1 00:00:00,340 --> 00:00:01,669 (Selected and supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism...) 2 00:00:01,669 --> 00:00:03,049 (and the Korea Creative Content Agency) 3 00:00:09,429 --> 00:00:12,310 Is that bar Summer Guys out front still in business? 4 00:00:12,310 --> 00:00:13,310 Why do you ask? 5 00:00:16,859 --> 00:00:18,149 Welcome! 6 00:00:25,160 --> 00:00:26,199 Hey! 7 00:00:26,199 --> 00:00:27,870 This isn't Rape Island. 8 00:00:28,989 --> 00:00:31,039 - It's a misunderstanding. - Don't give me that garbage. 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,829 Stop it! 10 00:00:34,460 --> 00:00:36,920 Why are you fighting in my bar? 11 00:00:37,460 --> 00:00:38,789 Azaleas bloom. 12 00:00:38,789 --> 00:00:39,960 Bloom. 13 00:00:40,750 --> 00:00:42,299 "I'm okay." 14 00:00:45,380 --> 00:00:46,469 No. 15 00:00:47,259 --> 00:00:49,799 Just what did you guys do? 16 00:00:49,799 --> 00:00:50,810 Put it back. 17 00:00:51,060 --> 00:00:53,020 Put back my Summer Guys to the way it was! 18 00:00:53,350 --> 00:00:55,350 I'll take full responsibility for it. 19 00:00:55,520 --> 00:00:56,649 Are you rich? 20 00:00:56,649 --> 00:00:59,109 It'll cost less than 100,000 dollars. That's not much. 21 00:00:59,109 --> 00:01:01,270 He's a man of his word. 22 00:01:04,109 --> 00:01:05,150 How is it now? 23 00:01:05,280 --> 00:01:06,859 She won't be able to open anyway. 24 00:01:07,859 --> 00:01:08,870 I'm sorry. 25 00:01:08,870 --> 00:01:11,579 Something urgent came up, so I need to go. 26 00:01:11,829 --> 00:01:14,290 Why are you ordering me around? 27 00:01:14,290 --> 00:01:15,409 Because I'm worried! 28 00:01:15,409 --> 00:01:17,170 You owe me 100,000 dollars for the principal plus interest. 29 00:01:17,170 --> 00:01:18,629 You little... 30 00:01:19,540 --> 00:01:20,540 Hey, you! 31 00:01:21,459 --> 00:01:23,670 I shouldn't have used the bar. 32 00:01:24,010 --> 00:01:25,010 Go to Seoul with me. 33 00:01:25,010 --> 00:01:27,469 I'm not saying let's give up on Summer Guys. 34 00:01:28,049 --> 00:01:30,760 - What are you doing? - I can't do it alone. Help me. 35 00:01:31,680 --> 00:01:33,930 If you want to try more of our cocktails, 36 00:01:33,930 --> 00:01:35,980 please come to Summer Guys. 37 00:01:35,980 --> 00:01:37,560 The door's always open! 38 00:01:40,519 --> 00:01:41,980 250,000 views? 39 00:01:41,980 --> 00:01:43,689 It went up 10,000 since this morning. 40 00:01:45,319 --> 00:01:47,700 The son of Sunwoo Construction wouldn't have been at an orphanage. 41 00:01:47,700 --> 00:01:49,280 Is the conglomerate heir here... 42 00:01:49,280 --> 00:01:50,870 to experience being a commoner or something? 43 00:01:51,989 --> 00:01:54,079 You have something like this in the basement? 44 00:01:54,079 --> 00:01:55,870 You guys will hog this place for yourselves? 45 00:01:56,329 --> 00:01:57,620 The three of you can stay here. 46 00:01:57,620 --> 00:01:59,620 We finished renovating, so I can sleep upstairs. 47 00:01:59,920 --> 00:02:00,920 - No! - No! 48 00:02:00,920 --> 00:02:03,459 Three or four, it's equally as uncomfortable. 49 00:02:15,889 --> 00:02:17,099 We're not open... 50 00:02:17,099 --> 00:02:20,560 I plan to have a pool party with friends and need a bartender. 51 00:02:20,560 --> 00:02:21,560 I refuse. 52 00:02:23,060 --> 00:02:24,229 I'll pay you 10,000 dollars. 53 00:02:24,229 --> 00:02:25,479 What are you up to? 54 00:02:25,479 --> 00:02:27,569 But anyone can make this much. 55 00:02:40,919 --> 00:02:41,960 Dal Lae. 56 00:04:07,879 --> 00:04:10,259 (You are invited to our 3rd anniversary event!) 57 00:04:10,259 --> 00:04:11,419 I should tell her. 58 00:04:13,129 --> 00:04:14,550 I should tell her now. 59 00:04:32,399 --> 00:04:33,399 (Summer Guys) 60 00:04:49,589 --> 00:04:51,000 (Lee Jung Shin) 61 00:04:53,629 --> 00:04:55,259 (Kang Mi Na) 62 00:04:57,300 --> 00:04:59,259 (Kwon Hyun Bin) 63 00:05:01,889 --> 00:05:03,519 (Lee Jung Sic) 64 00:05:05,519 --> 00:05:07,230 (Lim Na Young) 65 00:05:52,019 --> 00:05:53,110 Are you okay? 66 00:05:53,649 --> 00:05:54,819 What's wrong? 67 00:05:59,449 --> 00:06:01,199 Are you sick? 68 00:06:01,370 --> 00:06:02,779 Don't mind me. 69 00:06:03,829 --> 00:06:05,910 I'm just a little under the weather. 70 00:06:06,660 --> 00:06:08,959 Could we not mind it when you're this sick? 71 00:06:08,959 --> 00:06:10,709 Shouldn't you see a doctor? 72 00:06:13,420 --> 00:06:15,009 I said not to worry. 73 00:06:16,839 --> 00:06:18,180 Get to work. 74 00:06:18,589 --> 00:06:20,180 We have to make money. 75 00:06:21,300 --> 00:06:24,220 Dal Lae. Let me take today off. 76 00:06:25,019 --> 00:06:26,019 Sorry. 77 00:06:30,149 --> 00:06:31,189 Rest up. 78 00:06:31,649 --> 00:06:33,019 Let's go up to the bar. 79 00:06:52,250 --> 00:06:53,339 - Here. - Okay. 80 00:06:53,339 --> 00:06:54,420 Here you go. 81 00:06:55,339 --> 00:06:57,009 - Excuse me. - Yes. 82 00:07:00,720 --> 00:07:01,889 Excuse me. 83 00:07:01,889 --> 00:07:03,139 - Over here. - Okay. 84 00:07:03,350 --> 00:07:05,009 Chan. Hurry up. 85 00:07:05,720 --> 00:07:07,180 Okay, I'll be right there. 86 00:07:07,560 --> 00:07:09,269 - May get some water? - Okay. 87 00:07:10,389 --> 00:07:11,649 I'm going to faint from exhaustion. 88 00:07:11,649 --> 00:07:13,689 Gwang Bok. Do we have juice? 89 00:07:14,480 --> 00:07:15,519 Over there. 90 00:07:17,279 --> 00:07:20,199 Excuse me. When will our order be ready? 91 00:07:20,399 --> 00:07:21,990 I'm sorry. 92 00:07:22,110 --> 00:07:24,529 - Sorry. We'll bring it right out. - Please hurry. 93 00:07:24,529 --> 00:07:25,579 Sorry. 94 00:07:30,250 --> 00:07:32,579 - We didn't get our drinks. - Excuse me. 95 00:07:33,000 --> 00:07:34,790 - Excuse me. - I'll be right with you. 96 00:07:35,920 --> 00:07:37,000 Excuse me. 97 00:07:37,959 --> 00:07:38,959 Excuse me. 98 00:07:39,379 --> 00:07:42,430 - Over here. - Excuse me. 99 00:07:54,060 --> 00:07:55,269 Darn it. 100 00:08:34,269 --> 00:08:38,269 Where is the corporate credit card? 101 00:09:06,129 --> 00:09:09,009 (Episode 6: Mojito) 102 00:09:25,529 --> 00:09:26,740 Darn it. 103 00:09:29,830 --> 00:09:32,039 I used to be able to handle it alone before. 104 00:09:32,039 --> 00:09:34,250 Now, it's overwhelming just because Tae Oh's missing. 105 00:09:34,450 --> 00:09:36,830 But it's a good thing. 106 00:09:37,080 --> 00:09:38,539 You got more customers. 107 00:09:41,590 --> 00:09:44,759 Anyway, what will you do once we all go back? 108 00:09:45,629 --> 00:09:47,090 You asked for help for one month. 109 00:09:47,379 --> 00:09:48,840 Do you have a plan beyond that? 110 00:09:50,679 --> 00:09:53,009 Well... I'll... 111 00:09:54,850 --> 00:09:58,809 I'll think about it after I save the bar. 112 00:10:00,730 --> 00:10:02,730 Please hire me again. 113 00:10:02,940 --> 00:10:04,480 All I need is food. 114 00:10:05,360 --> 00:10:07,240 I'll buy you chicken once a week too. 115 00:10:07,360 --> 00:10:08,409 Boneless? 116 00:10:08,700 --> 00:10:11,120 Well, I prefer chicken with bones, but sure. 117 00:10:16,330 --> 00:10:17,539 Hello! 118 00:10:30,259 --> 00:10:31,299 Menu. 119 00:10:37,809 --> 00:10:41,940 Tonight, I'd like to drink something you recommend. 120 00:10:48,360 --> 00:10:50,490 Maybe she likes Chan. 121 00:10:50,490 --> 00:10:51,779 She always sits in front of him. 122 00:10:54,120 --> 00:10:55,580 What about a Mojito? 123 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 Okay. 124 00:11:00,620 --> 00:11:01,879 You'll make it yourself? 125 00:11:02,750 --> 00:11:03,840 Yes. 126 00:11:04,210 --> 00:11:07,549 Then do you two want to close up and come down after? 127 00:11:07,549 --> 00:11:08,970 I'll go down first. 128 00:11:09,259 --> 00:11:11,590 - I'm sure Tae Oh hasn't had dinner. - Okay. 129 00:11:12,009 --> 00:11:13,090 Thank you. 130 00:11:37,740 --> 00:11:40,960 Add one spoon of sugar and lime into a tumbler... 131 00:11:41,289 --> 00:11:42,789 and muddle. 132 00:11:49,049 --> 00:11:50,169 Add 40ml of rum, 133 00:11:52,720 --> 00:11:54,299 10ml of lime juice, 134 00:11:56,100 --> 00:11:57,429 and crushed ice. 135 00:11:58,389 --> 00:11:59,559 And then add club soda. 136 00:12:01,139 --> 00:12:04,809 I wanted to make her a drink myself at least once. 137 00:12:05,519 --> 00:12:06,649 Here's your Mojito. 138 00:12:18,370 --> 00:12:19,490 Not bad. 139 00:12:27,039 --> 00:12:28,629 One of the guys is missing. 140 00:12:28,879 --> 00:12:31,509 He wasn't feeling well, so he took the day off. 141 00:12:31,509 --> 00:12:32,590 Really? 142 00:12:47,480 --> 00:12:48,519 Oh no. 143 00:12:49,480 --> 00:12:52,320 When did this burn? Darn it. 144 00:12:59,580 --> 00:13:01,200 Was it like this before? 145 00:13:02,250 --> 00:13:03,909 I'm glad I got sick. 146 00:13:22,269 --> 00:13:23,730 It's a little burnt, isn't it? 147 00:13:27,440 --> 00:13:28,480 It tastes the same... 148 00:13:29,940 --> 00:13:32,110 as what my mom made for me when I was a kid. 149 00:13:32,399 --> 00:13:33,490 Really? 150 00:13:33,860 --> 00:13:34,899 Yes. 151 00:13:36,110 --> 00:13:38,070 My mom couldn't cook for her life. 152 00:13:43,870 --> 00:13:45,330 The funny thing is... 153 00:13:48,169 --> 00:13:50,169 I can't remember what my mom looked like. 154 00:13:52,960 --> 00:13:56,009 But strangely, I remember the taste. 155 00:14:13,980 --> 00:14:15,529 Take your medicine once you finish eating. 156 00:14:17,899 --> 00:14:20,029 - Do you want some water? - What? 157 00:14:20,529 --> 00:14:21,659 I'll get it for you. 158 00:14:22,240 --> 00:14:23,330 Dal Lae. 159 00:14:23,870 --> 00:14:26,250 I can't lie to you anymore. 160 00:14:27,250 --> 00:14:28,250 What? 161 00:14:29,370 --> 00:14:31,419 I didn't come to Summer Guys by chance. 162 00:14:32,419 --> 00:14:33,710 The truth is... 163 00:14:34,629 --> 00:14:35,840 I came... 164 00:14:41,720 --> 00:14:45,470 (You are invited to our 3rd anniversary event!) 165 00:14:47,850 --> 00:14:49,600 How is this here? 166 00:14:51,480 --> 00:14:53,190 Is this why you came to me? 167 00:14:58,570 --> 00:15:00,610 You didn't forget me. 168 00:15:02,740 --> 00:15:04,870 I always thought of you too. 169 00:15:05,240 --> 00:15:07,370 I knew you'd come back eventually. 170 00:15:10,460 --> 00:15:11,500 Thank you... 171 00:15:12,039 --> 00:15:13,539 for coming back to me. 172 00:15:26,519 --> 00:15:28,309 What is it you want to say? 173 00:15:29,559 --> 00:15:30,690 Jang Mi. 174 00:15:32,980 --> 00:15:35,690 You don't need to be so on edge around me. 175 00:15:38,860 --> 00:15:40,860 It's all in the past. 176 00:15:41,779 --> 00:15:43,909 What use is it now? 177 00:15:50,289 --> 00:15:51,960 She never got married, 178 00:15:52,539 --> 00:15:53,750 but she has a son. 179 00:15:54,000 --> 00:15:55,039 A son? 180 00:15:55,590 --> 00:15:59,629 But she had reported him missing and then he died. 181 00:16:26,700 --> 00:16:28,870 I wasn't thinking much at all that day. 182 00:16:30,750 --> 00:16:32,539 Dal Lae. 183 00:16:33,370 --> 00:16:35,080 Yes? What is it? 184 00:16:35,460 --> 00:16:37,289 Do you have a Korean flag? 185 00:16:37,539 --> 00:16:38,669 A flag? 186 00:16:40,169 --> 00:16:41,379 No, I don't. Why? 187 00:16:43,259 --> 00:16:44,970 Tomorrow's Gwangbokjeol. 188 00:16:47,889 --> 00:16:50,679 Gwang Bok, is it your birthday tomorrow? 189 00:16:51,980 --> 00:16:55,230 I'm sure his name isn't Gwang Bok because he was born on Gwangbokjeol. 190 00:16:55,350 --> 00:16:56,730 No, it isn't. 191 00:16:57,269 --> 00:16:58,730 I was left at the orphanage on Gwangbokjeol. 192 00:16:58,730 --> 00:17:00,360 So they just made that my birthday. 193 00:17:06,700 --> 00:17:08,410 Today's trash day, right? 194 00:17:08,829 --> 00:17:10,490 - I'll take it out. - Okay. 195 00:17:17,750 --> 00:17:18,839 Oh no. 196 00:17:20,460 --> 00:17:21,509 Sit down. 197 00:17:22,880 --> 00:17:23,880 What do we do? 198 00:17:24,420 --> 00:17:25,720 About what? 199 00:17:26,009 --> 00:17:28,089 It's his birthday. We have to do something. 200 00:17:29,849 --> 00:17:31,309 He was asking for a birthday party. 201 00:17:31,309 --> 00:17:32,430 Of course. 202 00:17:33,230 --> 00:17:34,559 But don't worry. 203 00:17:34,940 --> 00:17:38,900 I already came up with a plan in approximately 3.8 seconds. 204 00:17:39,650 --> 00:17:42,480 First, you say let's go out to buy a Korean flag. 205 00:17:42,480 --> 00:17:43,529 Me? 206 00:17:43,529 --> 00:17:45,859 Jin Dal Lae and I will go together. 207 00:17:47,319 --> 00:17:48,450 Okay. 208 00:17:49,029 --> 00:17:51,119 Okay. Just give me your wallet. 209 00:17:51,619 --> 00:17:52,829 I'm shocked. 210 00:17:53,039 --> 00:17:55,000 He always brings up the orphanage. 211 00:17:55,579 --> 00:17:56,619 I feel bad. 212 00:18:08,220 --> 00:18:10,720 Pork, onions, carrots, mushrooms. 213 00:18:10,720 --> 00:18:13,430 Can you give me a discount if I buy one more? 214 00:18:13,970 --> 00:18:15,230 It's not that expensive. 215 00:18:15,230 --> 00:18:16,430 - Just buy them. - Just one. 216 00:18:16,980 --> 00:18:19,230 It doesn't cost much. 217 00:18:19,440 --> 00:18:20,440 Just a little. 218 00:18:26,900 --> 00:18:28,240 I want a hotteok. 219 00:18:29,779 --> 00:18:31,740 - Thank you. - Enjoy. 220 00:18:36,539 --> 00:18:37,579 Is it good? 221 00:18:37,910 --> 00:18:39,369 Yes, it is. 222 00:18:40,710 --> 00:18:43,299 You've never seen horses this close before, have you? 223 00:18:44,549 --> 00:18:45,549 Horses? 224 00:18:46,259 --> 00:18:47,339 Where are the horses? 225 00:18:47,670 --> 00:18:48,720 Over there. 226 00:18:49,509 --> 00:18:50,589 They're right there. 227 00:18:51,009 --> 00:18:53,099 Oh my gosh! Those really are horses. 228 00:18:53,559 --> 00:18:56,390 Wow! Hey, horse! Hey! 229 00:18:56,390 --> 00:18:57,559 - Hey. - Come here! 230 00:18:57,559 --> 00:18:58,940 - They eat carrots, right? - Yes. 231 00:18:58,940 --> 00:19:00,230 Can we adopt one? 232 00:19:00,230 --> 00:19:02,650 - Well... Probably. - We can adopt horses, right? 233 00:19:02,650 --> 00:19:05,779 - Hey, you! Let's raise one. Hey! - Hey. Hey. 234 00:19:06,400 --> 00:19:08,529 - Seriously. - Horses! 235 00:19:18,960 --> 00:19:22,079 - There's more inside. - Yes. Right. 236 00:19:33,720 --> 00:19:35,309 Is this your first time at a place like this? 237 00:19:36,309 --> 00:19:38,519 Stop looking around, and sit. 238 00:19:40,440 --> 00:19:41,480 Hey. 239 00:19:42,019 --> 00:19:44,190 Why would I ever come to a place like this? 240 00:19:45,769 --> 00:19:48,400 Wait. With whom did you come? 241 00:19:48,609 --> 00:19:50,609 I came with pretty girls, obviously. 242 00:19:51,109 --> 00:19:53,109 I came with pretty girls, but... 243 00:19:56,029 --> 00:19:58,750 Now, I'm sitting here alone with you. 244 00:20:00,710 --> 00:20:02,000 How cute. 245 00:20:08,799 --> 00:20:11,380 Hey. Wow. Seriously. 246 00:20:12,259 --> 00:20:14,259 Did you eat this yummy stuff all by yourself? 247 00:20:15,299 --> 00:20:16,470 Darn it. 248 00:20:16,470 --> 00:20:17,599 Hey. 249 00:20:17,890 --> 00:20:20,430 Alcohol tastes much better than this. 250 00:20:20,680 --> 00:20:24,059 I brought you to a place like this because you can't drink. 251 00:20:24,730 --> 00:20:27,319 And I didn't say it because Jin Dal Lae was there, 252 00:20:27,569 --> 00:20:30,490 but soju is the best alcohol. 253 00:20:31,359 --> 00:20:32,450 Really? 254 00:20:32,450 --> 00:20:34,869 Cocktails are good too. Cocktails are good, 255 00:20:35,569 --> 00:20:38,029 but for Koreans, nothing beats soju. 256 00:20:38,490 --> 00:20:40,160 And what is Jeju all about? 257 00:20:40,829 --> 00:20:42,210 Hallasan. 258 00:20:46,589 --> 00:20:47,670 Hallasan? 259 00:20:48,420 --> 00:20:49,630 Do you like to hike? 260 00:20:55,009 --> 00:20:56,089 Why do I bother? 261 00:21:00,640 --> 00:21:02,140 Let's go buy the flag. 262 00:21:02,140 --> 00:21:04,900 Hey. Wait. That alpaca's for sale. Get it. 263 00:21:06,190 --> 00:21:07,269 Get it. 264 00:21:07,769 --> 00:21:09,609 I'm sure you can buy it on credit. 265 00:21:10,319 --> 00:21:13,200 Look around more. You said it's your first time here. 266 00:21:18,490 --> 00:21:20,539 Where do you plan to cook? 267 00:21:20,660 --> 00:21:22,579 He'll notice if you cook in the room. 268 00:21:22,579 --> 00:21:24,160 I'll use the bar kitchen. 269 00:21:24,460 --> 00:21:27,079 It'll be inconvenient since it isn't for cooking. 270 00:21:27,079 --> 00:21:28,210 It doesn't matter. 271 00:21:28,589 --> 00:21:30,170 I cook well anywhere. 272 00:21:30,460 --> 00:21:33,670 Yes, sir. Goodness. 273 00:21:39,470 --> 00:21:42,970 Also... I'm sorry about that other day. 274 00:21:44,269 --> 00:21:47,980 I found the boy I met at the orphanage. 275 00:21:49,730 --> 00:21:53,940 I'm sorry for jumping to conclusions and making things worse. 276 00:21:54,609 --> 00:21:55,609 Sorry. 277 00:21:59,619 --> 00:22:00,619 Are you sure? 278 00:22:00,990 --> 00:22:02,579 I'm absolutely sure this time. 279 00:22:05,210 --> 00:22:06,250 So... 280 00:22:08,210 --> 00:22:09,289 Who is he? 281 00:22:09,960 --> 00:22:13,210 He was a lot closer than I thought. 282 00:22:14,970 --> 00:22:16,009 Tae Oh. 283 00:22:22,759 --> 00:22:24,519 It's getting late. Let's go. 284 00:22:25,269 --> 00:22:26,269 Okay. 285 00:22:28,559 --> 00:22:31,150 Isn't this flag too small? 286 00:22:32,440 --> 00:22:34,990 Is it? No. It's big enough. 287 00:22:35,150 --> 00:22:36,400 No, it isn't. 288 00:22:36,400 --> 00:22:38,319 The flag should be huge... 289 00:22:38,319 --> 00:22:40,819 to make Gwangbokjeol more meaningful and for you too. 290 00:22:40,819 --> 00:22:42,779 Hey. Do you know what's in the ocean? 291 00:22:43,700 --> 00:22:45,200 Dolphins. Dolphins. 292 00:22:46,410 --> 00:22:48,829 I'm not that stupid. 293 00:22:52,170 --> 00:22:54,750 Hey. Look. It's a boat. 294 00:22:55,880 --> 00:22:57,220 Hey, boat! 295 00:22:57,839 --> 00:23:00,049 - Hey. Yes, it's a boat. - Boat! 296 00:23:00,049 --> 00:23:01,759 The boat's over there, so let's go there. 297 00:23:01,759 --> 00:23:03,509 Don't you think they can see us? 298 00:23:03,509 --> 00:23:04,849 - Come on. Let's go. - Boat! 299 00:23:04,849 --> 00:23:06,269 We should put the flag up. 300 00:23:06,269 --> 00:23:07,519 Let's put it here. 301 00:23:07,519 --> 00:23:10,059 Hey. No, no. Not there. It'll look nicer there. 302 00:23:10,059 --> 00:23:12,230 - Let's put it here. - Come on. 303 00:23:12,230 --> 00:23:13,859 Let's do it later. I'll find a good spot. 304 00:23:13,859 --> 00:23:16,109 - Come on. Let's go. - Seriously. 305 00:23:17,990 --> 00:23:22,240 Happy birthday to you 306 00:23:22,240 --> 00:23:25,990 Happy birthday to you 307 00:23:25,990 --> 00:23:30,119 Happy birthday dear Gwang Bok 308 00:23:30,460 --> 00:23:33,539 Happy birthday to you 309 00:23:36,420 --> 00:23:38,299 Happy birthday. 310 00:23:38,470 --> 00:23:40,130 - Happy birthday. - Blow out the candles. 311 00:23:44,970 --> 00:23:46,259 Sit down. 312 00:23:48,519 --> 00:23:49,559 Come on. 313 00:23:52,349 --> 00:23:53,519 Your cake. 314 00:23:57,900 --> 00:24:00,609 I didn't know I would cry this much. 315 00:24:05,119 --> 00:24:07,119 Hey. Why are you crying? 316 00:24:09,079 --> 00:24:10,829 I've never had a birthday party like this before. 317 00:24:12,079 --> 00:24:13,119 Thank you. 318 00:24:14,079 --> 00:24:16,710 Stop crying. You're not a child. 319 00:24:17,500 --> 00:24:21,259 I know, right? Hey. Why are you crying on your birthday? 320 00:24:21,549 --> 00:24:23,009 Here, sweet and sour pork. Your favorite. 321 00:24:30,769 --> 00:24:32,480 You wanted japchae and sweet and sour pork, right? 322 00:24:35,769 --> 00:24:36,819 I made it. 323 00:24:37,569 --> 00:24:39,440 With lots of chives and fish cakes. 324 00:24:39,650 --> 00:24:41,440 Yes. I made it all. 325 00:24:54,170 --> 00:24:55,630 What did you wish for? 326 00:25:00,380 --> 00:25:01,420 To tell you the truth, 327 00:25:02,720 --> 00:25:04,220 I came here to die. 328 00:25:17,609 --> 00:25:20,569 Hey, hey. Wait. I'll pay it back. 329 00:25:25,990 --> 00:25:27,029 I'll pay it back. 330 00:25:30,369 --> 00:25:31,450 I'll pay it back. 331 00:25:32,789 --> 00:25:33,829 What are you waiting for? 332 00:25:34,750 --> 00:25:36,039 - Hey. - What? 333 00:25:37,880 --> 00:25:38,960 Get to work! 334 00:25:43,089 --> 00:25:45,259 I'll pay it back, so please don't kill me. 335 00:25:45,630 --> 00:25:48,599 Please... Please don't kill me. 336 00:25:49,759 --> 00:25:51,009 Please don't kill me. 337 00:26:53,450 --> 00:26:54,950 (Summer Guys) 338 00:27:30,109 --> 00:27:31,109 (Summer Guys) 339 00:27:31,109 --> 00:27:32,279 We need to open soon. 340 00:27:33,660 --> 00:27:34,740 What? 341 00:27:37,160 --> 00:27:39,079 Who did this? 342 00:27:39,079 --> 00:27:40,579 Take the orders like this? 343 00:27:41,420 --> 00:27:42,420 (Two martinis, one orange juice) 344 00:27:45,000 --> 00:27:47,630 I figured something was wrong. 345 00:27:47,920 --> 00:27:49,130 Happy birthday. 346 00:27:49,130 --> 00:27:51,259 What? How did you... 347 00:27:52,430 --> 00:27:54,930 I have a lot of interest in Summer Guys. 348 00:27:54,930 --> 00:27:56,720 Will you do what you ask? 349 00:27:57,099 --> 00:27:58,230 Instead of a birthday present? 350 00:27:58,230 --> 00:28:00,980 Of course. Just say the word. 351 00:28:06,609 --> 00:28:08,529 Hi, Ms. Cho. What is it? 352 00:28:09,819 --> 00:28:10,819 What? 353 00:28:13,410 --> 00:28:15,329 What do you think you're doing? 354 00:28:15,329 --> 00:28:17,079 I said to leave him alone. 355 00:28:17,079 --> 00:28:18,789 If you have something to say, say it to me! 356 00:28:18,789 --> 00:28:22,579 I never once considered marrying A Ran. 357 00:28:28,670 --> 00:28:30,170 Why must it be Jin Dal Lae? 358 00:28:30,630 --> 00:28:31,720 I like you. 359 00:28:34,049 --> 00:28:35,509 I wanted to tell you. 360 00:28:47,769 --> 00:28:49,230 (Summer Guys)