1
00:00:00,064 --> 00:00:04,952
RACKET BOYS
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,533
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
3
00:00:06,614 --> 00:00:08,138
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
4
00:00:09,907 --> 00:00:10,908
Coach.
5
00:00:11,784 --> 00:00:12,910
I want to quit.
6
00:00:15,204 --> 00:00:18,791
My father told me to do my best last time.
7
00:00:20,084 --> 00:00:23,837
But I think I get
what he meant by that now.
8
00:00:25,714 --> 00:00:27,383
I've reached my limit,
9
00:00:28,300 --> 00:00:30,302
and that's what my father wants.
10
00:00:31,720 --> 00:00:32,721
Woo-chan.
11
00:00:33,847 --> 00:00:37,476
There are no parents who don't
want their children to do what they like.
12
00:00:38,269 --> 00:00:41,647
They all just have different ways
of expressing themselves, you know.
13
00:00:43,524 --> 00:00:47,361
Do you know why I quit sports back then?
14
00:00:47,444 --> 00:00:48,279
Pardon?
15
00:00:49,280 --> 00:00:52,241
I'm just a coach here now,
but I used to be really good.
16
00:00:52,992 --> 00:00:54,243
You'd better not mock me.
17
00:00:57,162 --> 00:00:58,789
I won championships
18
00:00:59,498 --> 00:01:01,208
and even was a National Athlete.
19
00:01:01,291 --> 00:01:04,253
Of course, I had to serve in the army
as I didn't win any medals.
20
00:01:05,170 --> 00:01:06,880
Then when did you get injured?
21
00:01:08,215 --> 00:01:11,719
What?
I'd never gotten injured from playing.
22
00:01:12,594 --> 00:01:14,763
What? Then why did you quit?
23
00:01:14,847 --> 00:01:17,933
Because I wasn't good. That's all.
24
00:01:20,227 --> 00:01:23,939
After I got discharged,
my strength and posture weren't as good.
25
00:01:24,440 --> 00:01:26,483
So nobody gave me an opportunity.
26
00:01:27,401 --> 00:01:30,070
No team wanted me to join them.
27
00:01:31,280 --> 00:01:32,281
I see.
28
00:01:33,032 --> 00:01:34,033
But you know what?
29
00:01:34,992 --> 00:01:38,537
You might not be perfect,
but you have opportunities.
30
00:01:38,620 --> 00:01:43,584
If you truly love badminton,
you should take on the challenge.
31
00:01:44,251 --> 00:01:47,296
Once you grow older
and graduate from school,
32
00:01:47,379 --> 00:01:50,299
things get really tough.
Tougher than you think.
33
00:01:52,301 --> 00:01:53,635
I get it, Coach.
34
00:01:55,512 --> 00:01:57,264
I'll try my best for this competition.
35
00:01:59,892 --> 00:02:01,727
Okay, Woo-chan. Thanks.
36
00:02:03,395 --> 00:02:04,480
Let's do our best.
37
00:02:05,147 --> 00:02:07,941
But Coach. You're wrong.
38
00:02:11,570 --> 00:02:13,155
There are parents who don't want
39
00:02:14,448 --> 00:02:16,158
their kids to do what they want.
40
00:02:28,596 --> 00:02:29,717
RACKET BOYS
41
00:02:29,797 --> 00:02:33,842
She is it, she's the real deal
42
00:02:33,926 --> 00:02:37,137
She's the real deal
43
00:02:37,221 --> 00:02:41,767
The real deal showed up now
44
00:02:44,436 --> 00:02:45,854
What's going on at this hour?
45
00:02:52,361 --> 00:02:54,363
Why are you all out here?
46
00:02:56,198 --> 00:02:58,158
Goodness. What is it this time?
47
00:02:58,242 --> 00:02:59,910
Your eyes are shooting laser beams.
48
00:03:17,970 --> 00:03:20,431
MIND YOUR OWN BUSINESS
49
00:03:43,537 --> 00:03:46,081
EPISODE 8
50
00:04:09,605 --> 00:04:11,106
Net play is the only way, right?
51
00:04:11,190 --> 00:04:13,150
Yes. If I were to pick one.
52
00:04:13,233 --> 00:04:16,111
Even so. He won't be a match to Yoon-dam.
53
00:04:16,195 --> 00:04:18,739
To be honest, I don't think I can do it.
54
00:04:18,822 --> 00:04:21,200
I lost to him every single time.
55
00:04:23,035 --> 00:04:24,745
Why are you guys so serious?
56
00:04:25,329 --> 00:04:27,873
In-sol, don't you think we can win this?
57
00:04:29,541 --> 00:04:32,920
If we follow the standard order,
winning might be difficult.
58
00:04:33,003 --> 00:04:36,048
Then, the order will be important.
Is there any good strategy?
59
00:04:36,798 --> 00:04:39,968
Well, it's not like
we don't have any strategy to play.
60
00:04:52,606 --> 00:04:56,276
Right. I did hear that Seung-heon wants
to avoid going up against Hae-kang
61
00:04:56,360 --> 00:04:57,986
whether it's doubles or singles.
62
00:04:58,654 --> 00:05:01,365
It's the opposite, then.
We must make sure to match them up.
63
00:05:01,448 --> 00:05:02,658
And they should go last.
64
00:05:02,741 --> 00:05:04,701
Then, we'll have
a higher chance of winning.
65
00:05:04,785 --> 00:05:07,788
And we will be playing in Court One.
66
00:05:07,871 --> 00:05:10,415
That court gets a lot of wind
from the air conditioner.
67
00:05:10,499 --> 00:05:13,126
What do you mean?
They only assigned our practice court.
68
00:05:13,210 --> 00:05:15,545
Busan practices in Court One.
69
00:05:15,629 --> 00:05:19,091
With Seung-heon's connections,
they'll play the game in the same court.
70
00:05:19,174 --> 00:05:20,342
Die!
71
00:05:21,510 --> 00:05:24,429
Hae-kang is the best.
He's so enthusiastic about badminton…
72
00:05:27,307 --> 00:05:29,226
Die. Die now.
73
00:05:31,061 --> 00:05:32,104
Come on.
74
00:05:46,034 --> 00:05:48,036
This is just my opinion.
75
00:05:50,038 --> 00:05:52,207
Never mind. Let's ask our coach.
76
00:05:52,291 --> 00:05:53,750
I said I'm good.
77
00:05:53,834 --> 00:05:56,169
Well, first of all,
78
00:05:57,129 --> 00:05:58,922
Woo-chan, your defense is perfect.
79
00:05:59,798 --> 00:06:02,301
Right. The whole country knows
about your defense.
80
00:06:02,384 --> 00:06:04,678
But when you have to play offense,
81
00:06:04,761 --> 00:06:08,223
it looks like you think about defense
even before your smash shot.
82
00:06:09,224 --> 00:06:10,100
Look.
83
00:06:11,268 --> 00:06:13,645
Look at the angle. It's pretty wide.
84
00:06:14,479 --> 00:06:17,232
You're right. I didn't know about this.
85
00:06:18,400 --> 00:06:19,860
Watch the video.
86
00:06:20,902 --> 00:06:23,780
My gosh. You're right.
The angle is too wide.
87
00:06:24,364 --> 00:06:26,658
Right. You don't miss anything.
88
00:06:28,994 --> 00:06:32,539
-In-sol, did you take this video?
-Yes.
89
00:06:32,622 --> 00:06:35,709
-If you have more videos, send them to me.
-Sure.
90
00:06:35,792 --> 00:06:38,253
I'll send your videos from the spring
and sweet potato competitions.
91
00:06:38,837 --> 00:06:42,632
By the way, do you think Hae-kang is okay?
Look at him.
92
00:06:48,055 --> 00:06:52,017
Gosh. Who's jumping on the rooftop
so early in the morning?
93
00:07:07,324 --> 00:07:09,284
Se-yoon, let's eat.
94
00:07:11,411 --> 00:07:13,538
Se-yoon. Let's eat!
95
00:07:28,136 --> 00:07:30,722
Sir, that's our van!
96
00:07:34,101 --> 00:07:37,771
Goodness, sir. What are you doing
in front of our van?
97
00:07:43,610 --> 00:07:45,612
Seriously. Who are you…
98
00:07:54,413 --> 00:07:56,164
Sir… I mean…
99
00:07:56,248 --> 00:07:57,541
Dad?
100
00:08:15,600 --> 00:08:18,979
Damn it. Those bastards from the city.
101
00:08:21,022 --> 00:08:23,483
My gosh. Hello.
102
00:08:24,151 --> 00:08:25,902
Why are you guys so busy?
103
00:08:29,573 --> 00:08:30,407
It was you, right?
104
00:08:30,490 --> 00:08:35,078
Gosh. "Mind your own business."
I wonder who did that.
105
00:08:35,162 --> 00:08:36,747
Gosh. What a jerk!
106
00:08:37,330 --> 00:08:38,915
I know you did it! Bastard!
107
00:08:38,999 --> 00:08:40,292
It wasn't me.
108
00:08:40,375 --> 00:08:43,211
You can't just yell at me
without any evidence.
109
00:08:43,295 --> 00:08:45,797
Don't waste your energy on me.
Just go and clean up.
110
00:08:45,881 --> 00:08:48,133
That suits you much better.
111
00:08:48,216 --> 00:08:51,678
Goodness. That looks great.
Look at that X mark.
112
00:08:58,602 --> 00:09:01,313
Hey, get out of the car.
Get off and pick this up!
113
00:09:01,396 --> 00:09:02,481
Forget it.
114
00:09:03,231 --> 00:09:06,401
Let it go. Just let it go.
115
00:09:07,694 --> 00:09:09,446
How could you say nothing?
116
00:09:17,871 --> 00:09:19,456
Let's just ignore them.
117
00:09:20,207 --> 00:09:24,544
I should have,
but that woman is just so aggressive.
118
00:09:24,628 --> 00:09:26,129
Should I scare her a bit?
119
00:09:26,213 --> 00:09:28,256
She'll act all tough now,
but it'll scare her.
120
00:09:28,340 --> 00:09:31,760
Hey, let's be gentlemen about this.
121
00:10:14,886 --> 00:10:15,887
What?
122
00:10:20,225 --> 00:10:21,226
What?
123
00:10:23,728 --> 00:10:24,729
What on earth?
124
00:10:29,943 --> 00:10:32,028
Goodness. Is that a fire?
125
00:10:32,112 --> 00:10:34,030
-Goodness.
-Oh, no!
126
00:10:34,531 --> 00:10:36,700
-Goodness.
-Damn it.
127
00:10:36,783 --> 00:10:38,451
-What's going on?
-Oh, my.
128
00:10:39,286 --> 00:10:40,620
What's happening?
129
00:10:41,788 --> 00:10:43,415
This is driving me crazy.
130
00:11:16,906 --> 00:11:19,451
My goodness. I won't let this slide.
131
00:11:19,951 --> 00:11:22,203
-Who are you calling?
-The police.
132
00:11:23,163 --> 00:11:26,499
What? You saw what happened here.
133
00:11:26,583 --> 00:11:29,336
They vandalized the mural
and threw out trash here, too.
134
00:11:29,419 --> 00:11:32,047
-Calm down.
-You fool.
135
00:11:32,130 --> 00:11:34,132
It will only ruin our town's reputation.
136
00:11:34,215 --> 00:11:38,428
And just like they said,
we don't have evidence that they did it.
137
00:11:39,304 --> 00:11:42,474
-Come on!
-Okay. Fine.
138
00:11:43,391 --> 00:11:46,686
Goodness. Thank you for helping out.
139
00:11:46,770 --> 00:11:50,607
I'll talk to the police. Don't worry.
You should all go back home.
140
00:11:50,690 --> 00:11:52,692
All right. Let's go back.
141
00:12:21,971 --> 00:12:23,598
Have some coffee.
142
00:12:23,682 --> 00:12:26,726
-I'm good. You guys should drink some.
-Okay.
143
00:12:26,810 --> 00:12:27,727
Come in.
144
00:12:38,780 --> 00:12:42,534
Gosh. Hyeon-jong. What brings you here?
145
00:12:42,617 --> 00:12:43,785
Hello.
146
00:12:49,916 --> 00:12:52,377
I just wanted to say hello.
147
00:12:53,503 --> 00:12:55,422
Hyeon-jong, are you going to a wedding?
148
00:12:56,089 --> 00:12:57,924
Or a funeral?
149
00:12:59,384 --> 00:13:02,053
Right. What's up
with the suit and the shoes?
150
00:13:02,971 --> 00:13:06,182
It's been a while
since I said hello to you.
151
00:13:06,266 --> 00:13:09,853
If you know that,
how could you buy canned coffee?
152
00:13:09,936 --> 00:13:12,397
My gosh.
I didn't know that's still around.
153
00:13:12,480 --> 00:13:14,858
Even the kids don't drink
canned coffee nowadays.
154
00:13:14,941 --> 00:13:18,027
-We drink real coffee like this.
-I see. Okay. Sorry.
155
00:13:18,111 --> 00:13:21,614
That's enough. I doubt
that you really came here to say hello.
156
00:13:22,615 --> 00:13:23,700
What is it?
157
00:13:27,454 --> 00:13:28,538
Well…
158
00:13:28,621 --> 00:13:31,124
You know, people with no conscience
159
00:13:31,207 --> 00:13:33,501
would only ask for his support
with this coffee, right?
160
00:13:36,004 --> 00:13:39,966
No. I just wanted to say hello.
That's all.
161
00:13:41,634 --> 00:13:44,596
64TH NATIONAL SUMMER COMPETITION
162
00:13:44,679 --> 00:13:47,056
It's a long way back to the countryside.
Go start the car.
163
00:13:47,140 --> 00:13:50,351
Since when did Busan
become a metropolitan?
164
00:13:50,435 --> 00:13:52,103
I don't need to hear that
from country bumpkins.
165
00:13:52,187 --> 00:13:54,481
None of you are even
on the national youth team.
166
00:13:55,356 --> 00:13:58,860
What an asshole. Looks like
your daddy's connection got you this far.
167
00:13:58,943 --> 00:14:01,946
Do you want me to crush you to a pulp?
168
00:14:02,655 --> 00:14:04,741
All right. Country kids.
169
00:14:04,824 --> 00:14:08,286
Both of you, be quiet.
You're upsetting this Seoulite.
170
00:14:08,369 --> 00:14:09,662
-What?
-What?
171
00:14:10,371 --> 00:14:12,999
Don't go crying after you lose, Hae-kang.
172
00:14:13,083 --> 00:14:14,584
Hey, Curly Hair. Shut it.
173
00:14:14,667 --> 00:14:17,879
I'll go first for the team match.
You can do the same. All good, right?
174
00:14:18,463 --> 00:14:19,881
-What?
-What?
175
00:14:20,465 --> 00:14:23,301
If you're scared, go and fix your order.
You dummy.
176
00:14:23,384 --> 00:14:25,220
Seung-heon, let's go.
177
00:14:25,303 --> 00:14:26,554
We should get ready.
178
00:14:30,308 --> 00:14:33,436
They've got no skills or connections.
All they do is talk.
179
00:14:34,354 --> 00:14:36,439
My gosh. He's so chatty.
180
00:14:38,399 --> 00:14:40,026
You should go if that's all.
181
00:14:40,610 --> 00:14:41,778
Okay.
182
00:14:45,698 --> 00:14:46,908
Actually,
183
00:14:48,993 --> 00:14:52,372
I came here to ask you for your support.
184
00:14:56,167 --> 00:14:58,837
My boys worked really hard.
185
00:14:58,920 --> 00:15:01,506
Gosh. Don't you know the era we live in?
186
00:15:01,589 --> 00:15:03,091
I can't show any favoritism.
187
00:15:04,717 --> 00:15:06,928
I know that there's bad blood
between you and me
188
00:15:07,720 --> 00:15:10,557
and Haenam Seo Middle School isn't
as accomplished as before.
189
00:15:10,640 --> 00:15:12,559
I'm not asking you to show favoritism.
190
00:15:12,642 --> 00:15:15,395
But I'm asking you to evaluate
my players as they are.
191
00:15:15,478 --> 00:15:19,566
There's a boy named Yoon-dam.
He performed well for his singles.
192
00:15:19,649 --> 00:15:22,235
but he's never been selected
for the national youth team.
193
00:15:23,278 --> 00:15:24,988
You mean, Bang Yoon-dam.
194
00:15:25,864 --> 00:15:28,575
Haenam is going up against Busan
in the first round.
195
00:15:28,658 --> 00:15:30,577
The association director's son's school.
196
00:15:32,245 --> 00:15:34,581
Then, I don't think he has any shot.
197
00:15:34,664 --> 00:15:36,791
It has nothing to do
with who his father is.
198
00:15:36,875 --> 00:15:40,128
But your school is the most likely team
to get eliminated first.
199
00:15:42,088 --> 00:15:44,215
It just means your boys suck that bad.
200
00:15:54,851 --> 00:15:56,769
Have a good day.
201
00:16:01,941 --> 00:16:04,611
Who drinks canned coffee these days?
Just throw it out.
202
00:16:05,153 --> 00:16:06,571
Hey, he can hear you.
203
00:16:06,654 --> 00:16:08,114
That's the point.
204
00:16:08,698 --> 00:16:11,242
Hey, check the expiration date. Gosh.
205
00:16:20,293 --> 00:16:22,545
Those two must go up against each other.
206
00:16:22,629 --> 00:16:24,547
It'd be great if they both play last.
207
00:16:24,631 --> 00:16:26,841
Usually, he always plays last because
208
00:16:27,508 --> 00:16:29,135
Seung-heon is an attention-seeker.
209
00:16:29,219 --> 00:16:30,803
But our captain is one, too.
210
00:16:30,887 --> 00:16:34,140
My goodness. Have you ever seen
Yoon-dam hurting other people?
211
00:16:35,683 --> 00:16:39,437
But that jerk, Seung-heon, tramples
on other people to shine.
212
00:16:39,520 --> 00:16:42,774
I heard he threw a fit at the seniors
to be the final player last year.
213
00:16:42,857 --> 00:16:46,069
But the coach couldn't say anything
because of the association director.
214
00:16:46,152 --> 00:16:49,155
Then, someone like him would rather die
than get humiliated
215
00:16:49,239 --> 00:16:50,615
after losing to the airhead.
216
00:16:51,950 --> 00:16:54,160
But where is Woo-chan?
217
00:16:54,911 --> 00:16:57,622
He's been busy watching the videos
and I don't see him now.
218
00:17:06,089 --> 00:17:07,131
Hey.
219
00:17:09,759 --> 00:17:12,220
-Yong-tae, go get our coach.
-Okay.
220
00:17:12,303 --> 00:17:13,805
Captain, what happened?
221
00:17:13,888 --> 00:17:16,349
He slipped. I think he sprained his ankle.
222
00:17:17,141 --> 00:17:18,393
Get on my back first.
223
00:17:19,435 --> 00:17:21,104
One, two, three.
224
00:17:25,566 --> 00:17:26,734
Are you okay?
225
00:17:34,492 --> 00:17:35,326
How is it?
226
00:17:35,410 --> 00:17:37,412
What do you think? It hurts.
227
00:17:38,705 --> 00:17:39,998
Do you think you can move?
228
00:17:40,081 --> 00:17:41,332
It's getting better.
229
00:17:41,958 --> 00:17:43,501
I'll be okay if I rest a bit.
230
00:17:44,419 --> 00:17:47,338
Hey, guys. Can you go and get the nurse?
231
00:17:47,422 --> 00:17:48,256
-Okay.
-Okay.
232
00:17:49,465 --> 00:17:51,551
Let's check your ankle first.
Don't put pressure on it.
233
00:17:59,392 --> 00:18:02,437
Haenam Jeil M.S. and Seoul Jeil M.S.
of the Girls Division.
234
00:18:02,520 --> 00:18:04,981
Report to Court Two
for the first singles match.
235
00:18:05,064 --> 00:18:06,899
Good job yesterday, Se-yoon.
236
00:18:06,983 --> 00:18:09,485
There you go again, Lee Yu-ri. Be quiet.
237
00:18:09,569 --> 00:18:11,988
Yeong-ja, can't I even say hello to her?
238
00:18:12,071 --> 00:18:13,489
I'm okay.
239
00:18:14,657 --> 00:18:15,908
You, too.
240
00:18:15,992 --> 00:18:19,537
Okay. What a coincidence.
You're playing first again.
241
00:18:20,121 --> 00:18:22,874
Right. I hope we can have
a good game again today.
242
00:18:22,957 --> 00:18:25,084
Gosh. That's what we should be asking.
243
00:18:26,377 --> 00:18:27,545
Let's go.
244
00:18:30,923 --> 00:18:32,133
That wench.
245
00:18:32,967 --> 00:18:35,511
Se-yoon, don't let it get to you.
Let's go.
246
00:18:37,472 --> 00:18:39,682
Se-yoon, can I have
an interview with you after…
247
00:18:40,475 --> 00:18:43,770
No. I will not ask you
for an interview. Never.
248
00:18:43,853 --> 00:18:45,813
-Gosh.
-Let's go, Se-yoon.
249
00:18:47,690 --> 00:18:48,900
Okay.
250
00:18:48,983 --> 00:18:51,527
Se-yoon.
251
00:18:57,158 --> 00:18:59,660
Gosh. How can I handle Yoon Hae-kang?
252
00:19:00,453 --> 00:19:01,871
Don't worry, Coach.
253
00:19:01,954 --> 00:19:05,333
Hae-kang hurt his ankle.
He'll probably play last.
254
00:19:05,416 --> 00:19:07,627
-He won't play the doubles match.
-Are you sure?
255
00:19:07,710 --> 00:19:10,380
Yes. I don't need to avoid him now.
256
00:19:10,463 --> 00:19:12,173
Shouldn't I go up against him?
257
00:19:12,256 --> 00:19:14,092
Then, let's nip them in the bud.
258
00:19:14,175 --> 00:19:15,301
No.
259
00:19:16,552 --> 00:19:18,971
I'll go up against Hae-kang
in the final match.
260
00:19:19,055 --> 00:19:20,598
Shouldn't I crush him
261
00:19:20,681 --> 00:19:23,226
in front of everyone,
so he never gets up again?
262
00:19:34,487 --> 00:19:36,781
LEE SEUNG-HEON, YOON HAE-KANG
263
00:19:37,907 --> 00:19:40,701
They are taking advantage
of Hae-kang's injury.
264
00:19:40,785 --> 00:19:42,620
They were so eager to avoid you before.
265
00:19:42,703 --> 00:19:44,539
I wonder if we can go all the way
to the final match.
266
00:19:45,123 --> 00:19:48,167
-We need to win at least two matches.
-Be quiet, everyone.
267
00:19:48,835 --> 00:19:51,045
Your coach and I gave the order
a lot of thought.
268
00:19:51,129 --> 00:19:53,840
And you guys can just focus
on giving it your all.
269
00:19:53,923 --> 00:19:56,426
Win together. Lose together. Got it?
270
00:19:56,509 --> 00:19:57,677
-Yes, sir.
-Yes, sir.
271
00:20:07,270 --> 00:20:10,064
Was there a problem with the court?
Why are you out already?
272
00:20:18,072 --> 00:20:19,073
No way.
273
00:20:30,543 --> 00:20:31,377
Good job.
274
00:20:33,588 --> 00:20:34,922
She's not playing around.
275
00:20:44,265 --> 00:20:47,101
Haenam Seo M.S. and Busan Jeil M.S.
of the Boys Division.
276
00:20:47,185 --> 00:20:49,979
Report to Court One
for the first singles match.
277
00:20:50,813 --> 00:20:51,814
Yoon-dam.
278
00:20:52,398 --> 00:20:53,399
Yes, Coach.
279
00:20:54,901 --> 00:20:56,110
Just remember this.
280
00:20:56,194 --> 00:20:59,947
Relax when you swing,
and you set the pace.
281
00:21:00,781 --> 00:21:02,575
Yes. I got it.
282
00:21:03,159 --> 00:21:05,620
You know that the guys from Busan
are not easy, right?
283
00:21:06,329 --> 00:21:07,371
You must do your best.
284
00:21:07,955 --> 00:21:10,791
Coach, I've never played half-heartedly.
285
00:21:11,375 --> 00:21:12,710
I always gave it my all.
286
00:21:13,461 --> 00:21:14,587
Let's go.
287
00:21:37,818 --> 00:21:38,653
That's it!
288
00:21:39,403 --> 00:21:42,073
Match won by Bang Yoon-dam
of Haenam Seo Middle School.
289
00:21:42,156 --> 00:21:45,409
SINGLES 1, HAENAM SEO M.S.
BANG YOON-DAM WINS
290
00:21:46,118 --> 00:21:48,579
HAENAM SEO M.S., 1
BUSAN JEIL M.S., 0
291
00:22:00,883 --> 00:22:03,594
Match won by Kang Gu-min
of Busan Jeil Middle School.
292
00:22:03,678 --> 00:22:05,221
SINGLES 2, HAENAM SEO M.S.
LEE YONG-TAE LOSES
293
00:22:05,304 --> 00:22:07,890
-21-14.
-It's all right.
294
00:22:14,689 --> 00:22:16,357
HAENAM SEO M.S., 1
BUSAN JEIL M.S., 1
295
00:22:17,942 --> 00:22:20,319
By the way, where's Woo-chan?
He's up next.
296
00:22:20,403 --> 00:22:22,863
Actually, he's been gone today.
297
00:22:22,947 --> 00:22:25,324
Hey, let's go and find him.
298
00:22:26,701 --> 00:22:28,828
What? There he is.
299
00:22:33,666 --> 00:22:35,334
Woo-chan, where have you…
300
00:22:41,841 --> 00:22:45,177
Woo-chan, let's go down.
It's our doubles match.
301
00:22:57,106 --> 00:22:58,691
Did something happen to Woo-chan?
302
00:22:59,358 --> 00:23:02,194
Woo-chan figured out what his weakness is.
303
00:23:02,778 --> 00:23:04,238
We reviewed his match videos,
304
00:23:04,322 --> 00:23:06,699
and he swings too wide because
he worries too much about defense.
305
00:23:06,782 --> 00:23:09,577
Woo-chan might seem so gentle,
but you know he's got grit.
306
00:23:10,119 --> 00:23:13,164
Now that he figured out his weakness,
he probably found a solution.
307
00:23:13,998 --> 00:23:15,124
Is that all?
308
00:23:15,750 --> 00:23:18,210
Yes. Nothing happened other than that.
309
00:23:33,476 --> 00:23:36,270
Na Woo-chan. Jeong In-sol.
310
00:23:36,854 --> 00:23:38,481
-Go for it!
-Go for it!
311
00:23:38,564 --> 00:23:42,526
-Let's go, Haenam Seo Middle School!
-You can do it. Let's go!
312
00:23:42,610 --> 00:23:44,862
-Let's destroy them!
-Go crush them.
313
00:23:44,945 --> 00:23:46,530
-Let's go.
-Great.
314
00:23:46,614 --> 00:23:47,948
Go for it!
315
00:24:15,935 --> 00:24:17,770
-Yes!
-Nice.
316
00:24:17,853 --> 00:24:20,147
-Nice!
-Great. Let's keep it going.
317
00:24:20,231 --> 00:24:21,190
Let's go.
318
00:24:21,273 --> 00:24:22,817
-It's killing me.
-14-11
319
00:24:22,900 --> 00:24:24,860
Woo-chan is on fire today.
320
00:24:24,944 --> 00:24:26,987
Gosh. He must've found his solution.
321
00:24:27,071 --> 00:24:30,032
Gosh. He's going at it, too.
He's never been better.
322
00:24:30,908 --> 00:24:33,536
-You can do it!
-Let's go!
323
00:24:35,371 --> 00:24:36,914
6-8.
324
00:24:55,766 --> 00:24:57,893
-What?
-What happened?
325
00:24:58,602 --> 00:25:00,688
-Oh, no. It looks like he's hurt.
-What is it?
326
00:25:01,188 --> 00:25:03,607
Woo-chan, are you okay?
327
00:25:03,691 --> 00:25:05,943
-I'm okay. I can keep playing.
-Let me see.
328
00:25:10,030 --> 00:25:13,701
Let's go to the hospital.
You have more matches tomorrow, too.
329
00:25:13,784 --> 00:25:16,370
Coach, I really want to show
how much I can play.
330
00:25:18,956 --> 00:25:20,332
Please let me play.
331
00:25:20,416 --> 00:25:21,667
Hey, Woo-chan.
332
00:25:25,546 --> 00:25:26,380
Let me see.
333
00:25:45,191 --> 00:25:46,275
Please…
334
00:25:47,359 --> 00:25:50,446
Haenam Seo Middle School will withdraw
from the first doubles match.
335
00:25:50,529 --> 00:25:51,614
Okay.
336
00:25:56,535 --> 00:25:57,870
Woo-chan.
337
00:25:58,370 --> 00:26:00,498
Woo-chan. Hey, Na Woo-chan.
338
00:26:01,749 --> 00:26:03,501
-Let's go.
-Okay.
339
00:26:07,671 --> 00:26:11,425
DOUBLES 1, HAENAM SEO M.S.
NA WOO-CHAN AND JEONG IN-SOL LOSE
340
00:26:11,509 --> 00:26:14,553
HAENAM SEO M.S., 1
BUSAN JEIL M.S., 2
341
00:26:17,640 --> 00:26:18,599
Woo-chan.
342
00:26:19,600 --> 00:26:20,768
Are you okay?
343
00:26:20,851 --> 00:26:23,646
Woo-chan, you were so good.
You crushed it.
344
00:26:23,729 --> 00:26:25,439
Hey, is your shoulder okay?
345
00:26:43,624 --> 00:26:46,710
In-sol, how was Woo-chan?
346
00:26:48,254 --> 00:26:49,797
He was a bit different.
347
00:26:49,880 --> 00:26:51,674
He seemed different to us, too.
348
00:26:51,757 --> 00:26:53,634
So he was able to find
his solution, right?
349
00:26:54,593 --> 00:26:56,136
I'm not sure about that.
350
00:26:56,220 --> 00:26:58,556
But he gave his all to this match
351
00:26:58,639 --> 00:27:00,641
as if it was his last game.
352
00:27:01,517 --> 00:27:04,895
And it seemed like
he had to prove something.
353
00:27:20,619 --> 00:27:21,620
Father.
354
00:27:43,851 --> 00:27:45,060
Hey.
355
00:27:45,978 --> 00:27:47,271
I had a seminar nearby.
356
00:27:50,649 --> 00:27:52,818
I've never been to
a badminton stadium before.
357
00:27:55,446 --> 00:27:56,447
That was interesting.
358
00:28:07,291 --> 00:28:10,502
My gosh. You're right.
The angle is too wide.
359
00:28:10,586 --> 00:28:13,047
Right. You don't miss anything.
360
00:28:37,321 --> 00:28:40,449
Hey, he sucks! Just keep going at it!
361
00:28:41,033 --> 00:28:42,952
He's just a dummy.
362
00:28:45,746 --> 00:28:47,122
What? A dummy?
363
00:28:47,790 --> 00:28:49,833
-Say that again.
-Who are you?
364
00:28:49,917 --> 00:28:52,795
Me? I'm that dummy's father! You bastard.
365
00:28:53,587 --> 00:28:56,382
You two! Stop fighting!
366
00:28:57,257 --> 00:28:58,926
Where did you serve in the army?
Come here.
367
00:28:59,009 --> 00:29:01,303
My goodness. What are you doing?
368
00:29:12,898 --> 00:29:14,358
Did you watch my game?
369
00:29:15,442 --> 00:29:17,069
Yes. I saw a part of it.
370
00:29:17,945 --> 00:29:19,905
I know nothing about badminton.
371
00:29:22,574 --> 00:29:23,534
But I get why
372
00:29:24,910 --> 00:29:28,789
you love badminton so much
373
00:29:29,456 --> 00:29:31,417
and why you had to stay here.
374
00:29:31,500 --> 00:29:32,501
Na Woo-chan.
375
00:29:33,335 --> 00:29:35,421
-Go for it!
-Let's go!
376
00:29:35,504 --> 00:29:38,757
Woo-chan, don't get nervous.
Just focus on one thing!
377
00:29:38,841 --> 00:29:41,719
Don't worry about the rest! We got you!
378
00:29:46,015 --> 00:29:47,516
Just one. Please.
379
00:29:49,768 --> 00:29:51,061
-Yes!
-Nice.
380
00:29:51,145 --> 00:29:52,646
-Nice!
-Nice!
381
00:29:53,731 --> 00:29:56,316
Well done. Yes!
382
00:29:58,569 --> 00:30:00,571
I had nothing to worry about.
383
00:30:02,448 --> 00:30:03,449
Go back inside.
384
00:30:06,410 --> 00:30:07,327
Woo-chan.
385
00:30:09,079 --> 00:30:10,289
Give your best
386
00:30:10,956 --> 00:30:11,957
to your passion.
387
00:30:18,297 --> 00:30:19,298
Okay.
388
00:30:21,633 --> 00:30:22,634
Dad.
389
00:31:13,685 --> 00:31:15,771
-Yes!
-Yes!
390
00:31:15,854 --> 00:31:16,980
-Yes!
-Yes!
391
00:31:17,064 --> 00:31:18,273
-Yes!
-Yes!
392
00:31:22,778 --> 00:31:25,739
Match won by Bang Yoon-dam
and Lee Yong-tae of Haenam Seo M.S.
393
00:31:26,323 --> 00:31:28,575
DOUBLES 2, HAENAM SEO M.S.
BANG YOON-DAM AND LEE YONG-TAE WIN
394
00:31:28,665 --> 00:31:30,244
21-16.
395
00:31:34,748 --> 00:31:37,459
HAENAM SEO M.S., 2
BUSAN JEIL M.S., 2
396
00:31:39,002 --> 00:31:40,420
All right.
397
00:31:42,214 --> 00:31:44,091
Good job, boys. And thank you.
398
00:31:44,174 --> 00:31:45,342
Okay.
399
00:31:45,425 --> 00:31:47,386
Thanks to you, we have a chance.
400
00:31:47,469 --> 00:31:49,429
But do you know what makes me happier?
401
00:31:50,430 --> 00:31:54,059
Like I instructed you,
you relaxed your swing.
402
00:31:54,143 --> 00:31:56,395
And you totally got over your jinx, too.
403
00:32:02,276 --> 00:32:05,988
Coach, but Hae-kang hurt his ankle,
so I'm a bit worried.
404
00:32:06,572 --> 00:32:10,033
Coach, I bet Seung-heon is waiting
to humiliate Hae-kang.
405
00:32:11,034 --> 00:32:14,788
Let him handle the rest now.
406
00:32:17,124 --> 00:32:19,793
Haenam Seo M.S. and Busan Jeil M.S.
of the Boys Division.
407
00:32:19,877 --> 00:32:22,546
Report to Court One
for the final singles match.
408
00:32:24,464 --> 00:32:26,633
I hate calling it
a good game after losing.
409
00:32:26,717 --> 00:32:29,219
It's a way for the losers
to feel good about themselves.
410
00:32:29,303 --> 00:32:31,597
-Losing won't get them anything.
-Shut up.
411
00:32:31,680 --> 00:32:34,975
You gave me shit because
I had bandages around my hand, right?
412
00:32:35,058 --> 00:32:36,018
Listen up.
413
00:32:36,101 --> 00:32:38,353
Fooling my opponent is a strategy.
414
00:32:38,437 --> 00:32:42,524
And using my father's influence
for my benefit is a skill, too.
415
00:32:43,567 --> 00:32:44,818
Winning is everything.
416
00:32:44,902 --> 00:32:47,529
Then, everything can be forgiven
including cheating.
417
00:32:48,655 --> 00:32:51,700
Well, I'm thankful to have a dummy
like you who injures himself.
418
00:32:55,913 --> 00:32:58,874
Six points.
That's the score you can make against me.
419
00:33:23,723 --> 00:33:28,228
FINAL SINGLES MATCH BETWEEN
HAENAM SEO M.S. AND BUSAN JEIL M.S.
420
00:33:42,118 --> 00:33:44,036
Yoon Hae-kang of Haenam Seo Middle School.
421
00:33:44,120 --> 00:33:46,080
Lee Seung-heon
of Busan Jeil Middle School.
422
00:33:46,663 --> 00:33:47,998
Hae-kang to serve.
423
00:33:48,081 --> 00:33:50,375
Love-all, play.
424
00:34:09,519 --> 00:34:10,854
One, love.
425
00:34:12,857 --> 00:34:14,692
It's just getting started, you idiot.
426
00:34:28,581 --> 00:34:30,166
We still did well.
427
00:34:31,167 --> 00:34:32,376
We got this far.
428
00:34:32,460 --> 00:34:36,714
Right. We have a team match tomorrow, too.
429
00:34:36,797 --> 00:34:40,009
But I'm worried about Hae-kang's injury.
430
00:34:41,135 --> 00:34:44,180
If his ankle wasn't injured,
he would have won.
431
00:34:44,263 --> 00:34:45,181
Guys.
432
00:34:45,723 --> 00:34:48,684
Pass me the chocolate sticks next to you.
433
00:34:48,768 --> 00:34:50,978
What? Okay.
434
00:34:53,147 --> 00:34:54,148
Here.
435
00:35:39,527 --> 00:35:41,070
-Yes!
-Hae-kang!
436
00:35:41,153 --> 00:35:43,155
-That was so cool.
-Yes!
437
00:35:44,197 --> 00:35:45,740
2-4.
438
00:35:56,669 --> 00:35:59,296
Let's check your ankle first.
Don't put pressure on it.
439
00:36:03,926 --> 00:36:06,053
Dad, listen to me carefully.
440
00:36:07,388 --> 00:36:09,181
What? Are you okay?
441
00:36:09,265 --> 00:36:12,226
I did twist my ankle a bit,
but I can walk and run just fine.
442
00:36:12,309 --> 00:36:15,479
My gosh. Really?
What a relief. That's nice.
443
00:36:16,480 --> 00:36:17,940
But why did you…
444
00:36:18,023 --> 00:36:21,610
Dad, I know no one expects us to win.
445
00:36:22,778 --> 00:36:24,488
But we'll win no matter what.
446
00:36:24,572 --> 00:36:27,116
Especially against those
who looked down on us.
447
00:36:27,199 --> 00:36:29,285
I will give them a taste
of their own medicine.
448
00:36:29,368 --> 00:36:30,536
I'll play at the end.
449
00:36:32,747 --> 00:36:35,833
Do you think Seung-heon will play last?
450
00:36:35,916 --> 00:36:38,210
Gosh. He'll definitely play last.
451
00:36:38,294 --> 00:36:40,546
Why? He's an attention-seeker.
452
00:36:42,089 --> 00:36:44,049
How can we make it to the final match?
453
00:36:44,133 --> 00:36:47,845
Why are you worried about that?
We have to believe in Bang and our team.
454
00:36:47,928 --> 00:36:50,556
-What?
-I'm sure they'll win.
455
00:36:52,224 --> 00:36:54,769
Well, I am a bit worried though.
456
00:37:08,656 --> 00:37:10,492
-Yes!
-Yes!
457
00:37:10,575 --> 00:37:11,534
-Yes!
-Yes!
458
00:37:12,995 --> 00:37:15,289
-Hae-kang!
-You did it!
459
00:37:21,879 --> 00:37:22,922
Hae-kang!
460
00:37:23,005 --> 00:37:25,257
-Good job!
-You're on fire!
461
00:37:32,389 --> 00:37:35,226
Match won by Yoon Hae-kang
of Haenam Seo Middle School.
462
00:37:35,309 --> 00:37:36,644
21-6.
463
00:37:36,727 --> 00:37:40,356
SINGLES FINAL, HAENAM SEO M.S.
YOON HAE-KANG WINS
464
00:37:40,856 --> 00:37:44,985
HAENAM SEO M.S., 3
BUSAN JEIL M.S., 2
465
00:37:53,911 --> 00:37:56,872
The coaches wanted you to have this.
466
00:37:56,956 --> 00:37:59,917
Gosh. More coffee?
Tell them to stop buying coffee for me.
467
00:38:00,000 --> 00:38:02,628
Everyone knows that you're
the real power behind the team.
468
00:38:02,711 --> 00:38:04,255
This is the most expensive one.
469
00:38:04,338 --> 00:38:07,174
-Please have this.
-I'm good. You should drink it.
470
00:38:09,134 --> 00:38:11,720
Hey, did you watch the games
at Court Five earlier?
471
00:38:11,804 --> 00:38:14,557
Gosh. They were making appeals furiously.
472
00:38:14,640 --> 00:38:17,309
These days, coaches and players think
they know everything.
473
00:38:17,393 --> 00:38:19,228
We've been too lenient on them.
474
00:38:20,062 --> 00:38:22,481
-We'd be dead if we pulled that stunt.
-Exactly.
475
00:38:22,565 --> 00:38:23,566
Don't you agree?
476
00:38:25,401 --> 00:38:27,778
Well, things have gotten
more casual nowadays.
477
00:38:29,113 --> 00:38:30,990
What? You still have this.
478
00:38:31,073 --> 00:38:33,534
Hey, you should throw that out already.
479
00:38:33,617 --> 00:38:35,786
Who's going to drink this shitty coffee?
480
00:38:36,287 --> 00:38:38,914
Did Hae-kang really
come up with this plan?
481
00:38:38,998 --> 00:38:42,251
I know, right? I thought I was watching
a movie toward the end.
482
00:38:42,334 --> 00:38:44,003
I told you to just trust me.
483
00:38:44,086 --> 00:38:46,714
It's me, the one and only Yoon Hae-kang.
484
00:38:46,797 --> 00:38:48,591
-You're the man.
-You're the man.
485
00:38:49,675 --> 00:38:53,596
At this rate, we might win
all of the preliminary rounds.
486
00:38:53,679 --> 00:38:57,266
But I'm worried about Woo-chan's shoulder.
The injury seemed serious.
487
00:38:57,933 --> 00:39:01,520
He's been in there for some time now.
What's taking him so long?
488
00:39:05,566 --> 00:39:08,027
Yong-tae, you're going last, right?
You can go in now.
489
00:39:08,110 --> 00:39:10,154
Are you okay, In-sol?
490
00:39:11,113 --> 00:39:12,197
I'm okay.
491
00:39:12,281 --> 00:39:15,242
I just took some scans and had
some physical therapy. That's it.
492
00:39:15,326 --> 00:39:19,288
It's nice that the head coach pulled
some strings for us to get some massages.
493
00:39:20,456 --> 00:39:21,832
I hope Woo-chan is okay.
494
00:39:25,294 --> 00:39:27,087
Sir, everything has been cleaned up.
495
00:39:27,171 --> 00:39:28,589
Really? Good work. I'll be out.
496
00:39:28,672 --> 00:39:30,966
-Okay. Thank you.
-Hey.
497
00:39:32,134 --> 00:39:33,928
-Is that how you do your bow?
-Pardon?
498
00:39:34,011 --> 00:39:36,472
Hey, throw that out on your way out.
499
00:39:36,555 --> 00:39:37,681
I'm sorry.
500
00:39:38,390 --> 00:39:41,060
Kids these days don't know
how to behave properly.
501
00:39:41,936 --> 00:39:43,479
Don't you agree?
502
00:39:43,562 --> 00:39:45,606
Right. They have no idea.
503
00:39:47,024 --> 00:39:48,609
They are totally out of line.
504
00:39:49,735 --> 00:39:51,862
We should set a date
and give all of them--
505
00:39:51,946 --> 00:39:54,114
I'm talking about you, you assholes!
506
00:39:55,157 --> 00:39:57,701
Don't blame the younger generation.
You'd better behave.
507
00:39:58,494 --> 00:40:00,663
-Isn't Hyeon-jong your senior?
-Yes, sir.
508
00:40:00,746 --> 00:40:03,165
How dare you? You'd better respect him!
509
00:40:03,999 --> 00:40:06,710
-I'm sorry.
-If I could, I would just…
510
00:40:07,461 --> 00:40:10,589
This coffee? It's bitter!
511
00:40:10,673 --> 00:40:12,841
This coffee is so freaking bitter.
512
00:40:19,223 --> 00:40:20,516
I should just…
513
00:40:21,225 --> 00:40:22,893
COFFEE
514
00:40:34,863 --> 00:40:36,115
Nothing is going my way.
515
00:40:36,740 --> 00:40:38,575
And has it ever?
516
00:40:38,659 --> 00:40:39,660
Hello.
517
00:40:43,122 --> 00:40:45,332
You've got neither pride nor money.
518
00:41:14,903 --> 00:41:16,905
It's nice and sweet.
519
00:41:18,073 --> 00:41:20,909
Coffee these days is way too bitter.
520
00:41:22,202 --> 00:41:23,495
How do you know my taste?
521
00:41:23,579 --> 00:41:26,832
I ran your coffee errands for a decade.
522
00:41:26,915 --> 00:41:28,500
Right. Yes, you did.
523
00:41:32,129 --> 00:41:35,466
Ki-won, Yoon-dam is a really good player.
524
00:41:36,175 --> 00:41:38,802
He couldn't show how good he is
because he was disqualified.
525
00:41:38,886 --> 00:41:40,429
And he's got potential, too.
526
00:41:40,512 --> 00:41:43,557
Yoon-dam will be chosen
for the national youth team this year.
527
00:41:45,142 --> 00:41:47,936
Thank you. Thank you so much.
528
00:41:48,020 --> 00:41:49,605
Don't get the wrong idea.
529
00:41:50,272 --> 00:41:54,193
It has nothing to do with whether or not
you come to say hello or bring me coffee.
530
00:41:54,276 --> 00:41:56,612
The association and the competitions
have changed.
531
00:41:56,695 --> 00:41:59,656
Only rules
and their skills will matter now.
532
00:42:01,742 --> 00:42:04,620
Then, how come
you never picked him before?
533
00:42:05,913 --> 00:42:07,748
You know nothing.
534
00:42:08,665 --> 00:42:12,503
He's a great player. But when he gets
nervous, his swing gets stiff.
535
00:42:13,253 --> 00:42:15,881
He couldn't fix that for years,
but he fixed it this year.
536
00:42:15,964 --> 00:42:17,674
That's the only reason.
537
00:42:19,802 --> 00:42:20,803
Ki-won.
538
00:42:21,720 --> 00:42:24,848
Gosh. Why are you looking at me like that?
You're creeping me out.
539
00:42:26,100 --> 00:42:27,643
How did he fix that though?
540
00:42:27,726 --> 00:42:29,228
I doubt that he was dumb enough
541
00:42:29,311 --> 00:42:31,605
to put some cardboards on his arm
like we used to.
542
00:42:31,688 --> 00:42:32,898
Gosh. That kid.
543
00:42:35,275 --> 00:42:37,111
Let me ask you one thing.
544
00:42:37,736 --> 00:42:39,571
Why didn't you let me win back then?
545
00:42:40,197 --> 00:42:43,408
With one more win, I would've been able to
compete in the Asian Games.
546
00:42:44,201 --> 00:42:45,911
That's what you told me to do.
547
00:42:45,994 --> 00:42:48,789
You told me to follow the rules
whatever it was.
548
00:42:48,872 --> 00:42:51,041
Hey, that's what people just say.
549
00:42:51,834 --> 00:42:54,670
Maybe, that's why
you're the head coach now.
550
00:42:54,753 --> 00:42:58,006
If you know that, shut it.
Had I won that game,
551
00:42:58,090 --> 00:43:00,008
I would've been the chairman. You punk.
552
00:43:01,885 --> 00:43:02,970
Gosh.
553
00:43:05,639 --> 00:43:08,725
TREATMENT ROOM
554
00:43:08,809 --> 00:43:11,061
Are you all right?
What did the doctor say?
555
00:43:11,145 --> 00:43:13,188
Coach, I'm sorry.
556
00:43:13,272 --> 00:43:14,606
Why?
557
00:43:14,690 --> 00:43:17,401
I left without saying anything
after the game like that.
558
00:43:17,484 --> 00:43:21,196
Gosh. Don't worry about that.
Are you all right?
559
00:43:21,280 --> 00:43:23,615
Yes. It's not serious.
560
00:43:23,699 --> 00:43:25,868
It's a muscle spasm.
It'll recover in a week.
561
00:43:26,660 --> 00:43:28,370
Gosh. Really?
562
00:43:28,453 --> 00:43:30,330
I'm happy as long as you're okay.
563
00:43:30,414 --> 00:43:32,374
We can continue with the rest of the team.
564
00:43:32,457 --> 00:43:35,002
Don't worry. Okay?
565
00:43:35,085 --> 00:43:37,588
Yes, coach. Thank you.
566
00:43:37,671 --> 00:43:39,965
All right. Okay. Go to the boys.
567
00:43:40,632 --> 00:43:43,927
He kept playing with this kind of injury?
568
00:43:44,011 --> 00:43:48,390
Yes. He hurt his shoulder during the game.
I'm sorry.
569
00:43:48,473 --> 00:43:50,601
You don't have to apologize to me.
570
00:43:51,602 --> 00:43:52,603
Did you talk to him?
571
00:43:52,686 --> 00:43:54,938
Yes. He said it'd heal in a week.
572
00:43:56,106 --> 00:43:57,608
I'll let Woo-chan rest up.
573
00:43:57,691 --> 00:44:00,569
We can complete our preliminary round
with the rest of the team.
574
00:44:00,652 --> 00:44:03,280
Who said you could do that?
575
00:44:04,823 --> 00:44:06,325
See if you can still say that.
576
00:44:06,992 --> 00:44:10,954
Look at this. He sprained his ankle.
There's an inflamed ligament in the ankle.
577
00:44:12,372 --> 00:44:14,333
I think you mixed up the X-ray scans.
578
00:44:14,416 --> 00:44:17,211
Woo-chan hurt his shoulder, not his ankle.
579
00:44:17,294 --> 00:44:19,796
You must be tired.
You made a silly mistake.
580
00:44:19,880 --> 00:44:23,175
What? Isn't Yoon Hae-kang your player?
581
00:44:24,092 --> 00:44:28,430
All right. Do you see that the tissue
in the back of his ankle is damaged?
582
00:44:29,181 --> 00:44:30,766
Put a cast on his ankle.
583
00:44:30,849 --> 00:44:34,269
And make sure he doesn't play
for at least two weeks.
584
00:44:34,353 --> 00:44:37,189
Given the injury,
running wouldn't have been possible.
585
00:44:37,272 --> 00:44:38,982
Just walking would've been hard.
586
00:44:45,238 --> 00:44:49,159
The reality of this competition being over
is finally sinking in.
587
00:44:49,242 --> 00:44:53,580
Exactly. The competition is one thing.
But what about Hae-kang?
588
00:44:53,664 --> 00:44:56,291
But he'll recover in a few weeks
with a cast on.
589
00:44:56,375 --> 00:44:59,252
It's not just that.
He took revenge on Yellow Hair
590
00:44:59,336 --> 00:45:01,630
and we won as a team.
591
00:45:01,713 --> 00:45:04,299
He's probably going to
play baseball again.
592
00:45:04,383 --> 00:45:06,301
He was happy to see his coach, too.
593
00:45:08,553 --> 00:45:11,974
Should we ask him
to keep playing badminton?
594
00:45:12,057 --> 00:45:15,769
The airhead doesn't even listen to
his dad. He wouldn't listen to us.
595
00:45:15,852 --> 00:45:18,772
Let's be honest.
Isn't that really irresponsible of him?
596
00:45:18,855 --> 00:45:22,359
We came this far.
He can't just leave us like this.
597
00:45:22,442 --> 00:45:24,987
-Yong-tae.
-You know what I said is true.
598
00:45:25,070 --> 00:45:26,863
That's making me furious now.
599
00:45:30,617 --> 00:45:32,327
-Be careful.
-Gosh. Don't overreact.
600
00:45:32,411 --> 00:45:34,579
Be careful, you brat. Gosh.
601
00:45:35,998 --> 00:45:37,499
There they are.
602
00:45:38,125 --> 00:45:39,376
All right.
603
00:45:40,836 --> 00:45:43,547
If it hurt that much,
you should have told us.
604
00:45:43,630 --> 00:45:45,257
Hey, I didn't know.
605
00:45:45,340 --> 00:45:47,718
If it hurt, I would've told you.
Why wouldn't I?
606
00:45:48,593 --> 00:45:50,137
But, why do you guys look so serious?
607
00:45:50,804 --> 00:45:54,224
No. It's nothing. We're all right.
608
00:45:54,307 --> 00:45:55,726
I know how you feel.
609
00:45:55,809 --> 00:45:58,520
You won the match
and were about to pass the preliminaries.
610
00:45:58,603 --> 00:46:01,690
It's breaking our hearts
that we had to withdraw from the match.
611
00:46:01,773 --> 00:46:05,277
But there will be more chances.
Don't be disappointed.
612
00:46:05,360 --> 00:46:08,280
Coach, that's not it.
613
00:46:09,197 --> 00:46:12,200
Okay. We'll focus on getting ready
for the next competition.
614
00:46:13,201 --> 00:46:15,245
Okay. Good job, everyone. Let's go.
615
00:46:15,328 --> 00:46:16,747
-Let's go. Be careful.
-Okay.
616
00:46:16,830 --> 00:46:18,623
Gosh. Stop it. He's overreacting.
617
00:46:18,707 --> 00:46:20,959
-Hey, your ace is fine. Don't worry.
-Be careful.
618
00:46:21,043 --> 00:46:22,335
-Okay.
-Let's go.
619
00:46:24,046 --> 00:46:26,214
All right. Walk carefully.
620
00:46:33,722 --> 00:46:35,015
What's that now?
621
00:46:35,098 --> 00:46:37,601
-Gosh. Come on.
-What is it?
622
00:46:41,521 --> 00:46:42,689
What should we do?
623
00:46:49,780 --> 00:46:51,865
You're being ridiculous. This is enough.
624
00:46:51,948 --> 00:46:53,158
As if!
625
00:46:53,241 --> 00:46:56,536
You almost burned down the entire town.
How can you say that?
626
00:46:56,620 --> 00:46:59,289
You'd better take this with you.
627
00:46:59,372 --> 00:47:02,125
-You're way out of line, lady.
-Gosh.
628
00:47:11,426 --> 00:47:15,347
Do you have evidence?
Do you have proof that we threw it out?
629
00:47:15,430 --> 00:47:17,307
Then, who else besides you jerks?
630
00:47:26,441 --> 00:47:27,734
What the…
631
00:47:30,403 --> 00:47:31,863
Take the trash
632
00:47:31,947 --> 00:47:34,699
and fix the mural
before we report you to the police.
633
00:47:36,743 --> 00:47:38,912
Report us.
It's not like you have evidence.
634
00:47:40,705 --> 00:47:42,707
What will you say to them? What?
635
00:47:44,626 --> 00:47:48,130
Will this be enough
for your darned evidence?
636
00:48:09,943 --> 00:48:12,696
Guys, do you want to listen to BTS songs?
637
00:48:12,779 --> 00:48:15,532
Hey, winning the team match
is a great feat.
638
00:48:15,615 --> 00:48:17,117
They won second place last year.
639
00:48:17,200 --> 00:48:18,410
-Okay.
-Okay.
640
00:48:19,452 --> 00:48:21,538
What kind of song do you want?
641
00:48:23,707 --> 00:48:26,293
Coach, we're good with any songs.
642
00:48:27,085 --> 00:48:30,714
Okay. Then, let's do better
at the next competition, boys.
643
00:48:32,799 --> 00:48:35,343
Hey, Yong-tae.
I've never seen you so quiet.
644
00:48:35,427 --> 00:48:39,055
My gosh, Hae-kang. There are times
when I don't want to talk.
645
00:48:39,848 --> 00:48:41,224
What's up with you?
646
00:48:43,268 --> 00:48:45,103
And what's up with you guys, too?
647
00:48:45,187 --> 00:48:47,439
We're just tired. That's all.
648
00:49:01,328 --> 00:49:06,166
CAUTION, FOREST FIRES
DO NOT ENTER MOUNTAIN
649
00:49:08,877 --> 00:49:13,089
I asked you if this would be
enough evidence for you.
650
00:49:14,925 --> 00:49:16,509
Yes. We have evidence right here.
651
00:49:17,093 --> 00:49:20,055
We're going to report you
for arson and vandalism, too.
652
00:49:20,555 --> 00:49:22,224
-Ma'am!
-Gosh.
653
00:49:22,724 --> 00:49:25,143
You have a nice cell phone.
654
00:49:25,227 --> 00:49:26,436
Yes. Are you jealous?
655
00:49:28,230 --> 00:49:31,608
Call the police now. How much is the fine?
Is it 50,000 won?
656
00:49:38,573 --> 00:49:40,158
I just paid the fine.
657
00:49:40,742 --> 00:49:44,162
Hey. Don't you think you're out of line?
658
00:49:44,246 --> 00:49:47,832
-Honey.
-Why is everyone here so hostile?
659
00:49:47,916 --> 00:49:50,085
Fine. You should compensate for it.
660
00:49:50,168 --> 00:49:53,004
You ought to compensate us
for starting a fire
661
00:49:53,088 --> 00:49:55,715
and vandalizing the mural.
Go ahead and compensate us.
662
00:49:57,217 --> 00:50:01,680
Ma'am! She said I vandalized the mural
663
00:50:01,763 --> 00:50:03,807
and started a fire.
664
00:50:03,890 --> 00:50:07,185
Did you record that, too?
Do you have evidence for that?
665
00:50:09,646 --> 00:50:12,899
I don't think she has evidence for that.
666
00:50:12,983 --> 00:50:14,651
Are we good here? Move.
667
00:50:18,029 --> 00:50:20,615
Lady, move out of my way!
668
00:50:20,699 --> 00:50:22,993
Stop that. You're so vulgar!
669
00:50:28,290 --> 00:50:32,460
Hey, city people. That's enough.
You should just go.
670
00:50:32,544 --> 00:50:34,170
I was going to,
671
00:50:34,754 --> 00:50:37,007
but she's accusing me
without any evidence.
672
00:50:37,090 --> 00:50:40,260
I ought to report this to the police
which seems to be
673
00:50:40,343 --> 00:50:42,679
that ugly woman's favorite thing to do.
674
00:50:44,431 --> 00:50:47,058
I'll sue you for false accusations
and defamation.
675
00:50:47,142 --> 00:50:49,519
And eat sweet potatoes.
They'll make you look pretty.
676
00:50:54,607 --> 00:50:57,152
I'm the village chief here.
677
00:50:57,235 --> 00:50:59,612
Can you just go when I ask nicely?
678
00:51:00,322 --> 00:51:01,656
I can't.
679
00:51:11,624 --> 00:51:14,377
This is the cigarette you just smoked.
680
00:51:17,130 --> 00:51:19,841
One of these was found
on the ground at the wall
681
00:51:19,924 --> 00:51:22,844
and the other one was found
at the field where the fire started.
682
00:51:29,225 --> 00:51:31,811
So your parents moved
to a rural area to farm?
683
00:51:31,895 --> 00:51:33,813
And the sticker on your car tells me
you have a kid.
684
00:51:33,897 --> 00:51:36,107
What does that have to do with this now?
685
00:51:37,650 --> 00:51:39,319
Evidence is important.
686
00:51:40,278 --> 00:51:43,073
But just think about it.
687
00:51:44,783 --> 00:51:49,245
This could happen to your parents
in the rural area and your kids.
688
00:51:50,538 --> 00:51:53,083
It could happen to your family.
689
00:51:54,417 --> 00:51:56,044
Do you understand that?
690
00:52:01,966 --> 00:52:05,220
-Gosh. That chief was the nut job.
-Right.
691
00:52:06,388 --> 00:52:07,931
Let's go. They are nasty.
692
00:52:13,186 --> 00:52:14,521
Watch your six, Ms. Ugly.
693
00:52:15,355 --> 00:52:17,816
That bastard. That awful jerk.
694
00:52:19,234 --> 00:52:21,903
Hey, where are you going?
Where do you think you're going?
695
00:52:21,986 --> 00:52:23,488
Get off! Damn it.
696
00:52:25,698 --> 00:52:26,533
Hey.
697
00:52:39,712 --> 00:52:41,381
Gosh. Goodness.
698
00:53:00,733 --> 00:53:02,527
PITCHER
YANG HYEON-JONG
699
00:53:03,862 --> 00:53:07,615
To be honest, I'm a huge fan
of Yang Hyeon-jong, too.
700
00:53:07,699 --> 00:53:09,367
He's a great pitcher.
701
00:53:10,160 --> 00:53:13,163
Both Yang Hyeon-jong and baseball
are pretty cool.
702
00:53:13,246 --> 00:53:16,040
The annual salary and teams are
in a different league.
703
00:53:17,417 --> 00:53:20,462
More than anything,
people go watch baseball.
704
00:53:20,545 --> 00:53:23,756
What are you talking about?
We have people watching our games, too.
705
00:53:23,840 --> 00:53:26,134
Our parents, coaches, and other players
don't count.
706
00:53:26,217 --> 00:53:28,803
-They already know us.
-I agree.
707
00:53:28,887 --> 00:53:31,347
In a way, it's obvious that Hae-kang
708
00:53:32,056 --> 00:53:34,142
wants to play baseball.
709
00:53:34,225 --> 00:53:37,687
Other sports get broadcast
and are very popular.
710
00:53:37,770 --> 00:53:40,940
More importantly, Hae-kang likes baseball.
711
00:53:41,649 --> 00:53:44,903
Right. He should play the sport
he likes the most.
712
00:53:45,612 --> 00:53:47,489
Hey, what are you doing?
713
00:53:47,572 --> 00:53:50,325
What? We should go to sleep now.
714
00:53:50,408 --> 00:53:52,327
You're going home tomorrow for the weekend
715
00:53:52,410 --> 00:53:54,704
and Monday is the school's foundation day.
So you'll be back on Tuesday.
716
00:53:54,787 --> 00:53:57,207
-So what?
-Are you seriously asking me that?
717
00:53:57,290 --> 00:53:59,375
Let's play games. Come on.
718
00:54:02,795 --> 00:54:04,756
Yong-tae, you're coming, right? Let's go.
719
00:54:04,839 --> 00:54:07,967
I want to go to sleep, too.
Turn off the light, please.
720
00:54:19,896 --> 00:54:23,107
Yong-tae, for some reason,
you seem to be in a good mood.
721
00:54:23,191 --> 00:54:26,611
Why wouldn't I be in a good mood?
We're having a barbecue party, too.
722
00:54:27,195 --> 00:54:28,863
Hae-kang won't stay in the team.
723
00:54:29,405 --> 00:54:31,991
We're celebrating our win
and saying goodbye to Hae-kang.
724
00:54:32,075 --> 00:54:34,786
To be precise, we're celebrating
the girls' victory
725
00:54:34,869 --> 00:54:37,455
and Se-yoon and Han-sol's
acceptance to the youth team.
726
00:54:38,122 --> 00:54:40,333
Right. Congratulations, captain.
727
00:54:40,416 --> 00:54:42,460
One of us got into the national team.
728
00:54:43,294 --> 00:54:46,089
Let's not talk about that.
Our team is more troublesome.
729
00:54:46,673 --> 00:54:47,799
Why are you so worried?
730
00:54:48,383 --> 00:54:51,052
We've been doing well
without Hae-kang so far.
731
00:54:51,970 --> 00:54:54,222
We'll be able to compete with In-sol.
732
00:54:54,305 --> 00:54:57,392
But it was fun with Hae-kang.
We won for the first time as a team, too.
733
00:54:57,475 --> 00:54:59,727
Gosh. It's moot to talk about someone
who'll leave.
734
00:54:59,811 --> 00:55:01,229
We need to focus on our future.
735
00:55:01,312 --> 00:55:05,149
Gosh. As someone who never liked
the airhead, you're better than me.
736
00:55:05,233 --> 00:55:08,695
I never really liked him.
How can I ever like a traitor?
737
00:55:08,778 --> 00:55:10,572
Hey, that's enough.
738
00:55:10,655 --> 00:55:12,699
-I only spoke the truth.
-You little…
739
00:55:13,241 --> 00:55:14,450
Both of you, stop.
740
00:55:14,534 --> 00:55:16,828
Ending things on a good note
is important. Okay?
741
00:55:16,911 --> 00:55:19,706
Don't make it obvious.
Let's just focus on the food.
742
00:55:38,725 --> 00:55:39,934
-Hello.
-Hello.
743
00:55:40,018 --> 00:55:40,852
You're here.
744
00:55:44,439 --> 00:55:46,149
What are you all standing around for?
745
00:55:52,155 --> 00:55:54,449
Yong-tae, go and get some lettuce
from the garden.
746
00:55:54,532 --> 00:55:55,658
Okay.
747
00:55:58,494 --> 00:55:59,704
Hey, what's going on?
748
00:56:01,664 --> 00:56:03,499
Did you guys have a fight?
749
00:56:03,583 --> 00:56:04,792
What's up with the mood?
750
00:56:05,376 --> 00:56:06,502
No, we didn't.
751
00:56:08,254 --> 00:56:10,882
Well, where is Hae-kang?
752
00:56:16,346 --> 00:56:19,307
I see. He'll be out with the meat.
753
00:56:53,758 --> 00:56:55,385
Hae-kang.
754
00:56:55,468 --> 00:56:56,678
Hello. Nice to meet you.
755
00:56:57,679 --> 00:57:01,265
I'm Yoon Hae-kang
of the national youth badminton team.
756
00:57:05,645 --> 00:57:09,107
Hae-kang, stop overreacting
and grill the meat.
757
00:57:09,732 --> 00:57:10,692
Stop.
758
00:57:10,775 --> 00:57:13,069
Sorry, but can you please
759
00:57:13,152 --> 00:57:16,114
call me Yoon Hae-kang
of the national youth badminton team.
760
00:57:18,282 --> 00:57:19,283
Thanks.
761
00:57:21,869 --> 00:57:25,081
-Right. There's one more player.
-What?
762
00:57:25,164 --> 00:57:28,084
Another boy from your school
will be on the national youth team.
763
00:57:28,835 --> 00:57:31,546
His name is Yoon Hae-kang.
The one who played last.
764
00:57:32,463 --> 00:57:35,758
I definitely see some potential in him,
so I want to help him grow.
765
00:57:37,260 --> 00:57:38,469
You should help him, too.
766
00:57:48,271 --> 00:57:50,481
Come on. Not you, too.
767
00:57:51,733 --> 00:57:52,900
Grill the meat now.
768
00:57:52,984 --> 00:57:55,653
Okay. All right. Gosh.
769
00:57:55,737 --> 00:57:56,738
Come here.
770
00:57:57,864 --> 00:57:59,907
By the way, what's up with Yong-tae?
771
00:58:10,293 --> 00:58:11,544
What's wrong with him?
772
00:58:12,795 --> 00:58:15,131
He must have thought about something sad
while picking lettuce.
773
00:58:22,055 --> 00:58:25,308
Hey, Yong-tae. Hurry up.
Or we'll eat everything here!
774
00:58:28,352 --> 00:58:31,147
Don't finish everything.
Leave some of the meat for me.
775
00:58:31,981 --> 00:58:34,233
And Hae-kang, don't leave.
776
00:58:34,817 --> 00:58:36,903
No one should leave.
777
00:58:37,612 --> 00:58:40,823
Yoon-dam, can you pass me the meat?
778
00:58:40,907 --> 00:58:42,158
Hae-in.
779
00:58:42,742 --> 00:58:44,619
Woo-chan, cut it small for her.
780
00:58:45,119 --> 00:58:47,371
Give me the meat. Let's keep grilling it.
781
00:58:48,498 --> 00:58:50,750
-Is it good? You're eating a lot.
-Let's grill it.
782
00:58:50,833 --> 00:58:53,669
All right. Let's put more meat on it.
783
00:58:59,092 --> 00:59:00,051
All right.
784
00:59:00,760 --> 00:59:03,721
Whoever burps first after drinking
the Coke will wash the dishes.
785
00:59:03,805 --> 00:59:04,889
-Deal.
-Deal.
786
00:59:11,979 --> 00:59:13,189
What is it?
787
00:59:14,065 --> 00:59:15,441
It's just a little something.
788
00:59:22,323 --> 00:59:24,659
My gosh. Do we really have Wi-Fi now?
789
00:59:24,742 --> 00:59:26,494
No way. It's super-fast.
790
00:59:27,453 --> 00:59:29,705
-Thank you!
-Thank you!
791
00:59:29,789 --> 00:59:31,666
We got it
so you can focus on your training.
792
00:59:31,749 --> 00:59:33,334
Or I'll cut the wire.
793
00:59:33,417 --> 00:59:34,877
-Yes, ma'am!
-Yes, ma'am!
794
00:59:35,461 --> 00:59:38,840
All right. Since we just got Wi-Fi,
795
00:59:38,923 --> 00:59:40,800
why don't we make a group chatroom? Deal?
796
01:00:02,530 --> 01:00:03,948
My family is the best.
797
01:00:05,283 --> 01:00:08,119
Family group chat?
798
01:00:23,968 --> 01:00:27,138
They were eating pork
even before it got cooked.
799
01:00:27,763 --> 01:00:28,973
They are growing boys.
800
01:00:29,056 --> 01:00:31,184
And it was our first barbecue party.
801
01:00:33,352 --> 01:00:35,354
But did you know?
802
01:00:35,438 --> 01:00:38,524
Five of us in this house
have been or will be in the youth team.
803
01:00:38,608 --> 01:00:40,568
The newbies always make a big deal.
804
01:00:40,651 --> 01:00:42,778
And there are six of us.
805
01:00:42,862 --> 01:00:44,780
-Who?
-Coach Ra Yeong-ja.
806
01:00:47,658 --> 01:00:50,494
Forget about that. I didn't expect
Hae-kang to join the team.
807
01:00:50,578 --> 01:00:52,830
I thought he would choose baseball.
808
01:00:52,914 --> 01:00:54,415
Same here.
809
01:00:55,082 --> 01:00:57,710
He did get into the national youth team.
810
01:00:57,793 --> 01:01:00,129
Gosh, I didn't know he'd accept it.
811
01:01:01,130 --> 01:01:03,883
Right. Did you call his baseball coach?
812
01:01:03,966 --> 01:01:06,260
He even came to the stadium
to meet Hae-kang.
813
01:01:06,344 --> 01:01:10,181
Right. I talked to him on the phone,
but they never met.
814
01:01:10,264 --> 01:01:13,643
What? He came all the way down here,
but didn't even talk to Hae-kang?
815
01:01:14,227 --> 01:01:17,813
He saw Hae-kang, though.
But he couldn't say hello to Hae-kang.
816
01:01:19,398 --> 01:01:21,192
And there was no need to talk to him.
817
01:01:28,157 --> 01:01:31,827
I think Hae-kang has a new goal now.
818
01:01:31,911 --> 01:01:33,287
You know Park Chan, right?
819
01:01:33,371 --> 01:01:36,207
Of course.
He's ranked number one in Korea.
820
01:01:37,083 --> 01:01:38,709
His baseball coach told me
821
01:01:38,793 --> 01:01:41,504
that he'd never seen Hae-kang
look so furious like that.
822
01:01:41,587 --> 01:01:44,674
He told me that
Hae-kang was totally into badminton.
823
01:01:44,757 --> 01:01:46,175
How interesting.
824
01:01:47,176 --> 01:01:49,095
Hae-kang really liked baseball, too.
825
01:01:50,221 --> 01:01:51,931
I'm sure he still likes it.
826
01:01:52,640 --> 01:01:54,892
-What?
-He likes baseball.
827
01:01:54,976 --> 01:01:57,812
He just likes badminton a bit more.
That's all.
828
01:01:58,604 --> 01:02:01,274
Gosh. That was pretty insightful.
829
01:02:05,319 --> 01:02:07,154
I bet the boys are playing games.
830
01:02:07,863 --> 01:02:10,491
Gosh. They'll probably stay up all night.
831
01:02:11,867 --> 01:02:14,620
Gosh, this is crazy.
Look how fast this is.
832
01:02:14,704 --> 01:02:16,664
Say goodbye to the PC cafe now.
833
01:02:16,747 --> 01:02:19,125
-Woo-chan, help me out here. Hurry.
-Okay.
834
01:02:19,208 --> 01:02:20,793
-I'm almost there. Wait.
-Okay.
835
01:02:21,377 --> 01:02:23,713
By the way, what a surprise, In-sol.
836
01:02:23,796 --> 01:02:25,339
You're sleeping over today.
837
01:02:25,423 --> 01:02:28,384
I'm thinking about going home
because of the smell.
838
01:02:29,844 --> 01:02:31,012
But where's the airhead?
839
01:02:31,095 --> 01:02:33,472
He's watching TV in the living room.
840
01:02:33,556 --> 01:02:36,225
We don't have local TV stations anymore.
We got cable now.
841
01:02:36,309 --> 01:02:37,727
He wasn't in the living room.
842
01:02:37,810 --> 01:02:39,562
He probably went to the bathroom.
843
01:02:39,645 --> 01:02:42,565
Right. If he's not in the living room,
he must be in the…
844
01:02:44,984 --> 01:02:46,277
Hae-kang went there alone?
845
01:02:48,029 --> 01:02:49,280
What?
846
01:02:51,157 --> 01:02:52,241
What?
847
01:02:52,825 --> 01:02:54,910
Gosh. Damn it.
848
01:02:56,329 --> 01:02:58,914
Gosh. Did something go wrong again?
849
01:02:58,998 --> 01:03:00,875
Have a cold drink.
850
01:03:07,089 --> 01:03:10,301
Gosh. It's so good.
Did you make this yourself?
851
01:03:10,384 --> 01:03:11,677
I bought it at the store.
852
01:03:11,761 --> 01:03:13,763
Really? I see.
853
01:03:15,097 --> 01:03:18,934
I was joking.
I made it myself for you boys.
854
01:03:19,018 --> 01:03:20,728
Right?
855
01:03:22,271 --> 01:03:23,773
But ma'am,
856
01:03:24,815 --> 01:03:27,234
the boys might not come over often.
857
01:03:28,861 --> 01:03:29,987
Really?
858
01:03:32,531 --> 01:03:34,575
Did something happen?
859
01:03:35,368 --> 01:03:36,869
Well…
860
01:03:37,828 --> 01:03:40,831
They seem to sleep over
at their houses more often.
861
01:03:43,084 --> 01:03:44,627
Well, what can I do about that?
862
01:03:44,710 --> 01:03:48,589
I should use the rest of sikhye
as fertilizer for the field.
863
01:03:48,672 --> 01:03:51,967
My gosh. Hae-in and I will
come over every day.
864
01:03:52,927 --> 01:03:54,136
Right?
865
01:03:59,350 --> 01:04:00,810
-Hey.
-Hello.
866
01:04:01,602 --> 01:04:04,230
My gosh. Goodness.
867
01:04:05,898 --> 01:04:07,525
-Hello.
-Hello.
868
01:04:08,526 --> 01:04:10,569
Hello, there.
869
01:04:12,905 --> 01:04:15,449
I've never seen you before.
870
01:04:15,533 --> 01:04:17,368
You should come over often.
871
01:04:17,451 --> 01:04:19,662
It's so nice to have you boys here.
872
01:04:20,663 --> 01:04:21,539
Gosh.
873
01:04:26,001 --> 01:04:30,506
My gosh. Ma'am, I'm kind of thirsty.
Can I have some cold sikhye?
874
01:04:31,298 --> 01:04:35,469
Gosh. Are you a thief or a thug?
875
01:04:35,553 --> 01:04:37,638
How did you know I made sikhye?
876
01:04:37,721 --> 01:04:39,765
Come on. Bring us everything.
877
01:04:39,849 --> 01:04:41,308
There will be more people today.
878
01:04:42,351 --> 01:04:45,020
What do you mean?
Who else would come over here?
879
01:04:47,314 --> 01:04:49,608
My gosh. What's going on?
880
01:04:53,737 --> 01:04:57,491
Gosh. All right. Hi.
881
01:04:59,869 --> 01:05:00,953
What are you doing here?
882
01:05:01,036 --> 01:05:02,413
-Hello.
-Hello.
883
01:05:02,997 --> 01:05:06,876
Sure. Gosh. Goodness.
884
01:05:06,959 --> 01:05:09,879
Oh, my. I should get moving now.
885
01:05:09,962 --> 01:05:11,839
Wait here for a bit. Okay?
886
01:05:15,843 --> 01:05:19,180
My gosh. Oh, my. This is so nice.
887
01:05:21,140 --> 01:05:23,350
Hey, do you all have a death wish?
888
01:05:23,851 --> 01:05:25,144
How can you not tell us?
889
01:05:25,227 --> 01:05:27,021
Exactly.
890
01:05:27,104 --> 01:05:29,648
Hae-kang said I could only tell you
over his dead body.
891
01:05:29,732 --> 01:05:32,067
Right. He said Wi-Fi would get slow.
892
01:05:33,194 --> 01:05:35,446
We wanted to hang out with you.
893
01:05:35,529 --> 01:05:38,574
Hae-kang, can we hang out
with them here now? Come on.
894
01:05:39,241 --> 01:05:40,618
Say something.
895
01:05:50,711 --> 01:05:52,671
How was your game with Yoon Hae-kang?
896
01:05:52,755 --> 01:05:54,507
It was nothing special.
897
01:05:55,341 --> 01:05:57,259
Gosh. That's all I'm getting?
898
01:05:57,343 --> 01:06:00,137
You've been waiting to go up against him
for five years.
899
01:06:00,721 --> 01:06:02,973
That's how you feel
after beating your childhood rival?
900
01:06:03,057 --> 01:06:03,933
Rival?
901
01:06:05,184 --> 01:06:06,101
No.
902
01:06:07,603 --> 01:06:10,105
What? Then, he's not good enough
to be your rival?
903
01:06:10,189 --> 01:06:15,361
Hae-kang has never been my rival.
He's been my goal.
904
01:06:15,444 --> 01:06:16,654
And he still is.
905
01:06:17,780 --> 01:06:20,324
When he's feeling 100 percent himself,
906
01:06:20,407 --> 01:06:23,077
I'm going to beat him fair and square.
907
01:06:23,160 --> 01:06:24,495
When will that be?
908
01:06:27,873 --> 01:06:28,707
45TH NATIONAL JUNIOR SPORTS FESTIVAL
909
01:06:29,792 --> 01:06:32,628
Well, perhaps
at the National Junior Sports Festival?
910
01:06:32,711 --> 01:06:34,004
If he makes it to the final round.
911
01:06:34,088 --> 01:06:36,632
But Hae-kang still hasn't recognized
who you are?
912
01:06:38,175 --> 01:06:39,260
No.
913
01:06:39,885 --> 01:06:43,264
Gosh. That's embarrassing.
Forget him about being my goal.
914
01:06:47,393 --> 01:06:51,272
Yoon-dam, how come you're not posting
anything on your social media?
915
01:06:51,355 --> 01:06:54,650
Bang, seriously?
You didn't upload anything?
916
01:06:54,733 --> 01:06:56,110
It's none of your business.
917
01:06:56,193 --> 01:06:58,279
Anyway, let's play a game.
918
01:07:03,200 --> 01:07:04,910
EDIT PROFILE, BIO
919
01:07:04,994 --> 01:07:07,371
POSTS, BBANGMINTON
920
01:07:07,454 --> 01:07:09,665
BANG YOON-DAM
I'M THE BADMINTON CAPTAIN
921
01:07:18,882 --> 01:07:21,135
What is it? Why are you smiling?
922
01:07:21,218 --> 01:07:24,179
-Your face got red, too.
-Really? Is it obvious?
923
01:07:24,263 --> 01:07:25,347
Yes.
924
01:07:35,107 --> 01:07:36,442
No way! What?
925
01:07:38,319 --> 01:07:39,903
What? What happened?
926
01:07:39,987 --> 01:07:41,864
No. The thing is
927
01:07:41,947 --> 01:07:44,116
someone just asked Se-yoon out.
928
01:07:45,993 --> 01:07:47,328
Guess who.
929
01:07:49,371 --> 01:07:50,289
Park Chan.
930
01:07:51,665 --> 01:07:53,042
-No way.
-No way.
931
01:07:53,792 --> 01:07:56,629
That's crazy.
Park Chan has feelings for you?
932
01:07:56,712 --> 01:07:59,381
Hey, Han-sol. Don't jump to conclusions.
933
01:07:59,465 --> 01:08:01,383
He just wants to talk.
934
01:08:01,467 --> 01:08:03,344
Hey, that's the same thing.
935
01:08:03,427 --> 01:08:06,388
I knew that Chan was interested in you.
936
01:08:06,472 --> 01:08:08,223
He's so straightforward.
937
01:08:08,307 --> 01:08:11,226
Se-yoon, what are you going to do?
938
01:08:11,310 --> 01:08:12,978
Tell me. Will you go out with him?
939
01:08:13,062 --> 01:08:14,438
PARK CHAN
SE-YOON, LET'S TALK NEXT TIME WE MEET
940
01:08:45,013 --> 01:08:51,717
Subtitle translation by: Won-hyang Son
941
01:09:02,344 --> 01:09:05,283
RACKET BOYS
942
01:09:05,364 --> 01:09:08,033
Welcome to
the National Juniors Training Camp.
943
01:09:08,117 --> 01:09:10,244
We just train them for a bit
and then get to eat meat, right?
944
01:09:10,327 --> 01:09:12,496
-Can you guys get closer?
-He's annoying.
945
01:09:12,579 --> 01:09:14,081
Let's have a town meeting.
946
01:09:14,164 --> 01:09:16,125
Mr. Hong, I have a good idea.
947
01:09:16,208 --> 01:09:18,752
Last on our agenda is mountain training.
948
01:09:18,836 --> 01:09:20,170
Can we find our way back?
949
01:09:20,254 --> 01:09:21,672
Didn't Park Chan want to talk to you?
950
01:09:21,755 --> 01:09:24,216
Only one will have a different word.
951
01:09:24,299 --> 01:09:25,300
Time limit is three minutes.
952
01:09:25,384 --> 01:09:26,260
The coaches are making their rounds.
953
01:09:26,343 --> 01:09:28,137
Is it just you two?
I heard more people laughing.
954
01:09:28,220 --> 01:09:30,305
Is there anything you want to know?
955
01:09:32,893 --> 01:09:35,200
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs