1 00:00:01,403 --> 00:00:04,383 [Love Cells Season 2] There's no light. 2 00:00:04,383 --> 00:00:06,788 There's no darkness. 3 00:00:06,788 --> 00:00:08,449 There's no hope. 4 00:00:12,823 --> 00:00:15,282 She's the crazy kitten? 5 00:00:15,282 --> 00:00:16,829 Yes, she is. 6 00:00:16,829 --> 00:00:18,530 She's the cat. 7 00:00:23,803 --> 00:00:26,449 Everyone, get out. 8 00:00:42,277 --> 00:00:44,756 Are you Park Tae Joon's love cell? 9 00:00:47,186 --> 00:00:50,859 Are you asking me because you don't know, or you want to confirm? 10 00:00:50,859 --> 00:00:53,540 Hey, do you want to live? 11 00:00:58,219 --> 00:01:02,103 Should I save you? 12 00:01:05,579 --> 00:01:07,171 Get lost! 13 00:01:08,057 --> 00:01:11,224 I do what my heart tells me. 14 00:01:11,224 --> 00:01:13,638 I don't make deals. 15 00:01:20,670 --> 00:01:22,938 I must be crazy. 16 00:01:22,938 --> 00:01:26,674 I'm threatening you because I'm in love. 17 00:01:26,674 --> 00:01:31,894 Hey, I must look pathetic even in your eyes. 18 00:01:33,954 --> 00:01:35,751 Well... 19 00:01:35,751 --> 00:01:37,009 A little. 20 00:01:37,009 --> 00:01:39,891 Oh, gosh. 21 00:01:39,891 --> 00:01:42,522 Nothing works out in my life. 22 00:01:43,364 --> 00:01:45,694 I worked hard for ten years to become an actress. 23 00:01:45,694 --> 00:01:47,688 But I've never been a protagonist. 24 00:01:49,771 --> 00:01:54,424 It feels like the whole world is abandoning me. 25 00:01:54,424 --> 00:01:57,219 I finally met someone nice. 26 00:01:57,219 --> 00:02:01,055 But he has no love cell! 27 00:02:04,358 --> 00:02:06,518 I am abandoned too. 28 00:02:13,811 --> 00:02:16,120 You brought that on yourself. 29 00:02:18,402 --> 00:02:20,480 Go back to Tae Joon. 30 00:02:20,480 --> 00:02:24,318 Go back and make him love me. 31 00:02:25,937 --> 00:02:27,158 You? 32 00:02:27,158 --> 00:02:28,936 You are his love cell. 33 00:02:28,936 --> 00:02:32,456 Make Tae Joon love me. 34 00:02:32,456 --> 00:02:35,591 Crazy woman! She's crazy! 35 00:02:35,591 --> 00:02:37,897 Just keep her locked up. 36 00:02:37,897 --> 00:02:39,729 - Wait! - Forget it. 37 00:02:39,729 --> 00:02:42,075 Wait! I need some time to think! 38 00:02:42,075 --> 00:02:44,862 Just kill her. So she can't think! 39 00:02:44,862 --> 00:02:47,411 No! Ma'am! I will try! 40 00:02:47,411 --> 00:02:48,481 Try? 41 00:02:48,481 --> 00:02:50,947 I mean I will! 42 00:02:50,947 --> 00:02:53,944 I will succeed! My life depends on it! 43 00:02:57,250 --> 00:03:00,009 Save me. Please! 44 00:03:02,665 --> 00:03:04,401 I promise. 45 00:03:04,401 --> 00:03:07,189 Let's sign the contract. 46 00:03:19,842 --> 00:03:22,283 [Love Cells, Season 2] 47 00:03:22,283 --> 00:03:23,792 [Love Cell Bank] 48 00:03:25,597 --> 00:03:27,983 If you don't listen 49 00:03:27,983 --> 00:03:30,453 I'll press this. 50 00:03:30,453 --> 00:03:34,984 It'll send you a 20,000 volt current and you'll die. 51 00:03:34,984 --> 00:03:36,913 It's 2,000 volts. 52 00:03:38,723 --> 00:03:41,133 If there's no result 53 00:03:41,133 --> 00:03:43,043 I will still press this. 54 00:03:43,043 --> 00:03:45,700 Then a 2,000 volt current will run through you. 55 00:03:45,700 --> 00:03:49,193 You'll die before you can even say "meow." 56 00:03:49,193 --> 00:03:52,912 Can I call you sister? 57 00:03:54,331 --> 00:03:58,556 I can't be sisters with a mere single-cell organism. 58 00:03:59,456 --> 00:04:01,800 Okay, Ma'am. 59 00:04:01,800 --> 00:04:03,528 Ma'am! 60 00:04:05,418 --> 00:04:06,741 Don't move. 61 00:04:08,323 --> 00:04:10,393 Gosh. 62 00:04:10,393 --> 00:04:12,634 What I'm saying is... 63 00:04:12,634 --> 00:04:17,447 They can take me out of a human body, but not out of a cat. 64 00:04:17,447 --> 00:04:20,947 What did they call it? D... 65 00:04:20,947 --> 00:04:23,095 The DNA is different! 66 00:04:23,095 --> 00:04:26,194 Well, I am telling you the truth. 67 00:04:36,850 --> 00:04:38,891 Hey! 68 00:04:38,891 --> 00:04:42,913 Women hate men who throw things at them! 69 00:04:42,913 --> 00:04:44,975 Do you remember why she broke up with you? 70 00:04:51,714 --> 00:04:54,425 Tae Joon, let's talk. 71 00:04:54,425 --> 00:04:56,158 It's really hard on me-- 72 00:05:16,632 --> 00:05:19,908 This is too complicated a life for a single-cell organism to understand. 73 00:05:22,115 --> 00:05:23,608 Ye Bom. 74 00:05:23,608 --> 00:05:28,040 There's someone who is deaf since birth. 75 00:05:28,040 --> 00:05:31,764 How would you explain music to that person? 76 00:05:31,764 --> 00:05:34,053 They wouldn't ask me that kind of question. 77 00:05:34,053 --> 00:05:36,569 They might! See? 78 00:05:36,569 --> 00:05:40,398 It's a trend among big companies. Asking unanswerable questions. 79 00:05:40,398 --> 00:05:42,663 Okay, let's say they asked me that. 80 00:05:42,663 --> 00:05:45,211 - What's your answer, Yoon Hwan? - Well. 81 00:05:53,238 --> 00:05:54,571 This. 82 00:05:54,571 --> 00:05:58,488 The only sound in the world that makes your heart beat. 83 00:05:58,488 --> 00:06:00,209 That's music. 84 00:06:04,605 --> 00:06:06,906 I hope they do ask me that question. 85 00:06:06,906 --> 00:06:08,898 So I can get the job very nicely! 86 00:06:10,976 --> 00:06:14,334 This one is good for your dry skin. 87 00:06:18,439 --> 00:06:20,420 You haven't answered yet. 88 00:06:21,288 --> 00:06:23,060 I asked you to go out with me. 89 00:06:24,262 --> 00:06:26,338 Neither of us have a regular job. 90 00:06:26,338 --> 00:06:28,338 - It'd be silly-- - Let's do it. 91 00:06:28,338 --> 00:06:29,843 It's good we have a lot of time. 92 00:06:29,843 --> 00:06:32,608 And when we get a job, we'll be happy for each other. 93 00:06:34,005 --> 00:06:36,903 Today is our first day, okay? subtitles ripped by riri13 94 00:06:39,230 --> 00:06:41,966 Later! I said I'll do it later! 95 00:06:41,966 --> 00:06:44,389 Stop saying later. 96 00:06:44,389 --> 00:06:45,863 I'm sick of it. 97 00:06:52,990 --> 00:06:56,696 Why are you asking me out sitting like that? 98 00:06:56,696 --> 00:06:58,696 It's not cool. 99 00:07:01,690 --> 00:07:04,447 Ye Bom! Go out with me! 100 00:07:10,233 --> 00:07:12,338 Here's your steak. 101 00:07:12,338 --> 00:07:13,963 Wow! That looks great! 102 00:07:13,963 --> 00:07:15,353 Looks amazing! 103 00:07:15,353 --> 00:07:17,892 The food is an art just like the chef who made it. 104 00:07:17,892 --> 00:07:21,377 Our restaurant doesn't bribe power bloggers with food. 105 00:07:21,377 --> 00:07:23,262 You are too much, Chef! 106 00:07:23,262 --> 00:07:25,646 Do you know how many followers we have? 107 00:07:25,646 --> 00:07:26,997 It's over 100 million! 108 00:07:26,997 --> 00:07:29,896 That's right. We aren't just any power bloggers. 109 00:07:29,896 --> 00:07:33,168 We are the most powerful bloggers. 110 00:07:33,168 --> 00:07:35,528 Food is not an art, it's a soul. 111 00:07:35,528 --> 00:07:40,733 I will never bribe anyone with my food. 112 00:07:40,733 --> 00:07:42,548 My heart almost skipped a beat. 113 00:07:42,548 --> 00:07:44,117 We love you. 114 00:07:44,117 --> 00:07:48,668 By the way, are you really not seeing anyone? 