1 00:00:00,064 --> 00:00:04,952 RACKET BOYS 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,392 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:06,473 --> 00:00:07,933 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,842 2016 OFF-SEASON SUMMER TRAINING 5 00:00:09,925 --> 00:00:12,761 2016 OFF-SEASON NATIONAL TEAM'S SUMMER TRAINING 6 00:00:24,898 --> 00:00:26,734 You're not as good as I thought, Hae-kang. 7 00:00:26,817 --> 00:00:27,985 Want to play again later? 8 00:00:32,823 --> 00:00:34,700 He has no idea you let him win. 9 00:00:35,951 --> 00:00:39,621 If you win, you know he'll scold and haze all the juniors, right? 10 00:00:40,247 --> 00:00:42,624 Se-yoon, did you even clean that up? 11 00:00:43,208 --> 00:00:45,252 -I'm sorry. -Gosh. 12 00:00:45,336 --> 00:00:49,006 This would've been unacceptable when I was in fourth grade. 13 00:00:49,089 --> 00:00:50,549 Never back in my day. 14 00:01:31,715 --> 00:01:36,428 SUMMER, 2016 15 00:01:45,312 --> 00:01:46,980 All right. Attention, everyone! 16 00:01:48,524 --> 00:01:52,069 I'm sure you know our badminton team won the National Junior Sports Festival. 17 00:01:54,947 --> 00:01:56,532 Come on. Let's give them a hand. 18 00:01:58,742 --> 00:02:01,120 Our classmate, Hae-kang, was selected the MVP. 19 00:02:01,203 --> 00:02:04,623 -Let me tell you how impressive that is. -It's the baseball team! 20 00:02:12,506 --> 00:02:15,134 -Congratulations. -Gosh, that's so cool. 21 00:02:19,680 --> 00:02:20,681 Seriously? 22 00:02:21,515 --> 00:02:22,933 They were only in fourth place. 23 00:02:23,016 --> 00:02:26,311 How could they go to their semi-finals instead of our finals? 24 00:02:26,395 --> 00:02:27,855 Gosh, this is so annoying. 25 00:02:27,938 --> 00:02:30,023 And they always have team dinners. 26 00:02:30,649 --> 00:02:33,402 You're still the best. Don't let it get to you. 27 00:02:33,485 --> 00:02:37,072 Right. You're the MVP. You're incomparable to fourth place rubbish. 28 00:02:39,825 --> 00:02:41,910 -It's so cool. -Isn't it so cool? 29 00:02:45,080 --> 00:02:47,583 The junior competition is coming up, so don't get hurt. 30 00:02:47,666 --> 00:02:49,710 We need all of you if we're going to compete. Okay? 31 00:02:49,793 --> 00:02:50,961 -Yes, sir. -Yes, sir. 32 00:02:51,628 --> 00:02:54,965 Sir, we heard that our team no longer has funding. 33 00:02:55,048 --> 00:02:56,925 But we can still compete, right? 34 00:02:57,009 --> 00:03:00,095 Just focus on the competition. Don't worry about that. 35 00:03:00,179 --> 00:03:01,471 Right, Coach Yoon? 36 00:03:01,555 --> 00:03:02,598 Yes. 37 00:03:02,681 --> 00:03:04,558 Come on. Not you too. 38 00:03:04,641 --> 00:03:06,310 All right. Warm up. 39 00:03:06,393 --> 00:03:07,394 -Yes, sir. -Yes, sir. 40 00:03:09,021 --> 00:03:11,064 Don't be such an amateur. The kids are here. 41 00:03:11,148 --> 00:03:13,108 Yes. I am an amateur. 42 00:03:13,192 --> 00:03:15,402 If we can't compete after losing our funding, 43 00:03:15,486 --> 00:03:18,322 I won't get paid. And if I can't get paid, 44 00:03:18,405 --> 00:03:21,325 I won't be able to feed Hae-kang and Hae-in a warm meal. 45 00:03:21,408 --> 00:03:24,453 Gosh, stop it. Don't worry! That won't happen. 46 00:03:25,412 --> 00:03:27,956 We lost funding from our school and the local government. 47 00:03:28,040 --> 00:03:29,875 How are we supposed to compete? 48 00:03:31,585 --> 00:03:34,379 I have a friend on the archery team at Suncheon Middle School. 49 00:03:34,463 --> 00:03:35,964 His team also lost funding. 50 00:03:36,798 --> 00:03:40,719 I heard they only get to eat gimbap for their meals. Plain gimbap. 51 00:03:40,802 --> 00:03:42,888 What? Not even tuna gimbap? No cheese gimbap? 52 00:03:45,224 --> 00:03:48,810 To get more funding, let's try to recruit more players. 53 00:03:49,937 --> 00:03:51,230 Are you with us, Hae-kang? 54 00:03:51,813 --> 00:03:54,358 No. Why would I do that? I'll just take a nap here. 55 00:03:54,441 --> 00:03:56,068 You guys can take care of this. 56 00:04:02,783 --> 00:04:05,494 I heard you guys are recruiting. Did you get any applicants? 57 00:04:07,371 --> 00:04:11,333 It's killing us. We're barely holding onto Hae-kang. 58 00:04:12,125 --> 00:04:15,295 He can't even go to the bathroom alone. Where is he going every night? 59 00:04:15,379 --> 00:04:18,131 Right. I saw Hae-in leave with him. 60 00:04:29,017 --> 00:04:30,394 Stop. 61 00:04:33,105 --> 00:04:35,315 Gosh. That's all for show. 62 00:04:36,441 --> 00:04:38,527 To hit a clear, keep your eyes on the shuttlecock 63 00:04:38,610 --> 00:04:41,488 and hit it when your racket is at its peak. 64 00:04:41,572 --> 00:04:43,824 It sounds different when you hit it properly. 65 00:04:43,907 --> 00:04:45,951 You have three badminton players, so ask them. 66 00:04:46,034 --> 00:04:47,995 I'll test you guys later. 67 00:04:48,078 --> 00:04:49,454 -Okay. -Okay. 68 00:04:54,418 --> 00:04:56,753 -That was so cool. -You're so cool. 69 00:04:58,839 --> 00:05:00,591 So what we just did was a clear. 70 00:05:01,174 --> 00:05:03,427 Hae-kang, go help In-sol. 71 00:05:04,761 --> 00:05:07,139 -Me? -It's just the two of you here, isn't it? 72 00:05:10,684 --> 00:05:11,685 Now. 73 00:05:15,731 --> 00:05:18,900 Hey, nerd. I can help you if you need any. 74 00:05:21,778 --> 00:05:23,405 Forget it, airhead. 75 00:05:24,156 --> 00:05:25,949 Hey, sorry to break it to you, 76 00:05:26,033 --> 00:05:30,120 but doing sports is nothing like studying. You can't excel at it just by trying hard. 77 00:05:30,912 --> 00:05:32,748 Gosh, forget it. You wouldn't get it. 78 00:05:35,459 --> 00:05:37,044 PERFORMANCE ASSESSMENT 79 00:05:42,632 --> 00:05:43,717 That's it. 80 00:05:48,847 --> 00:05:50,349 Okay. Next. 81 00:05:56,563 --> 00:05:57,773 All right. 82 00:06:01,735 --> 00:06:05,113 Gosh, Woo-chan. That sounds great. 83 00:06:05,197 --> 00:06:07,240 What? That's not me. 84 00:06:09,284 --> 00:06:11,411 It's not me. It's Hae-kang. 85 00:06:12,996 --> 00:06:14,373 What? Me? 86 00:06:51,814 --> 00:06:53,049 RACKET BOYS 87 00:07:02,045 --> 00:07:04,423 Please park somewhere else. You can't park here. 88 00:07:05,590 --> 00:07:07,718 GYMNASIUM 89 00:07:07,801 --> 00:07:09,302 What? Who are you? 90 00:07:10,011 --> 00:07:14,015 Even the President of our country can't do what he wants at the gymnasium. 91 00:07:14,099 --> 00:07:15,308 Move your car now. 92 00:07:17,144 --> 00:07:18,520 Come on. 93 00:07:18,603 --> 00:07:21,106 -They lost a lot. You know… -I see. 94 00:07:22,566 --> 00:07:23,608 Gosh. 95 00:07:24,359 --> 00:07:27,320 Sir, you can't wear your shoes inside. 96 00:07:27,404 --> 00:07:28,238 There he is. 97 00:07:28,822 --> 00:07:30,741 -Who is he? -Say hello. 98 00:07:30,824 --> 00:07:31,950 This is In-sol's father. 99 00:07:32,033 --> 00:07:34,578 Councilman Jeong Byeong-hwi, the chairman of the council. 100 00:07:36,204 --> 00:07:37,038 Hello. 101 00:07:37,873 --> 00:07:40,333 Hello, sir. It's an honor to meet you. 102 00:07:40,417 --> 00:07:42,919 All right. I'll leave you two to talk. 103 00:07:43,003 --> 00:07:44,337 Pardon? Talk about what? 104 00:07:48,300 --> 00:07:50,927 Sir, you have nothing to worry about. 105 00:07:51,011 --> 00:07:55,140 I'm sure you know it, too. I have a son just like you. 106 00:07:55,223 --> 00:07:56,767 I hope you understand. 107 00:07:56,850 --> 00:08:00,854 Of course. We, fathers, want the best for our sons. 108 00:08:01,438 --> 00:08:04,649 If you help me with this, I can promise you that 109 00:08:04,733 --> 00:08:06,860 your team will be funded from that point on. 110 00:08:06,943 --> 00:08:09,112 The school superintendent is my brother. 111 00:08:09,654 --> 00:08:11,281 So, I'll ask for a bonus. 112 00:08:13,366 --> 00:08:14,284 But… 113 00:08:16,411 --> 00:08:18,914 you must keep this a secret from my son. 114 00:08:18,997 --> 00:08:21,875 He's going through a rebellious phase now. 115 00:08:21,958 --> 00:08:24,169 He hates it when I get involved in helping him. 116 00:08:24,252 --> 00:08:26,463 Gosh. I know what that's like. 117 00:08:26,546 --> 00:08:30,842 I'm sure you are busy with the council. I'll do my best to help him. 118 00:08:34,763 --> 00:08:36,807 You talked to the councilman, right? 119 00:08:36,890 --> 00:08:39,976 If you do what he asked, your team will be funded again. 120 00:08:41,144 --> 00:08:44,064 But the competition is around the corner. 121 00:08:44,731 --> 00:08:48,193 -We don't have much funding left. -Then, why don't you wrap up this one 122 00:08:48,276 --> 00:08:51,029 and get a head start to prepare for the summer competition? 123 00:08:51,112 --> 00:08:54,658 By then, you'd get the funding from the district and the Office of Education. 124 00:08:55,617 --> 00:08:56,910 Are you saying… 125 00:08:56,993 --> 00:08:59,162 They probably won't win anyway. 126 00:08:59,246 --> 00:09:03,083 Use the remaining budget to pay Coach Yoon. 127 00:09:03,834 --> 00:09:06,336 Mr. Jeong is looking out for your team. 128 00:09:07,462 --> 00:09:08,755 Thank you. 129 00:09:09,631 --> 00:09:13,593 I will take full responsibility in guiding In-sol. 130 00:09:16,596 --> 00:09:19,140 And give the boys some other excuse. 131 00:09:22,853 --> 00:09:24,729 -Rock, paper, scissors. -Rock, paper, scissors. 132 00:09:29,734 --> 00:09:31,820 YOON-DAM, WOO-CHAN 133 00:09:34,781 --> 00:09:37,033 Okay. I got it. 134 00:09:37,576 --> 00:09:39,411 What are you guys doing? 135 00:09:39,494 --> 00:09:42,038 -How many rounds are you playing? -A hundred and one. 136 00:09:42,539 --> 00:09:44,124 Whoever takes 51 rounds wins. 137 00:09:44,207 --> 00:09:45,876 There's one round left. 138 00:09:45,959 --> 00:09:47,961 -What does the loser have to do? -Gosh. 139 00:09:48,044 --> 00:09:50,922 The loser has to ask him to join our badminton team. 140 00:09:51,548 --> 00:09:53,425 We need as many players as we can get. 141 00:09:53,925 --> 00:09:55,427 Hey, you think he'll join us? 142 00:09:56,928 --> 00:09:58,346 I heard at the gym from a guy 143 00:09:58,430 --> 00:10:00,640 who went to elementary school with him. 144 00:10:01,474 --> 00:10:04,102 -Do you know why he started badminton? -Why? 145 00:10:04,185 --> 00:10:05,979 Was it spring in fourth grade? 146 00:10:06,062 --> 00:10:09,107 He got the second-highest mark during the performance assessment. 147 00:10:09,190 --> 00:10:11,443 What does that have to do with starting badminton? 148 00:10:11,526 --> 00:10:15,238 But after that day, he got private lessons every morning. 149 00:10:15,864 --> 00:10:18,533 -So he got the highest mark in the end. -So what? 150 00:10:18,617 --> 00:10:20,869 That's something only an annoying nerd would do. 151 00:10:20,952 --> 00:10:24,664 But then, he started to get better at it and ended up crushing a middle schooler. 152 00:10:25,290 --> 00:10:28,251 He's used to being first in everything, so he can't stand losing 153 00:10:28,335 --> 00:10:29,461 or being humiliated. 154 00:10:29,544 --> 00:10:31,171 Rock, paper, scissors! 155 00:10:31,838 --> 00:10:32,672 Yes. 156 00:10:34,090 --> 00:10:35,091 Go. 157 00:10:43,433 --> 00:10:44,643 Hey, class president. 158 00:10:45,894 --> 00:10:49,022 You're really good at badminton. How long have you been playing? 159 00:10:49,105 --> 00:10:51,191 -Eight years. -No way. 160 00:10:52,108 --> 00:10:54,819 -Do you still play? -When I get frustrated with my studies. 161 00:10:54,903 --> 00:10:56,863 I clear my head when I play. 162 00:10:58,698 --> 00:11:00,825 Are you going to keep interrupting my studies? 163 00:11:00,909 --> 00:11:02,243 What is this about? 164 00:11:06,331 --> 00:11:10,794 You know, we're recruiting new members for our team. 165 00:11:11,753 --> 00:11:15,006 I'm sure you know about our team, the Racket Boys. 166 00:11:16,174 --> 00:11:18,259 -So what? -In-sol, 167 00:11:19,427 --> 00:11:20,804 do you want to join our team? 168 00:11:21,388 --> 00:11:22,597 Our badminton team? 169 00:11:31,398 --> 00:11:34,150 Well, you see… 170 00:11:34,234 --> 00:11:36,152 Hey, forget it. Let's just go back. 171 00:11:36,236 --> 00:11:37,612 I told you he wouldn't. 172 00:11:37,696 --> 00:11:39,489 Why would he join us? 173 00:11:39,572 --> 00:11:41,616 Hey, let's go before he nags us again. 174 00:11:56,005 --> 00:11:59,509 All right. Gather around. 175 00:12:03,680 --> 00:12:07,434 You know that they are selecting players for the national team in summer, right? 176 00:12:07,517 --> 00:12:12,021 We'll prepare for the summer competition. Yoon-dam, let's aim for the quarterfinals. 177 00:12:12,105 --> 00:12:14,149 Woo-chan, your posture is getting better, 178 00:12:14,232 --> 00:12:16,609 so we'll be able to win at least one team match. 179 00:12:17,819 --> 00:12:19,821 Think of it as a strategic hiatus. 180 00:12:19,904 --> 00:12:24,117 Besides, the national junior competition isn't a big competition. Okay? 181 00:12:24,200 --> 00:12:25,201 -Okay. -Okay. 182 00:12:30,582 --> 00:12:33,710 Here's a 100% pure orange juice for our ace. 183 00:12:33,793 --> 00:12:36,713 My gosh. You're so stingy. What about me? 184 00:12:36,796 --> 00:12:39,382 Look. We only have a few left. 185 00:12:39,466 --> 00:12:40,967 When did we drink all of them? 186 00:12:44,929 --> 00:12:46,014 Gosh. 187 00:12:46,973 --> 00:12:48,224 So did you get that? 188 00:12:48,308 --> 00:12:51,895 You keep getting passed over for a spot on the national team 189 00:12:51,978 --> 00:12:53,813 because of the region. 190 00:12:53,897 --> 00:12:56,608 Haenam used to be recognized back in the day, 191 00:12:56,691 --> 00:12:59,152 but we don't even have connections in the association. 192 00:12:59,235 --> 00:13:02,906 Wouldn't I have a chance, if I worked harder with the guys? 193 00:13:02,989 --> 00:13:04,616 I like it here. 194 00:13:04,699 --> 00:13:06,826 I'm telling you this for your benefit. 195 00:13:06,910 --> 00:13:10,580 It's great that you take care of the team and have a sense of responsibility. 196 00:13:10,663 --> 00:13:12,373 But you must leave here. 197 00:13:14,167 --> 00:13:16,252 I don't mean you have to leave right away. Okay? 198 00:13:16,336 --> 00:13:18,838 In the end, it's a pyramid. 199 00:13:18,922 --> 00:13:21,007 In the end, you'll have to beat each other. 200 00:13:21,090 --> 00:13:25,678 In other words, all of you will be each other's rival someday. 201 00:13:25,762 --> 00:13:28,723 That's not true. We're like best friends. 202 00:13:30,266 --> 00:13:32,519 Here's what I'm trying to tell you. 203 00:13:32,602 --> 00:13:34,854 You must figure out a way to survive on your own. 204 00:13:35,438 --> 00:13:37,106 Your school friendships are 205 00:13:37,190 --> 00:13:40,652 the most fragile and ephemeral aspects of your lives. 206 00:13:42,153 --> 00:13:44,948 You might think your friendship will last forever now. 207 00:13:45,031 --> 00:13:49,118 You won't understand me now, but you'll thank me later on. 208 00:13:53,414 --> 00:13:55,542 -Are you ready? -Yes. 209 00:13:55,625 --> 00:13:59,546 Playing badminton for recreation and competition are totally different. 210 00:13:59,629 --> 00:14:02,674 When you're exhausted, a club lets you take breaks. 211 00:14:02,757 --> 00:14:04,467 But athletes must work harder. 212 00:14:04,551 --> 00:14:08,805 And when you really don't want to train, you must train no matter what. 213 00:14:08,888 --> 00:14:11,141 -Did you get that? -Yes. 214 00:14:11,224 --> 00:14:14,102 This tryout is more of a formality. So don't worry. 215 00:14:14,686 --> 00:14:17,313 -Let's just try 50 laps for now. -What? 216 00:14:17,397 --> 00:14:18,314 Did you not hear me? 217 00:14:18,398 --> 00:14:22,402 Run 50 laps. You must sprint for the last 5 laps. Go! 218 00:14:22,485 --> 00:14:23,361 Yes, sir. 219 00:14:34,289 --> 00:14:37,125 Administrative chief, do we have any leftover budget? 220 00:14:37,208 --> 00:14:40,044 Gosh. I'm sure you know we don't, Mr. Bae. 221 00:14:40,128 --> 00:14:41,963 We can't get any more funding now. 222 00:14:43,631 --> 00:14:46,009 Is there no other way? Can we get an advance? 223 00:14:46,092 --> 00:14:47,552 Can you check on it? 224 00:14:47,635 --> 00:14:52,140 I will. But it'll be better not to get your hopes up. 225 00:14:52,223 --> 00:14:54,601 Besides, you know the principal must sign off, right? 226 00:14:54,684 --> 00:14:58,479 Of course. If that doesn't work, I have one last card to play. 227 00:14:59,272 --> 00:15:02,442 By the way, how's Councilman Jeong Byeong-hwi's son doing? 228 00:15:03,026 --> 00:15:05,486 Coach Yoon is training him starting today. 229 00:15:05,570 --> 00:15:07,113 But that news reached your office? 230 00:15:07,197 --> 00:15:09,574 Of course. But isn't it odd? 231 00:15:09,657 --> 00:15:11,993 Why did he cut off funding if he wants his son to do well? 232 00:15:12,076 --> 00:15:14,787 He even got his superintendent brother involved. 233 00:15:15,747 --> 00:15:18,333 HAENAM SEO MIDDLE SCHOOL 234 00:15:33,306 --> 00:15:35,308 -Are you tired? -No. 235 00:15:36,392 --> 00:15:37,769 Really? 236 00:15:37,852 --> 00:15:42,273 Then, run 20 more laps to wrap up and clean the gym. 237 00:15:42,357 --> 00:15:43,983 All right. Go! 238 00:15:49,864 --> 00:15:52,951 Coach Yoon, do we have to take it this far? 239 00:15:53,701 --> 00:15:56,204 Sir, we have no choice. 240 00:15:56,287 --> 00:15:58,498 This is for our badminton team. 241 00:15:58,581 --> 00:16:02,252 This way, we can get our funding back and the boys can train again. 242 00:16:02,335 --> 00:16:05,421 You must be happy to get paid even when we're not going to compete. 243 00:16:05,505 --> 00:16:07,340 And you'll get a bonus, too. 244 00:16:07,423 --> 00:16:08,716 Of course… 245 00:16:08,800 --> 00:16:11,719 Gosh, no! That's not it. What do you take me for? 246 00:16:13,012 --> 00:16:15,348 Why don't you talk to him instead of torturing him? 247 00:16:15,431 --> 00:16:17,350 I would love to do that, 248 00:16:17,433 --> 00:16:19,852 but the councilman asked me to do this. 249 00:16:22,105 --> 00:16:24,857 He asked me to make his son give up on badminton, 250 00:16:24,941 --> 00:16:27,068 so he never wants to play badminton ever again. 251 00:16:33,574 --> 00:16:37,287 I'll talk to him and tell him how difficult being an athlete is. 252 00:16:37,370 --> 00:16:38,663 No. 253 00:16:39,247 --> 00:16:40,748 Talking to him won't work. 254 00:16:40,832 --> 00:16:43,543 Make him give up no matter what you have to do. 255 00:16:43,626 --> 00:16:47,005 So he never expresses his wish to be an athlete again. 256 00:16:50,008 --> 00:16:51,384 Okay. 257 00:16:56,514 --> 00:16:58,558 We couldn't compete in the junior competition, 258 00:16:58,641 --> 00:17:01,060 but we'll get more funding from now on. 259 00:17:01,144 --> 00:17:04,981 So you have nothing to worry about. Just focus on your training. Okay? 260 00:17:05,064 --> 00:17:06,482 -Yes, sir. -Yes, sir. 261 00:17:06,566 --> 00:17:09,444 Yong-tae, when you play defense, you need to lower your stance. 262 00:17:09,527 --> 00:17:10,987 Yes. Any luck? 263 00:17:11,070 --> 00:17:12,947 Bend your knees more. Okay? 264 00:17:13,614 --> 00:17:15,283 I'll buy you a treat. Thanks. 265 00:17:15,366 --> 00:17:17,118 Anyway, for our next competition-- 266 00:17:17,201 --> 00:17:20,121 Coach Yoon. Boys. We'll be able to compete. 267 00:17:20,204 --> 00:17:21,497 What? 268 00:17:22,081 --> 00:17:24,292 -Yes. -Nice. 269 00:17:24,375 --> 00:17:27,086 How? Funding was cut. 270 00:17:27,170 --> 00:17:29,047 I just got a call from the admin office. 271 00:17:29,130 --> 00:17:31,215 It seems we can use some funds in advance. 272 00:17:31,716 --> 00:17:33,176 I hope you're not disappointed. 273 00:17:33,259 --> 00:17:35,345 No. Of course, not. 274 00:17:36,763 --> 00:17:40,141 It has nothing to do with Mr. Jeong's request. So don't worry. 275 00:17:40,725 --> 00:17:41,934 Okay. 276 00:17:43,144 --> 00:17:46,022 Boys, we can compete! We'll be able to compete! 277 00:17:46,105 --> 00:17:48,107 Let's do our best! Let's do this! 278 00:17:54,614 --> 00:17:57,408 Since we got our funding, let's focus on our competition. 279 00:17:57,492 --> 00:18:00,370 Right. And our region is renowned for badminton. 280 00:18:01,037 --> 00:18:03,081 Eight-streak wins in the Junior Sports competition. 281 00:18:03,664 --> 00:18:06,626 What a way to rationalize this whole mess. Renown, my foot. 282 00:18:06,709 --> 00:18:09,629 We're the whole team and on the verge of getting disbanded. 283 00:18:09,712 --> 00:18:13,716 No. We just have to win some matches in our competitions. 