think it's so smooth? 69 00:06:22,560 --> 00:06:24,120 Like a script 70 00:06:24,759 --> 00:06:26,199 It's so unreal 71 00:06:30,240 --> 00:06:31,800 Maybe I think too much 72 00:06:35,079 --> 00:06:35,839 Will you be free tomorrow? 73 00:06:37,560 --> 00:06:38,199 Who? 74 00:06:39,519 --> 00:06:40,120 Luo Yan 75 00:06:40,920 --> 00:06:41,600 Wow 76 00:06:42,560 --> 00:06:44,399 Love demo? 77 00:06:44,439 --> 00:06:46,199 How should I rely him? 78 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 Let me help you 79 00:06:48,639 --> 00:06:49,399 No 80 00:06:50,439 --> 00:06:51,680 I'll reply myself 81 00:06:53,360 --> 00:06:56,519 I am free tomorrow 82 00:06:57,639 --> 00:07:00,720 I'm afraid I have no experience 83 00:07:00,800 --> 00:07:01,639 I may not be helpful 84 00:07:02,319 --> 00:07:06,600 Dating is all about having dinner and gifts 85 00:07:09,325 --> 00:07:12,360 Dinner and gifts? 86 00:07:13,040 --> 00:07:13,959 Easy, right? 87 00:07:16,360 --> 00:07:17,360 I kind of get it 88 00:07:18,680 --> 00:07:19,839 I need to get prepared now 89 00:07:20,160 --> 00:07:20,800 Bye 90 00:07:21,700 --> 00:07:25,480 I mean boys will invite girls to dinner and give gifts 91 00:07:48,079 --> 00:07:48,959 I'm waiting at the door 92 00:07:51,519 --> 00:07:52,639 Very punctual 93 00:08:00,480 --> 00:08:01,079 What a coincidence 94 00:08:01,199 --> 00:08:01,959 I am looking for you 95 00:08:02,240 --> 00:08:03,680 Why are you here? 96 00:08:10,160 --> 00:08:11,920 Why you didn't call me? 97 00:08:12,759 --> 00:08:14,399 I have something to do in your school 98 00:08:14,839 --> 00:08:15,920 Am I disturbing you? 99 00:08:16,120 --> 00:08:16,959 No 100 00:08:17,319 --> 00:08:18,720 But later I... 101 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 You have an appointment? 102 00:08:21,920 --> 00:08:23,560 I really disturbed you 103 00:08:23,759 --> 00:08:25,560 I was going to have a road show in your school 104 00:08:25,800 --> 00:08:27,680 I wanted you to be my guide 105 00:08:27,800 --> 00:08:28,360 And show me around 106 00:08:29,720 --> 00:08:30,800 I see 107 00:08:31,900 --> 00:08:32,580 Well 108 00:08:33,879 --> 00:08:35,720 Shi Xu can show you around 109 00:08:42,480 --> 00:08:43,279 My God 110 00:08:43,440 --> 00:08:44,600 So awkward 111 00:08:50,399 --> 00:08:51,559 I'll come another day 112 00:08:52,120 --> 00:08:54,974 Till then, please do me a favor, and show me around 113 00:08:56,159 --> 00:08:56,720 Ok 114 00:09:00,879 --> 00:09:02,440 Great, I can get out now 115 00:09:15,080 --> 00:09:17,080 Let me go 116 00:09:23,360 --> 00:09:24,159 What's wrong? 117 00:09:25,360 --> 00:09:26,159 That's... 118 00:09:27,480 --> 00:09:28,320 Oh 119 00:09:28,639 --> 00:09:29,360 Doesn't matter 120 00:09:29,519 --> 00:09:30,519 I'll clean it 121 00:09:31,120 --> 00:09:32,759 You... 122 00:09:33,759 --> 00:09:35,879 I am... 123 00:09:35,879 --> 00:09:36,960 Are you ok? 124 00:09:38,240 --> 00:09:39,399 I'm fine 125 00:09:51,480 --> 00:09:52,080 Sorry 126 00:09:52,679 --> 00:09:54,120 My girlfriend soiled your clothes 127 00:10:01,200 --> 00:10:03,399 When am I your girlfriend? 128 00:10:06,960 --> 00:10:08,240 Dating demo has already begun 129 00:10:08,919 --> 00:10:11,240 From now on, you are my girlfriend 130 00:10:20,200 --> 00:10:22,559 Let me explain 131 00:10:22,559 --> 00:10:23,279 No need 132 00:10:24,960 --> 00:10:25,519 Goodbye 133 00:10:32,200 --> 00:10:33,559 Luo Yan, what are you doing? 134 00:10:33,559 --> 00:10:34,519 Let me go 135 00:10:44,840 --> 00:10:46,080 What's going on between you and him? 136 00:10:48,799 --> 00:10:50,120 Nothing happened 137 00:10:50,725 --> 00:10:53,039 What about that? 138 00:10:55,159 --> 00:10:56,200 What? 139 00:10:59,240 --> 00:10:59,759 Don't play dumb 140 00:11:01,759 --> 00:11:03,799 It's just an accident 141 00:11:05,425 --> 00:11:06,000 Humph 142 00:11:06,679 --> 00:11:07,320 What a coincidence 143 00:11:10,675 --> 00:11:12,360 He is so tall 144 00:11:13,159 --> 00:11:14,480 I'm here 145 00:11:15,320 --> 00:11:18,000 I was going to get out of the elevator in a hurry 146 00:11:18,000 --> 00:11:19,200 So I bumped... 147 00:11:22,480 --> 00:11:23,279 Okay, I got it 148 00:11:24,320 --> 00:11:25,039 Stay away from him 149 00:11:26,360 --> 00:11:27,080 Why? 150 00:11:28,279 --> 00:11:29,600 We are just friends 151 00:11:30,200 --> 00:11:31,480 You can't give me orders 152 00:11:32,159 --> 00:11:33,200 You have enough friends 153 00:11:33,279 --> 00:11:34,039 We don't need another one 154 00:11:35,799 --> 00:11:37,039 You are jealous 155 00:11:37,200 --> 00:11:38,320 Still deny it 156 00:11:50,679 --> 00:11:52,039 Mind your own business 157 00:11:52,679 --> 00:11:54,039 Eat more 158 00:11:58,559 --> 00:11:59,399 Eat now 159 00:12:10,279 --> 00:12:10,960 Do you like it? 160 00:12:13,150 --> 00:12:13,919 Great 161 00:12:16,200 --> 00:12:17,039 Drink more 162 00:12:17,200 --> 00:12:18,480 Staying up late will make you bald 163 00:12:21,159 --> 00:12:22,440 Bald? 164 00:12:23,879 --> 00:12:25,080 Just take precautions 165 00:12:25,200 --> 00:12:25,759 Have more soup 166 00:12:32,325 --> 00:12:34,519 Any special taste? 167 00:12:36,320 --> 00:12:36,840 What? 168 00:12:38,679 --> 00:12:40,080 Foolish 169 00:12:40,360 --> 00:12:42,039 The taste of love 170 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 Speaking of the taste 171 00:12:47,919 --> 00:12:49,159 I had the similar soup before 172 00:12:52,440 --> 00:12:53,080 Humph 173 00:12:53,200 --> 00:12:54,759 Rejoice too soon again 174 00:12:54,759 --> 00:12:56,519 That's the way Luo Yan is 175 00:12:57,775 --> 00:13:01,480 Well, what gifts boys like? 176 00:13:03,759 --> 00:13:04,799 What? 177 00:13:04,799 --> 00:13:05,650 Who will you give the gifts? 178 00:13:05,960 --> 00:13:08,080 I promised to have a love demo with you 179 00:13:08,080 --> 00:13:11,159 Dating is all about dinner and gifts 180 00:13:12,750 --> 00:13:13,279 Oh 181 00:13:14,399 --> 00:13:16,200 We need to do these naive things? 182 00:13:16,679 --> 00:13:18,000 This is the bottom line, ok? 183 00:13:18,320 --> 00:13:19,159 Do you want it? 184 00:13:20,480 --> 00:13:21,399 Don't be too naive 185 00:13:21,399 --> 00:13:22,120 Don't be too expensive 186 00:13:22,399 --> 00:13:23,159 Don't be so whimsical 187 00:13:23,159 --> 00:13:23,960 No large size 188 00:13:23,960 --> 00:13:24,559 No food 189 00:13:25,120 --> 00:13:26,375 That's it 190 00:13:26,759 --> 00:13:29,000 So many conditions 191 00:13:36,875 --> 00:13:41,111 Is that ok if I reject him here? 192 00:13:42,650 --> 00:13:44,919 I have a headache when I see knife and fork 193 00:13:46,159 --> 00:13:47,320 Idiot 194 00:13:49,240 --> 00:13:50,480 Are you hot? 195 00:13:52,039 --> 00:13:52,559 Kind of 196 00:13:53,120 --> 00:13:53,600 Feifei 197 00:13:54,550 --> 00:13:59,341 Actually, I am so happy to meet you 198 00:14:01,279 --> 00:14:01,960 Why? 199 00:14:02,039 --> 00:14:03,879 Because you are a very interesting girl 200 00:14:04,080 --> 00:14:05,840 I am very happy when I am with you 201 00:14:06,159 --> 00:14:06,960 Nonsense 202 00:14:07,159 --> 00:14:09,000 There are so many interesting girls out there 203 00:14:09,275 --> 00:14:12,480 I think chemistry girls are very interesting 204 00:14:13,000 --> 00:14:14,600 You should stay in the lab more 205 00:14:14,919 --> 00:14:16,480 No 206 00:14:16,919 --> 00:14:17,879 Because you are not there 207 00:14:21,320 --> 00:14:22,840 Honey-mouthed 208 00:14:24,279 --> 00:14:25,000 Oh 209 00:14:25,320 --> 00:14:26,279 I forgot to tell you 210 00:14:26,279 --> 00:14:27,695 The director of the previous interview 211 00:14:27,695 --> 00:14:29,360 asked me to go for an audition 212 00:14:29,360 --> 00:14:30,200 With lines 213 00:14:30,519 --> 00:14:31,039 Oh 214 00:14:32,120 --> 00:14:33,200 Really? 215 00:14:33,919 --> 00:14:35,120 Great 216 00:14:35,120 --> 00:14:36,080 Come, cheers 217 00:14:36,840 --> 00:14:37,879 Cheers 218 00:14:40,240 --> 00:14:41,960 What else to talk about? 219 00:14:43,919 --> 00:14:44,320 Feifei 220 00:14:44,320 --> 00:14:48,000 Fang Li told me a lot about you in the lab 221 00:14:48,600 --> 00:14:49,480 Really? 222 00:14:49,480 --> 00:14:50,399 You brushed the test tubes 223 00:14:50,480 --> 00:14:51,440 Brushed 5 tubes 224 00:14:51,440 --> 00:14:52,360 Broke 6 tubes 225 00:14:54,240 --> 00:14:55,200 That's not me 226 00:14:55,200 --> 00:14:56,759 You are mistaken 227 00:14:56,759 --> 00:14:57,679 Not me 228 00:14:57,679 --> 00:14:58,480 Not me 229 00:14:58,480 --> 00:14:58,919 Cheers 230 00:15:00,279 --> 00:15:01,600 Feifei, do you know? 231 00:15:03,080 --> 00:15:04,000 I don't know 232 00:15:04,919 --> 00:15:06,039 Don't know 233 00:15:06,399 --> 00:15:07,559 Today you are 234 00:15:09,200 --> 00:15:11,039 Very beautiful 235 00:15:12,360 --> 00:15:13,720 Only today? 236 00:15:14,840 --> 00:15:15,600 Every day 237 00:15:18,159 --> 00:15:19,159 Feifei 238 00:15:20,399 --> 00:15:26,175 Actually I have something to tell you today 239 00:15:31,759 --> 00:15:32,440 Say it 240 00:15:34,639 --> 00:15:39,325 Actually I... 241 00:15:40,399 --> 00:15:44,175 I think... 