1
00:00:00,064 --> 00:00:04,952
RACKET BOYS
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,392
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
3
00:00:06,473 --> 00:00:07,933
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
4
00:00:08,007 --> 00:00:09,842
2016 OFF-SEASON SUMMER TRAINING
5
00:00:09,925 --> 00:00:12,761
2016 OFF-SEASON
NATIONAL TEAM'S SUMMER TRAINING
6
00:00:24,898 --> 00:00:26,734
You're not as good as I thought, Hae-kang.
7
00:00:26,817 --> 00:00:27,985
Want to play again later?
8
00:00:32,823 --> 00:00:34,700
He has no idea you let him win.
9
00:00:35,951 --> 00:00:39,621
If you win, you know he'll scold
and haze all the juniors, right?
10
00:00:40,247 --> 00:00:42,624
Se-yoon, did you even clean that up?
11
00:00:43,208 --> 00:00:45,252
-I'm sorry.
-Gosh.
12
00:00:45,336 --> 00:00:49,006
This would've been unacceptable
when I was in fourth grade.
13
00:00:49,089 --> 00:00:50,549
Never back in my day.
14
00:01:31,715 --> 00:01:36,428
SUMMER, 2016
15
00:01:45,312 --> 00:01:46,980
All right. Attention, everyone!
16
00:01:48,524 --> 00:01:52,069
I'm sure you know our badminton team
won the National Junior Sports Festival.
17
00:01:54,947 --> 00:01:56,532
Come on. Let's give them a hand.
18
00:01:58,742 --> 00:02:01,120
Our classmate, Hae-kang,
was selected the MVP.
19
00:02:01,203 --> 00:02:04,623
-Let me tell you how impressive that is.
-It's the baseball team!
20
00:02:12,506 --> 00:02:15,134
-Congratulations.
-Gosh, that's so cool.
21
00:02:19,680 --> 00:02:20,681
Seriously?
22
00:02:21,515 --> 00:02:22,933
They were only in fourth place.
23
00:02:23,016 --> 00:02:26,311
How could they go to their semi-finals
instead of our finals?
24
00:02:26,395 --> 00:02:27,855
Gosh, this is so annoying.
25
00:02:27,938 --> 00:02:30,023
And they always have team dinners.
26
00:02:30,649 --> 00:02:33,402
You're still the best.
Don't let it get to you.
27
00:02:33,485 --> 00:02:37,072
Right. You're the MVP. You're incomparable
to fourth place rubbish.
28
00:02:39,825 --> 00:02:41,910
-It's so cool.
-Isn't it so cool?
29
00:02:45,080 --> 00:02:47,583
The junior competition is coming up,
so don't get hurt.
30
00:02:47,666 --> 00:02:49,710
We need all of you
if we're going to compete. Okay?
31
00:02:49,793 --> 00:02:50,961
-Yes, sir.
-Yes, sir.
32
00:02:51,628 --> 00:02:54,965
Sir, we heard that
our team no longer has funding.
33
00:02:55,048 --> 00:02:56,925
But we can still compete, right?
34
00:02:57,009 --> 00:03:00,095
Just focus on the competition.
Don't worry about that.
35
00:03:00,179 --> 00:03:01,471
Right, Coach Yoon?
36
00:03:01,555 --> 00:03:02,598
Yes.
37
00:03:02,681 --> 00:03:04,558
Come on. Not you too.
38
00:03:04,641 --> 00:03:06,310
All right. Warm up.
39
00:03:06,393 --> 00:03:07,394
-Yes, sir.
-Yes, sir.
40
00:03:09,021 --> 00:03:11,064
Don't be such an amateur.
The kids are here.
41
00:03:11,148 --> 00:03:13,108
Yes. I am an amateur.
42
00:03:13,192 --> 00:03:15,402
If we can't compete
after losing our funding,
43
00:03:15,486 --> 00:03:18,322
I won't get paid. And if I can't get paid,
44
00:03:18,405 --> 00:03:21,325
I won't be able to feed Hae-kang
and Hae-in a warm meal.
45
00:03:21,408 --> 00:03:24,453
Gosh, stop it. Don't worry!
That won't happen.
46
00:03:25,412 --> 00:03:27,956
We lost funding from our school
and the local government.
47
00:03:28,040 --> 00:03:29,875
How are we supposed to compete?
48
00:03:31,585 --> 00:03:34,379
I have a friend on the archery team
at Suncheon Middle School.
49
00:03:34,463 --> 00:03:35,964
His team also lost funding.
50
00:03:36,798 --> 00:03:40,719
I heard they only get to eat gimbap
for their meals. Plain gimbap.
51
00:03:40,802 --> 00:03:42,888
What? Not even tuna gimbap?
No cheese gimbap?
52
00:03:45,224 --> 00:03:48,810
To get more funding,
let's try to recruit more players.
53
00:03:49,937 --> 00:03:51,230
Are you with us, Hae-kang?
54
00:03:51,813 --> 00:03:54,358
No. Why would I do that?
I'll just take a nap here.
55
00:03:54,441 --> 00:03:56,068
You guys can take care of this.
56
00:04:02,783 --> 00:04:05,494
I heard you guys are recruiting.
Did you get any applicants?
57
00:04:07,371 --> 00:04:11,333
It's killing us.
We're barely holding onto Hae-kang.
58
00:04:12,125 --> 00:04:15,295
He can't even go to the bathroom alone.
Where is he going every night?
59
00:04:15,379 --> 00:04:18,131
Right. I saw Hae-in leave with him.
60
00:04:29,017 --> 00:04:30,394
Stop.
61
00:04:33,105 --> 00:04:35,315
Gosh. That's all for show.
62
00:04:36,441 --> 00:04:38,527
To hit a clear,
keep your eyes on the shuttlecock
63
00:04:38,610 --> 00:04:41,488
and hit it
when your racket is at its peak.
64
00:04:41,572 --> 00:04:43,824
It sounds different
when you hit it properly.
65
00:04:43,907 --> 00:04:45,951
You have three badminton players,
so ask them.
66
00:04:46,034 --> 00:04:47,995
I'll test you guys later.
67
00:04:48,078 --> 00:04:49,454
-Okay.
-Okay.
68
00:04:54,418 --> 00:04:56,753
-That was so cool.
-You're so cool.
69
00:04:58,839 --> 00:05:00,591
So what we just did was a clear.
70
00:05:01,174 --> 00:05:03,427
Hae-kang, go help In-sol.
71
00:05:04,761 --> 00:05:07,139
-Me?
-It's just the two of you here, isn't it?
72
00:05:10,684 --> 00:05:11,685
Now.
73
00:05:15,731 --> 00:05:18,900
Hey, nerd. I can help you if you need any.
74
00:05:21,778 --> 00:05:23,405
Forget it, airhead.
75
00:05:24,156 --> 00:05:25,949
Hey, sorry to break it to you,
76
00:05:26,033 --> 00:05:30,120
but doing sports is nothing like studying.
You can't excel at it just by trying hard.
77
00:05:30,912 --> 00:05:32,748
Gosh, forget it. You wouldn't get it.
78
00:05:35,459 --> 00:05:37,044
PERFORMANCE ASSESSMENT
79
00:05:42,632 --> 00:05:43,717
That's it.
80
00:05:48,847 --> 00:05:50,349
Okay. Next.
81
00:05:56,563 --> 00:05:57,773
All right.
82
00:06:01,735 --> 00:06:05,113
Gosh, Woo-chan. That sounds great.
83
00:06:05,197 --> 00:06:07,240
What? That's not me.
84
00:06:09,284 --> 00:06:11,411
It's not me. It's Hae-kang.
85
00:06:12,996 --> 00:06:14,373
What? Me?
86
00:06:51,814 --> 00:06:53,049
RACKET BOYS
87
00:07:02,045 --> 00:07:04,423
Please park somewhere else.
You can't park here.
88
00:07:05,590 --> 00:07:07,718
GYMNASIUM
89
00:07:07,801 --> 00:07:09,302
What? Who are you?
90
00:07:10,011 --> 00:07:14,015
Even the President of our country can't do
what he wants at the gymnasium.
91
00:07:14,099 --> 00:07:15,308
Move your car now.
92
00:07:17,144 --> 00:07:18,520
Come on.
93
00:07:18,603 --> 00:07:21,106
-They lost a lot. You know…
-I see.
94
00:07:22,566 --> 00:07:23,608
Gosh.
95
00:07:24,359 --> 00:07:27,320
Sir, you can't wear your shoes inside.
96
00:07:27,404 --> 00:07:28,238
There he is.
97
00:07:28,822 --> 00:07:30,741
-Who is he?
-Say hello.
98
00:07:30,824 --> 00:07:31,950
This is In-sol's father.
99
00:07:32,033 --> 00:07:34,578
Councilman Jeong Byeong-hwi,
the chairman of the council.
100
00:07:36,204 --> 00:07:37,038
Hello.
101
00:07:37,873 --> 00:07:40,333
Hello, sir. It's an honor to meet you.
102
00:07:40,417 --> 00:07:42,919
All right. I'll leave you two to talk.
103
00:07:43,003 --> 00:07:44,337
Pardon? Talk about what?
104
00:07:48,300 --> 00:07:50,927
Sir, you have nothing to worry about.
105
00:07:51,011 --> 00:07:55,140
I'm sure you know it, too.
I have a son just like you.
106
00:07:55,223 --> 00:07:56,767
I hope you understand.
107
00:07:56,850 --> 00:08:00,854
Of course.
We, fathers, want the best for our sons.
108
00:08:01,438 --> 00:08:04,649
If you help me with this,
I can promise you that
109
00:08:04,733 --> 00:08:06,860
your team will be funded
from that point on.
110
00:08:06,943 --> 00:08:09,112
The school superintendent is my brother.
111
00:08:09,654 --> 00:08:11,281
So, I'll ask for a bonus.
112
00:08:13,366 --> 00:08:14,284
But…
113
00:08:16,411 --> 00:08:18,914
you must keep this a secret from my son.
114
00:08:18,997 --> 00:08:21,875
He's going through a rebellious phase now.
115
00:08:21,958 --> 00:08:24,169
He hates it
when I get involved in helping him.
116
00:08:24,252 --> 00:08:26,463
Gosh. I know what that's like.
117
00:08:26,546 --> 00:08:30,842
I'm sure you are busy with the council.
I'll do my best to help him.
118
00:08:34,763 --> 00:08:36,807
You talked to the councilman, right?
119
00:08:36,890 --> 00:08:39,976
If you do what he asked,
your team will be funded again.
120
00:08:41,144 --> 00:08:44,064
But the competition is around the corner.
121
00:08:44,731 --> 00:08:48,193
-We don't have much funding left.
-Then, why don't you wrap up this one
122
00:08:48,276 --> 00:08:51,029
and get a head start to prepare
for the summer competition?
123
00:08:51,112 --> 00:08:54,658
By then, you'd get the funding from
the district and the Office of Education.
124
00:08:55,617 --> 00:08:56,910
Are you saying…
125
00:08:56,993 --> 00:08:59,162
They probably won't win anyway.
126
00:08:59,246 --> 00:09:03,083
Use the remaining budget
to pay Coach Yoon.
127
00:09:03,834 --> 00:09:06,336
Mr. Jeong is looking out for your team.
128
00:09:07,462 --> 00:09:08,755
Thank you.
129
00:09:09,631 --> 00:09:13,593
I will take full responsibility
in guiding In-sol.
130
00:09:16,596 --> 00:09:19,140
And give the boys some other excuse.
131
00:09:22,853 --> 00:09:24,729
-Rock, paper, scissors.
-Rock, paper, scissors.
132
00:09:29,734 --> 00:09:31,820
YOON-DAM, WOO-CHAN
133
00:09:34,781 --> 00:09:37,033
Okay. I got it.
134
00:09:37,576 --> 00:09:39,411
What are you guys doing?
135
00:09:39,494 --> 00:09:42,038
-How many rounds are you playing?
-A hundred and one.
136
00:09:42,539 --> 00:09:44,124
Whoever takes 51 rounds wins.
137
00:09:44,207 --> 00:09:45,876
There's one round left.
138
00:09:45,959 --> 00:09:47,961
-What does the loser have to do?
-Gosh.
139
00:09:48,044 --> 00:09:50,922
The loser has to ask him
to join our badminton team.
140
00:09:51,548 --> 00:09:53,425
We need as many players as we can get.
141
00:09:53,925 --> 00:09:55,427
Hey, you think he'll join us?
142
00:09:56,928 --> 00:09:58,346
I heard at the gym from a guy
143
00:09:58,430 --> 00:10:00,640
who went to elementary school with him.
144
00:10:01,474 --> 00:10:04,102
-Do you know why he started badminton?
-Why?
145
00:10:04,185 --> 00:10:05,979
Was it spring in fourth grade?
146
00:10:06,062 --> 00:10:09,107
He got the second-highest mark
during the performance assessment.
147
00:10:09,190 --> 00:10:11,443
What does that have to do
with starting badminton?
148
00:10:11,526 --> 00:10:15,238
But after that day,
he got private lessons every morning.
149
00:10:15,864 --> 00:10:18,533
-So he got the highest mark in the end.
-So what?
150
00:10:18,617 --> 00:10:20,869
That's something
only an annoying nerd would do.
151
00:10:20,952 --> 00:10:24,664
But then, he started to get better at it
and ended up crushing a middle schooler.
152
00:10:25,290 --> 00:10:28,251
He's used to being first in everything,
so he can't stand losing
153
00:10:28,335 --> 00:10:29,461
or being humiliated.
154
00:10:29,544 --> 00:10:31,171
Rock, paper, scissors!
155
00:10:31,838 --> 00:10:32,672
Yes.
156
00:10:34,090 --> 00:10:35,091
Go.
157
00:10:43,433 --> 00:10:44,643
Hey, class president.
158
00:10:45,894 --> 00:10:49,022
You're really good at badminton.
How long have you been playing?
159
00:10:49,105 --> 00:10:51,191
-Eight years.
-No way.
160
00:10:52,108 --> 00:10:54,819
-Do you still play?
-When I get frustrated with my studies.
161
00:10:54,903 --> 00:10:56,863
I clear my head when I play.
162
00:10:58,698 --> 00:11:00,825
Are you going to keep
interrupting my studies?
163
00:11:00,909 --> 00:11:02,243
What is this about?
164
00:11:06,331 --> 00:11:10,794
You know, we're recruiting
new members for our team.
165
00:11:11,753 --> 00:11:15,006
I'm sure you know about our team,
the Racket Boys.
166
00:11:16,174 --> 00:11:18,259
-So what?
-In-sol,
167
00:11:19,427 --> 00:11:20,804
do you want to join our team?
168
00:11:21,388 --> 00:11:22,597
Our badminton team?
169
00:11:31,398 --> 00:11:34,150
Well, you see…
170
00:11:34,234 --> 00:11:36,152
Hey, forget it. Let's just go back.
171
00:11:36,236 --> 00:11:37,612
I told you he wouldn't.
172
00:11:37,696 --> 00:11:39,489
Why would he join us?
173
00:11:39,572 --> 00:11:41,616
Hey, let's go before he nags us again.
174
00:11:56,005 --> 00:11:59,509
All right. Gather around.
175
00:12:03,680 --> 00:12:07,434
You know that they are selecting players
for the national team in summer, right?
176
00:12:07,517 --> 00:12:12,021
We'll prepare for the summer competition.
Yoon-dam, let's aim for the quarterfinals.
177
00:12:12,105 --> 00:12:14,149
Woo-chan, your posture is getting better,
178
00:12:14,232 --> 00:12:16,609
so we'll be able to win
at least one team match.
179
00:12:17,819 --> 00:12:19,821
Think of it as a strategic hiatus.
180
00:12:19,904 --> 00:12:24,117
Besides, the national junior competition
isn't a big competition. Okay?
181
00:12:24,200 --> 00:12:25,201
-Okay.
-Okay.
182
00:12:30,582 --> 00:12:33,710
Here's a 100% pure orange juice
for our ace.
183
00:12:33,793 --> 00:12:36,713
My gosh. You're so stingy. What about me?
184
00:12:36,796 --> 00:12:39,382
Look. We only have a few left.
185
00:12:39,466 --> 00:12:40,967
When did we drink all of them?
186
00:12:44,929 --> 00:12:46,014
Gosh.
187
00:12:46,973 --> 00:12:48,224
So did you get that?
188
00:12:48,308 --> 00:12:51,895
You keep getting passed over for a spot
on the national team
189
00:12:51,978 --> 00:12:53,813
because of the region.
190
00:12:53,897 --> 00:12:56,608
Haenam used to be recognized
back in the day,
191
00:12:56,691 --> 00:12:59,152
but we don't even have connections
in the association.
192
00:12:59,235 --> 00:13:02,906
Wouldn't I have a chance,
if I worked harder with the guys?
193
00:13:02,989 --> 00:13:04,616
I like it here.
194
00:13:04,699 --> 00:13:06,826
I'm telling you this for your benefit.
195
00:13:06,910 --> 00:13:10,580
It's great that you take care of the team
and have a sense of responsibility.
196
00:13:10,663 --> 00:13:12,373
But you must leave here.
197
00:13:14,167 --> 00:13:16,252
I don't mean you have to leave right away.
Okay?
198
00:13:16,336 --> 00:13:18,838
In the end, it's a pyramid.
199
00:13:18,922 --> 00:13:21,007
In the end,
you'll have to beat each other.
200
00:13:21,090 --> 00:13:25,678
In other words, all of you
will be each other's rival someday.
201
00:13:25,762 --> 00:13:28,723
That's not true. We're like best friends.
202
00:13:30,266 --> 00:13:32,519
Here's what I'm trying to tell you.
203
00:13:32,602 --> 00:13:34,854
You must figure out a way
to survive on your own.
204
00:13:35,438 --> 00:13:37,106
Your school friendships are
205
00:13:37,190 --> 00:13:40,652
the most fragile and ephemeral aspects
of your lives.
206
00:13:42,153 --> 00:13:44,948
You might think
your friendship will last forever now.
207
00:13:45,031 --> 00:13:49,118
You won't understand me now,
but you'll thank me later on.
208
00:13:53,414 --> 00:13:55,542
-Are you ready?
-Yes.
209
00:13:55,625 --> 00:13:59,546
Playing badminton for recreation
and competition are totally different.
210
00:13:59,629 --> 00:14:02,674
When you're exhausted,
a club lets you take breaks.
211
00:14:02,757 --> 00:14:04,467
But athletes must work harder.
212
00:14:04,551 --> 00:14:08,805
And when you really don't want to train,
you must train no matter what.
213
00:14:08,888 --> 00:14:11,141
-Did you get that?
-Yes.
214
00:14:11,224 --> 00:14:14,102
This tryout is more of a formality.
So don't worry.
215
00:14:14,686 --> 00:14:17,313
-Let's just try 50 laps for now.
-What?
216
00:14:17,397 --> 00:14:18,314
Did you not hear me?
217
00:14:18,398 --> 00:14:22,402
Run 50 laps.
You must sprint for the last 5 laps. Go!
218
00:14:22,485 --> 00:14:23,361
Yes, sir.
219
00:14:34,289 --> 00:14:37,125
Administrative chief,
do we have any leftover budget?
220
00:14:37,208 --> 00:14:40,044
Gosh. I'm sure you know we don't, Mr. Bae.
221
00:14:40,128 --> 00:14:41,963
We can't get any more funding now.
222
00:14:43,631 --> 00:14:46,009
Is there no other way?
Can we get an advance?
223
00:14:46,092 --> 00:14:47,552
Can you check on it?
224
00:14:47,635 --> 00:14:52,140
I will. But it'll be better
not to get your hopes up.
225
00:14:52,223 --> 00:14:54,601
Besides, you know
the principal must sign off, right?
226
00:14:54,684 --> 00:14:58,479
Of course. If that doesn't work,
I have one last card to play.
227
00:14:59,272 --> 00:15:02,442
By the way, how's Councilman
Jeong Byeong-hwi's son doing?
228
00:15:03,026 --> 00:15:05,486
Coach Yoon is training him starting today.
229
00:15:05,570 --> 00:15:07,113
But that news reached your office?
230
00:15:07,197 --> 00:15:09,574
Of course. But isn't it odd?
231
00:15:09,657 --> 00:15:11,993
Why did he cut off funding
if he wants his son to do well?
232
00:15:12,076 --> 00:15:14,787
He even got his
superintendent brother involved.
233
00:15:15,747 --> 00:15:18,333
HAENAM SEO MIDDLE SCHOOL
234
00:15:33,306 --> 00:15:35,308
-Are you tired?
-No.
235
00:15:36,392 --> 00:15:37,769
Really?
236
00:15:37,852 --> 00:15:42,273
Then, run 20 more laps to wrap up
and clean the gym.
237
00:15:42,357 --> 00:15:43,983
All right. Go!
238
00:15:49,864 --> 00:15:52,951
Coach Yoon,
do we have to take it this far?
239
00:15:53,701 --> 00:15:56,204
Sir, we have no choice.
240
00:15:56,287 --> 00:15:58,498
This is for our badminton team.
241
00:15:58,581 --> 00:16:02,252
This way, we can get our funding back
and the boys can train again.
242
00:16:02,335 --> 00:16:05,421
You must be happy to get paid
even when we're not going to compete.
243
00:16:05,505 --> 00:16:07,340
And you'll get a bonus, too.
244
00:16:07,423 --> 00:16:08,716
Of course…
245
00:16:08,800 --> 00:16:11,719
Gosh, no! That's not it.
What do you take me for?
246
00:16:13,012 --> 00:16:15,348
Why don't you talk to him
instead of torturing him?
247
00:16:15,431 --> 00:16:17,350
I would love to do that,
248
00:16:17,433 --> 00:16:19,852
but the councilman asked me to do this.
249
00:16:22,105 --> 00:16:24,857
He asked me to make his son give up
on badminton,
250
00:16:24,941 --> 00:16:27,068
so he never wants to play
badminton ever again.
251
00:16:33,574 --> 00:16:37,287
I'll talk to him and tell him
how difficult being an athlete is.
252
00:16:37,370 --> 00:16:38,663
No.
253
00:16:39,247 --> 00:16:40,748
Talking to him won't work.
254
00:16:40,832 --> 00:16:43,543
Make him give up
no matter what you have to do.
255
00:16:43,626 --> 00:16:47,005
So he never expresses his wish
to be an athlete again.
256
00:16:50,008 --> 00:16:51,384
Okay.
257
00:16:56,514 --> 00:16:58,558
We couldn't compete
in the junior competition,
258
00:16:58,641 --> 00:17:01,060
but we'll get more funding from now on.
259
00:17:01,144 --> 00:17:04,981
So you have nothing to worry about.
Just focus on your training. Okay?
260
00:17:05,064 --> 00:17:06,482
-Yes, sir.
-Yes, sir.
261
00:17:06,566 --> 00:17:09,444
Yong-tae, when you play defense,
you need to lower your stance.
262
00:17:09,527 --> 00:17:10,987
Yes. Any luck?
263
00:17:11,070 --> 00:17:12,947
Bend your knees more. Okay?
264
00:17:13,614 --> 00:17:15,283
I'll buy you a treat. Thanks.
265
00:17:15,366 --> 00:17:17,118
Anyway, for our next competition--
266
00:17:17,201 --> 00:17:20,121
Coach Yoon. Boys.
We'll be able to compete.
267
00:17:20,204 --> 00:17:21,497
What?
268
00:17:22,081 --> 00:17:24,292
-Yes.
-Nice.
269
00:17:24,375 --> 00:17:27,086
How? Funding was cut.
270
00:17:27,170 --> 00:17:29,047
I just got a call from the admin office.
271
00:17:29,130 --> 00:17:31,215
It seems we can use some funds in advance.
272
00:17:31,716 --> 00:17:33,176
I hope you're not disappointed.
273
00:17:33,259 --> 00:17:35,345
No. Of course, not.
274
00:17:36,763 --> 00:17:40,141
It has nothing to do with
Mr. Jeong's request. So don't worry.
275
00:17:40,725 --> 00:17:41,934
Okay.
276
00:17:43,144 --> 00:17:46,022
Boys, we can compete!
We'll be able to compete!
277
00:17:46,105 --> 00:17:48,107
Let's do our best! Let's do this!
278
00:17:54,614 --> 00:17:57,408
Since we got our funding,
let's focus on our competition.
279
00:17:57,492 --> 00:18:00,370
Right. And our region is renowned
for badminton.
280
00:18:01,037 --> 00:18:03,081
Eight-streak wins
in the Junior Sports competition.
281
00:18:03,664 --> 00:18:06,626
What a way to rationalize this whole mess.
Renown, my foot.
282
00:18:06,709 --> 00:18:09,629
We're the whole team
and on the verge of getting disbanded.
283
00:18:09,712 --> 00:18:13,716
No. We just have to win some matches
in our competitions.
284
00:18:13,800 --> 00:18:15,218
Our opponents seem quite easy.
285
00:18:15,301 --> 00:18:17,220
Let's pass the first round
286
00:18:17,303 --> 00:18:19,013
and get Wi-Fi installed.
287
00:18:21,849 --> 00:18:23,768
With that in mind, let's bring it in.
288
00:18:26,687 --> 00:18:27,772
I won't do it.
289
00:18:29,148 --> 00:18:31,359
Hae-kang, come on. Join us.
290
00:18:31,442 --> 00:18:33,736
Gosh, I said, no. Come on.
291
00:18:36,072 --> 00:18:37,115
Racket!
292
00:18:39,450 --> 00:18:42,370
-Boys
-Boys
293
00:18:43,496 --> 00:18:45,039
That's so lame!
294
00:18:45,748 --> 00:18:46,749
So lame.
295
00:18:52,755 --> 00:18:54,215
Boys, how are you feeling?
296
00:18:57,718 --> 00:18:59,387
That's right. Let's give it our all!
297
00:18:59,470 --> 00:19:02,390
So you guys really wanted
to enter this competition?
298
00:19:02,473 --> 00:19:06,144
I checked our opponents,
and I think we can win at least one match.
299
00:19:06,227 --> 00:19:08,855
-We might even pass the first round.
-Yes.
300
00:19:08,938 --> 00:19:11,816
We're in trouble.
I only booked two nights for our lodging.
301
00:19:11,899 --> 00:19:14,277
-What?
-Come on, Coach.
302
00:19:14,360 --> 00:19:16,612
You don't think we can pass
the preliminary round?
303
00:19:16,696 --> 00:19:18,448
We'll advance no matter what!
304
00:19:19,824 --> 00:19:21,617
How many days did you book?
305
00:19:21,701 --> 00:19:25,580
Us? Of course, our rooms are booked
for five days. We'll go to the finals.
306
00:19:26,706 --> 00:19:29,417
Then,
if we pass the first round this time,
307
00:19:30,209 --> 00:19:31,878
where are we going to sleep?
308
00:19:31,961 --> 00:19:34,464
It'll be hard to book rooms
once the competition starts.
309
00:19:34,547 --> 00:19:36,591
High schoolers and adults will play next.
310
00:19:37,550 --> 00:19:40,803
Hey, don't worry.
I bet they'll get eliminated right away.
311
00:19:40,887 --> 00:19:42,180
They don't have to unpack.
312
00:19:43,014 --> 00:19:46,684
Well, with Yoon-dam, they'll at least
have one win for men's singles.
313
00:19:53,566 --> 00:19:55,359
Hey, is my mom meeting you there?
314
00:19:55,443 --> 00:19:58,696
Hey, don't call her Mom. She's our coach.
315
00:19:59,447 --> 00:20:00,990
Know when to keep things formal.
316
00:20:01,741 --> 00:20:04,285
Can't I even call my mom Mom?
317
00:20:04,368 --> 00:20:07,914
Then, should I call her Coach Ra Yeong-ja?
That's absurd.
318
00:20:07,997 --> 00:20:09,707
She always gets there before us.
319
00:20:09,790 --> 00:20:12,543
Why? Is it to meet the old farts
from the association?
320
00:20:12,627 --> 00:20:15,755
A kid like you doesn't need to know
what his mommy does for work.
321
00:20:19,467 --> 00:20:20,718
I won't wash my hands.
322
00:20:33,189 --> 00:20:35,483
COME AS TWO, LEAVE AS THREE
323
00:20:35,566 --> 00:20:39,403
"Come as Two, Leave as Three"?
Gosh, there are kids here.
324
00:20:39,487 --> 00:20:41,364
Sir, here are our cell phones.
325
00:20:41,447 --> 00:20:43,407
All right.
You turned in your phones, right?
326
00:20:43,491 --> 00:20:46,702
-Captain, keep yours just in case.
-Yes, sir.
327
00:20:46,786 --> 00:20:48,621
Everyone, go and get some rest.
328
00:20:48,704 --> 00:20:52,291
Coach Ra is in a meeting,
so she'll call you, Se-yoon.
329
00:20:52,375 --> 00:20:54,794
Dinner's at the restaurant
across the street. Got it?
330
00:20:54,877 --> 00:20:56,087
-Yes, sir.
-Yes, sir.
331
00:20:56,170 --> 00:20:57,922
-Go in.
-All right. Go.
332
00:21:00,800 --> 00:21:03,427
Go in. And don't watch
weird channels in there.
333
00:21:04,554 --> 00:21:06,889
We should let them keep their phones
like the girls.
334
00:21:06,973 --> 00:21:09,934
Do you want them to play games all day?
Because they will.
335
00:21:10,017 --> 00:21:11,435
Or try to hang out with other kids.
336
00:21:12,144 --> 00:21:14,146
-And the girls don't do that?
-Who knows?
337
00:21:14,230 --> 00:21:16,649
But she must let them keep their phones
for a reason.
338
00:21:17,733 --> 00:21:21,529
-You don't even know how your wife is?
-No. I find her scary, too.
339
00:21:22,405 --> 00:21:23,614
Very.
340
00:21:23,698 --> 00:21:26,117
Hello. We're from Haenam Seo Middle School
341
00:21:26,200 --> 00:21:27,952
and Haenam Jeil Girls' Middle School.
342
00:21:28,452 --> 00:21:31,747
Let me see. Haenam Jeil Girls'
Middle School. Here you go.
343
00:21:32,373 --> 00:21:33,833
You're with Ms. Ra, right?
344
00:21:33,916 --> 00:21:36,877
Yes. More girls will arrive later.
345
00:21:36,961 --> 00:21:39,755
Okay. And Haenam Seo Middle School?
346
00:21:40,423 --> 00:21:42,049
-Here.
-Thank you.
347
00:21:42,133 --> 00:21:45,761
If you sneak out to go to a bowling alley
or drink at night,
348
00:21:45,845 --> 00:21:47,555
I'll tell your teachers.
349
00:21:47,638 --> 00:21:50,933
I even caught Hwang Jin-man
and Lee Yong-dae when they were here.
350
00:21:51,017 --> 00:21:52,602
-Okay.
-Okay.
351
00:21:52,685 --> 00:21:54,395
Not you girls.
352
00:21:54,478 --> 00:21:56,689
You boys. You'd better behave.
353
00:21:58,399 --> 00:22:00,568
-Go upstairs and rest up.
-Thank you.
354
00:22:00,651 --> 00:22:01,652
Thank you.
355
00:22:08,367 --> 00:22:11,871
By the way, which room
did Lee Yong-dae stay in?
356
00:22:25,301 --> 00:22:27,011
-I'm using the bathroom first.
-Okay.
357
00:22:41,108 --> 00:22:42,318
It's hot.
358
00:22:42,902 --> 00:22:44,945
It's so hot.
359
00:22:45,529 --> 00:22:47,782
The water pressure is good.
And there's hot water.
360
00:22:48,532 --> 00:22:50,826
Se-yoon, we got hot water.
361
00:22:59,585 --> 00:23:01,253
"Curvaceous Coffee Shop"?
362
00:23:03,589 --> 00:23:05,383
-Gosh
-It's freezing.
363
00:23:06,092 --> 00:23:07,760
There's no hot water.
364
00:23:11,138 --> 00:23:12,723
Hey.
365
00:23:13,391 --> 00:23:14,517
Boys.
366
00:23:15,351 --> 00:23:18,437
Keep yourselves in tip-top shape.
Do you guys need anything?
367
00:23:18,521 --> 00:23:21,565
There are so many
that I don't know where to start.
368
00:23:21,649 --> 00:23:25,236
-This place reeks of cigarette smoke.
-This will be a part of your fun memories.
369
00:23:25,319 --> 00:23:27,363
Just think of it as a school trip.
370
00:23:27,446 --> 00:23:29,865
Just get some rest for two days. Okay?
371
00:23:29,949 --> 00:23:34,078
Coach, I keep hearing weird noises here.
372
00:23:34,995 --> 00:23:38,541
It's coming from the next room.
I think someone is in pain.
373
00:23:39,333 --> 00:23:41,836
How should I put it?
It sounds a bit peculiar.
374
00:23:42,711 --> 00:23:44,463
I don't hear anything.
375
00:23:47,758 --> 00:23:49,343
Gosh. Toilet paper.
376
00:23:56,642 --> 00:23:57,768
All right.
377
00:23:59,061 --> 00:24:02,148
Don't waste your energy on silly things
before the competition.
378
00:24:02,231 --> 00:24:03,858
Your stamina is important. Okay?
379
00:24:12,366 --> 00:24:14,743
Guys. But…
380
00:24:15,327 --> 00:24:17,663
What does toilet paper have to do
with our stamina?
381
00:24:24,795 --> 00:24:27,214
-You're with Ms. Ra from Haenam, right?
-Yes.
382
00:24:27,298 --> 00:24:28,340
Over there.
383
00:24:28,424 --> 00:24:31,093
Sir, we ordered the same thing.
384
00:24:31,177 --> 00:24:32,470
I know that.
385
00:24:32,553 --> 00:24:35,514
You guys are with Mr. Yoon
from Haenam Seo Middle School, right?
386
00:24:38,350 --> 00:24:39,393
Here's your dessert.
387
00:24:46,233 --> 00:24:49,820
Sir, they didn't get the marinated crabs
and the spicy, stir-fried octopus.
388
00:24:49,904 --> 00:24:51,489
Neither the jeon nor yogurt drinks.
389
00:24:51,572 --> 00:24:55,075
Don't worry about it. Enjoy your meal.
Tell me if you need anything.
390
00:24:59,413 --> 00:25:01,457
-Thanks for the meal.
-Thanks for the meal.
391
00:25:03,751 --> 00:25:05,961
We all ordered the same rice meal sets,
392
00:25:06,045 --> 00:25:08,380
but they got doenjang soup
and we got seaweed soup.
393
00:25:08,464 --> 00:25:09,465
Did we get free food?
394
00:25:09,548 --> 00:25:11,967
Hae-kang, you still don't get it?
395
00:25:13,010 --> 00:25:14,345
What? What is it?
396
00:25:14,428 --> 00:25:18,807
Your mom… Coach Ra prepared all of this.
397
00:25:18,891 --> 00:25:19,767
What do you mean?
398
00:25:22,561 --> 00:25:25,814
My mom can't cook like this.
I'm sure of that.
399
00:25:26,315 --> 00:25:28,025
That's not what she meant.
400
00:25:28,108 --> 00:25:30,819
So we don't get a stomach ache
before the competition,
401
00:25:30,903 --> 00:25:33,197
she asked him to remove
spicy or greasy food.
402
00:25:33,280 --> 00:25:34,990
Same goes for the yogurt drinks.
403
00:25:35,074 --> 00:25:37,451
Do you think she came here
six hours early for nothing?
404
00:25:37,535 --> 00:25:40,371
She came here early to check on the rooms.
405
00:25:40,454 --> 00:25:43,332
She checks if the room has hot water,
reeks of cigarette smoke,
406
00:25:43,415 --> 00:25:45,709
is soundproofed, or clean.
407
00:25:45,793 --> 00:25:48,879
And she also checked the menu
in this restaurant. Got that, kid?
408
00:25:50,172 --> 00:25:53,175
Then, why did we get seaweed soup
when you got doenjang soup?
409
00:25:53,259 --> 00:25:54,552
It's not spicy or oily.
410
00:25:55,594 --> 00:25:57,221
Gosh, it's slippery.
411
00:25:57,304 --> 00:25:59,598
This is some good seaweed.
It's nice and slippery…
412
00:26:02,977 --> 00:26:05,604
-Sir! Doenjang soup, please!
-Sir! Doenjang soup, please!
413
00:26:10,818 --> 00:26:12,403
The spicy octopus was great.
414
00:26:15,030 --> 00:26:17,408
Do you want to play a game
at the PC cafe later?
415
00:26:17,491 --> 00:26:18,701
Or let's go bowling.
416
00:26:19,285 --> 00:26:20,661
Of course.
417
00:26:20,744 --> 00:26:23,372
We can't stay in our room
when we came all the way here.
418
00:26:23,455 --> 00:26:25,791
We ought to help out the local economy.
419
00:26:25,874 --> 00:26:28,294
Yong-tae, just one round.
420
00:26:28,377 --> 00:26:32,214
Nice! One round leads to two.
And two leads to ten.
421
00:26:34,008 --> 00:26:36,927
I'll go get some stuff
at the convenience store. Go ahead.
422
00:26:37,011 --> 00:26:40,264
I don't feel good about it. Count me out.
423
00:26:40,347 --> 00:26:42,224
What if our coach comes and checks on us?
424
00:26:43,392 --> 00:26:44,643
Never.
425
00:26:45,561 --> 00:26:46,562
Don't worry.
426
00:26:48,063 --> 00:26:50,065
You have nothing to worry about. Why?
427
00:26:50,149 --> 00:26:52,776
Let me pour you a drink. All right.
428
00:26:52,860 --> 00:26:54,945
-Gosh.
-I can pour it myself.
429
00:26:56,905 --> 00:27:00,200
Sir, one more bottle of soju and beer.
430
00:27:00,284 --> 00:27:02,995
No. We should go now. That's enough.
431
00:27:03,078 --> 00:27:04,872
Just one more drink.
432
00:27:04,955 --> 00:27:08,626
It's been so long since I met my juniors.
Please?
433
00:27:09,752 --> 00:27:12,046
Ms. Ra, I'll drop him off later.
Don't worry.
434
00:27:12,129 --> 00:27:14,923
You know coaches hash out
the night before the competition.
435
00:27:16,133 --> 00:27:17,801
Fine. Take care of him.
436
00:27:17,885 --> 00:27:19,053
-Okay.
-Okay.
437
00:27:19,136 --> 00:27:20,596
-Let's go.
-Bye.
438
00:27:21,764 --> 00:27:23,349
-Gosh.
-Don't worry about me.
439
00:27:23,891 --> 00:27:25,309
-Bye.
-Bye.
440
00:27:31,106 --> 00:27:34,318
I'm buying tonight!
Order anything you want. All right.
441
00:27:34,401 --> 00:27:35,778
-Cheers.
-Cheers.
442
00:27:35,861 --> 00:27:38,739
DELUXE HANMAEUM MOTEL
443
00:27:41,867 --> 00:27:42,785
Oops.
444
00:27:43,410 --> 00:27:44,495
Sorry, kid.
445
00:27:49,583 --> 00:27:53,003
Gosh. What's the hurry, man?
446
00:27:55,964 --> 00:27:57,049
I see.
447
00:27:58,967 --> 00:28:02,429
IMPATIENT MAEUM MOTEL
448
00:28:25,911 --> 00:28:29,289
"Change of plans. Come to the rooftop."
449
00:28:29,373 --> 00:28:30,916
CHANGE OF PLANS
COME TO THE ROOFTOP
450
00:28:36,255 --> 00:28:37,673
Why do they want to meet here?
451
00:29:12,082 --> 00:29:14,418
Hae-kang, join us.
452
00:29:14,501 --> 00:29:16,211
Hae-kang. Come on.
453
00:29:16,295 --> 00:29:17,504
Hurry. Join us.
454
00:29:18,505 --> 00:29:19,423
Want it?
455
00:29:23,510 --> 00:29:26,180
I thought you wanted to play some games.
What is this?
456
00:29:26,263 --> 00:29:28,766
Of course, I wanted to play.
457
00:29:28,849 --> 00:29:31,685
But tomorrow's match is more important.
458
00:29:32,269 --> 00:29:34,354
So we're just not playing this once.
459
00:29:35,689 --> 00:29:37,441
If we pass the first round,
460
00:29:37,524 --> 00:29:40,486
they won't threaten to cut
our funding again.
461
00:29:40,569 --> 00:29:42,446
Right? Don't you agree, Hae-kang?
462
00:29:42,529 --> 00:29:43,572
What?
463
00:29:44,448 --> 00:29:46,408
Whatever. I don't care.
464
00:29:47,326 --> 00:29:50,079
What about you? You guys have your phones.
465
00:29:50,162 --> 00:29:52,498
Han-sol, don't you want
to be on your phone?
466
00:29:52,581 --> 00:29:55,042
Yes, I would love to be
on my phone right now.
467
00:29:55,125 --> 00:29:58,545
I want to shop online, find trendy places,
and hit a lot of likes.
468
00:29:58,629 --> 00:30:00,464
Right. You can do that.
469
00:30:00,547 --> 00:30:02,466
Why are you sweating like a pig here?
470
00:30:03,675 --> 00:30:06,053
Well, do I have to?
471
00:30:06,762 --> 00:30:08,680
-What?
-You know,
472
00:30:08,764 --> 00:30:10,682
I don't have to be on my phone today.
473
00:30:12,142 --> 00:30:14,895
We trained every day all year round.
474
00:30:14,978 --> 00:30:17,439
We practice the same swing and footwork.
475
00:30:18,816 --> 00:30:22,653
It's so boring and hard,
but we do all of that for competitions.
476
00:30:24,321 --> 00:30:27,324
Are you writing a diary?
Why did you suddenly think about that?
477
00:30:27,908 --> 00:30:31,036
This thought didn't come overnight.
We experienced it.
478
00:30:32,454 --> 00:30:34,790
Whatever it is, it's what we decided.
479
00:30:36,667 --> 00:30:39,628
So don't we have the tiniest obligation
to give it our all?
480
00:30:47,094 --> 00:30:48,428
You guys are so annoying.
481
00:30:50,722 --> 00:30:52,391
Who on earth taught you that?
482
00:30:52,474 --> 00:30:54,643
I know I always scold you girls.
483
00:30:54,726 --> 00:30:57,980
But I know that
you are working really hard.
484
00:30:58,063 --> 00:31:00,399
I noticed earlier
that the court floor was slippery.
485
00:31:00,482 --> 00:31:03,235
So you might slip more easily.
Just be careful with that.
486
00:31:03,318 --> 00:31:05,445
Let's try harder tomorrow. Okay?
487
00:31:05,529 --> 00:31:06,488
-Okay.
-Okay.
488
00:31:06,572 --> 00:31:09,408
Those who aren't competing tomorrow
will play the day after.
489
00:31:09,491 --> 00:31:10,909
You all need to stay focused.
490
00:31:11,535 --> 00:31:13,745
Han-sol, how's your injured finger?
491
00:31:13,829 --> 00:31:15,622
It's all good. It's recovered now.
492
00:31:15,706 --> 00:31:16,707
Good.
493
00:31:18,876 --> 00:31:20,961
I know I said this before coming here.
494
00:31:21,044 --> 00:31:23,505
If you're on your period
or coming down with the flu,
495
00:31:23,589 --> 00:31:25,174
you must tell me right away.
496
00:31:25,257 --> 00:31:28,719
There's a way to handle that.
So suffering in pain and not telling me
497
00:31:28,802 --> 00:31:31,680
is not being cool. It's being foolish.
Understood?
498
00:31:31,763 --> 00:31:32,931
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
499
00:31:34,683 --> 00:31:35,684
What?
500
00:31:37,102 --> 00:31:39,688
Sir, one more bottle of soju.
501
00:31:40,397 --> 00:31:43,317
No, sir. We're going to leave soon.
502
00:31:43,400 --> 00:31:46,403
You traitor! Let's get another drink.
503
00:31:46,486 --> 00:31:50,699
Gosh. We can't drink this much tonight.
Tomorrow is the competition.
504
00:31:50,782 --> 00:31:53,577
Do you think I'm here on vacation?
My team is competing, too.
505
00:31:53,660 --> 00:31:55,329
And they're going first at 9 a.m.
506
00:31:55,412 --> 00:31:57,456
Exactly. Let's call it a night.
507
00:31:57,539 --> 00:31:59,791
Your team is up against
Daegunam Middle School.
508
00:31:59,875 --> 00:32:03,128
They got the full support from Coach Fang
of the national youth team.
509
00:32:03,712 --> 00:32:05,464
What? Coach Fang?
510
00:32:05,547 --> 00:32:08,467
That jerk is the head coach
of the national youth team?
511
00:32:08,550 --> 00:32:12,304
Hyeon-jong, watch what you say.
Don't you know how influential he is?
512
00:32:13,055 --> 00:32:16,808
Hey, back when we were athletes,
I crushed him. Don't you know that?
513
00:32:16,892 --> 00:32:18,852
-Gosh. Yes.
-Of course. We know that.
514
00:32:18,936 --> 00:32:20,520
-Okay. We know that.
-You know,
515
00:32:20,604 --> 00:32:23,649
-I could beat him even with my left hand.
-Come on.
516
00:32:23,732 --> 00:32:25,943
-Hey. What are you guys doing?
-I had fun today.
517
00:32:26,026 --> 00:32:28,570
-What are you doing? Hey.
-No.
518
00:32:28,654 --> 00:32:30,030
-Let's go.
-You know, I could
519
00:32:30,113 --> 00:32:32,908
-beat him even with my feet.
-Let's go. All right.
520
00:32:34,201 --> 00:32:36,078
Daegu's captain is good at singles.
521
00:32:36,161 --> 00:32:38,538
He's short, but his feet are super-fast.
522
00:32:38,622 --> 00:32:40,666
Even so, he doesn't hold up to Yoon-dam.
523
00:32:40,749 --> 00:32:44,169
Besides, we have Hae-kang.
So we really have a shot this time.
524
00:32:44,253 --> 00:32:47,130
Hey, don't pressure Hae-kang.
525
00:32:47,214 --> 00:32:49,758
I'm grateful
that he came all the way here for us
526
00:32:51,009 --> 00:32:52,678
even if he's sleeping like that.
527
00:32:53,220 --> 00:32:56,265
I agree. I can't ask him to do his best.
528
00:32:57,140 --> 00:33:00,477
Without Hae-kang,
we wouldn't have been able to compete.
529
00:33:01,520 --> 00:33:03,480
Besides, their doubles seemed weak.
530
00:33:03,563 --> 00:33:07,192
Yong-tae might be slightly shorter
and uglier than their youngest,
531
00:33:07,693 --> 00:33:08,777
but we have a shot.
532
00:33:08,860 --> 00:33:12,739
Why are you bringing up my looks now?
I should crush you.
533
00:33:12,823 --> 00:33:14,032
Let's see if you can.
534
00:33:16,034 --> 00:33:18,120
Come on, Woo-chan. Don't just watch.
535
00:33:18,203 --> 00:33:19,496
-Help me already.
-I'll help.
536
00:33:22,624 --> 00:33:23,625
Hey.
537
00:33:27,546 --> 00:33:29,965
It hurts! I said it hurts.
538
00:33:37,723 --> 00:33:40,225
#YOON_ASLEEP_AGAIN
#YOONS_SLEEPCAM_FRONTROW
539
00:33:40,309 --> 00:33:42,436
#CANT_EVEN_IMAGINE_BACKINTHEDAY
540
00:33:46,365 --> 00:33:47,241
HANMAEUM MOTEL
541
00:33:47,324 --> 00:33:49,660
Coach! Are you up?
542
00:33:50,703 --> 00:33:51,704
Coach!
543
00:33:54,540 --> 00:33:55,666
I'm alive.
544
00:33:55,749 --> 00:33:58,210
Coach, our match is at 9 a.m.
545
00:33:58,294 --> 00:34:00,880
We're running late
if we want to warm up and stretch.
546
00:34:00,963 --> 00:34:03,549
-What time is it?
-It's 8 a.m.
547
00:34:03,632 --> 00:34:05,759
Okay. I'll wash my face and come down.
548
00:34:05,843 --> 00:34:07,720
I'll see you at the parking lot in ten.
549
00:34:07,803 --> 00:34:09,597
Yesterday the GPS said
it only takes ten minutes.
550
00:34:09,680 --> 00:34:12,766
Coach, the GPS on my phone says
it takes 20 minutes.
551
00:34:12,850 --> 00:34:17,146
We'll be fine. I'm a great driver.
What about Mr. Bae?
552
00:34:17,229 --> 00:34:19,356
He left around 7 a.m.
553
00:34:19,440 --> 00:34:20,482
Is that so?
554
00:34:21,192 --> 00:34:23,986
Okay. I was super-tired
that I didn't even know he had left.
555
00:34:24,778 --> 00:34:26,030
Get the boys ready.
556
00:34:27,239 --> 00:34:29,033
Gosh. It's 8:30 a.m. already.
557
00:34:32,369 --> 00:34:33,871
We're cutting it close.
558
00:34:33,954 --> 00:34:36,123
He said it'd take only ten minutes.
559
00:34:36,207 --> 00:34:37,541
I don't think we'd be late.
560
00:34:38,042 --> 00:34:40,961
Exactly. As long as we get there in time,
561
00:34:41,045 --> 00:34:43,130
that's plenty of time
to warm up and stretch.
562
00:34:44,840 --> 00:34:47,509
Hey, stop shaking your leg.
563
00:35:00,231 --> 00:35:01,315
All right.
564
00:35:02,024 --> 00:35:03,984
The GPS guidance will begin.
565
00:35:05,277 --> 00:35:09,823
Guys, don't worry.
I even started the GPS navigation.
566
00:35:09,907 --> 00:35:10,866
Okay?
567
00:35:10,950 --> 00:35:12,534
-Yes, sir.
-Yes, sir.
568
00:35:12,618 --> 00:35:14,203
Let's get going now.
569
00:35:40,938 --> 00:35:42,690
Is this the wrong route?
570
00:35:49,321 --> 00:35:52,658
Gosh. Why isn't this GPS working?
571
00:35:52,741 --> 00:35:53,742
UNSTABLE NETWORK
572
00:35:55,619 --> 00:35:57,288
I can see it now.
573
00:36:08,674 --> 00:36:10,009
-Mr. Bae.
-Where are you guys?
574
00:36:10,092 --> 00:36:12,303
You have ten minutes left.
Why aren't you here?
575
00:36:12,386 --> 00:36:14,972
Sir, we're almost there.
576
00:36:15,055 --> 00:36:17,224
We'll be there in five.
It'll only be a jiffy.
577
00:36:17,308 --> 00:36:20,853
If you're not on court five minutes
after being called, you're disqualified.
578
00:36:20,936 --> 00:36:23,230
I submitted the order form.
I'll try to stall time.
579
00:36:23,314 --> 00:36:25,399
-But be here by 9 a.m.
-Yes, sir.
580
00:36:25,482 --> 00:36:27,359
We're almost there. See you soon.
581
00:36:39,621 --> 00:36:42,791
GUNSAN INDOOR GYMNASIUM
582
00:36:52,384 --> 00:36:54,803
I bought you ten minutes. But that's it!
583
00:36:55,304 --> 00:36:56,263
They'll call us soon.
584
00:37:05,314 --> 00:37:08,192
We're in the parking lot.
We're coming in now.
585
00:37:08,275 --> 00:37:09,610
Guys, hurry up!
586
00:37:13,364 --> 00:37:17,076
First men's singles for Haenam Seo Middle
School and Daegunam Middle School.
587
00:37:17,159 --> 00:37:18,619
Come to Court Two.
588
00:37:22,873 --> 00:37:23,916
Hey, run!
589
00:38:07,084 --> 00:38:10,504
KOREA JUNIOR BADMINTON FEDERATION
MIDDLE/HIGH SCHOOL STUDENTS NATIONALS
590
00:38:10,587 --> 00:38:12,005
I'm so sorry.
591
00:38:12,089 --> 00:38:14,925
The boys worked hard
and trained for this competition.
592
00:38:15,592 --> 00:38:17,302
Everything is my fault.
593
00:38:18,387 --> 00:38:20,973
I would be so grateful
if you give them another chance.
594
00:38:21,682 --> 00:38:25,477
Listen. As a fellow head coach,
I can understand your pain.
595
00:38:25,561 --> 00:38:27,896
But what will the kids learn from this?
596
00:38:28,689 --> 00:38:30,899
Do you have anything to say for yourself?
597
00:38:31,400 --> 00:38:34,695
I had no idea that there were two gyms.
598
00:38:34,778 --> 00:38:37,364
It was my first time here,
so I didn't know my way around.
599
00:38:39,450 --> 00:38:41,743
Anyway, I'm so sorry.
600
00:38:42,494 --> 00:38:45,289
Okay. I'll let it slide this time.
601
00:38:45,372 --> 00:38:48,500
They can't compete in other matches
if they get disqualified for one.
602
00:38:49,793 --> 00:38:51,879
Thank you for being so understanding.
603
00:38:53,881 --> 00:38:56,049
Then, it's settled.
604
00:38:56,133 --> 00:38:58,927
-I'll inform the box seats.
-What are you talking about?
605
00:38:59,011 --> 00:39:00,846
We should follow the rules.
606
00:39:01,597 --> 00:39:03,765
-Damn, Coach Fang.
-Sir. It's not what you think
607
00:39:03,849 --> 00:39:05,058
Yes, it is!
608
00:39:06,894 --> 00:39:10,189
-Is this the best you can do?
-It's for the kids who worked really hard.
609
00:39:10,272 --> 00:39:12,816
Do you think
that's really helping the kids?
610
00:39:12,900 --> 00:39:16,904
If he cared about the kids, he wouldn't
have been late in the first place. Right?
611
00:39:17,821 --> 00:39:21,283
Besides, we tell the kids
to play fair and follow the rules.
612
00:39:21,366 --> 00:39:24,703
We can't show them changing the rules
and making compromises as we please.
613
00:39:24,786 --> 00:39:26,371
Even if they don't play today,
614
00:39:26,455 --> 00:39:29,875
they'd be better off learning
the basic rules for their future.
615
00:39:29,958 --> 00:39:32,920
Do you think the rest
of the coaching staff and athletes
616
00:39:33,003 --> 00:39:35,923
come early in the morning
and follow the rules for nothing?
617
00:39:37,341 --> 00:39:39,468
-And you.
-Yes, sir.
618
00:39:39,551 --> 00:39:41,595
Since when did you become so generous?
619
00:39:41,678 --> 00:39:44,681
Your school isn't interested in
fostering athletes for the national team?
620
00:39:44,765 --> 00:39:46,517
-Is that so?
-No, sir.
621
00:39:47,184 --> 00:39:49,269
Let us please stick to the rules.
622
00:40:19,716 --> 00:40:21,051
Hey, Yoon Hyeon-jong.
623
00:40:22,219 --> 00:40:23,303
Yes.
624
00:40:23,887 --> 00:40:26,431
You punk.
You still haven't changed, have you?
625
00:40:31,061 --> 00:40:34,273
Aren't you embarrassed to see them?
What? Do you think this is a joke?
626
00:40:34,356 --> 00:40:36,066
I got your point. That's enough.
627
00:40:36,149 --> 00:40:39,403
Gosh. And you still have a nasty temper.
628
00:40:39,486 --> 00:40:41,446
Your school's reputation is dwindling.
629
00:40:41,530 --> 00:40:45,033
Do you think your school can produce
even one athlete on the national team?
630
00:40:45,117 --> 00:40:48,078
You really need to get your act together.
631
00:40:48,161 --> 00:40:49,246
Get a grip.
632
00:40:51,373 --> 00:40:52,708
Goodness.
633
00:40:57,337 --> 00:40:58,922
Damn it.
634
00:41:20,068 --> 00:41:22,738
Guys, I'm really sorry.
635
00:41:23,322 --> 00:41:24,698
I should have gotten up early.
636
00:41:27,159 --> 00:41:31,121
It's okay, Coach.
You didn't do it on purpose.
637
00:41:31,872 --> 00:41:34,791
You are so kind.
Thank you for being understanding.
638
00:41:36,126 --> 00:41:41,632
Coach, but we can participate
in the summer competition, right?
639
00:41:41,715 --> 00:41:43,508
We have a budget for that, right?
640
00:41:44,509 --> 00:41:46,803
Of course. Don't worry.
641
00:41:46,887 --> 00:41:49,681
And I'll get up at dawn to get ready.
642
00:41:49,765 --> 00:41:53,935
Also, order anything you want to eat
at the rest stop. Okay?
643
00:41:54,019 --> 00:41:54,853
-Okay.
-Okay.
644
00:41:54,936 --> 00:41:56,855
Let's eat sausage and rice cake skewers.
645
00:41:56,938 --> 00:41:58,732
I'll eat some cheesy hotteok.
646
00:42:02,277 --> 00:42:05,238
Maybe, this all worked out for the better.
They always lose.
647
00:42:05,322 --> 00:42:07,741
It could have hurt their feelings more.
648
00:42:07,824 --> 00:42:09,743
We would have lost the whole thing anyway.
649
00:42:09,826 --> 00:42:10,952
Is that so?
650
00:42:12,245 --> 00:42:16,124
It's not like they are some elite players
who find meaning in participating.
651
00:42:16,208 --> 00:42:17,918
They must win to make it meaningful.
652
00:42:18,001 --> 00:42:21,505
Of course, all the teams want to do
more than just participate.
653
00:42:21,588 --> 00:42:23,048
And winning rewards hard work.
654
00:42:23,548 --> 00:42:24,716
But you see…
655
00:42:25,884 --> 00:42:28,303
if they don't even have a chance
to participate,
656
00:42:28,387 --> 00:42:31,223
our boys would be losing
even without starting anything.
657
00:42:33,058 --> 00:42:34,893
They become losers even before they try.
658
00:42:38,563 --> 00:42:41,274
The boys need a goal
to keep up with our training.
659
00:42:44,903 --> 00:42:47,948
Gosh, no.
It seems the boys were happy, too.
660
00:42:48,615 --> 00:42:51,785
Don't worry too much.
I'll finish up with In-sol tomorrow
661
00:42:51,868 --> 00:42:53,453
and keep an eye on the boys.
662
00:43:14,850 --> 00:43:17,936
Son, I sent you the money. From Mom.
663
00:43:32,534 --> 00:43:33,827
Hello.
664
00:43:35,662 --> 00:43:36,788
Hello.
665
00:43:37,831 --> 00:43:38,832
Hello.
666
00:43:39,666 --> 00:43:42,127
HAENAM TRANSPORTATION
667
00:43:48,633 --> 00:43:50,635
We'll play games
during our training today.
668
00:43:51,636 --> 00:43:53,180
-Nice!
-Nice!
669
00:43:53,263 --> 00:43:56,516
Hey, let's duke it out
after our training today. Deal?
670
00:43:57,100 --> 00:43:57,976
-Deal!
-Deal!
671
00:43:58,727 --> 00:44:00,395
Let's play until we get kicked out
672
00:44:00,479 --> 00:44:03,315
and get tteokbokki with tempura
and some juice to down it.
673
00:44:04,149 --> 00:44:07,194
Sure. The competition is over.
Let's have some fun.
674
00:44:19,581 --> 00:44:21,166
GYMNASIUM
675
00:44:44,648 --> 00:44:45,899
In-sol.
676
00:44:52,906 --> 00:44:54,991
Why'd you come all the way to school?
677
00:44:56,117 --> 00:44:57,118
In-sol.
678
00:44:58,620 --> 00:45:02,666
If you really want to play sports,
how about golf or horseback riding?
679
00:45:04,167 --> 00:45:06,586
Badminton isn't a real sport.
680
00:45:06,670 --> 00:45:10,006
You're not going to be a pro athlete.
It's just to de-stress.
681
00:45:10,674 --> 00:45:13,218
-Dad, you have no idea.
-What?
682
00:45:13,718 --> 00:45:15,637
Do you even know what I like
683
00:45:16,346 --> 00:45:18,223
and what I want to do?
684
00:45:19,307 --> 00:45:22,936
Yes. I started it because when I played,
I didn't have to think about anything.
685
00:45:25,397 --> 00:45:27,732
But I have another reason to play now.
686
00:45:28,858 --> 00:45:30,986
You played badminton
when you were in school.
687
00:45:31,069 --> 00:45:33,029
When did you want to quit badminton?
688
00:45:33,113 --> 00:45:35,031
Me? Every single day.
689
00:45:36,825 --> 00:45:40,787
A parent asked me to persuade
his son to quit badminton.
690
00:45:40,870 --> 00:45:43,206
But this boy is pretty tenacious.
691
00:45:43,290 --> 00:45:44,291
Why worry?
692
00:45:44,374 --> 00:45:45,959
Did you make him run laps around the gym?
693
00:45:47,544 --> 00:45:49,129
That was my first trick.
694
00:45:49,212 --> 00:45:52,173
But he's a good runner
and has good endurance.
695
00:45:52,257 --> 00:45:54,467
So he's getting stronger
every time he runs.
696
00:45:55,218 --> 00:45:57,053
Make him clean.
697
00:45:57,137 --> 00:45:58,638
I'm sure you'll find something
to nag about.
698
00:45:58,722 --> 00:46:02,559
To top it off, he's thorough and obedient.
He does everything I ask.
699
00:46:02,642 --> 00:46:05,145
Then, you shouldn't ask him
to do anything.
700
00:46:06,980 --> 00:46:09,316
-But honey,
-Yes?
701
00:46:09,399 --> 00:46:11,985
shouldn't you train him to be an athlete
702
00:46:12,068 --> 00:46:14,904
if he's that strong, thorough,
and desperate to play badminton?
703
00:46:15,488 --> 00:46:16,990
He's talented and eager.
704
00:46:17,073 --> 00:46:20,660
I see. Well, that's not the whole story.
705
00:46:20,744 --> 00:46:23,580
I'd love to scout him.
Our match is starting now. Bye.
706
00:46:23,663 --> 00:46:25,081
WIFE
707
00:46:29,586 --> 00:46:32,172
What's your real reason
for joining the badminton team?
708
00:46:33,089 --> 00:46:35,342
-I want to be with them.
-With who?
709
00:46:35,425 --> 00:46:37,427
I want to be one of those guys.
710
00:46:37,510 --> 00:46:41,473
I want to hang out with them,
eat meals with them,
711
00:46:41,556 --> 00:46:43,224
train together, and so on.
712
00:46:43,850 --> 00:46:46,978
You know better than anyone
that I don't have any friends.
713
00:46:47,062 --> 00:46:50,231
I know that
you're always trying to help me
714
00:46:50,315 --> 00:46:54,110
by asking my teachers and other parents,
so I can make friends.
715
00:46:54,194 --> 00:46:55,987
I'm doing that all for you.
716
00:46:56,071 --> 00:46:59,699
You might not understand it now,
but my influence is your asset, too.
717
00:46:59,783 --> 00:47:00,992
I know that, too.
718
00:47:02,535 --> 00:47:03,870
But…
719
00:47:05,080 --> 00:47:09,542
I want to get into the badminton team
on my own.
720
00:47:11,378 --> 00:47:16,132
I don't think I can stand hearing I took
advantage of your influence ever again.
721
00:47:17,717 --> 00:47:18,760
Dad…
722
00:47:19,803 --> 00:47:23,848
let me do this my way,
instead of the adult way.
723
00:47:25,934 --> 00:47:27,268
I know I can do this.
724
00:47:53,837 --> 00:47:55,130
Who's there?
725
00:48:00,760 --> 00:48:01,928
That was a nice nap.
726
00:48:03,596 --> 00:48:06,391
Hey, airhead.
How much of that did you hear?
727
00:48:07,058 --> 00:48:09,060
What? Hear what? I was taking a nap here.
728
00:48:13,356 --> 00:48:16,025
I'm serious. Why would I lie about that?
729
00:48:16,609 --> 00:48:19,112
I really didn't know your father came.
Oops.
730
00:48:22,115 --> 00:48:25,076
Don't tell anyone what you heard.
If you do, I'll kill you.
731
00:48:25,160 --> 00:48:28,788
Hey, nerd. I won't tell anyone.
732
00:48:29,289 --> 00:48:31,124
It's not for you, per se.
733
00:48:32,000 --> 00:48:35,462
How should I put it?
I'm not that interested in you.
734
00:48:36,671 --> 00:48:39,466
So you have nothing to worry about.
735
00:48:49,559 --> 00:48:51,686
I just talked to him.
736
00:48:52,979 --> 00:48:54,355
I don't think this will work.
737
00:48:54,439 --> 00:48:55,690
I see.
738
00:48:59,611 --> 00:49:02,238
Can you go and keep an eye
on their training?
739
00:49:02,739 --> 00:49:03,823
Okay.
740
00:49:09,662 --> 00:49:10,955
It's about the budget.
741
00:49:13,041 --> 00:49:15,001
A lot of teams are getting disbanded.
742
00:49:17,837 --> 00:49:19,255
BADMINTON
743
00:49:20,465 --> 00:49:24,177
Then, what should we do?
Isn't this a big problem?
744
00:49:24,260 --> 00:49:27,430
Are you worried you won't get paid
since the team might get disbanded?
745
00:49:27,514 --> 00:49:29,766
Don't worry. I'm sure we'll find a way.
746
00:49:30,308 --> 00:49:33,520
It's not about me.
What if the boys find out?
747
00:49:33,603 --> 00:49:34,896
We must keep it from them.
748
00:49:34,979 --> 00:49:36,731
You saw them
when they heard funding was cut.
749
00:49:36,815 --> 00:49:38,650
This will bother them a lot.
750
00:49:47,951 --> 00:49:49,828
Yong-tae, what are you doing there?
751
00:49:49,911 --> 00:49:53,581
Coach, the drink…
752
00:49:56,292 --> 00:49:57,502
Well…
753
00:49:58,211 --> 00:49:59,170
I'm sorry.
754
00:49:59,254 --> 00:50:02,382
Did you hear what we were saying?
755
00:50:03,633 --> 00:50:06,344
No. I didn't hear anything.
756
00:50:07,387 --> 00:50:08,263
I'll clean this up.
757
00:50:08,346 --> 00:50:10,306
No. Just leave it, Yong-tae.
758
00:50:10,807 --> 00:50:12,016
And…
759
00:50:12,976 --> 00:50:14,477
there's no training today.
760
00:50:14,561 --> 00:50:17,021
Go and eat something delicious
with the guys. Okay?
761
00:50:17,105 --> 00:50:18,523
Yes. Go ahead.
762
00:50:18,606 --> 00:50:19,899
Thank you.
763
00:50:21,025 --> 00:50:22,360
Go on.
764
00:50:26,281 --> 00:50:30,243
We’re not getting disbanded, are we?
765
00:50:30,326 --> 00:50:32,453
Gosh. No. What are you talking about?
766
00:50:32,537 --> 00:50:34,414
Nothing has been decided.
767
00:50:35,206 --> 00:50:38,418
Then, it means there's a chance
that it might be.
768
00:50:46,676 --> 00:50:48,970
BADMINTON
769
00:50:52,974 --> 00:50:55,226
Darn! What do we do?
770
00:51:08,364 --> 00:51:10,283
That was close. We almost had it.
771
00:51:10,366 --> 00:51:11,743
Want to play another one?
772
00:51:12,744 --> 00:51:14,078
We don't have enough money.
773
00:51:14,162 --> 00:51:16,873
Yong-tae said that
Head Coach Bae gave us 50,000 won.
774
00:51:16,956 --> 00:51:19,292
One more round, right? Invite me.
775
00:51:19,375 --> 00:51:21,085
I'm done for today.
776
00:51:21,961 --> 00:51:24,589
-I'm tired.
-I'm done, too.
777
00:51:24,672 --> 00:51:25,924
Traitors.
778
00:51:26,674 --> 00:51:29,761
Yong-tae and I will play one more round
and eat fried chicken. Right?
779
00:51:30,553 --> 00:51:31,679
Come on in.
780
00:51:31,763 --> 00:51:34,807
Hae-kang, I'm done for today, too.
781
00:51:38,353 --> 00:51:39,979
By the way,
782
00:51:40,063 --> 00:51:44,108
I heard that In-sol's dad cut our funding.
Why do you think he did that?
783
00:51:44,192 --> 00:51:46,527
Because we dropped our class average?
784
00:51:48,196 --> 00:51:50,365
Even so. There's no way they'd disband us.
785
00:51:50,448 --> 00:51:51,824
Don't worry.
786
00:51:52,408 --> 00:51:54,994
Other teams that lose funding and players
787
00:51:55,078 --> 00:51:57,246
-still keep the team together.
-Right?
788
00:51:57,789 --> 00:51:59,540
Did you hear anything, Hae-kang?
789
00:52:00,375 --> 00:52:01,417
What?
790
00:52:02,919 --> 00:52:05,838
I don't know. I hate that nerd.
791
00:52:08,883 --> 00:52:10,885
Don't worry, guys.
792
00:52:10,969 --> 00:52:12,595
I'm sure we'll be okay.
793
00:52:13,846 --> 00:52:19,060
I just got a message from my friends
in Suncheon.
794
00:52:19,560 --> 00:52:21,938
The archery team that lost their funding?
795
00:52:22,563 --> 00:52:25,316
What did they say?
Did they get funding again?
796
00:52:25,900 --> 00:52:30,613
-Did they recruit more people?
-I heard they got disbanded.
797
00:52:35,702 --> 00:52:37,370
I'm just saying.
798
00:52:38,329 --> 00:52:39,580
I'm going to sleep.
799
00:52:54,680 --> 00:52:57,266
GYMNASIUM
800
00:53:05,107 --> 00:53:06,192
Woo-chan!
801
00:53:10,154 --> 00:53:11,906
Hey, Woo-chan!
802
00:53:11,989 --> 00:53:15,409
Woo-chan, what's wrong? Come on, get up.
803
00:53:16,327 --> 00:53:18,204
Woo-chan, can you hear me?
804
00:53:19,872 --> 00:53:21,373
Somebody, call 911.
805
00:53:21,457 --> 00:53:22,708
Okay. Where's my phone?
806
00:53:23,292 --> 00:53:26,337
Gosh. What's wrong, Woo-chan?
807
00:53:26,420 --> 00:53:28,088
Can you hear me?
808
00:53:31,217 --> 00:53:34,553
Today's Yong-tae's birthday.
It's a birthday prank for him.
809
00:53:35,221 --> 00:53:38,766
Gosh. You scared me!
You should have at least told me.
810
00:53:38,849 --> 00:53:40,226
I'm telling you now.
811
00:53:40,893 --> 00:53:43,312
Let me light the candles.
Go and scare him a bit more.
812
00:53:45,231 --> 00:53:47,274
Woo-chan. Woo-chan!
813
00:53:47,358 --> 00:53:50,402
Woo-chan!
814
00:53:50,486 --> 00:53:53,405
-Woo-chan…
-Is Woo-chan going to be okay?
815
00:53:55,699 --> 00:53:58,285
After my parents got divorced,
816
00:53:58,786 --> 00:54:02,081
he was the first friend
who prepared a birthday meal for me.
817
00:54:02,915 --> 00:54:06,252
And it's my birthday today.
818
00:54:07,294 --> 00:54:10,422
Yong-tae, Woo-chan is okay.
819
00:54:10,506 --> 00:54:13,133
Woo-chan is more than a friend to me.
820
00:54:13,968 --> 00:54:17,304
You guys are the only family I have.
821
00:54:17,388 --> 00:54:19,515
I can't live without you guys.
822
00:54:21,475 --> 00:54:24,895
Gosh. If God or Buddha is listening to me,
823
00:54:24,979 --> 00:54:28,274
please don't take him away from me!
Please!
824
00:54:28,357 --> 00:54:30,860
Gosh. Are you listening up there?
825
00:54:40,578 --> 00:54:43,247
Woo-chan, get ready to transfer schools.
826
00:54:43,330 --> 00:54:44,957
I've been deployed to Haenam.
827
00:54:45,499 --> 00:54:48,168
And why don't you quit playing badminton?
828
00:54:49,044 --> 00:54:51,505
No, Woo-chan.
You'll just transfer to a new school.
829
00:54:51,589 --> 00:54:53,674
Keep playing it at the new school.
It's okay.
830
00:54:54,258 --> 00:54:56,760
WOO-CHAN, 2ND YEAR OF MIDDLE SCHOOL
831
00:54:57,803 --> 00:54:58,888
Na Woo-chan.
832
00:55:00,514 --> 00:55:03,142
-Yes.
-I got dispatched to Nonsan this time.
833
00:55:03,225 --> 00:55:06,520
Say your goodbyes to the teachers
and move out of the dorm.
834
00:55:06,604 --> 00:55:07,438
No.
835
00:55:12,318 --> 00:55:14,904
Does that sound like I'm asking you?
836
00:55:16,155 --> 00:55:17,990
I will keep playing badminton
837
00:55:18,741 --> 00:55:19,783
and will not transfer.
838
00:55:19,867 --> 00:55:21,118
For what?
839
00:55:21,201 --> 00:55:23,412
If you like the sport,
play it at the new school.
840
00:55:24,079 --> 00:55:25,539
Why does it have to be Haenam?
841
00:55:33,797 --> 00:55:35,424
I'm sorry.
842
00:55:52,316 --> 00:55:53,400
Sorry.
843
00:55:56,445 --> 00:55:58,072
I'm sorry.
844
00:56:04,370 --> 00:56:07,206
Baby, baby, baby.
845
00:56:07,289 --> 00:56:09,208
The councilman asked me for my help.
846
00:56:09,291 --> 00:56:11,585
I apologize for not informing you sooner.
847
00:56:12,086 --> 00:56:14,004
Gosh. Don't worry about formalities.
848
00:56:14,088 --> 00:56:15,965
I'm glad everyone got back safely.
849
00:56:16,548 --> 00:56:19,677
I know that our budget got cut,
but you let us get an advance.
850
00:56:19,760 --> 00:56:22,012
I don't know how to thank you.
851
00:56:22,972 --> 00:56:26,517
What? What are you talking about?
852
00:56:26,600 --> 00:56:28,602
I heard that we got an advance
on our budget.
853
00:56:28,686 --> 00:56:30,312
You gave us your approval.
854
00:56:30,396 --> 00:56:32,231
I did approve it,
855
00:56:32,940 --> 00:56:37,361
but did you really believe that you could
get an advance on the budget?
856
00:56:37,444 --> 00:56:38,612
I only approved
857
00:56:38,696 --> 00:56:42,658
the budget for the competition
to come out of Mr. Bae's salary.
858
00:56:42,741 --> 00:56:43,701
Pardon?
859
00:56:44,660 --> 00:56:46,078
From Mr. Bae's salary?
860
00:56:46,161 --> 00:56:47,162
You didn't know?
861
00:56:47,246 --> 00:56:51,250
Mr. Bae paid for this competition
out of his own pocket.
862
00:56:51,834 --> 00:56:53,043
I see.
863
00:56:53,752 --> 00:56:57,923
And Councilman Jeong will continue
to support the budget.
864
00:56:58,841 --> 00:57:02,386
And he will leave it up to you
regarding In-sol's matter.
865
00:57:03,345 --> 00:57:05,472
But you know what he means, right?
866
00:57:06,056 --> 00:57:08,267
Persuade him to quit.
867
00:57:09,143 --> 00:57:11,270
He said he would give you a big bonus.
868
00:57:13,230 --> 00:57:15,149
-Excuse me.
-Go ahead.
869
00:57:15,774 --> 00:57:17,484
It's okay. I don't know this number.
870
00:57:17,568 --> 00:57:21,322
No. The councilman said he would call you.
871
00:57:21,405 --> 00:57:23,073
Go ahead. Answer it.
872
00:57:23,157 --> 00:57:25,284
I need to attend a meeting.
873
00:57:29,872 --> 00:57:31,123
Yoon Hyeon-jong speaking.
874
00:57:31,206 --> 00:57:34,168
Is this Yoon Hyeon-jong,
Haenam Seo Middle School's coach?
875
00:57:34,251 --> 00:57:36,253
Yes, it is. Who's calling?
876
00:57:36,337 --> 00:57:39,173
This is the owner
of Come as Two, Leave as Three.
877
00:57:39,256 --> 00:57:40,758
Pardon? Where?
878
00:57:40,841 --> 00:57:44,053
I'm calling from the motel,
Come as Two, Leave as Three.
879
00:57:45,471 --> 00:57:47,014
I see. But what is this about?
880
00:57:47,097 --> 00:57:49,016
We stayed at the motel next to yours.
881
00:57:49,099 --> 00:57:52,561
You booked rooms at our motel, too,
but I didn't hear from you.
882
00:57:52,644 --> 00:57:53,854
I didn't book rooms there.
883
00:57:53,937 --> 00:57:55,898
I see. You didn't know.
884
00:57:57,107 --> 00:57:59,485
The kids came to book the rooms.
885
00:57:59,568 --> 00:58:00,569
What?
886
00:58:01,528 --> 00:58:03,781
-Please. Just one room.
-Please, sir.
887
00:58:03,864 --> 00:58:04,865
Please.
888
00:58:06,241 --> 00:58:08,786
No. No way. All the rooms are booked.
889
00:58:08,869 --> 00:58:12,664
Besides, I don't think
you'll pass the first round.
890
00:58:13,707 --> 00:58:15,751
You're killing me, sir.
891
00:58:15,834 --> 00:58:18,170
We'll advance no matter what.
892
00:58:19,004 --> 00:58:21,006
I know you have some vacant rooms.
893
00:58:21,090 --> 00:58:23,884
Come on, sir.
Do you want us to forfeit the game
894
00:58:23,967 --> 00:58:26,428
because we don't have a place to sleep?
895
00:58:27,471 --> 00:58:31,183
Gosh. I told you all the rooms are booked.
896
00:58:31,934 --> 00:58:34,978
We're really putting our lives
on this competition.
897
00:58:36,105 --> 00:58:38,315
He's a former Junior Nationals' MVP.
898
00:58:38,399 --> 00:58:40,859
And I got all the way
to the singles' quarter-finals.
899
00:58:40,943 --> 00:58:43,737
Come on, sir.
Can you please give us a room?
900
00:58:43,821 --> 00:58:44,738
You're so heavy!
901
00:58:44,822 --> 00:58:46,407
-Please.
-Fine.
902
00:58:46,490 --> 00:58:47,866
Fine!
903
00:58:47,950 --> 00:58:51,787
They were so adorable.
I put aside two rooms for them.
904
00:58:51,870 --> 00:58:54,915
I'm calling the number the kids left me.
905
00:58:55,541 --> 00:58:58,419
By now, it should've been confirmed
if you passed it or not.
906
00:59:29,575 --> 00:59:32,286
Sir. Why didn't you tell me?
907
00:59:32,369 --> 00:59:35,789
So you talked with the principal?
What's the point of telling you?
908
00:59:37,541 --> 00:59:41,753
My goal was to keep
the badminton team going.
909
00:59:42,337 --> 00:59:45,007
That way, I can get paid and keep my job.
910
00:59:45,591 --> 00:59:48,427
But I don't know what to do now.
911
00:59:49,219 --> 00:59:51,555
Come on. This isn't like you.
912
00:59:53,348 --> 00:59:54,725
It's not like me?
913
00:59:56,268 --> 00:59:58,854
What should I do now?
914
01:00:01,315 --> 01:00:02,566
If I were you,
915
01:00:02,649 --> 01:00:07,696
I would think about
what the kids need the most right now.
916
01:00:09,281 --> 01:00:14,369
Well, like a new teammate
and some attention from us?
917
01:00:14,453 --> 01:00:17,289
Yes. They need more teammates
and our attention.
918
01:00:18,165 --> 01:00:19,708
But in my opinion,
919
01:00:20,542 --> 01:00:23,295
the kids need you.
920
01:00:27,132 --> 01:00:29,092
They need a real coach.
921
01:00:43,148 --> 01:00:46,318
Who's snoring in my class?
Is that you, Hae-kang?
922
01:00:47,027 --> 01:00:50,864
Come on, sir! I'm paying attention.
We're on page 52.
923
01:00:51,448 --> 01:00:54,326
No, we're on page 55.
At least, you're not sleeping.
924
01:00:54,409 --> 01:00:56,411
Then, is it you, Yoon-dam?
925
01:00:56,912 --> 01:00:59,915
Sir. I'm wide awake, too.
926
01:01:01,124 --> 01:01:03,418
Then, who's snoring?
927
01:01:07,839 --> 01:01:09,925
Sir, should I wake In-sol up?
928
01:01:11,635 --> 01:01:13,762
No. Leave him be.
929
01:01:24,356 --> 01:01:25,274
Hae-kang!
930
01:01:28,569 --> 01:01:30,779
-Did you guys go to the competition?
-Yes.
931
01:01:31,530 --> 01:01:33,490
I'm glad the grades came out before that.
932
01:01:33,574 --> 01:01:36,493
Gosh, sir. The problem is
that I just don't study.
933
01:01:36,577 --> 01:01:38,287
I get good grades when I do.
934
01:01:38,370 --> 01:01:41,915
Right. The cutoff line was 40 points
and you scored exactly 41 points.
935
01:01:43,959 --> 01:01:45,794
That's all right. You did well.
936
01:01:47,087 --> 01:01:48,589
It's all thanks to you.
937
01:01:49,089 --> 01:01:53,719
I heard that you asked the nerd…
I mean, you asked In-sol to tutor me.
938
01:01:53,802 --> 01:01:55,095
What? In-sol?
939
01:01:55,178 --> 01:01:58,265
Yes. He helped me study before the exams.
940
01:01:58,348 --> 01:01:59,933
That's right.
941
01:02:00,517 --> 01:02:04,146
But I didn't ask him to do it.
He volunteered to tutor you.
942
01:02:04,896 --> 01:02:05,897
What?
943
01:02:06,898 --> 01:02:10,569
It was the first time
he ever volunteered to do something.
944
01:02:11,236 --> 01:02:14,656
Especially helping other students at that.
I'm sure you know that, too.
945
01:02:15,532 --> 01:02:16,533
Right.
946
01:02:17,576 --> 01:02:20,871
From now on, I will never be late
to our competitions. I promise you.
947
01:02:20,954 --> 01:02:23,373
And we have great news. Starting today,
948
01:02:24,333 --> 01:02:26,418
he will join our team.
949
01:02:29,046 --> 01:02:31,173
You all know him, right? Give him a hand.
950
01:02:36,845 --> 01:02:38,388
You guys can welcome him
951
01:02:38,472 --> 01:02:39,973
and teach him a lot.
952
01:02:40,057 --> 01:02:41,141
-Yes, sir!
-Yes, sir!
953
01:02:42,726 --> 01:02:43,727
Okay.
954
01:02:47,564 --> 01:02:51,526
In-sol, I'm really glad and grateful
that you're joining us.
955
01:02:51,610 --> 01:02:54,237
-But why out of the blue?
-What?
956
01:02:54,321 --> 01:02:56,073
Now that I think about it.
957
01:02:56,156 --> 01:02:58,950
You hated us
because athletes were airheads
958
01:02:59,034 --> 01:03:00,911
and dropped our class average.
959
01:03:02,579 --> 01:03:05,290
Gosh, your face is red as a tomato.
960
01:03:05,374 --> 01:03:07,626
I just got curious, too.
961
01:03:08,460 --> 01:03:11,380
We're going to train, eat,
and sleep together all the time now.
962
01:03:11,463 --> 01:03:12,673
Can you tell us the truth?
963
01:03:13,799 --> 01:03:16,176
Well, the thing is…
964
01:03:17,010 --> 01:03:18,011
Actually,
965
01:03:18,804 --> 01:03:19,638
I wanted to--
966
01:03:19,721 --> 01:03:20,847
I asked him.
967
01:03:25,102 --> 01:03:29,481
I asked him to prove to people
that not all athletes are airheads.
968
01:03:30,148 --> 01:03:31,441
So I asked him to join us.
969
01:03:32,901 --> 01:03:35,404
-I see. Got it.
-I see. Got it.
970
01:03:44,079 --> 01:03:46,790
Our room is getting crowded
971
01:03:46,873 --> 01:03:49,126
with In-sol moving in with us.
972
01:03:49,209 --> 01:03:51,586
Why would I?
I won't sleep there with you guys.
973
01:03:53,088 --> 01:03:55,507
It's not hygienic.
And I have private lessons, too.
974
01:03:57,134 --> 01:03:58,176
What?
975
01:03:59,803 --> 01:04:01,304
Nerd.
976
01:04:02,180 --> 01:04:05,142
Right. My parents are visiting
someone at the hospital.
977
01:04:05,225 --> 01:04:06,852
The girls are coming back tomorrow.
978
01:04:06,935 --> 01:04:09,396
Good for them. They always win.
979
01:04:10,439 --> 01:04:11,690
Anyway, go without me.
980
01:04:11,773 --> 01:04:15,402
Hae-in has been pestering me for jelly.
I'll go downtown and sweep all the jelly.
981
01:04:17,154 --> 01:04:18,196
Let's go.
982
01:04:22,409 --> 01:04:23,702
No, the bus!
983
01:04:27,247 --> 01:04:28,415
Damn!
984
01:04:29,666 --> 01:04:31,501
Gosh, that was so mean!
985
01:04:32,085 --> 01:04:33,879
The driver definitely saw me.
986
01:04:35,005 --> 01:04:36,423
I think he did.
987
01:04:36,965 --> 01:04:39,134
Gosh. How long do I have to wait?
988
01:04:40,969 --> 01:04:43,555
HAENAM DISTRICT OFFICE
989
01:04:45,015 --> 01:04:46,141
Hello.
990
01:04:47,017 --> 01:04:49,895
You just missed the bus.
You'll probably have to wait a while.
991
01:04:49,978 --> 01:04:52,522
It's okay.
You don't have to give me a ride.
992
01:04:52,606 --> 01:04:55,525
-Thank you, though.
-What? Did anyone offer him a ride?
993
01:04:57,360 --> 01:05:00,655
We're busy, too. We're going to
the garden fair in Suncheon.
994
01:05:00,739 --> 01:05:04,868
Right. I'm going to see some flowers
before my time is up.
995
01:05:04,951 --> 01:05:07,954
Gosh. Why would you say that?
996
01:05:08,038 --> 01:05:10,624
What's wrong with that? What?
997
01:05:10,707 --> 01:05:12,959
Don't I get to say what I want?
998
01:05:13,460 --> 01:05:15,212
-Bye.
-Bye.
999
01:05:15,295 --> 01:05:16,630
Okay.
1000
01:05:32,312 --> 01:05:33,522
Hello.
1001
01:05:33,605 --> 01:05:34,815
Where are you going?
1002
01:05:34,898 --> 01:05:36,149
I'm going home.
1003
01:05:37,567 --> 01:05:39,903
Gosh, I feel awful.
1004
01:05:39,986 --> 01:05:43,740
We're on our way for a very important
meeting. So we can't give you a ride.
1005
01:05:43,824 --> 01:05:46,368
No, it's okay. I'm all right.
1006
01:05:46,451 --> 01:05:49,120
-I'm sorry.
-It's okay.
1007
01:05:50,497 --> 01:05:51,331
Drive safely.
1008
01:06:07,597 --> 01:06:09,516
-Right?
-I can smell it.
1009
01:06:11,226 --> 01:06:14,980
It sort of smells like…
1010
01:06:15,480 --> 01:06:17,107
Are you playing hide-and-seek?
1011
01:06:17,190 --> 01:06:19,109
This is lame. Come on out now.
1012
01:06:19,651 --> 01:06:20,944
Hae-in!
1013
01:06:22,320 --> 01:06:23,613
Bang!
1014
01:06:24,447 --> 01:06:25,699
Woo-chan. Yong-tae.
1015
01:06:35,917 --> 01:06:37,836
Dad, what's up at this hour?
1016
01:06:39,504 --> 01:06:40,589
What?
1017
01:06:42,090 --> 01:06:44,134
HAENAM HOSPITAL
1018
01:06:48,179 --> 01:06:51,391
-Goodness. This is awful.
-My goodness.
1019
01:06:51,474 --> 01:06:54,144
Gosh. Isn't that Hae-kang?
1020
01:06:54,227 --> 01:06:56,438
WARD 35
1021
01:07:01,151 --> 01:07:03,320
-Hae-kang.
-I told you to stay home.
1022
01:07:03,403 --> 01:07:05,280
Drop it. How's Hae-in?
1023
01:07:06,907 --> 01:07:07,949
Is she okay?
1024
01:07:10,160 --> 01:07:12,704
Hae-in. Are you okay?
1025
01:07:21,338 --> 01:07:25,175
Hae-in, your parents aren't here today.
Let's watch TV all we want.
1026
01:07:25,967 --> 01:07:29,346
Hae-kang is going to
bring the jelly you like…
1027
01:07:30,180 --> 01:07:32,098
Hae-in. Yoon Hae-in!
1028
01:07:32,724 --> 01:07:33,558
Hae-in!
1029
01:07:34,684 --> 01:07:38,813
The ambulance is out on dispatch?
It'll take an hour and a half to arrive?
1030
01:07:39,397 --> 01:07:44,027
Oh, my. I'll text you their number
just in case. Give them a call.
1031
01:07:44,110 --> 01:07:46,488
You can't even get sick in the boondocks.
1032
01:07:46,571 --> 01:07:48,698
It'll take forever
for the ambulance to arrive.
1033
01:07:48,782 --> 01:07:51,159
Ma'am, I don't think
we can go see the flowers today.
1034
01:07:51,242 --> 01:07:54,454
Step on it.
We should get there as fast as possible.
1035
01:07:54,537 --> 01:07:56,456
Hold on tight. I'll step on it.
1036
01:08:14,474 --> 01:08:15,767
I'll carry her.
1037
01:09:11,948 --> 01:09:13,033
HAENAM HOSPITAL
1038
01:09:13,616 --> 01:09:16,703
My gosh. The poor thing has asthma.
1039
01:09:16,786 --> 01:09:18,371
Thank you, everyone.
1040
01:09:18,455 --> 01:09:19,456
How is she doing?
1041
01:09:19,539 --> 01:09:21,041
She's stable now.
1042
01:09:21,124 --> 01:09:22,542
-That's good to hear.
-Gosh.
1043
01:09:22,625 --> 01:09:24,210
-Thank you.
-What a relief.
1044
01:09:24,294 --> 01:09:27,005
-That's great.
-You must've been so scared.
1045
01:09:27,088 --> 01:09:28,882
-You must be relieved.
-Thank you.
1046
01:09:28,965 --> 01:09:30,467
-Thank you.
-That's great.
1047
01:09:31,801 --> 01:09:33,261
She was lucky.
1048
01:09:33,344 --> 01:09:36,723
It was an acute seizure, but they brought
her to the hospital right away.
1049
01:09:36,806 --> 01:09:38,349
It's all thanks to the boys.
1050
01:09:39,017 --> 01:09:40,477
I'm really grateful.
1051
01:09:42,520 --> 01:09:43,855
It's all my fault.
1052
01:09:44,439 --> 01:09:46,858
I failed to take care of them
because I'm busy.
1053
01:09:48,860 --> 01:09:50,779
How's Hae-kang doing these days?
1054
01:09:51,488 --> 01:09:54,282
Well, he isn't skipping out on practice.
1055
01:09:58,369 --> 01:10:03,666
By the way, do you remember
why Hae-kang quit badminton?
1056
01:10:03,750 --> 01:10:06,503
Was it after
the National Junior Sports Festival?
1057
01:10:07,045 --> 01:10:09,422
He went to school
after winning the MVP award.
1058
01:10:09,506 --> 01:10:11,841
He quit because
the baseball team was more popular.
1059
01:10:11,925 --> 01:10:13,301
That makes no sense.
1060
01:10:13,384 --> 01:10:16,262
Hae-kang was as popular
as Se-yoon back then.
1061
01:10:17,138 --> 01:10:18,681
But how did you get him to play?
1062
01:10:22,435 --> 01:10:26,356
I told him I would install Wi-Fi
if they win at least one team match.
1063
01:10:26,439 --> 01:10:30,568
He's always on his phone.
As it so happens, he has a rival, too.
1064
01:10:30,652 --> 01:10:34,030
But we tried to get him to play again
by offering all sorts of things.
1065
01:10:34,114 --> 01:10:36,991
We offered to buy a new phone
and grant him all of his wishes.
1066
01:10:37,075 --> 01:10:39,077
But he didn't even come to the court.
1067
01:10:39,160 --> 01:10:42,455
He's playing badminton again
for Wi-Fi and to beat his rival?
1068
01:10:43,081 --> 01:10:44,165
Hae-kang of all people?
1069
01:10:45,667 --> 01:10:48,753
No. I'm sure
there's another reason behind it.
1070
01:10:58,555 --> 01:11:00,515
Those baseball team losers.
1071
01:11:00,598 --> 01:11:01,933
They only won fourth place.
1072
01:11:02,016 --> 01:11:05,478
Hae-kang. But you're not going to
quit badminton, right?
1073
01:11:05,562 --> 01:11:08,481
I'm not a kid. It's not like
this hasn't happened to me before.
1074
01:11:08,982 --> 01:11:10,650
Okay. Bye.
1075
01:11:14,112 --> 01:11:17,031
Hey, doesn't Hae-kang's dad suck?
1076
01:11:17,115 --> 01:11:18,908
His son won and was selected the MVP.
1077
01:11:18,992 --> 01:11:21,035
How could he just buy us burgers?
1078
01:11:21,119 --> 01:11:22,328
Is he broke or something?
1079
01:11:22,412 --> 01:11:25,165
Hey, have you seen Hae-kang's mom lately?
1080
01:11:25,248 --> 01:11:27,292
You haven't, right?
Did they get a divorce?
1081
01:11:28,835 --> 01:11:31,337
I got a text that
Gyeong-guk's dad is buying us meat.
1082
01:11:31,880 --> 01:11:33,548
Nice! Let's go.
1083
01:11:33,631 --> 01:11:34,632
Let's go.
1084
01:11:42,056 --> 01:11:44,058
-What now?
-Did you like the burgers?
1085
01:11:44,142 --> 01:11:46,394
It was a pretty big deal for me.
1086
01:11:46,477 --> 01:11:48,188
-Did the kids like the burgers?
-Yes.
1087
01:11:48,771 --> 01:11:51,608
Yes. They liked the burgers
and thanked you.
1088
01:11:51,691 --> 01:11:55,153
Yes. I knew it.
You kids prefer burgers to meat.
1089
01:11:55,236 --> 01:11:56,487
See you later, son.
1090
01:12:26,935 --> 01:12:28,603
BATHROOM
1091
01:12:34,984 --> 01:12:38,863
Hey. Isn't it a bit much to ask us
to wait outside the bathroom at night?
1092
01:12:39,364 --> 01:12:41,574
At least, we don't have to come
for number one.
1093
01:12:43,534 --> 01:12:45,578
Gosh. Look at the stars.
1094
01:12:47,497 --> 01:12:49,707
What? You've never seen the stars before?
1095
01:12:49,791 --> 01:12:51,876
We're sick of them
because we always see them.
1096
01:12:52,543 --> 01:12:55,922
This is amazing. It looks like
the stars are about to rain down on us.
1097
01:12:58,800 --> 01:13:00,593
What? Look at this.
1098
01:13:02,095 --> 01:13:03,263
Is that a firefly?
1099
01:13:03,930 --> 01:13:06,891
Awesome. I've never seen this before.
1100
01:13:08,977 --> 01:13:10,061
Look at this.
1101
01:13:10,561 --> 01:13:12,480
Hey, look at this!
1102
01:13:14,065 --> 01:13:15,358
Wait.
1103
01:13:17,694 --> 01:13:18,903
Hey.
1104
01:13:19,487 --> 01:13:21,698
Don't close the door yet. Gosh.
1105
01:13:24,784 --> 01:13:27,912
Gosh. Is that for the boys?
1106
01:13:28,538 --> 01:13:31,249
Let me peel them.
You'll hurt your fingers.
1107
01:13:31,332 --> 01:13:33,376
Go back inside.
1108
01:13:34,168 --> 01:13:36,671
I want to peel the apples
for them tonight.
1109
01:13:38,464 --> 01:13:41,759
Here's a guy. He's dead.
1110
01:13:42,343 --> 01:13:43,428
I'm dead.
1111
01:13:43,511 --> 01:13:45,513
Back. Go back.
1112
01:13:48,016 --> 01:13:50,893
Boys, have some apples.
1113
01:13:55,148 --> 01:13:56,107
What?
1114
01:13:59,944 --> 01:14:02,238
Boys, have some food.
1115
01:14:03,573 --> 01:14:04,574
Eat up.
1116
01:14:05,616 --> 01:14:09,287
Ma'am, do you have any corn?
I'm craving corn.
1117
01:14:09,370 --> 01:14:12,832
My gosh. Are you a thief or a thug?
1118
01:14:13,624 --> 01:14:16,336
Wait here. I'll bring you some corn.
1119
01:14:16,961 --> 01:14:18,963
-Thank you.
-My gosh.
1120
01:14:19,881 --> 01:14:23,384
Goodness. It's so nice to see
this room full of kids.
1121
01:14:27,305 --> 01:14:29,349
My gosh, Hae-kang. You deserve a beating.
1122
01:14:30,016 --> 01:14:31,893
How could you keep this from us?
1123
01:14:31,976 --> 01:14:34,604
Hae-kang, that was pretty mean.
Don't you agree?
1124
01:14:42,320 --> 01:14:44,614
Guys. I'll do my best from now on.
1125
01:14:46,908 --> 01:14:48,659
Be it gaming or whatever.
1126
01:14:51,204 --> 01:14:53,790
You said you'd do your best.
How can you miss that?
1127
01:14:53,873 --> 01:14:55,500
-Hurry up.
-Sorry.
1128
01:14:55,583 --> 01:14:58,211
-Hae-kang, get the drink here.
-What? Okay.
1129
01:14:58,294 --> 01:15:00,505
-Where is it? Nice.
-No, it's here.
1130
01:15:00,588 --> 01:15:02,382
-The blue one.
- Hey, get that.
1131
01:15:02,465 --> 01:15:05,510
-Left. Gosh, come on!
-No way, come on!
1132
01:15:05,593 --> 01:15:07,804
-Hey, what was that?
-Come on.
1133
01:15:07,887 --> 01:15:09,597
-Hey.
-Wait. I got it.
1134
01:15:14,060 --> 01:15:15,395
Hey.
1135
01:15:15,478 --> 01:15:17,063
What are you doing here?
1136
01:15:18,022 --> 01:15:20,149
How's your sister?
1137
01:15:20,233 --> 01:15:21,275
She's okay.
1138
01:15:22,276 --> 01:15:24,070
Thank you for today.
1139
01:15:24,153 --> 01:15:26,906
Gosh. Don't mention it. I didn't do much.
1140
01:15:28,825 --> 01:15:30,034
Have fun in the playroom.
1141
01:15:30,868 --> 01:15:33,788
-By the way…
-Yes?
1142
01:15:33,871 --> 01:15:37,166
I want to bring a few more kids later.
1143
01:15:38,126 --> 01:15:39,210
Can I?
1144
01:15:39,794 --> 01:15:41,879
Gosh. What happened?
1145
01:15:42,547 --> 01:15:43,965
So who are these kids?
1146
01:15:47,802 --> 01:15:49,303
Who are they?
1147
01:15:53,724 --> 01:15:55,101
My friends.
1148
01:15:55,810 --> 01:15:57,061
They're my friends.
1149
01:16:13,498 --> 01:16:19,925
Subtitle translation by: Won-hyang Son
1150
01:16:27,449 --> 01:16:30,421
RACKET BOYS
1151
01:16:30,522 --> 01:16:32,274
-I told Yoon-dam how I feel.
-What did he say?
1152
01:16:32,358 --> 01:16:34,068
You guys will get second place
1153
01:16:34,151 --> 01:16:36,904
-for this year's relay race again.
-Anyone up for a race?
1154
01:16:36,987 --> 01:16:39,740
Our biggest goal is
building strong teamwork.
1155
01:16:39,823 --> 01:16:42,409
-Are you kidding me?
-Listen to your captain!
1156
01:16:42,493 --> 01:16:44,787
This won't end.
Both of them have big egos.
1157
01:16:44,870 --> 01:16:45,996
All three got rejected
1158
01:16:46,080 --> 01:16:47,498
-by the same girl.
-Who?
1159
01:16:47,581 --> 01:16:49,917
-Se-yoon.
-Se-yoon? The Se-yoon I know?
1160
01:16:50,000 --> 01:16:53,128
The competition is in Jakarta.
The locals make it so hard for visitors.
1161
01:16:53,212 --> 01:16:55,506
I thought she was single
because she only cares about badminton.
1162
01:16:55,589 --> 01:16:58,717
-Se-yoon really wants to date.
-Then, why is she single?
1163
01:16:58,801 --> 01:17:01,428
She hasn't met a guy she likes yet.
1164
01:17:03,267 --> 01:17:05,654
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs