1 00:01:15,225 --> 00:01:17,225 [Always Have Always Will] 2 00:01:18,700 --> 00:01:20,700 [Ep6 you are redundant] 3 00:01:24,275 --> 00:01:26,959 Study harder, next time it's a single digit, Fang Li 4 00:01:27,159 --> 00:01:28,559 I am studying hard 5 00:01:28,560 --> 00:01:29,448 Stop nonsense 6 00:01:29,449 --> 00:01:31,920 Pause the radio station first 7 00:01:32,079 --> 00:01:33,495 You should improve your academic performance first 8 00:01:33,519 --> 00:01:34,519 No, teacher Jiang 9 00:01:34,520 --> 00:01:36,375 I will have less enthusiasm 10 00:01:36,519 --> 00:01:38,975 It's so noisy in radio station every day 11 00:01:39,000 --> 00:01:40,280 How can you focus on your study? 12 00:01:40,400 --> 00:01:43,075 Why don't you broadcast in English? 13 00:01:43,250 --> 00:01:44,250 I... 14 00:01:44,480 --> 00:01:45,959 I am studying hard 15 00:01:46,200 --> 00:01:48,799 You grades are dropping dramatically 16 00:01:48,920 --> 00:01:51,280 So this is the result of your hard work? 17 00:01:59,560 --> 00:02:00,079 Take it away 18 00:02:00,159 --> 00:02:01,239 Or I will throw it away 19 00:02:02,439 --> 00:02:04,925 How's the radio station's recent revenue? 20 00:02:05,799 --> 00:02:06,840 Are you crazy? 21 00:02:08,000 --> 00:02:09,536 I will leave English homework to you from now on 22 00:02:09,560 --> 00:02:10,560 Change the handwriting 23 00:02:10,561 --> 00:02:12,159 If the teacher finds out 24 00:02:12,919 --> 00:02:14,240 you will be so dead 25 00:02:15,759 --> 00:02:16,960 Crazy 26 00:02:17,360 --> 00:02:19,038 I am the poorest English learner in the class 27 00:02:19,039 --> 00:02:20,039 You don't know? 28 00:02:22,560 --> 00:02:23,900 I need to play basketball now 29 00:02:24,199 --> 00:02:25,879 Keep me informed 30 00:03:06,639 --> 00:03:07,680 What are you doing? 31 00:03:10,000 --> 00:03:10,639 Stop nonsense 32 00:03:10,639 --> 00:03:11,400 Come 33 00:03:11,479 --> 00:03:12,638 It's a weekend 34 00:03:12,639 --> 00:03:14,199 Why are you still haunting everywhere? 35 00:03:14,280 --> 00:03:15,280 Hurry up 36 00:03:35,960 --> 00:03:37,319 Your translation is not ok 37 00:03:37,439 --> 00:03:38,439 Read it 38 00:03:38,680 --> 00:03:41,159 Pull up Penny's socks 39 00:03:41,479 --> 00:03:43,318 Pull up Penny's socks 40 00:03:43,319 --> 00:03:44,199 Use your brain 41 00:03:44,200 --> 00:03:45,536 Google translate is better than yours 42 00:03:45,560 --> 00:03:47,400 Pull up one's socks means pluck up the courage 43 00:03:55,159 --> 00:03:55,840 You are tired 44 00:03:55,841 --> 00:03:56,879 You have ten-minute break 45 00:03:59,199 --> 00:03:59,800 Luo Yan 46 00:03:59,919 --> 00:04:02,919 I think Google translate is very efficient 47 00:04:03,025 --> 00:04:05,490 Just let me go 48 00:04:06,800 --> 00:04:07,680 Shut up 49 00:04:07,681 --> 00:04:08,879 Be quiet 50 00:04:18,480 --> 00:04:19,480 Great 51 00:04:38,920 --> 00:04:39,920 Pervert 52 00:04:51,300 --> 00:04:55,475 Someone feels uncomfortable for quite a while 53 00:04:55,600 --> 00:04:58,319 But he doesn't know what's wrong 54 00:04:58,639 --> 00:04:59,959 Doesn't know where the problem is 55 00:05:00,079 --> 00:05:03,075 He has a strong desire to know what happened to him 56 00:05:05,560 --> 00:05:07,559 This is an instinct of life exploration 57 00:05:07,560 --> 00:05:09,560 Knowing means seeing yourself 58 00:05:10,160 --> 00:05:11,350 After you see myself, 59 00:05:11,439 --> 00:05:13,879 you will know how to treat yourself 60 00:05:15,839 --> 00:05:16,920 Luo Yan, wake up 61 00:05:17,199 --> 00:05:18,480 Luo Yan 62 00:05:19,480 --> 00:05:20,040 Everyone 63 00:05:20,199 --> 00:05:21,480 That's all for today 64 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 Class over 65 00:05:26,975 --> 00:05:27,600 Professor 66 00:05:27,720 --> 00:05:29,240 Wait a moment 67 00:05:29,439 --> 00:05:30,720 I have a question 68 00:05:32,040 --> 00:05:33,040 Professor 69 00:05:33,175 --> 00:05:35,240 How can I recover my memory? 70 00:05:35,439 --> 00:05:36,599 According to your description 71 00:05:37,125 --> 00:05:40,160 The selective memory loss is about what happened years ago 72 00:05:40,575 --> 00:05:42,959 We need to recall it as much as we can 73 00:05:43,680 --> 00:05:45,639 For example 74 00:05:45,920 --> 00:05:48,040 Why you suddenly transferred to another high school 75 00:05:48,600 --> 00:05:49,800 Is it because of your family? 76 00:05:59,639 --> 00:06:00,639 I can't remember 77 00:06:02,825 --> 00:06:04,800 Why do you want to remember it now? 78 00:06:05,160 --> 00:06:06,160 I met someone 79 00:06:06,480 --> 00:06:07,725 The one you met in the past? 80 00:06:09,425 --> 00:06:13,400 She made me wonder what happened during that time 81 00:06:18,600 --> 00:06:19,680 Chicken so delicious? 82 00:06:20,040 --> 00:06:21,375 You are almost eating the bones 83 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Damn it 84 00:06:23,160 --> 00:06:26,050 He saw my gulp 85 00:06:26,639 --> 00:06:27,199 Qiyang 86 00:06:27,279 --> 00:06:28,639 Let's do English homework together 87 00:06:29,120 --> 00:06:30,400 English teacher is so ridiculous 88 00:06:30,439 --> 00:06:32,199 What E-English magazine? 89 00:06:32,680 --> 00:06:34,039 My English is poor 90 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 But I will count on you 91 00:06:35,759 --> 00:06:37,159 I will do it with Fang Li 92 00:06:37,160 --> 00:06:38,319 You should find someone else 93 00:06:39,975 --> 00:06:42,119 No, you are so stingy 94 00:06:42,120 --> 00:06:43,160 You do everything together 95 00:06:43,279 --> 00:06:44,536 Last chemistry experiment, you were a group 96 00:06:44,560 --> 00:06:45,959 Now you do it together again 97 00:06:47,279 --> 00:06:48,279 Forget it 98 00:06:52,850 --> 00:06:54,519 Do you have time tonight? 99 00:06:54,839 --> 00:06:56,720 I just saw the notice 100 00:06:57,199 --> 00:06:58,439 There will be a movie tonight 101 00:06:58,839 --> 00:07:00,039 Do you want to see it with me? 102 00:07:00,600 --> 00:07:01,600 What? 103 00:07:01,800 --> 00:07:02,920 Watch a movie? 104 00:07:03,360 --> 00:07:04,920 English movie 105 00:07:05,519 --> 00:07:07,519 We have an English homework 106 00:07:08,225 --> 00:07:09,096 Maybe after we watch it, 107 00:07:09,100 --> 00:07:10,220 we can have some inspiration 108 00:07:10,720 --> 00:07:11,720 Well 109 00:07:15,000 --> 00:07:18,300 We should prepare the English subject 110 00:07:18,639 --> 00:07:20,079 I will take it as a yes 111 00:07:25,399 --> 00:07:27,399 Take a look, this mask is great 112 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 No, thanks 113 00:07:30,680 --> 00:07:31,319 Miss 114 00:07:31,320 --> 00:07:33,000 Compared to that 115 00:07:33,040 --> 00:07:34,415 I think this one is more suitable for you 116 00:07:34,439 --> 00:07:35,439 Have a try 117 00:07:42,360 --> 00:07:43,879 Very beautiful, suitable for you 118 00:07:47,079 --> 00:07:48,079 What's up, man? 119 00:07:49,160 --> 00:07:50,160 You two know each other? 120 00:07:50,360 --> 00:07:51,360 Great 121 00:07:51,399 --> 00:07:54,550 Let him tell you whether it's great 122 00:07:55,639 --> 00:07:56,639 Ok 123 00:07:57,680 --> 00:07:58,120 Leave him alone 124 00:07:58,120 --> 00:07:58,879 I want this one 125 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 Ok 126 00:08:01,439 --> 00:08:02,759 Why are you following me? 127 00:08:04,839 --> 00:08:06,680 Don't want me to recall your memory, right? 128 00:08:09,439 --> 00:08:11,360 Actually it's not an important memory 129 00:08:11,680 --> 00:08:12,839 It's ok if you forget it 130 00:08:17,240 --> 00:08:18,640 How do you know it's not important? 131 00:08:18,920 --> 00:08:20,480 I just want to comfort you 132 00:08:20,879 --> 00:08:22,519 You don't need to be so serious 133 00:08:23,160 --> 00:08:23,879 I have to go now 134 00:08:24,040 --> 00:08:24,560 Goodbye 135 00:08:24,561 --> 00:08:25,839 You put on lipstick 136 00:08:26,160 --> 00:08:27,400 Because you have a date, right? 137 00:08:28,360 --> 00:08:29,360 Su Qiyang 138 00:08:29,519 --> 00:08:30,519 Yes 139 00:08:31,040 --> 00:08:32,440 Any problem? 140 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 Nothing 141 00:08:34,519 --> 00:08:35,600 But here's my advice 142 00:08:35,879 --> 00:08:37,000 Wipe the lipstick 143 00:08:37,639 --> 00:08:38,200 Why? 144 00:08:38,201 --> 00:08:39,600 Because it doesn't suit you 145 00:08:54,360 --> 00:08:55,360 Sorry 146 00:08:55,399 --> 00:08:57,039 Sorry for keeping you waiting for so long 147 00:08:58,440 --> 00:08:59,480 I like your lipstick color 148 00:08:59,879 --> 00:09:00,879 Suitable for you 149 00:09:02,000 --> 00:09:03,759 Really? 150 00:09:03,919 --> 00:09:05,200 Is that obvious? 151 00:09:06,679 --> 00:09:07,679 Let's go 152 00:09:29,519 --> 00:09:30,960 For the English homework 153 00:09:31,279 --> 00:09:32,279 Come on 154 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 You're awake 155 00:10:29,679 --> 00:10:31,158 It's over? 156 00:10:31,159 --> 00:10:33,000 I sleep till it's over 157 00:10:34,360 --> 00:10:35,759 Yes 158 00:10:41,559 --> 00:10:43,675 Are you ok? 159 00:10:44,840 --> 00:10:45,878 Shoulder is a bit numb 160 00:10:45,879 --> 00:10:47,039 Because of me? 161 00:10:48,519 --> 00:10:49,519 It's ok 162 00:10:49,639 --> 00:10:51,360 I just feel embarrassed 163 00:10:51,550 --> 00:10:54,759 You should wake me up 164 00:10:54,799 --> 00:10:56,320 You look tired 165 00:10:56,480 --> 00:10:57,879 It's okay 166 00:10:59,559 --> 00:11:00,559 Let's go 167 00:11:01,159 --> 00:11:02,159 Ok 168 00:11:06,279 --> 00:11:08,480 What is the ending of the movie? 169 00:11:09,120 --> 00:11:11,919 Are they together finally? 170 00:11:12,799 --> 00:11:13,799 End? 171 00:11:14,440 --> 00:11:15,600 Let me think 172 00:11:18,279 --> 00:11:19,759 You don't know? 173 00:11:20,400 --> 00:11:23,120 You slept too? 174 00:11:25,360 --> 00:11:26,840 After you slept on shoulder, 175 00:11:27,559 --> 00:11:29,159 I didn't pay much attention to the movie 176 00:11:30,519 --> 00:11:31,960 It's a bit heavy 177 00:11:32,559 --> 00:11:34,475 Till now, it's a bit sore 178 00:11:35,879 --> 00:11:36,879 What? 179 00:11:38,879 --> 00:11:39,679 Kidding 180 00:11:39,680 --> 00:11:40,720 Not heavy at all 181 00:11:41,120 --> 00:11:41,759 All right 182 00:11:41,760 --> 00:11:43,240 Let me take you back to the dormitory 183 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 No need 184 00:11:46,879 --> 00:11:47,879 Really 185 00:11:47,960 --> 00:11:49,159 I can go back by myself 186 00:11:49,275 --> 00:11:52,100 Next time I invite you to watch the movie again 187 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 Ok 188 00:11:56,480 --> 00:11:57,480 Bye bye 189 00:11:58,080 --> 00:11:59,080 Bye bye 190 00:12:17,200 --> 00:12:19,679 Dear Mr. Mendeleev 191 00:12:19,759 --> 00:12:21,240 Wish you a good dream 192 00:12:21,519 --> 00:12:22,519 Good night 193 00:12:38,759 --> 00:12:39,919 Okay, everyone 194 00:12:40,279 --> 00:12:41,720 That's all 195 00:12:42,039 --> 00:12:43,720 Students on duty remember to clean up 196 00:12:43,759 --> 00:12:44,759 The rest can go now 197 00:12:44,879 --> 00:12:46,360 Goodbye teacher 198 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 Why are you here? 199 00:13:37,639 --> 00:13:38,919 You didn't answer my call 200 00:13:39,360 --> 00:13:40,800 I have something to discuss with you 201 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 About what? 202 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 I know... 203 00:13:47,360 --> 00:13:49,279 Wait for me, right away 204 00:13:49,440 --> 00:13:50,559 I'll wait for you outside 205 00:13:57,519 --> 00:13:58,519 Finished 206 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 I have to go now 207 00:14:04,679 --> 00:14:05,679 Wait 208 00:14:16,720 --> 00:14:17,720 And those corners 209 00:14:18,039 --> 00:14:19,039 You need to clean them 210 00:14:19,480 --> 00:14:22,525 You didn't finish at all 211 00:14:25,000 --> 00:14:26,159 Why are you nitpicking me? 212 00:14:26,480 --> 00:14:27,480 No 213 00:14:27,879 --> 00:14:28,879 I am serious 214 00:14:29,960 --> 00:14:31,240 Stop it, okay? 215 00:14:31,759 --> 00:14:33,559 You can do it yourself 216 00:14:33,639 --> 00:14:35,080 I think it's pretty good anyway 217 00:14:36,879 --> 00:14:38,120 You really think so? 218 00:14:38,919 --> 00:14:39,919 Yes 219 00:14:40,480 --> 00:14:42,000 How about this? 220 00:14:42,639 --> 00:14:43,679 Are you crazy? 221 00:14:44,120 --> 00:14:45,639 What do you want on earth? 222 00:14:47,919 --> 00:14:48,639 Hurry up 223 00:14:48,919 --> 00:14:50,120 He is waiting for you outside 224 00:14:52,879 --> 00:14:53,879 You are not crazy 225 00:14:54,159 --> 00:14:55,159 I'm crazy 226 00:14:55,200 --> 00:14:56,480 I thought you changed 227 00:14:56,519 --> 00:14:57,240 Impossible 228 00:14:57,320 --> 00:14:58,240 You never changed 229 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Never changed 230 00:14:59,879 --> 00:15:02,425 You makes fun of others 231 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Really? 232 00:15:04,759 --> 00:15:05,519 Thank you for your comment 233 00:15:05,519 --> 00:15:06,200 That's not all 234 00:15:06,519 --> 00:15:08,518 You are arrogant and insolent 235 00:15:08,519 --> 00:15:11,240 You are a pervert 236 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 Go away 237 00:15:25,799 --> 00:15:28,600 What happened? 238 00:15:29,320 --> 00:15:31,919 It's okay. I bumped into it myself 239 00:15:31,960 --> 00:15:33,639 Can you take me to the infirmary? 240 00:15:33,960 --> 00:15:34,960 Ok 241 00:15:44,679 --> 00:15:46,960 What are you doing? 242 00:15:51,919 --> 00:15:52,919 Bleeding again 243 00:15:53,960 --> 00:15:55,000 I'll do it myself 244 00:15:55,679 --> 00:15:57,200 You bumped into something yourself? 245 00:15:57,399 --> 00:15:59,120 You were arguing with Luo Yan 246 00:15:59,480 --> 00:16:00,080 What's wrong? 247 00:16:00,080 --> 00:16:01,080 Nothing 248 00:16:01,925 --> 00:16:04,200 Luo Yan is my devil 249 00:16:04,639 --> 00:16:07,300 Just now I injured myself with the mop accidentally 250 00:16:07,679 --> 00:16:08,759 Stay away from him 251 00:16:08,840 --> 00:16:10,200 I think so too 252 00:16:10,879 --> 00:16:11,879 Block it 253 00:16:11,919 --> 00:16:13,120 So it won't bleed out 254 00:16:15,840 --> 00:16:16,840 Don't move 255 00:16:26,159 --> 00:16:27,159 Boy 256 00:16:27,279 --> 00:16:28,319 Why are you standing here? 257 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 Nothing 258 00:16:32,919 --> 00:16:34,120 Any problem? 259 00:16:35,600 --> 00:16:39,025 I can't argue with you now 260 00:16:39,360 --> 00:16:40,559 If you are here to apologize 261 00:16:41,360 --> 00:16:41,879 then I... 262 00:16:41,879 --> 00:16:42,879 You think too much 263 00:16:43,120 --> 00:16:44,440 I just passed by 264 00:17:01,440 --> 00:17:02,839 The last time you poured milk tea at me 265 00:17:02,840 --> 00:17:04,079 You have to apologize to me 266 00:17:04,118 --> 00:17:05,598 No, go away 267 00:17:05,640 --> 00:17:06,640 Don't delay my work 268 00:17:07,920 --> 00:17:09,359 Want a fight, right? 269 00:17:09,440 --> 00:17:10,720 Have another try? 270 00:17:11,079 --> 00:17:12,440 You are a picara 271 00:17:12,480 --> 00:17:13,759 You are a hooligan 272 00:17:14,279 --> 00:17:15,519 You are right 273 00:17:15,700 --> 00:17:19,480 I am a tough picara 274 00:17:19,640 --> 00:17:20,640 Out of my way 275 00:17:27,720 --> 00:17:29,599 Ridiculous 276 00:17:29,759 --> 00:17:30,999 Ridiculous 277 00:17:31,000 --> 00:17:32,558 You are a lunatic 278 00:17:32,559 --> 00:17:33,440 Who? 279 00:17:33,559 --> 00:17:35,039 Who made you so angry? 280 00:17:35,480 --> 00:17:37,240 Tell me, I will help you 281 00:17:38,000 --> 00:17:38,640 Go away 282 00:17:38,680 --> 00:17:40,720 I have no mood telling jokes 283 00:17:40,799 --> 00:17:42,720 Your business is my business 284 00:17:42,839 --> 00:17:44,200 I am not joking with you 285 00:17:48,160 --> 00:17:49,720 You really want to help me? 286 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 At your disposal 287 00:17:57,725 --> 00:18:01,279 Why do you bring me here? 288 00:18:05,440 --> 00:18:06,559 It's Qi Feifei 289 00:18:07,039 --> 00:18:08,079 Qi Feifei 290 00:18:28,000 --> 00:18:29,359 What are you doing? 291 00:18:29,880 --> 00:18:31,118 You are so close to her? 292 00:18:31,119 --> 00:18:31,880 No 293 00:18:32,079 --> 00:18:34,078 But you are so afraid of her 294 00:18:34,079 --> 00:18:35,039 Did she bully you again? 295 00:18:35,079 --> 00:18:36,558 I'm afraid of her? 296 00:18:36,559 --> 00:18:38,359 How could I be afraid of her? 297 00:18:38,559 --> 00:18:40,480 You said, you would help me 298 00:18:41,279 --> 00:18:42,079 Why? 299 00:18:42,240 --> 00:18:43,160 You regret now? 300 00:18:43,200 --> 00:18:44,440 No 301 00:18:44,680 --> 00:18:47,450 But I can't hit a woman for you 302 00:18:47,640 --> 00:18:48,920 This is a matter of principle 303 00:18:48,960 --> 00:18:49,920 Sissy 304 00:18:49,921 --> 00:18:51,758 Who told you to hit a woman? 305 00:18:51,759 --> 00:18:53,240 What should I do? 306 00:18:55,359 --> 00:18:56,799 You make her fall in love with you 307 00:18:56,800 --> 00:18:58,550 Then you tell her you love me 308 00:18:58,680 --> 00:18:59,680 No... 309 00:18:59,920 --> 00:19:01,359 No 310 00:19:01,759 --> 00:19:03,399 You don't need to love her 311 00:19:03,400 --> 00:19:05,039 Just teach her a lesson 312 00:19:05,119 --> 00:19:09,550 Not to mention, Qi Feifei looks great 313 00:19:09,839 --> 00:19:11,799 But she has a bad temper 314 00:19:11,839 --> 00:19:14,600 If you can get her, it shows you are such a catch 315 00:19:15,920 --> 00:19:18,200 Maybe I will give you a chance 316 00:19:18,400 --> 00:19:19,799 Really? 317 00:19:21,075 --> 00:19:23,181 But I... 318 00:19:23,200 --> 00:19:25,279 Stop it 319 00:19:25,839 --> 00:19:27,559 You are such a coward 320 00:19:28,319 --> 00:19:29,319 No 321 00:19:30,039 --> 00:19:31,839 You just can't get her 322 00:19:31,880 --> 00:19:33,519 Nonsense 323 00:19:33,759 --> 00:19:34,879 A deal 324 00:19:34,880 --> 00:19:35,920 But you have to promise me 325 00:19:36,625 --> 00:19:39,680 If I get her, you will be my girlfriend 326 00:19:41,960 --> 00:19:42,960 Ok 327 00:19:43,359 --> 00:19:44,960 A deal 328 00:19:46,720 --> 00:19:47,839 A deal 329 00:19:50,200 --> 00:19:51,200 Go 330 00:19:59,920 --> 00:20:00,920 Hi 331 00:20:02,200 --> 00:20:03,559 I haven't seen you before 332 00:20:03,839 --> 00:20:05,319 You don't study psychology, right? 333 00:20:05,440 --> 00:20:06,599 Interested in psychology? 334 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Any problems? 335 00:20:08,160 --> 00:20:09,400 I mean 336 00:20:09,475 --> 00:20:12,050 If you have any psychological questions 337 00:20:12,319 --> 00:20:13,319 I can help you 338 00:20:13,599 --> 00:20:14,720 I study psychology 339 00:20:14,960 --> 00:20:15,960 My name is Lin Xiaowei 340 00:20:18,759 --> 00:20:19,759 No need 341 00:20:21,400 --> 00:20:22,640 You never changed 342 00:20:22,839 --> 00:20:24,800 Arrogant and insolent 343 00:20:24,950 --> 00:20:26,559 You are a pervert 344 00:20:30,640 --> 00:20:31,920 Since you study psychology 345 00:20:32,079 --> 00:20:34,350 I have something to ask you 346 00:20:34,640 --> 00:20:35,720 Ok 347 00:20:37,079 --> 00:20:38,480 It's time to eat 348 00:20:39,279 --> 00:20:40,519 We can eat and talk 349 00:20:41,359 --> 00:20:42,440 Thank you for the treat 350 00:20:42,559 --> 00:20:43,240 Say it 351 00:20:43,241 --> 00:20:44,679 What questions? 352 00:20:44,680 --> 00:20:45,440 Not me 353 00:20:45,441 --> 00:20:46,559 It's my friend 354 00:20:46,599 --> 00:20:47,880 Your friend? 355 00:20:49,119 --> 00:20:50,119 Girl or boy? 356 00:20:50,720 --> 00:20:51,720 Boy 357 00:20:52,525 --> 00:20:54,759 He cares about others 358 00:20:54,799 --> 00:20:56,119 But others will misunderstand him 359 00:20:56,160 --> 00:20:57,400 He wants to apologize to others 360 00:20:57,440 --> 00:20:59,079 But he always messes things up 361 00:20:59,279 --> 00:21:00,359 Psychologically 362 00:21:00,640 --> 00:21:02,359 is it kind of communication disorders? 363 00:21:02,400 --> 00:21:03,759 It's you, right? 364 00:21:04,960 --> 00:21:06,519 I said, it's my friend 365 00:21:06,640 --> 00:21:07,960 Stop denying it 366 00:21:08,279 --> 00:21:09,279 I know it's you 367 00:21:09,359 --> 00:21:10,839 Actually very simple 368 00:21:11,000 --> 00:21:14,125 You should smile more 369 00:21:14,279 --> 00:21:15,439 Don't be so mean 370 00:21:15,440 --> 00:21:16,480 Show more care 371 00:21:16,519 --> 00:21:17,559 That's it 372 00:21:17,759 --> 00:21:18,440 That's it? 373 00:21:18,720 --> 00:21:19,720 That's it 374 00:21:19,839 --> 00:21:22,075 People don't like long faces 375 00:21:24,440 --> 00:21:25,720 Come on 376 00:21:26,400 --> 00:21:29,200 Luo Yan is dating 377 00:21:36,440 --> 00:21:38,559 Luo Yan is dating? 378 00:21:39,079 --> 00:21:40,079 Really? 379 00:21:41,680 --> 00:21:43,400 They sit face to face 380 00:21:43,480 --> 00:21:45,160 Looking into each other's eyes 381 00:21:45,440 --> 00:21:46,440 You think? 382 00:21:46,759 --> 00:21:47,799 Gosh 383 00:21:48,480 --> 00:21:52,050 Which girl would be so stupid to date him? 384 00:21:53,759 --> 00:21:54,960 But... 385 00:21:55,519 --> 00:21:56,880 He is handsome 386 00:21:57,000 --> 00:21:58,839 No wonder he is a womanizer 387 00:22:02,319 --> 00:22:03,599 Don't mention him 388 00:22:03,759 --> 00:22:05,119 My nose hurts when you mention him 389 00:22:05,279 --> 00:22:07,000 What's the use of being handsome? 390 00:22:07,240 --> 00:22:08,839 He has no warmth inside 391 00:22:08,880 --> 00:22:11,079 He is so cold. I don't like it 392 00:22:12,039 --> 00:22:13,799 I prefer warm people 393 00:22:14,000 --> 00:22:16,119 Su Qiyang is warm 394 00:22:16,160 --> 00:22:17,639 Why does he leave without saying goodbye? 395 00:22:17,640 --> 00:22:21,675 Now you have to make English magazine alone 396 00:22:21,759 --> 00:22:22,920 He didn't tell you why 397 00:22:24,119 --> 00:22:25,519 He left in a hurry 398 00:22:25,680 --> 00:22:28,625 And everyone has secrets 399 00:22:28,960 --> 00:22:30,000 I can understand him 400 00:22:35,319 --> 00:22:39,300 But Su Qiyang is not bad 401 00:22:39,599 --> 00:22:42,359 He helped you do experiments and invite you to watch a movie 402 00:22:44,200 --> 00:22:46,079 Invite him to dine with us 403 00:22:46,440 --> 00:22:48,039 I will help you 404 00:22:48,160 --> 00:22:49,160 Help me? 405 00:22:49,960 --> 00:22:52,675 You will eat him, no 406 00:22:55,119 --> 00:22:57,759 You begin to abandon me for him 407 00:22:57,799 --> 00:22:58,759 Don't forget 408 00:22:58,799 --> 00:23:01,319 who is the most important in your heart 409 00:23:01,359 --> 00:23:03,279 You... 410 00:23:03,359 --> 00:23:04,359 Ok 411 00:23:07,400 --> 00:23:08,359 That's all 412 00:23:08,400 --> 00:23:09,480 I have to go now 413 00:23:10,240 --> 00:23:11,240 Bye bye 414 00:23:18,880 --> 00:23:20,439 So difficult 415 00:23:20,440 --> 00:23:22,119 E-magazine 416 00:23:24,000 --> 00:23:25,278 Less long face 417 00:23:25,279 --> 00:23:26,400 Smile more 418 00:23:26,519 --> 00:23:27,639 Don't be so mean 419 00:23:27,640 --> 00:23:28,720 Show more care 420 00:23:34,160 --> 00:23:35,400 Hello, Fang Li 421 00:23:44,640 --> 00:23:45,640 What are you doing? 422 00:23:47,279 --> 00:23:48,160 Just a little chat 423 00:23:48,161 --> 00:23:49,319 Don't be so nervous 424 00:23:50,559 --> 00:23:51,559 About what? 425 00:24:01,400 --> 00:24:02,480 Give it back 426 00:24:04,799 --> 00:24:05,799 You wrote it, right? 427 00:24:06,759 --> 00:24:08,000 You need more practice 428 00:24:08,240 --> 00:24:08,720 Look 429 00:24:08,721 --> 00:24:09,774 This kind of grammar mistake is only 430 00:24:09,775 --> 00:24:11,055 made by elementary school students 431 00:24:11,079 --> 00:24:12,456 It would be better if you modify it 432 00:24:12,480 --> 00:24:13,919 You e-page's background should be orange 433 00:24:13,920 --> 00:24:16,039 It will be better 434 00:24:16,799 --> 00:24:17,799 Thank you 435 00:24:18,119 --> 00:24:19,839 I have to go now, bye 436 00:24:21,000 --> 00:24:22,400 Don't go 437 00:24:22,575 --> 00:24:25,599 You don't think I am a little different today? 438 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 You mean 439 00:24:27,000 --> 00:24:28,039 More scary? 440 00:24:28,319 --> 00:24:29,319 What? 441 00:24:29,559 --> 00:24:30,880 I have more affinity 442 00:24:31,150 --> 00:24:33,759 I want some changes from time to time 443 00:24:34,079 --> 00:24:38,075 But you have nothing to do with affinity 444 00:24:41,680 --> 00:24:43,759 So abnormal 445 00:24:43,920 --> 00:24:45,400 Is it because of that girl? 446 00:24:46,240 --> 00:24:48,350 He can't get close to her because he is too cold 447 00:24:48,475 --> 00:24:51,599 So he wants to show more affinity 448 00:24:52,759 --> 00:24:54,039 Want to hear the truth? 449 00:24:56,000 --> 00:24:59,500 You walked over with a smirk just now 450 00:24:59,880 --> 00:25:02,480 You speak with superiority 451 00:25:02,519 --> 00:25:03,720 No affinity at all 452 00:25:03,799 --> 00:25:04,680 But don't worry 453 00:25:04,681 --> 00:25:06,000 I can help you 454 00:25:07,640 --> 00:25:08,640 Help me? 455 00:25:09,640 --> 00:25:10,880 Because you helped me before 456 00:25:10,920 --> 00:25:14,100 And I want to ask you a favor 457 00:25:15,550 --> 00:25:18,195 I have many technical difficulties with e-magazine 458 00:25:18,200 --> 00:25:19,799 You are an IT guy 459 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 I knew it 460 00:25:21,640 --> 00:25:23,240 It comes with a price 461 00:25:26,519 --> 00:25:28,759 The first step to grow affinity 462 00:25:28,839 --> 00:25:29,920 Practice smiling 463 00:25:34,000 --> 00:25:35,039 No 464 00:25:35,119 --> 00:25:36,920 Such a rigid smile 465 00:25:37,160 --> 00:25:38,960 Think of the one who makes you the most happy 466 00:25:44,759 --> 00:25:46,439 The second step to grow affinity 467 00:25:46,440 --> 00:25:47,960 Learn to praise 468 00:25:48,039 --> 00:25:50,440 I will be your first object 469 00:25:50,920 --> 00:25:52,200 Come, praise me 470 00:25:55,920 --> 00:25:57,880 Is it so hard for you to praise me? 471 00:25:58,359 --> 00:26:01,075 Your clothes suit you well 472 00:26:01,400 --> 00:26:03,640 Very green 473 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 Anything else? 474 00:26:06,720 --> 00:26:08,400 Your hair is very messy 475 00:26:09,625 --> 00:26:11,920 You are what you are 476 00:26:13,680 --> 00:26:14,680 I know it 477 00:26:15,359 --> 00:26:17,319 You lack affinity 478 00:26:17,799 --> 00:26:19,599 You also lack the ability to discover beauty 479 00:26:19,880 --> 00:26:21,078 I can't lie, right? 480 00:26:21,079 --> 00:26:23,200 You can at least praise the one you love, right? 481 00:26:24,519 --> 00:26:25,599 Really? 482 00:26:27,279 --> 00:26:28,599 Do you want to go on practice? 483 00:26:31,240 --> 00:26:32,279 She is optimistic 484 00:26:34,480 --> 00:26:35,480 Optimistic 485 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Anything else? 486 00:26:38,400 --> 00:26:39,400 Resilient 487 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 Great 488 00:26:41,960 --> 00:26:42,960 Carry on 489 00:26:43,440 --> 00:26:46,150 She is like an egg 490 00:26:50,680 --> 00:26:51,680 Egg? 491 00:26:52,640 --> 00:26:54,039 Seems very strong 492 00:26:54,839 --> 00:26:55,880 But very fragile 493 00:26:56,440 --> 00:26:57,440 So fragile 494 00:26:58,650 --> 00:27:02,750 She is crystal clear and soft inside 495 00:27:04,925 --> 00:27:07,119 Do I have affinity now? 496 00:27:08,119 --> 00:27:09,119 Great 497 00:27:09,519 --> 00:27:12,150 Didn't expect he would be so honey-mouthed 498 00:27:15,000 --> 00:27:17,279 He really loves that girl 499 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Ok 500 00:27:28,000 --> 00:27:29,440 Great 501 00:27:29,625 --> 00:27:32,559 I will invite you to a big meal 502 00:27:34,559 --> 00:27:35,559 Go 503 00:27:42,839 --> 00:27:44,279 This is your big meal? 504 00:27:44,519 --> 00:27:46,079 I have no choice 505 00:27:46,119 --> 00:27:48,625 I wanted to give you the chicken legs in the canteen 506 00:27:48,799 --> 00:27:50,480 But we are too late 507 00:27:50,880 --> 00:27:51,759 Taste it 508 00:27:51,760 --> 00:27:53,359 This instant noodle is delicious 509 00:28:13,440 --> 00:28:14,559 Bloody hair 510 00:28:43,759 --> 00:28:46,079 Why do you stop? Eat 511 00:28:52,400 --> 00:28:53,400 Luo Yan 512 00:28:54,119 --> 00:28:56,275 What a coincidence 513 00:28:56,319 --> 00:28:57,319 Gosh 514 00:28:57,440 --> 00:28:59,039 That's her 515 00:29:00,480 --> 00:29:01,639 Come out with me 516 00:29:01,640 --> 00:29:02,760 I have something to tell you 517 00:29:05,720 --> 00:29:06,720 Come 518 00:29:22,519 --> 00:29:24,480 She is right on time 519 00:29:24,720 --> 00:29:26,400 Strike while the iron is hot 520 00:29:26,839 --> 00:29:27,680 What are you saying? 521 00:29:27,681 --> 00:29:29,079 Stop playing dumb 522 00:29:29,640 --> 00:29:31,518 You can't get cold feet now 523 00:29:31,519 --> 00:29:32,758 I saw it that day 524 00:29:32,759 --> 00:29:34,000 You dated her 525 00:29:34,200 --> 00:29:35,798 She is the one you love, right? 526 00:29:35,799 --> 00:29:37,599 The one like an egg 527 00:29:37,960 --> 00:29:40,775 Show your smile and tell her your praise 528 00:29:41,000 --> 00:29:42,925 She will feel your heart 529 00:29:43,450 --> 00:29:46,078 You promised to help me because of this? 530 00:29:46,079 --> 00:29:47,079 Yes 531 00:29:47,200 --> 00:29:49,239 You can change yourself 532 00:29:49,240 --> 00:29:50,480 Of course I need to help you 533 00:29:51,200 --> 00:29:52,599 None of your business 534 00:29:52,759 --> 00:29:53,759 What's wrong? 535 00:29:54,119 --> 00:29:55,599 Why so angry? 536 00:29:57,359 --> 00:29:58,000 Hurry 537 00:29:58,200 --> 00:29:59,200 She is waiting 538 00:30:01,319 --> 00:30:02,359 What affinity? 539 00:30:02,640 --> 00:30:03,640 Use it yourself 540 00:30:03,720 --> 00:30:05,079 Are you out of your mind? 541 00:30:05,319 --> 00:30:06,358 Ridiculous 542 00:30:06,359 --> 00:30:07,558 I kindly help you 543 00:30:07,559 --> 00:30:08,880 What do you want? 544 00:30:10,225 --> 00:30:11,584 Save it 545 00:30:13,920 --> 00:30:14,519 Forget it 546 00:30:14,759 --> 00:30:16,920 I'm crazy 547 00:30:16,960 --> 00:30:17,920 What affinity? 548 00:30:17,921 --> 00:30:19,001 Not suitable for you at all 549 00:30:19,550 --> 00:30:21,720 The long face suits you best 550 00:30:31,440 --> 00:30:32,559 What's the matter? 551 00:30:34,519 --> 00:30:35,519 Nothing 552 00:30:36,160 --> 00:30:37,359 I messed it up again 553 00:30:49,640 --> 00:30:50,679 How is my dad? 554 00:30:50,680 --> 00:30:52,519 The operation is very successful 555 00:30:52,599 --> 00:30:53,680 Thank you 556 00:31:11,960 --> 00:31:13,079 Su Qiyang 557 00:31:19,880 --> 00:31:20,960 Why are you here? 558 00:31:21,400 --> 00:31:22,680 Because you are here 559 00:31:25,079 --> 00:31:26,239 What seems to be the problem? 560 00:31:27,550 --> 00:31:29,950 When god close the door 561 00:31:30,000 --> 00:31:32,559 god will open the window for you 562 00:31:33,880 --> 00:31:35,559 I am your window 563 00:31:35,720 --> 00:31:37,079 What do you want to say? 564 00:31:39,200 --> 00:31:41,240 You helped me a lot 565 00:31:41,400 --> 00:31:42,839 It's my turn to help you 566 00:31:42,880 --> 00:31:45,575 So I paid uncle's medical expenses 567 00:31:45,599 --> 00:31:47,480 Don't worry about the rest 568 00:31:49,279 --> 00:31:50,279 Why? 569 00:31:51,039 --> 00:31:52,318 Fang Li may not know 570 00:31:52,319 --> 00:31:53,640 But I know it 571 00:31:54,000 --> 00:31:55,959 Your life looks calm 572 00:31:55,960 --> 00:31:57,880 But it can't withstand a single blow 573 00:31:57,960 --> 00:32:01,050 I don't want to see you come to a dead end because of money 574 00:32:01,799 --> 00:32:02,680 But I... 575 00:32:02,681 --> 00:32:03,959 No but 576 00:32:03,960 --> 00:32:05,598 I want you to think about yourself 577 00:32:05,599 --> 00:32:06,960 Think more about the future 578 00:32:16,960 --> 00:32:18,639 English homework is successfully completed 579 00:32:18,640 --> 00:32:20,240 When will you come back?