1 00:00:00,057 --> 00:00:04,840 RACKET BOYS 2 00:00:04,921 --> 00:00:06,414 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:06,495 --> 00:00:07,962 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:08,771 --> 00:00:10,565 Didn't Park Chan ask you out? 5 00:00:11,065 --> 00:00:12,233 He didn't. 6 00:00:13,860 --> 00:00:14,861 I see. 7 00:00:14,944 --> 00:00:16,154 But he said he will. 8 00:00:17,947 --> 00:00:21,159 After he wins at the National Junior Sports Festival. Why? 9 00:00:22,785 --> 00:00:24,537 Is there anything you want to know? 10 00:00:26,915 --> 00:00:28,833 No, it's nothing. 11 00:00:31,502 --> 00:00:33,713 I guess he won't be able to do that. 12 00:00:34,839 --> 00:00:36,507 Because our team's going to win. 13 00:00:37,634 --> 00:00:39,219 I'm going to defeat him. 14 00:00:41,596 --> 00:00:42,597 Are you sure 15 00:00:44,557 --> 00:00:46,726 you can keep that promise? 16 00:00:56,819 --> 00:00:59,113 Who's there? Come out! 17 00:01:14,337 --> 00:01:15,171 Yoon Hae-kang. 18 00:01:17,465 --> 00:01:18,841 Are you the last one here? 19 00:01:19,384 --> 00:01:21,177 Yes. It's just me here. 20 00:01:21,761 --> 00:01:25,139 -Are you sure? -Yes. I'm sorry, Coach. 21 00:01:25,223 --> 00:01:26,432 No need for that. 22 00:01:28,601 --> 00:01:29,894 Run out now! 23 00:01:31,271 --> 00:01:32,689 Yes, sir! 24 00:01:52,500 --> 00:01:53,793 Gosh, I'm beat. 25 00:01:53,876 --> 00:01:55,670 My shoes are all worn out. 26 00:01:59,465 --> 00:02:01,592 By the way, Se-yoon's so lucky. 27 00:02:01,676 --> 00:02:04,262 -Where did she hide? -I know, right? 28 00:02:05,680 --> 00:02:08,766 Right. What did she say? 29 00:02:09,726 --> 00:02:12,395 She seemed a bit startled, but she didn't say much. 30 00:02:12,478 --> 00:02:15,898 Hey, if you ask her out after winning the National Junior Sports Festival, 31 00:02:15,982 --> 00:02:17,400 she'll say yes for sure. 32 00:02:17,483 --> 00:02:19,694 And you'll be the MVP. There's no need to worry. 33 00:02:21,279 --> 00:02:22,864 No one can beat you at badminton. 34 00:02:26,951 --> 00:02:27,869 Are you sure 35 00:02:29,037 --> 00:02:32,540 you can keep that promise? 36 00:02:57,148 --> 00:02:59,817 It's been pretty hectic this year. 37 00:02:59,901 --> 00:03:00,985 My goodness. 38 00:03:01,069 --> 00:03:04,655 The kids got caught going to a singing room and staying up late. 39 00:03:04,739 --> 00:03:05,823 Coach Fang. 40 00:03:06,866 --> 00:03:08,785 Don't pick me as a coach next time. 41 00:03:09,369 --> 00:03:10,870 Or at least don't make me hike. 42 00:03:10,953 --> 00:03:14,040 Right. Why did you have to get lost and make the kids suffer? 43 00:03:16,334 --> 00:03:18,127 It was my first time up there! 44 00:03:18,211 --> 00:03:21,172 And it's been about 20 years since I hiked. 45 00:03:21,255 --> 00:03:24,175 You could've asked Se-yoon, you know. 46 00:03:25,176 --> 00:03:26,677 Se-yoon? Why? 47 00:03:26,761 --> 00:03:29,013 She knows her way around that whole mountain. 48 00:03:29,806 --> 00:03:32,475 She knows even more than us. You'd never get lost with her. 49 00:03:32,558 --> 00:03:33,643 I see. 50 00:03:34,685 --> 00:03:35,978 Anyway, count me out. 51 00:03:37,855 --> 00:03:39,357 You brat. 52 00:03:39,440 --> 00:03:41,776 You dragged me here to give me a hard time. 53 00:03:41,859 --> 00:03:44,904 Whatever. Let go of me. 54 00:03:46,531 --> 00:03:47,698 Stupid national team. 55 00:03:48,366 --> 00:03:51,077 Hey, wasn't the Liar Game fun? 56 00:03:56,499 --> 00:03:57,500 Are you asleep? 57 00:04:00,920 --> 00:04:02,130 Weren't you the Liar? 58 00:04:02,713 --> 00:04:04,006 It was so obvious. 59 00:04:04,632 --> 00:04:06,342 It really wasn't me. 60 00:04:07,385 --> 00:04:09,762 Then what was the other word besides Coach Fang? 61 00:04:09,846 --> 00:04:11,389 Who was the Liar, then? 62 00:04:11,472 --> 00:04:14,225 I'm curious, too. I had Coach Fang too. 63 00:04:16,561 --> 00:04:19,021 Then who's going to clean tomorrow? 64 00:04:19,105 --> 00:04:20,690 The Liar was supposed to do it. 65 00:04:20,773 --> 00:04:22,442 I'll go do it with the second years. 66 00:04:24,402 --> 00:04:25,862 -Are you sick or something? -No. 67 00:04:26,654 --> 00:04:27,989 What's gotten into you? 68 00:04:39,167 --> 00:04:41,711 #NATIONAL_TEAM_CLASS #WELCOME_FIRSTTIMER_NATIONALTEAM 69 00:04:41,794 --> 00:04:45,339 #WHOISTHELIAR? #CRUSHED_JAPAN 70 00:04:45,423 --> 00:04:46,340 LAUNDRY ROOM 71 00:04:50,011 --> 00:04:53,139 They are the ones who got into trouble. Why are we doing the laundry? 72 00:04:54,557 --> 00:04:57,477 -They’re going to clean up tomorrow. -Anyway, it's so annoying. 73 00:05:01,939 --> 00:05:02,940 What's this? 74 00:05:04,066 --> 00:05:04,942 COACH FANG 75 00:05:06,611 --> 00:05:07,695 "Coach Fang"? 76 00:05:09,947 --> 00:05:11,032 COACH FANG 77 00:05:11,949 --> 00:05:13,159 Does it all say Coach Fang? 78 00:05:17,163 --> 00:05:18,497 No. 79 00:05:19,790 --> 00:05:20,833 This one's different. 80 00:05:20,917 --> 00:05:23,085 HAN SE-YOON 81 00:05:44,482 --> 00:05:45,733 Attention, everyone. 82 00:05:46,317 --> 00:05:48,361 First place for today's training 83 00:05:48,986 --> 00:05:50,488 is Yoon Hyeon-jong. 84 00:05:52,323 --> 00:05:53,282 What? 85 00:06:06,128 --> 00:06:08,839 Let's head back down before we cool… 86 00:06:12,551 --> 00:06:13,886 Hey! 87 00:06:13,970 --> 00:06:16,389 -Wake up. Are you okay? -Hyeon-jong! 88 00:06:16,472 --> 00:06:17,431 Is he smiling? 89 00:06:17,515 --> 00:06:20,685 Why did you suddenly overwork yourself? You were always last! 90 00:06:20,768 --> 00:06:22,812 Who were you trying to impress? Hey! 91 00:06:22,895 --> 00:06:25,356 We can't carry you! Wake up! 92 00:06:57,430 --> 00:07:00,266 -I must have lost my mind back then. -You startled me. 93 00:07:00,349 --> 00:07:02,435 -What did you eat? -What is it? What? 94 00:07:02,518 --> 00:07:05,187 -You startled me. -Goodness. It stinks! 95 00:07:05,271 --> 00:07:07,690 -I was having an awesome dream! Darn it. -The smell! 96 00:07:08,774 --> 00:07:10,526 I must have lost my mind. 97 00:07:11,235 --> 00:07:12,278 Goodness. 98 00:07:16,782 --> 00:07:18,826 Hey, son. Have some apples. 99 00:07:19,493 --> 00:07:20,953 Just throw me one. 100 00:07:22,121 --> 00:07:23,748 Gosh, you're a man. 101 00:07:24,540 --> 00:07:25,541 It's nothing. 102 00:07:28,127 --> 00:07:29,795 Here you go. 103 00:07:32,340 --> 00:07:35,426 Are you sure you played baseball before? 104 00:07:35,509 --> 00:07:38,220 All right. One more. 105 00:07:38,971 --> 00:07:39,972 Here! 106 00:07:51,692 --> 00:07:53,194 What's wrong? Is something wrong? 107 00:07:54,862 --> 00:07:57,323 -It's nothing. -As if. 108 00:07:59,158 --> 00:08:00,451 What? Mom? 109 00:08:00,534 --> 00:08:02,286 Let me take a look. Come here. 110 00:08:02,370 --> 00:08:05,122 Where are you? In the small bedroom? 111 00:08:05,206 --> 00:08:07,583 Hae-kang. Did you… 112 00:08:10,002 --> 00:08:11,295 Are you okay? 113 00:08:11,379 --> 00:08:12,755 Sixteen, all. 114 00:08:44,870 --> 00:08:47,206 Mom? How long have you been standing there? 115 00:08:49,709 --> 00:08:51,377 How long have you been there? 116 00:08:51,961 --> 00:08:55,798 I was here before you came out of your room. 117 00:09:14,013 --> 00:09:15,248 RACKET BOYS 118 00:09:18,195 --> 00:09:19,530 It looks fine. 119 00:09:20,322 --> 00:09:23,576 It's hyphema. The blood is trapped in the front of the eye. 120 00:09:23,659 --> 00:09:25,369 It's not serious, though. 121 00:09:25,453 --> 00:09:27,997 But he must still wear an eyepatch for a week and rest. 122 00:09:28,080 --> 00:09:30,291 No training whatsoever. When is his match? 123 00:09:30,374 --> 00:09:32,251 National School Competition in two weeks. 124 00:09:32,334 --> 00:09:35,087 More importantly, the draft match for the Nationals is in three weeks. 125 00:09:35,171 --> 00:09:36,422 That's a tight schedule. 126 00:09:37,339 --> 00:09:39,467 We'll see about the School Competition, 127 00:09:39,550 --> 00:09:41,177 but he can play in the draft match. 128 00:09:41,761 --> 00:09:42,720 Any other questions? 129 00:09:42,803 --> 00:09:45,431 Well, I'm glad that it's not anything serious. 130 00:09:46,557 --> 00:09:49,560 You're glad? Are you sure about that? 131 00:09:50,311 --> 00:09:52,480 What? You said he'd be okay. 132 00:09:53,522 --> 00:09:57,651 Well, aren't you curious as to how Hae-kang feels? 133 00:09:59,945 --> 00:10:02,740 -Did you fill out your career forms? -Yes. 134 00:10:02,823 --> 00:10:04,533 How did it feel after thinking about 135 00:10:04,617 --> 00:10:07,453 your future careers or what you want to do with your life? 136 00:10:07,536 --> 00:10:11,749 When you were in school, what was the most popular dream job? 137 00:10:11,832 --> 00:10:14,960 When I was in school, everyone wanted to be teachers. 138 00:10:18,964 --> 00:10:20,841 Yoon-dam, how's Hae-kang? 139 00:10:20,925 --> 00:10:23,761 He's wearing an eyepatch and resting all day. 140 00:10:23,844 --> 00:10:25,221 But he's still chatty as ever. 141 00:10:25,304 --> 00:10:28,432 I see. That's good. You submitted Hae-kang's form, too. Right? 142 00:10:28,516 --> 00:10:30,893 What about Hae-kang? He's doing well. 143 00:10:30,976 --> 00:10:35,147 Do you think it's possible that Hae-kang decided to be an athlete 144 00:10:35,231 --> 00:10:37,817 since both of his parents are coaches? 145 00:10:38,484 --> 00:10:40,027 Before he could find his passion? 146 00:10:40,110 --> 00:10:41,529 I see. 147 00:10:41,612 --> 00:10:43,155 How did he start playing sports? 148 00:10:43,239 --> 00:10:45,699 Like you said, he followed in our footsteps. 149 00:10:47,117 --> 00:10:51,288 Come to think of it, I didn't ask him what his passion is. 150 00:10:52,289 --> 00:10:55,292 My gosh. When we were in school, our dream jobs were 151 00:10:55,376 --> 00:10:57,419 either scientists or presidents. 152 00:10:57,503 --> 00:10:59,338 Do you know what kids want to be nowadays? 153 00:10:59,922 --> 00:11:01,257 "YouTuber." 154 00:11:02,383 --> 00:11:03,717 KOREAN TEACHER 155 00:11:05,469 --> 00:11:07,012 NO IDEA 156 00:11:07,596 --> 00:11:08,847 "No idea." 157 00:11:09,890 --> 00:11:11,684 HAVEN'T THOUGHT ABOUT IT 158 00:11:12,768 --> 00:11:16,772 Half of the kids don't know what they want to do with their lives. 159 00:11:16,855 --> 00:11:18,691 Isn't that better? 160 00:11:18,774 --> 00:11:20,818 At least, my boys have a goal. 161 00:11:21,402 --> 00:11:22,820 But most of the kids 162 00:11:22,903 --> 00:11:25,990 listen to their parents when they pick that goal. 163 00:11:27,658 --> 00:11:29,577 Don't you remember how it was? 164 00:11:29,660 --> 00:11:32,496 "People become athletes on their own will." 165 00:11:32,580 --> 00:11:34,331 Right. I remember that. 166 00:11:34,415 --> 00:11:36,500 We were only 15 or 16 years old, 167 00:11:37,042 --> 00:11:40,296 but things we couldn't do outnumbered the things we could do ourselves. 168 00:11:40,379 --> 00:11:42,590 When we got hurt or were sick, we didn't show it. 169 00:11:42,673 --> 00:11:44,425 We grew up too early. 170 00:11:45,759 --> 00:11:46,969 What about you, Ji-seong? 171 00:11:47,052 --> 00:11:49,513 You became a doctor because your parents told you so. 172 00:11:49,597 --> 00:11:50,639 How do I look now? 173 00:11:52,391 --> 00:11:54,643 I really wanted to be an athlete back then. 174 00:11:54,727 --> 00:11:57,646 My gosh. My parents followed me everywhere to stop me. 175 00:11:59,732 --> 00:12:01,400 Doctor, your patient is here. 176 00:12:01,483 --> 00:12:03,527 Okay. I'm ready to see my patient. 177 00:12:03,611 --> 00:12:06,488 Hey, get lost. Let's keep an eye on your son. 178 00:12:06,572 --> 00:12:07,823 Okay. Have a good day. 179 00:12:07,906 --> 00:12:12,578 Right. If he's stressed out, it might get worse. Don't stress him out. 180 00:12:12,661 --> 00:12:15,706 He never gets stressed out. Don't worry. 181 00:12:15,789 --> 00:12:18,667 And forget about what I just told you. 182 00:12:18,751 --> 00:12:20,002 Don't mind me. 183 00:12:20,711 --> 00:12:22,921 Now that I'm getting old, I get so many thoughts. 184 00:12:23,005 --> 00:12:24,340 I've already forgotten. 185 00:12:24,423 --> 00:12:25,883 -Bye. -Okay. 186 00:12:41,690 --> 00:12:44,360 ISEON MIDDLE SCHOOL FIELD TRIP 187 00:12:44,943 --> 00:12:49,114 Do you think it's possible that Hae-kang decided to be an athlete 188 00:12:49,198 --> 00:12:51,283 since both of his parents are coaches? 189 00:12:51,992 --> 00:12:53,535 Before he could find his passion? 190 00:12:57,081 --> 00:12:59,375 GUITAR ACADEMY 191 00:13:00,668 --> 00:13:03,462 Well, aren't you curious as to how Hae-kang feels? 192 00:13:10,094 --> 00:13:12,221 ONE WEEK LATER 193 00:13:12,304 --> 00:13:14,848 What? What happened to all the ice cream? 194 00:13:14,932 --> 00:13:17,976 Right? When I checked earlier, I didn't see any ice cream. 195 00:13:18,060 --> 00:13:20,229 Ice cream? Can you bring me one? 196 00:13:20,312 --> 00:13:21,522 I want one, too, Hae-kang. 197 00:13:21,605 --> 00:13:25,609 No. I'm saying that someone already ate all the ice cream in the house. Darn it. 198 00:13:29,863 --> 00:13:32,866 You guys. Have you all lost your mind? 199 00:13:40,457 --> 00:13:43,460 You're killing me. Didn't you learn to be generous and considerate? 200 00:13:43,544 --> 00:13:46,004 Right? We were watching TV. 201 00:13:46,088 --> 00:13:47,005 I can't believe you guys. 202 00:13:47,089 --> 00:13:49,800 If you were decent, you would've left one for me. 203 00:13:49,883 --> 00:13:51,844 Have you heard of first-come, first-served? 204 00:13:51,927 --> 00:13:54,096 The world is a jungle. 205 00:13:54,680 --> 00:13:57,349 Yong-tae, you'd better know when to stop. 206 00:13:57,433 --> 00:13:59,893 What do you want to watch? Nothing good is on now. 207 00:13:59,977 --> 00:14:02,771 I didn't get to finish a movie I was watching last night. 208 00:14:02,855 --> 00:14:04,732 -What movie? -Parasite. 209 00:14:05,524 --> 00:14:06,608 You spat on me. 210 00:14:08,152 --> 00:14:12,322 That housekeeper rang the bell on a rainy day. 211 00:14:15,659 --> 00:14:17,745 When she said she left something at the house, 212 00:14:18,495 --> 00:14:21,457 my mom turned off the circuit box. 213 00:14:21,540 --> 00:14:23,959 I see. Let me tell you what she left behind. 214 00:14:24,043 --> 00:14:27,588 Hey! Don't tell me. No! 215 00:14:28,422 --> 00:14:29,798 Are you okay, Yong-tae? 216 00:14:29,882 --> 00:14:31,175 He's killing us. 217 00:14:38,265 --> 00:14:39,600 -This is good. -It's so good. 218 00:14:41,977 --> 00:14:45,564 What's this? Tteokbokki in cream sauce? Or tteokbokki in tomato sauce? 219 00:14:45,647 --> 00:14:48,567 -Haven't you heard of rosé tteokbokki? -Rosé? 220 00:14:48,650 --> 00:14:51,278 It's a new dish. The girls always eat this. 221 00:14:51,779 --> 00:14:54,656 It's spicy but addictive. It's so delicious. 222 00:14:55,908 --> 00:14:57,117 Really? 223 00:15:03,957 --> 00:15:05,292 This is good. 224 00:15:06,210 --> 00:15:08,796 Yang Hyeon-jong would've been amazing at badminton, right? 225 00:15:09,338 --> 00:15:11,131 He had 10 wins in 7 consecutive years. 226 00:15:11,215 --> 00:15:12,591 His shoulders were amazing. 227 00:15:12,674 --> 00:15:13,926 Right, Hae-kang? 228 00:15:15,177 --> 00:15:16,595 Really? I don't know. 229 00:15:16,678 --> 00:15:19,223 Why do you like him if you don't even know that? 230 00:15:20,057 --> 00:15:21,100 Well, that's because… 231 00:15:24,186 --> 00:15:26,146 He remembers what ought to be cherished. 232 00:15:31,443 --> 00:15:34,571 You must be losing it after a week's rest. 233 00:15:36,115 --> 00:15:38,534 Forget it. You guys don't know anything. 234 00:15:39,576 --> 00:15:43,247 By the way, was his jersey number 54? 235 00:15:43,872 --> 00:15:47,417 Right? Park Chan-ho's number was 61 and Sun Dong-yol's number was 18. 236 00:15:48,168 --> 00:15:50,254 I don't think it was 54 when he was a rookie. 237 00:15:55,008 --> 00:15:57,261 Hey, it looks like we know more than him. 238 00:15:58,011 --> 00:15:59,179 That's coming off tomorrow? 239 00:15:59,263 --> 00:16:01,181 I wonder if you can play in the School Competition. 240 00:16:16,446 --> 00:16:18,448 Let's do our best to get ready for it. 241 00:16:19,449 --> 00:16:23,370 Yes, let's do that. Hae-kang, you should join us, too. 242 00:16:24,663 --> 00:16:26,957 Right. Why are you ignoring our texts in the group chat? 243 00:16:27,666 --> 00:16:30,586 Hey. I turned off the notification a gazillion years ago. 244 00:16:30,669 --> 00:16:33,130 Isn't it weird to text me when we live in the same house? 245 00:16:33,213 --> 00:16:35,757 The notifications scare me from time to time. 246 00:16:36,592 --> 00:16:39,011 Did they fix the leak in the ceiling? 247 00:16:39,094 --> 00:16:41,096 Mr. Hong came and fixed it up. 248 00:16:41,180 --> 00:16:43,473 We won't get rained on in our sleep anymore. 249 00:16:45,392 --> 00:16:46,226 Right. 250 00:16:58,155 --> 00:17:00,157 Guys, a word, please. 251 00:17:05,621 --> 00:17:09,291 Coach, what do you need to talk about without Hae-kang? 252 00:17:12,127 --> 00:17:14,087 Hae-kang's eye needs to recover. 253 00:17:14,171 --> 00:17:17,966 And until we fix the leak, you should commute from Yoon-dam's house. 254 00:17:18,050 --> 00:17:19,801 I already talked to your parents. 255 00:17:19,885 --> 00:17:22,221 Coach, you scared me for a second. 256 00:17:22,304 --> 00:17:24,473 But why isn't Hae-kang coming with us? 257 00:17:25,057 --> 00:17:27,100 I haven't told Hae-kang yet, 258 00:17:29,186 --> 00:17:30,687 but he'll take a break from sports. 259 00:17:31,271 --> 00:17:32,231 -What? -What? 260 00:17:32,314 --> 00:17:35,859 Don't tell him until I get a chance to talk to Hae-kang. 261 00:17:35,943 --> 00:17:38,278 If you could, don't talk to him. 262 00:17:38,904 --> 00:17:42,699 What? The competition is around the corner. This is very sudden. 263 00:17:44,368 --> 00:17:46,203 Coach, let us keep in touch with him. 264 00:17:46,286 --> 00:17:48,247 We won't mention badminton. Not even a word. 265 00:17:48,330 --> 00:17:49,164 Well, 266 00:17:50,207 --> 00:17:52,960 his doctor said he shouldn't be stressed out. 267 00:17:53,043 --> 00:17:55,545 If you keep in touch with him, he might find out. 268 00:17:56,380 --> 00:17:58,215 Then, it will worry him for sure. 269 00:17:58,840 --> 00:18:00,342 The School Competition is coming up soon. 270 00:18:01,134 --> 00:18:03,971 We really need him to pass the preliminaries. 271 00:18:05,013 --> 00:18:06,515 Boys, please do this for me. 272 00:18:21,363 --> 00:18:22,906 If I didn't cosign the loan and 273 00:18:22,990 --> 00:18:26,326 if we lived in Seoul, Hae-kang probably would've played baseball 274 00:18:26,410 --> 00:18:29,079 If we had enough money, we would have helped him play 275 00:18:29,162 --> 00:18:31,331 whatever sport he wanted. Even baseball. 276 00:18:33,000 --> 00:18:36,336 Are you going to tell Hae-kang to take a break from badminton? 277 00:18:37,296 --> 00:18:39,464 I wish I could do that right now, 278 00:18:39,548 --> 00:18:42,092 but I don't have an excuse. Or the money. 279 00:18:42,718 --> 00:18:45,887 We always said everything would be fine and that we should do our best 280 00:18:45,971 --> 00:18:47,389 as long as we were happy even if we were poor. 281 00:18:49,558 --> 00:18:53,103 I'm worried about the boys, too. They must have been shocked as well. 282 00:18:54,313 --> 00:18:58,942 Gosh. I wonder if I'm taking what Ji-seong said too seriously. 283 00:18:59,026 --> 00:19:00,694 I never paid attention to it before. 284 00:19:00,777 --> 00:19:05,198 No. Even if we used to brush off these things back in the day, 285 00:19:05,282 --> 00:19:09,494 they can be all different depending on when we hear them. 286 00:19:09,578 --> 00:19:10,620 Right? 287 00:19:16,418 --> 00:19:17,753 You look awful. 288 00:19:18,587 --> 00:19:19,838 Do you have any cravings? 289 00:19:19,921 --> 00:19:21,214 What? 290 00:19:29,473 --> 00:19:32,559 Son, I'm going to work. 291 00:19:32,642 --> 00:19:34,728 Make sure to eat lunch even if you're alone. 292 00:19:34,811 --> 00:19:35,687 Okay. 293 00:19:36,438 --> 00:19:39,608 Right. I bought a lot of ice cream and put them in the freezer. 294 00:19:41,651 --> 00:19:43,653 Have a good day, Mother. 295 00:20:04,257 --> 00:20:06,176 My gosh. Good for you, Hae-kang. 296 00:20:06,259 --> 00:20:08,887 You have one more week of bliss. How's your eye? 297 00:20:08,970 --> 00:20:11,139 It's a bit blurry. 298 00:20:11,223 --> 00:20:12,307 And you're lucky. 299 00:20:12,391 --> 00:20:15,644 Se-yoon hurt her arm, but her doctor said she could still go to school. 300 00:20:15,727 --> 00:20:16,770 And you get to chill at home. 301 00:20:17,854 --> 00:20:19,439 My eye is suddenly getting worse. 302 00:20:19,523 --> 00:20:20,899 I'm not falling for it. 303 00:20:23,318 --> 00:20:25,278 What are you writing down? 304 00:20:25,362 --> 00:20:27,614 Could it be a special schedule for training? 305 00:20:31,034 --> 00:20:32,744 Are you out of your mind? 306 00:20:32,828 --> 00:20:35,247 I'm planning how I'm going to have fun. 307 00:20:35,789 --> 00:20:36,748 I knew it. 308 00:20:36,832 --> 00:20:39,793 Play games. Watch movies. 309 00:20:39,876 --> 00:20:41,169 Hey, we should go… 310 00:20:50,762 --> 00:20:53,890 VICTORY IS THE ONLY WAY 311 00:20:53,974 --> 00:20:55,725 Should we text Hae-kang? 312 00:20:55,809 --> 00:20:59,020 Coach said not to. Don't text him for the time being. 313 00:20:59,104 --> 00:21:01,648 But still, we really need him. 314 00:21:01,731 --> 00:21:03,942 They need to fix the ceiling. 315 00:21:04,025 --> 00:21:06,153 And he'll let us know before the competition. 316 00:21:09,614 --> 00:21:10,866 What is it? 317 00:21:10,949 --> 00:21:15,912 Well, this person on social media promised to share legendary badminton stories. 318 00:21:15,996 --> 00:21:19,291 -So I turned on the notifications. -That's nothing new. What is it about? 319 00:21:19,374 --> 00:21:22,586 There are three chapters. The first chapter is about… 320 00:21:24,171 --> 00:21:26,256 the class of our school ten years ago. 321 00:21:27,924 --> 00:21:28,758 -No way. -No way. 322 00:21:28,842 --> 00:21:31,011 Chapter one of legendary badminton stories. 323 00:21:31,094 --> 00:21:33,430 The class of Haenam Seo Middle School a decade ago. 324 00:21:33,513 --> 00:21:35,599 Right now, no one knows about this school. 325 00:21:35,682 --> 00:21:37,309 But ten years ago, it was dope. 326 00:21:37,809 --> 00:21:40,353 With Kang Tae-seon, they won the Nationals 3 years in a row which was amazing. 327 00:21:40,437 --> 00:21:43,857 But they won five years in a row even before that. Eight years in a row? Really? 328 00:21:43,940 --> 00:21:47,360 This is the list of the competitions the school won. 329 00:21:47,444 --> 00:21:48,445 It's a long post. 330 00:21:49,029 --> 00:21:51,406 Gosh, the comments are exploding. Look. 331 00:21:51,490 --> 00:21:53,492 Gosh. They won all of those competitions? 332 00:21:53,575 --> 00:21:54,701 They were amazing. 333 00:21:54,784 --> 00:21:56,953 The first chapter is just setting it up. 334 00:21:57,037 --> 00:21:59,706 The second chapter about this legendary member will be the real deal. 335 00:21:59,789 --> 00:22:02,918 The legendary member? Then, it must be about Kang Tae-seon. 336 00:22:03,001 --> 00:22:05,420 What was so different, back then? 337 00:22:06,421 --> 00:22:10,592 So you want to know the secret behind winning the National eight years in a row? 338 00:22:10,675 --> 00:22:12,802 It was incredible back then. 339 00:22:12,886 --> 00:22:16,806 When our school was playing, everyone came to root for us. It was quite a scene. 340 00:22:16,890 --> 00:22:19,351 The entire region, Haenam, was excited for us. 341 00:22:19,434 --> 00:22:21,853 Kids all over Korea lined up to transfer to our school. 342 00:22:21,937 --> 00:22:24,356 I get it because the trophy had our name on it. 343 00:22:24,439 --> 00:22:28,109 The secret behind winning the competitions was 344 00:22:28,193 --> 00:22:30,403 their teamwork, 345 00:22:30,487 --> 00:22:34,199 their hard work from training day and night… 346 00:22:34,282 --> 00:22:36,618 Are you done, sir? 347 00:22:38,703 --> 00:22:39,537 I'm bored. 348 00:22:44,876 --> 00:22:47,504 I heard that the school had a great team back then. 349 00:22:48,463 --> 00:22:52,801 Of course. Yes. I'm sure you all know about Kang Tae-seon. 350 00:22:52,884 --> 00:22:58,306 And this person helped the school win the National five years in a row before that. 351 00:23:01,434 --> 00:23:02,519 -Who? -Who? 352 00:23:03,895 --> 00:23:04,729 It's… 353 00:23:15,824 --> 00:23:17,492 Everyone is waiting for the meeting. 354 00:23:17,575 --> 00:23:19,327 It's time for our meeting already? 355 00:23:20,036 --> 00:23:23,331 Head Coach Bae, you should tell the boys some stories about the old days. 356 00:23:23,415 --> 00:23:24,708 "Back in my day…" 357 00:23:25,375 --> 00:23:27,460 Kids hate listening to the old days the most. 358 00:23:28,962 --> 00:23:30,588 Go and warm up in the gym, okay? 359 00:23:31,464 --> 00:23:32,507 We should go. 360 00:23:35,427 --> 00:23:36,594 I know that, too. 361 00:23:45,729 --> 00:23:47,230 Who is it if not Kang Tae-seon? 362 00:23:47,314 --> 00:23:49,232 I'm really curious. 363 00:23:51,526 --> 00:23:53,278 But I can't ask him again. 364 00:23:54,654 --> 00:23:55,864 -Agreed. -Agreed. 365 00:24:02,120 --> 00:24:04,497 CHAMPIONSHIPS WINNER 366 00:24:04,581 --> 00:24:08,168 As I told you before, our head coach will be in Seoul for a few weeks. 367 00:24:08,251 --> 00:24:09,919 Listen to your coach. 368 00:24:10,003 --> 00:24:13,423 Do a good job with the School Competition and the Nationals. 369 00:24:13,506 --> 00:24:14,883 I always believe in you guys. 370 00:24:14,966 --> 00:24:17,010 Win together. Lose together. Got it? 371 00:24:17,719 --> 00:24:18,928 -Yes, sir! -Yes, sir! 372 00:24:28,355 --> 00:24:29,898 What is it, Yong-tae? Go ahead. 373 00:24:33,651 --> 00:24:36,613 Sir, have a safe trip. 374 00:24:37,864 --> 00:24:38,948 You guys… 375 00:24:39,491 --> 00:24:42,285 I'll just be gone for a few weeks. You didn't have to do this. 376 00:24:44,120 --> 00:24:45,413 Please buy them for us. 377 00:24:45,497 --> 00:24:47,957 Monaka from Jangchung-dong, tteokbokki from Bulls, 378 00:24:48,041 --> 00:24:51,294 Shake-It-Shake-It burgers from Gangnam, and Arirang Dongdong corn dogs. 379 00:24:51,378 --> 00:24:53,463 Shake-It burgers? 380 00:24:56,549 --> 00:25:00,011 Okay. You just focus on your training. Dismissed. 381 00:25:00,095 --> 00:25:01,096 -Thank you! -Thank you! 382 00:25:02,097 --> 00:25:03,598 Coach. 383 00:25:03,681 --> 00:25:06,142 Did you finish repairing the ceiling? 384 00:25:06,226 --> 00:25:07,769 No, not yet. 385 00:25:07,852 --> 00:25:11,398 I thought it was done, but it started to leak when it rained yesterday. 386 00:25:12,148 --> 00:25:16,069 I was wondering when we could go back. We can even sleep in the living room. 387 00:25:16,653 --> 00:25:19,447 Well, give me a bit more time. 388 00:25:19,531 --> 00:25:22,450 Then, can we go see Hae-kang briefly? 389 00:25:24,327 --> 00:25:26,621 Well, an important competition is coming up soon. 390 00:25:26,704 --> 00:25:28,123 I understand how you feel, 391 00:25:28,206 --> 00:25:31,501 but you shouldn't see him for the time being. 392 00:25:31,584 --> 00:25:32,877 Please do as I asked. 393 00:25:36,381 --> 00:25:40,093 He's trying not to show it, but like you said, he looks down, too. 394 00:25:40,176 --> 00:25:43,763 He must be really upset that Hae-kang keeps getting injured. 395 00:25:55,608 --> 00:25:58,862 Are you a beekeeper? You're living the sweet life. 396 00:25:59,863 --> 00:26:02,907 Resting up is part of training. Don't you know that? 397 00:26:02,991 --> 00:26:05,910 You have the TV all to yourself and you got no one getting in your way. 398 00:26:05,994 --> 00:26:06,995 Life must be great. 399 00:26:11,458 --> 00:26:13,209 Did she have a bad day? 400 00:26:13,793 --> 00:26:16,713 No. She was in a great mood until we got home. 401 00:26:16,796 --> 00:26:18,256 Her mood is crappy only at home. 402 00:26:28,224 --> 00:26:29,517 Hey, Se-yoon. 403 00:26:31,352 --> 00:26:32,520 What? 404 00:26:33,521 --> 00:26:34,689 Where are you going? 405 00:26:37,150 --> 00:26:38,776 What's wrong with you? 406 00:26:38,860 --> 00:26:40,820 -What? -Did I do something wrong? 407 00:27:00,548 --> 00:27:01,966 Is chapter two posted? 408 00:27:02,050 --> 00:27:03,635 Who's the legendary member? 409 00:27:03,718 --> 00:27:05,678 Don't tell me it's Kang Tae-seon. 410 00:27:06,554 --> 00:27:08,515 Everyone only knows about Kang Tae-seon, 411 00:27:08,598 --> 00:27:10,391 but only half of the awards are from winning, 412 00:27:10,475 --> 00:27:12,977 and the other half are Excellent Coach Awards. 413 00:27:13,061 --> 00:27:14,687 And guess who that coach is. 414 00:27:15,230 --> 00:27:19,901 His nickname is the White Wolf. 415 00:27:19,984 --> 00:27:21,027 WHITE WOLF 416 00:27:22,403 --> 00:27:24,864 What a cool nickname, right? Here's another surprise. 417 00:27:24,948 --> 00:27:28,326 The school didn't lose its reputation not because Kang Tae-seon graduated. 418 00:27:28,409 --> 00:27:29,827 It was because of the White Wolf. 419 00:27:29,911 --> 00:27:32,830 The White Wolf was the coach in its heyday, 420 00:27:32,914 --> 00:27:34,958 but when he vanished, we started to lose our prestige. 421 00:27:35,542 --> 00:27:38,294 The White Wolf? I've never heard of him. 422 00:27:38,378 --> 00:27:41,506 I'll tell you in my last chapter why the White Wolf suddenly disappeared. 423 00:27:41,589 --> 00:27:43,091 It will be super-duper amazing. 424 00:27:43,675 --> 00:27:45,510 But you need a password. 425 00:27:45,593 --> 00:27:48,513 It's the White Wolf's real name and what he always says. 426 00:27:48,596 --> 00:27:50,348 If you know it, message me. 427 00:27:50,431 --> 00:27:53,560 I guess that coach was truly amazing in many ways. 428 00:27:54,561 --> 00:27:55,979 But why did he disappear? 429 00:27:56,896 --> 00:27:58,898 This incident must have been really shocking. 430 00:27:59,482 --> 00:28:02,402 Why do we need to know his real name and his catchphrase for the password? 431 00:28:02,986 --> 00:28:05,071 That must be in the third chapter. 432 00:28:05,154 --> 00:28:07,699 But first, we must find out who the White Wolf is. 433 00:28:46,529 --> 00:28:48,573 GYMNASIUM 434 00:28:55,997 --> 00:28:57,665 HAE-KANG'S BASEBALL COACH KWON JI-YONG 435 00:29:03,379 --> 00:29:07,008 I'm sure the airhead must have taken off the eyepatch and is feeling better now. 436 00:29:07,091 --> 00:29:10,011 Can't we just call him up? 437 00:29:10,094 --> 00:29:13,139 I know, right? It's better with that airhead around. 438 00:29:14,557 --> 00:29:17,727 It is. But our coach said we can't call him yet. 439 00:29:18,311 --> 00:29:21,940 We don't have much time left. We'll just keep waiting? 440 00:29:22,023 --> 00:29:24,984 Right. It's been a while now. 441 00:29:25,068 --> 00:29:26,569 Let's talk to him. 442 00:29:27,111 --> 00:29:28,780 Coach, you're here. 443 00:29:28,863 --> 00:29:30,031 Hey, guys. 444 00:29:30,114 --> 00:29:31,574 Coach, Hae-kang… 445 00:29:31,658 --> 00:29:33,952 You're doing what I asked you, right? 446 00:29:35,453 --> 00:29:36,704 I'll talk to him soon. 447 00:29:36,788 --> 00:29:40,291 So you can talk to him once he comes back to school. 448 00:29:40,833 --> 00:29:41,668 Okay? 449 00:29:43,670 --> 00:29:46,005 I don't have to repeat myself, right? 450 00:29:46,089 --> 00:29:47,799 -Yes. -Yes. 451 00:30:03,356 --> 00:30:05,483 -Racket Boys. -Sir. 452 00:30:09,278 --> 00:30:12,031 My gosh, sir. Stop calling us that. 453 00:30:12,115 --> 00:30:13,783 Why? I like it. 454 00:30:16,244 --> 00:30:19,330 -Where's Hae-kang? -That's another story. 455 00:30:19,914 --> 00:30:22,208 How long have you been running your shop here? 456 00:30:23,751 --> 00:30:28,506 Let me see. It's been almost ten years. Why do you ask? 457 00:30:28,589 --> 00:30:32,260 Have you heard of the White Wolf? I heard he was a coach at our school. 458 00:30:34,846 --> 00:30:37,974 You guys are joking, right? 459 00:30:40,143 --> 00:30:43,271 He's your head coach. Head Coach Bae. 460 00:30:45,940 --> 00:30:47,233 -No way. -No way. 461 00:30:48,109 --> 00:30:49,736 Are you serious? 462 00:30:49,819 --> 00:30:52,905 Of course, not. It's the true legend of the school. 463 00:30:52,989 --> 00:30:56,534 His appearance was enough to scare all of his opponents. 464 00:30:57,118 --> 00:30:58,536 This is killing me. 465 00:30:58,619 --> 00:31:00,747 Our head coach is the White Wolf? 466 00:31:01,497 --> 00:31:03,166 This is so dope. Seriously. 467 00:31:03,916 --> 00:31:06,419 What is it that he always says, then? 468 00:31:07,336 --> 00:31:10,757 -Win together! Lose together! Yes! -Win together! Lose together! Yes! 469 00:31:11,340 --> 00:31:13,092 Why are you guys so excited? 470 00:31:13,176 --> 00:31:15,094 That's another story. 471 00:31:16,679 --> 00:31:20,600 Sir. How come there's a 50-percent discount on these? 472 00:31:20,683 --> 00:31:21,809 They are from last year. 473 00:31:21,893 --> 00:31:24,312 This year's uniforms are more expensive, 474 00:31:24,395 --> 00:31:27,190 but they are more functional and have better designs. 475 00:31:27,774 --> 00:31:29,859 Can't you give us a bit more discount? 476 00:31:29,942 --> 00:31:32,779 You guys already have tabs running. How much more? 477 00:31:34,447 --> 00:31:35,990 For the last year's uniforms, 478 00:31:37,200 --> 00:31:38,326 -how about 90? -Hey! 479 00:31:40,870 --> 00:31:41,746 Or 85 percent? 480 00:31:45,333 --> 00:31:48,044 By the way, the kids aren't back yet? 481 00:31:48,127 --> 00:31:49,921 I thought you fixed the ceiling. 482 00:31:50,004 --> 00:31:52,256 Right. Why aren't they coming back? 483 00:31:52,340 --> 00:31:54,634 I want to play with the guys. 484 00:31:54,717 --> 00:31:56,302 Did something happen? 485 00:31:56,385 --> 00:31:58,930 They didn't call me or text me at all. 486 00:31:59,013 --> 00:32:00,348 What about you? 487 00:32:06,395 --> 00:32:08,356 Let me know if you want more. 488 00:32:09,232 --> 00:32:11,067 I want to play with Flex. 489 00:32:31,754 --> 00:32:33,673 Hae-kang is enjoying himself to the fullest 490 00:32:33,756 --> 00:32:35,800 because he's going back to school next week. 491 00:32:39,053 --> 00:32:42,140 Are you still not sure if you should talk to Hae-kang or not? 492 00:32:42,223 --> 00:32:44,433 I can stall a few days, 493 00:32:45,268 --> 00:32:48,771 but when he goes to school, he'll see the guys. 494 00:32:50,273 --> 00:32:54,193 Right. We still have the loan and don't have enough money for our living expenses. 495 00:32:55,361 --> 00:32:57,321 I should look into taking out another loan. 496 00:32:59,866 --> 00:33:01,200 I'm meeting Yang-su tomorrow. 497 00:33:01,284 --> 00:33:02,869 I'll get the money no matter what. 498 00:33:02,952 --> 00:33:06,747 You were never able to do that. Do you think you can do it tomorrow? 499 00:33:06,831 --> 00:33:08,541 We need to live, too. 500 00:33:09,208 --> 00:33:10,668 We need money for our food 501 00:33:10,751 --> 00:33:13,462 and to help our children do what they want. 502 00:33:43,284 --> 00:33:45,494 Why aren't you eating? Here. 503 00:33:46,996 --> 00:33:48,039 Eat up. 504 00:33:49,957 --> 00:33:54,337 Yang-su, you borrowed money from me. 505 00:33:54,420 --> 00:33:58,591 My gosh. I should have taken better care of you. I'm so sorry. 506 00:33:59,258 --> 00:34:01,427 I don't need that. Just pay me back. 507 00:34:02,428 --> 00:34:06,265 Hyeon-jong, you can't ask me to pay you back all of a sudden like this. 508 00:34:08,100 --> 00:34:09,477 "All of a sudden"? 509 00:34:09,560 --> 00:34:11,687 I've waited enough. 510 00:34:15,358 --> 00:34:17,818 I'm sorry, but my money is tight right now. 511 00:34:17,902 --> 00:34:21,572 Pay me back my money, you jerk! I need money to live, too! 512 00:34:22,198 --> 00:34:23,950 Sir. Sir? 513 00:34:24,617 --> 00:34:25,743 Yes. 514 00:34:25,826 --> 00:34:28,788 We don't have any reservation under Lee Yang-su. 515 00:34:29,372 --> 00:34:30,831 -Really? -Yes. 516 00:34:34,919 --> 00:34:37,380 I see. I'm sorry. I must have been mistaken. 517 00:34:37,880 --> 00:34:38,881 Okay. 518 00:35:16,081 --> 00:35:18,500 What do we do? Tomorrow is D-Day. 519 00:35:20,002 --> 00:35:21,962 Should we call Hae-kang? 520 00:35:22,045 --> 00:35:24,256 But our coach told us to wait. 521 00:35:24,339 --> 00:35:26,675 If you always do what he tells us, 522 00:35:26,758 --> 00:35:29,177 why did you beat up that badminton player before? 523 00:35:29,720 --> 00:35:31,638 My gosh. Why are you bringing that up now? 524 00:35:31,722 --> 00:35:34,850 Gosh. We haven't called or texted Hae-kang because of coach, 525 00:35:34,933 --> 00:35:37,477 but how come he's not texting us? 526 00:35:37,561 --> 00:35:39,062 He's never texted us first. 527 00:35:39,146 --> 00:35:41,523 Hae-kang is just being himself. 528 00:35:41,607 --> 00:35:44,484 It's possible that he forgot all about us by now. 529 00:35:45,110 --> 00:35:45,944 -Agreed. -Agreed. 530 00:35:46,028 --> 00:35:47,279 Right. 531 00:35:47,362 --> 00:35:50,949 Han-sol told me that he's been lounging around like a zombie. 532 00:35:51,033 --> 00:35:54,578 I guess you're still talking to Han-sol. 533 00:35:58,290 --> 00:35:59,708 Why won't you say anything? 534 00:36:04,588 --> 00:36:06,256 Are you… 535 00:36:11,094 --> 00:36:12,471 I guess should tell you now. 536 00:36:16,683 --> 00:36:18,936 You got me. Actually, we're-- 537 00:36:19,019 --> 00:36:22,022 Don't give me any nonsense like you're dating or whatnot. 538 00:36:22,105 --> 00:36:23,357 I'm not a fool. 539 00:36:25,609 --> 00:36:28,362 By the way, it'd be nice to have the airhead on board, right? 540 00:36:28,445 --> 00:36:29,988 Well, that's obvious, though. 541 00:36:30,072 --> 00:36:33,241 Of course, it's obvious. We can't afford to lose him. 542 00:36:34,368 --> 00:36:38,163 Then, why don't we talk to our coach and tell him how we really feel? 543 00:36:38,246 --> 00:36:42,167 I know what he said, but I'm sure we can get through to him. 544 00:36:42,250 --> 00:36:45,671 But he must have told us to wait for a reason. 545 00:36:54,012 --> 00:36:57,265 Look at yourself. What happened to the mighty Lee Yang-su? 546 00:36:59,851 --> 00:37:00,936 Don't you resent me? 547 00:37:01,770 --> 00:37:05,107 You lent me money and cosigned a loan for me. 548 00:37:09,236 --> 00:37:10,320 How can I face you? 549 00:37:13,573 --> 00:37:16,618 But how come you never told me to pay you back? 550 00:37:22,541 --> 00:37:23,834 I wired you the money. 551 00:37:23,917 --> 00:37:27,421 I sent you triple the money you lent me including interest. 552 00:37:30,507 --> 00:37:33,385 Why is being a parent or an adult so hard? 553 00:37:35,887 --> 00:37:37,389 I didn't have money, 554 00:37:38,557 --> 00:37:40,809 but my child's medical bills started to pile up. 555 00:37:42,227 --> 00:37:45,397 All the beliefs I had in life collapsed in one go. 556 00:37:46,273 --> 00:37:47,399 When my child was sick, 557 00:37:49,109 --> 00:37:50,610 I could do anything. 558 00:37:51,319 --> 00:37:52,738 I could even beg 559 00:37:53,864 --> 00:37:54,823 for money. 560 00:37:57,200 --> 00:38:00,120 My business was successful again and my child got better. 561 00:38:01,580 --> 00:38:02,914 But you were the only one… 562 00:38:05,584 --> 00:38:07,419 who truly worried about me. 563 00:38:09,129 --> 00:38:10,088 Hyeon-jong. 564 00:38:12,090 --> 00:38:13,550 It was really tough. 565 00:38:15,260 --> 00:38:16,762 When I called you, 566 00:38:18,346 --> 00:38:21,099 actually, I was 567 00:38:22,225 --> 00:38:23,935 on the bridge. 568 00:38:46,333 --> 00:38:49,711 I didn't know about that. It must have been tough on you. 569 00:38:49,795 --> 00:38:52,547 I don't even know what Hae-kang likes. 570 00:38:52,631 --> 00:38:54,716 I hadn't been paying him attention. 571 00:38:54,800 --> 00:38:56,259 So what's your conclusion? 572 00:38:56,343 --> 00:38:59,054 Actually, I don't know what I should do. 573 00:38:59,137 --> 00:39:02,307 I don't know if I should let him keep playing sports 574 00:39:02,390 --> 00:39:04,017 or help him find something else now. 575 00:39:04,601 --> 00:39:07,104 Of course, you don't know what to do. 576 00:39:07,187 --> 00:39:09,022 -Pardon? -You need to ask the one with the answer. 577 00:39:09,648 --> 00:39:13,985 Hae-kang? Gosh, but still. I don't think I should ask him now… 578 00:39:14,069 --> 00:39:16,947 This isn't about keeping your pride, saving face, or having an excuse. 579 00:39:17,030 --> 00:39:18,031 Why do that to your own son? 580 00:39:19,116 --> 00:39:20,450 What's more important? 581 00:39:33,505 --> 00:39:34,673 What are you doing here? 582 00:39:37,884 --> 00:39:39,052 Coach. 583 00:39:40,220 --> 00:39:41,304 Well… 584 00:39:42,722 --> 00:39:45,058 I asked you to stay out of this. 585 00:39:45,142 --> 00:39:47,185 We have something to tell you. 586 00:39:47,853 --> 00:39:51,314 If you told us not to call Hae-kang because you were worried that we-- 587 00:39:51,398 --> 00:39:53,400 Is it because you're not scared of me? 588 00:39:54,234 --> 00:39:56,194 Because I'm always gentle with you 589 00:39:56,278 --> 00:39:58,363 and never say anything harsh to you guys, 590 00:39:58,446 --> 00:40:01,158 are you ignoring what I said and doing whatever you want 591 00:40:01,241 --> 00:40:02,701 by coming all the way here? 592 00:40:03,285 --> 00:40:06,746 I told you. Hae-kang will be taking a break from sports. 593 00:40:06,830 --> 00:40:10,876 And to be honest, I don't know if he can continue badminton. 594 00:40:12,210 --> 00:40:13,670 I know how you feel. 595 00:40:13,753 --> 00:40:16,798 With Hae-kang, you can aim to get past the preliminaries. 596 00:40:16,882 --> 00:40:20,343 Isn't that why you want to talk to him and came all the way here? 597 00:40:20,427 --> 00:40:21,720 That's not it. 598 00:40:24,014 --> 00:40:26,766 We just wanted to hang out with him. 599 00:40:28,435 --> 00:40:30,770 It's true that we want to do better as a team, 600 00:40:30,854 --> 00:40:33,523 but that's not why we wanted to talk to him. 601 00:40:33,607 --> 00:40:37,736 Coach, can't we just play games and hang out with him? 602 00:40:37,819 --> 00:40:40,197 It's fun when Hae-kang is with us. 603 00:40:40,280 --> 00:40:43,491 We did meet Hae-kang as a member of our team, 604 00:40:43,575 --> 00:40:45,368 but he's our friend. 605 00:40:45,452 --> 00:40:47,162 A good friend at that. 606 00:40:50,999 --> 00:40:52,417 -Please. -Please. 607 00:41:06,473 --> 00:41:09,059 What is this? We could've talked at home. 608 00:41:09,684 --> 00:41:13,271 According to Hae-in, we have to speak only the truth under this tree. 609 00:41:13,355 --> 00:41:15,815 No way. Did you really buy that? 610 00:41:18,902 --> 00:41:19,903 What is it? 611 00:41:21,613 --> 00:41:23,281 Should we go back to Seoul? 612 00:41:24,449 --> 00:41:26,034 What are you talking about? 613 00:41:26,534 --> 00:41:28,954 Do you have money for that? Did you win the lottery? 614 00:41:29,663 --> 00:41:31,414 If I did, would you move back? 615 00:41:31,957 --> 00:41:35,252 We can go back to Seoul and you can play baseball like you wanted. 616 00:41:35,335 --> 00:41:36,461 Or in Gwangju. 617 00:41:37,045 --> 00:41:40,423 If you don't want to play baseball, you can play badminton. 618 00:41:40,507 --> 00:41:43,093 There are a lot more players, and facilities are better. 619 00:41:43,176 --> 00:41:44,427 Why all of a sudden? 620 00:41:45,929 --> 00:41:49,557 I think I haven't been paying attention to you. 621 00:41:50,433 --> 00:41:53,103 You got hurt, too. And… 622 00:41:54,437 --> 00:41:58,692 I never asked you what you wanted. I'd been doing whatever I wanted. 623 00:42:03,780 --> 00:42:04,781 Dad. 624 00:42:05,865 --> 00:42:09,202 I did go to the gym with you and Mom. I wanted to look at the gym. 625 00:42:09,286 --> 00:42:12,539 But it was me who wanted to hold the racket and hit the shuttlecock. 626 00:42:12,622 --> 00:42:13,748 Remember? 627 00:42:14,541 --> 00:42:18,503 And I decided to play baseball after quitting badminton. Right? 628 00:42:19,963 --> 00:42:21,923 -Yes. -See? 629 00:42:22,007 --> 00:42:24,301 Even after playing baseball, it was me who decided 630 00:42:24,384 --> 00:42:26,803 to play badminton again when we moved here. 631 00:42:28,388 --> 00:42:31,016 I know what the adults say aren't always right, 632 00:42:31,099 --> 00:42:34,561 but I know that they are close to being right. 633 00:42:35,145 --> 00:42:38,690 But I want to be the person who gets to choose what I do with my life. 634 00:42:44,487 --> 00:42:45,488 Yoon Hae-kang. 635 00:42:46,740 --> 00:42:48,366 National badminton player. 636 00:42:48,950 --> 00:42:50,618 I have a new goal. 637 00:42:51,619 --> 00:42:54,080 Can I go for what I want to do? 638 00:42:56,583 --> 00:42:58,043 Can I or not? 639 00:43:12,599 --> 00:43:14,184 Stop it. Gosh. 640 00:43:14,726 --> 00:43:15,977 I'm going back now. 641 00:43:41,586 --> 00:43:45,590 GROUP CHAT ROOM 642 00:43:45,673 --> 00:43:48,009 Hey, what are you guys up to? 643 00:43:48,093 --> 00:43:50,053 HEY, WHAT ARE YOU GUYS UP TO? 644 00:43:54,933 --> 00:43:57,102 Does anyone know where my phone charger is? 645 00:43:57,185 --> 00:43:58,812 DOES ANYONE KNOW WHERE MY PHONE CHARGER IS? 646 00:44:08,571 --> 00:44:12,367 Mom! Sorry, wrong chat room. 647 00:44:12,450 --> 00:44:13,952 MOM! SORRY, WRONG CHATROOM 648 00:44:55,618 --> 00:44:56,661 Se-yoon. 649 00:45:08,631 --> 00:45:09,883 Se-yoon. 650 00:45:14,554 --> 00:45:17,599 What's wrong with you? You pretend as if I'm not here. 651 00:45:17,682 --> 00:45:19,309 Are you mad at me? 652 00:45:22,896 --> 00:45:25,190 Is your eye okay? 653 00:45:25,273 --> 00:45:28,568 It's just uncomfortable. That's it. I'm good. 654 00:45:28,651 --> 00:45:30,987 -What about your arms? -Of course, they are fine. 655 00:45:31,613 --> 00:45:33,364 -What about your legs? -My legs? 656 00:45:33,448 --> 00:45:35,283 You said you'd beat Park Chan. 657 00:45:36,409 --> 00:45:38,119 That's what you told me. 658 00:45:38,828 --> 00:45:41,581 It's not like you can't walk or hold the racket. 659 00:45:41,664 --> 00:45:43,583 What have you been doing? 660 00:45:43,666 --> 00:45:45,793 You're always on your phone and watching TV. 661 00:45:45,877 --> 00:45:48,504 But you don't have time to watch badminton videos? Really? 662 00:45:49,172 --> 00:45:52,634 You can't beat Park Chan with that attitude. Got that? 663 00:45:57,263 --> 00:45:58,973 You'd better keep that promise. 664 00:46:00,558 --> 00:46:01,726 Or I won't see you again. 665 00:46:08,858 --> 00:46:11,402 -Come on. -What? 666 00:46:11,486 --> 00:46:13,571 Don't just stand there. Play with me. 667 00:46:19,118 --> 00:46:19,953 Okay. 668 00:46:31,756 --> 00:46:34,717 By the way, isn't today the School Competition? 669 00:46:35,301 --> 00:46:37,553 It's not today. We have two more days. 670 00:46:38,471 --> 00:46:40,014 It's today. 671 00:46:40,098 --> 00:46:42,809 When the guys left home, we had five days left. 672 00:46:42,892 --> 00:46:44,352 Today is the D-Day. 673 00:46:44,435 --> 00:46:46,729 No, it's not. What are you talking about? 674 00:46:54,279 --> 00:46:55,488 Who is it? Why the smile? 675 00:46:55,571 --> 00:46:58,074 Take a wild guess. It's the parasites. 676 00:46:59,409 --> 00:47:01,619 I guess you missed the parasites. 677 00:47:01,703 --> 00:47:03,746 I didn't. Why would I? For what? 678 00:47:03,830 --> 00:47:06,874 I mean, you turned off the notifications because the parasites text 679 00:47:06,958 --> 00:47:09,085 all the time and they bug you. 680 00:47:09,168 --> 00:47:10,503 But you turned them on again. 681 00:47:11,546 --> 00:47:13,256 You set the volume at the max, too. 682 00:47:13,339 --> 00:47:14,841 That's not it. 683 00:47:14,924 --> 00:47:18,261 I probably messed up the setting. This is weird. 684 00:47:18,344 --> 00:47:19,345 What did they say? 685 00:47:20,972 --> 00:47:23,308 Today is the D-Day. He asked me if I'm ready. 686 00:47:24,600 --> 00:47:26,311 It's not the School Competition. 687 00:47:26,894 --> 00:47:28,271 What's going on today? 688 00:47:28,354 --> 00:47:31,816 Hey, you really don't know what today is? 689 00:47:31,899 --> 00:47:33,109 No. 690 00:47:37,280 --> 00:47:40,491 Gosh. The School Competition is in two days. 691 00:47:40,575 --> 00:47:41,659 Will Se-yoon play? 692 00:47:41,743 --> 00:47:44,620 She says she will, but I'll stop her no matter what. 693 00:47:45,121 --> 00:47:47,040 What will you say to the boys? 694 00:47:48,374 --> 00:47:51,878 Should I tell them to come back now that the ceiling is repaired? 695 00:47:53,755 --> 00:47:55,882 Gosh. They must have been shocked. 696 00:47:55,965 --> 00:47:58,926 I'm worried if things might get awkward or uncomfortable. 697 00:47:59,594 --> 00:48:02,555 Right. Let's go inside, Hae-in. 698 00:48:07,268 --> 00:48:08,353 Whatever. 699 00:48:18,905 --> 00:48:19,864 What is it? 700 00:48:23,284 --> 00:48:25,787 WE LOVE YOU, COACH HYEON-JONG 701 00:48:25,870 --> 00:48:28,498 STAY WITH US, COACH HYEON-JONG 702 00:48:33,419 --> 00:48:37,632 -Sir, happy 47th birthday. Happy birthday! -Happy birthday! 703 00:48:37,715 --> 00:48:39,092 One, two, three, four. 704 00:48:39,175 --> 00:48:43,554 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 705 00:48:43,638 --> 00:48:46,974 -Happy birthday, dear Coach… -Happy birthday, dear Coach… 706 00:48:59,028 --> 00:49:01,114 I'm so sorry, guys. 707 00:49:04,117 --> 00:49:06,536 I didn't mean to kick you out. 708 00:49:07,703 --> 00:49:10,665 This geezer… I mean, as your coach, 709 00:49:11,624 --> 00:49:13,501 I didn't do much. 710 00:49:16,546 --> 00:49:20,133 Thank you so much. And I'm so sorry. 711 00:49:35,565 --> 00:49:38,985 Coach, you need to blow out the candles now. 712 00:49:39,569 --> 00:49:40,862 My hands are burning. 713 00:49:58,087 --> 00:50:00,256 Win together. Lose together. 714 00:50:00,339 --> 00:50:02,842 Let's always be there for each other. 715 00:50:04,886 --> 00:50:05,887 KEEP SMASHING IT, COACH! 716 00:50:16,230 --> 00:50:19,525 This is a present from us. 717 00:50:43,925 --> 00:50:45,801 My gosh. What's going on? 718 00:50:46,385 --> 00:50:48,012 We have a lot of ice cream here. 719 00:50:48,095 --> 00:50:50,139 Really? Yong-tae. Bring me one, please. 720 00:50:50,223 --> 00:50:51,265 Yong-tae. Me, too. 721 00:50:51,349 --> 00:50:52,725 -Us, too. -Us, too. 722 00:50:52,808 --> 00:50:55,937 What a surprise. Hae-kang didn't finish all the ice cream. 723 00:50:59,982 --> 00:51:03,986 Airhead, how come you don't know your coach… I mean, your dad's age? 724 00:51:04,070 --> 00:51:06,739 Right. He's not 47. He's 44. 725 00:51:07,406 --> 00:51:08,991 Really? I had no idea. 726 00:51:09,951 --> 00:51:13,704 What a lunatic. You don't know what he likes or his age for that matter. 727 00:51:13,788 --> 00:51:14,997 Are you really his son? 728 00:51:15,790 --> 00:51:20,127 Exactly. Why did we try so hard to get in touch with you? 729 00:51:20,211 --> 00:51:23,172 Be quiet. You guys didn't text or call me at all. 730 00:51:23,839 --> 00:51:26,092 Yong-tae, turn on the TV. 731 00:51:27,134 --> 00:51:30,304 Nothing good is on TV now. Let's watch a movie. 732 00:51:30,388 --> 00:51:32,431 -Sounds good. -Sounds good. 733 00:51:33,599 --> 00:51:35,851 What? It's the same scene. 734 00:51:36,727 --> 00:51:38,563 Hae-kang, you still didn't finish that? 735 00:51:38,646 --> 00:51:40,648 That? No. 736 00:51:40,731 --> 00:51:43,317 Right. You were annoyed because you couldn't finish it. 737 00:51:43,401 --> 00:51:46,112 I did other stuff. I'm not going to watch it. 738 00:51:46,946 --> 00:51:50,825 Then, I can tell you what happens to that lady, right? 739 00:51:50,908 --> 00:51:52,618 I told you to be quiet! 740 00:51:52,702 --> 00:51:56,122 Hey, I told you I didn't want any spoilers. Stop spoiling it. 741 00:51:56,205 --> 00:51:57,540 -Be quiet. -Hey. 742 00:51:58,040 --> 00:51:59,959 -I told you to stop it. -Okay. 743 00:52:00,042 --> 00:52:01,961 -What are you doing? -Don't tickle me. 744 00:52:04,338 --> 00:52:06,173 -Hey, get off me. -This is Haenam. 745 00:52:07,174 --> 00:52:09,510 -They are so immature. Right, Han-sol? -Get off me. 746 00:52:09,594 --> 00:52:11,721 -Get off me, you parasites. -Gosh. Come on. 747 00:52:16,475 --> 00:52:18,185 -Hey. -Gosh. 748 00:52:18,269 --> 00:52:19,520 Get off me! 749 00:52:20,313 --> 00:52:23,566 "Glue on the objects that the family need." 750 00:52:24,150 --> 00:52:25,276 Which one for Dad? 751 00:52:25,359 --> 00:52:27,653 -Hae-in, look at me! -What is it? 752 00:52:31,699 --> 00:52:34,619 -Ta-da. -Come on. 753 00:52:38,497 --> 00:52:39,749 Don't I look cool? 754 00:52:39,832 --> 00:52:42,460 If you were trying to be funny, it worked. 755 00:52:42,543 --> 00:52:44,253 What's that? You look gross. 756 00:52:44,337 --> 00:52:46,297 The birthday present from the boys. 757 00:52:46,380 --> 00:52:49,050 Gosh. I should wear this during my meals and in sleep. 758 00:52:51,344 --> 00:52:53,512 They have a weird way of making fun of you. 759 00:52:53,596 --> 00:52:55,890 Go and get an exchange tomorrow. 760 00:52:55,973 --> 00:52:58,601 Why? This is perfect. It's the perfect size and color. 761 00:52:59,185 --> 00:53:00,686 I'm sure it was on sale. 762 00:53:00,770 --> 00:53:02,521 Do you think he can't exchange it? 763 00:53:02,605 --> 00:53:04,732 -He has to. -Right? 764 00:53:10,404 --> 00:53:11,447 MR. NO 765 00:53:16,869 --> 00:53:19,580 Hello, Mr. No. I was going to call you. 766 00:53:19,664 --> 00:53:22,917 Really? It's the shoes you picked out the other day. 767 00:53:23,000 --> 00:53:25,086 Do you really want me to order four pairs? 768 00:53:25,169 --> 00:53:26,754 I didn't feel good about that. 769 00:53:26,837 --> 00:53:30,341 I see. That? Add one more pair. 770 00:53:30,424 --> 00:53:33,344 And switch them to a more expensive model. 771 00:53:33,427 --> 00:53:37,556 Okay. I got it. You wanted to call me about the shoes? 772 00:53:37,640 --> 00:53:42,436 No. It's about the training suit the boys bought. 773 00:53:42,520 --> 00:53:45,314 Can I exchange it for a bigger size? 774 00:53:45,398 --> 00:53:47,024 Of course. 775 00:53:47,650 --> 00:53:51,028 I didn't know I could do that when you gave a huge discount on it. 776 00:53:51,112 --> 00:53:53,280 What? That's not true. 777 00:53:54,281 --> 00:53:56,367 NEW ARRIVAL 778 00:54:05,793 --> 00:54:07,878 I'll give you a 90-percent discount for the carryover. 779 00:54:07,962 --> 00:54:10,548 That one is new. I can't give you a big discount. 780 00:54:10,631 --> 00:54:13,259 It's okay. We'll take this one. 781 00:54:13,342 --> 00:54:15,845 I see. You'll put this on the tab, right? 782 00:54:15,928 --> 00:54:19,056 Not this time. It's our coach's birthday present. 783 00:54:20,182 --> 00:54:22,143 We saved up our allowances for this. 784 00:54:22,226 --> 00:54:24,019 Give us the newest suit. 785 00:54:32,737 --> 00:54:34,530 What? He can't give you an exchange? 786 00:54:34,613 --> 00:54:36,073 No. This is expensive. 787 00:54:36,824 --> 00:54:37,700 It is? 788 00:54:42,204 --> 00:54:45,541 -It was you. Woo-chan. -Stop it. 789 00:54:45,624 --> 00:54:48,169 -Let's go to sleep now. -Let go of me! 790 00:54:48,252 --> 00:54:50,671 -Hold on. -Go to sleep now! 791 00:54:54,258 --> 00:54:57,344 NATIONAL SCHOOL COMPETITION 792 00:54:57,428 --> 00:54:59,764 -Let's go! -Go for it! 793 00:55:03,309 --> 00:55:04,310 Good. 794 00:55:04,393 --> 00:55:06,061 Why is this so tough? 795 00:55:06,145 --> 00:55:07,938 -You can do it! -You can do it! 796 00:55:14,528 --> 00:55:15,529 Here you go. 797 00:55:22,286 --> 00:55:23,621 How was it for you? 798 00:55:23,704 --> 00:55:27,082 Your parents told you to quit sports and focus on your studies. 799 00:55:27,166 --> 00:55:30,252 -Do you still regret it? -No. Why would I? 800 00:55:31,003 --> 00:55:33,756 I make a lot of money and have a stable job. My life is great. 801 00:55:34,465 --> 00:55:38,052 At times, parents have such an important role. 802 00:55:38,135 --> 00:55:39,929 They know me the best. 803 00:55:40,721 --> 00:55:42,306 Why are you telling me this now? 804 00:55:42,389 --> 00:55:44,767 Because of what you said, I tortured myself. 805 00:55:44,850 --> 00:55:47,895 Hey. I told you to forget about what I said. 806 00:55:47,978 --> 00:55:50,022 You always get hooked on pointless things. 807 00:55:51,440 --> 00:55:54,443 I'm glad that Hae-kang likes playing badminton. 808 00:55:54,527 --> 00:55:56,278 Forget it. 809 00:55:56,362 --> 00:55:57,363 Gosh. 810 00:55:58,572 --> 00:56:02,993 If what I said bothered you and made you think about your son's life, 811 00:56:03,577 --> 00:56:05,246 it means you're a good dad. 812 00:56:23,305 --> 00:56:24,682 In high school, 813 00:56:24,765 --> 00:56:27,768 if you could decide on a major, it meant you had done your task. 814 00:56:27,852 --> 00:56:30,020 Our 20s were all about our career. 815 00:56:30,104 --> 00:56:32,314 In our 30s or 40s, 816 00:56:32,398 --> 00:56:34,733 we mostly care about real estate or marriage. Right? 817 00:56:35,693 --> 00:56:37,236 But in middle school, 818 00:56:37,820 --> 00:56:40,489 kids don't even know if other kids are 819 00:56:40,573 --> 00:56:44,326 just their friends or their rivals. This is the case especially for athletes. 820 00:56:44,410 --> 00:56:48,581 Right. But do you think it's possible for the kids to succeed in something 821 00:56:48,664 --> 00:56:50,541 in middle school as well? 822 00:56:51,584 --> 00:56:52,960 Of course. 823 00:56:57,590 --> 00:57:00,009 -Yes! -Yoon-dam! 824 00:57:02,261 --> 00:57:03,554 Good job! 825 00:57:03,637 --> 00:57:06,557 Match won by Bang Yoon-dam of Haenam Seo Middle School. 826 00:57:06,640 --> 00:57:09,018 -21-12. -Nice! 827 00:57:09,101 --> 00:57:10,477 Okay. 828 00:57:15,858 --> 00:57:18,861 -This is killing me! -This is killing me! 829 00:57:22,031 --> 00:57:23,157 Back then, 830 00:57:23,240 --> 00:57:26,994 knowing who their true friends are is everything they need to do. 831 00:57:27,620 --> 00:57:28,787 Hae-kang! 832 00:57:29,413 --> 00:57:31,165 What else could they ask for? 833 00:57:43,552 --> 00:57:45,304 I realized it this time. 834 00:57:46,680 --> 00:57:50,100 What? Like how you need us and stuff? 835 00:57:50,184 --> 00:57:52,978 No! That I'm amazing. 836 00:57:53,062 --> 00:57:55,940 You guys couldn't pass the second round without me. 837 00:57:56,023 --> 00:57:58,525 Hey, Airhead. We passed the preliminaries without you. 838 00:57:58,609 --> 00:58:01,445 Right. We did a really good job. 839 00:58:01,528 --> 00:58:04,198 But you still couldn't get past the second round. 840 00:58:04,281 --> 00:58:07,993 Just tell me that you guys needed me, you punks. 841 00:58:11,288 --> 00:58:12,539 Let's just say that. 842 00:58:13,415 --> 00:58:16,293 My gosh. I'm starving right now. 843 00:58:17,044 --> 00:58:18,879 When can we go? 844 00:58:18,963 --> 00:58:20,673 Boys, come on out. 845 00:58:30,683 --> 00:58:32,434 YANG HYEON-JONG 846 00:58:35,229 --> 00:58:36,855 YANG HYEON-JONG, 54 847 00:58:37,481 --> 00:58:39,817 Yong-tae, hurry. If you don't, we'll eat everything! 848 00:58:39,900 --> 00:58:41,193 Darn it. 849 00:58:43,862 --> 00:58:45,990 YANG HYEON-JONG 850 00:58:50,369 --> 00:58:52,204 -Gosh. -This is so much food. 851 00:58:52,288 --> 00:58:54,039 Duck, steak… 852 00:58:54,123 --> 00:58:55,124 All right. Here. 853 00:58:57,376 --> 00:58:58,669 No way. They're all protein. 854 00:58:59,920 --> 00:59:02,339 -This is killing me. -This is killing me. 855 00:59:05,009 --> 00:59:09,513 This is the complete chicken meal down here in Haenam. 856 00:59:10,472 --> 00:59:14,184 By the way, where's the birthday lady? It's her 90th birthday party. 857 00:59:14,268 --> 00:59:16,186 She went to get some dongchimi. 858 00:59:16,270 --> 00:59:18,147 Her daughter likes it. 859 00:59:19,064 --> 00:59:20,649 When I was a teenager, 860 00:59:20,733 --> 00:59:24,069 I said her dongchimi was the best. Ever since then, she only makes that. 861 00:59:24,153 --> 00:59:25,904 She still thinks I like it. 862 00:59:28,824 --> 00:59:30,659 That's how parents feel. 863 00:59:32,077 --> 00:59:35,247 -There she comes. -Gosh. 864 00:59:35,331 --> 00:59:37,750 -There she is. -The birthday lady is here. 865 00:59:37,833 --> 00:59:39,752 My goodness. 866 00:59:39,835 --> 00:59:42,629 Darn it. We're not some thugs. Everyone, sit down! 867 00:59:42,713 --> 00:59:43,797 Sit down. 868 00:59:51,513 --> 00:59:55,726 Okay. I got it, Mom. Everyone is waiting. 869 00:59:56,393 --> 01:00:00,647 It's nice to have all the village people in one place. It's packed here. 870 01:00:01,565 --> 01:00:03,984 You sure love having big parties. 871 01:00:04,068 --> 01:00:06,153 It's a happy occasion. 872 01:00:06,236 --> 01:00:09,156 Enjoy your meal and have fun tonight. 873 01:00:09,239 --> 01:00:11,784 All right. Say something. 874 01:00:30,386 --> 01:00:31,970 "Let's eat." 875 01:00:34,056 --> 01:00:36,892 All right. You should eat first. 876 01:00:42,940 --> 01:00:44,441 -Thank you for the meal! -Thank you for the meal! 877 01:00:46,026 --> 01:00:47,194 All right. 878 01:00:47,778 --> 01:00:48,779 Eat now. 879 01:00:49,363 --> 01:00:50,364 Let me see. 880 01:00:51,907 --> 01:00:53,450 This is good. 881 01:01:00,457 --> 01:01:03,252 By the way, I don't see Coach Yoon. 882 01:01:03,335 --> 01:01:07,047 My gosh. It took you this long to notice his absence? 883 01:01:07,131 --> 01:01:08,173 He went to Hwasun. 884 01:01:08,257 --> 01:01:11,427 The Nationals is around the corner, and he wanted to delay it. 885 01:01:11,510 --> 01:01:14,304 Can't he just make a call for that? 886 01:01:14,388 --> 01:01:16,807 It feels empty without him. 887 01:01:16,890 --> 01:01:20,269 I wish he could. I heard the school got a new coach. 888 01:01:29,778 --> 01:01:33,157 Come on, coach. How can you quit without telling me? 889 01:01:33,240 --> 01:01:34,783 I'm sorry. 890 01:01:34,867 --> 01:01:36,577 Did something happen? 891 01:01:36,660 --> 01:01:40,622 There's no reason when you get fired. Did you call the new coach, Coach Chun? 892 01:01:40,706 --> 01:01:45,335 Yes. Actually, I wanted to push the draft match, so I'm going to buy him a meal. 893 01:01:45,419 --> 01:01:48,755 He stayed in Indonesia for a long time. He's pretty good 894 01:01:48,839 --> 01:01:51,258 and has connections from the association and the Office of Education. 895 01:01:51,341 --> 01:01:53,969 Really? He worked abroad. 896 01:01:54,052 --> 01:01:55,596 And he's a good guy, too. 897 01:01:55,679 --> 01:01:58,098 Whenever he sees me, he keeps apologizing. 898 01:01:58,182 --> 01:02:01,768 Then, he'll agree to delay the draft match. 899 01:02:01,852 --> 01:02:04,104 Well, I'm not sure about that. 900 01:02:04,771 --> 01:02:09,026 He's kind, but I can't quite put my finger on him. 901 01:02:09,860 --> 01:02:11,320 You'll know once you meet him. 902 01:02:20,704 --> 01:02:21,914 Ma'am. 903 01:02:22,706 --> 01:02:26,585 The youngest boy, Yong-tae, is going to play a movie, 904 01:02:26,668 --> 01:02:29,379 so you can think about your hometown, Busan. 905 01:02:29,463 --> 01:02:34,051 My gosh. I thought all you ever did was talk. 906 01:02:34,134 --> 01:02:35,802 You have a kind heart. 907 01:02:39,640 --> 01:02:42,726 It's chilly now that the sun has set. 908 01:02:42,809 --> 01:02:45,604 Gosh. At this rate, you might pee your pants. 909 01:02:45,687 --> 01:02:48,482 How can a man get scared that easily? 910 01:02:49,858 --> 01:02:51,360 You don't get scared, Mr. Hong? 911 01:02:51,443 --> 01:02:53,695 Ever since elementary school, 912 01:02:53,779 --> 01:02:55,822 I've never been scared in the last 40 years. 913 01:02:56,323 --> 01:02:57,866 By the way, what's the movie? 914 01:02:57,950 --> 01:03:01,119 If it's about Busan, it must be Ode to My Father or Haeundae. 915 01:03:01,703 --> 01:03:04,164 Or is it Brothers In Heaven? 916 01:03:04,248 --> 01:03:06,917 I'll tell you what makes real men. 917 01:03:12,548 --> 01:03:14,716 My gosh. What is it? 918 01:03:20,180 --> 01:03:21,139 TRAIN TO BUSAN 919 01:03:21,223 --> 01:03:24,309 Mr. Hong. Brave Mr. Hong. 920 01:03:31,900 --> 01:03:34,236 Are you Coach Yoon from Haenam Seo Middle School? 921 01:03:34,319 --> 01:03:36,613 -Are you Coach Chun? -Hello. Nice to meet you. 922 01:03:36,697 --> 01:03:39,157 -We haven't met before. -Hello. 923 01:03:39,241 --> 01:03:40,242 Why are you out here? 924 01:03:40,325 --> 01:03:43,078 You came all this way. I should wait for you outside. 925 01:03:43,161 --> 01:03:45,122 -Let's go in. -Okay. 926 01:03:54,715 --> 01:03:58,385 Mr. Hong, it's over. You can open your eyes wide. 927 01:03:59,761 --> 01:04:00,971 Is that so? 928 01:04:04,141 --> 01:04:07,894 Hello, Big Gran. Happy birthday. 929 01:04:10,022 --> 01:04:12,357 You must have missed your hometown. Let me show you. 930 01:04:14,443 --> 01:04:15,777 Hae-kang. 931 01:04:16,987 --> 01:04:19,531 That used to be where your home was. 932 01:04:20,198 --> 01:04:22,576 The land price over there must have gone up-- 933 01:04:22,659 --> 01:04:25,162 Hey, cut that nonsense. 934 01:04:27,080 --> 01:04:29,875 A department store and subway got built where your school was. 935 01:04:31,335 --> 01:04:35,922 Ma'am, your house and school are not here anymore, but look. 936 01:04:37,674 --> 01:04:40,344 The ocean and the sky are still here. 937 01:04:40,427 --> 01:04:41,511 Do you remember them? 938 01:05:01,615 --> 01:05:04,493 Big Gran! The market changed a lot, too. 939 01:05:04,576 --> 01:05:07,037 And manggaetteok is all sold out, too. 940 01:05:07,120 --> 01:05:10,248 But don't worry. We can get it delivered to Haenam. 941 01:05:11,458 --> 01:05:14,503 Right. The person who came up with this idea was… 942 01:05:41,363 --> 01:05:45,450 My gosh. Someone should sing on a day like today. 943 01:05:46,660 --> 01:05:48,120 Airhead, you should sing. 944 01:05:49,913 --> 01:05:50,872 -He's good. -Right. 945 01:05:50,956 --> 01:05:53,583 Woo-chan is the best hip-hop singer in Haenam. 946 01:05:53,667 --> 01:05:57,045 Have you gone mad? What are you saying? Don't say stuff like that. 947 01:05:57,629 --> 01:06:00,215 Woo-chan, this stage belongs to you. 948 01:06:00,298 --> 01:06:03,427 -Go crush it. -Crush it. 949 01:06:04,094 --> 01:06:05,804 -Go ahead. Hurry. -Seriously? 950 01:06:05,887 --> 01:06:07,013 Get up. 951 01:06:11,518 --> 01:06:14,646 Are you ready? Drop the beat! 952 01:06:23,947 --> 01:06:26,908 If I go back to Busan 953 01:06:28,493 --> 01:06:32,706 Can I see you again? 954 01:06:34,875 --> 01:06:40,881 Your silky hair was fluttering away 955 01:06:41,506 --> 01:06:47,679 When you greeted me at Busan Station 956 01:06:53,435 --> 01:06:56,563 She's about this tall. Have you seen her? 957 01:06:56,646 --> 01:06:57,898 We haven't. 958 01:07:00,150 --> 01:07:03,195 I told you to stay inside. Why did you come out? 959 01:07:05,030 --> 01:07:06,031 What is it? 960 01:07:16,833 --> 01:07:18,919 LET'S LOOK FOR THE LITTLE GIRL 961 01:07:23,089 --> 01:07:24,466 What's wrong? 962 01:07:24,549 --> 01:07:27,219 THE FAMILY AT THE ORANGE ROOF IS LOOKING FOR A GIRL 963 01:07:27,928 --> 01:07:29,179 I haven't seen her. 964 01:07:29,262 --> 01:07:31,056 -Hae-in! -Hae-in! 965 01:07:31,139 --> 01:07:32,682 Hae-in! 966 01:07:32,766 --> 01:07:35,435 Hey, kid. Where were you? 967 01:07:35,519 --> 01:07:38,313 -Are you okay? -She's okay. Thank you. 968 01:07:38,980 --> 01:07:40,565 -Run! -You're close! 969 01:07:41,233 --> 01:07:42,818 -Run! -You can do it! 970 01:07:42,901 --> 01:07:44,694 -You're so close! -Run! 971 01:07:44,778 --> 01:07:46,488 -Hurry! -Hurry up! 972 01:07:46,571 --> 01:07:50,534 Ma'am, it's your birthday soon. Do you want any specific dishes? 973 01:07:53,829 --> 01:07:56,373 MANGGAETTEOK, HOMETOWN, IN FRONT OF GWANGALLI BEACH… 974 01:08:16,518 --> 01:08:19,855 #HAPPYBIRTHDAY_BIGGRAN #HAENAM_SINGER 975 01:08:19,938 --> 01:08:23,483 #RETURN_TO_BUSAN #ALLTHEWAY_TO_HUNDRED 976 01:08:23,567 --> 01:08:26,236 POSTS, BBANGMINTON 977 01:08:28,363 --> 01:08:30,156 Woo-chan, you're really good at singing. 978 01:08:30,240 --> 01:08:32,492 -You were really good. -Right. 979 01:08:32,576 --> 01:08:33,910 I thought you liked rapping. 980 01:08:33,994 --> 01:08:36,121 What? I can't rap. 981 01:08:36,204 --> 01:08:38,999 Why do you listen to hip-hop if you can't rap? 982 01:08:39,583 --> 01:08:42,586 Do I have to like only the things I'm good at? 983 01:08:43,795 --> 01:08:46,548 You have a point. By the way, Yong-tae, 984 01:08:46,631 --> 01:08:48,884 why did you pick such a scary movie? 985 01:08:48,967 --> 01:08:52,596 Gosh, that's the trendiest movie now. Don't you know about K-Zombies? 986 01:08:53,179 --> 01:08:54,055 Busan comes out, too. 987 01:08:54,139 --> 01:08:57,017 But what if everyone around you becomes zombies? 988 01:08:59,185 --> 01:09:00,645 Well, then… 989 01:09:00,729 --> 01:09:03,982 I wouldn't be able to go out of my house or meet my friends. 990 01:09:04,065 --> 01:09:06,234 We can't have tteokbokki together. 991 01:09:06,318 --> 01:09:09,863 Right. We won't be able to go to school. I like that. 992 01:09:10,405 --> 01:09:13,241 Why can't you leave the house? It's not the end of the world. 993 01:09:13,325 --> 01:09:17,954 I mean, it doesn't have to be zombies. But if something like that happens… 994 01:09:20,707 --> 01:09:24,085 Then, we would miss this moment. 995 01:09:24,961 --> 01:09:29,883 Eating together, traveling together, and goofing around together. 996 01:09:30,467 --> 01:09:35,388 Right. In the end, we'll find out what is really dear to our hearts. 997 01:09:56,743 --> 01:09:59,204 Gosh. This is nice. 998 01:09:59,287 --> 01:10:00,372 Right. 999 01:10:00,455 --> 01:10:01,456 Hold on. 1000 01:10:02,707 --> 01:10:03,959 Where's Coach Ra? 1001 01:10:04,042 --> 01:10:06,419 She went in to put Hae-in to sleep. 1002 01:10:06,503 --> 01:10:09,714 It would've been nice if her children visited her on her birthday. 1003 01:10:09,798 --> 01:10:11,591 They don't even live that far. 1004 01:10:13,468 --> 01:10:15,470 She has more children? 1005 01:10:15,553 --> 01:10:19,224 Yes, she does. But everyone is busy, trying to make a living. 1006 01:10:22,602 --> 01:10:26,022 Why did you move down here all the way from your fancy city? 1007 01:10:26,106 --> 01:10:29,067 Hey, can you stop being so hostile? 1008 01:10:29,901 --> 01:10:31,820 We heard that the south has better air 1009 01:10:31,903 --> 01:10:34,698 and you guys are more generous than the city people. 1010 01:10:35,782 --> 01:10:37,742 How is it now that you're here? 1011 01:10:37,826 --> 01:10:39,577 The air is the only good thing, right? 1012 01:10:39,661 --> 01:10:43,289 No. Everything is great as long as you don't stay stuff like that. 1013 01:10:44,916 --> 01:10:45,792 Honey. 1014 01:10:46,710 --> 01:10:48,461 Right. 1015 01:10:48,545 --> 01:10:52,549 When you guys have children, your life will be fuller. 1016 01:10:54,509 --> 01:10:58,638 Gosh, ma'am. Some people don't have children on purpose. 1017 01:10:58,722 --> 01:11:03,184 No way. I can't allow that. We have a duty to fulfill. 1018 01:11:03,268 --> 01:11:07,814 Right. No matter how hard it gets, you must have children. 1019 01:11:07,897 --> 01:11:10,108 Right. That's totally right. 1020 01:11:16,823 --> 01:11:18,450 Where are you going? 1021 01:11:19,701 --> 01:11:22,620 I'm not feeling well. I'll call it a night. 1022 01:11:23,288 --> 01:11:24,372 Honey. 1023 01:11:26,750 --> 01:11:29,169 Gosh, all we did was make a comment 1024 01:11:29,252 --> 01:11:32,172 and she seems so upset. She always looks so depressed. 1025 01:11:32,255 --> 01:11:33,423 Gosh. 1026 01:11:36,384 --> 01:11:37,469 Excuse me. 1027 01:11:39,054 --> 01:11:40,388 Watch your mouth. 1028 01:11:41,848 --> 01:11:44,309 My boys went all the way to Gwangju. 1029 01:11:44,392 --> 01:11:46,478 Gosh, no way. Really? 1030 01:11:46,561 --> 01:11:49,981 Yes, they did. Kids from abroad don't do that, right? 1031 01:11:51,066 --> 01:11:53,526 A rebellious age is a universal thing. 1032 01:11:53,610 --> 01:11:56,738 Some of them went home when they decided to skip training. 1033 01:11:58,406 --> 01:12:01,159 Kids these days are unbelievable. 1034 01:12:01,242 --> 01:12:04,412 You're such a nice guy. 1035 01:12:04,496 --> 01:12:05,955 You must be a fan of Hanwha. 1036 01:12:09,626 --> 01:12:11,044 Gosh, Hanwha. 1037 01:12:11,544 --> 01:12:13,171 I'm a fan of Kia Tigers. 1038 01:12:13,838 --> 01:12:16,466 Yoon-dam, your draft match is next week, right? 1039 01:12:16,549 --> 01:12:20,470 I think our coach wants to push it for a week or two because of his injury. 1040 01:12:20,553 --> 01:12:23,681 Gosh. Our school should be selected as the main school. 1041 01:12:23,765 --> 01:12:24,891 Is it that important? 1042 01:12:24,974 --> 01:12:26,893 Right. This is your first time. 1043 01:12:26,976 --> 01:12:30,980 For the NJSF, we compete by region. In Jeonnam, it's just us and Hwasun. 1044 01:12:31,064 --> 01:12:35,151 If we win the team match, we'll be the main school. 1045 01:12:36,152 --> 01:12:37,237 What are the benefits? 1046 01:12:37,320 --> 01:12:41,699 We'll have complete control over coaching, practice sessions, the gym, 1047 01:12:41,783 --> 01:12:43,535 and the strategies. 1048 01:12:43,618 --> 01:12:46,412 Some coaches who weren't from the main school couldn't enter. 1049 01:12:47,038 --> 01:12:50,166 But still, won't they pick seven players based on individual matches? 1050 01:12:50,250 --> 01:12:53,461 Right. But you can't underestimate the momentum. 1051 01:12:53,545 --> 01:12:56,965 The players from the main school tend to perform better individually, too. 1052 01:12:57,048 --> 01:13:00,677 But we'll be the only school competing. Other schools will withdraw. 1053 01:13:09,769 --> 01:13:12,147 -What is it? -Why are you so worked up? 1054 01:13:13,314 --> 01:13:16,025 My gosh. Have you heard of 1055 01:13:16,776 --> 01:13:17,902 the White Wolf? 1056 01:13:21,614 --> 01:13:23,950 Don't speak your thoughts that carelessly. 1057 01:13:25,535 --> 01:13:28,663 It's not a crime that you're still single. 1058 01:13:28,746 --> 01:13:31,249 Just like how we still don't have children. 1059 01:13:32,250 --> 01:13:34,794 And if it wasn't our choice, it's even worse. 1060 01:13:36,379 --> 01:13:39,465 I mean, I didn't mean it like that. 1061 01:13:39,549 --> 01:13:43,219 We thought we would eventually have kids when we got married. 1062 01:13:45,096 --> 01:13:46,181 But we were wrong. 1063 01:13:47,182 --> 01:13:49,976 There were some things that we could never achieve 1064 01:13:51,561 --> 01:13:53,229 no matter how desperate we were. 1065 01:13:59,861 --> 01:14:02,614 It's not like what I said was wrong. 1066 01:14:05,491 --> 01:14:06,993 You think people 1067 01:14:08,077 --> 01:14:11,456 end their lives for some grand reasons like failed businesses or so on. No. 1068 01:14:11,956 --> 01:14:13,750 These mere words you speak 1069 01:14:15,043 --> 01:14:16,169 can kill people. 1070 01:14:22,800 --> 01:14:27,305 My gosh. I was just trying to help. I ended up hurting their feelings. 1071 01:14:27,388 --> 01:14:29,390 I'm 70 years old, 1072 01:14:29,974 --> 01:14:32,393 but I have a long way to go to be an adult. 1073 01:14:32,477 --> 01:14:35,355 I never knew that he could be so blunt. 1074 01:14:36,189 --> 01:14:39,776 Right. What you see isn't everything. 1075 01:14:42,779 --> 01:14:44,405 Thank you for the food. 1076 01:14:46,866 --> 01:14:48,993 Wait. Let me get that. 1077 01:14:49,077 --> 01:14:52,288 -He just said he's splitting the bill. -What? 1078 01:14:52,372 --> 01:14:56,668 It's 62,000 won. He gave me 31,000 won. You can pay the rest. 1079 01:14:56,751 --> 01:14:58,044 Okay. 1080 01:15:05,927 --> 01:15:06,761 Damn it. 1081 01:15:06,844 --> 01:15:09,847 You asshole. Beat it. 1082 01:15:10,473 --> 01:15:12,809 I'm sorry. Sorry. 1083 01:15:19,107 --> 01:15:22,318 I wanted to get the tab. I'm here to ask for a favor. I feel bad now. 1084 01:15:22,402 --> 01:15:24,404 Gosh. You came all the way here. 1085 01:15:25,154 --> 01:15:27,824 By the way, you asked to delay the match earlier. 1086 01:15:27,907 --> 01:15:30,743 Yes. Thank you for being so understanding. 1087 01:15:31,369 --> 01:15:32,745 I have to say no. 1088 01:15:34,163 --> 01:15:36,040 I don't know why you want to delay it. 1089 01:15:37,083 --> 01:15:39,627 Well, sports are sports. 1090 01:15:40,545 --> 01:15:41,587 Right? 1091 01:15:42,630 --> 01:15:44,132 Yes. 1092 01:15:48,011 --> 01:15:49,804 What is it? Let me see. 1093 01:15:50,680 --> 01:15:53,182 "Everyone in the industry knows that the White Wolf 1094 01:15:53,266 --> 01:15:55,810 brought fame and doom to the school. 1095 01:15:55,893 --> 01:15:59,731 Ten years ago, the White Wolf assaulted some players including Kang Tae-seon. 1096 01:16:00,523 --> 01:16:03,234 Kang was doing well after joining the national team. 1097 01:16:04,235 --> 01:16:05,862 But because of the trauma, he retired. 1098 01:16:06,446 --> 01:16:08,865 And the White Wolf left without taking responsibility." 1099 01:16:11,409 --> 01:16:14,203 In the end, the White Wolf is the devil 1100 01:16:15,163 --> 01:16:17,081 who got them to win eight years in a row. 1101 01:16:17,165 --> 01:16:19,834 He achieved that by beating up Kang Tae-seon and others. 1102 01:16:22,587 --> 01:16:25,631 It's just an old story. Who on earth is the White Wolf? 1103 01:16:31,179 --> 01:16:35,683 10 YEARS AGO, HAENAM SEO MIDDLE SCHOOL 1104 01:16:55,495 --> 01:16:57,163 You punk, Kang Tae-seon. 1105 01:16:57,747 --> 01:16:59,707 All the compliments gave you a big head. 1106 01:17:06,547 --> 01:17:08,383 SPECIAL THANKS TO PARK SEONG-KEUN 1107 01:17:16,277 --> 01:17:22,981 Subtitle translation by: Won-hyang Son 1108 01:17:35,317 --> 01:17:38,290 RACKET BOYS 1109 01:17:38,371 --> 01:17:39,622 Do you know about the White Wolf? 1110 01:17:39,705 --> 01:17:41,666 Are the rumors about him true? 1111 01:17:41,749 --> 01:17:44,419 There's a reason why people don't talk about it. 1112 01:17:44,502 --> 01:17:46,254 It's for the kids. 1113 01:17:46,337 --> 01:17:49,132 How are you supposed to show love? What is love? 1114 01:17:49,215 --> 01:17:50,716 Chan, what are you doing here? 1115 01:17:50,800 --> 01:17:51,801 You didn't come to see Se-yoon? 1116 01:17:51,884 --> 01:17:53,428 Don't say such nonsense. 1117 01:17:53,511 --> 01:17:55,638 What? Han-sol's right, though. 1118 01:17:57,265 --> 01:17:58,975 How do you feel? It's almost time. 1119 01:17:59,058 --> 01:18:00,601 Eventually, only seven get picked. 1120 01:18:00,685 --> 01:18:02,895 We might have to face each other in the end. 1121 01:18:02,979 --> 01:18:05,648 He practiced endlessly and found a way to keep going. 1122 01:18:05,731 --> 01:18:07,692 Thousands upon thousands of times. 1123 01:18:07,775 --> 01:18:09,277 -How's your eye? -Don't worry. 1124 01:18:09,360 --> 01:18:11,779 If we win, you won't be allowed in the gym. 1125 01:18:11,863 --> 01:18:13,948 You will not intervene in any way. 1126 01:18:16,223 --> 01:18:18,316 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs