1 00:01:15,588 --> 00:01:18,835 [Always Have Always Will] 2 00:01:19,288 --> 00:01:21,302 [Ep8 No one sees fish's tears] 3 00:01:23,049 --> 00:01:25,384 We got the placement test results 4 00:01:25,586 --> 00:01:28,325 Many students failed it 5 00:01:28,602 --> 00:01:31,471 We have the parents' meeting this time 6 00:01:31,472 --> 00:01:36,129 So you can know your kid's academic performance 7 00:01:36,381 --> 00:01:38,435 Why many students failed the exam? 8 00:01:38,474 --> 00:01:40,287 They usually behave well 9 00:01:40,328 --> 00:01:42,100 It reflects the problem of learning attitude 10 00:01:42,220 --> 00:01:46,626 Some students behave differently between at home and in school 11 00:01:47,155 --> 00:01:49,591 If they can finish the homework at home on time? 12 00:01:57,929 --> 00:01:59,209 Have a grudge against backboard? 13 00:02:05,822 --> 00:02:07,312 Why do you play here alone? 14 00:02:07,716 --> 00:02:09,557 Jiang asked students and their parents to stay 15 00:02:10,091 --> 00:02:10,936 I have no parents 16 00:02:10,937 --> 00:02:12,298 You are not happy because of this? 17 00:02:12,469 --> 00:02:13,515 None of your business 18 00:02:23,866 --> 00:02:24,631 Why are you here too? 19 00:02:24,632 --> 00:02:25,880 I have no parents, too 20 00:02:26,002 --> 00:02:27,843 I attend the parent meeting all the time alone 21 00:02:28,176 --> 00:02:29,948 Misery loves company 22 00:02:32,124 --> 00:02:33,492 Why your parents don't come? 23 00:02:33,694 --> 00:02:34,701 They never care about me 24 00:02:35,185 --> 00:02:36,185 But it doesn't matter 25 00:02:36,433 --> 00:02:37,433 I don't need 26 00:02:37,681 --> 00:02:38,681 Why? 27 00:02:40,622 --> 00:02:41,831 Gossip girl 28 00:02:46,623 --> 00:02:47,509 They divorced 29 00:02:47,510 --> 00:02:48,596 They both have new families 30 00:02:48,879 --> 00:02:49,879 I'm superfluous now 31 00:03:02,693 --> 00:03:03,500 Hey 32 00:03:03,501 --> 00:03:06,359 Let me take you to a place 33 00:03:09,984 --> 00:03:10,668 Hurry 34 00:03:10,870 --> 00:03:12,471 Jing will host the meeting all afternoon 35 00:03:12,762 --> 00:03:13,762 Hurry up 36 00:03:24,322 --> 00:03:25,322 How's it? 37 00:03:25,858 --> 00:03:28,470 Do you think the sorrows go away with the sea? 38 00:03:31,894 --> 00:03:32,894 No 39 00:03:33,466 --> 00:03:34,466 Impossible 40 00:03:35,072 --> 00:03:37,251 I feel so different now 41 00:03:41,239 --> 00:03:42,849 Wow, fish 42 00:03:50,180 --> 00:03:51,227 Come 43 00:03:55,979 --> 00:03:57,028 Come here 44 00:03:59,323 --> 00:04:00,048 Smell it 45 00:04:00,048 --> 00:04:01,048 It's fresh 46 00:04:01,458 --> 00:04:02,021 Don't come close 47 00:04:02,424 --> 00:04:03,424 What's the matter? 48 00:04:04,358 --> 00:04:05,358 Smelly 49 00:04:05,888 --> 00:04:07,338 Such a foreigner 50 00:04:07,419 --> 00:04:09,149 These are gifts from the sea 51 00:04:09,150 --> 00:04:10,197 It's fresh 52 00:04:10,238 --> 00:04:11,238 Smell it 53 00:04:11,688 --> 00:04:12,688 Stay away from me 54 00:04:14,750 --> 00:04:16,270 If you come closer, you will regret it 55 00:04:21,273 --> 00:04:22,280 Smell it 56 00:04:22,482 --> 00:04:23,482 Stay away from me 57 00:04:24,979 --> 00:04:25,825 Smell it 58 00:04:25,896 --> 00:04:26,928 Smell it 59 00:04:28,080 --> 00:04:29,450 Bloody dog 60 00:04:30,055 --> 00:04:31,786 It bites me every time 61 00:04:33,236 --> 00:04:34,236 Run 62 00:04:49,910 --> 00:04:50,910 It didn't come 63 00:04:51,239 --> 00:04:52,239 Great 64 00:04:57,160 --> 00:04:58,450 Let's play 65 00:05:02,557 --> 00:05:03,322 No? 66 00:05:03,323 --> 00:05:04,491 Why? 67 00:05:05,014 --> 00:05:06,014 Go 68 00:05:07,311 --> 00:05:08,679 You touched the salted fish 69 00:05:09,807 --> 00:05:10,976 We are here now 70 00:05:11,136 --> 00:05:12,345 Big summer 71 00:05:20,602 --> 00:05:21,602 Fang Li 72 00:05:28,094 --> 00:05:29,906 Fang Li, are you crazy? 73 00:05:37,962 --> 00:05:39,008 Fang Li 74 00:05:39,653 --> 00:05:40,653 You're done 75 00:05:46,056 --> 00:05:47,104 Fang Li 76 00:06:05,188 --> 00:06:07,765 Last time I asked you to prepare a report of extraction experiment 77 00:06:07,766 --> 00:06:08,926 You came here with it, right? 78 00:06:20,654 --> 00:06:21,178 Teacher 79 00:06:21,491 --> 00:06:22,491 What? 80 00:06:22,830 --> 00:06:23,830 I forgot to bring it 81 00:06:24,038 --> 00:06:25,239 Remember to bring it next time 82 00:06:37,008 --> 00:06:38,900 Where do you want to go if it's a long holiday? 83 00:06:41,115 --> 00:06:42,163 The sea 84 00:06:52,796 --> 00:06:53,796 Why? 85 00:06:57,105 --> 00:07:00,660 Because the sea can tolerate all worries 86 00:07:06,128 --> 00:07:07,128 Ok 87 00:07:07,578 --> 00:07:08,578 We will go there 88 00:07:24,413 --> 00:07:25,097 Hello 89 00:07:25,259 --> 00:07:26,259 Fang Li 90 00:07:26,468 --> 00:07:28,522 What is going on between you and Su Qiyang? 91 00:07:35,892 --> 00:07:37,906 I have been thinking too much all the time 92 00:07:38,147 --> 00:07:39,477 I can't blame him 93 00:07:40,031 --> 00:07:43,585 This is the worst part 94 00:07:43,908 --> 00:07:46,201 You are crossed in love 95 00:07:46,202 --> 00:07:48,135 But he barely falls in love 96 00:07:48,136 --> 00:07:49,136 So terrible 97 00:07:53,212 --> 00:07:54,212 Fang Li 98 00:07:54,620 --> 00:07:55,788 No big deal 99 00:07:55,789 --> 00:07:58,205 It's over now 100 00:07:58,568 --> 00:08:00,541 Don't get stuck in it 101 00:08:27,568 --> 00:08:29,139 What are you thinking about, Fang Li? 102 00:08:29,521 --> 00:08:32,762 You know it already 103 00:08:58,259 --> 00:08:59,266 What happened? 104 00:09:01,189 --> 00:09:04,158 It's her first time not to abstain long distance run 105 00:09:04,159 --> 00:09:06,450 over the past five years in school of chemistry 106 00:09:06,998 --> 00:09:08,449 I think she is weird recently, too 107 00:09:09,253 --> 00:09:10,583 Eat little 108 00:09:10,986 --> 00:09:11,670 Aunt 109 00:09:11,752 --> 00:09:13,200 Half dish, no rice 110 00:09:14,932 --> 00:09:16,302 Two chicken wings 111 00:09:19,081 --> 00:09:20,572 See, I have two... 112 00:09:22,425 --> 00:09:23,632 You are hustled? 113 00:09:24,801 --> 00:09:26,009 Have no money to eat? 114 00:09:26,090 --> 00:09:27,741 I eat little 115 00:09:30,801 --> 00:09:32,011 Auntie gives me this for free 116 00:09:32,373 --> 00:09:33,373 Here 117 00:09:34,387 --> 00:09:35,554 Too much heat 118 00:09:38,374 --> 00:09:40,629 Her Moments are so strange 119 00:09:42,361 --> 00:09:43,449 Awesome 120 00:09:45,987 --> 00:09:47,476 Happy day 121 00:09:47,477 --> 00:09:48,477 Her smile is so strange 122 00:09:48,766 --> 00:09:49,651 To be honest 123 00:09:49,652 --> 00:09:52,027 when she asks me about best position of crouch start 124 00:09:52,028 --> 00:09:53,840 she looks so aggressive 125 00:09:54,405 --> 00:09:57,504 She says, she likes the burning of tearing muscles 126 00:09:57,505 --> 00:09:59,841 No wonder, yesterday 127 00:09:59,842 --> 00:10:01,171 because of her shaking hands 128 00:10:01,292 --> 00:10:03,372 she almost smashed the plates in the customer's face 129 00:10:04,192 --> 00:10:06,206 It tells everything 130 00:10:06,527 --> 00:10:07,334 What? 131 00:10:07,534 --> 00:10:09,790 Broken heart syndrome 132 00:10:10,516 --> 00:10:11,516 Absolutely 133 00:10:11,925 --> 00:10:12,810 What should we do? 134 00:10:12,932 --> 00:10:16,404 A torn muscles can help forget her sorrows? 135 00:10:18,731 --> 00:10:20,866 Sweat is better than tears 136 00:10:22,920 --> 00:10:25,578 If people are stuck in broken love 137 00:10:25,779 --> 00:10:27,793 it's all because they haven't cried 138 00:10:27,914 --> 00:10:29,806 A hearty cry 139 00:10:29,807 --> 00:10:35,563 After crying, she will be liberated 140 00:10:36,372 --> 00:10:37,138 So we 141 00:10:37,379 --> 00:10:40,195 as her friend, should help her cry 142 00:10:40,572 --> 00:10:44,469 So she can start anew 143 00:10:44,993 --> 00:10:47,142 You are so experienced 144 00:10:47,490 --> 00:10:48,899 How to make her cry? 145 00:10:51,195 --> 00:10:52,685 You have the most say 146 00:10:56,129 --> 00:10:59,573 We need some catalyst 147 00:11:03,036 --> 00:11:06,249 Today is my first time acting with lines 148 00:11:06,742 --> 00:11:09,681 Thank you for your support and encourage 149 00:11:09,682 --> 00:11:10,649 Cheers 150 00:11:10,650 --> 00:11:12,016 Cheers 151 00:11:12,017 --> 00:11:13,017 Congratulations 152 00:11:18,624 --> 00:11:19,389 Great, Feifei 153 00:11:19,389 --> 00:11:20,389 So happy for you 154 00:11:22,691 --> 00:11:23,295 Fang Li 155 00:11:23,296 --> 00:11:24,946 My best friend 156 00:11:25,349 --> 00:11:26,349 Cheers 157 00:11:30,465 --> 00:11:31,465 Fang Li 158 00:11:34,170 --> 00:11:35,539 Five-kilometer race, come on 159 00:11:35,741 --> 00:11:37,070 Your excuse sucks 160 00:11:37,553 --> 00:11:39,082 The excuse sucks, but I mean it 161 00:11:39,083 --> 00:11:40,083 Right? 162 00:11:40,534 --> 00:11:41,339 Fang Li 163 00:11:41,340 --> 00:11:42,508 I know you are not happy 164 00:11:43,111 --> 00:11:43,797 But the most important thing is... 165 00:11:43,797 --> 00:11:44,797 I'm not unhappy 166 00:11:46,857 --> 00:11:47,857 Fang Li 167 00:11:48,711 --> 00:11:49,878 You didn't tell the truth 168 00:11:52,173 --> 00:11:53,462 I'm really not unhappy 169 00:11:53,463 --> 00:11:55,114 I know you are unhappy 170 00:11:55,115 --> 00:11:56,201 We all know 171 00:11:56,564 --> 00:11:58,457 You mean Su Qiyang? 172 00:11:58,619 --> 00:12:00,109 But nothing happened 173 00:12:00,309 --> 00:12:01,390 What do you want me to say? 174 00:12:01,680 --> 00:12:04,147 Or tell me what you want as long as I can make up one 175 00:12:06,835 --> 00:12:11,900 I want to know why you love him so much that you forget yourself? 176 00:12:13,279 --> 00:12:14,487 What do you mean? 177 00:12:14,488 --> 00:12:16,581 These days, you are living like in hell 178 00:12:22,099 --> 00:12:23,912 This is what you want to see, right? 179 00:12:23,913 --> 00:12:25,362 From the moment I enter 180 00:12:25,846 --> 00:12:27,175 you want to see me cry 181 00:12:28,262 --> 00:12:30,155 Want to make a fun of me, right? 182 00:12:31,107 --> 00:12:34,344 So you can give me a lesson 183 00:12:34,545 --> 00:12:36,157 You are my friend 184 00:12:36,640 --> 00:12:37,847 Thank you 185 00:12:39,298 --> 00:12:39,982 Fang Li 186 00:12:40,185 --> 00:12:41,393 Fang Li 187 00:12:45,944 --> 00:12:46,628 Fang Li 188 00:12:46,629 --> 00:12:48,399 We really didn't mean to make you cry 189 00:12:48,400 --> 00:12:49,400 I know 190 00:12:49,769 --> 00:12:50,769 I'm too sensitive 191 00:12:50,979 --> 00:12:51,986 You say this again 192 00:12:52,454 --> 00:12:54,441 You can just say what you want 193 00:12:54,442 --> 00:12:56,575 All your unhappiness 194 00:12:56,576 --> 00:12:57,786 You can scold anyone you want 195 00:12:57,986 --> 00:13:00,282 Scream it out just like you lost your temper 196 00:13:00,283 --> 00:13:01,283 No need 197 00:13:01,813 --> 00:13:02,819 Su Qiyang 198 00:13:02,820 --> 00:13:04,671 He gave you the signal and he turned you down 199 00:13:04,672 --> 00:13:06,484 If it's others, he will be scolded 200 00:13:06,485 --> 00:13:08,217 But you don't allow us to mention it 201 00:13:08,338 --> 00:13:09,706 When will you stop hiding from it? 202 00:13:09,707 --> 00:13:10,513 Feifei, enough 203 00:13:10,514 --> 00:13:11,680 Not enough 204 00:13:11,801 --> 00:13:13,050 I'm so suffocated 205 00:13:13,211 --> 00:13:14,056 We have been friends for so many years 206 00:13:14,057 --> 00:13:17,198 I told you everything, large or small 207 00:13:17,199 --> 00:13:19,252 Because you are my best friend 208 00:13:19,494 --> 00:13:19,977 How about you? 209 00:13:19,978 --> 00:13:21,306 You hold everything in your heart 210 00:13:21,307 --> 00:13:22,073 I didn't 211 00:13:22,074 --> 00:13:23,361 Let me finish 212 00:13:23,924 --> 00:13:24,489 Fang Li 213 00:13:24,691 --> 00:13:27,042 I am your friend 214 00:13:27,428 --> 00:13:28,597 Not your enemy 215 00:13:29,563 --> 00:13:31,214 Luo Yan bullied you in high school 216 00:13:31,538 --> 00:13:33,752 I tried to gather all the information about you 217 00:13:33,753 --> 00:13:34,920 whether he bullied you 218 00:13:34,921 --> 00:13:35,921 It's also true now 219 00:13:36,169 --> 00:13:37,618 If Shi Xu hadn't told me 220 00:13:37,781 --> 00:13:39,511 I wouldn't know so many details 221 00:13:41,728 --> 00:13:42,291 Fang Li 222 00:13:42,653 --> 00:13:44,022 Do you see me as your friend? 223 00:13:44,264 --> 00:13:46,360 Do you see me as your friend? 224 00:13:50,708 --> 00:13:52,481 You have tolerated me for so long 225 00:13:52,683 --> 00:13:54,052 Sorry 226 00:13:58,522 --> 00:14:00,294 What do you mean? 227 00:14:01,060 --> 00:14:02,146 Feifei is right 228 00:14:02,147 --> 00:14:03,193 You are very professional 229 00:14:03,194 --> 00:14:04,564 In making Fang Li cry 230 00:14:24,219 --> 00:14:26,153 Don't blame me for not telling you 231 00:14:26,233 --> 00:14:27,523 If I guess right 232 00:14:28,046 --> 00:14:30,704 Fang Li is unhappy because of her 233 00:14:36,182 --> 00:14:36,785 Who is she? 234 00:14:36,786 --> 00:14:39,606 She will go abroad with Su Qiyang 235 00:14:40,250 --> 00:14:41,538 Why do you have her WeChat? 236 00:14:42,424 --> 00:14:43,794 I can have anyone's Wechat 237 00:14:44,399 --> 00:14:45,399 This is not the point 238 00:14:45,445 --> 00:14:46,975 Hey, no 239 00:14:50,803 --> 00:14:52,333 Fool 240 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 Where are you? 241 00:15:00,589 --> 00:15:01,154 Morning, Fang Li 242 00:15:01,154 --> 00:15:02,154 Morning 243 00:15:02,804 --> 00:15:03,328 Morning, Fang Li 244 00:15:03,328 --> 00:15:04,328 Morning 245 00:15:05,624 --> 00:15:06,624 Where's Feifei? 246 00:15:07,195 --> 00:15:08,202 She didn't come today 247 00:15:14,083 --> 00:15:15,083 Manager 248 00:15:15,130 --> 00:15:17,144 Feifei has no shift this week? 249 00:15:17,748 --> 00:15:18,748 Feifei 250 00:15:19,762 --> 00:15:21,211 She asked for leave 251 00:15:21,252 --> 00:15:22,579 You are her friend 252 00:15:22,580 --> 00:15:23,580 You don't know? 253 00:15:47,069 --> 00:15:48,116 You blacklist me again 254 00:15:51,177 --> 00:15:52,184 Luo 255 00:15:53,311 --> 00:15:55,325 Your words are so harsh 256 00:15:55,890 --> 00:15:57,339 I'm afraid my heart can't stand it 257 00:15:59,032 --> 00:16:00,643 If I die of it 258 00:16:01,650 --> 00:16:03,462 you can't take the responsibility 259 00:16:04,508 --> 00:16:07,587 So I have to thank you for blacklisting you? 260 00:16:09,101 --> 00:16:10,101 You are welcome 261 00:16:19,533 --> 00:16:20,533 Are you crazy? 262 00:16:22,473 --> 00:16:23,882 Is it fun to torture yourself? 263 00:16:34,716 --> 00:16:35,716 You want to die? 264 00:16:43,416 --> 00:16:44,061 What are you doing? 265 00:16:44,061 --> 00:16:45,061 Let me down 266 00:16:45,713 --> 00:16:46,713 Shut up 267 00:16:46,891 --> 00:16:48,895 If you talk nonsense again, I will throw you away 268 00:16:57,151 --> 00:16:58,455 Be careful, don't touch the water recently 269 00:16:58,479 --> 00:16:59,971 To avoid infection 270 00:17:02,145 --> 00:17:03,553 Qi Feifei, the bastard 271 00:17:03,554 --> 00:17:04,965 She ignored me for days 272 00:17:05,368 --> 00:17:07,018 She has blacklisted you 273 00:17:07,019 --> 00:17:08,026 You ask for it 274 00:17:08,669 --> 00:17:10,402 You really want me to cry? 275 00:17:11,837 --> 00:17:13,705 Now I find you are the most despicable 276 00:17:14,229 --> 00:17:17,214 Your words are still so harsh now 277 00:17:17,572 --> 00:17:18,980 Whoever is your friend is unlucky 278 00:17:19,383 --> 00:17:20,109 Enough? 279 00:17:20,390 --> 00:17:21,390 Happy, are we now? 280 00:17:25,909 --> 00:17:26,909 What do you want? 281 00:17:31,387 --> 00:17:33,642 Why do you bring me here? 282 00:17:34,931 --> 00:17:35,931 See the sea 283 00:17:44,838 --> 00:17:46,759 Where do you want to go if it's a long vacation? 284 00:17:47,094 --> 00:17:47,940 The sea 285 00:17:47,940 --> 00:17:48,664 Why? 286 00:17:48,665 --> 00:17:50,961 Because the sea can take all the troubles 287 00:17:57,607 --> 00:17:59,862 I feel like I have become a fish 288 00:17:59,902 --> 00:18:00,902 That's great 289 00:18:01,111 --> 00:18:03,084 Fish's memories are short 290 00:18:03,085 --> 00:18:06,362 All worries will go away 291 00:18:11,582 --> 00:18:13,194 Take more photos for me 292 00:18:20,362 --> 00:18:21,362 Look 293 00:18:35,708 --> 00:18:36,708 This one 294 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 Like it? 295 00:18:38,609 --> 00:18:39,609 Don't move 296 00:19:23,799 --> 00:19:25,693 When the fish is crying in the sea 297 00:19:26,176 --> 00:19:27,544 no one will know 298 00:20:18,979 --> 00:20:20,026 Are you crying enough? 299 00:20:21,676 --> 00:20:22,965 So hideous 300 00:20:27,558 --> 00:20:29,168 I'm so useless 301 00:20:29,169 --> 00:20:30,176 Why do you say so? 302 00:20:30,659 --> 00:20:31,705 I think 303 00:20:33,076 --> 00:20:36,094 I am so useless 304 00:20:36,661 --> 00:20:38,876 Who would love a girl like me? 305 00:20:39,117 --> 00:20:40,687 Homely-looking 306 00:20:40,688 --> 00:20:41,735 Don't know how to dress up 307 00:20:41,855 --> 00:20:43,064 Careless 308 00:20:43,145 --> 00:20:44,554 I am a loser 309 00:20:44,876 --> 00:20:47,212 A total loser 310 00:20:47,213 --> 00:20:49,306 Even Feifei ignores me now 311 00:20:49,307 --> 00:20:50,112 No 312 00:20:50,113 --> 00:20:51,642 It's true 313 00:20:51,643 --> 00:20:54,139 You are a warm person in my heart 314 00:20:54,140 --> 00:20:55,027 You know what 315 00:20:55,028 --> 00:20:57,441 You are very gentle and brave 316 00:20:57,442 --> 00:20:58,690 Last parent meeting 317 00:20:58,691 --> 00:21:01,188 you took me to the beach 318 00:21:01,510 --> 00:21:03,162 You were chased by the dog 319 00:21:03,524 --> 00:21:06,828 You know when I remember these, how happy I am? 320 00:21:07,633 --> 00:21:08,842 You still remember? 321 00:21:08,922 --> 00:21:10,695 I will remember it for a long time 322 00:21:11,257 --> 00:21:13,835 I will never forget 323 00:21:20,764 --> 00:21:22,535 It's all the past 324 00:21:22,536 --> 00:21:27,288 Shi Xu is so afraid that you will tell it to the people 325 00:21:27,289 --> 00:21:29,180 But you never mention it 326 00:21:29,181 --> 00:21:31,879 He is very grateful 327 00:21:34,297 --> 00:21:35,544 Does he know it's his fault? 328 00:21:35,545 --> 00:21:36,994 For Feifei, don't worry 329 00:21:37,358 --> 00:21:38,566 I bet 100 yuan 330 00:21:38,647 --> 00:21:40,097 Just go to see her 331 00:21:40,358 --> 00:21:42,512 If you can say sorry 332 00:21:42,634 --> 00:21:43,761 it would be better 333 00:21:44,648 --> 00:21:46,123 Really? 334 00:21:48,152 --> 00:21:48,595 Fang Li 335 00:21:48,755 --> 00:21:51,010 This world is not as terrible as you think 336 00:21:51,011 --> 00:21:53,710 People around you are still with you 337 00:21:53,952 --> 00:21:55,764 Don't deny yourself casually 338 00:21:57,738 --> 00:22:00,950 Otherwise you will fail those who care about you 339 00:22:35,557 --> 00:22:36,557 For me? 340 00:22:37,611 --> 00:22:39,545 Are you pitying me? 341 00:22:40,350 --> 00:22:42,234 I give you this for no special reason 342 00:22:42,605 --> 00:22:43,605 I just think it's great 343 00:22:43,854 --> 00:22:44,854 And it suits you well 344 00:22:44,983 --> 00:22:45,983 You don't want it? 345 00:22:49,131 --> 00:22:50,863 No 346 00:22:53,401 --> 00:22:54,401 Thank you 347 00:24:06,019 --> 00:24:08,356 You asked for leave this week, right? 348 00:24:09,765 --> 00:24:11,135 What happened? 349 00:24:15,524 --> 00:24:16,805 The manager wants you to ask me? 350 00:24:17,296 --> 00:24:18,545 No, I want to ask you 351 00:24:21,364 --> 00:24:22,654 What do you want? 352 00:24:23,580 --> 00:24:25,312 You have no schedule for the whole week 353 00:24:25,553 --> 00:24:27,084 But you come to work suddenly today 354 00:24:27,889 --> 00:24:30,352 I can't ask you what happened? 355 00:24:31,072 --> 00:24:32,072 None of your business 356 00:24:32,441 --> 00:24:33,529 What happened? 357 00:24:34,132 --> 00:24:35,583 Whatever 358 00:24:35,785 --> 00:24:36,952 None of your business 359 00:24:37,153 --> 00:24:38,153 No need 360 00:24:38,604 --> 00:24:39,853 I care about you 361 00:24:40,415 --> 00:24:41,101 Yes 362 00:24:41,141 --> 00:24:42,141 I know 363 00:24:42,429 --> 00:24:44,765 I didn't tell you about this the first time 364 00:24:45,692 --> 00:24:50,605 But I just don't know what to do 365 00:24:50,606 --> 00:24:52,015 You are still my best friend 366 00:24:53,386 --> 00:24:55,035 How can you say so? 367 00:24:55,036 --> 00:24:56,930 You keep saying I am your friend 368 00:24:57,533 --> 00:24:58,501 But something happens 369 00:24:58,502 --> 00:25:00,233 You just push me away 370 00:25:00,554 --> 00:25:02,568 Do you know your friend worries about you? 371 00:25:02,608 --> 00:25:03,737 You don't know 372 00:25:04,098 --> 00:25:05,992 Because you don't care 373 00:25:06,193 --> 00:25:07,724 So, stay away from me 374 00:25:10,140 --> 00:25:12,074 So, something happened to you, right? 375 00:25:13,241 --> 00:25:14,370 Say it 376 00:25:23,028 --> 00:25:24,028 Ok 377 00:25:25,365 --> 00:25:27,138 I apologize to you, ok? 378 00:25:29,352 --> 00:25:30,352 Sorry 379 00:25:30,802 --> 00:25:31,931 I'm sorry 380 00:25:34,226 --> 00:25:36,834 I should have told you all about Su Qiyang 381 00:25:38,697 --> 00:25:41,315 I shouldn't have done something strange 382 00:25:42,925 --> 00:25:45,544 I shouldn't have pretended I am ok 383 00:25:47,396 --> 00:25:50,377 But what should I do? 384 00:25:51,304 --> 00:25:53,358 I think I am very useless 385 00:25:53,961 --> 00:25:55,613 A loser 386 00:25:59,118 --> 00:26:01,413 What are you talking about, idiot? 387 00:26:02,500 --> 00:26:04,562 If you are a loser 388 00:26:06,246 --> 00:26:08,259 I am an idiot, too 389 00:26:09,670 --> 00:26:11,724 My friends are not losers 390 00:26:12,932 --> 00:26:17,845 I just have bad luck 391 00:26:19,416 --> 00:26:22,951 My interview is cancelled 392 00:26:23,525 --> 00:26:25,499 I slept only five hours in three days 393 00:26:27,352 --> 00:26:28,592 I practiced singing and dancing 394 00:26:29,365 --> 00:26:30,365 But it's all futile now 395 00:26:35,568 --> 00:26:36,568 Feifei 396 00:26:37,622 --> 00:26:38,622 Don't be sad 397 00:26:39,087 --> 00:26:40,901 You are the best 398 00:26:42,011 --> 00:26:44,549 I admire you most 399 00:26:46,644 --> 00:26:48,980 Why are we so stupid? 400 00:26:50,753 --> 00:26:52,161 We are not stupid 401 00:26:52,403 --> 00:26:54,376 We are not stupid 402 00:27:01,547 --> 00:27:02,673 Exhausted 403 00:27:07,507 --> 00:27:09,239 I have to do makeups again 404 00:27:09,844 --> 00:27:10,844 You should help me 405 00:27:11,696 --> 00:27:13,831 If you don't mind 406 00:27:19,238 --> 00:27:23,417 Now we are smiling 407 00:27:25,631 --> 00:27:27,485 Watch a horror movie with me this weekend 408 00:27:28,088 --> 00:27:29,088 No way 409 00:27:32,640 --> 00:27:34,090 Ok 410 00:27:34,412 --> 00:27:35,412 Let's work now 411 00:27:39,085 --> 00:27:40,374 Let's go 412 00:27:51,087 --> 00:27:53,584 Chat group of rookie's long-distance runnin onlookers 413 00:27:53,625 --> 00:27:54,792 What? 414 00:27:55,196 --> 00:27:56,741 You registered for a long-distance run, you forget it? 415 00:27:56,765 --> 00:27:58,013 It's primary race this afternoon 416 00:27:58,014 --> 00:27:59,624 Fang Li, when will you show up? 417 00:27:59,625 --> 00:28:00,915 I am looking forward to it 418 00:28:01,115 --> 00:28:02,445 Time and place 419 00:28:04,540 --> 00:28:06,272 Five-kilometer run 420 00:28:07,037 --> 00:28:07,922 Damn it 421 00:28:07,923 --> 00:28:09,614 I almost forgot this 422 00:28:20,529 --> 00:28:21,295 Fang Li 423 00:28:21,416 --> 00:28:22,784 You have so many good friends 424 00:28:23,227 --> 00:28:24,227 Good luck 425 00:28:40,990 --> 00:28:42,922 Can't you borrow a pair of suitable running shoes? 426 00:28:42,923 --> 00:28:43,923 Shut up 427 00:28:44,011 --> 00:28:44,736 Fang Li 428 00:28:44,856 --> 00:28:46,104 Don't run off the track 429 00:28:46,105 --> 00:28:46,790 Shut up 430 00:28:46,992 --> 00:28:47,556 Fang Li 431 00:28:47,797 --> 00:28:48,797 I believe you 432 00:28:50,455 --> 00:28:53,335 Ready 433 00:28:55,207 --> 00:28:56,207 Fang Li 434 00:28:56,658 --> 00:28:57,907 You really believe her? 435 00:28:58,068 --> 00:28:59,068 Yes 436 00:29:00,404 --> 00:29:00,967 Except her 437 00:29:00,968 --> 00:29:02,337 Who else will be the last? 438 00:29:15,829 --> 00:29:16,829 Let's go 439 00:29:16,876 --> 00:29:17,876 Let's eat 440 00:29:21,105 --> 00:29:21,831 Let's go 441 00:29:21,871 --> 00:29:22,871 Go 442 00:29:39,150 --> 00:29:40,600 Two factor theory of emotion 443 00:29:41,849 --> 00:29:42,849 Interesting 444 00:29:43,984 --> 00:29:45,270 Two factor theory of emotion 445 00:29:45,271 --> 00:29:47,284 It means when someone is in a dangerous environment 446 00:29:47,285 --> 00:29:49,057 his heart will beat fast 447 00:29:49,299 --> 00:29:51,232 If he meets an opposite sex at this time 448 00:29:51,233 --> 00:29:56,595 he would mistake the fast heartbeat for love 449 00:29:57,325 --> 00:29:59,329 This is two factor theory of emotion 450 00:29:59,852 --> 00:30:00,852 Such as 451 00:30:01,544 --> 00:30:02,544 Haunted house 452 00:30:16,969 --> 00:30:18,179 No 453 00:30:26,959 --> 00:30:27,684 Feifei 454 00:30:27,685 --> 00:30:28,730 Specialties from my friends 455 00:30:28,731 --> 00:30:29,537 With a very hard shell 456 00:30:29,538 --> 00:30:31,106 It's hard to break it 457 00:30:31,107 --> 00:30:32,919 Walnuts, good for brain, eat more 458 00:30:34,732 --> 00:30:36,463 Specialties from my friends 459 00:30:39,042 --> 00:30:40,042 Thank you 460 00:30:41,861 --> 00:30:42,988 You're welcome 461 00:30:43,230 --> 00:30:45,244 Do you have time to watch a movie this weekend? 462 00:30:49,071 --> 00:30:50,843 Bloody two factor theory of emotion 463 00:30:51,245 --> 00:30:52,615 Walnut is better