242 00:15:44,679 --> 00:15:46,519 I kind of... 243 00:15:47,120 --> 00:15:48,399 I... 244 00:15:49,600 --> 00:15:52,120 Love... hey, Feifei 245 00:15:52,120 --> 00:15:53,240 Feifei, Feifei 246 00:15:54,600 --> 00:15:55,279 Are you ok? 247 00:15:55,279 --> 00:15:55,879 Feifei 248 00:15:58,360 --> 00:15:59,679 Feifei, Feifei 249 00:16:00,039 --> 00:16:01,000 Are you okay, Feifei? 250 00:16:03,360 --> 00:16:05,159 What did you say? 251 00:16:39,679 --> 00:16:40,759 Really? 252 00:16:43,039 --> 00:16:44,799 Why I can't remember how it feels? 253 00:16:48,960 --> 00:16:49,919 Stop it 254 00:16:50,039 --> 00:16:51,120 Nothing happened 255 00:16:53,159 --> 00:16:53,960 Illusions 256 00:16:54,639 --> 00:16:55,960 Just my illusions 257 00:16:56,240 --> 00:16:56,879 Feifei 258 00:17:01,279 --> 00:17:02,399 Are you ok? 259 00:17:03,559 --> 00:17:04,480 I'm fine 260 00:17:04,519 --> 00:17:05,279 Well... 261 00:17:06,559 --> 00:17:08,680 I was a bit drunk last night 262 00:17:08,720 --> 00:17:10,880 Ah, he wants to continue the topic? 263 00:17:11,400 --> 00:17:13,480 Not too much 264 00:17:13,598 --> 00:17:14,679 I'm sober 265 00:17:15,900 --> 00:17:19,839 So we... 266 00:17:21,519 --> 00:17:22,799 Do you remember? 267 00:17:24,240 --> 00:17:24,960 Yes 268 00:17:25,240 --> 00:17:26,359 You took me home 269 00:17:26,759 --> 00:17:28,160 Then you went back by yourself 270 00:17:29,279 --> 00:17:30,559 That's all? 271 00:17:30,799 --> 00:17:32,440 Why are you asking so? 272 00:17:32,559 --> 00:17:34,000 If you don't want to be my friend 273 00:17:34,000 --> 00:17:35,079 Just say it 274 00:17:35,079 --> 00:17:36,960 No 275 00:17:38,440 --> 00:17:41,720 He is so damn stupid 276 00:17:43,839 --> 00:17:44,480 Forget it 277 00:17:46,359 --> 00:17:47,160 Forget it 278 00:17:47,920 --> 00:17:48,960 What? 279 00:17:49,559 --> 00:17:50,079 Feifei 280 00:17:50,400 --> 00:17:51,119 Feifei 281 00:17:51,160 --> 00:17:52,519 What do you mean, Feifei? 282 00:18:35,039 --> 00:18:36,079 You are here 283 00:18:37,119 --> 00:18:38,200 Senior Sheng Ze 284 00:18:38,799 --> 00:18:40,119 Why are you here? 285 00:18:40,880 --> 00:18:41,880 You don't go to see me 286 00:18:41,880 --> 00:18:43,079 So I am here 287 00:18:43,480 --> 00:18:44,039 What is this? 288 00:18:44,839 --> 00:18:45,839 Leaf vein bookmark 289 00:18:46,559 --> 00:18:47,650 You did it? 290 00:18:48,640 --> 00:18:49,319 Great 291 00:18:49,839 --> 00:18:51,319 You want to give them to someone? 292 00:18:52,000 --> 00:18:52,559 Yes 293 00:18:53,160 --> 00:18:53,880 Boyfriend? 294 00:18:54,799 --> 00:18:55,599 No 295 00:18:56,079 --> 00:18:57,319 If you don't mind 296 00:18:57,839 --> 00:18:58,880 can you give me one? 297 00:18:59,279 --> 00:19:01,000 I want to put it in my score 298 00:19:03,119 --> 00:19:03,880 Ok 299 00:19:19,279 --> 00:19:20,079 This one is great 300 00:19:22,759 --> 00:19:23,720 Thank you very much 301 00:19:24,079 --> 00:19:24,839 I will take it away 302 00:19:25,559 --> 00:19:25,920 Ok 303 00:19:27,160 --> 00:19:29,559 Fortunately, he didn't take the one for Luo Yan 304 00:19:35,640 --> 00:19:36,400 What is this? 305 00:19:36,799 --> 00:19:37,519 It's free 306 00:19:37,519 --> 00:19:38,359 Not large size 307 00:19:38,519 --> 00:19:39,359 Not food 308 00:19:39,599 --> 00:19:40,519 This is the only one I can come up with 309 00:19:41,079 --> 00:19:42,119 Leaf vein bookmark 310 00:19:43,799 --> 00:19:45,240 Just say it if you don't like it 311 00:19:45,240 --> 00:19:46,440 So you pick the tree leaf? 312 00:19:46,799 --> 00:19:47,640 Moron 313 00:19:47,759 --> 00:19:48,680 I made it 314 00:19:48,720 --> 00:19:49,880 Made in the lab 315 00:19:52,880 --> 00:19:53,799 You made it yourself? 316 00:19:53,799 --> 00:19:54,519 Yes 317 00:19:54,599 --> 00:19:55,680 Question guy 318 00:19:56,240 --> 00:19:57,480 Give it back 319 00:19:59,519 --> 00:20:01,160 I will accept it 320 00:20:05,680 --> 00:20:07,160 It looks small 321 00:20:07,400 --> 00:20:08,759 But it's difficult to make one 322 00:20:09,079 --> 00:20:11,920 Fang Li is so kind to give you this 323 00:20:11,920 --> 00:20:12,519 Really? 324 00:20:12,640 --> 00:20:15,350 Handmade gifts mean the sincerity 325 00:20:16,079 --> 00:20:17,119 Wholehearted sincerity 326 00:20:21,050 --> 00:20:23,440 She is so considerate 327 00:20:23,440 --> 00:20:24,920 I have to go now 328 00:20:26,000 --> 00:20:27,680 Bye 329 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 Luo Yan, you are my bro? 330 00:20:31,440 --> 00:20:33,000 You don't see I am unhappy? 331 00:20:37,039 --> 00:20:38,279 Why are you unhappy? 332 00:20:39,079 --> 00:20:42,275 Qi Feifei doesn't want to be my friend 333 00:20:51,440 --> 00:20:52,119 Why? 334 00:20:52,880 --> 00:20:55,799 Maybe I didn't choose the right time 335 00:20:56,279 --> 00:20:56,880 Why? 336 00:20:57,200 --> 00:20:57,759 It's... 337 00:20:59,920 --> 00:21:01,079 Forget it 338 00:21:01,119 --> 00:21:02,759 You are inexperienced in love, you don't understand 339 00:21:02,880 --> 00:21:03,599 Forget it 340 00:21:04,519 --> 00:21:07,160 Make a sweet-heart soup 341 00:21:07,279 --> 00:21:09,640 Give a sweet-heart gift 342 00:21:09,960 --> 00:21:11,880 Have a sweet-heart date 343 00:21:12,440 --> 00:21:14,279 I did the first two 344 00:21:14,920 --> 00:21:17,920 But what is the sweet-heart date? 345 00:21:22,359 --> 00:21:24,039 Candlelight dinner 346 00:21:24,960 --> 00:21:26,519 Upscale hotel 347 00:21:27,519 --> 00:21:29,119 There is something wrong with me 348 00:21:29,440 --> 00:21:30,960 I don't think it's romantic at all 349 00:21:31,319 --> 00:21:32,480 It's so expensive 350 00:21:41,759 --> 00:21:43,079 Copper chloride 351 00:21:43,960 --> 00:21:44,839 Potassium chloride 352 00:21:48,720 --> 00:21:49,920 Great 353 00:22:04,839 --> 00:22:06,119 Using force is inexcusable 354 00:22:06,279 --> 00:22:08,559 Using force is the worst solution 355 00:22:08,759 --> 00:22:10,079 The most irresponsible 356 00:22:12,480 --> 00:22:14,519 Did you hear me? 357 00:22:15,475 --> 00:22:16,039 Yes 358 00:22:16,720 --> 00:22:20,799 You should use your brain 359 00:22:20,799 --> 00:22:22,334 Teachers could propagate the doctrine, 360 00:22:22,334 --> 00:22:23,950 impart professional knowledge, and resolve doubts 361 00:22:23,950 --> 00:22:27,400 If you have doubts, you can tell me 362 00:22:28,920 --> 00:22:33,725 Tell me, why are you at odds with the senior music student? 363 00:22:35,799 --> 00:22:37,550 How can you solve the problem if you keep silent? 364 00:22:38,000 --> 00:22:40,480 Do you need an arena for competition? 365 00:22:41,000 --> 00:22:42,750 You just received the punishment of puppy love 366 00:22:42,750 --> 00:22:44,175 1000-words review 367 00:22:44,175 --> 00:22:45,799 Now you forget it? 368 00:22:45,799 --> 00:22:46,319 Teacher 369 00:22:46,799 --> 00:22:48,240 We really don't have a puppy love 370 00:22:48,240 --> 00:22:49,440 Still deny it 371 00:22:49,440 --> 00:22:50,720 I just appreciate her unilaterally 372 00:22:50,799 --> 00:22:51,680 You... 373 00:22:51,960 --> 00:22:53,640 Ah appreciate? 374 00:22:54,599 --> 00:22:56,119 But I don't think the appreciation is mutual 375 00:22:57,319 --> 00:22:59,079 Sheng Ze's so-called puppy love 376 00:22:59,079 --> 00:23:00,559 We are not even close 377 00:23:00,799 --> 00:23:01,960 At least in high school 378 00:23:02,319 --> 00:23:04,480 I won't move the appreciation to next level 379 00:23:05,680 --> 00:23:06,480 But... 380 00:23:09,025 --> 00:23:14,900 I don't know what will the appreciation be in the college 381 00:23:15,960 --> 00:23:16,839 So, teacher 382 00:23:17,799 --> 00:23:19,119 You shouldn't punish Fang Li 383 00:23:19,599 --> 00:23:20,440 Or write a review 384 00:23:30,599 --> 00:23:31,119 What? 385 00:23:31,359 --> 00:23:33,240 Jiang called 386 00:23:33,480 --> 00:23:34,559 He told me it's over 387 00:23:35,319 --> 00:23:36,880 What did you tell him? 388 00:23:37,319 --> 00:23:38,119 Nothing 389 00:23:39,799 --> 00:23:40,880 What did you say? 390 00:23:41,200 --> 00:23:42,319 Tell me 391 00:23:43,400 --> 00:23:44,079 What can I say? 392 00:23:44,240 --> 00:23:45,400 Just tell him the truth 393 00:23:48,119 --> 00:23:49,400 Just tell him the truth? 394 00:23:52,039 --> 00:23:54,615 Why do you move back now? 395 00:23:56,839 --> 00:23:58,799 I am looking at the big picture 396 00:24:00,075 --> 00:24:02,559 The blank space is so disturbing 397 00:24:03,039 --> 00:24:04,160 I am labor commissioner 398 00:24:04,650 --> 00:24:07,279 I won't affect the collective honor of our class 399 00:24:18,839 --> 00:24:19,480 Luo Yan 400 00:24:22,519 --> 00:24:23,039 What's wrong? 401 00:24:24,240 --> 00:24:24,920 Take a seat 402 00:24:39,799 --> 00:24:41,400 Where did you get the bookmark? 403 00:24:43,359 --> 00:24:43,720 Oh 404 00:24:44,680 --> 00:24:45,440 You mean this? 405 00:24:46,640 --> 00:24:47,565 Fang Li gave me this 406 00:24:48,119 --> 00:24:49,400 I went to find her in the lab that day 407 00:24:49,440 --> 00:24:50,440 She was making it 408 00:24:50,599 --> 00:24:51,405 So she gave me one 409 00:24:58,200 --> 00:24:59,440 It's aromatic 410 00:25:00,750 --> 00:25:03,960 Handmade gifts means sincerity 411 00:25:05,240 --> 00:25:06,519 Wholehearted sincerity 412 00:26:16,759 --> 00:26:17,920 You are here 413 00:26:21,319 --> 00:26:22,039 What's wrong? 414 00:26:23,079 --> 00:26:26,484 Why do you give him a gift same as mine? 415 00:26:27,240 --> 00:26:30,350 In your heart, I am same with Sheng Ze? 416 00:26:31,480 --> 00:26:32,720 No 417 00:26:32,759 --> 00:26:34,160 I wanted to give it to you mainly 418 00:26:34,680 --> 00:26:36,000 I gave him one for a reason 419 00:26:36,000 --> 00:26:36,640 Any difference? 420 00:26:37,400 --> 00:26:38,799 I told you to stay away from him 421 00:26:39,240 --> 00:26:40,599 He is not a good guy 422 00:26:41,519 --> 00:26:43,119 How could this have anything to do with him? 423 00:26:43,480 --> 00:26:45,319 Why do you aim at Sheng Ze? 424 00:26:46,119 --> 00:26:49,720 I think in a sense, he is much gentler than you 425 00:26:49,720 --> 00:26:51,519 He is much more considerate than you 426 00:26:51,839 --> 00:26:55,625 You think he is gentler and more considerate 427 00:26:55,625 --> 00:26:59,319 you don't need to help me with the love demo 428 00:27:21,480 --> 00:27:23,079 Mind your own business 429 00:27:23,200 --> 00:27:25,079 Eat more 430 00:27:30,200 --> 00:27:31,119 Happy birthday 431 00:27:31,319 --> 00:27:32,359 Put it in the sun every day 432 00:27:32,440 --> 00:27:33,319 It will be... 433 00:27:35,319 --> 00:27:36,599 Leafy 434 00:27:47,759 --> 00:27:48,759 You want to die? 435 00:27:48,920 --> 00:27:49,799 Why are you dazing here? 436 00:28:22,400 --> 00:28:23,400 Threw it away? 437 00:28:23,559 --> 00:28:24,880 And in front of Fang Li? 438 00:28:29,599 --> 00:28:30,759 Your jaw is dropping 439 00:28:30,759 --> 00:28:32,480 I am afraid you don't know 440 00:28:32,480 --> 00:28:32,960 Luo Yan 441 00:28:33,480 --> 00:28:36,297 Are you jealous of me? 442 00:28:36,680 --> 00:28:39,039 You really want to torture Fang Li till she leaves you? 443 00:28:39,279 --> 00:28:40,359 She can go wherever she wants 444 00:28:40,640 --> 00:28:42,240 None of my business 445 00:28:43,079 --> 00:28:45,000 What if she goes to the music guy? 446 00:28:45,039 --> 00:28:46,640 As I know, the music guy is not bad 447 00:28:46,640 --> 00:28:47,720 Honey-mouthed and hypocritical 448 00:28:47,720 --> 00:28:49,000 Feifei told me a lot about him 449 00:28:51,720 --> 00:28:52,559 Why are you silent? 450 00:28:52,640 --> 00:28:53,440 I am right 451 00:28:53,900 --> 00:28:57,519 If it's true, it means she has a poor taste 452 00:28:57,559 --> 00:28:58,279 Wait 453 00:28:59,175 --> 00:29:01,559 You are jealous 454 00:29:03,440 --> 00:29:05,240 Luo Yan, if you don't want to say it 455 00:29:05,240 --> 00:29:06,319 you can ask me for help 456 00:29:06,319 --> 00:29:07,279 I can go to apologize for you 457 00:29:07,575 --> 00:29:08,319 Seriously 458 00:29:08,519 --> 00:29:11,119 Sometimes girls are so elusive 459 00:29:11,119 --> 00:29:13,640 You may be kicked out all of a sudden 460 00:29:14,359 --> 00:29:15,000 I don't care 461 00:29:16,799 --> 00:29:17,880 Who do you care? 462 00:29:18,039 --> 00:29:19,759 When someone treats you indiscriminately 463 