1 00:00:00,064 --> 00:00:04,952 RACKET BOYS 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,533 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:06,614 --> 00:00:08,138 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:09,907 --> 00:00:10,908 Coach. 5 00:00:11,784 --> 00:00:12,910 I want to quit. 6 00:00:15,204 --> 00:00:18,791 My father told me to do my best last time. 7 00:00:20,084 --> 00:00:23,837 But I think I get what he meant by that now. 8 00:00:25,714 --> 00:00:27,383 I've reached my limit, 9 00:00:28,300 --> 00:00:30,302 and that's what my father wants. 10 00:00:31,720 --> 00:00:32,721 Woo-chan. 11 00:00:33,847 --> 00:00:37,476 There are no parents who don't want their children to do what they like. 12 00:00:38,269 --> 00:00:41,647 They all just have different ways of expressing themselves, you know. 13 00:00:43,524 --> 00:00:47,361 Do you know why I quit sports back then? 14 00:00:47,444 --> 00:00:48,279 Pardon? 15 00:00:49,280 --> 00:00:52,241 I'm just a coach here now, but I used to be really good. 16 00:00:52,992 --> 00:00:54,243 You'd better not mock me. 17 00:00:57,162 --> 00:00:58,789 I won championships 18 00:00:59,498 --> 00:01:01,208 and even was a National Athlete. 19 00:01:01,291 --> 00:01:04,253 Of course, I had to serve in the army as I didn't win any medals. 20 00:01:05,170 --> 00:01:06,880 Then when did you get injured? 21 00:01:08,215 --> 00:01:11,719 What? I'd never gotten injured from playing. 22 00:01:12,594 --> 00:01:14,763 What? Then why did you quit? 23 00:01:14,847 --> 00:01:17,933 Because I wasn't good. That's all. 24 00:01:20,227 --> 00:01:23,939 After I got discharged, my strength and posture weren't as good. 25 00:01:24,440 --> 00:01:26,483 So nobody gave me an opportunity. 26 00:01:27,401 --> 00:01:30,070 No team wanted me to join them. 27 00:01:31,280 --> 00:01:32,281 I see. 28 00:01:33,032 --> 00:01:34,033 But you know what? 29 00:01:34,992 --> 00:01:38,537 You might not be perfect, but you have opportunities. 30 00:01:38,620 --> 00:01:43,584 If you truly love badminton, you should take on the challenge. 31 00:01:44,251 --> 00:01:47,296 Once you grow older and graduate from school, 32 00:01:47,379 --> 00:01:50,299 things get really tough. Tougher than you think. 33 00:01:52,301 --> 00:01:53,635 I get it, Coach. 34 00:01:55,512 --> 00:01:57,264 I'll try my best for this competition. 35 00:01:59,892 --> 00:02:01,727 Okay, Woo-chan. Thanks. 36 00:02:03,395 --> 00:02:04,480 Let's do our best. 37 00:02:05,147 --> 00:02:07,941 But Coach. You're wrong. 38 00:02:11,570 --> 00:02:13,155 There are parents who don't want 39 00:02:14,448 --> 00:02:16,158 their kids to do what they want. 40 00:02:28,596 --> 00:02:29,717 RACKET BOYS 41 00:02:29,797 --> 00:02:33,842 She is it, she's the real deal 42 00:02:33,926 --> 00:02:37,137 She's the real deal 43 00:02:37,221 --> 00:02:41,767 The real deal showed up now 44 00:02:44,436 --> 00:02:45,854 What's going on at this hour? 45 00:02:52,361 --> 00:02:54,363 Why are you all out here? 46 00:02:56,198 --> 00:02:58,158 Goodness. What is it this time? 47 00:02:58,242 --> 00:02:59,910 Your eyes are shooting laser beams. 48 00:03:17,970 --> 00:03:20,431 MIND YOUR OWN BUSINESS 49 00:03:43,537 --> 00:03:46,081 EPISODE 8 50 00:04:09,605 --> 00:04:11,106 Net play is the only way, right? 51 00:04:11,190 --> 00:04:13,150 Yes. If I were to pick one. 52 00:04:13,233 --> 00:04:16,111 Even so. He won't be a match to Yoon-dam. 53 00:04:16,195 --> 00:04:18,739 To be honest, I don't think I can do it. 54 00:04:18,822 --> 00:04:21,200 I lost to him every single time. 55 00:04:23,035 --> 00:04:24,745 Why are you guys so serious? 56 00:04:25,329 --> 00:04:27,873 In-sol, don't you think we can win this? 57 00:04:29,541 --> 00:04:32,920 If we follow the standard order, winning might be difficult. 58 00:04:33,003 --> 00:04:36,048 Then, the order will be important. Is there any good strategy? 59 00:04:36,798 --> 00:04:39,968 Well, it's not like we don't have any strategy to play. 60 00:04:52,606 --> 00:04:56,276 Right. I did hear that Seung-heon wants to avoid going up against Hae-kang 61 00:04:56,360 --> 00:04:57,986 whether it's doubles or singles. 62 00:04:58,654 --> 00:05:01,365 It's the opposite, then. We must make sure to match them up. 63 00:05:01,448 --> 00:05:02,658 And they should go last. 64 00:05:02,741 --> 00:05:04,701 Then, we'll have a higher chance of winning. 65 00:05:04,785 --> 00:05:07,788 And we will be playing in Court One. 66 00:05:07,871 --> 00:05:10,415 That court gets a lot of wind from the air conditioner. 67 00:05:10,499 --> 00:05:13,126 What do you mean? They only assigned our practice court. 68 00:05:13,210 --> 00:05:15,545 Busan practices in Court One. 69 00:05:15,629 --> 00:05:19,091 With Seung-heon's connections, they'll play the game in the same court. 70 00:05:19,174 --> 00:05:20,342 Die! 71 00:05:21,510 --> 00:05:24,429 Hae-kang is the best. He's so enthusiastic about badminton… 72 00:05:27,307 --> 00:05:29,226 Die. Die now. 73 00:05:31,061 --> 00:05:32,104 Come on. 74 00:05:46,034 --> 00:05:48,036 This is just my opinion. 75 00:05:50,038 --> 00:05:52,207 Never mind. Let's ask our coach. 76 00:05:52,291 --> 00:05:53,750 I said I'm good. 77 00:05:53,834 --> 00:05:56,169 Well, first of all, 78 00:05:57,129 --> 00:05:58,922 Woo-chan, your defense is perfect. 79 00:05:59,798 --> 00:06:02,301 Right. The whole country knows about your defense. 80 00:06:02,384 --> 00:06:04,678 But when you have to play offense, 81 00:06:04,761 --> 00:06:08,223 it looks like you think about defense even before your smash shot. 82 00:06:09,224 --> 00:06:10,100 Look. 83 00:06:11,268 --> 00:06:13,645 Look at the angle. It's pretty wide. 84 00:06:14,479 --> 00:06:17,232 You're right. I didn't know about this. 85 00:06:18,400 --> 00:06:19,860 Watch the video. 86 00:06:20,902 --> 00:06:23,780 My gosh. You're right. The angle is too wide. 87 00:06:24,364 --> 00:06:26,658 Right. You don't miss anything. 88 00:06:28,994 --> 00:06:32,539 -In-sol, did you take this video? -Yes. 89 00:06:32,622 --> 00:06:35,709 -If you have more videos, send them to me. -Sure. 90 00:06:35,792 --> 00:06:38,253 I'll send your videos from the spring and sweet potato competitions. 91 00:06:38,837 --> 00:06:42,632 By the way, do you think Hae-kang is okay? Look at him. 92 00:06:48,055 --> 00:06:52,017 Gosh. Who's jumping on the rooftop so early in the morning? 93 00:07:07,324 --> 00:07:09,284 Se-yoon, let's eat. 94 00:07:11,411 --> 00:07:13,538 Se-yoon. Let's eat! 95 00:07:28,136 --> 00:07:30,722 Sir, that's our van! 96 00:07:34,101 --> 00:07:37,771 Goodness, sir. What are you doing in front of our van? 97 00:07:43,610 --> 00:07:45,612 Seriously. Who are you… 98 00:07:54,413 --> 00:07:56,164 Sir… I mean… 99 00:07:56,248 --> 00:07:57,541 Dad? 100 00:08:15,600 --> 00:08:18,979 Damn it. Those bastards from the city. 101 00:08:21,022 --> 00:08:23,483 My gosh. Hello. 102 00:08:24,151 --> 00:08:25,902 Why are you guys so busy? 103 00:08:29,573 --> 00:08:30,407 It was you, right? 104 00:08:30,490 --> 00:08:35,078 Gosh. "Mind your own business." I wonder who did that. 105 00:08:35,162 --> 00:08:36,747 Gosh. What a jerk! 106 00:08:37,330 --> 00:08:38,915 I know you did it! Bastard! 107 00:08:38,999 --> 00:08:40,292 It wasn't me. 108 00:08:40,375 --> 00:08:43,211 You can't just yell at me without any evidence. 109 00:08:43,295 --> 00:08:45,797 Don't waste your energy on me. Just go and clean up. 110 00:08:45,881 --> 00:08:48,133 That suits you much better. 111 00:08:48,216 --> 00:08:51,678 Goodness. That looks great. Look at that X mark. 112 00:08:58,602 --> 00:09:01,313 Hey, get out of the car. Get off and pick this up! 113 00:09:01,396 --> 00:09:02,481 Forget it. 114 00:09:03,231 --> 00:09:06,401 Let it go. Just let it go. 115 00:09:07,694 --> 00:09:09,446 How could you say nothing? 116 00:09:17,871 --> 00:09:19,456 Let's just ignore them. 117 00:09:20,207 --> 00:09:24,544 I should have, but that woman is just so aggressive. 118 00:09:24,628 --> 00:09:26,129 Should I scare her a bit? 119 00:09:26,213 --> 00:09:28,256 She'll act all tough now, but it'll scare her. 120 00:09:28,340 --> 00:09:31,760 Hey, let's be gentlemen about this. 121 00:10:14,886 --> 00:10:15,887 What? 122 00:10:20,225 --> 00:10:21,226 What? 123 00:10:23,728 --> 00:10:24,729 What on earth? 