1 00:00:00,460 --> 00:00:01,760 (Selected and supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism...) 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,049 (and the Korea Creative Content Agency) 3 00:00:17,480 --> 00:00:18,649 Darn it. 4 00:00:26,989 --> 00:00:28,280 Darn it. 5 00:00:36,460 --> 00:00:37,710 Who is it? 6 00:00:37,710 --> 00:00:39,289 You have a certified mail. 7 00:00:40,250 --> 00:00:41,299 What? 8 00:00:41,299 --> 00:00:42,380 (Certified Mail) 9 00:00:46,840 --> 00:00:48,009 (Summer Guys) 10 00:01:04,280 --> 00:01:05,650 (Lee Jung Shin) 11 00:01:08,450 --> 00:01:09,870 (Kang Mi Na) 12 00:01:12,040 --> 00:01:13,870 (Kwon Hyun Bin) 13 00:01:16,540 --> 00:01:18,250 (Lee Jung Sic) 14 00:01:20,090 --> 00:01:21,750 (Lim Na Young) 15 00:01:54,040 --> 00:01:56,870 (Episode 7: Cuba Libre) 16 00:02:11,599 --> 00:02:13,560 I've never had a birthday party like this before. 17 00:02:13,560 --> 00:02:15,310 What did you wish for? 18 00:02:15,599 --> 00:02:17,020 To tell you the truth, 19 00:02:18,060 --> 00:02:19,689 I came here to die. 20 00:02:25,229 --> 00:02:26,229 What? 21 00:02:30,030 --> 00:02:31,819 What are you talking about? 22 00:02:32,780 --> 00:02:34,990 I initially came here to die... 23 00:02:35,490 --> 00:02:37,409 because life was too hard. 24 00:02:39,460 --> 00:02:42,129 It may be hard to believe, 25 00:02:42,419 --> 00:02:44,250 but I won a free hotel stay. 26 00:02:44,250 --> 00:02:46,300 A hotel suite for three nights? 27 00:02:47,509 --> 00:02:49,550 It's the perfect place to die. 28 00:02:51,090 --> 00:02:53,430 I wanted to come here before I died. 29 00:02:55,099 --> 00:02:56,969 But I don't want to anymore. 30 00:02:57,849 --> 00:02:59,389 I like this. 31 00:03:00,639 --> 00:03:04,479 I wish we could all be happy together like this. 32 00:03:14,780 --> 00:03:17,580 So? Where's my birthday present? 33 00:03:20,039 --> 00:03:22,039 What nonsense is that? 34 00:03:22,169 --> 00:03:23,789 I made you a birthday dinner. 35 00:03:23,789 --> 00:03:24,919 Okay. 36 00:03:26,039 --> 00:03:27,879 - What about you? - Me? 37 00:03:30,669 --> 00:03:32,259 Well... 38 00:03:32,800 --> 00:03:35,469 Once Ms. Jin Dal Lae pays me my monthly salary, 39 00:03:35,469 --> 00:03:39,020 I'll buy you everything you want. Then. 40 00:03:42,689 --> 00:03:44,229 What about you? 41 00:03:44,229 --> 00:03:46,060 Well... Sorry. 42 00:03:46,400 --> 00:03:50,400 I have to save up 100,000 dollars. 43 00:03:54,409 --> 00:03:56,949 Gosh. I'm so disappointed. 44 00:03:57,990 --> 00:03:59,449 I'm hurt. 45 00:03:59,449 --> 00:04:00,949 Gwang Bok. 46 00:04:01,539 --> 00:04:04,419 I'll make you a special cocktail. 47 00:04:04,419 --> 00:04:05,830 A virgin cocktail. 48 00:04:08,500 --> 00:04:10,300 Ta-da. 49 00:04:13,800 --> 00:04:15,680 Today's birthday drink is... 50 00:04:15,680 --> 00:04:17,389 for Gwang Bok, who can't drink. 51 00:04:17,389 --> 00:04:20,019 The alcohol-free Virgin Mojito. 52 00:04:20,060 --> 00:04:23,439 For your information, a Mojito without rum is a Virgin Mojito. 53 00:04:23,439 --> 00:04:26,810 I was going to tell him. Jinx. 54 00:04:27,769 --> 00:04:30,230 - Sorry. - What's going on with you two? 55 00:04:31,740 --> 00:04:33,240 How about a toast? 56 00:04:33,819 --> 00:04:35,569 - Happy birthday. - Happy birthday. 57 00:04:35,569 --> 00:04:36,660 Happy birthday. 58 00:04:41,500 --> 00:04:42,660 That's nice. 59 00:04:42,660 --> 00:04:45,000 Should we get ready to open the bar? 60 00:04:45,170 --> 00:04:46,629 Is this it? 61 00:04:46,920 --> 00:04:49,339 Shouldn't we do something more? 62 00:04:49,790 --> 00:04:51,300 Should we go to the beach? 63 00:04:51,300 --> 00:04:53,339 You guys haven't gone into the ocean yet. 64 00:04:53,339 --> 00:04:54,720 Okay, I'm in. 65 00:05:04,389 --> 00:05:06,139 - Hey! - Come in! 66 00:05:06,139 --> 00:05:07,519 Come in! 67 00:05:08,230 --> 00:05:09,480 Come in! 68 00:05:44,389 --> 00:05:46,430 It has been so long... 69 00:05:46,430 --> 00:05:48,939 since I played so hard on a beach. 70 00:05:50,019 --> 00:05:51,149 I know. 71 00:05:51,480 --> 00:05:55,029 I never went to the beach since I was always at the bar. 72 00:05:56,699 --> 00:05:58,069 I'm hungry. 73 00:05:58,069 --> 00:06:00,319 Again? What do you want? 74 00:06:00,529 --> 00:06:03,290 Your boss will treat since it's your birthday. 75 00:06:03,290 --> 00:06:04,660 In that case... 76 00:06:06,079 --> 00:06:08,750 - Chicken and pizza? - Okay. Nice. 77 00:06:08,750 --> 00:06:10,290 - Good? - Good. 78 00:06:11,290 --> 00:06:14,300 No. The boss is buying anyway. 79 00:06:14,300 --> 00:06:15,589 I'll go. 80 00:06:15,959 --> 00:06:18,720 I'll get the chicken. You get the pizza. 81 00:06:18,930 --> 00:06:20,720 - Sure. - Thanks. 82 00:06:20,720 --> 00:06:23,509 It doesn't cost me anything. I just have to make a delivery, 83 00:06:23,509 --> 00:06:24,930 so I'll gladly oblige. 84 00:06:29,480 --> 00:06:31,100 They should be back soon, right? 85 00:06:31,480 --> 00:06:33,730 Why? Is there something else you want to do? 86 00:06:36,360 --> 00:06:39,529 Will you do whatever I ask in place of a birthday present? 87 00:06:39,529 --> 00:06:42,529 Of course. Just say the word. 88 00:06:45,829 --> 00:06:48,370 I decided to muster up the courage one more time. 89 00:06:48,709 --> 00:06:50,540 Then listen to me sing. 90 00:06:51,459 --> 00:06:52,629 What? 91 00:07:01,379 --> 00:07:03,889 I've wanted to sing for you... 92 00:07:04,889 --> 00:07:06,810 when we're alone. 93 00:07:07,639 --> 00:07:10,189 I prepared this while thinking about you. 94 00:07:12,189 --> 00:07:15,569 Please listen even if it feels awkward since it's my birthday. 95 00:07:35,839 --> 00:07:40,129 I set out to find my love 96 00:07:41,509 --> 00:07:44,509 Somewhere at the end of that blue sea 97 00:07:46,300 --> 00:07:50,980 I am a large whale in the sea 98 00:07:50,980 --> 00:07:55,980 Lifting my while tail as I set forth 99 00:07:59,029 --> 00:08:02,899 Am I still wandering 100 00:08:03,779 --> 00:08:06,949 Searching for you 101 00:08:08,079 --> 00:08:10,199 You know everything. 102 00:08:12,579 --> 00:08:16,589 Gwang bok washes glasses better than anyone I've seen. 103 00:08:16,629 --> 00:08:18,709 Lemon-lime soda. You shoot that well. 104 00:08:19,170 --> 00:08:24,470 I'm falling in love again I'll find you 105 00:08:24,720 --> 00:08:29,600 My tired movements cut through the waves 106 00:08:29,600 --> 00:08:32,139 - What are you doing? - I can't do it alone. 107 00:08:32,309 --> 00:08:35,230 Help me. Gwang Bok. 108 00:08:35,230 --> 00:08:37,480 I'll do it. Whatever it is. 109 00:08:38,110 --> 00:08:42,649 That can let me sleep in peace 110 00:08:42,649 --> 00:08:47,950 I thought a few drinks would make me forget 111 00:08:47,950 --> 00:08:53,409 I always said destiny does not exist 112 00:08:53,460 --> 00:08:58,340 However, I fell in love with you 113 00:08:58,340 --> 00:09:06,220 I leave now toward the sea to find my dream 114 00:09:06,590 --> 00:09:12,019 I'm falling in love again I'll find you 115 00:09:12,309 --> 00:09:17,899 My tired movements cut through the waves 116 00:09:17,899 --> 00:09:23,360 I'm falling in love again Do you know 117 00:09:23,360 --> 00:09:26,990 That you are a dream 118 00:09:26,990 --> 00:09:32,620 that can let me sleep in peace 119 00:09:42,090 --> 00:09:43,460 I like you. 120 00:09:46,509 --> 00:09:48,389 I just wanted to tell you that. 121 00:09:49,799 --> 00:09:51,639 I'm not saying let's do anything. 122 00:09:58,100 --> 00:10:00,519 Gwang Bok, the pizza's here. 123 00:10:02,110 --> 00:10:03,980 Yes! Pizza. 124 00:10:04,899 --> 00:10:07,570 - I love pizza. - The chicken's here too. 125 00:10:07,779 --> 00:10:10,070 Here. You can eat all of the onions. 126 00:10:13,490 --> 00:10:16,120 Slow down. No one will take your food. 127 00:10:16,120 --> 00:10:18,419 You have to eat like this at an orphanage, 128 00:10:18,419 --> 00:10:20,379 or you don't get any. 129 00:10:20,919 --> 00:10:23,169 I'll treat dessert after we eat. 130 00:10:23,919 --> 00:10:25,299 You don't have money. 131 00:10:33,309 --> 00:10:37,059 You said you'd treat, and this is all we get? 132 00:10:37,389 --> 00:10:40,019 I'm sorry. I have no money. 133 00:10:40,019 --> 00:10:43,230 How could you have only 10 dollars to your name? 134 00:10:44,730 --> 00:10:47,610 It's because I couldn't pay him yet. 135 00:10:47,860 --> 00:10:50,740 That's why I think we should raise the prices. 136 00:10:50,860 --> 00:10:53,330 How will you make money if you charge only 10 dollars? 137 00:10:53,909 --> 00:10:55,409 I can't raise the price. 138 00:10:55,409 --> 00:10:57,000 It's contrary to our motto. 139 00:10:57,120 --> 00:10:58,409 Motto? 140 00:11:00,169 --> 00:11:01,669 What is it? 141 00:11:02,919 --> 00:11:05,000 A bar that anyone can minge at... 142 00:11:05,000 --> 00:11:07,299 as long as they have 10 dollars. 143 00:11:08,799 --> 00:11:10,840 My dad decided on it. 144 00:11:11,340 --> 00:11:13,009 I'm going to abide by it. 145 00:11:14,389 --> 00:11:16,679 The deadline is only two weeks away. 146 00:11:19,059 --> 00:11:20,480 Then... 147 00:11:21,940 --> 00:11:24,019 why don't we do a fundraiser? 148 00:11:25,320 --> 00:11:27,029 We can post on social media... 149 00:11:27,029 --> 00:11:30,279 and ask for money to save Summer Guys. 150 00:11:30,740 --> 00:11:34,029 We can target 20,000 to 30,000 dollars. 151 00:11:35,990 --> 00:11:37,620 How much did we make so far? 152 00:11:41,620 --> 00:11:43,250 We're not even close. 153 00:11:44,919 --> 00:11:46,710 Why is this all that you have? 154 00:11:51,009 --> 00:11:52,970 - What's wrong? - What? 155 00:11:54,929 --> 00:11:56,559 It's almost time to open. 156 00:11:57,470 --> 00:11:58,769 What is it? 157 00:12:02,480 --> 00:12:04,019 We should go too. 158 00:12:04,940 --> 00:12:07,110 Hey. Let's do something. 159 00:12:12,110 --> 00:12:14,200 Gosh. You're so ignorant. 160 00:12:23,120 --> 00:12:24,169 (One, two, three) 161 00:12:29,879 --> 00:12:32,470 Who did this? 162 00:12:35,429 --> 00:12:37,970 - Well... - Jin Dal Lae did that. 163 00:12:38,220 --> 00:12:39,679 She has pretty handwriting. 164 00:12:41,309 --> 00:12:44,850 My eyesight isn't what it used to be. 165 00:12:46,730 --> 00:12:48,690 Take the orders like this? 166 00:12:49,149 --> 00:12:50,149 (Two martinis, one orange juice) 167 00:12:50,149 --> 00:12:52,029 Why are you telling us not to write numbers? 168 00:13:21,809 --> 00:13:23,429 How did you know... 169 00:13:23,730 --> 00:13:25,559 something was wrong with me? 170 00:13:30,019 --> 00:13:31,570 I just sensed it. 171 00:13:34,490 --> 00:13:37,070 I figured something was wrong. 172 00:13:37,070 --> 00:13:38,909 Did she send the money? 173 00:13:40,870 --> 00:13:43,159 Good. It's all there. 10,000 dollars. 174 00:13:43,789 --> 00:13:45,039 It's 9,000. 175 00:13:47,370 --> 00:13:48,629 Chan, 176 00:13:48,629 --> 00:13:50,539 Why is this all that you have? 177 00:13:50,539 --> 00:13:52,169 And earlier, when we checked the balance... 178 00:13:52,169 --> 00:13:53,340 You're right. 179 00:13:54,049 --> 00:13:55,629 It's math dyslexia. 180 00:14:00,299 --> 00:14:02,059 I don't need your pity. 181 00:14:10,610 --> 00:14:12,110 Did you... 182 00:14:13,779 --> 00:14:16,440 Did you light the cocktail for me... 183 00:14:17,070 --> 00:14:18,820 out of pity? 184 00:14:20,450 --> 00:14:22,450 I want to believe you didn't. 185 00:14:25,080 --> 00:14:26,330 I just... 186 00:14:28,830 --> 00:14:31,500 I just wanted to help. 187 00:14:32,590 --> 00:14:34,840 Since I'm not very different. 188 00:14:39,429 --> 00:14:41,679 Why are you so afraid of fire? 189 00:14:47,179 --> 00:14:49,269 I was seven. 190 00:14:51,809 --> 00:14:53,610 My mom and dad... 191 00:15:00,320 --> 00:15:02,570 Mommy! 192 00:15:09,250 --> 00:15:10,710 I still... 193 00:15:12,919 --> 00:15:15,129 I still see it in my dreams. 194 00:15:19,509 --> 00:15:21,379 I was the only one... 195 00:15:25,100 --> 00:15:27,100 who survived those flames. 196 00:15:40,149 --> 00:15:42,529 Is this concern or pity? 197 00:15:50,750 --> 00:15:52,539 Is this concern... 198 00:15:53,789 --> 00:15:55,379 or love? 199 00:16:20,399 --> 00:16:21,570 Love. 200 00:16:32,710 --> 00:16:34,460 Darn it. 201 00:16:34,710 --> 00:16:36,129 What's wrong? 202 00:16:38,419 --> 00:16:40,210 My shoulder hurts. 203 00:16:40,210 --> 00:16:42,470 - Why? - I think it's a muscle cramp. 204 00:16:47,549 --> 00:16:48,809 Hello. 205 00:16:50,769 --> 00:16:52,480 Did I come too late? 206 00:16:52,480 --> 00:16:55,269 Yes, you came very late. 207 00:16:55,649 --> 00:16:57,559 We've been waiting since yesterday. 208 00:16:59,570 --> 00:17:01,320 How do you feel? 209 00:17:01,320 --> 00:17:02,940 I heard you were very sick. 210 00:17:02,940 --> 00:17:05,240 Yes. I'm all better. 211 00:17:07,200 --> 00:17:08,660 I'll have a menu, please. 212 00:17:16,289 --> 00:17:18,289 Please make me something cold. 213 00:17:20,750 --> 00:17:22,380 Can you two not make cocktails? 214 00:17:22,799 --> 00:17:24,880 Yes, we can. 215 00:17:25,220 --> 00:17:27,509 Something cold. 216 00:17:28,180 --> 00:17:30,059 How about Cuba Libre? 217 00:17:30,180 --> 00:17:33,059 It's named after a chant that was shouted... 218 00:17:33,059 --> 00:17:35,809 during Cuba's independence movement from Spain. 219 00:17:36,599 --> 00:17:39,769 Cuba Libre on Korea's National Liberation Day. 220 00:17:40,819 --> 00:17:42,190 How witty. 221 00:17:43,740 --> 00:17:46,819 You're wittier for realizing the connection. 222 00:17:47,819 --> 00:17:49,119 You make it. 223 00:17:49,950 --> 00:17:51,119 Me? 224 00:17:53,369 --> 00:17:55,410 I can't move my shoulder. 225 00:17:55,410 --> 00:17:58,039 I'll tell you what to do. Just do as I say. 226 00:17:58,170 --> 00:18:00,130 Get the liquor first. 227 00:18:08,390 --> 00:18:09,930 Ice. Ice 228 00:18:12,970 --> 00:18:16,599 - 45ml of rum. - 45ml. 229 00:18:17,849 --> 00:18:19,349 That's it. 230 00:18:20,400 --> 00:18:23,440 Nice. And 10ml of lime juice 231 00:18:23,819 --> 00:18:25,069 Good. 232 00:18:25,319 --> 00:18:27,359 Oh no. What? 233 00:18:27,359 --> 00:18:29,200 - Finally... - Finally? 234 00:18:29,200 --> 00:18:31,279 - Cola. - Cola. Cola. 235 00:18:33,289 --> 00:18:35,750 - When you add that... Hey. - What? 236 00:18:36,829 --> 00:18:38,789 You added too much. 237 00:18:38,789 --> 00:18:41,839 - Lemon slice. Make it pretty. - Pretty. 238 00:18:55,390 --> 00:18:58,640 It is not very good. 239 00:18:59,059 --> 00:19:01,150 I should've just ordered a cola. 240 00:19:01,150 --> 00:19:05,650 Sorry... I've never made a cocktail before. 241 00:19:07,940 --> 00:19:10,609 Regardless, it's meaningful... 242 00:19:10,609 --> 00:19:12,779 that you made it, no one else. 243 00:19:15,200 --> 00:19:18,750 - Happy birthday. - How did you... 244 00:19:19,789 --> 00:19:22,789 I have a lot of interest in Summer Guys. 245 00:19:24,960 --> 00:19:26,299 Open it. 246 00:19:32,049 --> 00:19:33,599 (10,000 dollars) 247 00:19:33,599 --> 00:19:34,720 What... 248 00:19:34,720 --> 00:19:37,599 Practice hard and make it for me again next time. 249 00:19:37,599 --> 00:19:39,519 Yes, ma'am. 250 00:19:40,230 --> 00:19:42,269 This is your tip. 251 00:19:42,269 --> 00:19:44,019 Thank you for helping him make it. 252 00:19:44,359 --> 00:19:45,480 Yes, ma'am. 253 00:19:45,650 --> 00:19:47,230 I'll see you again. 254 00:19:47,819 --> 00:19:48,940 Yes, ma'am. 255 00:19:49,440 --> 00:19:50,900 Good night. 256 00:19:59,119 --> 00:20:00,289 Hey. 257 00:20:01,210 --> 00:20:03,329 She must be an angel. 258 00:20:06,750 --> 00:20:07,920 It's real. 259 00:20:21,690 --> 00:20:23,269 (Lady Cho) 260 00:20:32,450 --> 00:20:34,700 Hi. What is it at this hour? 261 00:20:36,740 --> 00:20:37,910 What? 262 00:20:50,339 --> 00:20:51,970 Hello. 263 00:20:59,759 --> 00:21:01,849 What are you doing? 264 00:21:01,849 --> 00:21:03,230 Calm down. 265 00:21:03,640 --> 00:21:05,190 Let's talk outside. 266 00:21:22,950 --> 00:21:24,410 Wow. 267 00:21:25,789 --> 00:21:27,539 Why are you staring? Can you hear them? 268 00:21:27,670 --> 00:21:29,630 I can read lips a little. 269 00:21:29,789 --> 00:21:31,089 You what? 270 00:21:31,089 --> 00:21:33,799 I can figure out what she's saying from watching her mouth. 271 00:21:36,589 --> 00:21:39,140 "How dare you cheat on my daughter?" 272 00:21:39,599 --> 00:21:42,720 "It's bad enough you practically live at clubs." 273 00:21:42,720 --> 00:21:44,269 No way. 274 00:21:47,650 --> 00:21:49,440 Tell me the truth. 275 00:21:49,690 --> 00:21:51,269 Are you really a fake? 276 00:21:52,980 --> 00:21:55,740 I don't know what you mean, Mother. 277 00:21:56,029 --> 00:21:57,279 I hear... 278 00:21:57,700 --> 00:22:00,869 you're an orphan without a drop of the Sunwoo family's blood! 279 00:22:02,990 --> 00:22:06,289 How dare someone with no roots covet our A Ran? 280 00:22:07,750 --> 00:22:09,130 - I... - Mom. 281 00:22:09,130 --> 00:22:10,839 I said to leave him alone. 282 00:22:10,839 --> 00:22:12,630 If you need to talk to someone, talk to me! 283 00:22:13,130 --> 00:22:14,759 Snap out of it! 284 00:22:15,009 --> 00:22:17,130 Do you think you'll be happy marrying someone like him? 285 00:22:17,339 --> 00:22:19,470 I will never accept him. 286 00:22:19,470 --> 00:22:20,930 That's good. 287 00:22:21,640 --> 00:22:23,269 Don't worry. 288 00:22:23,269 --> 00:22:25,390 I never once even considered... 289 00:22:25,769 --> 00:22:27,519 marrying A Ran. 290 00:22:32,269 --> 00:22:33,529 Chan. 291 00:22:34,150 --> 00:22:35,529 Let him go. 292 00:22:41,660 --> 00:22:42,990 Flip it. 293 00:22:42,990 --> 00:22:44,450 - Spin. - Spin it. 294 00:22:44,450 --> 00:22:45,789 - Use your right hand. - Right hand. 295 00:22:45,789 --> 00:22:48,000 - 45 degrees. - Right. 45 degrees. 296 00:22:48,000 --> 00:22:49,579 - Shake it. - Okay. 297 00:22:49,710 --> 00:22:52,420 Chan. Do something. 298 00:22:53,460 --> 00:22:55,630 - What? - Look. 299 00:22:56,670 --> 00:22:59,220 Why is she doing that here? 300 00:23:37,589 --> 00:23:39,130 Please... 301 00:23:40,339 --> 00:23:41,839 Chan. 302 00:23:44,390 --> 00:23:45,809 I'll go now. 303 00:23:46,809 --> 00:23:48,519 Why must it be Jin Dal Lae? 304 00:23:53,400 --> 00:23:55,109 Why must I lose to someone like her? 305 00:23:55,109 --> 00:23:56,900 That angers me more! 306 00:24:00,069 --> 00:24:03,319 I've wanted you every day for five years. 307 00:24:06,410 --> 00:24:08,369 So why can't it be me? 308 00:24:10,960 --> 00:24:12,960 I'm so desperate for you. 309 00:24:14,539 --> 00:24:17,170 I want you so desperately. 310 00:24:20,880 --> 00:24:23,049 You want to have me. 311 00:24:24,089 --> 00:24:25,640 You don't like me. 312 00:24:41,400 --> 00:24:43,950 There are times when your sincerity isn't appreciated. 313 00:24:45,779 --> 00:24:47,369 It hurts. 314 00:24:48,619 --> 00:24:50,329 (Summer Guys) 315 00:25:25,450 --> 00:25:27,369 (Summer Guys) 316 00:25:29,240 --> 00:25:31,160 Tae Oh is a con artist? 317 00:25:31,160 --> 00:25:33,460 He really liked Summer Guys. 318 00:25:33,869 --> 00:25:35,789 That's why he's a con artist. 319 00:25:36,420 --> 00:25:38,210 Everything about him was a lie. 320 00:25:38,210 --> 00:25:41,920 You said you'd kick Jin Dal Lae out within a month. 321 00:25:42,089 --> 00:25:43,880 But you suddenly show up... 322 00:25:44,380 --> 00:25:46,180 and say you'll fail. 323 00:25:50,970 --> 00:25:52,680 - Because of a brat like her? - Watch it. 324 00:25:52,680 --> 00:25:54,019 Get it together! 325 00:25:54,140 --> 00:25:56,309 You're a con artist and ex-con. 326 00:25:56,390 --> 00:25:57,849 Would she like you even if she knew? 327 00:25:57,849 --> 00:25:59,400 What's your relationship with Chairman Yum? 328 00:26:00,190 --> 00:26:02,650 What's your real reason for approaching Jin Dal Lae? 329 00:26:02,650 --> 00:26:05,400 How are you so sure that it's a lie? 330 00:26:05,529 --> 00:26:08,700 You're even lying that you were at the church orphanage. 331 00:26:08,700 --> 00:26:09,869 Am I wrong? 332 00:26:09,869 --> 00:26:11,660 You're a liar too. 333 00:26:13,079 --> 00:26:14,250 Sorry. 334 00:26:14,410 --> 00:26:16,039 Let me see. 335 00:26:18,750 --> 00:26:19,880 Hey. 336 00:26:21,750 --> 00:26:23,299 I said I was fine. 337 00:26:24,089 --> 00:26:25,799 If you're angry at me, take it out on me. 338 00:26:25,799 --> 00:26:27,509 Don't take it out on innocent people. 339 00:26:27,630 --> 00:26:29,220 Is this Chairman Yum's idea? 340 00:26:30,009 --> 00:26:31,849 I won't leave again. 341 00:26:34,430 --> 00:26:35,730 I love you. 342 00:26:43,940 --> 00:26:45,569 It's the first time... 343 00:26:45,690 --> 00:26:46,950 honestly... 344 00:26:47,779 --> 00:26:50,529 telling someone how I feel about them. 345 00:26:51,990 --> 00:26:53,369 (Summer Guys) 346 00:26:53,450 --> 00:26:56,500 (Epilogue) 347 00:27:35,829 --> 00:27:37,500 Gwang Bok. 348 00:27:38,160 --> 00:27:40,500 I've thought it over, and... 349 00:27:44,960 --> 00:27:47,589 Let's just be friends. 350 00:27:58,890 --> 00:28:00,559 We're friends already. 351 00:28:02,980 --> 00:28:04,609 Weren't we? 352 00:28:06,440 --> 00:28:07,980 Yes, you're right. 353 00:28:08,609 --> 00:28:10,150 You can speak casually to me. 354 00:28:10,529 --> 00:28:11,950 We're friends after all. 355 00:28:12,490 --> 00:28:13,869 Should I? 356 00:28:14,569 --> 00:28:15,740 Oh. 357 00:28:16,369 --> 00:28:19,119 And don't say you'll die or anything like that again. 358 00:28:19,869 --> 00:28:23,000 You can't die even if you want to if you have an evil boss like me. 359 00:28:29,089 --> 00:28:30,799 I'll go back first. 360 00:28:43,599 --> 00:28:45,109 What are you doing here? 361 00:28:45,109 --> 00:28:47,569 Well... So... 362 00:28:53,240 --> 00:28:55,029 Do you like someone? 363 00:29:36,069 --> 00:29:38,619 There are times when your sincerity isn't appreciated. 364 00:29:40,490 --> 00:29:43,210 It hurts.