115 00:07:48,668 --> 00:07:51,026 Should I see someone then? 116 00:07:51,026 --> 00:07:53,012 You are too much! 117 00:07:53,012 --> 00:07:56,747 Chef, this dish is so pretty. What's the name? 118 00:07:56,747 --> 00:08:00,223 This dish? You feel happy when you eat it. 119 00:08:00,223 --> 00:08:02,958 So it's named "You are about to become happy." 120 00:08:02,958 --> 00:08:06,641 - That's why I feel happy now! - I feel happy too! 121 00:08:06,641 --> 00:08:08,754 - Please. - Tae Joon! 122 00:08:08,754 --> 00:08:09,995 Huh? 123 00:08:11,420 --> 00:08:13,857 Huh? You! 124 00:08:13,857 --> 00:08:16,233 I am sorry, Tae Joon. 125 00:08:16,233 --> 00:08:18,257 I will do better. 126 00:08:18,257 --> 00:08:20,564 I won't bother you. 127 00:08:21,461 --> 00:08:23,389 Oh, wait! 128 00:08:23,389 --> 00:08:24,649 Wait! 129 00:08:24,649 --> 00:08:26,603 Excuse me. It's not like that. 130 00:08:26,603 --> 00:08:27,896 It's not like that. 131 00:08:30,625 --> 00:08:33,996 Please don't abandon me! 132 00:08:33,996 --> 00:08:36,293 She said "Don't abandon me." 133 00:08:36,293 --> 00:08:38,095 Don't call me Tae Joon! 134 00:08:38,095 --> 00:08:40,408 She called him Tae Joon. 135 00:08:40,408 --> 00:08:43,578 - She's just-- - You! 136 00:08:43,578 --> 00:08:46,211 - She's... - Don't make me cry. 137 00:08:46,211 --> 00:08:47,556 She's a cat! 138 00:08:47,556 --> 00:08:49,164 Cat? 139 00:08:49,164 --> 00:08:51,624 What did he say? Cat? 140 00:08:51,624 --> 00:08:54,187 What bullshit is that? 141 00:08:54,187 --> 00:08:55,344 Hey! 142 00:08:55,344 --> 00:08:57,619 You're ruining my business! 143 00:08:57,619 --> 00:08:59,899 Oh my! 144 00:08:59,899 --> 00:09:02,399 Are we strangers? 145 00:09:02,399 --> 00:09:05,774 I guess you are seeing someone. 146 00:09:05,774 --> 00:09:08,783 I think our blog is going to hit something big! 147 00:09:08,783 --> 00:09:10,610 - I know! - Did you take that? 148 00:09:10,610 --> 00:09:13,217 You know we don't bribe with food. 149 00:09:13,217 --> 00:09:16,072 - But the food is on the house today. - Oh? 150 00:09:16,072 --> 00:09:19,278 I am his younger sister. 151 00:09:19,278 --> 00:09:20,774 Younger sister? 152 00:09:21,879 --> 00:09:23,736 I am sorry, Bro. 153 00:09:23,736 --> 00:09:27,264 I won't nag you anymore to get married. 154 00:09:27,264 --> 00:09:29,933 I will go stay quietly. 155 00:09:33,272 --> 00:09:36,375 She's my sister. My real sister. 156 00:09:36,375 --> 00:09:37,676 I guess I misunderstood. 157 00:09:37,676 --> 00:09:41,149 Wait for me downstairs, my sister. 158 00:09:42,682 --> 00:09:45,544 Or you could stay here. 159 00:09:45,544 --> 00:09:47,292 Can I do that, Brother? 160 00:10:13,643 --> 00:10:16,126 One, two, three! 161 00:10:16,126 --> 00:10:18,768 - One, two, three! - Brother! 162 00:10:18,768 --> 00:10:20,096 Come on over, Brother! 163 00:10:20,096 --> 00:10:21,249 No, thanks. 164 00:10:21,249 --> 00:10:22,591 Come on! 165 00:10:22,591 --> 00:10:25,254 - Let's take a photo! - Please! 166 00:10:26,865 --> 00:10:28,235 Come on! 167 00:10:32,864 --> 00:10:35,173 You're blocking me. 168 00:10:35,173 --> 00:10:37,325 Move over! 169 00:10:37,325 --> 00:10:39,403 I am very sorry. 170 00:10:39,403 --> 00:10:40,759 Go ahead. 171 00:10:40,759 --> 00:10:43,764 Here we go! One, two, three! 172 00:10:45,664 --> 00:10:48,039 I will kill you! 173 00:10:48,039 --> 00:10:51,395 I'm risking my life for this! 174 00:10:51,395 --> 00:10:53,913 Come on! Smile! 175 00:10:53,913 --> 00:10:55,826 Aren't you going to advertise your restuarant? 176 00:10:55,826 --> 00:10:57,892 Smile! 177 00:10:59,529 --> 00:11:09,529 Subtitles by DramaFever 178 00:11:13,168 --> 00:11:15,168 [Love Cells, Season 2]