1 00:01:15,825 --> 00:01:17,825 [Always Have Always Will] 2 00:01:18,600 --> 00:01:22,400 [Ep10 Alarm] 3 00:01:23,439 --> 00:01:24,159 Shi Xu 4 00:01:24,400 --> 00:01:25,718 You really didn't brag this time 5 00:01:25,719 --> 00:01:27,000 You are so good at skating 6 00:01:27,359 --> 00:01:28,359 Of course 7 00:01:28,700 --> 00:01:32,159 I got a prize for it 8 00:01:32,319 --> 00:01:34,125 If you don't believe me, just ask Luo Yan 9 00:01:36,200 --> 00:01:37,200 Fang Li 10 00:01:37,239 --> 00:01:39,078 It's hard to tell that you skate for the first time 11 00:01:39,079 --> 00:01:40,279 You get the hang of it so soon 12 00:01:41,375 --> 00:01:44,480 I would fall down many times without you 13 00:01:45,040 --> 00:01:45,920 Don't worry 14 00:01:46,000 --> 00:01:47,439 I will protect you 15 00:01:48,480 --> 00:01:50,480 You try to skate by yourself slowly 16 00:01:50,560 --> 00:01:51,598 No 17 00:01:51,599 --> 00:01:53,000 I don't want to hurt others 18 00:01:53,319 --> 00:01:55,878 You can hurt me 19 00:01:55,879 --> 00:01:56,879 I can be your shield 20 00:01:58,840 --> 00:01:59,840 All right 21 00:02:01,519 --> 00:02:02,519 Shoelace 22 00:02:03,599 --> 00:02:04,599 Let me help you 23 00:02:14,120 --> 00:02:16,199 Fang Li, let's buy some drinks 24 00:02:16,439 --> 00:02:17,439 Ok 25 00:02:20,439 --> 00:02:21,439 Hello, old classmate 26 00:02:21,639 --> 00:02:22,639 Long time no see 27 00:02:23,840 --> 00:02:25,120 Do I know you? 28 00:02:25,560 --> 00:02:26,719 Who knows you? 29 00:02:26,759 --> 00:02:28,520 Don't get attached 30 00:02:30,159 --> 00:02:31,159 You will remember me 31 00:02:33,000 --> 00:02:34,038 A senior in high school 32 00:02:34,039 --> 00:02:35,839 A musical talent, a sweet guy 33 00:02:35,840 --> 00:02:37,639 And his height and figure are great 34 00:02:37,840 --> 00:02:41,775 Your perfect pursuer persona I find for you is Sheng Ze 35 00:02:42,900 --> 00:02:46,080 No wonder he is so familiar 36 00:02:46,240 --> 00:02:47,399 Deja vu 37 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 We have no time to lose 38 00:02:50,375 --> 00:02:54,725 Now I am afraid Luo Yan will think Sheng Ze is pursuing you 39 00:02:55,240 --> 00:02:57,120 We can't be exposed 40 00:02:58,025 --> 00:03:01,120 Do you think Sheng Ze will cooperate with us? 41 00:03:01,725 --> 00:03:04,240 Or I will tell him the truth 42 00:03:04,960 --> 00:03:06,135 I am so tired to make more lies 43 00:03:06,159 --> 00:03:07,319 Are you sure? 44 00:03:07,360 --> 00:03:10,350 You want to tell Luo Yan it's all your lies? 45 00:03:11,000 --> 00:03:12,639 It's so hard to give up halfway 46 00:03:13,000 --> 00:03:15,960 One lie is never enough 47 00:03:17,039 --> 00:03:18,479 Cheer up, Fang Li 48 00:03:19,520 --> 00:03:21,319 Believe me 49 00:03:21,400 --> 00:03:23,759 I will be the first Oscar-winning actress in China 50 00:03:24,439 --> 00:03:27,240 I can help you 51 00:03:27,639 --> 00:03:28,639 I have an idea 52 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 We should make use of it 53 00:03:38,800 --> 00:03:40,479 Is that ok? 54 00:03:41,400 --> 00:03:44,039 Anyway, he can't remember the past 55 00:03:44,319 --> 00:03:46,879 Seeking happiness in dangers 56 00:03:54,479 --> 00:03:55,479 Fang Li 57 00:03:55,850 --> 00:03:58,400 You two should just play here 58 00:03:59,319 --> 00:04:02,719 None of us want to be the third wheel 59 00:04:02,919 --> 00:04:03,919 Have fun 60 00:04:04,080 --> 00:04:05,080 Let's go 61 00:04:09,240 --> 00:04:10,598 Why are you standing here? 62 00:04:10,599 --> 00:04:11,599 Go 63 00:04:17,425 --> 00:04:20,720 He won't be the senior pursuing Fang Li wildly, right? 64 00:04:20,800 --> 00:04:23,675 You can't see it yourself? 65 00:04:24,279 --> 00:04:28,725 A girl like Fang Li is like a unprocessed jade 66 00:04:29,360 --> 00:04:32,199 Only those who understand her can know her well 67 00:04:33,575 --> 00:04:35,680 But I don't think that guy has the charisma 68 00:04:35,879 --> 00:04:37,079 Senior Sheng Ze 69 00:04:37,600 --> 00:04:42,375 He is the prince charming in Longxing High School 70 00:04:45,639 --> 00:04:48,599 Sheng Ze must participate in the Olympiad training camp this time 71 00:04:48,600 --> 00:04:51,479 We can get another Olympiad Gold Medal this time 72 00:04:51,480 --> 00:04:53,399 Can you be reasonable? 73 00:04:53,480 --> 00:04:54,519 Olympiad mathematics 74 00:04:56,879 --> 00:04:59,040 He won the gold medal before, right? 75 00:04:59,450 --> 00:05:01,799 He is the pillar of our basketball team 76 00:05:01,800 --> 00:05:04,319 We can't win basketball city league without him 77 00:05:06,279 --> 00:05:07,439 Great 78 00:05:07,600 --> 00:05:10,398 You just want the bonus 79 00:05:10,399 --> 00:05:11,560 What are you talking about? 80 00:05:11,759 --> 00:05:13,439 Why the noise? 81 00:05:13,920 --> 00:05:15,560 For Sheng Ze again? 82 00:05:16,399 --> 00:05:17,879 You are teachers 83 00:05:18,575 --> 00:05:22,449 Can you make a gaffe in front of a student? 84 00:05:24,200 --> 00:05:28,120 And, you should hear Sheng Ze's own thoughts 85 00:05:30,360 --> 00:05:31,160 Teachers 86 00:05:31,199 --> 00:05:32,480 Don't worry 87 00:05:33,120 --> 00:05:36,198 I will participate in International Olympiad and the basketball league 88 00:05:36,199 --> 00:05:38,240 I will make arrangement myself 89 00:05:40,400 --> 00:05:43,274 Well, teachers, if there is nothing else, 90 00:05:43,275 --> 00:05:44,518 I have to go now 91 00:05:44,519 --> 00:05:45,919 Because I promised to help junior high school students 92 00:05:45,920 --> 00:05:48,399 rehearse art performances after class 93 00:05:50,639 --> 00:05:53,160 If I can only use one word to describe him 94 00:05:53,360 --> 00:05:57,319 it's, perfect 95 00:06:04,175 --> 00:06:05,560 I almost forgot it 96 00:06:05,920 --> 00:06:06,920 He has amnesia 97 00:06:07,600 --> 00:06:10,920 But amnesia also has some benefits 98 00:06:11,279 --> 00:06:13,519 What is it called? 99 00:06:14,000 --> 00:06:15,959 The ignorant is fearless 100 00:06:20,720 --> 00:06:21,920 I have to go to work now 101 00:06:22,500 --> 00:06:23,839 Bye bye 102 00:06:24,759 --> 00:06:25,279 Bye bye 103 00:06:25,280 --> 00:06:26,639 I will go to see you later 104 00:06:30,079 --> 00:06:31,240 She said, 105 00:06:31,439 --> 00:06:33,079 the ignorant is fearless 106 00:06:33,680 --> 00:06:34,519 What does that mean? 107 00:06:34,520 --> 00:06:36,600 So you can hear her? 108 00:06:36,879 --> 00:06:37,879 I am not deaf 109 00:06:38,600 --> 00:06:39,600 Ok 110 00:06:39,759 --> 00:06:40,879 Let me help you analyze it 111 00:06:41,375 --> 00:06:43,800 Feifei means 112 00:06:44,240 --> 00:06:45,879 You disdain Sheng Ze 113 00:06:46,120 --> 00:06:48,360 Because you don't remember how great he is 114 00:06:49,600 --> 00:06:51,720 Actually when I first saw him 115 00:06:51,959 --> 00:06:53,399 I felt something wrong 116 00:06:54,959 --> 00:06:55,959 My instinct tells me 117 00:06:56,079 --> 00:06:57,519 He is a threat 118 00:07:05,079 --> 00:07:07,039 I didn't expect to meet you again here 119 00:07:07,040 --> 00:07:09,000 Yeah, what a coincidence 120 00:07:09,480 --> 00:07:11,199 You and Luo Yan go to the same college 121 00:07:11,360 --> 00:07:12,560 You even play together 122 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 He has changed a lot 123 00:07:13,759 --> 00:07:16,278 He will never change in essence 124 00:07:16,279 --> 00:07:17,959 He is so whimsical 125 00:07:18,300 --> 00:07:20,160 I don't want to cast pearls before swine 126 00:07:20,519 --> 00:07:21,920 Still the same 127 00:07:22,000 --> 00:07:23,240 How to say it? 128 00:07:23,675 --> 00:07:26,360 He doesn't remember many things in Longxing High School 129 00:07:26,600 --> 00:07:27,120 Oh 130 00:07:27,519 --> 00:07:29,518 But his character is unchanged 131 00:07:29,519 --> 00:07:30,879 Even worse 132 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 Devil Luo Yan 2.0 133 00:07:34,600 --> 00:07:37,479 In general, he is quite interesting 134 00:07:37,480 --> 00:07:39,120 As I remember, in Longxing High School 135 00:07:39,375 --> 00:07:42,680 after he came, he drew all attention 136 00:07:44,120 --> 00:07:44,839 So handsome 137 00:07:44,840 --> 00:07:46,319 Perfect 138 00:07:46,360 --> 00:07:47,759 So awesome 139 00:07:48,519 --> 00:07:50,000 Senior 140 00:07:52,375 --> 00:07:56,304 A new transfer student now becomes girls' prince charming 141 00:07:57,040 --> 00:07:58,040 Let's go check it out 142 00:07:58,240 --> 00:07:59,839 Nothing to see, ok? 143 00:08:03,959 --> 00:08:04,999 So handsome 144 00:08:05,000 --> 00:08:06,480 How could this be? 145 00:08:06,839 --> 00:08:08,160 What can you see? 146 00:08:08,560 --> 00:08:09,680 They are right 147 00:08:10,675 --> 00:08:11,995 Very handsome 148 00:08:21,639 --> 00:08:23,120 Awesome play 149 00:08:23,439 --> 00:08:24,480 Yeah 150 00:08:24,759 --> 00:08:25,759 Yes 151 00:08:26,399 --> 00:08:27,399 You should teach us 152 00:08:27,879 --> 00:08:29,079 No big deal 153 00:08:32,440 --> 00:08:33,440 Sorry 154 00:08:33,759 --> 00:08:34,320 It's ok 155 00:08:34,480 --> 00:08:35,799 Eyes on the road 156 00:08:37,440 --> 00:08:39,199 That's it? 157 00:08:39,200 --> 00:08:40,879 This is Michael Jordan limited edition 158 00:08:45,159 --> 00:08:45,840 You are mistaken 159 00:08:45,841 --> 00:08:47,600 I apologize because I stepped on him 160 00:08:47,639 --> 00:08:49,039 Not because it is a limited edition 161 00:08:51,960 --> 00:08:54,518 Your venom green has many good knock-offs 162 00:08:54,519 --> 00:08:56,200 See, the logo is light color 163 00:08:56,480 --> 00:08:58,320 Your Air Jordans are out of proportions 164 00:08:59,840 --> 00:09:01,120 But the materials are not bad 165 00:09:03,240 --> 00:09:05,399 Thank you for your knowledge of sneakers 166 00:09:06,159 --> 00:09:09,100 My friend gave me the sneakers on my birthday 167 00:09:09,759 --> 00:09:11,000 But that's enough for me 168 00:09:11,480 --> 00:09:12,960 I don't care whether it's a knock-off 169 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 I am Sheng Ze 170 00:09:14,679 --> 00:09:16,319 You are Luo Yan, the new transfer student 171 00:09:16,480 --> 00:09:17,480 I know you 172 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 Oh 173 00:09:19,080 --> 00:09:19,679 I can't remember you 174 00:09:19,960 --> 00:09:21,120 You don't have to remember me 175 00:09:22,039 --> 00:09:23,039 Wait 176 00:09:23,600 --> 00:09:24,639 You don't play basketball 177 00:09:24,679 --> 00:09:26,279 Why are you walking around on the court? 178 00:09:27,159 --> 00:09:28,159 Oh 179 00:09:28,320 --> 00:09:29,899 I am calculating the relationship 180 00:09:29,900 --> 00:09:32,020 between the shooting angle and hit rate with function 181 00:09:32,320 --> 00:09:34,039 To find the best dynamic shooting point 182 00:09:34,575 --> 00:09:36,959 So I am here to watch you play basketball 183 00:09:36,960 --> 00:09:37,960 Data collection 184 00:09:38,360 --> 00:09:39,600 You are bragging 185 00:09:39,960 --> 00:09:40,960 Let me see 186 00:09:41,639 --> 00:09:42,320 How to play it? 187 00:09:42,320 --> 00:09:42,720 Look 188 00:09:42,721 --> 00:09:43,798 According to the function 189 00:09:43,799 --> 00:09:45,758 if you shoot here 190 00:09:45,759 --> 00:09:47,320 the hit rate can be increased by 30% 191 00:09:51,679 --> 00:09:52,600 Guys 192 00:09:52,679 --> 00:09:54,479 This one is the new one this year 193 00:09:54,480 --> 00:09:55,600 Very difficult 194 00:09:55,679 --> 00:09:58,679 It will widen the competitors's gap 195 00:09:58,759 --> 00:10:00,558 Before I do it, 196 00:10:00,559 --> 00:10:02,519 anyone wants a try? 197 00:10:05,919 --> 00:10:06,919 Sheng Ze 198 00:10:07,159 --> 00:10:08,600 Have a try 199 00:10:10,200 --> 00:10:11,200 Ok 200 00:10:31,120 --> 00:10:32,439 It's okay, Sheng Ze 201 00:10:32,440 --> 00:10:35,480 You are great 202 00:10:39,799 --> 00:10:40,799 Luo Yan 203 00:10:42,159 --> 00:10:43,320 How's your sleep? 204 00:10:43,360 --> 00:10:45,080 You can fix it without learning? 205 00:10:45,279 --> 00:10:46,759 You will have ten minutes to fix it 206 00:10:52,919 --> 00:10:54,240 Such a sleeper 207 00:11:01,120 --> 00:11:02,480 I have solved half of this problem 208 00:11:02,519 --> 00:11:03,519 You can... 209 00:11:25,879 --> 00:11:26,879 Teacher, I finished it 210 00:11:27,080 --> 00:11:28,279 Am I right? 211 00:11:30,879 --> 00:11:31,879 Teacher 212 00:11:32,000 --> 00:11:33,159 His answer has no problem 213 00:11:35,519 --> 00:11:36,960 I want to go back to sleep now 214 00:11:47,879 --> 00:11:49,600 Luo Yan, the devil 215 00:11:49,639 --> 00:11:52,474 He asked me to translate English novels 216 00:11:52,475 --> 00:11:53,875 and comics for him every day 217 00:11:54,000 --> 00:11:56,080 So I have to stay up all night 218 00:11:56,360 --> 00:11:59,599 Usually I won't work so hard even for the English exam 219 00:11:59,600 --> 00:12:00,639 What's more 220 00:12:01,399 --> 00:12:03,559 He orders me about recently 221 00:12:04,440 --> 00:12:06,159 Now my calf muscle is very tired 222 00:12:07,159 --> 00:12:08,159 Feifei 223 00:12:08,759 --> 00:12:11,199 When I think I have to be his classmate for another two years 224 00:12:11,279 --> 00:12:13,279 I even want to drop out of school 225 00:12:16,825 --> 00:12:18,574 He bullies you 226 00:12:18,575 --> 00:12:20,151 Is that the best he got? 227 00:12:20,550 --> 00:12:23,639 If I have any chance, I will avenge you 228 00:12:23,840 --> 00:12:24,960 And teach him a lesson 229 00:12:30,799 --> 00:12:32,879 You have rehearsals for the drama club today, right? 230 00:12:34,600 --> 00:12:35,879 I almost forget it 231 00:12:35,919 --> 00:12:37,240 Bye 232 00:12:37,960 --> 00:12:38,559 Bye bye 233 00:12:38,600 --> 00:12:39,600 Bye bye 234 00:12:40,679 --> 00:12:42,159 Please, another bottle of soda 235 00:12:42,440 --> 00:12:43,039 Two bottles 236 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 I will pay 237 00:12:53,840 --> 00:12:54,919 My god 238 00:12:55,080 --> 00:12:57,159 Senior Sheng Ze came right after I left? 239 00:12:57,320 --> 00:12:58,519 He bought you drinks? 240 00:12:58,600 --> 00:13:00,320 He listens to your complaints about Luo Yan 241 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 My god 242 00:13:02,399 --> 00:13:04,679 I feel I missed a billion 243 00:13:05,480 --> 00:13:06,879 You think too much 244 00:13:07,325 --> 00:13:10,639 He just wants to know more about Luo Yan 245 00:13:10,720 --> 00:13:12,039 I am his deskmate 246 00:13:13,039 --> 00:13:15,159 I just didn't control myself 247 00:13:15,519 --> 00:13:17,158 So it's mostly about complaints 248 00:13:17,159 --> 00:13:23,700 Do you think you are the heroine of a Korean school idol drama? 249 00:13:24,639 --> 00:13:26,840 Sandwiched by two influential figures 250 00:13:28,639 --> 00:13:30,840 Be careful 251 00:13:31,120 --> 00:13:35,479 If it's true, I will tell screenwriter to kill me in Ep 1 252 00:13:41,159 --> 00:13:42,480 Thank you 253 00:13:55,440 --> 00:13:56,279 So hot 254 00:13:56,280 --> 00:13:57,519 I want a cold cola 255 00:13:57,799 --> 00:13:58,799 Buy it for me now 256 00:14:00,559 --> 00:14:02,840 You were next to the canteen 257 00:14:03,039 --> 00:14:05,199 Why you didn't buy it just now? 258 00:14:05,200 --> 00:14:07,399 I just want to drink it now 259 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 Five minutes 260 00:14:13,759 --> 00:14:14,960 Five minutes 261 00:14:15,639 --> 00:14:16,798 Not enough 262 00:14:16,799 --> 00:14:18,720 It's 400 meters away from the canteen 263 00:14:18,759 --> 00:14:19,840 800 meters back and forth 264 00:14:20,175 --> 00:14:22,559 The time is just right 265 00:14:24,159 --> 00:14:25,759 Please 266 00:14:25,960 --> 00:14:27,159 Your notebook... 267 00:14:28,120 --> 00:14:29,360 I'll go 268 00:14:29,840 --> 00:14:30,840 Immediately 269 00:14:39,879 --> 00:14:40,519 Fang Li 270 00:14:40,720 --> 00:14:42,000 Boss, I want a cold coke 271 00:14:42,080 --> 00:14:43,960 Luo Yan asked me to buy him a coke 272 00:14:49,519 --> 00:14:54,650 At this speed, she can run 800 meters 273 00:15:07,159 --> 00:15:08,159 Here 274 00:15:11,240 --> 00:15:12,279 Twelve seconds late 275 00:15:12,519 --> 00:15:14,080 And I want Pepsi 276 00:15:14,399 --> 00:15:15,399 Not coca cola 277 00:15:17,720 --> 00:15:19,039 You didn't say it just now 278 00:15:19,679 --> 00:15:21,080 You didn't ask me 279 00:15:23,559 --> 00:15:24,720 Whatever 280 00:15:27,159 --> 00:15:28,279 Open it 281 00:15:36,000 --> 00:15:37,360 I can't drink it now 282 00:15:37,639 --> 00:15:38,840 You need to buy me another one 283 00:15:41,639 --> 00:15:42,639 Five minutes 284 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 The countdown starts 285 00:15:45,840 --> 00:15:47,200 Don't push in 286 00:16:09,639 --> 00:16:11,678 The beauty of next class wants to give you this 287 00:16:11,679 --> 00:16:13,559 She asked me to give it to you personally 288 00:16:16,600 --> 00:16:17,519 I don't need it 289 00:16:17,520 --> 00:16:18,960 Take it back 290 00:16:19,159 --> 00:16:20,320 I don't eat junk food 291 00:16:22,320 --> 00:16:24,960 Many of these are imported snacks I have never seen 292 00:16:25,320 --> 00:16:27,240 You say, it's junk food? 293 00:16:27,875 --> 00:16:30,240 Great, you like it 294 00:16:30,559 --> 00:16:31,480 You can take it 295 00:16:31,559 --> 00:16:32,759 Do me a favor 296 00:16:34,399 --> 00:16:36,080 Why are you so indifferent? 297 00:16:37,120 --> 00:16:38,759 She is a beauty of the next class 298 00:16:39,159 --> 00:16:41,279 I think she is so beautiful 299 00:16:46,440 --> 00:16:47,960 Do you know what is beautiful? 300 00:16:48,080 --> 00:16:49,640 Go home and look yourself in the mirror 301 00:16:50,399 --> 00:16:51,759 Look in the mirror? 302 00:16:54,840 --> 00:16:57,080 Luo Yan, don't insult me 303 00:17:00,519 --> 00:17:02,039 Did you translate the novel? 304 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 Oh 305 00:17:11,079 --> 00:17:12,079 Here 306 00:17:13,920 --> 00:17:15,359 Wash hands first 307 00:17:15,400 --> 00:17:16,640 Then give me the novel 308 00:17:25,759 --> 00:17:26,759 Come 309 00:17:26,839 --> 00:17:28,079 Eat more meat 310 00:17:29,680 --> 00:17:31,920 Have you adapted to school? 311 00:17:34,550 --> 00:17:41,679 I have said, maybe you will like here very much 312 00:17:41,680 --> 00:17:44,960 Here is not like the bustling city 313 00:17:45,559 --> 00:17:50,000 But you will find people here very simple 314 00:17:51,680 --> 00:17:53,920 Your deskmate Fang Li 315 00:17:54,480 --> 00:17:56,839 You had a little misunderstanding, right? 316 00:17:57,720 --> 00:18:00,559 But she is really a nice girl 317 00:18:01,880 --> 00:18:03,920 She only has her grandma? 318 00:18:07,079 --> 00:18:08,759 Poor girl 319 00:18:09,839 --> 00:18:11,159 Her parents died young 320 00:18:11,160 --> 00:18:15,759 She has only her grandma 321 00:18:16,400 --> 00:18:19,300 She is the only hope of her family 322 00:18:20,359 --> 00:18:22,319 Her academic performance... 323 00:18:23,599 --> 00:18:24,720 Is not bad 324 00:18:25,279 --> 00:18:27,480 If she can improve her English 325 00:18:28,319 --> 00:18:31,000 she will be admitted to a good college 326 00:18:33,279 --> 00:18:34,839 She will 327 00:18:37,039 --> 00:18:38,720 Why do you say so? 328 00:18:40,640 --> 00:18:42,000 Uncle, eat more 329 00:18:47,319 --> 00:18:49,000 Uncle, I'm full 330 00:18:49,160 --> 00:18:50,319 I have to go out now 331 00:18:53,559 --> 00:18:55,359 Luo Yan 332 00:19:05,839 --> 00:19:06,839 Luo Yan 333 00:19:08,000 --> 00:19:08,960 Why are you here? 334 00:19:08,961 --> 00:19:10,279 My father runs the pharmacy 335 00:19:10,400 --> 00:19:11,400 I am here to help 336 00:19:11,720 --> 00:19:13,080 What medicine are you looking for? 337 00:19:13,200 --> 00:19:13,920 Multi-vitamins 338 00:19:14,079 --> 00:19:15,079 Oh 339 00:19:15,880 --> 00:19:17,720 Actually people's diets are great 340 00:19:17,799 --> 00:19:21,399 Vitamins in our daily diet are enough 341 00:19:21,400 --> 00:19:23,440 Basically we don't need more vitamins 342 00:19:23,800 --> 00:19:26,519 You are healthy from your fingernails 343 00:19:26,799 --> 00:19:29,719 Does your father know you are rejecting a customer? 344 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 It's just my suggestion 345 00:19:31,920 --> 00:19:32,920 I want the biggest bottle 346 00:19:33,599 --> 00:19:34,319 Ok 347 00:19:34,559 --> 00:19:35,559 Just this one 348 00:19:35,720 --> 00:19:37,000 It's on sale now 349 00:19:42,279 --> 00:19:44,039 Grandma, I'm back 350 00:19:45,599 --> 00:19:48,119 You brought back so many cans 351 00:19:49,119 --> 00:19:51,160 Your classmate Luo is here to see you 352 00:19:52,640 --> 00:19:53,480 You should have a little talk 353 00:19:53,481 --> 00:19:54,720 I will go to cook now 354 00:19:54,880 --> 00:19:56,559 Luo, drink some water 355 00:19:57,039 --> 00:19:58,039 Ok, grandma 356 00:20:01,240 --> 00:20:02,599 Why are you here? 357 00:20:04,039 --> 00:20:05,775 The next class gave me a lot of snacks again 358 00:20:05,799 --> 00:20:06,920 I want to give them to you 359 00:20:07,359 --> 00:20:09,559 You are here to give me the snacks specially? 360 00:20:09,599 --> 00:20:10,839 You like it, right? 361 00:20:12,400 --> 00:20:13,760 Throw it away if you don't like it 362 00:20:13,839 --> 00:20:15,200 Snacks are innocent 363 00:20:20,119 --> 00:20:21,479 Why do you take so many cans back? 364 00:20:24,599 --> 00:20:26,000 Sell it for money 365 00:20:31,160 --> 00:20:32,319 You made this? 366 00:20:33,625 --> 00:20:35,920 Who else would make it? 367 00:20:36,319 --> 00:20:38,000 Ten cans can only sell for one yuan 368 00:20:38,759 --> 00:20:40,358 But after I make these crafts, 369 00:20:40,359 --> 00:20:42,480 I can make 15 yuan online 370 00:20:43,000 --> 00:20:44,319 Am I very business savvy? 371 00:20:46,559 --> 00:20:48,799 Even if it's a discarded can 372 00:20:49,079 --> 00:20:50,799 as long as it has a stubborn heart 373 00:20:51,039 --> 00:20:54,119 it will change it's fate 374 00:20:57,720 --> 00:20:58,720 You can sell chicken soup 375 00:20:58,721 --> 00:21:00,240 Maybe you can earn more 376 00:21:00,920 --> 00:21:01,799 Fang Li 377 00:21:01,800 --> 00:21:02,919 Time to eat 378 00:21:02,920 --> 00:21:05,039 Come with your classmate 379 00:21:05,599 --> 00:21:06,599 No need 380 00:21:06,839 --> 00:21:08,319 He has had the meal 381 00:21:08,400 --> 00:21:10,079 He will leave immediately 382 00:21:17,200 --> 00:21:18,240 Boss 383 00:21:18,279 --> 00:21:20,599 The shelf life of these snacks is too short 384 00:21:20,640 --> 00:21:22,039 I'm afraid I can't eat them all 385 00:21:22,119 --> 00:21:23,640 Can you take it? 386 00:21:24,920 --> 00:21:26,839 Good snacks 387 00:21:27,240 --> 00:21:28,319 I can keep it 388 00:21:28,359 --> 00:21:30,640 But I can only give you 50% of the price 389 00:21:30,720 --> 00:21:31,640 No problem 390 00:21:31,680 --> 00:21:32,400 Thank you 391 00:21:32,401 --> 00:21:34,399 Fang Li, you have so many snacks 392 00:21:34,400 --> 00:21:35,519 Senior Sheng Ze 393 00:21:35,960 --> 00:21:37,359 Luo Yan doesn't need these 394 00:21:37,440 --> 00:21:38,559 So I take them here 395 00:21:40,000 --> 00:21:41,400 I can't take the vitamins 396 00:21:41,519 --> 00:21:42,519 You should take it back 397 00:21:44,039 --> 00:21:45,279 Strange 398 00:21:45,799 --> 00:21:48,079 Why he has vitamins in these snacks? 399 00:21:50,160 --> 00:21:51,480 You should eat it yourself 400 00:21:51,559 --> 00:21:53,599 See, you have some hangnails 401 00:21:56,759 --> 00:21:57,759 You need it 402 00:21:58,440 --> 00:21:59,599 Ok 403 00:22:00,720 --> 00:22:02,839 The beauty is so strange 404 00:22:03,200 --> 00:22:04,279 She even buys this 405 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 Look at him 406 00:22:11,519 --> 00:22:13,240 He only says this every day 407 00:22:13,960 --> 00:22:15,000 Have you eaten? 408 00:22:15,200 --> 00:22:16,640 Did you finish your homework? 409 00:22:16,920 --> 00:22:18,279 Go to bed early 410 00:22:18,799 --> 00:22:20,839 The memes are so cheesy 411 00:22:21,240 --> 00:22:25,575 If I knew he was so boring, I wouldn't say yes 412 00:22:26,880 --> 00:22:28,239 Why did you choose him? 413 00:22:28,240 --> 00:22:31,119 He is the most sincere among the pursuers 414 00:22:31,599 --> 00:22:32,759 Pursuers? 415 00:22:33,920 --> 00:22:39,125 Ordinary girl like me are boring in boys' eyes 416 00:22:39,799 --> 00:22:40,799 Nobody will like me 417 00:22:41,400 --> 00:22:45,000 It's because of Luo Yan 418 00:22:45,400 --> 00:22:47,119 He is by your side every day 419 00:22:47,400 --> 00:22:48,680 Who will pursue you? 420 00:22:50,079 --> 00:22:51,400 What are you doing? 421 00:22:52,200 --> 00:22:54,519 I have to finish Luo Yan's translation homework 422 00:22:58,850 --> 00:23:01,319 Senior Sheng Ze still remembers the past 423 00:23:02,160 --> 00:23:04,559 But he said it casually 424 00:23:04,839 --> 00:23:06,400 As if it has nothing to do with him 425 00:23:06,519 --> 00:23:08,200 It's long gone 426 00:23:08,550 --> 00:23:13,450 After Luo Yan left, senior Sheng Ze became Longxing's No.1 again 427 00:23:13,799 --> 00:23:15,920 You didn't tell me what happened yesterday 428 00:23:16,839 --> 00:23:19,399 Yesterday I praised senior Sheng Ze 429 00:23:19,400 --> 00:23:21,719 on the way back as planned 430 00:23:21,720 --> 00:23:23,519 Shi Xu listened with gusto 431 00:23:23,799 --> 00:23:24,799 What about Luo Yan? 432 00:23:25,400 --> 00:23:27,079 He is so ridiculous 433 00:23:27,319 --> 00:23:29,240 He just listened to the song 434 00:23:33,799 --> 00:23:35,679 Never mind 435 00:23:35,680 --> 00:23:36,799 Tomorrow is the weekend 436 00:23:36,960 --> 00:23:39,680 I asked for leave for us 437 00:23:39,720 --> 00:23:41,319 We will do something big tomorrow 438 00:23:51,559 --> 00:23:52,559 Take it easy 439 00:23:52,900 --> 00:23:56,558 You are the luckiest among them 440 00:23:56,559 --> 00:23:58,720 Good luck 441 00:23:59,000 --> 00:24:00,239 We still have time 442 00:24:00,240 --> 00:24:01,160 I will rehearse again 443 00:24:01,161 --> 00:24:02,241 You can give me some advice 444 00:24:03,839 --> 00:24:04,960 Morning, teacher 445 00:24:05,039 --> 00:24:06,200 My name is Qi Feifei 446 00:24:06,319 --> 00:24:07,480 18 years old 447 00:24:07,519 --> 00:24:10,279 I will perform ventriloquist driving 448 00:24:28,720 --> 00:24:29,720 Full scores 449 00:24:29,721 --> 00:24:33,318 But you need to pay attention to some details 450 00:24:33,319 --> 00:24:34,319 For example 451 00:24:34,559 --> 00:24:36,440 You can't wear high heels while driving 452 00:24:37,240 --> 00:24:38,240 Damn it 453 00:24:38,525 --> 00:24:41,799 I forgot it 454 00:24:41,839 --> 00:24:43,680 But I have no other shoes 455 00:24:46,200 --> 00:24:47,358 We both have the same shoe size 456 00:24:47,359 --> 00:24:48,880 You can wear my shoes 457 00:24:49,279 --> 00:24:50,960 Can you wear high heels? 458 00:24:51,375 --> 00:24:53,799 Your contest is the most important 459 00:24:53,880 --> 00:24:54,599 Okay then 460 00:24:54,680 --> 00:24:55,960 Come in... 461 00:24:56,000 --> 00:24:57,119 Everyone, come in 462 00:24:57,160 --> 00:24:58,758 Go -We need to change shoes 463 00:24:58,759 --> 00:24:59,799 Ok 464 00:25:13,480 --> 00:25:14,880 Senior Sheng Ze 465 00:25:15,440 --> 00:25:16,680 Why are you here? 466 00:25:17,240 --> 00:25:18,518 My friend is attending the contest 467 00:25:18,519 --> 00:25:19,799 I am here to give him the guitar 468 00:25:20,839 --> 00:25:23,559 Usually you don't wear high heels, right? 469 00:25:27,440 --> 00:25:29,039 Com, I can take you back 470 00:25:30,079 --> 00:25:30,880 No, thanks 471 00:25:30,881 --> 00:25:33,039 I'll take the bus back 472 00:25:34,400 --> 00:25:35,599 It's a hitch ride 473 00:25:38,559 --> 00:25:39,559 Okay 474 00:25:39,599 --> 00:25:40,640 Thank you, senior 475 00:25:54,039 --> 00:25:54,599 What happened? 476 00:25:54,640 --> 00:25:56,559 I can't open it 477 00:26:02,039 --> 00:26:02,559 All right 478 00:26:02,559 --> 00:26:03,559 Excuse me 479 00:26:09,480 --> 00:26:11,080 Luo Yan, you did this on purpose, right? 480 00:26:11,150 --> 00:26:13,480 Are you serious? 481 00:26:17,079 --> 00:26:17,640 Fang Li 482 00:26:17,880 --> 00:26:18,519 Come here 483 00:26:18,720 --> 00:26:20,080 I have something to tell you alone 484 00:26:20,319 --> 00:26:21,319 No need 485 00:26:21,359 --> 00:26:23,079 Just say it here 486 00:26:30,759 --> 00:26:31,640 I want to say 487 00:26:31,680 --> 00:26:33,798 Shi Xu bought the concert tickets 488 00:26:33,799 --> 00:26:34,640 But... 489 00:26:34,680 --> 00:26:36,039 Okay, I get it 490 00:26:36,359 --> 00:26:37,599 The ticket fee, right? 491 00:26:37,759 --> 00:26:38,759 I can give you now 492 00:26:48,039 --> 00:26:49,559 Two hundred, enough? 493 00:26:50,799 --> 00:26:51,799 Fang Li 494 00:26:52,480 --> 00:26:53,519 It's not what I mean 495 00:26:59,475 --> 00:27:01,039 I have to go now 496 00:27:02,799 --> 00:27:03,799 Thank you 497 00:27:15,200 --> 00:27:17,039 So he is your boyfriend? 498 00:27:22,250 --> 00:27:25,440 None of your business 499 00:27:28,160 --> 00:27:31,279 You are my friend, classmate or what? 500 00:27:32,200 --> 00:27:34,240 I don't know 501 00:27:34,279 --> 00:27:36,640 But I know what you are to me 502 00:27:37,599 --> 00:27:39,000 I just want you to believe me 503 00:27:39,039 --> 00:27:40,039 I just... 504 00:27:41,519 --> 00:27:42,519 I just... 505 00:27:43,240 --> 00:27:44,519 Say it 506 00:27:45,839 --> 00:27:47,039 Just ask casually 507 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 Enough 508 00:27:51,039 --> 00:27:52,880 I don't want to hear this 509 00:27:54,119 --> 00:27:55,720 Sheng Ze is my boyfriend 510 00:27:55,839 --> 00:27:57,119 None of your business 511 00:28:00,319 --> 00:28:01,599 Anything else? 512 00:28:18,279 --> 00:28:19,279 Qianqian 513 00:28:19,720 --> 00:28:26,375 Fang Li and that motorcycle guy are so ambiguous 514 00:28:27,599 --> 00:28:28,799 Really? 515 00:28:29,000 --> 00:28:31,240 Handsome guys like poverty alleviation? 516 00:28:31,475 --> 00:28:35,880 Or she is a witch? 517 00:28:36,720 --> 00:28:38,558 I don't know 518 00:28:38,559 --> 00:28:41,480 But you need to be on the alert 519 00:28:51,119 --> 00:28:52,358 It's not convenient for you to answer the call 520 00:28:52,359 --> 00:28:53,598 Let me put it on speaker 521 00:28:53,599 --> 00:28:54,759 Give it back 522 00:28:56,440 --> 00:28:57,440 Fang Li 523 00:28:57,759 --> 00:28:59,136 We mistook each other's notebook this afternoon 524 00:28:59,160 --> 00:29:00,200 Do you have time tomorrow? 525 00:29:00,279 --> 00:29:01,279 I can send it back 526 00:29:05,079 --> 00:29:06,680 I don't want to bother you 527 00:29:06,799 --> 00:29:08,440 I will pick it up tomorrow 528 00:29:09,200 --> 00:29:09,880 Ok 529 00:29:09,960 --> 00:29:11,936 I will be in the small rehearsal room of conservatory tomorrow 530 00:29:11,960 --> 00:29:12,519 See you tomorrow 531 00:29:12,599 --> 00:29:13,599 Ok 532 00:29:13,839 --> 00:29:15,549 I meant to answer the call out of kindness 533 00:29:15,550 --> 00:29:16,550 No thanks? 534 00:29:20,640 --> 00:29:21,999 Luo Yan, you are so serious 535 00:29:22,000 --> 00:29:23,558 Be careful of muscle strain 536 00:29:23,559 --> 00:29:24,079 Come again 537 00:29:24,119 --> 00:29:26,319 Don't push yourself so hard, okay? 538 00:29:26,725 --> 00:29:29,279 You should think about me 539 00:29:30,640 --> 00:29:31,640 You can throw darts 540 00:29:31,641 --> 00:29:34,119 The photo of Sheng Ze will be the bullseye 541 00:29:40,880 --> 00:29:42,519 Better not 542 00:29:44,039 --> 00:29:45,480 Tell me what you really think 543 00:29:46,450 --> 00:29:50,900 People won't know what matters most until they are threatened 544 00:29:51,319 --> 00:29:54,150 I think Sheng Ze's appearance is not that bad 545 00:29:54,480 --> 00:29:57,950 At least you know how you feel about Fang Li 546 00:30:00,519 --> 00:30:01,519 Go on 547 00:30:02,160 --> 00:30:03,440 There is a saying 548 00:30:03,559 --> 00:30:05,240 Love cannot tolerate temptation 549 00:30:05,359 --> 00:30:07,680 But people can't help but tempt 550 00:30:08,400 --> 00:30:09,479 Your problem is more serious 551 00:30:09,480 --> 00:30:10,599 You have a double standard 552 00:30:10,880 --> 00:30:12,759 You always want to sound out her intentions 553 00:30:13,039 --> 00:30:14,359 But you don't open your heart 554 00:30:14,640 --> 00:30:15,936 When she sounds out your intentions 555 00:30:15,960 --> 00:30:17,720 you shut yourself from outside instinctively 556 00:30:19,359 --> 00:30:20,880 That's the problem 557 00:30:24,000 --> 00:30:25,759 When do you become a spiritual mentor? 558 00:30:26,640 --> 00:30:27,920 Be specific 559 00:30:29,650 --> 00:30:34,559 Take the initiative when you know your heart 560 00:30:37,880 --> 00:30:39,239 That's not what I want 561 00:30:39,240 --> 00:30:44,175 But I just can't help myself every time 562 00:30:46,475 --> 00:30:49,680 You can change from this time 563 00:30:50,240 --> 00:30:52,400 Try to change yourself a little bit 564 00:30:54,119 --> 00:30:55,119 Ok? 565 00:31:01,200 --> 00:31:01,799 Sorry 566 00:31:02,160 --> 00:31:05,000 When I took it out, I saw a little of it 567 00:31:05,559 --> 00:31:07,839 I wrote it when I was in a bad mood 568 00:31:09,119 --> 00:31:11,119 Most of it is about Luo Yan 569 00:31:11,725 --> 00:31:14,160 So he is a barometer of your mood 570 00:31:14,839 --> 00:31:15,839 Barometer 571 00:31:17,400 --> 00:31:19,480 He is a dark cloud 572 00:31:19,759 --> 00:31:22,279 I never know when it will rain 573 00:31:22,599 --> 00:31:24,279 When it will thunder 574 00:31:24,839 --> 00:31:27,318 Wind and rain is uncontrollable 575 00:31:27,319 --> 00:31:28,440 But if you have an umbrella 576 00:31:28,559 --> 00:31:29,839 it will become different 577 00:31:30,240 --> 00:31:32,400 Senior, every word you say is like lyrics 578 00:31:33,519 --> 00:31:34,519 Really 579 00:31:35,720 --> 00:31:36,720 Thank you 580 00:31:40,650 --> 00:31:44,359 And I made some stupid mistakes 581 00:31:45,319 --> 00:31:47,319 It may cause you some troubles 582 00:31:48,960 --> 00:31:50,440 I want to apologize to you