00:29:20,559 --> 00:29:22,240 why should I love a friend like this? 464 00:29:22,440 --> 00:29:23,759 Do I need another friend like her? 465 00:29:23,839 --> 00:29:25,279 Yes, you don't need 466 00:29:25,640 --> 00:29:27,519 You don't need such a friend 467 00:29:42,119 --> 00:29:42,960 Why? 468 00:29:42,960 --> 00:29:43,720 Fang Li 469 00:29:44,200 --> 00:29:46,200 He didn't mean it 470 00:29:46,200 --> 00:29:47,480 He didn't see you 471 00:29:47,960 --> 00:29:51,370 Your height is his height's blind spot 472 00:29:55,319 --> 00:29:56,640 He is so ridiculous 473 00:29:56,640 --> 00:29:58,359 Fang Li, are you okay? 474 00:29:59,240 --> 00:30:00,000 I am fine 475 00:30:00,000 --> 00:30:02,359 I am more than happy 476 00:30:02,359 --> 00:30:03,640 I wanted to break up with him long ago 477 00:30:04,279 --> 00:30:05,200 Yeah 478 00:30:05,359 --> 00:30:06,880 Luo Yan is so ridiculous this time 479 00:30:07,440 --> 00:30:09,160 More than that, he is so stingy 480 00:30:09,160 --> 00:30:10,119 Naive and unreasonable 481 00:30:10,200 --> 00:30:11,400 Outrageous 482 00:30:12,079 --> 00:30:13,039 He is inexcusable 483 00:30:13,960 --> 00:30:16,920 He is so self-righteous 484 00:30:16,920 --> 00:30:17,799 Ridiculous 485 00:30:18,240 --> 00:30:19,640 I don't owe him 2 million 486 00:30:19,640 --> 00:30:21,640 So I was too stupid to promise to help him 487 00:30:21,839 --> 00:30:22,759 He... 488 00:30:24,839 --> 00:30:25,640 Sorry 489 00:30:26,319 --> 00:30:27,920 Hello, Fang Li 490 00:30:27,920 --> 00:30:28,839 Senior Sheng Ze 491 00:30:29,799 --> 00:30:30,319 Fang Li 492 00:30:30,960 --> 00:30:31,799 Oh, Feifei 493 00:30:32,279 --> 00:30:33,279 I am busy now 494 00:30:33,559 --> 00:30:35,079 I will call you back later 495 00:30:35,079 --> 00:30:35,960 Bye bye 496 00:30:38,200 --> 00:30:39,359 Why are you here? 497 00:30:40,319 --> 00:30:41,200 I'm here to see you 498 00:30:42,839 --> 00:30:43,559 Look at this 499 00:30:44,359 --> 00:30:45,440 What is this? 500 00:30:46,319 --> 00:30:47,279 Golf 501 00:30:47,359 --> 00:30:48,279 Do you have time on weekends? 502 00:30:48,480 --> 00:30:49,319 Let's play together 503 00:30:49,720 --> 00:30:50,279 It's a treat 504 00:30:50,640 --> 00:30:52,079 To thank you for your inspiration 505 00:30:52,359 --> 00:30:54,319 When did I bring you inspiration? 506 00:30:56,759 --> 00:30:58,150 Don't be so serious 507 00:30:58,575 --> 00:31:00,665 We should have excuses to have some fun 508 00:31:01,025 --> 00:31:02,680 I have told Feifei 509 00:31:02,960 --> 00:31:04,640 Why Feifei didn't mention it to me? 510 00:31:04,640 --> 00:31:06,240 I was talking to her on the phone just now 511 00:31:06,559 --> 00:31:07,759 It's our deal 512 00:31:07,759 --> 00:31:09,920 And if we go without you 513 00:31:10,119 --> 00:31:11,640 what's the point of it? 514 00:31:12,050 --> 00:31:14,400 Yeah, go to relax with Feifei 515 00:31:14,519 --> 00:31:15,759 Stop thinking about Luo Yan 516 00:31:16,000 --> 00:31:16,599 Okay 517 00:31:16,759 --> 00:31:17,480 That's a deal 518 00:31:18,039 --> 00:31:18,440 Ok