1 00:00:01,000 --> 00:00:02,313 [Love Cells Season 2] 2 00:00:03,306 --> 00:00:06,748 So I wouldn't forget Ye Bom. 3 00:00:07,358 --> 00:00:10,462 Is a dog talking to a cat here? 4 00:00:10,462 --> 00:00:12,464 Because even thinking about her hurts so much. 5 00:00:13,256 --> 00:00:16,446 I was afraid I would hate her because it hurt so much. 6 00:00:16,446 --> 00:00:18,542 I wanted to remember her forever. 7 00:00:20,085 --> 00:00:21,881 But I was afraid I might not be able to. 8 00:00:22,608 --> 00:00:25,664 You are a multicellular creature. Too complicated! 9 00:00:25,664 --> 00:00:26,844 It's simple. 10 00:00:26,844 --> 00:00:30,492 Without you, the thought of Ye Bom doesn't hurt me. 11 00:00:30,492 --> 00:00:33,875 I have memories of her, but no feelings. 12 00:00:33,875 --> 00:00:36,600 That's how I could focus on cooking. 13 00:00:36,600 --> 00:00:39,030 Very happily. 14 00:00:39,030 --> 00:00:40,890 I could turn my food into art. 15 00:00:41,764 --> 00:00:44,731 But since you appeared, everything has been ruined! 16 00:00:44,731 --> 00:00:48,316 Because of you, I am upset when I think of Ye Bom, and I can't focus! 17 00:00:48,316 --> 00:00:49,737 Do you have any idea? 18 00:00:58,347 --> 00:01:00,350 Heartless bitch. 19 00:01:00,350 --> 00:01:02,036 She was heartless to leave me. 20 00:01:02,970 --> 00:01:05,373 But don't speak ill of her. 21 00:01:12,903 --> 00:01:14,692 What? 22 00:01:14,692 --> 00:01:17,593 I didn't feel anything. 23 00:01:17,593 --> 00:01:19,230 Should I try harder? 24 00:01:28,019 --> 00:01:29,566 I'm sorry. 25 00:01:32,603 --> 00:01:34,581 Flounder. 26 00:01:34,581 --> 00:01:35,602 Oh! 27 00:01:37,643 --> 00:01:39,126 Wow. 28 00:01:39,126 --> 00:01:42,111 How nice! I can look up anything right away on a smart phone! 29 00:01:44,986 --> 00:01:47,697 These days you can do anything with it. 30 00:01:47,697 --> 00:01:49,731 Oh, it looks yummy! 31 00:01:54,704 --> 00:01:56,016 What about me? 32 00:02:01,558 --> 00:02:02,722 Hey! 33 00:02:02,722 --> 00:02:08,598 I may be be trapped in a cat body now, but I used to be a primate! 34 00:02:08,598 --> 00:02:10,617 Don't treat me like a cat! 35 00:02:29,038 --> 00:02:30,647 You've improved a lot. 36 00:02:31,656 --> 00:02:33,463 But not the best yet. 37 00:02:33,463 --> 00:02:36,679 Something is missing. 38 00:02:36,679 --> 00:02:38,741 Do you know what's missing? 39 00:02:38,741 --> 00:02:40,359 You don't know, right? 40 00:02:40,359 --> 00:02:42,167 Of course you don't know! 41 00:02:46,188 --> 00:02:49,128 Cooking is feeling. 42 00:02:49,128 --> 00:02:51,581 But you don't have a feeling. 43 00:02:51,581 --> 00:02:55,383 That's why you can't become the best chef in Korea. 44 00:02:55,384 --> 00:02:56,835 Get lost! 45 00:02:57,900 --> 00:03:00,954 Gosh, what a loser! 46 00:03:07,062 --> 00:03:08,870 What's the plan? 47 00:03:08,870 --> 00:03:10,943 A family-like setting. 48 00:03:10,943 --> 00:03:12,866 Is it too old-fashioned? 49 00:03:12,866 --> 00:03:15,538 - You are old. - Hey! 50 00:03:15,538 --> 00:03:17,038 I'm sorry. 51 00:03:17,038 --> 00:03:18,444 Go on. 52 00:03:18,444 --> 00:03:20,841 When I was in the army 53 00:03:20,841 --> 00:03:23,086 I once got to train a North Korean deserter. 54 00:03:23,086 --> 00:03:24,675 What? 55 00:03:24,675 --> 00:03:26,496 I mean when Tae Joon was in the army. 56 00:03:26,496 --> 00:03:27,701 Okay? 57 00:03:27,701 --> 00:03:29,439 He said this to me. 58 00:03:29,439 --> 00:03:32,096 In order to take your enemy's heart 59 00:03:32,096 --> 00:03:34,682 you should cut off his arms and legs first. 60 00:03:34,682 --> 00:03:35,901 Do you get it? 61 00:03:35,901 --> 00:03:37,503 Oh. 62 00:03:37,503 --> 00:03:39,842 You want to cut off Tae Joon's arms and legs? 63 00:03:40,817 --> 00:03:42,234 Oh, man. 64 00:03:42,234 --> 00:03:43,699 That's not it. 65 00:03:43,699 --> 00:03:45,652 In order to achieve your goal 66 00:03:45,652 --> 00:03:48,310 take care of what's in the way first. 67 00:03:49,235 --> 00:03:51,444 That's why we need a family-like setting? 68 00:03:51,444 --> 00:03:53,996 Don't approach him too directly. 69 00:03:53,996 --> 00:03:56,074 Get him in the mood first. 70 00:03:56,074 --> 00:03:57,286 Listen carefully. 71 00:03:57,286 --> 00:04:00,918 Oh, I wish I could live with her happily 72 00:04:00,918 --> 00:04:02,871 like a family. 73 00:04:02,871 --> 00:04:04,588 Just like that, okay? 74 00:04:04,588 --> 00:04:05,808 Okay? 75 00:04:05,808 --> 00:04:08,461 The lighting is good today. Check your makeup. 76 00:04:09,885 --> 00:04:11,844 Hey, kitty cat. 77 00:04:11,844 --> 00:04:14,133 Be mindful. Okay? 78 00:04:17,024 --> 00:04:18,514 Remember that. 79 00:04:19,675 --> 00:04:22,327 I just wanted you to look pretty. 80 00:04:22,327 --> 00:04:25,379 Yes. I will do my best! 81 00:04:26,468 --> 00:04:28,161 Okay! 82 00:04:28,161 --> 00:04:30,824 We met on a blind date. 83 00:04:30,824 --> 00:04:34,637 That evening we had black noodles. 84 00:04:34,637 --> 00:04:37,932 She said black noodles were her favorite. 85 00:04:37,932 --> 00:04:42,252 Since then, I've had black noodles many times. 86 00:04:42,252 --> 00:04:45,786 But they never tasted the same. 87 00:04:45,786 --> 00:04:48,247 That's true. 88 00:04:48,247 --> 00:04:50,333 "Today's Kitchen, Today's Story" 89 00:04:50,333 --> 00:04:53,372 What would that be? Heartfelt black noodles? 90 00:04:53,372 --> 00:04:54,730 Chef Park Tae Joon. 91 00:04:54,730 --> 00:04:58,175 What kind of feeling do black noodles evoke? 92 00:04:58,175 --> 00:05:01,074 Well... Black feelings. 93 00:05:01,074 --> 00:05:03,535 Huh? Black feelings? 94 00:05:03,535 --> 00:05:06,677 Black noodles must have the right shade of black. 95 00:05:06,677 --> 00:05:09,560 Black noodles have five different colors in them. 96 00:05:09,560 --> 00:05:14,029 Light yellow, yellowish brown, reddish brown, dark brown, lemon yellow. 97 00:05:14,029 --> 00:05:17,336 When these five colors get mixed well, you get the right kind of black. 98 00:05:17,336 --> 00:05:18,908 Should I show you? 99 00:05:21,514 --> 00:05:24,033 Chop all the veggies. 100 00:05:30,182 --> 00:05:33,019 Cook ground pork with them. 101 00:05:51,360 --> 00:05:54,040 Now the main thing in black noodles. 102 00:05:54,040 --> 00:05:57,452 The noodles! Put them on a plate nicely. 103 00:06:03,629 --> 00:06:06,000 Now, this is not the end. 104 00:06:06,000 --> 00:06:08,692 To give it a spicy kick 105 00:06:08,692 --> 00:06:11,146 Add chew chow chili oil! 106 00:06:11,146 --> 00:06:14,826 Now the chili oil and black noodle sauce are well mixed. 107 00:06:14,826 --> 00:06:16,653 The perfect black noodles are complete! 108 00:06:16,653 --> 00:06:19,112 Good! That's it! 109 00:06:21,976 --> 00:06:25,401 He's killing me. 110 00:06:25,401 --> 00:06:27,649 "Killing me"? 111 00:06:27,649 --> 00:06:29,581 Did you say "killing me" on air? 112 00:06:29,581 --> 00:06:30,855 Cut! 113 00:06:30,855 --> 00:06:32,963 Na Hye Ri! 114 00:06:32,963 --> 00:06:35,189 Aren't you going to watch your mouth? 115 00:06:35,189 --> 00:06:38,463 I can't do it! What the heck are you doing? 116 00:06:38,463 --> 00:06:40,610 Let go! 117 00:06:40,610 --> 00:06:42,267 "Killing me"? Huh? 118 00:06:42,267 --> 00:06:44,471 My head is open! 119 00:06:44,471 --> 00:06:47,059 What did you say? Are you King or something? 120 00:06:47,059 --> 00:06:48,235 I can't live like this! 121 00:06:48,235 --> 00:06:49,968 You want to die? (Beep beep--) 122 00:06:49,968 --> 00:06:51,827 (Beep beep beep beep) 123 00:06:51,827 --> 00:06:54,055 (Beep beep beep beep) 124 00:06:54,055 --> 00:06:55,422 You b--! 125 00:06:55,422 --> 00:06:58,093 What the h--! You b--! 126 00:06:58,093 --> 00:07:00,096 Come on! I won't let you live! 127 00:07:00,096 --> 00:07:01,783 [Love Cells Season 2] 128 00:07:11,093 --> 00:07:14,593 Did you reserve for two for this? subtitles ripped by riri13 129 00:07:15,572 --> 00:07:17,244 I never change. 130 00:07:18,303 --> 00:07:21,615 I am a predictable woman. 131 00:07:28,456 --> 00:07:30,750 Your sister? 132 00:07:30,750 --> 00:07:32,642 She looks better in person than in pictures. 133 00:07:32,642 --> 00:07:35,026 Sis... sister? 134 00:07:37,288 --> 00:07:39,151 Yes, she's my sister. 135 00:07:39,151 --> 00:07:41,600 I am just like you, Brother. 136 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 Yeah. 137 00:07:42,600 --> 00:07:46,322 You are much prettier than I am! 138 00:07:49,783 --> 00:07:50,838 Okay. 139 00:07:52,805 --> 00:07:54,345 Ta-da! 140 00:07:58,336 --> 00:08:00,189 Miss. 141 00:08:00,189 --> 00:08:02,274 Why do you look like a witch? 142 00:08:02,274 --> 00:08:04,596 I said baby face! 143 00:08:04,596 --> 00:08:07,213 Hey, what's this? 144 00:08:09,184 --> 00:08:11,894 You don't know food is all about how it's plated? 145 00:08:11,894 --> 00:08:14,153 Well, it looks okay. 146 00:08:16,331 --> 00:08:18,353 I can eat it as it is. 147 00:08:18,353 --> 00:08:22,141 Food must please your eyes before it pleases your mouth. 148 00:08:22,141 --> 00:08:23,305 That's why-- 149 00:08:23,305 --> 00:08:24,718 That's why 150 00:08:24,718 --> 00:08:27,550 just like you, I should make food just pretty on the outside 151 00:08:27,550 --> 00:08:30,197 with no soul? 152 00:08:30,197 --> 00:08:31,370 What? 153 00:08:31,370 --> 00:08:33,378 Am I wrong? 154 00:08:33,378 --> 00:08:36,702 Does anyone say your food is delicious? 155 00:08:36,702 --> 00:08:38,100 Hardly anyone says that. 156 00:08:38,100 --> 00:08:40,679 How can you say that? 157 00:08:40,679 --> 00:08:43,028 Wow! 158 00:08:43,028 --> 00:08:44,298 So pretty! 159 00:08:44,298 --> 00:08:46,298 - So pretty! - Beautiful! 160 00:08:46,298 --> 00:08:48,142 This isn't food. This is-- 161 00:08:48,142 --> 00:08:49,359 Art! 162 00:08:49,359 --> 00:08:50,625 It's like an art! 163 00:08:50,625 --> 00:08:52,139 It's like a work of art! 164 00:08:54,410 --> 00:08:55,894 Aren't I right? 165 00:08:55,894 --> 00:08:57,730 See? 166 00:08:57,730 --> 00:09:01,551 That's because you don't date anyone. 167 00:09:01,551 --> 00:09:03,706 How can you cook for someone 168 00:09:03,706 --> 00:09:05,953 when you can't love someone? 169 00:09:06,996 --> 00:09:08,509 Isn't that right, Miss? 170 00:09:10,395 --> 00:09:11,828 Of course. 171 00:09:11,828 --> 00:09:12,974 Tae Joon. 172 00:09:12,974 --> 00:09:14,763 I can't teach you about food. 173 00:09:14,763 --> 00:09:17,677 But I can teach you about love. 174 00:09:21,721 --> 00:09:22,971 Wow! 175 00:09:22,971 --> 00:09:24,623 Wow! Wow! 176 00:09:24,623 --> 00:09:26,494 That's perfect! 177 00:09:26,494 --> 00:09:29,517 Brother, you should learn from her. 178 00:09:29,517 --> 00:09:32,299 These days people can even take classes on love. Do it! 179 00:09:34,647 --> 00:09:35,774 Okay then. 180 00:09:35,774 --> 00:09:39,365 You do whatever you want to do with your food. 181 00:09:39,365 --> 00:09:41,279 I am off now. 182 00:09:41,279 --> 00:09:44,350 Enjoy your sweet date night! 183 00:09:44,350 --> 00:09:46,544 Hey, where are you going? 184 00:09:46,544 --> 00:09:47,919 Where are you going? 185 00:09:51,317 --> 00:09:52,894 Sit down. 186 00:10:02,399 --> 00:10:04,174 Oh! Hey! 187 00:10:05,197 --> 00:10:06,851 How did it go? 188 00:10:06,851 --> 00:10:09,354 Why did you come home so early? 189 00:10:09,354 --> 00:10:10,899 She's better than you thought, right? 190 00:10:10,899 --> 00:10:13,085 Did you enjoy the date? 191 00:10:13,085 --> 00:10:15,990 Pleasing your eyes with the food, huh? 192 00:10:15,990 --> 00:10:17,749 Stop it already. 193 00:10:17,749 --> 00:10:20,022 Stop doing things I didn't ask you to do. 194 00:10:20,022 --> 00:10:23,120 And stop telling me what to do with my food! 195 00:10:23,120 --> 00:10:26,793 Hey! Chef, are you mad? 196 00:10:29,951 --> 00:10:34,451 La la la! I love you! 197 00:10:38,573 --> 00:10:39,995 Hey! 198 00:10:39,995 --> 00:10:44,715 Do you think I'm happy doing this? 199 00:10:44,715 --> 00:10:48,567 I want to become a star soon! 200 00:10:56,663 --> 00:11:06,663 Subtitles by DramaFever