284 00:18:13,800 --> 00:18:15,218 Our opponents seem quite easy. 285 00:18:15,301 --> 00:18:17,220 Let's pass the first round 286 00:18:17,303 --> 00:18:19,013 and get Wi-Fi installed. 287 00:18:21,849 --> 00:18:23,768 With that in mind, let's bring it in. 288 00:18:26,687 --> 00:18:27,772 I won't do it. 289 00:18:29,148 --> 00:18:31,359 Hae-kang, come on. Join us. 290 00:18:31,442 --> 00:18:33,736 Gosh, I said, no. Come on. 291 00:18:36,072 --> 00:18:37,115 Racket! 292 00:18:39,450 --> 00:18:42,370 -Boys -Boys 293 00:18:43,496 --> 00:18:45,039 That's so lame! 294 00:18:45,748 --> 00:18:46,749 So lame. 295 00:18:52,755 --> 00:18:54,215 Boys, how are you feeling? 296 00:18:57,718 --> 00:18:59,387 That's right. Let's give it our all! 297 00:18:59,470 --> 00:19:02,390 So you guys really wanted to enter this competition? 298 00:19:02,473 --> 00:19:06,144 I checked our opponents, and I think we can win at least one match. 299 00:19:06,227 --> 00:19:08,855 -We might even pass the first round. -Yes. 300 00:19:08,938 --> 00:19:11,816 We're in trouble. I only booked two nights for our lodging. 301 00:19:11,899 --> 00:19:14,277 -What? -Come on, Coach. 302 00:19:14,360 --> 00:19:16,612 You don't think we can pass the preliminary round? 303 00:19:16,696 --> 00:19:18,448 We'll advance no matter what! 304 00:19:19,824 --> 00:19:21,617 How many days did you book? 305 00:19:21,701 --> 00:19:25,580 Us? Of course, our rooms are booked for five days. We'll go to the finals. 306 00:19:26,706 --> 00:19:29,417 Then, if we pass the first round this time, 307 00:19:30,209 --> 00:19:31,878 where are we going to sleep? 308 00:19:31,961 --> 00:19:34,464 It'll be hard to book rooms once the competition starts. 309 00:19:34,547 --> 00:19:36,591 High schoolers and adults will play next. 310 00:19:37,550 --> 00:19:40,803 Hey, don't worry. I bet they'll get eliminated right away. 311 00:19:40,887 --> 00:19:42,180 They don't have to unpack. 312 00:19:43,014 --> 00:19:46,684 Well, with Yoon-dam, they'll at least have one win for men's singles. 313 00:19:53,566 --> 00:19:55,359 Hey, is my mom meeting you there? 314 00:19:55,443 --> 00:19:58,696 Hey, don't call her Mom. She's our coach. 315 00:19:59,447 --> 00:20:00,990 Know when to keep things formal. 316 00:20:01,741 --> 00:20:04,285 Can't I even call my mom Mom? 317 00:20:04,368 --> 00:20:07,914 Then, should I call her Coach Ra Yeong-ja? That's absurd. 318 00:20:07,997 --> 00:20:09,707 She always gets there before us. 319 00:20:09,790 --> 00:20:12,543 Why? Is it to meet the old farts from the association? 320 00:20:12,627 --> 00:20:15,755 A kid like you doesn't need to know what his mommy does for work. 321 00:20:19,467 --> 00:20:20,718 I won't wash my hands. 322 00:20:33,189 --> 00:20:35,483 COME AS TWO, LEAVE AS THREE 323 00:20:35,566 --> 00:20:39,403 "Come as Two, Leave as Three"? Gosh, there are kids here. 324 00:20:39,487 --> 00:20:41,364 Sir, here are our cell phones. 325 00:20:41,447 --> 00:20:43,407 All right. You turned in your phones, right? 326 00:20:43,491 --> 00:20:46,702 -Captain, keep yours just in case. -Yes, sir. 327 00:20:46,786 --> 00:20:48,621 Everyone, go and get some rest. 328 00:20:48,704 --> 00:20:52,291 Coach Ra is in a meeting, so she'll call you, Se-yoon. 329 00:20:52,375 --> 00:20:54,794 Dinner's at the restaurant across the street. Got it? 330 00:20:54,877 --> 00:20:56,087 -Yes, sir. -Yes, sir. 331 00:20:56,170 --> 00:20:57,922 -Go in. -All right. Go. 332 00:21:00,800 --> 00:21:03,427 Go in. And don't watch weird channels in there. 333 00:21:04,554 --> 00:21:06,889 We should let them keep their phones like the girls. 334 00:21:06,973 --> 00:21:09,934 Do you want them to play games all day? Because they will. 335 00:21:10,017 --> 00:21:11,435 Or try to hang out with other kids. 336 00:21:12,144 --> 00:21:14,146 -And the girls don't do that? -Who knows? 337 00:21:14,230 --> 00:21:16,649 But she must let them keep their phones for a reason. 338 00:21:17,733 --> 00:21:21,529 -You don't even know how your wife is? -No. I find her scary, too. 339 00:21:22,405 --> 00:21:23,614 Very. 340 00:21:23,698 --> 00:21:26,117 Hello. We're from Haenam Seo Middle School 341 00:21:26,200 --> 00:21:27,952 and Haenam Jeil Girls' Middle School. 342 00:21:28,452 --> 00:21:31,747 Let me see. Haenam Jeil Girls' Middle School. Here you go. 343 00:21:32,373 --> 00:21:33,833 You're with Ms. Ra, right? 344 00:21:33,916 --> 00:21:36,877 Yes. More girls will arrive later. 345 00:21:36,961 --> 00:21:39,755 Okay. And Haenam Seo Middle School? 346 00:21:40,423 --> 00:21:42,049 -Here. -Thank you. 347 00:21:42,133 --> 00:21:45,761 If you sneak out to go to a bowling alley or drink at night, 348 00:21:45,845 --> 00:21:47,555 I'll tell your teachers. 349 00:21:47,638 --> 00:21:50,933 I even caught Hwang Jin-man and Lee Yong-dae when they were here. 350 00:21:51,017 --> 00:21:52,602 -Okay. -Okay. 351 00:21:52,685 --> 00:21:54,395 Not you girls. 352 00:21:54,478 --> 00:21:56,689 You boys. You'd better behave. 353 00:21:58,399 --> 00:22:00,568 -Go upstairs and rest up. -Thank you. 354 00:22:00,651 --> 00:22:01,652 Thank you. 355 00:22:08,367 --> 00:22:11,871 By the way, which room did Lee Yong-dae stay in? 356 00:22:25,301 --> 00:22:27,011 -I'm using the bathroom first. -Okay. 357 00:22:41,108 --> 00:22:42,318 It's hot. 358 00:22:42,902 --> 00:22:44,945 It's so hot. 359 00:22:45,529 --> 00:22:47,782 The water pressure is good. And there's hot water. 360 00:22:48,532 --> 00:22:50,826 Se-yoon, we got hot water. 361 00:22:59,585 --> 00:23:01,253 "Curvaceous Coffee Shop"? 362 00:23:03,589 --> 00:23:05,383 -Gosh -It's freezing. 363 00:23:06,092 --> 00:23:07,760 There's no hot water. 364 00:23:11,138 --> 00:23:12,723 Hey. 365 00:23:13,391 --> 00:23:14,517 Boys. 366 00:23:15,351 --> 00:23:18,437 Keep yourselves in tip-top shape. Do you guys need anything? 367 00:23:18,521 --> 00:23:21,565 There are so many that I don't know where to start. 368 00:23:21,649 --> 00:23:25,236 -This place reeks of cigarette smoke. -This will be a part of your fun memories. 369 00:23:25,319 --> 00:23:27,363 Just think of it as a school trip. 370 00:23:27,446 --> 00:23:29,865 Just get some rest for two days. Okay? 371 00:23:29,949 --> 00:23:34,078 Coach, I keep hearing weird noises here. 372 00:23:34,995 --> 00:23:38,541 It's coming from the next room. I think someone is in pain. 373 00:23:39,333 --> 00:23:41,836 How should I put it? It sounds a bit peculiar. 374 00:23:42,711 --> 00:23:44,463 I don't hear anything. 375 00:23:47,758 --> 00:23:49,343 Gosh. Toilet paper. 376 00:23:56,642 --> 00:23:57,768 All right. 377 00:23:59,061 --> 00:24:02,148 Don't waste your energy on silly things before the competition. 378 00:24:02,231 --> 00:24:03,858 Your stamina is important. Okay? 379 00:24:12,366 --> 00:24:14,743 Guys. But… 380 00:24:15,327 --> 00:24:17,663 What does toilet paper have to do with our stamina? 381 00:24:24,795 --> 00:24:27,214 -You're with Ms. Ra from Haenam, right? -Yes. 382 00:24:27,298 --> 00:24:28,340 Over there. 383 00:24:28,424 --> 00:24:31,093 Sir, we ordered the same thing. 384 00:24:31,177 --> 00:24:32,470 I know that. 385 00:24:32,553 --> 00:24:35,514 You guys are with Mr. Yoon from Haenam Seo Middle School, right? 386 00:24:38,350 --> 00:24:39,393 Here's your dessert. 387 00:24:46,233 --> 00:24:49,820 Sir, they didn't get the marinated crabs and the spicy, stir-fried octopus. 388 00:24:49,904 --> 00:24:51,489 Neither the jeon nor yogurt drinks. 389 00:24:51,572 --> 00:24:55,075 Don't worry about it. Enjoy your meal. Tell me if you need anything. 390 00:24:59,413 --> 00:25:01,457 -Thanks for the meal. -Thanks for the meal. 391 00:25:03,751 --> 00:25:05,961 We all ordered the same rice meal sets, 392 00:25:06,045 --> 00:25:08,380 but they got doenjang soup and we got seaweed soup. 393 00:25:08,464 --> 00:25:09,465 Did we get free food? 394 00:25:09,548 --> 00:25:11,967 Hae-kang, you still don't get it? 395 00:25:13,010 --> 00:25:14,345 What? What is it? 396 00:25:14,428 --> 00:25:18,807 Your mom… Coach Ra prepared all of this. 397 00:25:18,891 --> 00:25:19,767 What do you mean? 398 00:25:22,561 --> 00:25:25,814 My mom can't cook like this. I'm sure of that. 399 00:25:26,315 --> 00:25:28,025 That's not what she meant. 400 00:25:28,108 --> 00:25:30,819 So we don't get a stomach ache before the competition, 401 00:25:30,903 --> 00:25:33,197 she asked him to remove spicy or greasy food. 402 00:25:33,280 --> 00:25:34,990 Same goes for the yogurt drinks. 403 00:25:35,074 --> 00:25:37,451 Do you think she came here six hours early for nothing? 404 00:25:37,535 --> 00:25:40,371 She came here early to check on the rooms. 405 00:25:40,454 --> 00:25:43,332 She checks if the room has hot water, reeks of cigarette smoke, 406 00:25:43,415 --> 00:25:45,709 is soundproofed, or clean. 407 00:25:45,793 --> 00:25:48,879 And she also checked the menu in this restaurant. Got that, kid? 408 00:25:50,172 --> 00:25:53,175 Then, why did we get seaweed soup when you got doenjang soup? 409 00:25:53,259 --> 00:25:54,552 It's not spicy or oily. 410 00:25:55,594 --> 00:25:57,221 Gosh, it's slippery. 411 00:25:57,304 --> 00:25:59,598 This is some good seaweed. It's nice and slippery… 412 00:26:02,977 --> 00:26:05,604 -Sir! Doenjang soup, please! -Sir! Doenjang soup, please! 413 00:26:10,818 --> 00:26:12,403 The spicy octopus was great. 414 00:26:15,030 --> 00:26:17,408 Do you want to play a game at the PC cafe later? 415 00:26:17,491 --> 00:26:18,701 Or let's go bowling. 416 00:26:19,285 --> 00:26:20,661 Of course. 417 00:26:20,744 --> 00:26:23,372 We can't stay in our room when we came all the way here. 418 00:26:23,455 --> 00:26:25,791 We ought to help out the local economy. 419 00:26:25,874 --> 00:26:28,294 Yong-tae, just one round. 420 00:26:28,377 --> 00:26:32,214 Nice! One round leads to two. And two leads to ten. 421 00:26:34,008 --> 00:26:36,927 I'll go get some stuff at the convenience store. Go ahead. 422 00:26:37,011 --> 00:26:40,264 I don't feel good about it. Count me out. 423 00:26:40,347 --> 00:26:42,224 What if our coach comes and checks on us? 424 00:26:43,392 --> 00:26:44,643 Never. 425 00:26:45,561 --> 00:26:46,562 Don't worry. 426 00:26:48,063 --> 00:26:50,065 You have nothing to worry about. Why? 427 00:26:50,149 --> 00:26:52,776 Let me pour you a drink. All right. 428 00:26:52,860 --> 00:26:54,945 -Gosh. -I can pour it myself. 429 00:26:56,905 --> 00:27:00,200 Sir, one more bottle of soju and beer. 430 00:27:00,284 --> 00:27:02,995 No. We should go now. That's enough. 431 00:27:03,078 --> 00:27:04,872 Just one more drink. 432 00:27:04,955 --> 00:27:08,626 It's been so long since I met my juniors. Please? 433 00:27:09,752 --> 00:27:12,046 Ms. Ra, I'll drop him off later. Don't worry. 434 00:27:12,129 --> 00:27:14,923 You know coaches hash out the night before the competition. 435 00:27:16,133 --> 00:27:17,801 Fine. Take care of him. 436 00:27:17,885 --> 00:27:19,053 -Okay. -Okay. 437 00:27:19,136 --> 00:27:20,596 -Let's go. -Bye. 438 00:27:21,764 --> 00:27:23,349 -Gosh. -Don't worry about me. 439 00:27:23,891 --> 00:27:25,309 -Bye. -Bye. 440 00:27:31,106 --> 00:27:34,318 I'm buying tonight! Order anything you want. All right. 441 00:27:34,401 --> 00:27:35,778 -Cheers. -Cheers. 442 00:27:35,861 --> 00:27:38,739 DELUXE HANMAEUM MOTEL 443 00:27:41,867 --> 00:27:42,785 Oops. 444 00:27:43,410 --> 00:27:44,495 Sorry, kid. 445 00:27:49,583 --> 00:27:53,003 Gosh. What's the hurry, man? 446 00:27:55,964 --> 00:27:57,049 I see. 447 00:27:58,967 --> 00:28:02,429 IMPATIENT MAEUM MOTEL 448 00:28:25,911 --> 00:28:29,289 "Change of plans. Come to the rooftop." 449 00:28:29,373 --> 00:28:30,916 CHANGE OF PLANS COME TO THE ROOFTOP 450 00:28:36,255 --> 00:28:37,673 Why do they want to meet here? 451 00:29:12,082 --> 00:29:14,418 Hae-kang, join us. 452 00:29:14,501 --> 00:29:16,211 Hae-kang. Come on. 453 00:29:16,295 --> 00:29:17,504 Hurry. Join us. 454 00:29:18,505 --> 00:29:19,423 Want it? 455 00:29:23,510 --> 00:29:26,180 I thought you wanted to play some games. What is this? 456 00:29:26,263 --> 00:29:28,766 Of course, I wanted to play. 457 00:29:28,849 --> 00:29:31,685 But tomorrow's match is more important. 458 00:29:32,269 --> 00:29:34,354 So we're just not playing this once. 459 00:29:35,689 --> 00:29:37,441 If we pass the first round, 460 00:29:37,524 --> 00:29:40,486 they won't threaten to cut our funding again. 461 00:29:40,569 --> 00:29:42,446 Right? Don't you agree, Hae-kang? 462 00:29:42,529 --> 00:29:43,572 What? 463 00:29:44,448 --> 00:29:46,408 Whatever. I don't care. 464 00:29:47,326 --> 00:29:50,079 What about you? You guys have your phones. 465 00:29:50,162 --> 00:29:52,498 Han-sol, don't you want to be on your phone? 466 00:29:52,581 --> 00:29:55,042 Yes, I would love to be on my phone right now. 467 00:29:55,125 --> 00:29:58,545 I want to shop online, find trendy places, and hit a lot of likes. 468 00:29:58,629 --> 00:30:00,464 Right. You can do that. 469 00:30:00,547 --> 00:30:02,466 Why are you sweating like a pig here? 470 00:30:03,675 --> 00:30:06,053 Well, do I have to? 471 00:30:06,762 --> 00:30:08,680 -What? -You know, 472 00:30:08,764 --> 00:30:10,682 I don't have to be on my phone today. 473 00:30:12,142 --> 00:30:14,895 We trained every day all year round. 474 00:30:14,978 --> 00:30:17,439 We practice the same swing and footwork. 475 00:30:18,816 --> 00:30:22,653 It's so boring and hard, but we do all of that for competitions. 476 00:30:24,321 --> 00:30:27,324 Are you writing a diary? Why did you suddenly think about that? 477 00:30:27,908 --> 00:30:31,036 This thought didn't come overnight. We experienced it. 478 00:30:32,454 --> 00:30:34,790 Whatever it is, it's what we decided. 479 00:30:36,667 --> 00:30:39,628 So don't we have the tiniest obligation to give it our all? 480 00:30:47,094 --> 00:30:48,428 You guys are so annoying. 481 00:30:50,722 --> 00:30:52,391 Who on earth taught you that? 482 00:30:52,474 --> 00:30:54,643 I know I always scold you girls. 483 00:30:54,726 --> 00:30:57,980 But I know that you are working really hard. 484 00:30:58,063 --> 00:31:00,399 I noticed earlier that the court floor was slippery. 485 00:31:00,482 --> 00:31:03,235 So you might slip more easily. Just be careful with that. 486 00:31:03,318 --> 00:31:05,445 Let's try harder tomorrow. Okay? 487 00:31:05,529 --> 00:31:06,488 -Okay. -Okay. 488 00:31:06,572 --> 00:31:09,408 Those who aren't competing tomorrow will play the day after. 489 00:31:09,491 --> 00:31:10,909 You all need to stay focused. 490 00:31:11,535 --> 00:31:13,745 Han-sol, how's your injured finger? 491 00:31:13,829 --> 00:31:15,622 It's all good. It's recovered now. 492 00:31:15,706 --> 00:31:16,707 Good. 493 00:31:18,876 --> 00:31:20,961 I know I said this before coming here. 494 00:31:21,044 --> 00:31:23,505 If you're on your period or coming down with the flu, 495 00:31:23,589 --> 00:31:25,174 you must tell me right away. 496 00:31:25,257 --> 00:31:28,719 There's a way to handle that. So suffering in pain and not telling me 497 00:31:28,802 --> 00:31:31,680 is not being cool. It's being foolish. Understood? 498 00:31:31,763 --> 00:31:32,931 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 499 00:31:34,683 --> 00:31:35,684 What? 500 00:31:37,102 --> 00:31:39,688 Sir, one more bottle of soju. 501 00:31:40,397 --> 00:31:43,317 No, sir. We're going to leave soon. 502 00:31:43,400 --> 00:31:46,403 You traitor! Let's get another drink. 503 00:31:46,486 --> 00:31:50,699 Gosh. We can't drink this much tonight. Tomorrow is the competition. 504 00:31:50,782 --> 00:31:53,577 Do you think I'm here on vacation? My team is competing, too. 505 00:31:53,660 --> 00:31:55,329 And they're going first at 9 a.m. 506 00:31:55,412 --> 00:31:57,456 Exactly. Let's call it a night. 507 00:31:57,539 --> 00:31:59,791 Your team is up against Daegunam Middle School. 508 00:31:59,875 --> 00:32:03,128 They got the full support from Coach Fang of the national youth team. 509 00:32:03,712 --> 00:32:05,464 What? Coach Fang? 510 00:32:05,547 --> 00:32:08,467 That jerk is the head coach of the national youth team? 511 00:32:08,550 --> 00:32:12,304 Hyeon-jong, watch what you say. Don't you know how influential he is? 512 00:32:13,055 --> 00:32:16,808 Hey, back when we were athletes, I crushed him. Don't you know that? 513 00:32:16,892 --> 00:32:18,852 -Gosh. Yes. -Of course. We know that. 514 00:32:18,936 --> 00:32:20,520 -Okay. We know that. -You know, 515 00:32:20,604 --> 00:32:23,649 -I could beat him even with my left hand. -Come on. 516 00:32:23,732 --> 00:32:25,943 -Hey. What are you guys doing? -I had fun today. 517 00:32:26,026 --> 00:32:28,570 -What are you doing? Hey. -No. 518 00:32:28,654 --> 00:32:30,030 -Let's go. -You know, I could 519 00:32:30,113 --> 00:32:32,908 -beat him even with my feet. -Let's go. All right. 520 00:32:34,201 --> 00:32:36,078 Daegu's captain is good at singles. 521 00:32:36,161 --> 00:32:38,538 He's short, but his feet are super-fast. 522 00:32:38,622 --> 00:32:40,666 Even so, he doesn't hold up to Yoon-dam. 523 00:32:40,749 --> 00:32:44,169 Besides, we have Hae-kang. So we really have a shot this time. 524 00:32:44,253 --> 00:32:47,130 Hey, don't pressure Hae-kang. 525 00:32:47,214 --> 00:32:49,758 I'm grateful that he came all the way here for us 526 00:32:51,009 --> 00:32:52,678 even if he's sleeping like that. 527 00:32:53,220 --> 00:32:56,265 I agree. I can't ask him to do his best. 528 00:32:57,140 --> 00:33:00,477 Without Hae-kang, we wouldn't have been able to compete. 529 00:33:01,520 --> 00:33:03,480 Besides, their doubles seemed weak. 530 00:33:03,563 --> 00:33:07,192 Yong-tae might be slightly shorter and uglier than their youngest, 531 00:33:07,693 --> 00:33:08,777 but we have a shot. 532 00:33:08,860 --> 00:33:12,739 Why are you bringing up my looks now? I should crush you. 533 00:33:12,823 --> 00:33:14,032 Let's see if you can. 534 00:33:16,034 --> 00:33:18,120 Come on, Woo-chan. Don't just watch. 535 00:33:18,203 --> 00:33:19,496 -Help me already. -I'll help. 536 00:33:22,624 --> 00:33:23,625 Hey. 537 00:33:27,546 --> 00:33:29,965 It hurts! I said it hurts. 538 00:33:37,723 --> 00:33:40,225 #YOON_ASLEEP_AGAIN #YOONS_SLEEPCAM_FRONTROW 539 00:33:40,309 --> 00:33:42,436 #CANT_EVEN_IMAGINE_BACKINTHEDAY 540 00:33:46,365 --> 00:33:47,241 HANMAEUM MOTEL 541 00:33:47,324 --> 00:33:49,660 Coach! Are you up? 542 00:33:50,703 --> 00:33:51,704 Coach! 543 00:33:54,540 --> 00:33:55,666 I'm alive. 544 00:33:55,749 --> 00:33:58,210 Coach, our match is at 9 a.m. 545 00:33:58,294 --> 00:34:00,880 We're running late if we want to warm up and stretch. 546 00:34:00,963 --> 00:34:03,549 -What time is it? -It's 8 a.m. 547 00:34:03,632 --> 00:34:05,759 Okay. I'll wash my face and come down. 548 00:34:05,843 --> 00:34:07,720 I'll see you at the parking lot in ten. 549 00:34:07,803 --> 00:34:09,597 Yesterday the GPS said it only takes ten minutes. 550 00:34:09,680 --> 00:34:12,766 Coach, the GPS on my phone says it takes 20 minutes. 551 00:34:12,850 --> 00:34:17,146 We'll be fine. I'm a great driver. What about Mr. Bae? 552 00:34:17,229 --> 00:34:19,356 He left around 7 a.m. 553 00:34:19,440 --> 00:34:20,482 Is that so? 554 00:34:21,192 --> 00:34:23,986 Okay. I was super-tired that I didn't even know he had left. 555 00:34:24,778 --> 00:34:26,030 Get the boys ready. 556 00:34:27,239 --> 00:34:29,033 Gosh. It's 8:30 a.m. already. 557 00:34:32,369 --> 00:34:33,871 We're cutting it close. 558 00:34:33,954 --> 00:34:36,123 He said it'd take only ten minutes. 559 00:34:36,207 --> 00:34:37,541 I don't think we'd be late. 560 00:34:38,042 --> 00:34:40,961 Exactly. As long as we get there in time, 561 00:34:41,045 --> 00:34:43,130 that's plenty of time to warm up and stretch. 562 00:34:44,840 --> 00:34:47,509 Hey, stop shaking your leg. 563 00:35:00,231 --> 00:35:01,315 All right. 564 00:35:02,024 --> 00:35:03,984 The GPS guidance will begin. 565 00:35:05,277 --> 00:35:09,823 Guys, don't worry. I even started the GPS navigation. 566 00:35:09,907 --> 00:35:10,866 Okay? 567 00:35:10,950 --> 00:35:12,534 -Yes, sir. -Yes, sir. 568 00:35:12,618 --> 00:35:14,203 Let's get going now. 569 00:35:40,938 --> 00:35:42,690 Is this the wrong route? 570 00:35:49,321 --> 00:35:52,658 Gosh. Why isn't this GPS working? 571 00:35:52,741 --> 00:35:53,742 UNSTABLE NETWORK 572 00:35:55,619 --> 00:35:57,288 I can see it now. 573 00:36:08,674 --> 00:36:10,009 -Mr. Bae. -Where are you guys? 574 00:36:10,092 --> 00:36:12,303 You have ten minutes left. Why aren't you here? 575 00:36:12,386 --> 00:36:14,972 Sir, we're almost there. 576 00:36:15,055 --> 00:36:17,224 We'll be there in five. It'll only be a jiffy. 577 00:36:17,308 --> 00:36:20,853 If you're not on court five minutes after being called, you're disqualified. 578 00:36:20,936 --> 00:36:23,230 I submitted the order form. I'll try to stall time. 579 00:36:23,314 --> 00:36:25,399 -But be here by 9 a.m. -Yes, sir. 580 00:36:25,482 --> 00:36:27,359 We're almost there. See you soon. 581 00:36:39,621 --> 00:36:42,791 GUNSAN INDOOR GYMNASIUM 582 00:36:52,384 --> 00:36:54,803 I bought you ten minutes. But that's it! 583 00:36:55,304 --> 00:36:56,263 They'll call us soon. 584 00:37:05,314 --> 00:37:08,192 We're in the parking lot. We're coming in now. 585 00:37:08,275 --> 00:37:09,610 Guys, hurry up! 586 00:37:13,364 --> 00:37:17,076 First men's singles for Haenam Seo Middle School and Daegunam Middle School. 587 00:37:17,159 --> 00:37:18,619 Come to Court Two. 588 00:37:22,873 --> 00:37:23,916 Hey, run! 589 00:38:07,084 --> 00:38:10,504 KOREA JUNIOR BADMINTON FEDERATION MIDDLE/HIGH SCHOOL STUDENTS NATIONALS 590 00:38:10,587 --> 00:38:12,005 I'm so sorry. 591 00:38:12,089 --> 00:38:14,925 The boys worked hard and trained for this competition. 592 00:38:15,592 --> 00:38:17,302 Everything is my fault. 593 00:38:18,387 --> 00:38:20,973 I would be so grateful if you give them another chance. 594 00:38:21,682 --> 00:38:25,477 Listen. As a fellow head coach, I can understand your pain. 595 00:38:25,561 --> 00:38:27,896 But what will the kids learn from this? 596 00:38:28,689 --> 00:38:30,899 Do you have anything to say for yourself? 597 00:38:31,400 --> 00:38:34,695 I had no idea that there were two gyms. 598 00:38:34,778 --> 00:38:37,364 It was my first time here, so I didn't know my way around. 599 00:38:39,450 --> 00:38:41,743 Anyway, I'm so sorry. 600 00:38:42,494 --> 00:38:45,289 Okay. I'll let it slide this time. 601 00:38:45,372 --> 00:38:48,500 They can't compete in other matches if they get disqualified for one. 602 00:38:49,793 --> 00:38:51,879 Thank you for being so understanding. 603 00:38:53,881 --> 00:38:56,049 Then, it's settled. 604 00:38:56,133 --> 00:38:58,927 -I'll inform the box seats. -What are you talking about? 605 00:38:59,011 --> 00:39:00,846 We should follow the rules. 606 00:39:01,597 --> 00:39:03,765 -Damn, Coach Fang. -Sir. It's not what you think 607 00:39:03,849 --> 00:39:05,058 Yes, it is! 608 00:39:06,894 --> 00:39:10,189 -Is this the best you can do? -It's for the kids who worked really hard. 609 00:39:10,272 --> 00:39:12,816 Do you think that's really helping the kids? 610 00:39:12,900 --> 00:39:16,904 If he cared about the kids, he wouldn't have been late in the first place. Right? 611 00:39:17,821 --> 00:39:21,283 Besides, we tell the kids to play fair and follow the rules. 612 00:39:21,366 --> 00:39:24,703 We can't show them changing the rules and making compromises as we please. 613 00:39:24,786 --> 00:39:26,371 Even if they don't play today, 614 00:39:26,455 --> 00:39:29,875 they'd be better off learning the basic rules for their future. 615 00:39:29,958 --> 00:39:32,920 Do you think the rest of the coaching staff and athletes 616 00:39:33,003 --> 00:39:35,923 come early in the morning and follow the rules for nothing? 617 00:39:37,341 --> 00:39:39,468 -And you. -Yes, sir. 618 00:39:39,551 --> 00:39:41,595 Since when did you become so generous? 619 00:39:41,678 --> 00:39:44,681 Your school isn't interested in fostering athletes for the national team? 620 00:39:44,765 --> 00:39:46,517 -Is that so? -No, sir. 621 00:39:47,184 --> 00:39:49,269 Let us please stick to the rules. 622 00:40:19,716 --> 00:40:21,051 Hey, Yoon Hyeon-jong. 623 00:40:22,219 --> 00:40:23,303 Yes. 624 00:40:23,887 --> 00:40:26,431 You punk. You still haven't changed, have you? 625 00:40:31,061 --> 00:40:34,273 Aren't you embarrassed to see them? What? Do you think this is a joke? 626 00:40:34,356 --> 00:40:36,066 I got your point. That's enough. 627 00:40:36,149 --> 00:40:39,403 Gosh. And you still have a nasty temper. 628 00:40:39,486 --> 00:40:41,446 Your school's reputation is dwindling. 629 00:40:41,530 --> 00:40:45,033 Do you think your school can produce even one athlete on the national team? 630 00:40:45,117 --> 00:40:48,078 You really need to get your act together. 631 00:40:48,161 --> 00:40:49,246 Get a grip. 632 00:40:51,373 --> 00:40:52,708 Goodness. 633 00:40:57,337 --> 00:40:58,922 Damn it. 634 00:41:20,068 --> 00:41:22,738 Guys, I'm really sorry. 635 00:41:23,322 --> 00:41:24,698 I should have gotten up early. 636 00:41:27,159 --> 00:41:31,121 It's okay, Coach. You didn't do it on purpose. 637 00:41:31,872 --> 00:41:34,791 You are so kind. Thank you for being understanding. 638 00:41:36,126 --> 00:41:41,632 Coach, but we can participate in the summer competition, right? 639 00:41:41,715 --> 00:41:43,508 We have a budget for that, right? 640 00:41:44,509 --> 00:41:46,803 Of course. Don't worry. 641 00:41:46,887 --> 00:41:49,681 And I'll get up at dawn to get ready. 642 00:41:49,765 --> 00:41:53,935 Also, order anything you want to eat at the rest stop. Okay? 643 00:41:54,019 --> 00:41:54,853 -Okay. -Okay. 644 00:41:54,936 --> 00:41:56,855 Let's eat sausage and rice cake skewers. 645 00:41:56,938 --> 00:41:58,732 I'll eat some cheesy hotteok. 646 00:42:02,277 --> 00:42:05,238 Maybe, this all worked out for the better. They always lose. 647 00:42:05,322 --> 00:42:07,741 It could have hurt their feelings more. 648 00:42:07,824 --> 00:42:09,743 We would have lost the whole thing anyway. 649 00:42:09,826 --> 00:42:10,952 Is that so? 650 00:42:12,245 --> 00:42:16,124 It's not like they are some elite players who find meaning in participating. 651 00:42:16,208 --> 00:42:17,918 They must win to make it meaningful. 652 00:42:18,001 --> 00:42:21,505 Of course, all the teams want to do more than just participate. 653 00:42:21,588 --> 00:42:23,048 And winning rewards hard work. 654 00:42:23,548 --> 00:42:24,716 But you see… 655 00:42:25,884 --> 00:42:28,303 if they don't even have a chance to participate, 656 00:42:28,387 --> 00:42:31,223 our boys would be losing even without starting anything. 657 00:42:33,058 --> 00:42:34,893 They become losers even before they try. 658 00:42:38,563 --> 00:42:41,274 The boys need a goal to keep up with our training. 659 00:42:44,903 --> 00:42:47,948 Gosh, no. It seems the boys were happy, too. 660 00:42:48,615 --> 00:42:51,785 Don't worry too much. I'll finish up with In-sol tomorrow 661 00:42:51,868 --> 00:42:53,453 and keep an eye on the boys. 662 00:43:14,850 --> 00:43:17,936 Son, I sent you the money. From Mom. 663 00:43:32,534 --> 00:43:33,827 Hello. 664 00:43:35,662 --> 00:43:36,788 Hello. 665 00:43:37,831 --> 00:43:38,832 Hello. 666 00:43:39,666 --> 00:43:42,127 HAENAM TRANSPORTATION 667 00:43:48,633 --> 00:43:50,635 We'll play games during our training today. 668 00:43:51,636 --> 00:43:53,180 -Nice! -Nice! 669 00:43:53,263 --> 00:43:56,516 Hey, let's duke it out after our training today. Deal? 670 00:43:57,100 --> 00:43:57,976 -Deal! -Deal! 671 00:43:58,727 --> 00:44:00,395 Let's play until we get kicked out 672 00:44:00,479 --> 00:44:03,315 and get tteokbokki with tempura and some juice to down it. 673 00:44:04,149 --> 00:44:07,194 Sure. The competition is over. Let's have some fun. 674 00:44:19,581 --> 00:44:21,166 GYMNASIUM 675 00:44:44,648 --> 00:44:45,899 In-sol. 676 00:44:52,906 --> 00:44:54,991 Why'd you come all the way to school? 677 00:44:56,117 --> 00:44:57,118 In-sol. 678 00:44:58,620 --> 00:45:02,666 If you really want to play sports, how about golf or horseback riding? 679 00:45:04,167 --> 00:45:06,586 Badminton isn't a real sport. 680 00:45:06,670 --> 00:45:10,006 You're not going to be a pro athlete. It's just to de-stress. 681 00:45:10,674 --> 00:45:13,218 -Dad, you have no idea. -What? 682 00:45:13,718 --> 00:45:15,637 Do you even know what I like 683 00:45:16,346 --> 00:45:18,223 and what I want to do? 684 00:45:19,307 --> 00:45:22,936 Yes. I started it because when I played, I didn't have to think about anything. 685 00:45:25,397 --> 00:45:27,732 But I have another reason to play now. 686 00:45:28,858 --> 00:45:30,986 You played badminton when you were in school. 687 00:45:31,069 --> 00:45:33,029 When did you want to quit badminton? 688 00:45:33,113 --> 00:45:35,031 Me? Every single day. 689 00:45:36,825 --> 00:45:40,787 A parent asked me to persuade his son to quit badminton. 690 00:45:40,870 --> 00:45:43,206 But this boy is pretty tenacious. 691 00:45:43,290 --> 00:45:44,291 Why worry? 692 00:45:44,374 --> 00:45:45,959 Did you make him run laps around the gym? 693 00:45:47,544 --> 00:45:49,129 That was my first trick. 694 00:45:49,212 --> 00:45:52,173 But he's a good runner and has good endurance. 695 00:45:52,257 --> 00:45:54,467 So he's getting stronger every time he runs. 696 00:45:55,218 --> 00:45:57,053 Make him clean. 697 00:45:57,137 --> 00:45:58,638 I'm sure you'll find something to nag about. 698 00:45:58,722 --> 00:46:02,559 To top it off, he's thorough and obedient. He does everything I ask. 699 00:46:02,642 --> 00:46:05,145 Then, you shouldn't ask him to do anything. 700 00:46:06,980 --> 00:46:09,316 -But honey, -Yes? 701 00:46:09,399 --> 00:46:11,985 shouldn't you train him to be an athlete 702 00:46:12,068 --> 00:46:14,904 if he's that strong, thorough, and desperate to play badminton? 703 00:46:15,488 --> 00:46:16,990 He's talented and eager. 704 00:46:17,073 --> 00:46:20,660 I see. Well, that's not the whole story. 705 00:46:20,744 --> 00:46:23,580 I'd love to scout him. Our match is starting now. Bye. 706 00:46:23,663 --> 00:46:25,081 WIFE 707 00:46:29,586 --> 00:46:32,172 What's your real reason for joining the badminton team? 708 00:46:33,089 --> 00:46:35,342 -I want to be with them. -With who? 709 00:46:35,425 --> 00:46:37,427 I want to be one of those guys. 710 00:46:37,510 --> 00:46:41,473 I want to hang out with them, eat meals with them, 711 00:46:41,556 --> 00:46:43,224 train together, and so on. 712 00:46:43,850 --> 00:46:46,978 You know better than anyone that I don't have any friends. 713 00:46:47,062 --> 00:46:50,231 I know that you're always trying to help me 714 00:46:50,315 --> 00:46:54,110 by asking my teachers and other parents, so I can make friends. 715 00:46:54,194 --> 00:46:55,987 I'm doing that all for you. 716 00:46:56,071 --> 00:46:59,699 You might not understand it now, but my influence is your asset, too. 717 00:46:59,783 --> 00:47:00,992 I know that, too. 718 00:47:02,535 --> 00:47:03,870 But… 719 00:47:05,080 --> 00:47:09,542 I want to get into the badminton team on my own. 720 00:47:11,378 --> 00:47:16,132 I don't think I can stand hearing I took advantage of your influence ever again. 721 00:47:17,717 --> 00:47:18,760 Dad… 722 00:47:19,803 --> 00:47:23,848 let me do this my way, instead of the adult way. 723 00:47:25,934 --> 00:47:27,268 I know I can do this. 724 00:47:53,837 --> 00:47:55,130 Who's there? 725 00:48:00,760 --> 00:48:01,928 That was a nice nap. 726 00:48:03,596 --> 00:48:06,391 Hey, airhead. How much of that did you hear? 727 00:48:07,058 --> 00:48:09,060 What? Hear what? I was taking a nap here. 728 00:48:13,356 --> 00:48:16,025 I'm serious. Why would I lie about that? 729 00:48:16,609 --> 00:48:19,112 I really didn't know your father came. Oops. 730 00:48:22,115 --> 00:48:25,076 Don't tell anyone what you heard. If you do, I'll kill you. 731 00:48:25,160 --> 00:48:28,788 Hey, nerd. I won't tell anyone. 732 00:48:29,289 --> 00:48:31,124 It's not for you, per se. 733 00:48:32,000 --> 00:48:35,462 How should I put it? I'm not that interested in you. 734 00:48:36,671 --> 00:48:39,466 So you have nothing to worry about. 735 00:48:49,559 --> 00:48:51,686 I just talked to him. 736 00:48:52,979 --> 00:48:54,355 I don't think this will work. 737 00:48:54,439 --> 00:48:55,690 I see. 738 00:48:59,611 --> 00:49:02,238 Can you go and keep an eye on their training? 739 00:49:02,739 --> 00:49:03,823 Okay. 740 00:49:09,662 --> 00:49:10,955 It's about the budget. 741 00:49:13,041 --> 00:49:15,001 A lot of teams are getting disbanded. 742 00:49:17,837 --> 00:49:19,255 BADMINTON 743 00:49:20,465 --> 00:49:24,177 Then, what should we do? Isn't this a big problem? 744 00:49:24,260 --> 00:49:27,430 Are you worried you won't get paid since the team might get disbanded? 745 00:49:27,514 --> 00:49:29,766 Don't worry. I'm sure we'll find a way. 746 00:49:30,308 --> 00:49:33,520 It's not about me. What if the boys find out? 747 00:49:33,603 --> 00:49:34,896 We must keep it from them. 748 00:49:34,979 --> 00:49:36,731 You saw them when they heard funding was cut. 749 00:49:36,815 --> 00:49:38,650 This will bother them a lot. 750 00:49:47,951 --> 00:49:49,828 Yong-tae, what are you doing there? 751 00:49:49,911 --> 00:49:53,581 Coach, the drink… 752 00:49:56,292 --> 00:49:57,502 Well… 753 00:49:58,211 --> 00:49:59,170 I'm sorry. 754 00:49:59,254 --> 00:50:02,382 Did you hear what we were saying? 755 00:50:03,633 --> 00:50:06,344 No. I didn't hear anything. 756 00:50:07,387 --> 00:50:08,263 I'll clean this up. 757 00:50:08,346 --> 00:50:10,306 No. Just leave it, Yong-tae. 758 00:50:10,807 --> 00:50:12,016 And… 759 00:50:12,976 --> 00:50:14,477 there's no training today. 760 00:50:14,561 --> 00:50:17,021 Go and eat something delicious with the guys. Okay? 761 00:50:17,105 --> 00:50:18,523 Yes. Go ahead. 762 00:50:18,606 --> 00:50:19,899 Thank you. 763 00:50:21,025 --> 00:50:22,360 Go on. 764 00:50:26,281 --> 00:50:30,243 We’re not getting disbanded, are we? 765 00:50:30,326 --> 00:50:32,453 Gosh. No. What are you talking about? 766 00:50:32,537 --> 00:50:34,414 Nothing has been decided. 767 00:50:35,206 --> 00:50:38,418 Then, it means there's a chance that it might be. 768 00:50:46,676 --> 00:50:48,970 BADMINTON 769 00:50:52,974 --> 00:50:55,226 Darn! What do we do? 770 00:51:08,364 --> 00:51:10,283 That was close. We almost had it. 771 00:51:10,366 --> 00:51:11,743 Want to play another one? 772 00:51:12,744 --> 00:51:14,078 We don't have enough money. 773 00:51:14,162 --> 00:51:16,873 Yong-tae said that Head Coach Bae gave us 50,000 won. 774 00:51:16,956 --> 00:51:19,292 One more round, right? Invite me. 775 00:51:19,375 --> 00:51:21,085 I'm done for today. 776 00:51:21,961 --> 00:51:24,589 -I'm tired. -I'm done, too. 777 00:51:24,672 --> 00:51:25,924 Traitors. 778 00:51:26,674 --> 00:51:29,761 Yong-tae and I will play one more round and eat fried chicken. Right? 779 00:51:30,553 --> 00:51:31,679 Come on in. 780 00:51:31,763 --> 00:51:34,807 Hae-kang, I'm done for today, too. 781 00:51:38,353 --> 00:51:39,979 By the way, 782 00:51:40,063 --> 00:51:44,108 I heard that In-sol's dad cut our funding. Why do you think he did that? 783 00:51:44,192 --> 00:51:46,527 Because we dropped our class average? 784 00:51:48,196 --> 00:51:50,365 Even so. There's no way they'd disband us. 785 00:51:50,448 --> 00:51:51,824 Don't worry. 786 00:51:52,408 --> 00:51:54,994 Other teams that lose funding and players 787 00:51:55,078 --> 00:51:57,246 -still keep the team together. -Right? 788 00:51:57,789 --> 00:51:59,540 Did you hear anything, Hae-kang? 789 00:52:00,375 --> 00:52:01,417 What? 790 00:52:02,919 --> 00:52:05,838 I don't know. I hate that nerd. 791 00:52:08,883 --> 00:52:10,885 Don't worry, guys. 792 00:52:10,969 --> 00:52:12,595 I'm sure we'll be okay. 793 00:52:13,846 --> 00:52:19,060 I just got a message from my friends in Suncheon. 794 00:52:19,560 --> 00:52:21,938 The archery team that lost their funding? 795 00:52:22,563 --> 00:52:25,316 What did they say? Did they get funding again? 796 00:52:25,900 --> 00:52:30,613 -Did they recruit more people? -I heard they got disbanded. 797 00:52:35,702 --> 00:52:37,370 I'm just saying. 798 00:52:38,329 --> 00:52:39,580 I'm going to sleep. 799 00:52:54,680 --> 00:52:57,266 GYMNASIUM 800 00:53:05,107 --> 00:53:06,192 Woo-chan! 801 00:53:10,154 --> 00:53:11,906 Hey, Woo-chan! 802 00:53:11,989 --> 00:53:15,409 Woo-chan, what's wrong? Come on, get up. 803 00:53:16,327 --> 00:53:18,204 Woo-chan, can you hear me? 804 00:53:19,872 --> 00:53:21,373 Somebody, call 911. 805 00:53:21,457 --> 00:53:22,708 Okay. Where's my phone? 806 00:53:23,292 --> 00:53:26,337 Gosh. What's wrong, Woo-chan? 807 00:53:26,420 --> 00:53:28,088 Can you hear me? 808 00:53:31,217 --> 00:53:34,553 Today's Yong-tae's birthday. It's a birthday prank for him. 809 00:53:35,221 --> 00:53:38,766 Gosh. You scared me! You should have at least told me. 810 00:53:38,849 --> 00:53:40,226 I'm telling you now. 811 00:53:40,893 --> 00:53:43,312 Let me light the candles. Go and scare him a bit more. 812 00:53:45,231 --> 00:53:47,274 Woo-chan. Woo-chan! 813 00:53:47,358 --> 00:53:50,402 Woo-chan! 814 00:53:50,486 --> 00:53:53,405 -Woo-chan… -Is Woo-chan going to be okay? 815 00:53:55,699 --> 00:53:58,285 After my parents got divorced, 816 00:53:58,786 --> 00:54:02,081 he was the first friend who prepared a birthday meal for me. 817 00:54:02,915 --> 00:54:06,252 And it's my birthday today. 818 00:54:07,294 --> 00:54:10,422 Yong-tae, Woo-chan is okay. 819 00:54:10,506 --> 00:54:13,133 Woo-chan is more than a friend to me. 820 00:54:13,968 --> 00:54:17,304 You guys are the only family I have. 821 00:54:17,388 --> 00:54:19,515 I can't live without you guys. 822 00:54:21,475 --> 00:54:24,895 Gosh. If God or Buddha is listening to me, 823 00:54:24,979 --> 00:54:28,274 please don't take him away from me! Please! 824 00:54:28,357 --> 00:54:30,860 Gosh. Are you listening up there? 825 00:54:40,578 --> 00:54:43,247 Woo-chan, get ready to transfer schools. 826 00:54:43,330 --> 00:54:44,957 I've been deployed to Haenam. 827 00:54:45,499 --> 00:54:48,168 And why don't you quit playing badminton? 828 00:54:49,044 --> 00:54:51,505 No, Woo-chan. You'll just transfer to a new school. 829 00:54:51,589 --> 00:54:53,674 Keep playing it at the new school. It's okay. 830 00:54:54,258 --> 00:54:56,760 WOO-CHAN, 2ND YEAR OF MIDDLE SCHOOL 831 00:54:57,803 --> 00:54:58,888 Na Woo-chan. 832 00:55:00,514 --> 00:55:03,142 -Yes. -I got dispatched to Nonsan this time. 833 00:55:03,225 --> 00:55:06,520 Say your goodbyes to the teachers and move out of the dorm. 834 00:55:06,604 --> 00:55:07,438 No. 835 00:55:12,318 --> 00:55:14,904 Does that sound like I'm asking you? 836 00:55:16,155 --> 00:55:17,990 I will keep playing badminton 837 00:55:18,741 --> 00:55:19,783 and will not transfer. 838 00:55:19,867 --> 00:55:21,118 For what? 839 00:55:21,201 --> 00:55:23,412 If you like the sport, play it at the new school. 840 00:55:24,079 --> 00:55:25,539 Why does it have to be Haenam? 841 00:55:33,797 --> 00:55:35,424 I'm sorry. 842 00:55:52,316 --> 00:55:53,400 Sorry. 843 00:55:56,445 --> 00:55:58,072 I'm sorry. 844 00:56:04,370 --> 00:56:07,206 Baby, baby, baby. 845 00:56:07,289 --> 00:56:09,208 The councilman asked me for my help. 846 00:56:09,291 --> 00:56:11,585 I apologize for not informing you sooner. 847 00:56:12,086 --> 00:56:14,004 Gosh. Don't worry about formalities. 848 00:56:14,088 --> 00:56:15,965 I'm glad everyone got back safely. 849 00:56:16,548 --> 00:56:19,677 I know that our budget got cut, but you let us get an advance. 850 00:56:19,760 --> 00:56:22,012 I don't know how to thank you. 851 00:56:22,972 --> 00:56:26,517 What? What are you talking about? 852 00:56:26,600 --> 00:56:28,602 I heard that we got an advance on our budget. 853 00:56:28,686 --> 00:56:30,312 You gave us your approval. 854 00:56:30,396 --> 00:56:32,231 I did approve it, 855 00:56:32,940 --> 00:56:37,361 but did you really believe that you could get an advance on the budget? 856 00:56:37,444 --> 00:56:38,612 I only approved 857 00:56:38,696 --> 00:56:42,658 the budget for the competition to come out of Mr. Bae's salary. 858 00:56:42,741 --> 00:56:43,701 Pardon? 859 00:56:44,660 --> 00:56:46,078 From Mr. Bae's salary? 860 00:56:46,161 --> 00:56:47,162 You didn't know? 861 00:56:47,246 --> 00:56:51,250 Mr. Bae paid for this competition out of his own pocket. 862 00:56:51,834 --> 00:56:53,043 I see. 863 00:56:53,752 --> 00:56:57,923 And Councilman Jeong will continue to support the budget. 864 00:56:58,841 --> 00:57:02,386 And he will leave it up to you regarding In-sol's matter. 865 00:57:03,345 --> 00:57:05,472 But you know what he means, right? 866 00:57:06,056 --> 00:57:08,267 Persuade him to quit. 867 00:57:09,143 --> 00:57:11,270 He said he would give you a big bonus. 868 00:57:13,230 --> 00:57:15,149 -Excuse me. -Go ahead. 869 00:57:15,774 --> 00:57:17,484 It's okay. I don't know this number. 870 00:57:17,568 --> 00:57:21,322 No. The councilman said he would call you. 871 00:57:21,405 --> 00:57:23,073 Go ahead. Answer it. 872 00:57:23,157 --> 00:57:25,284 I need to attend a meeting. 873 00:57:29,872 --> 00:57:31,123 Yoon Hyeon-jong speaking. 874 00:57:31,206 --> 00:57:34,168 Is this Yoon Hyeon-jong, Haenam Seo Middle School's coach? 875 00:57:34,251 --> 00:57:36,253 Yes, it is. Who's calling? 876 00:57:36,337 --> 00:57:39,173 This is the owner of Come as Two, Leave as Three. 877 00:57:39,256 --> 00:57:40,758 Pardon? Where? 878 00:57:40,841 --> 00:57:44,053 I'm calling from the motel, Come as Two, Leave as Three. 879 00:57:45,471 --> 00:57:47,014 I see. But what is this about? 880 00:57:47,097 --> 00:57:49,016 We stayed at the motel next to yours. 881 00:57:49,099 --> 00:57:52,561 You booked rooms at our motel, too, but I didn't hear from you. 882 00:57:52,644 --> 00:57:53,854 I didn't book rooms there. 883 00:57:53,937 --> 00:57:55,898 I see. You didn't know. 884 00:57:57,107 --> 00:57:59,485 The kids came to book the rooms. 885 00:57:59,568 --> 00:58:00,569 What? 886 00:58:01,528 --> 00:58:03,781 -Please. Just one room. -Please, sir. 887 00:58:03,864 --> 00:58:04,865 Please. 888 00:58:06,241 --> 00:58:08,786 No. No way. All the rooms are booked. 889 00:58:08,869 --> 00:58:12,664 Besides, I don't think you'll pass the first round. 890 00:58:13,707 --> 00:58:15,751 You're killing me, sir. 891 00:58:15,834 --> 00:58:18,170 We'll advance no matter what. 892 00:58:19,004 --> 00:58:21,006 I know you have some vacant rooms. 893 00:58:21,090 --> 00:58:23,884 Come on, sir. Do you want us to forfeit the game 894 00:58:23,967 --> 00:58:26,428 because we don't have a place to sleep? 895 00:58:27,471 --> 00:58:31,183 Gosh. I told you all the rooms are booked. 896 00:58:31,934 --> 00:58:34,978 We're really putting our lives on this competition. 897 00:58:36,105 --> 00:58:38,315 He's a former Junior Nationals' MVP. 898 00:58:38,399 --> 00:58:40,859 And I got all the way to the singles' quarter-finals. 899 00:58:40,943 --> 00:58:43,737 Come on, sir. Can you please give us a room? 900 00:58:43,821 --> 00:58:44,738 You're so heavy! 901 00:58:44,822 --> 00:58:46,407 -Please. -Fine. 902 00:58:46,490 --> 00:58:47,866 Fine! 903 00:58:47,950 --> 00:58:51,787 They were so adorable. I put aside two rooms for them. 904 00:58:51,870 --> 00:58:54,915 I'm calling the number the kids left me. 905 00:58:55,541 --> 00:58:58,419 By now, it should've been confirmed if you passed it or not. 906 00:59:29,575 --> 00:59:32,286 Sir. Why didn't you tell me? 907 00:59:32,369 --> 00:59:35,789 So you talked with the principal? What's the point of telling you? 908 00:59:37,541 --> 00:59:41,753 My goal was to keep the badminton team going. 909 00:59:42,337 --> 00:59:45,007 That way, I can get paid and keep my job. 910 00:59:45,591 --> 00:59:48,427 But I don't know what to do now. 911 00:59:49,219 --> 00:59:51,555 Come on. This isn't like you. 912 00:59:53,348 --> 00:59:54,725 It's not like me? 913 00:59:56,268 --> 00:59:58,854 What should I do now? 914 01:00:01,315 --> 01:00:02,566 If I were you, 915 01:00:02,649 --> 01:00:07,696 I would think about what the kids need the most right now. 916 01:00:09,281 --> 01:00:14,369 Well, like a new teammate and some attention from us? 917 01:00:14,453 --> 01:00:17,289 Yes. They need more teammates and our attention. 918 01:00:18,165 --> 01:00:19,708 But in my opinion, 919 01:00:20,542 --> 01:00:23,295 the kids need you. 920 01:00:27,132 --> 01:00:29,092 They need a real coach. 921 01:00:43,148 --> 01:00:46,318 Who's snoring in my class? Is that you, Hae-kang? 922 01:00:47,027 --> 01:00:50,864 Come on, sir! I'm paying attention. We're on page 52. 923 01:00:51,448 --> 01:00:54,326 No, we're on page 55. At least, you're not sleeping. 924 01:00:54,409 --> 01:00:56,411 Then, is it you, Yoon-dam? 925 01:00:56,912 --> 01:00:59,915 Sir. I'm wide awake, too. 926 01:01:01,124 --> 01:01:03,418 Then, who's snoring? 927 01:01:07,839 --> 01:01:09,925 Sir, should I wake In-sol up? 928 01:01:11,635 --> 01:01:13,762 No. Leave him be. 929 01:01:24,356 --> 01:01:25,274 Hae-kang! 930 01:01:28,569 --> 01:01:30,779 -Did you guys go to the competition? -Yes. 931 01:01:31,530 --> 01:01:33,490 I'm glad the grades came out before that. 932 01:01:33,574 --> 01:01:36,493 Gosh, sir. The problem is that I just don't study. 933 01:01:36,577 --> 01:01:38,287 I get good grades when I do. 934 01:01:38,370 --> 01:01:41,915 Right. The cutoff line was 40 points and you scored exactly 41 points. 935 01:01:43,959 --> 01:01:45,794 That's all right. You did well. 936 01:01:47,087 --> 01:01:48,589 It's all thanks to you. 937 01:01:49,089 --> 01:01:53,719 I heard that you asked the nerd… I mean, you asked In-sol to tutor me. 938 01:01:53,802 --> 01:01:55,095 What? In-sol? 939 01:01:55,178 --> 01:01:58,265 Yes. He helped me study before the exams. 940 01:01:58,348 --> 01:01:59,933 That's right. 941 01:02:00,517 --> 01:02:04,146 But I didn't ask him to do it. He volunteered to tutor you. 942 01:02:04,896 --> 01:02:05,897 What? 943 01:02:06,898 --> 01:02:10,569 It was the first time he ever volunteered to do something. 944 01:02:11,236 --> 01:02:14,656 Especially helping other students at that. I'm sure you know that, too. 945 01:02:15,532 --> 01:02:16,533 Right. 946 01:02:17,576 --> 01:02:20,871 From now on, I will never be late to our competitions. I promise you. 947 01:02:20,954 --> 01:02:23,373 And we have great news. Starting today, 948 01:02:24,333 --> 01:02:26,418 he will join our team. 949 01:02:29,046 --> 01:02:31,173 You all know him, right? Give him a hand. 950 01:02:36,845 --> 01:02:38,388 You guys can welcome him 951 01:02:38,472 --> 01:02:39,973 and teach him a lot. 952 01:02:40,057 --> 01:02:41,141 -Yes, sir! -Yes, sir! 953 01:02:42,726 --> 01:02:43,727 Okay. 954 01:02:47,564 --> 01:02:51,526 In-sol, I'm really glad and grateful that you're joining us. 955 01:02:51,610 --> 01:02:54,237 -But why out of the blue? -What? 956 01:02:54,321 --> 01:02:56,073 Now that I think about it. 957 01:02:56,156 --> 01:02:58,950 You hated us because athletes were airheads 958 01:02:59,034 --> 01:03:00,911 and dropped our class average. 959 01:03:02,579 --> 01:03:05,290 Gosh, your face is red as a tomato. 960 01:03:05,374 --> 01:03:07,626 I just got curious, too. 961 01:03:08,460 --> 01:03:11,380 We're going to train, eat, and sleep together all the time now. 962 01:03:11,463 --> 01:03:12,673 Can you tell us the truth? 963 01:03:13,799 --> 01:03:16,176 Well, the thing is… 964 01:03:17,010 --> 01:03:18,011 Actually, 965 01:03:18,804 --> 01:03:19,638 I wanted to-- 966 01:03:19,721 --> 01:03:20,847 I asked him. 967 01:03:25,102 --> 01:03:29,481 I asked him to prove to people that not all athletes are airheads. 968 01:03:30,148 --> 01:03:31,441 So I asked him to join us. 969 01:03:32,901 --> 01:03:35,404 -I see. Got it. -I see. Got it. 970 01:03:44,079 --> 01:03:46,790 Our room is getting crowded 971 01:03:46,873 --> 01:03:49,126 with In-sol moving in with us. 972 01:03:49,209 --> 01:03:51,586 Why would I? I won't sleep there with you guys. 973 01:03:53,088 --> 01:03:55,507 It's not hygienic. And I have private lessons, too. 974 01:03:57,134 --> 01:03:58,176 What? 975 01:03:59,803 --> 01:04:01,304 Nerd. 976 01:04:02,180 --> 01:04:05,142 Right. My parents are visiting someone at the hospital. 977 01:04:05,225 --> 01:04:06,852 The girls are coming back tomorrow. 978 01:04:06,935 --> 01:04:09,396 Good for them. They always win. 979 01:04:10,439 --> 01:04:11,690 Anyway, go without me. 980 01:04:11,773 --> 01:04:15,402 Hae-in has been pestering me for jelly. I'll go downtown and sweep all the jelly. 981 01:04:17,154 --> 01:04:18,196 Let's go. 982 01:04:22,409 --> 01:04:23,702 No, the bus! 983 01:04:27,247 --> 01:04:28,415 Damn! 984 01:04:29,666 --> 01:04:31,501 Gosh, that was so mean! 985 01:04:32,085 --> 01:04:33,879 The driver definitely saw me. 986 01:04:35,005 --> 01:04:36,423 I think he did. 987 01:04:36,965 --> 01:04:39,134 Gosh. How long do I have to wait? 988 01:04:40,969 --> 01:04:43,555 HAENAM DISTRICT OFFICE 989 01:04:45,015 --> 01:04:46,141 Hello. 990 01:04:47,017 --> 01:04:49,895 You just missed the bus. You'll probably have to wait a while. 991 01:04:49,978 --> 01:04:52,522 It's okay. You don't have to give me a ride. 992 01:04:52,606 --> 01:04:55,525 -Thank you, though. -What? Did anyone offer him a ride? 993 01:04:57,360 --> 01:05:00,655 We're busy, too. We're going to the garden fair in Suncheon. 994 01:05:00,739 --> 01:05:04,868 Right. I'm going to see some flowers before my time is up. 995 01:05:04,951 --> 01:05:07,954 Gosh. Why would you say that? 996 01:05:08,038 --> 01:05:10,624 What's wrong with that? What? 997 01:05:10,707 --> 01:05:12,959 Don't I get to say what I want? 998 01:05:13,460 --> 01:05:15,212 -Bye. -Bye. 999 01:05:15,295 --> 01:05:16,630 Okay. 1000 01:05:32,312 --> 01:05:33,522 Hello. 1001 01:05:33,605 --> 01:05:34,815 Where are you going? 1002 01:05:34,898 --> 01:05:36,149 I'm going home. 1003 01:05:37,567 --> 01:05:39,903 Gosh, I feel awful. 1004 01:05:39,986 --> 01:05:43,740 We're on our way for a very important meeting. So we can't give you a ride. 1005 01:05:43,824 --> 01:05:46,368 No, it's okay. I'm all right. 1006 01:05:46,451 --> 01:05:49,120 -I'm sorry. -It's okay. 1007 01:05:50,497 --> 01:05:51,331 Drive safely. 1008 01:06:07,597 --> 01:06:09,516 -Right? -I can smell it. 1009 01:06:11,226 --> 01:06:14,980 It sort of smells like… 1010 01:06:15,480 --> 01:06:17,107 Are you playing hide-and-seek? 1011 01:06:17,190 --> 01:06:19,109 This is lame. Come on out now. 1012 01:06:19,651 --> 01:06:20,944 Hae-in! 1013 01:06:22,320 --> 01:06:23,613 Bang! 1014 01:06:24,447 --> 01:06:25,699 Woo-chan. Yong-tae. 1015 01:06:35,917 --> 01:06:37,836 Dad, what's up at this hour? 1016 01:06:39,504 --> 01:06:40,589 What? 1017 01:06:42,090 --> 01:06:44,134 HAENAM HOSPITAL 1018 01:06:48,179 --> 01:06:51,391 -Goodness. This is awful. -My goodness. 1019 01:06:51,474 --> 01:06:54,144 Gosh. Isn't that Hae-kang? 1020 01:06:54,227 --> 01:06:56,438 WARD 35 1021 01:07:01,151 --> 01:07:03,320 -Hae-kang. -I told you to stay home. 1022 01:07:03,403 --> 01:07:05,280 Drop it. How's Hae-in? 1023 01:07:06,907 --> 01:07:07,949 Is she okay? 1024 01:07:10,160 --> 01:07:12,704 Hae-in. Are you okay? 1025 01:07:21,338 --> 01:07:25,175 Hae-in, your parents aren't here today. Let's watch TV all we want. 1026 01:07:25,967 --> 01:07:29,346 Hae-kang is going to bring the jelly you like… 1027 01:07:30,180 --> 01:07:32,098 Hae-in. Yoon Hae-in! 1028 01:07:32,724 --> 01:07:33,558 Hae-in! 1029 01:07:34,684 --> 01:07:38,813 The ambulance is out on dispatch? It'll take an hour and a half to arrive? 1030 01:07:39,397 --> 01:07:44,027 Oh, my. I'll text you their number just in case. Give them a call. 1031 01:07:44,110 --> 01:07:46,488 You can't even get sick in the boondocks. 1032 01:07:46,571 --> 01:07:48,698 It'll take forever for the ambulance to arrive. 1033 01:07:48,782 --> 01:07:51,159 Ma'am, I don't think we can go see the flowers today. 1034 01:07:51,242 --> 01:07:54,454 Step on it. We should get there as fast as possible. 1035 01:07:54,537 --> 01:07:56,456 Hold on tight. I'll step on it. 1036 01:08:14,474 --> 01:08:15,767 I'll carry her. 1037 01:09:11,948 --> 01:09:13,033 HAENAM HOSPITAL 1038 01:09:13,616 --> 01:09:16,703 My gosh. The poor thing has asthma. 1039 01:09:16,786 --> 01:09:18,371 Thank you, everyone. 1040 01:09:18,455 --> 01:09:19,456 How is she doing? 1041 01:09:19,539 --> 01:09:21,041 She's stable now. 1042 01:09:21,124 --> 01:09:22,542 -That's good to hear. -Gosh. 1043 01:09:22,625 --> 01:09:24,210 -Thank you. -What a relief. 1044 01:09:24,294 --> 01:09:27,005 -That's great. -You must've been so scared. 1045 01:09:27,088 --> 01:09:28,882 -You must be relieved. -Thank you. 1046 01:09:28,965 --> 01:09:30,467 -Thank you. -That's great. 1047 01:09:31,801 --> 01:09:33,261 She was lucky. 1048 01:09:33,344 --> 01:09:36,723 It was an acute seizure, but they brought her to the hospital right away. 1049 01:09:36,806 --> 01:09:38,349 It's all thanks to the boys. 1050 01:09:39,017 --> 01:09:40,477 I'm really grateful. 1051 01:09:42,520 --> 01:09:43,855 It's all my fault. 1052 01:09:44,439 --> 01:09:46,858 I failed to take care of them because I'm busy. 1053 01:09:48,860 --> 01:09:50,779 How's Hae-kang doing these days? 1054 01:09:51,488 --> 01:09:54,282 Well, he isn't skipping out on practice. 1055 01:09:58,369 --> 01:10:03,666 By the way, do you remember why Hae-kang quit badminton? 1056 01:10:03,750 --> 01:10:06,503 Was it after the National Junior Sports Festival? 1057 01:10:07,045 --> 01:10:09,422 He went to school after winning the MVP award. 1058 01:10:09,506 --> 01:10:11,841 He quit because the baseball team was more popular. 1059 01:10:11,925 --> 01:10:13,301 That makes no sense. 1060 01:10:13,384 --> 01:10:16,262 Hae-kang was as popular as Se-yoon back then. 1061 01:10:17,138 --> 01:10:18,681 But how did you get him to play? 1062 01:10:22,435 --> 01:10:26,356 I told him I would install Wi-Fi if they win at least one team match. 1063 01:10:26,439 --> 01:10:30,568 He's always on his phone. As it so happens, he has a rival, too. 1064 01:10:30,652 --> 01:10:34,030 But we tried to get him to play again by offering all sorts of things. 1065 01:10:34,114 --> 01:10:36,991 We offered to buy a new phone and grant him all of his wishes. 1066 01:10:37,075 --> 01:10:39,077 But he didn't even come to the court. 1067 01:10:39,160 --> 01:10:42,455 He's playing badminton again for Wi-Fi and to beat his rival? 1068 01:10:43,081 --> 01:10:44,165 Hae-kang of all people? 1069 01:10:45,667 --> 01:10:48,753 No. I'm sure there's another reason behind it. 1070 01:10:58,555 --> 01:11:00,515 Those baseball team losers. 1071 01:11:00,598 --> 01:11:01,933 They only won fourth place. 1072 01:11:02,016 --> 01:11:05,478 Hae-kang. But you're not going to quit badminton, right? 1073 01:11:05,562 --> 01:11:08,481 I'm not a kid. It's not like this hasn't happened to me before. 1074 01:11:08,982 --> 01:11:10,650 Okay. Bye. 1075 01:11:14,112 --> 01:11:17,031 Hey, doesn't Hae-kang's dad suck? 1076 01:11:17,115 --> 01:11:18,908 His son won and was selected the MVP. 1077 01:11:18,992 --> 01:11:21,035 How could he just buy us burgers? 1078 01:11:21,119 --> 01:11:22,328 Is he broke or something? 1079 01:11:22,412 --> 01:11:25,165 Hey, have you seen Hae-kang's mom lately? 1080 01:11:25,248 --> 01:11:27,292 You haven't, right? Did they get a divorce? 1081 01:11:28,835 --> 01:11:31,337 I got a text that Gyeong-guk's dad is buying us meat. 1082 01:11:31,880 --> 01:11:33,548 Nice! Let's go. 1083 01:11:33,631 --> 01:11:34,632 Let's go. 1084 01:11:42,056 --> 01:11:44,058 -What now? -Did you like the burgers? 1085 01:11:44,142 --> 01:11:46,394 It was a pretty big deal for me. 1086 01:11:46,477 --> 01:11:48,188 -Did the kids like the burgers? -Yes. 1087 01:11:48,771 --> 01:11:51,608 Yes. They liked the burgers and thanked you. 1088 01:11:51,691 --> 01:11:55,153 Yes. I knew it. You kids prefer burgers to meat. 1089 01:11:55,236 --> 01:11:56,487 See you later, son. 1090 01:12:26,935 --> 01:12:28,603 BATHROOM 1091 01:12:34,984 --> 01:12:38,863 Hey. Isn't it a bit much to ask us to wait outside the bathroom at night? 1092 01:12:39,364 --> 01:12:41,574 At least, we don't have to come for number one. 1093 01:12:43,534 --> 01:12:45,578 Gosh. Look at the stars. 1094 01:12:47,497 --> 01:12:49,707 What? You've never seen the stars before? 1095 01:12:49,791 --> 01:12:51,876 We're sick of them because we always see them. 1096 01:12:52,543 --> 01:12:55,922 This is amazing. It looks like the stars are about to rain down on us. 1097 01:12:58,800 --> 01:13:00,593 What? Look at this. 1098 01:13:02,095 --> 01:13:03,263 Is that a firefly? 1099 01:13:03,930 --> 01:13:06,891 Awesome. I've never seen this before. 1100 01:13:08,977 --> 01:13:10,061 Look at this. 1101 01:13:10,561 --> 01:13:12,480 Hey, look at this! 1102 01:13:14,065 --> 01:13:15,358 Wait. 1103 01:13:17,694 --> 01:13:18,903 Hey. 1104 01:13:19,487 --> 01:13:21,698 Don't close the door yet. Gosh. 1105 01:13:24,784 --> 01:13:27,912 Gosh. Is that for the boys? 1106 01:13:28,538 --> 01:13:31,249 Let me peel them. You'll hurt your fingers. 1107 01:13:31,332 --> 01:13:33,376 Go back inside. 1108 01:13:34,168 --> 01:13:36,671 I want to peel the apples for them tonight. 1109 01:13:38,464 --> 01:13:41,759 Here's a guy. He's dead. 1110 01:13:42,343 --> 01:13:43,428 I'm dead. 1111 01:13:43,511 --> 01:13:45,513 Back. Go back. 1112 01:13:48,016 --> 01:13:50,893 Boys, have some apples. 1113 01:13:55,148 --> 01:13:56,107 What? 1114 01:13:59,944 --> 01:14:02,238 Boys, have some food. 1115 01:14:03,573 --> 01:14:04,574 Eat up. 1116 01:14:05,616 --> 01:14:09,287 Ma'am, do you have any corn? I'm craving corn. 1117 01:14:09,370 --> 01:14:12,832 My gosh. Are you a thief or a thug? 1118 01:14:13,624 --> 01:14:16,336 Wait here. I'll bring you some corn. 1119 01:14:16,961 --> 01:14:18,963 -Thank you. -My gosh. 1120 01:14:19,881 --> 01:14:23,384 Goodness. It's so nice to see this room full of kids. 1121 01:14:27,305 --> 01:14:29,349 My gosh, Hae-kang. You deserve a beating. 1122 01:14:30,016 --> 01:14:31,893 How could you keep this from us? 1123 01:14:31,976 --> 01:14:34,604 Hae-kang, that was pretty mean. Don't you agree? 1124 01:14:42,320 --> 01:14:44,614 Guys. I'll do my best from now on. 1125 01:14:46,908 --> 01:14:48,659 Be it gaming or whatever. 1126 01:14:51,204 --> 01:14:53,790 You said you'd do your best. How can you miss that? 1127 01:14:53,873 --> 01:14:55,500 -Hurry up. -Sorry. 1128 01:14:55,583 --> 01:14:58,211 -Hae-kang, get the drink here. -What? Okay. 1129 01:14:58,294 --> 01:15:00,505 -Where is it? Nice. -No, it's here. 1130 01:15:00,588 --> 01:15:02,382 -The blue one. - Hey, get that. 1131 01:15:02,465 --> 01:15:05,510 -Left. Gosh, come on! -No way, come on! 1132 01:15:05,593 --> 01:15:07,804 -Hey, what was that? -Come on. 1133 01:15:07,887 --> 01:15:09,597 -Hey. -Wait. I got it. 1134 01:15:14,060 --> 01:15:15,395 Hey. 1135 01:15:15,478 --> 01:15:17,063 What are you doing here? 1136 01:15:18,022 --> 01:15:20,149 How's your sister? 1137 01:15:20,233 --> 01:15:21,275 She's okay. 1138 01:15:22,276 --> 01:15:24,070 Thank you for today. 1139 01:15:24,153 --> 01:15:26,906 Gosh. Don't mention it. I didn't do much. 1140 01:15:28,825 --> 01:15:30,034 Have fun in the playroom. 1141 01:15:30,868 --> 01:15:33,788 -By the way… -Yes? 1142 01:15:33,871 --> 01:15:37,166 I want to bring a few more kids later. 1143 01:15:38,126 --> 01:15:39,210 Can I? 1144 01:15:39,794 --> 01:15:41,879 Gosh. What happened? 1145 01:15:42,547 --> 01:15:43,965 So who are these kids? 1146 01:15:47,802 --> 01:15:49,303 Who are they? 1147 01:15:53,724 --> 01:15:55,101 My friends. 1148 01:15:55,810 --> 01:15:57,061 They're my friends. 1149 01:16:13,498 --> 01:16:19,925 Subtitle translation by: Won-hyang Son 1150 01:16:27,449 --> 01:16:30,421 RACKET BOYS 1151 01:16:30,522 --> 01:16:32,274 -I told Yoon-dam how I feel. -What did he say? 1152 01:16:32,358 --> 01:16:34,068 You guys will get second place 1153 01:16:34,151 --> 01:16:36,904 -for this year's relay race again. -Anyone up for a race? 1154 01:16:36,987 --> 01:16:39,740 Our biggest goal is building strong teamwork. 1155 01:16:39,823 --> 01:16:42,409 -Are you kidding me? -Listen to your captain! 1156 01:16:42,493 --> 01:16:44,787 This won't end. Both of them have big egos. 1157 01:16:44,870 --> 01:16:45,996 All three got rejected 1158 01:16:46,080 --> 01:16:47,498 -by the same girl. -Who? 1159 01:16:47,581 --> 01:16:49,917 -Se-yoon. -Se-yoon? The Se-yoon I know? 1160 01:16:50,000 --> 01:16:53,128 The competition is in Jakarta. The locals make it so hard for visitors. 1161 01:16:53,212 --> 01:16:55,506 I thought she was single because she only cares about badminton. 1162 01:16:55,589 --> 01:16:58,717 -Se-yoon really wants to date. -Then, why is she single? 1163 01:16:58,801 --> 01:17:01,428 She hasn't met a guy she likes yet. 1164 01:17:03,267 --> 01:17:05,654 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs