1
00:00:01,000 --> 00:00:02,313
[Love Cells Season 2]
2
00:00:03,306 --> 00:00:06,748
So I wouldn't forget Ye Bom.
3
00:00:07,358 --> 00:00:10,462
Is a dog talking to a cat here?
4
00:00:10,462 --> 00:00:12,464
Because even thinking
about her hurts so much.
5
00:00:13,256 --> 00:00:16,446
I was afraid I would hate her
because it hurt so much.
6
00:00:16,446 --> 00:00:18,542
I wanted to remember her forever.
7
00:00:20,085 --> 00:00:21,881
But I was afraid I might not be able to.
8
00:00:22,608 --> 00:00:25,664
You are a multicellular creature.
Too complicated!
9
00:00:25,664 --> 00:00:26,844
It's simple.
10
00:00:26,844 --> 00:00:30,492
Without you, the thought
of Ye Bom doesn't hurt me.
11
00:00:30,492 --> 00:00:33,875
I have memories of her, but no feelings.
12
00:00:33,875 --> 00:00:36,600
That's how I could focus on cooking.
13
00:00:36,600 --> 00:00:39,030
Very happily.
14
00:00:39,030 --> 00:00:40,890
I could turn my food into art.
15
00:00:41,764 --> 00:00:44,731
But since you appeared,
everything has been ruined!
16
00:00:44,731 --> 00:00:48,316
Because of you, I am upset when
I think of Ye Bom, and I can't focus!
17
00:00:48,316 --> 00:00:49,737
Do you have any idea?
18
00:00:58,347 --> 00:01:00,350
Heartless bitch.
19
00:01:00,350 --> 00:01:02,036
She was heartless to leave me.
20
00:01:02,970 --> 00:01:05,373
But don't speak ill of her.
21
00:01:12,903 --> 00:01:14,692
What?
22
00:01:14,692 --> 00:01:17,593
I didn't feel anything.
23
00:01:17,593 --> 00:01:19,230
Should I try harder?
24
00:01:28,019 --> 00:01:29,566
I'm sorry.
25
00:01:32,603 --> 00:01:34,581
Flounder.
26
00:01:34,581 --> 00:01:35,602
Oh!
27
00:01:37,643 --> 00:01:39,126
Wow.
28
00:01:39,126 --> 00:01:42,111
How nice! I can look up anything
right away on a smart phone!
29
00:01:44,986 --> 00:01:47,697
These days you can do anything with it.
30
00:01:47,697 --> 00:01:49,731
Oh, it looks yummy!
31
00:01:54,704 --> 00:01:56,016
What about me?
32
00:02:01,558 --> 00:02:02,722
Hey!
33
00:02:02,722 --> 00:02:08,598
I may be be trapped in a cat body now,
but I used to be a primate!
34
00:02:08,598 --> 00:02:10,617
Don't treat me like a cat!
35
00:02:29,038 --> 00:02:30,647
You've improved a lot.
36
00:02:31,656 --> 00:02:33,463
But not the best yet.
37
00:02:33,463 --> 00:02:36,679
Something is missing.
38
00:02:36,679 --> 00:02:38,741
Do you know what's missing?
39
00:02:38,741 --> 00:02:40,359
You don't know, right?
40
00:02:40,359 --> 00:02:42,167
Of course you don't know!
41
00:02:46,188 --> 00:02:49,128
Cooking is feeling.
42
00:02:49,128 --> 00:02:51,581
But you don't have a feeling.
43
00:02:51,581 --> 00:02:55,383
That's why you can't become
the best chef in Korea.
44
00:02:55,384 --> 00:02:56,835
Get lost!
45
00:02:57,900 --> 00:03:00,954
Gosh, what a loser!
46
00:03:07,062 --> 00:03:08,870
What's the plan?
47
00:03:08,870 --> 00:03:10,943
A family-like setting.
48
00:03:10,943 --> 00:03:12,866
Is it too old-fashioned?
49
00:03:12,866 --> 00:03:15,538
- You are old.
- Hey!
50
00:03:15,538 --> 00:03:17,038
I'm sorry.
51
00:03:17,038 --> 00:03:18,444
Go on.
52
00:03:18,444 --> 00:03:20,841
When I was in the army
53
00:03:20,841 --> 00:03:23,086
I once got to train
a North Korean deserter.
54
00:03:23,086 --> 00:03:24,675
What?
55
00:03:24,675 --> 00:03:26,496
I mean when Tae Joon was in the army.
56
00:03:26,496 --> 00:03:27,701
Okay?
57
00:03:27,701 --> 00:03:29,439
He said this to me.
58
00:03:29,439 --> 00:03:32,096
In order to take your enemy's heart
59
00:03:32,096 --> 00:03:34,682
you should cut off
his arms and legs first.
60
00:03:34,682 --> 00:03:35,901
Do you get it?
61
00:03:35,901 --> 00:03:37,503
Oh.
62
00:03:37,503 --> 00:03:39,842
You want to cut off
Tae Joon's arms and legs?
63
00:03:40,817 --> 00:03:42,234
Oh, man.
64
00:03:42,234 --> 00:03:43,699
That's not it.
65
00:03:43,699 --> 00:03:45,652
In order to achieve your goal
66
00:03:45,652 --> 00:03:48,310
take care of what's in the way first.
67
00:03:49,235 --> 00:03:51,444
That's why we need a family-like setting?
68
00:03:51,444 --> 00:03:53,996
Don't approach him too directly.
69
00:03:53,996 --> 00:03:56,074
Get him in the mood first.
70
00:03:56,074 --> 00:03:57,286
Listen carefully.
71
00:03:57,286 --> 00:04:00,918
Oh, I wish I could live with her happily
72
00:04:00,918 --> 00:04:02,871
like a family.
73
00:04:02,871 --> 00:04:04,588
Just like that, okay?
74
00:04:04,588 --> 00:04:05,808
Okay?
75
00:04:05,808 --> 00:04:08,461
The lighting is good today.
Check your makeup.
76
00:04:09,885 --> 00:04:11,844
Hey, kitty cat.
77
00:04:11,844 --> 00:04:14,133
Be mindful. Okay?
78
00:04:17,024 --> 00:04:18,514
Remember that.
79
00:04:19,675 --> 00:04:22,327
I just wanted you to look pretty.
80
00:04:22,327 --> 00:04:25,379
Yes. I will do my best!
81
00:04:26,468 --> 00:04:28,161
Okay!
82
00:04:28,161 --> 00:04:30,824
We met on a blind date.
83
00:04:30,824 --> 00:04:34,637
That evening we had black noodles.
84
00:04:34,637 --> 00:04:37,932
She said black noodles were her favorite.
85
00:04:37,932 --> 00:04:42,252
Since then, I've had
black noodles many times.
86
00:04:42,252 --> 00:04:45,786
But they never tasted the same.
87
00:04:45,786 --> 00:04:48,247
That's true.
88
00:04:48,247 --> 00:04:50,333
"Today's Kitchen, Today's Story"
89
00:04:50,333 --> 00:04:53,372
What would that be?
Heartfelt black noodles?
90
00:04:53,372 --> 00:04:54,730
Chef Park Tae Joon.
91
00:04:54,730 --> 00:04:58,175
What kind of feeling
do black noodles evoke?
92
00:04:58,175 --> 00:05:01,074
Well... Black feelings.
93
00:05:01,074 --> 00:05:03,535
Huh? Black feelings?
94
00:05:03,535 --> 00:05:06,677
Black noodles must have
the right shade of black.
95
00:05:06,677 --> 00:05:09,560
Black noodles have five
different colors in them.
96
00:05:09,560 --> 00:05:14,029
Light yellow, yellowish brown, reddish
brown, dark brown, lemon yellow.
97
00:05:14,029 --> 00:05:17,336
When these five colors get mixed well,
you get the right kind of black.
98
00:05:17,336 --> 00:05:18,908
Should I show you?
99
00:05:21,514 --> 00:05:24,033
Chop all the veggies.
100
00:05:30,182 --> 00:05:33,019
Cook ground pork with them.
101
00:05:51,360 --> 00:05:54,040
Now the main thing in black noodles.
102
00:05:54,040 --> 00:05:57,452
The noodles! Put them on a plate nicely.
103
00:06:03,629 --> 00:06:06,000
Now, this is not the end.
104
00:06:06,000 --> 00:06:08,692
To give it a spicy kick
105
00:06:08,692 --> 00:06:11,146
Add chew chow chili oil!
106
00:06:11,146 --> 00:06:14,826
Now the chili oil and black
noodle sauce are well mixed.
107
00:06:14,826 --> 00:06:16,653
The perfect black noodles are complete!
108
00:06:16,653 --> 00:06:19,112
Good! That's it!
109
00:06:21,976 --> 00:06:25,401
He's killing me.
110
00:06:25,401 --> 00:06:27,649
"Killing me"?
111
00:06:27,649 --> 00:06:29,581
Did you say "killing me" on air?
112
00:06:29,581 --> 00:06:30,855
Cut!
113
00:06:30,855 --> 00:06:32,963
Na Hye Ri!
114
00:06:32,963 --> 00:06:35,189
Aren't you going to watch your mouth?
115
00:06:35,189 --> 00:06:38,463
I can't do it!
What the heck are you doing?
116
00:06:38,463 --> 00:06:40,610
Let go!
117
00:06:40,610 --> 00:06:42,267
"Killing me"? Huh?
118
00:06:42,267 --> 00:06:44,471
My head is open!
119
00:06:44,471 --> 00:06:47,059
What did you say?
Are you King or something?
120
00:06:47,059 --> 00:06:48,235
I can't live like this!
121
00:06:48,235 --> 00:06:49,968
You want to die? (Beep beep--)
122
00:06:49,968 --> 00:06:51,827
(Beep beep beep beep)
123
00:06:51,827 --> 00:06:54,055
(Beep beep beep beep)
124
00:06:54,055 --> 00:06:55,422
You b--!
125
00:06:55,422 --> 00:06:58,093
What the h--! You b--!
126
00:06:58,093 --> 00:07:00,096
Come on! I won't let you live!
127
00:07:00,096 --> 00:07:01,783
[Love Cells Season 2]
128
00:07:11,093 --> 00:07:14,593
Did you reserve for two for this?
subtitles ripped by riri13
129
00:07:15,572 --> 00:07:17,244
I never change.
130
00:07:18,303 --> 00:07:21,615
I am a predictable woman.
131
00:07:28,456 --> 00:07:30,750
Your sister?
132
00:07:30,750 --> 00:07:32,642
She looks better in person
than in pictures.
133
00:07:32,642 --> 00:07:35,026
Sis... sister?
134
00:07:37,288 --> 00:07:39,151
Yes, she's my sister.
135
00:07:39,151 --> 00:07:41,600
I am just like you, Brother.
136
00:07:41,600 --> 00:07:42,600
Yeah.
137
00:07:42,600 --> 00:07:46,322
You are much prettier than I am!
138
00:07:49,783 --> 00:07:50,838
Okay.
139
00:07:52,805 --> 00:07:54,345
Ta-da!
140
00:07:58,336 --> 00:08:00,189
Miss.
141
00:08:00,189 --> 00:08:02,274
Why do you look like a witch?
142
00:08:02,274 --> 00:08:04,596
I said baby face!
143
00:08:04,596 --> 00:08:07,213
Hey, what's this?
144
00:08:09,184 --> 00:08:11,894
You don't know food is all
about how it's plated?
145
00:08:11,894 --> 00:08:14,153
Well, it looks okay.
146
00:08:16,331 --> 00:08:18,353
I can eat it as it is.
147
00:08:18,353 --> 00:08:22,141
Food must please your eyes
before it pleases your mouth.
148
00:08:22,141 --> 00:08:23,305
That's why--
149
00:08:23,305 --> 00:08:24,718
That's why
150
00:08:24,718 --> 00:08:27,550
just like you, I should make food
just pretty on the outside
151
00:08:27,550 --> 00:08:30,197
with no soul?
152
00:08:30,197 --> 00:08:31,370
What?
153
00:08:31,370 --> 00:08:33,378
Am I wrong?
154
00:08:33,378 --> 00:08:36,702
Does anyone say your food is delicious?
155
00:08:36,702 --> 00:08:38,100
Hardly anyone says that.
156
00:08:38,100 --> 00:08:40,679
How can you say that?
157
00:08:40,679 --> 00:08:43,028
Wow!
158
00:08:43,028 --> 00:08:44,298
So pretty!
159
00:08:44,298 --> 00:08:46,298
- So pretty!
- Beautiful!
160
00:08:46,298 --> 00:08:48,142
This isn't food. This is--
161
00:08:48,142 --> 00:08:49,359
Art!
162
00:08:49,359 --> 00:08:50,625
It's like an art!
163
00:08:50,625 --> 00:08:52,139
It's like a work of art!
164
00:08:54,410 --> 00:08:55,894
Aren't I right?
165
00:08:55,894 --> 00:08:57,730
See?
166
00:08:57,730 --> 00:09:01,551
That's because you don't date anyone.
167
00:09:01,551 --> 00:09:03,706
How can you cook for someone
168
00:09:03,706 --> 00:09:05,953
when you can't love someone?
169
00:09:06,996 --> 00:09:08,509
Isn't that right, Miss?
170
00:09:10,395 --> 00:09:11,828
Of course.
171
00:09:11,828 --> 00:09:12,974
Tae Joon.
172
00:09:12,974 --> 00:09:14,763
I can't teach you about food.
173
00:09:14,763 --> 00:09:17,677
But I can teach you about love.
174
00:09:21,721 --> 00:09:22,971
Wow!
175
00:09:22,971 --> 00:09:24,623
Wow! Wow!
176
00:09:24,623 --> 00:09:26,494
That's perfect!
177
00:09:26,494 --> 00:09:29,517
Brother, you should learn from her.
178
00:09:29,517 --> 00:09:32,299
These days people can even take
classes on love. Do it!
179
00:09:34,647 --> 00:09:35,774
Okay then.
180
00:09:35,774 --> 00:09:39,365
You do whatever you want
to do with your food.
181
00:09:39,365 --> 00:09:41,279
I am off now.
182
00:09:41,279 --> 00:09:44,350
Enjoy your sweet date night!
183
00:09:44,350 --> 00:09:46,544
Hey, where are you going?
184
00:09:46,544 --> 00:09:47,919
Where are you going?
185
00:09:51,317 --> 00:09:52,894
Sit down.
186
00:10:02,399 --> 00:10:04,174
Oh! Hey!
187
00:10:05,197 --> 00:10:06,851
How did it go?
188
00:10:06,851 --> 00:10:09,354
Why did you come home so early?
189
00:10:09,354 --> 00:10:10,899
She's better than you thought, right?
190
00:10:10,899 --> 00:10:13,085
Did you enjoy the date?
191
00:10:13,085 --> 00:10:15,990
Pleasing your eyes with the food, huh?
192
00:10:15,990 --> 00:10:17,749
Stop it already.
193
00:10:17,749 --> 00:10:20,022
Stop doing things I didn't ask you to do.
194
00:10:20,022 --> 00:10:23,120
And stop telling me
what to do with my food!
195
00:10:23,120 --> 00:10:26,793
Hey! Chef, are you mad?
196
00:10:29,951 --> 00:10:34,451
La la la! I love you!
197
00:10:38,573 --> 00:10:39,995
Hey!
198
00:10:39,995 --> 00:10:44,715
Do you think I'm happy doing this?
199
00:10:44,715 --> 00:10:48,567
I want to become a star soon!
200
00:10:56,663 --> 00:11:06,663
Subtitles by DramaFever