1 00:01:16,057 --> 00:01:18,549 [Always Have Always Will] 2 00:01:19,204 --> 00:01:21,218 [Ep7 Misery loves company] 3 00:01:33,050 --> 00:01:36,543 I really hate to trouble you, brother 4 00:01:36,544 --> 00:01:39,283 It's ok, we are brothers 5 00:01:41,377 --> 00:01:42,377 Coming 6 00:01:44,157 --> 00:01:45,157 Dad 7 00:01:50,824 --> 00:01:53,702 Your mom sent you the birthday present from abroad 8 00:01:53,703 --> 00:01:55,154 She can't come back 9 00:01:58,779 --> 00:01:59,779 Luo Yan 10 00:01:59,866 --> 00:02:00,752 Today is your birthday 11 00:02:00,753 --> 00:02:02,162 Why are you unhappy? 12 00:02:02,685 --> 00:02:05,043 After I get off work, we can go for a celebration 13 00:02:06,835 --> 00:02:08,002 I never celebrate a birthday 14 00:02:08,547 --> 00:02:09,394 Don't be so rude 15 00:02:09,394 --> 00:02:10,394 Mind your language 16 00:02:11,022 --> 00:02:13,935 It's ok 17 00:02:15,576 --> 00:02:17,549 You should study hard here 18 00:02:17,872 --> 00:02:18,872 Be a good boy 19 00:02:19,040 --> 00:02:20,732 Stop making trouble for me 20 00:02:21,014 --> 00:02:22,014 If there's nothing else 21 00:02:22,625 --> 00:02:23,625 I have to go now 22 00:02:40,227 --> 00:02:42,523 File is broken 23 00:02:44,457 --> 00:02:46,632 What? 24 00:02:46,994 --> 00:02:48,001 My god 25 00:02:48,323 --> 00:02:49,733 Come on 26 00:02:52,794 --> 00:02:54,889 Someone is still using XP system 27 00:02:55,534 --> 00:02:56,621 None of your business 28 00:03:02,624 --> 00:03:03,952 What should I do now? 29 00:03:04,517 --> 00:03:05,645 You have nothing to do 30 00:03:06,088 --> 00:03:07,941 The file is broken 31 00:03:08,625 --> 00:03:10,277 What about my English homework? 32 00:03:10,398 --> 00:03:11,807 Come on 33 00:03:12,291 --> 00:03:13,983 It's like killing me 34 00:03:19,315 --> 00:03:20,724 Why say so? 35 00:03:20,725 --> 00:03:21,932 Just a homework 36 00:03:22,885 --> 00:03:24,011 You know nothing 37 00:03:24,092 --> 00:03:25,220 It's not your homework 38 00:03:25,221 --> 00:03:26,228 Easy for you to say 39 00:03:27,356 --> 00:03:28,356 Fool 40 00:03:28,685 --> 00:03:29,828 You have a handwritten version, right? 41 00:03:29,852 --> 00:03:35,024 It's much better to scan your handwritten English magazine 42 00:03:35,553 --> 00:03:36,585 Yes 43 00:03:40,406 --> 00:03:41,406 Wait 44 00:03:41,533 --> 00:03:42,943 Is that really ok? 45 00:03:44,314 --> 00:03:45,400 Whatever 46 00:03:47,375 --> 00:03:48,382 Then I will have a try 47 00:03:52,249 --> 00:03:53,249 Luo Yan 48 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 What? 49 00:03:55,552 --> 00:03:56,800 Actually you are very kind 50 00:03:59,137 --> 00:04:00,748 Why speak so strangely? 51 00:04:01,634 --> 00:04:03,004 Weird 52 00:04:05,179 --> 00:04:06,427 I seem to understand now 53 00:04:07,837 --> 00:04:11,553 One's bark is worse than one's bite 54 00:04:11,825 --> 00:04:13,597 It's you 55 00:04:14,403 --> 00:04:16,538 I suddenly remember our past in high school 56 00:04:17,625 --> 00:04:19,237 About my bullying you again, right? 57 00:04:19,397 --> 00:04:20,404 Half of it 58 00:04:20,847 --> 00:04:21,968 About translating the comics 59 00:04:22,096 --> 00:04:23,096 I hated you so much 60 00:04:23,763 --> 00:04:25,882 But it's a blessing in disguise 61 00:04:26,446 --> 00:04:28,179 My English got improved 62 00:04:30,796 --> 00:04:31,563 Oh 63 00:04:31,643 --> 00:04:32,643 Oh 64 00:04:33,093 --> 00:04:34,906 Your smile had some affinity just now 65 00:04:35,797 --> 00:04:38,718 Can you stop mentioning affinity? 66 00:05:01,128 --> 00:05:02,659 I am No.1 67 00:05:06,404 --> 00:05:08,177 My devil brings me luck 68 00:05:12,729 --> 00:05:13,729 Luo Yan 69 00:05:14,903 --> 00:05:15,903 Luo Yan 70 00:05:19,778 --> 00:05:20,778 So happy? 71 00:05:20,866 --> 00:05:21,792 Did you pick up the money? 72 00:05:21,792 --> 00:05:22,396 Almost 73 00:05:22,718 --> 00:05:23,323 You know what? 74 00:05:23,644 --> 00:05:24,289 Thanks to you 75 00:05:24,290 --> 00:05:26,022 my English performance is No.1 in class 76 00:05:26,827 --> 00:05:28,317 Oh, not bad 77 00:05:28,479 --> 00:05:29,485 Lucky you today 78 00:05:29,486 --> 00:05:30,532 I invite you to dinner 79 00:05:30,614 --> 00:05:31,943 Not instant noodles again, right? 80 00:05:32,507 --> 00:05:33,756 No 81 00:05:34,199 --> 00:05:35,407 You can decide... 82 00:05:36,252 --> 00:05:37,784 the instant noodle's brand this time 83 00:05:40,079 --> 00:05:41,086 Just kidding 84 00:05:44,993 --> 00:05:45,993 Let's go 85 00:05:49,706 --> 00:05:50,706 Just this one 86 00:05:50,875 --> 00:05:51,875 This one? 87 00:05:53,533 --> 00:05:54,661 What about that one? 88 00:05:55,184 --> 00:05:56,184 Not bad 89 00:05:56,513 --> 00:05:57,963 Just a bit expensive 90 00:05:58,769 --> 00:05:59,817 How about this? 91 00:06:02,233 --> 00:06:03,593 You want to invite me to eat this? 92 00:06:03,644 --> 00:06:04,731 It's good and cheap 93 00:06:05,254 --> 00:06:07,068 If you don't like it 94 00:06:07,389 --> 00:06:08,389 What about this? 95 00:06:08,759 --> 00:06:09,759 And this 96 00:06:10,732 --> 00:06:11,417 This one 97 00:06:11,458 --> 00:06:12,458 Wait 98 00:06:12,546 --> 00:06:13,632 Any one you like? 99 00:06:15,808 --> 00:06:16,936 This one 100 00:06:17,338 --> 00:06:18,338 I never tried it 101 00:06:19,876 --> 00:06:20,681 Man of taste 102 00:06:20,883 --> 00:06:22,294 Ok, that's it 103 00:06:23,623 --> 00:06:25,032 It looks fine, let's go 104 00:06:28,255 --> 00:06:29,744 I can't invite you today 105 00:06:30,067 --> 00:06:31,598 I will invite you next time 106 00:06:35,142 --> 00:06:36,142 Fang Li 107 00:06:36,592 --> 00:06:37,799 If you stand me up again 108 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 you will be so dead 109 00:06:39,049 --> 00:06:40,049 Sorry 110 00:06:40,137 --> 00:06:41,668 Another day, a deal 111 00:06:41,789 --> 00:06:42,789 Bye bye 112 00:06:49,764 --> 00:06:51,738 I thought you had a bad relationship with Luo Yan 113 00:06:51,739 --> 00:06:52,739 It's okay 114 00:06:52,906 --> 00:06:54,718 I wanted to invite him to eat 115 00:06:55,121 --> 00:06:57,015 He helped me with English homework 116 00:06:57,175 --> 00:06:58,706 Otherwise, we both will fail 117 00:06:59,231 --> 00:07:00,231 Really? 118 00:07:00,580 --> 00:07:02,976 He cares about you so much 119 00:07:04,608 --> 00:07:07,568 Actually I find I don't know him well 120 00:07:07,931 --> 00:07:10,187 Sometimes he is so outrageous 121 00:07:10,429 --> 00:07:12,523 Sometimes he is nice 122 00:07:13,873 --> 00:07:17,478 He actually helped me a lot 123 00:07:19,185 --> 00:07:21,828 We should invite him to dinner together 124 00:07:22,230 --> 00:07:23,922 For English homework 125 00:07:24,205 --> 00:07:25,130 I need to thank him 126 00:07:25,131 --> 00:07:26,219 No need 127 00:07:26,500 --> 00:07:27,870 I can invite him 128 00:07:28,957 --> 00:07:29,804 Just a meal 129 00:07:29,804 --> 00:07:30,804 That's a deal 130 00:07:33,610 --> 00:07:35,964 Well, how's your family? 131 00:07:35,965 --> 00:07:36,965 Is it ok? 132 00:07:37,819 --> 00:07:38,819 Nothing special 133 00:07:52,804 --> 00:07:53,447 What's wrong? 134 00:07:53,488 --> 00:07:54,488 Why you don't answer? 135 00:07:54,938 --> 00:07:55,938 Nothing 136 00:07:55,986 --> 00:07:56,986 A crank call 137 00:07:58,000 --> 00:07:59,932 That's a deal 138 00:08:00,254 --> 00:08:01,464 Tell me when you know the time 139 00:08:02,108 --> 00:08:03,108 Ok 140 00:08:07,223 --> 00:08:08,714 How's it going? 141 00:08:09,359 --> 00:08:11,856 You still don't have her phone number? 142 00:08:12,863 --> 00:08:13,863 Don't worry 143 00:08:14,112 --> 00:08:15,279 I have figured out a way 144 00:08:29,499 --> 00:08:30,499 Call me 145 00:08:31,270 --> 00:08:32,270 Call me 146 00:08:33,486 --> 00:08:34,486 Call me 147 00:08:35,904 --> 00:08:37,272 Sir, wait 148 00:08:37,273 --> 00:08:38,280 Your wallet 149 00:08:40,053 --> 00:08:41,219 Yeah, it's my wallet 150 00:08:41,220 --> 00:08:41,905 I forgot it 151 00:08:41,905 --> 00:08:42,629 Thank you 152 00:08:42,630 --> 00:08:43,635 Be careful next time 153 00:08:43,636 --> 00:08:44,081 Yes... 154 00:08:44,081 --> 00:08:45,081 Wait 155 00:08:45,248 --> 00:08:46,335 It's my wallet 156 00:08:46,336 --> 00:08:47,336 Your wallet? 157 00:08:47,988 --> 00:08:48,988 Well... 158 00:09:00,877 --> 00:09:01,964 You bastard 159 00:09:01,965 --> 00:09:03,093 Are you crazy? 160 00:09:03,374 --> 00:09:04,100 Give my wallet back 161 00:09:04,342 --> 00:09:04,946 I can tell you 162 00:09:05,228 --> 00:09:05,832 I am strong 163 00:09:05,832 --> 00:09:06,832 Don't believe? 164 00:09:14,059 --> 00:09:15,700 Just a little accident 165 00:09:16,626 --> 00:09:17,626 I'm serious now 166 00:09:41,681 --> 00:09:43,533 Why are you injured? 167 00:09:43,857 --> 00:09:45,226 Did you get your wallet back? 168 00:09:46,716 --> 00:09:48,206 But I punched him 169 00:09:48,408 --> 00:09:50,664 We both got injured 170 00:09:51,751 --> 00:09:52,751 You... 171 00:09:53,161 --> 00:09:54,168 Are you ok? 172 00:09:54,611 --> 00:09:55,820 No big deal 173 00:09:57,109 --> 00:09:58,196 All my fault 174 00:09:58,197 --> 00:09:59,566 I should have confirmed it 175 00:10:00,008 --> 00:10:01,901 But that bastard... 176 00:10:02,304 --> 00:10:03,304 I'm so furious 177 00:10:04,802 --> 00:10:06,172 We have to call the police 178 00:10:06,253 --> 00:10:07,139 No 179 00:10:07,179 --> 00:10:08,950 I can compensate the money you lost 180 00:10:09,556 --> 00:10:11,126 Money is not important 181 00:10:11,488 --> 00:10:12,898 It has my credentials 182 00:10:15,798 --> 00:10:16,846 Forget it 183 00:10:17,047 --> 00:10:18,527 You are Fang Li's good friend, right? 184 00:10:18,658 --> 00:10:20,430 Her friend is my friend 185 00:10:20,633 --> 00:10:22,486 I will let it go 186 00:10:23,009 --> 00:10:24,009 Really? 187 00:10:24,096 --> 00:10:25,426 Thank you 188 00:10:25,507 --> 00:10:27,037 You are so great 189 00:10:27,470 --> 00:10:31,145 Yeah, I am a kind and perfect man 190 00:10:34,126 --> 00:10:35,938 Because of Fang Li 191 00:10:35,980 --> 00:10:37,873 I was prejudiced against you 192 00:10:38,315 --> 00:10:40,249 Today, I will change my view 193 00:10:40,370 --> 00:10:41,370 Your phone 194 00:10:42,142 --> 00:10:43,391 Your phone 195 00:10:49,754 --> 00:10:50,754 This is my phone number 196 00:10:50,803 --> 00:10:52,453 I owe you a favor today 197 00:10:52,454 --> 00:10:55,071 Just call me if you need my help 198 00:10:56,280 --> 00:10:57,731 You are my friend now 199 00:11:05,787 --> 00:11:07,650 You didn't tell me there would be someone else 200 00:11:08,687 --> 00:11:09,687 I... 201 00:11:11,869 --> 00:11:13,481 Fang Li told me about English homework 202 00:11:13,964 --> 00:11:15,092 Thank you for helping us 203 00:11:15,756 --> 00:11:17,630 I will pay the bill today 204 00:11:18,047 --> 00:11:20,247 And I told her to keep the secret 205 00:11:21,093 --> 00:11:23,234 Because I think you are hostile to me 206 00:11:24,114 --> 00:11:25,834 If there is any misunderstanding between us 207 00:11:25,927 --> 00:11:27,537 I hope we can make it clear this time 208 00:11:29,551 --> 00:11:30,639 Why am I hostile to you? 209 00:11:31,042 --> 00:11:32,614 You should know it best 210 00:11:36,560 --> 00:11:37,366 Well 211 00:11:37,487 --> 00:11:38,777 What's happening here? 212 00:11:39,380 --> 00:11:41,112 Did they have grudges before? 213 00:11:41,274 --> 00:11:42,442 Stop talking 214 00:11:42,805 --> 00:11:46,927 You should eat now 215 00:11:53,679 --> 00:11:54,679 Stand up 216 00:11:55,210 --> 00:11:56,210 What? 217 00:11:56,700 --> 00:11:57,748 Are you stupid? 218 00:11:57,910 --> 00:11:59,117 You are against the wind 219 00:12:01,092 --> 00:12:01,615 My bowl 220 00:12:01,978 --> 00:12:02,978 Sit by my side 221 00:12:03,892 --> 00:12:04,975 It's convenient for you to take food 222 00:12:04,999 --> 00:12:05,999 Sit with me 223 00:12:07,215 --> 00:12:08,583 What's going on? 224 00:12:09,308 --> 00:12:10,799 What grudge do they have? 225 00:12:11,404 --> 00:12:13,215 I don't want to be sandwiched 226 00:12:13,578 --> 00:12:14,578 You... 227 00:12:15,632 --> 00:12:17,688 Wide vermicelli is overcooked 228 00:12:18,171 --> 00:12:19,581 I want to eat 229 00:12:33,472 --> 00:12:36,453 The meal is so embarrassing 230 00:12:37,707 --> 00:12:39,600 Su Qiyang is a little strange today 231 00:12:40,169 --> 00:12:41,809 But Luo Yan don't need to be over serious 232 00:12:42,056 --> 00:12:43,056 Fang Li 233 00:12:43,266 --> 00:12:43,991 You are freaking me out 234 00:12:43,992 --> 00:12:45,440 I don't owe you 5 million, ok? 235 00:12:49,429 --> 00:12:50,677 Why do you take him? 236 00:12:51,161 --> 00:12:53,013 Su Qiyang invites you to eat kindly 237 00:12:53,617 --> 00:12:54,617 Look at you 238 00:12:54,865 --> 00:12:56,799 You gave him a long face 239 00:12:56,800 --> 00:12:57,800 Ridiculous 240 00:12:58,773 --> 00:13:00,465 Are you sure you are here to thank me? 241 00:13:01,352 --> 00:13:02,680 Not to show affection? 242 00:13:03,083 --> 00:13:04,169 What do you mean? 243 00:13:04,170 --> 00:13:05,170 Just admit it 244 00:13:05,983 --> 00:13:06,983 Are you? 245 00:13:07,312 --> 00:13:08,318 What? 246 00:13:08,319 --> 00:13:09,319 Are you? 247 00:13:09,448 --> 00:13:10,448 What? 248 00:13:12,267 --> 00:13:13,267 Yes... 249 00:13:13,577 --> 00:13:14,119 Annoying 250 00:13:14,119 --> 00:13:15,119 Go away 251 00:13:17,020 --> 00:13:18,067 You admitted it 252 00:13:21,450 --> 00:13:22,450 You love him 253 00:13:31,400 --> 00:13:32,407 Anything else? 254 00:13:49,567 --> 00:13:50,654 Have you asked for leave? 255 00:13:50,977 --> 00:13:52,547 Why you are not here? 256 00:13:57,019 --> 00:13:57,824 Teacher 257 00:13:57,825 --> 00:14:00,684 Do you know why Luo Yan is absent today? 258 00:14:00,886 --> 00:14:01,973 He didn't tell you? 259 00:14:02,135 --> 00:14:03,826 He asked for sick leave 260 00:14:04,349 --> 00:14:05,349 Oh 261 00:14:05,638 --> 00:14:07,291 He didn't tell me 262 00:14:07,531 --> 00:14:09,692 Your partner is not here, so you can practise yourself 263 00:14:09,989 --> 00:14:11,358 And soon we will have a test 264 00:14:11,359 --> 00:14:13,091 You and Luo Yan should practise more 265 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 What's wrong with him? 266 00:14:24,208 --> 00:14:25,649 He wants to give me a pitfall again? 267 00:14:25,778 --> 00:14:26,778 Hey 268 00:14:28,357 --> 00:14:28,920 Luo Yan 269 00:14:28,920 --> 00:14:29,920 Wait 270 00:14:35,487 --> 00:14:36,487 Luo Yan 271 00:14:37,299 --> 00:14:38,299 Luo Yan 272 00:14:40,159 --> 00:14:41,159 Luo Yan 273 00:14:42,576 --> 00:14:43,576 Luo Yan 274 00:14:44,469 --> 00:14:45,999 Why you don't talk to me on purpose? 275 00:14:46,281 --> 00:14:47,409 Why should I? 276 00:14:47,651 --> 00:14:49,222 Stop fancying yourself 277 00:14:49,544 --> 00:14:51,265 You want me to care about you all the time? 278 00:14:51,760 --> 00:14:52,888 Are you a celebrity? 279 00:14:53,371 --> 00:14:54,772 I don't want to talk to you, either 280 00:14:55,223 --> 00:14:57,076 But you are my dance partner 281 00:14:57,158 --> 00:14:58,838 Why you are absent from dance class today? 282 00:14:58,889 --> 00:15:00,702 I want credits 283 00:15:03,079 --> 00:15:04,649 I think you should find a new partner 284 00:15:05,132 --> 00:15:06,261 Are you kidding me? 285 00:15:06,421 --> 00:15:07,662 I don't want to be your partner 286 00:15:07,711 --> 00:15:09,152 They all have their dancing partners 287 00:15:09,242 --> 00:15:10,691 How can I break them? 288 00:15:11,014 --> 00:15:12,060 None of my business 289 00:15:13,914 --> 00:15:14,961 Hey 290 00:15:33,973 --> 00:15:34,900 Stop 291 00:15:34,980 --> 00:15:35,980 I need some rest 292 00:15:37,478 --> 00:15:40,015 You asked me out to have some exercise 293 00:15:40,257 --> 00:15:41,587 Why do you back down first? 294 00:15:41,950 --> 00:15:43,215 I didn't have breakfast, I need some rest 295 00:15:43,239 --> 00:15:44,366 You are a good player 296 00:15:44,527 --> 00:15:45,695 Thank you 297 00:15:50,246 --> 00:15:51,295 What are you looking at? 298 00:15:51,778 --> 00:15:52,543 Nothing 299 00:15:52,785 --> 00:15:54,186 A handsome boy and a beautiful girl 300 00:15:56,490 --> 00:15:57,941 How long will you lie there? 301 00:15:58,423 --> 00:15:58,988 Stand up 302 00:15:59,027 --> 00:16:00,027 Let's play 303 00:16:00,614 --> 00:16:03,741 So I played with her till it's dark 304 00:16:04,104 --> 00:16:05,351 Then I sent her home 305 00:16:07,486 --> 00:16:08,486 What? 306 00:16:08,535 --> 00:16:09,621 What's your expression? 307 00:16:09,984 --> 00:16:11,635 This is the basics of chasing girls 308 00:16:12,200 --> 00:16:12,804 Let's go 309 00:16:12,965 --> 00:16:13,965 Play basketball 310 00:16:14,335 --> 00:16:15,335 Not today 311 00:16:16,299 --> 00:16:18,887 I'll take you to have some drinks in Qi Feifei's shop 312 00:16:19,249 --> 00:16:19,974 No 313 00:16:20,216 --> 00:16:21,216 Why? 314 00:16:21,988 --> 00:16:23,640 I'm allergic to wherever Fang Li goes 315 00:16:23,801 --> 00:16:24,929 I don't want to see her 316 00:16:25,331 --> 00:16:26,331 Great 317 00:16:26,378 --> 00:16:27,909 Fang Li won't work today 318 00:16:28,030 --> 00:16:29,030 We can go now? 319 00:16:29,078 --> 00:16:30,718 How do you know Fang Li won't work today? 320 00:16:31,051 --> 00:16:32,703 I saw their schedule 321 00:16:33,910 --> 00:16:34,910 Let's go 322 00:16:35,924 --> 00:16:36,924 Let's go 323 00:16:40,838 --> 00:16:41,443 Fang Li 324 00:16:41,444 --> 00:16:42,691 Thank you for taking my shift 325 00:16:43,060 --> 00:16:45,712 Well, Su Qiyang is back, right? 326 00:16:46,031 --> 00:16:47,400 When can I see him? 327 00:16:48,171 --> 00:16:49,701 Is that ok? 328 00:16:50,264 --> 00:16:51,916 He will think I am a bit flighty 329 00:16:52,157 --> 00:16:53,197 Make it like a coincidence 330 00:16:54,495 --> 00:16:55,903 You are so inexperienced 331 00:16:56,267 --> 00:16:58,402 You sound like having a boyfriend 332 00:17:00,778 --> 00:17:02,630 What do you think of Shi Xu? 333 00:17:02,872 --> 00:17:04,121 A fool 334 00:17:05,169 --> 00:17:06,376 Me, too 335 00:17:09,439 --> 00:17:11,533 Shi Xu and Luo Yan stay together all day 336 00:17:12,137 --> 00:17:13,346 The two of them 337 00:17:13,547 --> 00:17:15,158 Name a cartoon 338 00:17:15,480 --> 00:17:17,334 Buffoon and crosspatch 339 00:17:20,677 --> 00:17:21,522 I have to go now 340 00:17:21,684 --> 00:17:23,845 I will invite you to dinner after I pass the interview 341 00:17:24,019 --> 00:17:25,229 Ok, don't be late 342 00:17:33,324 --> 00:17:34,453 Welcome 343 00:17:38,439 --> 00:17:40,213 You checked the schedule? 344 00:17:42,468 --> 00:17:43,675 Today is Qi Feifei's shift, right? 345 00:17:43,676 --> 00:17:44,724 Why it's you? 346 00:17:45,087 --> 00:17:46,807 Feifei is busy, I am here to take her shift 347 00:17:47,101 --> 00:17:48,228 What do you want to order? 348 00:17:49,235 --> 00:17:51,048 An Americano, middle size 349 00:17:51,208 --> 00:17:52,208 How about you? 350 00:17:55,157 --> 00:17:56,727 Don't do this 351 00:18:01,802 --> 00:18:02,849 Watermelon juice 352 00:18:03,091 --> 00:18:05,572 Americano, middle size, watermelon juice, please wait a moment 353 00:18:16,264 --> 00:18:17,109 Americano 354 00:18:17,109 --> 00:18:18,109 Thank you 355 00:18:18,196 --> 00:18:19,196 Watermelon juice 356 00:18:45,185 --> 00:18:46,185 Bye bye 357 00:19:11,448 --> 00:19:13,140 How can we forget someone? 358 00:19:14,065 --> 00:19:15,475 Hate him 359 00:19:15,476 --> 00:19:17,450 And find his shortcomings 360 00:19:17,732 --> 00:19:18,940 And exaggerate them 361 00:19:21,839 --> 00:19:22,839 Shortcomings 362 00:19:27,238 --> 00:19:28,567 Homely looking 363 00:19:29,776 --> 00:19:30,901 Average taste 364 00:19:30,902 --> 00:19:33,923 It's not bad that I am not the only one to be expelled 365 00:19:34,609 --> 00:19:35,253 Bad temper 366 00:19:35,254 --> 00:19:36,381 Lucky you 367 00:19:36,382 --> 00:19:37,462 I will invite you to dinner 368 00:19:37,951 --> 00:19:39,200 Very stingy 369 00:19:40,047 --> 00:19:41,175 Are you crazy? 370 00:19:41,658 --> 00:19:42,907 What do you want? 371 00:19:43,149 --> 00:19:44,357 Actually you are very nice 372 00:19:45,001 --> 00:19:46,210 Temperamental 373 00:19:47,494 --> 00:19:50,923 She is so lous... 374 00:19:59,663 --> 00:20:02,079 This is her biggest flaw 375 00:20:02,643 --> 00:20:04,739 Su Qiyang 376 00:20:06,753 --> 00:20:07,753 Fang Li 377 00:20:09,089 --> 00:20:10,089 What a coincidence 378 00:20:12,915 --> 00:20:14,446 This is my best friend 379 00:20:14,648 --> 00:20:15,648 Qi Feifei 380 00:20:16,983 --> 00:20:18,394 This is Su Qiyang 381 00:20:21,213 --> 00:20:23,589 Have we met before? 382 00:20:25,080 --> 00:20:26,087 Do we? 383 00:20:26,994 --> 00:20:32,532 Maybe because someone couldn't stop nagging me with Su Qiyang 384 00:20:33,055 --> 00:20:35,473 And now I have some hallucinations 385 00:20:37,014 --> 00:20:39,219 I have to go to work now 386 00:20:39,259 --> 00:20:40,426 Let's eat next time 387 00:20:40,668 --> 00:20:41,233 Ok 388 00:20:41,635 --> 00:20:42,635 I will invite you 389 00:20:50,456 --> 00:20:51,906 You two have similar personalities 390 00:20:51,907 --> 00:20:52,994 Really? 391 00:20:53,075 --> 00:20:54,484 She's much crazier than me 392 00:20:58,512 --> 00:21:00,486 Do you have something to say? 393 00:21:00,849 --> 00:21:01,897 You see me through 394 00:21:02,139 --> 00:21:03,468 But it's very important 395 00:21:04,832 --> 00:21:07,092 Can we eat together tonight? 396 00:21:13,739 --> 00:21:15,512 God, it's so late 397 00:21:16,760 --> 00:21:18,129 Don't worry 398 00:21:19,700 --> 00:21:21,111 Bye 399 00:21:22,399 --> 00:21:23,399 Fool 400 00:21:24,615 --> 00:21:25,904 You are dating now 401 00:21:34,237 --> 00:21:36,981 He knows such a good place 402 00:21:40,445 --> 00:21:41,654 Thank you 403 00:22:06,546 --> 00:22:07,546 You look great today 404 00:22:08,318 --> 00:22:08,923 Feifei 405 00:22:08,924 --> 00:22:10,212 I will reward you a chicken leg 406 00:22:10,816 --> 00:22:11,816 What do you like to eat? 407 00:22:20,120 --> 00:22:22,134 So expensive 408 00:22:22,780 --> 00:22:24,230 It's okay, just order 409 00:22:24,552 --> 00:22:26,162 Are you making a fortune? 410 00:22:28,238 --> 00:22:29,929 Yeah, I make a fortune 411 00:22:30,272 --> 00:22:31,721 So, hurry 412 00:22:38,972 --> 00:22:40,100 Hi 413 00:22:40,866 --> 00:22:42,638 Do you know where building 7 is? 414 00:22:43,162 --> 00:22:44,247 Building 7 415 00:22:44,248 --> 00:22:45,337 Just over there 416 00:22:46,183 --> 00:22:47,190 Thank you 417 00:23:04,912 --> 00:23:05,477 Feifei 418 00:23:05,637 --> 00:23:06,161 Feifei 419 00:23:06,605 --> 00:23:07,605 Why are you here? 420 00:23:09,399 --> 00:23:10,568 Su Qiyang the bastard 421 00:23:10,569 --> 00:23:11,236 What happened? 422 00:23:11,237 --> 00:23:12,461 He dates two girls at the same time 423 00:23:12,485 --> 00:23:13,614 He dates Fang Li today 424 00:23:13,774 --> 00:23:15,104 It's for confession 425 00:23:15,346 --> 00:23:17,360 Fang Li dressed herself up 426 00:23:17,520 --> 00:23:18,568 I'm so furious 427 00:23:18,728 --> 00:23:20,299 I can't let the fool be deceived by him 428 00:23:20,582 --> 00:23:21,710 What confession? 429 00:23:22,193 --> 00:23:23,193 Can you be specific? 430 00:23:23,724 --> 00:23:26,501 Do you remember the last time we played tennis? 431 00:23:26,502 --> 00:23:27,148 What happened? 432 00:23:27,149 --> 00:23:29,563 Su Qiyang was there with a woman 433 00:23:29,564 --> 00:23:30,853 What do you want to eat tonight? 434 00:23:31,296 --> 00:23:31,900 Whatever 435 00:23:32,142 --> 00:23:33,390 Hot pot? 436 00:23:34,599 --> 00:23:36,170 They are so intimate 437 00:23:36,211 --> 00:23:37,378 Now he dates Fang Li 438 00:23:37,942 --> 00:23:39,352 He is a fraud 439 00:23:40,803 --> 00:23:41,803 Where are they now? 440 00:23:43,341 --> 00:23:44,341 Fang Li 441 00:23:44,951 --> 00:23:46,080 I have something to tell you 442 00:23:52,040 --> 00:23:53,894 I applied for the exchange student program 443 00:23:55,143 --> 00:23:56,471 I have to leave for a while 444 00:23:57,686 --> 00:24:01,427 Today I am here to say goodbye to you 445 00:24:06,138 --> 00:24:08,635 I know about the exchange student program 446 00:24:08,636 --> 00:24:09,724 It's great 447 00:24:09,884 --> 00:24:11,940 You can have an opportunity to study abroad 448 00:24:12,262 --> 00:24:13,793 Great 449 00:24:13,994 --> 00:24:15,274 I will wait for you to come back 450 00:24:15,484 --> 00:24:16,048 Fang Li 451 00:24:16,209 --> 00:24:17,209 Actually... 452 00:24:19,673 --> 00:24:21,980 I am not going there alone 453 00:24:23,177 --> 00:24:24,909 I will go with a girl 454 00:24:25,715 --> 00:24:26,722 You saw her 455 00:24:28,374 --> 00:24:29,374 Manman 456 00:24:31,998 --> 00:24:33,046 She... 457 00:24:36,873 --> 00:24:39,210 You mean you will leave together? 458 00:24:41,224 --> 00:24:42,224 Yes 459 00:24:46,541 --> 00:24:48,151 I don't know you... 460 00:24:50,528 --> 00:24:51,614 Great 461 00:24:51,615 --> 00:24:52,615 Great 462 00:24:54,405 --> 00:24:57,578 You are my best friend 463 00:24:59,028 --> 00:25:02,361 I hope there is no misunderstanding between us 464 00:25:20,295 --> 00:25:21,382 Driver, wait a minute 465 00:25:21,825 --> 00:25:24,490 No misunderstanding 466 00:25:25,250 --> 00:25:27,022 You are my good friend, too 467 00:25:27,706 --> 00:25:28,706 Cheers 468 00:25:29,640 --> 00:25:31,010 Good luck, Su Qiyang 469 00:26:21,965 --> 00:26:23,245 I will form a group with Fang Li 470 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 I believe you 471 00:26:29,376 --> 00:26:31,934 You are the first one to believe me in the school 472 00:26:34,894 --> 00:26:36,055 There will be a movie tonight 473 00:26:36,546 --> 00:26:37,755 Do you want to see it? 474 00:26:42,830 --> 00:26:44,198 I will go with a girl 475 00:26:44,199 --> 00:26:45,199 You saw her 476 00:26:46,536 --> 00:26:49,839 You are my best friend 477 00:27:02,808 --> 00:27:03,888 Are you fed up with living? 478 00:27:04,017 --> 00:27:05,017 Why are you dazing here? 479 00:27:05,146 --> 00:27:06,757 Don't be so fierce, okay? 480 00:27:08,045 --> 00:27:09,575 It's not my purpose 481 00:27:22,023 --> 00:27:23,383 Don't wear it if you don't like it 482 00:27:23,554 --> 00:27:24,922 Don't force yourself for others 483 00:27:30,683 --> 00:27:31,730 Nuisance 484 00:28:01,739 --> 00:28:03,149 Why do you bring me here? 485 00:28:19,865 --> 00:28:20,865 Come with me 486 00:28:41,455 --> 00:28:42,826 Wow 487 00:28:43,026 --> 00:28:44,275 So many stars 488 00:28:55,553 --> 00:28:58,379 My first love is over 489 00:29:01,917 --> 00:29:03,006 It barely starts 490 00:29:03,368 --> 00:29:04,415 How can you say end? 491 00:29:04,980 --> 00:29:06,349 You are right 492 00:29:13,760 --> 00:29:14,760 Luo Yan 493 00:29:17,588 --> 00:29:18,588 Happy birthday 494 00:29:21,494 --> 00:29:22,742 Why so surprised? 495 00:29:23,468 --> 00:29:24,878 You told me yourself 496 00:29:25,361 --> 00:29:26,361 In high school 497 00:29:26,529 --> 00:29:27,529 Impossible 498 00:29:27,738 --> 00:29:28,864 I never celebrate a birthday 499 00:29:28,865 --> 00:29:30,033 You told me anyway 500 00:29:30,704 --> 00:29:33,941 So... why you don't celebrate your birthday? 501 00:29:42,662 --> 00:29:45,059 My mom left on my birthday when I was a child 502 00:29:50,376 --> 00:29:51,665 In childhood 503 00:29:52,026 --> 00:29:53,907 I did the labor work with grandma in the fields 504 00:29:54,605 --> 00:29:56,700 I love watching the stars in the sky 505 00:29:58,270 --> 00:30:00,606 There were so many stars at that time 506 00:30:01,372 --> 00:30:04,312 The sky is wide and mysterious 507 00:30:04,634 --> 00:30:07,409 I feel I am so small standing there 508 00:30:07,856 --> 00:30:09,187 Compared to the universe 509 00:30:09,791 --> 00:30:11,442 we are small 510 00:30:13,295 --> 00:30:14,504 After you know you are small, 511 00:30:14,704 --> 00:30:16,356 you won't enlarge the sadness 512 00:30:18,612 --> 00:30:19,612 Luo Yan 513 00:30:22,478 --> 00:30:23,809 Thank you for your comfort 514 00:30:34,725 --> 00:30:35,771 Go to bed early 515 00:30:36,858 --> 00:30:37,858 Goodbye 516 00:30:50,796 --> 00:30:52,366 Do you like one? 517 00:30:54,380 --> 00:30:55,226 How much is this? 518 00:30:55,226 --> 00:30:56,226 20 519 00:30:56,879 --> 00:30:57,879 Ok 520 00:31:00,544 --> 00:31:01,953 Luo Yan, wait a minute 521 00:31:07,835 --> 00:31:09,566 It's not twelve yet 522 00:31:11,741 --> 00:31:13,030 Happy birthday 523 00:31:17,648 --> 00:31:20,523 You don't like it? 524 00:31:21,289 --> 00:31:22,859 It may not look great 525 00:31:23,141 --> 00:31:25,195 But as long as you water it regularly 526 00:31:25,317 --> 00:31:26,379 and put it in the sun every day 527 00:31:26,403 --> 00:31:31,470 it will be leafy 528 00:31:32,326 --> 00:31:33,326 Fang Li 529 00:31:33,976 --> 00:31:35,265 Thank you for your gift