124 00:10:29,943 --> 00:10:32,028 Goodness. Is that a fire? 125 00:10:32,112 --> 00:10:34,030 -Goodness. -Oh, no! 126 00:10:34,531 --> 00:10:36,700 -Goodness. -Damn it. 127 00:10:36,783 --> 00:10:38,451 -What's going on? -Oh, my. 128 00:10:39,286 --> 00:10:40,620 What's happening? 129 00:10:41,788 --> 00:10:43,415 This is driving me crazy. 130 00:11:16,906 --> 00:11:19,451 My goodness. I won't let this slide. 131 00:11:19,951 --> 00:11:22,203 -Who are you calling? -The police. 132 00:11:23,163 --> 00:11:26,499 What? You saw what happened here. 133 00:11:26,583 --> 00:11:29,336 They vandalized the mural and threw out trash here, too. 134 00:11:29,419 --> 00:11:32,047 -Calm down. -You fool. 135 00:11:32,130 --> 00:11:34,132 It will only ruin our town's reputation. 136 00:11:34,215 --> 00:11:38,428 And just like they said, we don't have evidence that they did it. 137 00:11:39,304 --> 00:11:42,474 -Come on! -Okay. Fine. 138 00:11:43,391 --> 00:11:46,686 Goodness. Thank you for helping out. 139 00:11:46,770 --> 00:11:50,607 I'll talk to the police. Don't worry. You should all go back home. 140 00:11:50,690 --> 00:11:52,692 All right. Let's go back. 141 00:12:21,971 --> 00:12:23,598 Have some coffee. 142 00:12:23,682 --> 00:12:26,726 -I'm good. You guys should drink some. -Okay. 143 00:12:26,810 --> 00:12:27,727 Come in. 144 00:12:38,780 --> 00:12:42,534 Gosh. Hyeon-jong. What brings you here? 145 00:12:42,617 --> 00:12:43,785 Hello. 146 00:12:49,916 --> 00:12:52,377 I just wanted to say hello. 147 00:12:53,503 --> 00:12:55,422 Hyeon-jong, are you going to a wedding? 148 00:12:56,089 --> 00:12:57,924 Or a funeral? 149 00:12:59,384 --> 00:13:02,053 Right. What's up with the suit and the shoes? 150 00:13:02,971 --> 00:13:06,182 It's been a while since I said hello to you. 151 00:13:06,266 --> 00:13:09,853 If you know that, how could you buy canned coffee? 152 00:13:09,936 --> 00:13:12,397 My gosh. I didn't know that's still around. 153 00:13:12,480 --> 00:13:14,858 Even the kids don't drink canned coffee nowadays. 154 00:13:14,941 --> 00:13:18,027 -We drink real coffee like this. -I see. Okay. Sorry. 155 00:13:18,111 --> 00:13:21,614 That's enough. I doubt that you really came here to say hello. 156 00:13:22,615 --> 00:13:23,700 What is it? 157 00:13:27,454 --> 00:13:28,538 Well… 158 00:13:28,621 --> 00:13:31,124 You know, people with no conscience 159 00:13:31,207 --> 00:13:33,501 would only ask for his support with this coffee, right? 160 00:13:36,004 --> 00:13:39,966 No. I just wanted to say hello. That's all. 161 00:13:41,634 --> 00:13:44,596 64TH NATIONAL SUMMER COMPETITION 162 00:13:44,679 --> 00:13:47,056 It's a long way back to the countryside. Go start the car. 163 00:13:47,140 --> 00:13:50,351 Since when did Busan become a metropolitan? 164 00:13:50,435 --> 00:13:52,103 I don't need to hear that from country bumpkins. 165 00:13:52,187 --> 00:13:54,481 None of you are even on the national youth team. 166 00:13:55,356 --> 00:13:58,860 What an asshole. Looks like your daddy's connection got you this far. 167 00:13:58,943 --> 00:14:01,946 Do you want me to crush you to a pulp? 168 00:14:02,655 --> 00:14:04,741 All right. Country kids. 169 00:14:04,824 --> 00:14:08,286 Both of you, be quiet. You're upsetting this Seoulite. 170 00:14:08,369 --> 00:14:09,662 -What? -What? 171 00:14:10,371 --> 00:14:12,999 Don't go crying after you lose, Hae-kang. 172 00:14:13,083 --> 00:14:14,584 Hey, Curly Hair. Shut it. 173 00:14:14,667 --> 00:14:17,879 I'll go first for the team match. You can do the same. All good, right? 174 00:14:18,463 --> 00:14:19,881 -What? -What? 175 00:14:20,465 --> 00:14:23,301 If you're scared, go and fix your order. You dummy. 176 00:14:23,384 --> 00:14:25,220 Seung-heon, let's go. 177 00:14:25,303 --> 00:14:26,554 We should get ready. 178 00:14:30,308 --> 00:14:33,436 They've got no skills or connections. All they do is talk. 179 00:14:34,354 --> 00:14:36,439 My gosh. He's so chatty. 180 00:14:38,399 --> 00:14:40,026 You should go if that's all. 181 00:14:40,610 --> 00:14:41,778 Okay. 182 00:14:45,698 --> 00:14:46,908 Actually, 183 00:14:48,993 --> 00:14:52,372 I came here to ask you for your support. 184 00:14:56,167 --> 00:14:58,837 My boys worked really hard. 185 00:14:58,920 --> 00:15:01,506 Gosh. Don't you know the era we live in? 186 00:15:01,589 --> 00:15:03,091 I can't show any favoritism. 187 00:15:04,717 --> 00:15:06,928 I know that there's bad blood between you and me 188 00:15:07,720 --> 00:15:10,557 and Haenam Seo Middle School isn't as accomplished as before. 189 00:15:10,640 --> 00:15:12,559 I'm not asking you to show favoritism. 190 00:15:12,642 --> 00:15:15,395 But I'm asking you to evaluate my players as they are. 191 00:15:15,478 --> 00:15:19,566 There's a boy named Yoon-dam. He performed well for his singles. 192 00:15:19,649 --> 00:15:22,235 but he's never been selected for the national youth team. 193 00:15:23,278 --> 00:15:24,988 You mean, Bang Yoon-dam. 194 00:15:25,864 --> 00:15:28,575 Haenam is going up against Busan in the first round. 195 00:15:28,658 --> 00:15:30,577 The association director's son's school. 196 00:15:32,245 --> 00:15:34,581 Then, I don't think he has any shot. 197 00:15:34,664 --> 00:15:36,791 It has nothing to do with who his father is. 198 00:15:36,875 --> 00:15:40,128 But your school is the most likely team to get eliminated first. 199 00:15:42,088 --> 00:15:44,215 It just means your boys suck that bad. 200 00:15:54,851 --> 00:15:56,769 Have a good day. 201 00:16:01,941 --> 00:16:04,611 Who drinks canned coffee these days? Just throw it out. 202 00:16:05,153 --> 00:16:06,571 Hey, he can hear you. 203 00:16:06,654 --> 00:16:08,114 That's the point. 204 00:16:08,698 --> 00:16:11,242 Hey, check the expiration date. Gosh. 205 00:16:20,293 --> 00:16:22,545 Those two must go up against each other. 206 00:16:22,629 --> 00:16:24,547 It'd be great if they both play last. 207 00:16:24,631 --> 00:16:26,841 Usually, he always plays last because 208 00:16:27,508 --> 00:16:29,135 Seung-heon is an attention-seeker. 209 00:16:29,219 --> 00:16:30,803 But our captain is one, too. 210 00:16:30,887 --> 00:16:34,140 My goodness. Have you ever seen Yoon-dam hurting other people? 211 00:16:35,683 --> 00:16:39,437 But that jerk, Seung-heon, tramples on other people to shine. 212 00:16:39,520 --> 00:16:42,774 I heard he threw a fit at the seniors to be the final player last year. 213 00:16:42,857 --> 00:16:46,069 But the coach couldn't say anything because of the association director. 214 00:16:46,152 --> 00:16:49,155 Then, someone like him would rather die than get humiliated 215 00:16:49,239 --> 00:16:50,615 after losing to the airhead. 216 00:16:51,950 --> 00:16:54,160 But where is Woo-chan? 217 00:16:54,911 --> 00:16:57,622 He's been busy watching the videos and I don't see him now. 218 00:17:06,089 --> 00:17:07,131 Hey. 219 00:17:09,759 --> 00:17:12,220 -Yong-tae, go get our coach. -Okay. 220 00:17:12,303 --> 00:17:13,805 Captain, what happened? 221 00:17:13,888 --> 00:17:16,349 He slipped. I think he sprained his ankle. 222 00:17:17,141 --> 00:17:18,393 Get on my back first. 223 00:17:19,435 --> 00:17:21,104 One, two, three. 224 00:17:25,566 --> 00:17:26,734 Are you okay? 225 00:17:34,492 --> 00:17:35,326 How is it? 226 00:17:35,410 --> 00:17:37,412 What do you think? It hurts. 227 00:17:38,705 --> 00:17:39,998 Do you think you can move? 228 00:17:40,081 --> 00:17:41,332 It's getting better. 229 00:17:41,958 --> 00:17:43,501 I'll be okay if I rest a bit. 230 00:17:44,419 --> 00:17:47,338 Hey, guys. Can you go and get the nurse? 231 00:17:47,422 --> 00:17:48,256 -Okay. -Okay. 232 00:17:49,465 --> 00:17:51,551 Let's check your ankle first. Don't put pressure on it. 233 00:17:59,392 --> 00:18:02,437 Haenam Jeil M.S. and Seoul Jeil M.S. of the Girls Division. 234 00:18:02,520 --> 00:18:04,981 Report to Court Two for the first singles match. 235 00:18:05,064 --> 00:18:06,899 Good job yesterday, Se-yoon. 236 00:18:06,983 --> 00:18:09,485 There you go again, Lee Yu-ri. Be quiet. 237 00:18:09,569 --> 00:18:11,988 Yeong-ja, can't I even say hello to her? 238 00:18:12,071 --> 00:18:13,489 I'm okay. 239 00:18:14,657 --> 00:18:15,908 You, too. 240 00:18:15,992 --> 00:18:19,537 Okay. What a coincidence. You're playing first again. 241 00:18:20,121 --> 00:18:22,874 Right. I hope we can have a good game again today. 242 00:18:22,957 --> 00:18:25,084 Gosh. That's what we should be asking. 243 00:18:26,377 --> 00:18:27,545 Let's go. 244 00:18:30,923 --> 00:18:32,133 That wench. 245 00:18:32,967 --> 00:18:35,511 Se-yoon, don't let it get to you. Let's go. 246 00:18:37,472 --> 00:18:39,682 Se-yoon, can I have an interview with you after… 247 00:18:40,475 --> 00:18:43,770 No. I will not ask you for an interview. Never. 248 00:18:43,853 --> 00:18:45,813 -Gosh. -Let's go, Se-yoon. 249 00:18:47,690 --> 00:18:48,900 Okay. 250 00:18:48,983 --> 00:18:51,527 Se-yoon. 251 00:18:57,158 --> 00:18:59,660 Gosh. How can I handle Yoon Hae-kang? 252 00:19:00,453 --> 00:19:01,871 Don't worry, Coach. 253 00:19:01,954 --> 00:19:05,333 Hae-kang hurt his ankle. He'll probably play last. 254 00:19:05,416 --> 00:19:07,627 -He won't play the doubles match. -Are you sure? 255 00:19:07,710 --> 00:19:10,380 Yes. I don't need to avoid him now. 256 00:19:10,463 --> 00:19:12,173 Shouldn't I go up against him? 257 00:19:12,256 --> 00:19:14,092 Then, let's nip them in the bud. 258 00:19:14,175 --> 00:19:15,301 No. 259 00:19:16,552 --> 00:19:18,971 I'll go up against Hae-kang in the final match. 260 00:19:19,055 --> 00:19:20,598 Shouldn't I crush him 261 00:19:20,681 --> 00:19:23,226 in front of everyone, so he never gets up again? 262 00:19:34,487 --> 00:19:36,781 LEE SEUNG-HEON, YOON HAE-KANG 263 00:19:37,907 --> 00:19:40,701 They are taking advantage of Hae-kang's injury. 264 00:19:40,785 --> 00:19:42,620 They were so eager to avoid you before. 265 00:19:42,703 --> 00:19:44,539 I wonder if we can go all the way to the final match. 266 00:19:45,123 --> 00:19:48,167 -We need to win at least two matches. -Be quiet, everyone. 267 00:19:48,835 --> 00:19:51,045 Your coach and I gave the order a lot of thought. 268 00:19:51,129 --> 00:19:53,840 And you guys can just focus on giving it your all. 269 00:19:53,923 --> 00:19:56,426 Win together. Lose together. Got it? 270 00:19:56,509 --> 00:19:57,677 -Yes, sir. -Yes, sir. 271 00:20:07,270 --> 00:20:10,064 Was there a problem with the court? Why are you out already? 272 00:20:18,072 --> 00:20:19,073 No way. 273 00:20:30,543 --> 00:20:31,377 Good job. 274 00:20:33,588 --> 00:20:34,922 She's not playing around. 275 00:20:44,265 --> 00:20:47,101 Haenam Seo M.S. and Busan Jeil M.S. of the Boys Division. 276 00:20:47,185 --> 00:20:49,979 Report to Court One for the first singles match. 277 00:20:50,813 --> 00:20:51,814 Yoon-dam. 278 00:20:52,398 --> 00:20:53,399 Yes, Coach. 279 00:20:54,901 --> 00:20:56,110 Just remember this. 280 00:20:56,194 --> 00:20:59,947 Relax when you swing, and you set the pace. 281 00:21:00,781 --> 00:21:02,575 Yes. I got it. 282 00:21:03,159 --> 00:21:05,620 You know that the guys from Busan are not easy, right? 283 00:21:06,329 --> 00:21:07,371 You must do your best. 284 00:21:07,955 --> 00:21:10,791 Coach, I've never played half-heartedly. 285 00:21:11,375 --> 00:21:12,710 I always gave it my all. 286 00:21:13,461 --> 00:21:14,587 Let's go. 287 00:21:37,818 --> 00:21:38,653 That's it! 288 00:21:39,403 --> 00:21:42,073 Match won by Bang Yoon-dam of Haenam Seo Middle School. 289 00:21:42,156 --> 00:21:45,409 SINGLES 1, HAENAM SEO M.S. BANG YOON-DAM WINS 290 00:21:46,118 --> 00:21:48,579 HAENAM SEO M.S., 1 BUSAN JEIL M.S., 0 291 00:22:00,883 --> 00:22:03,594 Match won by Kang Gu-min of Busan Jeil Middle School. 292 00:22:03,678 --> 00:22:05,221 SINGLES 2, HAENAM SEO M.S. LEE YONG-TAE LOSES 293 00:22:05,304 --> 00:22:07,890 -21-14. -It's all right. 294 00:22:14,689 --> 00:22:16,357 HAENAM SEO M.S., 1 BUSAN JEIL M.S., 1 295 00:22:17,942 --> 00:22:20,319 By the way, where's Woo-chan? He's up next. 296 00:22:20,403 --> 00:22:22,863 Actually, he's been gone today. 297 00:22:22,947 --> 00:22:25,324 Hey, let's go and find him. 298 00:22:26,701 --> 00:22:28,828 What? There he is. 299 00:22:33,666 --> 00:22:35,334 Woo-chan, where have you… 300 00:22:41,841 --> 00:22:45,177 Woo-chan, let's go down. It's our doubles match. 301 00:22:57,106 --> 00:22:58,691 Did something happen to Woo-chan? 302 00:22:59,358 --> 00:23:02,194 Woo-chan figured out what his weakness is. 303 00:23:02,778 --> 00:23:04,238 We reviewed his match videos, 304 00:23:04,322 --> 00:23:06,699 and he swings too wide because he worries too much about defense. 305 00:23:06,782 --> 00:23:09,577 Woo-chan might seem so gentle, but you know he's got grit. 306 00:23:10,119 --> 00:23:13,164 Now that he figured out his weakness, he probably found a solution. 307 00:23:13,998 --> 00:23:15,124 Is that all? 308 00:23:15,750 --> 00:23:18,210 Yes. Nothing happened other than that. 309 00:23:33,476 --> 00:23:36,270 Na Woo-chan. Jeong In-sol. 310 00:23:36,854 --> 00:23:38,481 -Go for it! -Go for it! 311 00:23:38,564 --> 00:23:42,526 -Let's go, Haenam Seo Middle School! -You can do it. Let's go! 312 00:23:42,610 --> 00:23:44,862 -Let's destroy them! -Go crush them. 313 00:23:44,945 --> 00:23:46,530 -Let's go. -Great. 314 00:23:46,614 --> 00:23:47,948 Go for it! 315 00:24:15,935 --> 00:24:17,770 -Yes! -Nice. 316 00:24:17,853 --> 00:24:20,147 -Nice! -Great. Let's keep it going. 317 00:24:20,231 --> 00:24:21,190 Let's go. 318 00:24:21,273 --> 00:24:22,817 -It's killing me. -14-11 319 00:24:22,900 --> 00:24:24,860 Woo-chan is on fire today. 320 00:24:24,944 --> 00:24:26,987 Gosh. He must've found his solution. 321 00:24:27,071 --> 00:24:30,032 Gosh. He's going at it, too. He's never been better. 322 00:24:30,908 --> 00:24:33,536 -You can do it! -Let's go! 323 00:24:35,371 --> 00:24:36,914 6-8. 324 00:24:55,766 --> 00:24:57,893 -What? -What happened? 325 00:24:58,602 --> 00:25:00,688 -Oh, no. It looks like he's hurt. -What is it? 326 00:25:01,188 --> 00:25:03,607 Woo-chan, are you okay? 327 00:25:03,691 --> 00:25:05,943 -I'm okay. I can keep playing. -Let me see. 328 00:25:10,030 --> 00:25:13,701 Let's go to the hospital. You have more matches tomorrow, too. 329 00:25:13,784 --> 00:25:16,370 Coach, I really want to show how much I can play. 330 00:25:18,956 --> 00:25:20,332 Please let me play. 331 00:25:20,416 --> 00:25:21,667 Hey, Woo-chan. 332 00:25:25,546 --> 00:25:26,380 Let me see. 333 00:25:45,191 --> 00:25:46,275 Please… 334 00:25:47,359 --> 00:25:50,446 Haenam Seo Middle School will withdraw from the first doubles match. 335 00:25:50,529 --> 00:25:51,614 Okay. 336 00:25:56,535 --> 00:25:57,870 Woo-chan. 337 00:25:58,370 --> 00:26:00,498 Woo-chan. Hey, Na Woo-chan. 338 00:26:01,749 --> 00:26:03,501 -Let's go. -Okay. 339 00:26:07,671 --> 00:26:11,425 DOUBLES 1, HAENAM SEO M.S. NA WOO-CHAN AND JEONG IN-SOL LOSE 340 00:26:11,509 --> 00:26:14,553 HAENAM SEO M.S., 1 BUSAN JEIL M.S., 2 341 00:26:17,640 --> 00:26:18,599 Woo-chan. 342 00:26:19,600 --> 00:26:20,768 Are you okay? 343 00:26:20,851 --> 00:26:23,646 Woo-chan, you were so good. You crushed it. 344 00:26:23,729 --> 00:26:25,439 Hey, is your shoulder okay? 345 00:26:43,624 --> 00:26:46,710 In-sol, how was Woo-chan? 346 00:26:48,254 --> 00:26:49,797 He was a bit different. 347 00:26:49,880 --> 00:26:51,674 He seemed different to us, too. 348 00:26:51,757 --> 00:26:53,634 So he was able to find his solution, right? 349 00:26:54,593 --> 00:26:56,136 I'm not sure about that. 350 00:26:56,220 --> 00:26:58,556 But he gave his all to this match 351 00:26:58,639 --> 00:27:00,641 as if it was his last game. 352 00:27:01,517 --> 00:27:04,895 And it seemed like he had to prove something. 353 00:27:20,619 --> 00:27:21,620 Father. 354 00:27:43,851 --> 00:27:45,060 Hey. 355 00:27:45,978 --> 00:27:47,271 I had a seminar nearby. 356 00:27:50,649 --> 00:27:52,818 I've never been to a badminton stadium before. 357 00:27:55,446 --> 00:27:56,447 That was interesting. 358 00:28:07,291 --> 00:28:10,502 My gosh. You're right. The angle is too wide. 359 00:28:10,586 --> 00:28:13,047 Right. You don't miss anything. 360 00:28:37,321 --> 00:28:40,449 Hey, he sucks! Just keep going at it! 361 00:28:41,033 --> 00:28:42,952 He's just a dummy. 362 00:28:45,746 --> 00:28:47,122 What? A dummy? 363 00:28:47,790 --> 00:28:49,833 -Say that again. -Who are you? 364 00:28:49,917 --> 00:28:52,795 Me? I'm that dummy's father! You bastard. 365 00:28:53,587 --> 00:28:56,382 You two! Stop fighting! 366 00:28:57,257 --> 00:28:58,926 Where did you serve in the army? Come here. 367 00:28:59,009 --> 00:29:01,303 My goodness. What are you doing? 368 00:29:12,898 --> 00:29:14,358 Did you watch my game? 369 00:29:15,442 --> 00:29:17,069 Yes. I saw a part of it. 370 00:29:17,945 --> 00:29:19,905 I know nothing about badminton. 371 00:29:22,574 --> 00:29:23,534 But I get why 372 00:29:24,910 --> 00:29:28,789 you love badminton so much 373 00:29:29,456 --> 00:29:31,417 and why you had to stay here. 374 00:29:31,500 --> 00:29:32,501 Na Woo-chan. 375 00:29:33,335 --> 00:29:35,421 -Go for it! -Let's go! 376 00:29:35,504 --> 00:29:38,757 Woo-chan, don't get nervous. Just focus on one thing! 377 00:29:38,841 --> 00:29:41,719 Don't worry about the rest! We got you! 378 00:29:46,015 --> 00:29:47,516 Just one. Please. 379 00:29:49,768 --> 00:29:51,061 -Yes! -Nice. 380 00:29:51,145 --> 00:29:52,646 -Nice! -Nice! 381 00:29:53,731 --> 00:29:56,316 Well done. Yes! 382 00:29:58,569 --> 00:30:00,571 I had nothing to worry about. 383 00:30:02,448 --> 00:30:03,449 Go back inside. 384 00:30:06,410 --> 00:30:07,327 Woo-chan. 385 00:30:09,079 --> 00:30:10,289 Give your best 386 00:30:10,956 --> 00:30:11,957 to your passion. 387 00:30:18,297 --> 00:30:19,298 Okay. 388 00:30:21,633 --> 00:30:22,634 Dad. 389 00:31:13,685 --> 00:31:15,771 -Yes! -Yes! 390 00:31:15,854 --> 00:31:16,980 -Yes! -Yes! 391 00:31:17,064 --> 00:31:18,273 -Yes! -Yes! 392 00:31:22,778 --> 00:31:25,739 Match won by Bang Yoon-dam and Lee Yong-tae of Haenam Seo M.S. 393 00:31:26,323 --> 00:31:28,575 DOUBLES 2, HAENAM SEO M.S. BANG YOON-DAM AND LEE YONG-TAE WIN 394 00:31:28,665 --> 00:31:30,244 21-16. 395 00:31:34,748 --> 00:31:37,459 HAENAM SEO M.S., 2 BUSAN JEIL M.S., 2 396 00:31:39,002 --> 00:31:40,420 All right. 397 00:31:42,214 --> 00:31:44,091 Good job, boys. And thank you. 398 00:31:44,174 --> 00:31:45,342 Okay. 399 00:31:45,425 --> 00:31:47,386 Thanks to you, we have a chance. 400 00:31:47,469 --> 00:31:49,429 But do you know what makes me happier? 401 00:31:50,430 --> 00:31:54,059 Like I instructed you, you relaxed your swing. 402 00:31:54,143 --> 00:31:56,395 And you totally got over your jinx, too. 403 00:32:02,276 --> 00:32:05,988 Coach, but Hae-kang hurt his ankle, so I'm a bit worried. 404 00:32:06,572 --> 00:32:10,033 Coach, I bet Seung-heon is waiting to humiliate Hae-kang. 405 00:32:11,034 --> 00:32:14,788 Let him handle the rest now. 406 00:32:17,124 --> 00:32:19,793 Haenam Seo M.S. and Busan Jeil M.S. of the Boys Division. 407 00:32:19,877 --> 00:32:22,546 Report to Court One for the final singles match. 408 00:32:24,464 --> 00:32:26,633 I hate calling it a good game after losing. 409 00:32:26,717 --> 00:32:29,219 It's a way for the losers to feel good about themselves. 410 00:32:29,303 --> 00:32:31,597 -Losing won't get them anything. -Shut up. 411 00:32:31,680 --> 00:32:34,975 You gave me shit because I had bandages around my hand, right? 412 00:32:35,058 --> 00:32:36,018 Listen up. 413 00:32:36,101 --> 00:32:38,353 Fooling my opponent is a strategy. 414 00:32:38,437 --> 00:32:42,524 And using my father's influence for my benefit is a skill, too. 415 00:32:43,567 --> 00:32:44,818 Winning is everything. 416 00:32:44,902 --> 00:32:47,529 Then, everything can be forgiven including cheating. 417 00:32:48,655 --> 00:32:51,700 Well, I'm thankful to have a dummy like you who injures himself. 418 00:32:55,913 --> 00:32:58,874 Six points. That's the score you can make against me. 419 00:33:23,723 --> 00:33:28,228 FINAL SINGLES MATCH BETWEEN HAENAM SEO M.S. AND BUSAN JEIL M.S. 420 00:33:42,118 --> 00:33:44,036 Yoon Hae-kang of Haenam Seo Middle School. 421 00:33:44,120 --> 00:33:46,080 Lee Seung-heon of Busan Jeil Middle School. 422 00:33:46,663 --> 00:33:47,998 Hae-kang to serve. 423 00:33:48,081 --> 00:33:50,375 Love-all, play. 424 00:34:09,519 --> 00:34:10,854 One, love. 425 00:34:12,857 --> 00:34:14,692 It's just getting started, you idiot. 426 00:34:28,581 --> 00:34:30,166 We still did well. 427 00:34:31,167 --> 00:34:32,376 We got this far. 428 00:34:32,460 --> 00:34:36,714 Right. We have a team match tomorrow, too. 429 00:34:36,797 --> 00:34:40,009 But I'm worried about Hae-kang's injury. 430 00:34:41,135 --> 00:34:44,180 If his ankle wasn't injured, he would have won. 431 00:34:44,263 --> 00:34:45,181 Guys. 432 00:34:45,723 --> 00:34:48,684 Pass me the chocolate sticks next to you. 433 00:34:48,768 --> 00:34:50,978 What? Okay. 434 00:34:53,147 --> 00:34:54,148 Here. 435 00:35:39,527 --> 00:35:41,070 -Yes! -Hae-kang! 436 00:35:41,153 --> 00:35:43,155 -That was so cool. -Yes! 437 00:35:44,197 --> 00:35:45,740 2-4. 438 00:35:56,669 --> 00:35:59,296 Let's check your ankle first. Don't put pressure on it. 439 00:36:03,926 --> 00:36:06,053 Dad, listen to me carefully. 440 00:36:07,388 --> 00:36:09,181 What? Are you okay? 441 00:36:09,265 --> 00:36:12,226 I did twist my ankle a bit, but I can walk and run just fine. 442 00:36:12,309 --> 00:36:15,479 My gosh. Really? What a relief. That's nice. 443 00:36:16,480 --> 00:36:17,940 But why did you… 444 00:36:18,023 --> 00:36:21,610 Dad, I know no one expects us to win. 445 00:36:22,778 --> 00:36:24,488 But we'll win no matter what. 446 00:36:24,572 --> 00:36:27,116 Especially against those who looked down on us. 447 00:36:27,199 --> 00:36:29,285 I will give them a taste of their own medicine. 448 00:36:29,368 --> 00:36:30,536 I'll play at the end. 449 00:36:32,747 --> 00:36:35,833 Do you think Seung-heon will play last? 450 00:36:35,916 --> 00:36:38,210 Gosh. He'll definitely play last. 451 00:36:38,294 --> 00:36:40,546 Why? He's an attention-seeker. 452 00:36:42,089 --> 00:36:44,049 How can we make it to the final match? 453 00:36:44,133 --> 00:36:47,845 Why are you worried about that? We have to believe in Bang and our team. 454 00:36:47,928 --> 00:36:50,556 -What? -I'm sure they'll win. 455 00:36:52,224 --> 00:36:54,769 Well, I am a bit worried though. 456 00:37:08,656 --> 00:37:10,492 -Yes! -Yes! 457 00:37:10,575 --> 00:37:11,534 -Yes! -Yes! 458 00:37:12,995 --> 00:37:15,289 -Hae-kang! -You did it! 459 00:37:21,879 --> 00:37:22,922 Hae-kang! 460 00:37:23,005 --> 00:37:25,257 -Good job! -You're on fire! 461 00:37:32,389 --> 00:37:35,226 Match won by Yoon Hae-kang of Haenam Seo Middle School. 462 00:37:35,309 --> 00:37:36,644 21-6. 463 00:37:36,727 --> 00:37:40,356 SINGLES FINAL, HAENAM SEO M.S. YOON HAE-KANG WINS 464 00:37:40,856 --> 00:37:44,985 HAENAM SEO M.S., 3 BUSAN JEIL M.S., 2 465 00:37:53,911 --> 00:37:56,872 The coaches wanted you to have this. 466 00:37:56,956 --> 00:37:59,917 Gosh. More coffee? Tell them to stop buying coffee for me. 467 00:38:00,000 --> 00:38:02,628 Everyone knows that you're the real power behind the team. 468 00:38:02,711 --> 00:38:04,255 This is the most expensive one. 469 00:38:04,338 --> 00:38:07,174 -Please have this. -I'm good. You should drink it. 470 00:38:09,134 --> 00:38:11,720 Hey, did you watch the games at Court Five earlier? 471 00:38:11,804 --> 00:38:14,557 Gosh. They were making appeals furiously. 472 00:38:14,640 --> 00:38:17,309 These days, coaches and players think they know everything. 473 00:38:17,393 --> 00:38:19,228 We've been too lenient on them. 474 00:38:20,062 --> 00:38:22,481 -We'd be dead if we pulled that stunt. -Exactly. 475 00:38:22,565 --> 00:38:23,566 Don't you agree? 476 00:38:25,401 --> 00:38:27,778 Well, things have gotten more casual nowadays. 477 00:38:29,113 --> 00:38:30,990 What? You still have this. 478 00:38:31,073 --> 00:38:33,534 Hey, you should throw that out already. 479 00:38:33,617 --> 00:38:35,786 Who's going to drink this shitty coffee? 480 00:38:36,287 --> 00:38:38,914 Did Hae-kang really come up with this plan? 481 00:38:38,998 --> 00:38:42,251 I know, right? I thought I was watching a movie toward the end. 482 00:38:42,334 --> 00:38:44,003 I told you to just trust me. 483 00:38:44,086 --> 00:38:46,714 It's me, the one and only Yoon Hae-kang. 484 00:38:46,797 --> 00:38:48,591 -You're the man. -You're the man. 485 00:38:49,675 --> 00:38:53,596 At this rate, we might win all of the preliminary rounds. 486 00:38:53,679 --> 00:38:57,266 But I'm worried about Woo-chan's shoulder. The injury seemed serious. 487 00:38:57,933 --> 00:39:01,520 He's been in there for some time now. What's taking him so long? 488 00:39:05,566 --> 00:39:08,027 Yong-tae, you're going last, right? You can go in now. 489 00:39:08,110 --> 00:39:10,154 Are you okay, In-sol? 490 00:39:11,113 --> 00:39:12,197 I'm okay. 491 00:39:12,281 --> 00:39:15,242 I just took some scans and had some physical therapy. That's it. 492 00:39:15,326 --> 00:39:19,288 It's nice that the head coach pulled some strings for us to get some massages. 493 00:39:20,456 --> 00:39:21,832 I hope Woo-chan is okay. 494 00:39:25,294 --> 00:39:27,087 Sir, everything has been cleaned up. 495 00:39:27,171 --> 00:39:28,589 Really? Good work. I'll be out. 496 00:39:28,672 --> 00:39:30,966 -Okay. Thank you. -Hey. 497 00:39:32,134 --> 00:39:33,928 -Is that how you do your bow? -Pardon? 498 00:39:34,011 --> 00:39:36,472 Hey, throw that out on your way out. 499 00:39:36,555 --> 00:39:37,681 I'm sorry. 500 00:39:38,390 --> 00:39:41,060 Kids these days don't know how to behave properly. 501 00:39:41,936 --> 00:39:43,479 Don't you agree? 502 00:39:43,562 --> 00:39:45,606 Right. They have no idea. 503 00:39:47,024 --> 00:39:48,609 They are totally out of line. 504 00:39:49,735 --> 00:39:51,862 We should set a date and give all of them-- 505 00:39:51,946 --> 00:39:54,114 I'm talking about you, you assholes! 506 00:39:55,157 --> 00:39:57,701 Don't blame the younger generation. You'd better behave. 507 00:39:58,494 --> 00:40:00,663 -Isn't Hyeon-jong your senior? -Yes, sir. 508 00:40:00,746 --> 00:40:03,165 How dare you? You'd better respect him! 509 00:40:03,999 --> 00:40:06,710 -I'm sorry. -If I could, I would just… 510 00:40:07,461 --> 00:40:10,589 This coffee? It's bitter! 511 00:40:10,673 --> 00:40:12,841 This coffee is so freaking bitter. 512 00:40:19,223 --> 00:40:20,516 I should just… 513 00:40:21,225 --> 00:40:22,893 COFFEE 514 00:40:34,863 --> 00:40:36,115 Nothing is going my way. 515 00:40:36,740 --> 00:40:38,575 And has it ever? 516 00:40:38,659 --> 00:40:39,660 Hello. 517 00:40:43,122 --> 00:40:45,332 You've got neither pride nor money. 518 00:41:14,903 --> 00:41:16,905 It's nice and sweet. 519 00:41:18,073 --> 00:41:20,909 Coffee these days is way too bitter. 520 00:41:22,202 --> 00:41:23,495 How do you know my taste? 521 00:41:23,579 --> 00:41:26,832 I ran your coffee errands for a decade. 522 00:41:26,915 --> 00:41:28,500 Right. Yes, you did. 523 00:41:32,129 --> 00:41:35,466 Ki-won, Yoon-dam is a really good player. 524 00:41:36,175 --> 00:41:38,802 He couldn't show how good he is because he was disqualified. 525 00:41:38,886 --> 00:41:40,429 And he's got potential, too. 526 00:41:40,512 --> 00:41:43,557 Yoon-dam will be chosen for the national youth team this year. 527 00:41:45,142 --> 00:41:47,936 Thank you. Thank you so much. 528 00:41:48,020 --> 00:41:49,605 Don't get the wrong idea. 529 00:41:50,272 --> 00:41:54,193 It has nothing to do with whether or not you come to say hello or bring me coffee. 530 00:41:54,276 --> 00:41:56,612 The association and the competitions have changed. 531 00:41:56,695 --> 00:41:59,656 Only rules and their skills will matter now. 532 00:42:01,742 --> 00:42:04,620 Then, how come you never picked him before? 533 00:42:05,913 --> 00:42:07,748 You know nothing. 534 00:42:08,665 --> 00:42:12,503 He's a great player. But when he gets nervous, his swing gets stiff. 535 00:42:13,253 --> 00:42:15,881 He couldn't fix that for years, but he fixed it this year. 536 00:42:15,964 --> 00:42:17,674 That's the only reason. 537 00:42:19,802 --> 00:42:20,803 Ki-won. 538 00:42:21,720 --> 00:42:24,848 Gosh. Why are you looking at me like that? You're creeping me out. 539 00:42:26,100 --> 00:42:27,643 How did he fix that though? 540 00:42:27,726 --> 00:42:29,228 I doubt that he was dumb enough 541 00:42:29,311 --> 00:42:31,605 to put some cardboards on his arm like we used to. 542 00:42:31,688 --> 00:42:32,898 Gosh. That kid. 543 00:42:35,275 --> 00:42:37,111 Let me ask you one thing. 544 00:42:37,736 --> 00:42:39,571 Why didn't you let me win back then? 545 00:42:40,197 --> 00:42:43,408 With one more win, I would've been able to compete in the Asian Games. 546 00:42:44,201 --> 00:42:45,911 That's what you told me to do. 547 00:42:45,994 --> 00:42:48,789 You told me to follow the rules whatever it was. 548 00:42:48,872 --> 00:42:51,041 Hey, that's what people just say. 549 00:42:51,834 --> 00:42:54,670 Maybe, that's why you're the head coach now. 550 00:42:54,753 --> 00:42:58,006 If you know that, shut it. Had I won that game, 551 00:42:58,090 --> 00:43:00,008 I would've been the chairman. You punk. 552 00:43:01,885 --> 00:43:02,970 Gosh. 553 00:43:05,639 --> 00:43:08,725 TREATMENT ROOM 554 00:43:08,809 --> 00:43:11,061 Are you all right? What did the doctor say? 555 00:43:11,145 --> 00:43:13,188 Coach, I'm sorry. 556 00:43:13,272 --> 00:43:14,606 Why? 557 00:43:14,690 --> 00:43:17,401 I left without saying anything after the game like that. 558 00:43:17,484 --> 00:43:21,196 Gosh. Don't worry about that. Are you all right? 559 00:43:21,280 --> 00:43:23,615 Yes. It's not serious. 560 00:43:23,699 --> 00:43:25,868 It's a muscle spasm. It'll recover in a week. 561 00:43:26,660 --> 00:43:28,370 Gosh. Really? 562 00:43:28,453 --> 00:43:30,330 I'm happy as long as you're okay. 563 00:43:30,414 --> 00:43:32,374 We can continue with the rest of the team. 564 00:43:32,457 --> 00:43:35,002 Don't worry. Okay? 565 00:43:35,085 --> 00:43:37,588 Yes, coach. Thank you. 566 00:43:37,671 --> 00:43:39,965 All right. Okay. Go to the boys. 567 00:43:40,632 --> 00:43:43,927 He kept playing with this kind of injury? 568 00:43:44,011 --> 00:43:48,390 Yes. He hurt his shoulder during the game. I'm sorry. 569 00:43:48,473 --> 00:43:50,601 You don't have to apologize to me. 570 00:43:51,602 --> 00:43:52,603 Did you talk to him? 571 00:43:52,686 --> 00:43:54,938 Yes. He said it'd heal in a week. 572 00:43:56,106 --> 00:43:57,608 I'll let Woo-chan rest up. 573 00:43:57,691 --> 00:44:00,569 We can complete our preliminary round with the rest of the team. 574 00:44:00,652 --> 00:44:03,280 Who said you could do that? 575 00:44:04,823 --> 00:44:06,325 See if you can still say that. 576 00:44:06,992 --> 00:44:10,954 Look at this. He sprained his ankle. There's an inflamed ligament in the ankle. 577 00:44:12,372 --> 00:44:14,333 I think you mixed up the X-ray scans. 578 00:44:14,416 --> 00:44:17,211 Woo-chan hurt his shoulder, not his ankle. 579 00:44:17,294 --> 00:44:19,796 You must be tired. You made a silly mistake. 580 00:44:19,880 --> 00:44:23,175 What? Isn't Yoon Hae-kang your player? 581 00:44:24,092 --> 00:44:28,430 All right. Do you see that the tissue in the back of his ankle is damaged? 582 00:44:29,181 --> 00:44:30,766 Put a cast on his ankle. 583 00:44:30,849 --> 00:44:34,269 And make sure he doesn't play for at least two weeks. 584 00:44:34,353 --> 00:44:37,189 Given the injury, running wouldn't have been possible. 585 00:44:37,272 --> 00:44:38,982 Just walking would've been hard. 586 00:44:45,238 --> 00:44:49,159 The reality of this competition being over is finally sinking in. 587 00:44:49,242 --> 00:44:53,580 Exactly. The competition is one thing. But what about Hae-kang? 588 00:44:53,664 --> 00:44:56,291 But he'll recover in a few weeks with a cast on. 589 00:44:56,375 --> 00:44:59,252 It's not just that. He took revenge on Yellow Hair 590 00:44:59,336 --> 00:45:01,630 and we won as a team. 591 00:45:01,713 --> 00:45:04,299 He's probably going to play baseball again. 592 00:45:04,383 --> 00:45:06,301 He was happy to see his coach, too. 593 00:45:08,553 --> 00:45:11,974 Should we ask him to keep playing badminton? 594 00:45:12,057 --> 00:45:15,769 The airhead doesn't even listen to his dad. He wouldn't listen to us. 595 00:45:15,852 --> 00:45:18,772 Let's be honest. Isn't that really irresponsible of him? 596 00:45:18,855 --> 00:45:22,359 We came this far. He can't just leave us like this. 597 00:45:22,442 --> 00:45:24,987 -Yong-tae. -You know what I said is true. 598 00:45:25,070 --> 00:45:26,863 That's making me furious now. 599 00:45:30,617 --> 00:45:32,327 -Be careful. -Gosh. Don't overreact. 600 00:45:32,411 --> 00:45:34,579 Be careful, you brat. Gosh. 601 00:45:35,998 --> 00:45:37,499 There they are. 602 00:45:38,125 --> 00:45:39,376 All right. 603 00:45:40,836 --> 00:45:43,547 If it hurt that much, you should have told us. 604 00:45:43,630 --> 00:45:45,257 Hey, I didn't know. 605 00:45:45,340 --> 00:45:47,718 If it hurt, I would've told you. Why wouldn't I? 606 00:45:48,593 --> 00:45:50,137 But, why do you guys look so serious? 607 00:45:50,804 --> 00:45:54,224 No. It's nothing. We're all right. 608 00:45:54,307 --> 00:45:55,726 I know how you feel. 609 00:45:55,809 --> 00:45:58,520 You won the match and were about to pass the preliminaries. 610 00:45:58,603 --> 00:46:01,690 It's breaking our hearts that we had to withdraw from the match. 611 00:46:01,773 --> 00:46:05,277 But there will be more chances. Don't be disappointed. 612 00:46:05,360 --> 00:46:08,280 Coach, that's not it. 613 00:46:09,197 --> 00:46:12,200 Okay. We'll focus on getting ready for the next competition. 614 00:46:13,201 --> 00:46:15,245 Okay. Good job, everyone. Let's go. 615 00:46:15,328 --> 00:46:16,747 -Let's go. Be careful. -Okay. 616 00:46:16,830 --> 00:46:18,623 Gosh. Stop it. He's overreacting. 617 00:46:18,707 --> 00:46:20,959 -Hey, your ace is fine. Don't worry. -Be careful. 618 00:46:21,043 --> 00:46:22,335 -Okay. -Let's go. 619 00:46:24,046 --> 00:46:26,214 All right. Walk carefully. 620 00:46:33,722 --> 00:46:35,015 What's that now? 621 00:46:35,098 --> 00:46:37,601 -Gosh. Come on. -What is it? 622 00:46:41,521 --> 00:46:42,689 What should we do? 623 00:46:49,780 --> 00:46:51,865 You're being ridiculous. This is enough. 624 00:46:51,948 --> 00:46:53,158 As if! 625 00:46:53,241 --> 00:46:56,536 You almost burned down the entire town. How can you say that? 626 00:46:56,620 --> 00:46:59,289 You'd better take this with you. 627 00:46:59,372 --> 00:47:02,125 -You're way out of line, lady. -Gosh. 628 00:47:11,426 --> 00:47:15,347 Do you have evidence? Do you have proof that we threw it out? 629 00:47:15,430 --> 00:47:17,307 Then, who else besides you jerks? 630 00:47:26,441 --> 00:47:27,734 What the… 631 00:47:30,403 --> 00:47:31,863 Take the trash 632 00:47:31,947 --> 00:47:34,699 and fix the mural before we report you to the police. 633 00:47:36,743 --> 00:47:38,912 Report us. It's not like you have evidence. 634 00:47:40,705 --> 00:47:42,707 What will you say to them? What? 635 00:47:44,626 --> 00:47:48,130 Will this be enough for your darned evidence? 636 00:48:09,943 --> 00:48:12,696 Guys, do you want to listen to BTS songs? 637 00:48:12,779 --> 00:48:15,532 Hey, winning the team match is a great feat. 638 00:48:15,615 --> 00:48:17,117 They won second place last year. 639 00:48:17,200 --> 00:48:18,410 -Okay. -Okay. 640 00:48:19,452 --> 00:48:21,538 What kind of song do you want? 641 00:48:23,707 --> 00:48:26,293 Coach, we're good with any songs. 642 00:48:27,085 --> 00:48:30,714 Okay. Then, let's do better at the next competition, boys. 643 00:48:32,799 --> 00:48:35,343 Hey, Yong-tae. I've never seen you so quiet. 644 00:48:35,427 --> 00:48:39,055 My gosh, Hae-kang. There are times when I don't want to talk. 645 00:48:39,848 --> 00:48:41,224 What's up with you? 646 00:48:43,268 --> 00:48:45,103 And what's up with you guys, too? 647 00:48:45,187 --> 00:48:47,439 We're just tired. That's all. 648 00:49:01,328 --> 00:49:06,166 CAUTION, FOREST FIRES DO NOT ENTER MOUNTAIN 649 00:49:08,877 --> 00:49:13,089 I asked you if this would be enough evidence for you. 650 00:49:14,925 --> 00:49:16,509 Yes. We have evidence right here. 651 00:49:17,093 --> 00:49:20,055 We're going to report you for arson and vandalism, too. 652 00:49:20,555 --> 00:49:22,224 -Ma'am! -Gosh. 653 00:49:22,724 --> 00:49:25,143 You have a nice cell phone. 654 00:49:25,227 --> 00:49:26,436 Yes. Are you jealous? 655 00:49:28,230 --> 00:49:31,608 Call the police now. How much is the fine? Is it 50,000 won? 656 00:49:38,573 --> 00:49:40,158 I just paid the fine. 657 00:49:40,742 --> 00:49:44,162 Hey. Don't you think you're out of line? 658 00:49:44,246 --> 00:49:47,832 -Honey. -Why is everyone here so hostile? 659 00:49:47,916 --> 00:49:50,085 Fine. You should compensate for it. 660 00:49:50,168 --> 00:49:53,004 You ought to compensate us for starting a fire 661 00:49:53,088 --> 00:49:55,715 and vandalizing the mural. Go ahead and compensate us. 662 00:49:57,217 --> 00:50:01,680 Ma'am! She said I vandalized the mural 663 00:50:01,763 --> 00:50:03,807 and started a fire. 664 00:50:03,890 --> 00:50:07,185 Did you record that, too? Do you have evidence for that? 665 00:50:09,646 --> 00:50:12,899 I don't think she has evidence for that. 666 00:50:12,983 --> 00:50:14,651 Are we good here? Move. 667 00:50:18,029 --> 00:50:20,615 Lady, move out of my way! 668 00:50:20,699 --> 00:50:22,993 Stop that. You're so vulgar! 669 00:50:28,290 --> 00:50:32,460 Hey, city people. That's enough. You should just go. 670 00:50:32,544 --> 00:50:34,170 I was going to, 671 00:50:34,754 --> 00:50:37,007 but she's accusing me without any evidence. 672 00:50:37,090 --> 00:50:40,260 I ought to report this to the police which seems to be 673 00:50:40,343 --> 00:50:42,679 that ugly woman's favorite thing to do. 674 00:50:44,431 --> 00:50:47,058 I'll sue you for false accusations and defamation. 675 00:50:47,142 --> 00:50:49,519 And eat sweet potatoes. They'll make you look pretty. 676 00:50:54,607 --> 00:50:57,152 I'm the village chief here. 677 00:50:57,235 --> 00:50:59,612 Can you just go when I ask nicely? 678 00:51:00,322 --> 00:51:01,656 I can't. 679 00:51:11,624 --> 00:51:14,377 This is the cigarette you just smoked. 680 00:51:17,130 --> 00:51:19,841 One of these was found on the ground at the wall 681 00:51:19,924 --> 00:51:22,844 and the other one was found at the field where the fire started. 682 00:51:29,225 --> 00:51:31,811 So your parents moved to a rural area to farm? 683 00:51:31,895 --> 00:51:33,813 And the sticker on your car tells me you have a kid. 684 00:51:33,897 --> 00:51:36,107 What does that have to do with this now? 685 00:51:37,650 --> 00:51:39,319 Evidence is important. 686 00:51:40,278 --> 00:51:43,073 But just think about it. 687 00:51:44,783 --> 00:51:49,245 This could happen to your parents in the rural area and your kids. 688 00:51:50,538 --> 00:51:53,083 It could happen to your family. 689 00:51:54,417 --> 00:51:56,044 Do you understand that? 690 00:52:01,966 --> 00:52:05,220 -Gosh. That chief was the nut job. -Right. 691 00:52:06,388 --> 00:52:07,931 Let's go. They are nasty. 692 00:52:13,186 --> 00:52:14,521 Watch your six, Ms. Ugly. 693 00:52:15,355 --> 00:52:17,816 That bastard. That awful jerk. 694 00:52:19,234 --> 00:52:21,903 Hey, where are you going? Where do you think you're going? 695 00:52:21,986 --> 00:52:23,488 Get off! Damn it. 696 00:52:25,698 --> 00:52:26,533 Hey. 697 00:52:39,712 --> 00:52:41,381 Gosh. Goodness. 698 00:53:00,733 --> 00:53:02,527 PITCHER YANG HYEON-JONG 699 00:53:03,862 --> 00:53:07,615 To be honest, I'm a huge fan of Yang Hyeon-jong, too. 700 00:53:07,699 --> 00:53:09,367 He's a great pitcher. 701 00:53:10,160 --> 00:53:13,163 Both Yang Hyeon-jong and baseball are pretty cool. 702 00:53:13,246 --> 00:53:16,040 The annual salary and teams are in a different league. 703 00:53:17,417 --> 00:53:20,462 More than anything, people go watch baseball. 704 00:53:20,545 --> 00:53:23,756 What are you talking about? We have people watching our games, too. 705 00:53:23,840 --> 00:53:26,134 Our parents, coaches, and other players don't count. 706 00:53:26,217 --> 00:53:28,803 -They already know us. -I agree. 707 00:53:28,887 --> 00:53:31,347 In a way, it's obvious that Hae-kang 708 00:53:32,056 --> 00:53:34,142 wants to play baseball. 709 00:53:34,225 --> 00:53:37,687 Other sports get broadcast and are very popular. 710 00:53:37,770 --> 00:53:40,940 More importantly, Hae-kang likes baseball. 711 00:53:41,649 --> 00:53:44,903 Right. He should play the sport he likes the most. 712 00:53:45,612 --> 00:53:47,489 Hey, what are you doing? 713 00:53:47,572 --> 00:53:50,325 What? We should go to sleep now. 714 00:53:50,408 --> 00:53:52,327 You're going home tomorrow for the weekend 715 00:53:52,410 --> 00:53:54,704 and Monday is the school's foundation day. So you'll be back on Tuesday. 716 00:53:54,787 --> 00:53:57,207 -So what? -Are you seriously asking me that? 717 00:53:57,290 --> 00:53:59,375 Let's play games. Come on. 718 00:54:02,795 --> 00:54:04,756 Yong-tae, you're coming, right? Let's go. 719 00:54:04,839 --> 00:54:07,967 I want to go to sleep, too. Turn off the light, please. 720 00:54:19,896 --> 00:54:23,107 Yong-tae, for some reason, you seem to be in a good mood. 721 00:54:23,191 --> 00:54:26,611 Why wouldn't I be in a good mood? We're having a barbecue party, too. 722 00:54:27,195 --> 00:54:28,863 Hae-kang won't stay in the team. 723 00:54:29,405 --> 00:54:31,991 We're celebrating our win and saying goodbye to Hae-kang. 724 00:54:32,075 --> 00:54:34,786 To be precise, we're celebrating the girls' victory 725 00:54:34,869 --> 00:54:37,455 and Se-yoon and Han-sol's acceptance to the youth team. 726 00:54:38,122 --> 00:54:40,333 Right. Congratulations, captain. 727 00:54:40,416 --> 00:54:42,460 One of us got into the national team. 728 00:54:43,294 --> 00:54:46,089 Let's not talk about that. Our team is more troublesome. 729 00:54:46,673 --> 00:54:47,799 Why are you so worried? 730 00:54:48,383 --> 00:54:51,052 We've been doing well without Hae-kang so far. 731 00:54:51,970 --> 00:54:54,222 We'll be able to compete with In-sol. 732 00:54:54,305 --> 00:54:57,392 But it was fun with Hae-kang. We won for the first time as a team, too. 733 00:54:57,475 --> 00:54:59,727 Gosh. It's moot to talk about someone who'll leave. 734 00:54:59,811 --> 00:55:01,229 We need to focus on our future. 735 00:55:01,312 --> 00:55:05,149 Gosh. As someone who never liked the airhead, you're better than me. 736 00:55:05,233 --> 00:55:08,695 I never really liked him. How can I ever like a traitor? 737 00:55:08,778 --> 00:55:10,572 Hey, that's enough. 738 00:55:10,655 --> 00:55:12,699 -I only spoke the truth. -You little… 739 00:55:13,241 --> 00:55:14,450 Both of you, stop. 740 00:55:14,534 --> 00:55:16,828 Ending things on a good note is important. Okay? 741 00:55:16,911 --> 00:55:19,706 Don't make it obvious. Let's just focus on the food. 742 00:55:38,725 --> 00:55:39,934 -Hello. -Hello. 743 00:55:40,018 --> 00:55:40,852 You're here. 744 00:55:44,439 --> 00:55:46,149 What are you all standing around for? 745 00:55:52,155 --> 00:55:54,449 Yong-tae, go and get some lettuce from the garden. 746 00:55:54,532 --> 00:55:55,658 Okay. 747 00:55:58,494 --> 00:55:59,704 Hey, what's going on? 748 00:56:01,664 --> 00:56:03,499 Did you guys have a fight? 749 00:56:03,583 --> 00:56:04,792 What's up with the mood? 750 00:56:05,376 --> 00:56:06,502 No, we didn't. 751 00:56:08,254 --> 00:56:10,882 Well, where is Hae-kang? 752 00:56:16,346 --> 00:56:19,307 I see. He'll be out with the meat. 753 00:56:53,758 --> 00:56:55,385 Hae-kang. 754 00:56:55,468 --> 00:56:56,678 Hello. Nice to meet you. 755 00:56:57,679 --> 00:57:01,265 I'm Yoon Hae-kang of the national youth badminton team. 756 00:57:05,645 --> 00:57:09,107 Hae-kang, stop overreacting and grill the meat. 757 00:57:09,732 --> 00:57:10,692 Stop. 758 00:57:10,775 --> 00:57:13,069 Sorry, but can you please 759 00:57:13,152 --> 00:57:16,114 call me Yoon Hae-kang of the national youth badminton team. 760 00:57:18,282 --> 00:57:19,283 Thanks. 761 00:57:21,869 --> 00:57:25,081 -Right. There's one more player. -What? 762 00:57:25,164 --> 00:57:28,084 Another boy from your school will be on the national youth team. 763 00:57:28,835 --> 00:57:31,546 His name is Yoon Hae-kang. The one who played last. 764 00:57:32,463 --> 00:57:35,758 I definitely see some potential in him, so I want to help him grow. 765 00:57:37,260 --> 00:57:38,469 You should help him, too. 766 00:57:48,271 --> 00:57:50,481 Come on. Not you, too. 767 00:57:51,733 --> 00:57:52,900 Grill the meat now. 768 00:57:52,984 --> 00:57:55,653 Okay. All right. Gosh. 769 00:57:55,737 --> 00:57:56,738 Come here. 770 00:57:57,864 --> 00:57:59,907 By the way, what's up with Yong-tae? 771 00:58:10,293 --> 00:58:11,544 What's wrong with him? 772 00:58:12,795 --> 00:58:15,131 He must have thought about something sad while picking lettuce. 773 00:58:22,055 --> 00:58:25,308 Hey, Yong-tae. Hurry up. Or we'll eat everything here! 774 00:58:28,352 --> 00:58:31,147 Don't finish everything. Leave some of the meat for me. 775 00:58:31,981 --> 00:58:34,233 And Hae-kang, don't leave. 776 00:58:34,817 --> 00:58:36,903 No one should leave. 777 00:58:37,612 --> 00:58:40,823 Yoon-dam, can you pass me the meat? 778 00:58:40,907 --> 00:58:42,158 Hae-in. 779 00:58:42,742 --> 00:58:44,619 Woo-chan, cut it small for her. 780 00:58:45,119 --> 00:58:47,371 Give me the meat. Let's keep grilling it. 781 00:58:48,498 --> 00:58:50,750 -Is it good? You're eating a lot. -Let's grill it. 782 00:58:50,833 --> 00:58:53,669 All right. Let's put more meat on it. 783 00:58:59,092 --> 00:59:00,051 All right. 784 00:59:00,760 --> 00:59:03,721 Whoever burps first after drinking the Coke will wash the dishes. 785 00:59:03,805 --> 00:59:04,889 -Deal. -Deal. 786 00:59:11,979 --> 00:59:13,189 What is it? 787 00:59:14,065 --> 00:59:15,441 It's just a little something. 788 00:59:22,323 --> 00:59:24,659 My gosh. Do we really have Wi-Fi now? 789 00:59:24,742 --> 00:59:26,494 No way. It's super-fast. 790 00:59:27,453 --> 00:59:29,705 -Thank you! -Thank you! 791 00:59:29,789 --> 00:59:31,666 We got it so you can focus on your training. 792 00:59:31,749 --> 00:59:33,334 Or I'll cut the wire. 793 00:59:33,417 --> 00:59:34,877 -Yes, ma'am! -Yes, ma'am! 794 00:59:35,461 --> 00:59:38,840 All right. Since we just got Wi-Fi, 795 00:59:38,923 --> 00:59:40,800 why don't we make a group chatroom? Deal? 796 01:00:02,530 --> 01:00:03,948 My family is the best. 797 01:00:05,283 --> 01:00:08,119 Family group chat? 798 01:00:23,968 --> 01:00:27,138 They were eating pork even before it got cooked. 799 01:00:27,763 --> 01:00:28,973 They are growing boys. 800 01:00:29,056 --> 01:00:31,184 And it was our first barbecue party. 801 01:00:33,352 --> 01:00:35,354 But did you know? 802 01:00:35,438 --> 01:00:38,524 Five of us in this house have been or will be in the youth team. 803 01:00:38,608 --> 01:00:40,568 The newbies always make a big deal. 804 01:00:40,651 --> 01:00:42,778 And there are six of us. 805 01:00:42,862 --> 01:00:44,780 -Who? -Coach Ra Yeong-ja. 806 01:00:47,658 --> 01:00:50,494 Forget about that. I didn't expect Hae-kang to join the team. 807 01:00:50,578 --> 01:00:52,830 I thought he would choose baseball. 808 01:00:52,914 --> 01:00:54,415 Same here. 809 01:00:55,082 --> 01:00:57,710 He did get into the national youth team. 810 01:00:57,793 --> 01:01:00,129 Gosh, I didn't know he'd accept it. 811 01:01:01,130 --> 01:01:03,883 Right. Did you call his baseball coach? 812 01:01:03,966 --> 01:01:06,260 He even came to the stadium to meet Hae-kang. 813 01:01:06,344 --> 01:01:10,181 Right. I talked to him on the phone, but they never met. 814 01:01:10,264 --> 01:01:13,643 What? He came all the way down here, but didn't even talk to Hae-kang? 815 01:01:14,227 --> 01:01:17,813 He saw Hae-kang, though. But he couldn't say hello to Hae-kang. 816 01:01:19,398 --> 01:01:21,192 And there was no need to talk to him. 817 01:01:28,157 --> 01:01:31,827 I think Hae-kang has a new goal now. 818 01:01:31,911 --> 01:01:33,287 You know Park Chan, right? 819 01:01:33,371 --> 01:01:36,207 Of course. He's ranked number one in Korea. 820 01:01:37,083 --> 01:01:38,709 His baseball coach told me 821 01:01:38,793 --> 01:01:41,504 that he'd never seen Hae-kang look so furious like that. 822 01:01:41,587 --> 01:01:44,674 He told me that Hae-kang was totally into badminton. 823 01:01:44,757 --> 01:01:46,175 How interesting. 824 01:01:47,176 --> 01:01:49,095 Hae-kang really liked baseball, too. 825 01:01:50,221 --> 01:01:51,931 I'm sure he still likes it. 826 01:01:52,640 --> 01:01:54,892 -What? -He likes baseball. 827 01:01:54,976 --> 01:01:57,812 He just likes badminton a bit more. That's all. 828 01:01:58,604 --> 01:02:01,274 Gosh. That was pretty insightful. 829 01:02:05,319 --> 01:02:07,154 I bet the boys are playing games. 830 01:02:07,863 --> 01:02:10,491 Gosh. They'll probably stay up all night. 831 01:02:11,867 --> 01:02:14,620 Gosh, this is crazy. Look how fast this is. 832 01:02:14,704 --> 01:02:16,664 Say goodbye to the PC cafe now. 833 01:02:16,747 --> 01:02:19,125 -Woo-chan, help me out here. Hurry. -Okay. 834 01:02:19,208 --> 01:02:20,793 -I'm almost there. Wait. -Okay. 835 01:02:21,377 --> 01:02:23,713 By the way, what a surprise, In-sol. 836 01:02:23,796 --> 01:02:25,339 You're sleeping over today. 837 01:02:25,423 --> 01:02:28,384 I'm thinking about going home because of the smell. 838 01:02:29,844 --> 01:02:31,012 But where's the airhead? 839 01:02:31,095 --> 01:02:33,472 He's watching TV in the living room. 840 01:02:33,556 --> 01:02:36,225 We don't have local TV stations anymore. We got cable now. 841 01:02:36,309 --> 01:02:37,727 He wasn't in the living room. 842 01:02:37,810 --> 01:02:39,562 He probably went to the bathroom. 843 01:02:39,645 --> 01:02:42,565 Right. If he's not in the living room, he must be in the… 844 01:02:44,984 --> 01:02:46,277 Hae-kang went there alone? 845 01:02:48,029 --> 01:02:49,280 What? 846 01:02:51,157 --> 01:02:52,241 What? 847 01:02:52,825 --> 01:02:54,910 Gosh. Damn it. 848 01:02:56,329 --> 01:02:58,914 Gosh. Did something go wrong again? 849 01:02:58,998 --> 01:03:00,875 Have a cold drink. 850 01:03:07,089 --> 01:03:10,301 Gosh. It's so good. Did you make this yourself? 851 01:03:10,384 --> 01:03:11,677 I bought it at the store. 852 01:03:11,761 --> 01:03:13,763 Really? I see. 853 01:03:15,097 --> 01:03:18,934 I was joking. I made it myself for you boys. 854 01:03:19,018 --> 01:03:20,728 Right? 855 01:03:22,271 --> 01:03:23,773 But ma'am, 856 01:03:24,815 --> 01:03:27,234 the boys might not come over often. 857 01:03:28,861 --> 01:03:29,987 Really? 858 01:03:32,531 --> 01:03:34,575 Did something happen? 859 01:03:35,368 --> 01:03:36,869 Well… 860 01:03:37,828 --> 01:03:40,831 They seem to sleep over at their houses more often. 861 01:03:43,084 --> 01:03:44,627 Well, what can I do about that? 862 01:03:44,710 --> 01:03:48,589 I should use the rest of sikhye as fertilizer for the field. 863 01:03:48,672 --> 01:03:51,967 My gosh. Hae-in and I will come over every day. 864 01:03:52,927 --> 01:03:54,136 Right? 865 01:03:59,350 --> 01:04:00,810 -Hey. -Hello. 866 01:04:01,602 --> 01:04:04,230 My gosh. Goodness. 867 01:04:05,898 --> 01:04:07,525 -Hello. -Hello. 868 01:04:08,526 --> 01:04:10,569 Hello, there. 869 01:04:12,905 --> 01:04:15,449 I've never seen you before. 870 01:04:15,533 --> 01:04:17,368 You should come over often. 871 01:04:17,451 --> 01:04:19,662 It's so nice to have you boys here. 872 01:04:20,663 --> 01:04:21,539 Gosh. 873 01:04:26,001 --> 01:04:30,506 My gosh. Ma'am, I'm kind of thirsty. Can I have some cold sikhye? 874 01:04:31,298 --> 01:04:35,469 Gosh. Are you a thief or a thug? 875 01:04:35,553 --> 01:04:37,638 How did you know I made sikhye? 876 01:04:37,721 --> 01:04:39,765 Come on. Bring us everything. 877 01:04:39,849 --> 01:04:41,308 There will be more people today. 878 01:04:42,351 --> 01:04:45,020 What do you mean? Who else would come over here? 879 01:04:47,314 --> 01:04:49,608 My gosh. What's going on? 880 01:04:53,737 --> 01:04:57,491 Gosh. All right. Hi. 881 01:04:59,869 --> 01:05:00,953 What are you doing here? 882 01:05:01,036 --> 01:05:02,413 -Hello. -Hello. 883 01:05:02,997 --> 01:05:06,876 Sure. Gosh. Goodness. 884 01:05:06,959 --> 01:05:09,879 Oh, my. I should get moving now. 885 01:05:09,962 --> 01:05:11,839 Wait here for a bit. Okay? 886 01:05:15,843 --> 01:05:19,180 My gosh. Oh, my. This is so nice. 887 01:05:21,140 --> 01:05:23,350 Hey, do you all have a death wish? 888 01:05:23,851 --> 01:05:25,144 How can you not tell us? 889 01:05:25,227 --> 01:05:27,021 Exactly. 890 01:05:27,104 --> 01:05:29,648 Hae-kang said I could only tell you over his dead body. 891 01:05:29,732 --> 01:05:32,067 Right. He said Wi-Fi would get slow. 892 01:05:33,194 --> 01:05:35,446 We wanted to hang out with you. 893 01:05:35,529 --> 01:05:38,574 Hae-kang, can we hang out with them here now? Come on. 894 01:05:39,241 --> 01:05:40,618 Say something. 895 01:05:50,711 --> 01:05:52,671 How was your game with Yoon Hae-kang? 896 01:05:52,755 --> 01:05:54,507 It was nothing special. 897 01:05:55,341 --> 01:05:57,259 Gosh. That's all I'm getting? 898 01:05:57,343 --> 01:06:00,137 You've been waiting to go up against him for five years. 899 01:06:00,721 --> 01:06:02,973 That's how you feel after beating your childhood rival? 900 01:06:03,057 --> 01:06:03,933 Rival? 901 01:06:05,184 --> 01:06:06,101 No. 902 01:06:07,603 --> 01:06:10,105 What? Then, he's not good enough to be your rival? 903 01:06:10,189 --> 01:06:15,361 Hae-kang has never been my rival. He's been my goal. 904 01:06:15,444 --> 01:06:16,654 And he still is. 905 01:06:17,780 --> 01:06:20,324 When he's feeling 100 percent himself, 906 01:06:20,407 --> 01:06:23,077 I'm going to beat him fair and square. 907 01:06:23,160 --> 01:06:24,495 When will that be? 908 01:06:27,873 --> 01:06:28,707 45TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL 909 01:06:29,792 --> 01:06:32,628 Well, perhaps at the National Junior Sports Festival? 910 01:06:32,711 --> 01:06:34,004 If he makes it to the final round. 911 01:06:34,088 --> 01:06:36,632 But Hae-kang still hasn't recognized who you are? 912 01:06:38,175 --> 01:06:39,260 No. 913 01:06:39,885 --> 01:06:43,264 Gosh. That's embarrassing. Forget him about being my goal. 914 01:06:47,393 --> 01:06:51,272 Yoon-dam, how come you're not posting anything on your social media? 915 01:06:51,355 --> 01:06:54,650 Bang, seriously? You didn't upload anything? 916 01:06:54,733 --> 01:06:56,110 It's none of your business. 917 01:06:56,193 --> 01:06:58,279 Anyway, let's play a game. 918 01:07:03,200 --> 01:07:04,910 EDIT PROFILE, BIO 919 01:07:04,994 --> 01:07:07,371 POSTS, BBANGMINTON 920 01:07:07,454 --> 01:07:09,665 BANG YOON-DAM I'M THE BADMINTON CAPTAIN 921 01:07:18,882 --> 01:07:21,135 What is it? Why are you smiling? 922 01:07:21,218 --> 01:07:24,179 -Your face got red, too. -Really? Is it obvious? 923 01:07:24,263 --> 01:07:25,347 Yes. 924 01:07:35,107 --> 01:07:36,442 No way! What? 925 01:07:38,319 --> 01:07:39,903 What? What happened? 926 01:07:39,987 --> 01:07:41,864 No. The thing is 927 01:07:41,947 --> 01:07:44,116 someone just asked Se-yoon out. 928 01:07:45,993 --> 01:07:47,328 Guess who. 929 01:07:49,371 --> 01:07:50,289 Park Chan. 930 01:07:51,665 --> 01:07:53,042 -No way. -No way. 931 01:07:53,792 --> 01:07:56,629 That's crazy. Park Chan has feelings for you? 932 01:07:56,712 --> 01:07:59,381 Hey, Han-sol. Don't jump to conclusions. 933 01:07:59,465 --> 01:08:01,383 He just wants to talk. 934 01:08:01,467 --> 01:08:03,344 Hey, that's the same thing. 935 01:08:03,427 --> 01:08:06,388 I knew that Chan was interested in you. 936 01:08:06,472 --> 01:08:08,223 He's so straightforward. 937 01:08:08,307 --> 01:08:11,226 Se-yoon, what are you going to do? 938 01:08:11,310 --> 01:08:12,978 Tell me. Will you go out with him? 939 01:08:13,062 --> 01:08:14,438 PARK CHAN SE-YOON, LET'S TALK NEXT TIME WE MEET 940 01:08:45,013 --> 01:08:51,717 Subtitle translation by: Won-hyang Son 941 01:09:02,344 --> 01:09:05,283 RACKET BOYS 942 01:09:05,364 --> 01:09:08,033 Welcome to the National Juniors Training Camp. 943 01:09:08,117 --> 01:09:10,244 We just train them for a bit and then get to eat meat, right? 944 01:09:10,327 --> 01:09:12,496 -Can you guys get closer? -He's annoying. 945 01:09:12,579 --> 01:09:14,081 Let's have a town meeting. 946 01:09:14,164 --> 01:09:16,125 Mr. Hong, I have a good idea. 947 01:09:16,208 --> 01:09:18,752 Last on our agenda is mountain training. 948 01:09:18,836 --> 01:09:20,170 Can we find our way back? 949 01:09:20,254 --> 01:09:21,672 Didn't Park Chan want to talk to you? 950 01:09:21,755 --> 01:09:24,216 Only one will have a different word. 951 01:09:24,299 --> 01:09:25,300 Time limit is three minutes. 952 01:09:25,384 --> 01:09:26,260 The coaches are making their rounds. 953 01:09:26,343 --> 01:09:28,137 Is it just you two? I heard more people laughing. 954 01:09:28,220 --> 01:09:30,305 Is there anything you want to know? 955 01:09:32,893 --> 01:09:35,200 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs