1 00:00:00,064 --> 00:00:04,952 RACKET BOYS 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,392 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:06,473 --> 00:00:07,900 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:07,980 --> 00:00:10,524 MOJUNGHYANG CHINESE CUISINE 5 00:00:10,607 --> 00:00:11,900 Thank you. 6 00:00:12,859 --> 00:00:13,902 Thank you. 7 00:00:14,528 --> 00:00:15,821 Thank you. 8 00:00:15,904 --> 00:00:18,240 -Thank you. -Enjoy. 9 00:00:18,323 --> 00:00:21,368 It's been such a long time since we ate jjajangmyeon together. 10 00:00:21,994 --> 00:00:23,412 Thanks, Jae-seok. 11 00:00:23,495 --> 00:00:27,291 Oh Jae-seok. We're not forgiving you because you're buying us food. 12 00:00:27,374 --> 00:00:29,584 Could we have some tangsuyuk too? 13 00:00:29,668 --> 00:00:31,586 -Large. -Large dish, please. 14 00:00:32,379 --> 00:00:34,673 -You're so cool. -I'm so touched. 15 00:00:38,468 --> 00:00:39,720 What are you guys doing? 16 00:00:41,513 --> 00:00:43,932 Why are you hanging out with the loser behind my back? 17 00:00:44,433 --> 00:00:46,310 Well, Hae-kang, it's… 18 00:00:46,393 --> 00:00:48,562 What's going on here? 19 00:00:49,646 --> 00:00:51,064 I'll tell him. 20 00:00:52,065 --> 00:00:53,900 The reason why I did that last year… 21 00:00:53,984 --> 00:00:57,446 His mom told him to transfer. 22 00:00:57,529 --> 00:00:59,197 His mom told him to. 23 00:00:59,281 --> 00:01:01,491 I don't care about that. 24 00:01:02,534 --> 00:01:04,161 Why didn't you order mine? 25 00:01:05,162 --> 00:01:07,122 We already ordered yours, of course. 26 00:01:07,205 --> 00:01:09,041 A large bowl of jjajangmyeon. 27 00:01:09,624 --> 00:01:10,542 Really? 28 00:01:17,132 --> 00:01:20,635 But it was cold of you not to call us after you transferred. 29 00:01:21,136 --> 00:01:23,680 -Don't you agree? -Sorry. It was embarrassing. 30 00:01:23,764 --> 00:01:25,932 Mom told me to play sports in Seoul, 31 00:01:26,016 --> 00:01:28,560 -and I couldn't say anything. -You stupid mama's boy. 32 00:01:29,102 --> 00:01:31,063 So you do have a sense of shame. 33 00:01:31,146 --> 00:01:33,565 Hey, do you think you can do anything you want? 34 00:01:33,648 --> 00:01:37,361 Don't you realize that you can't do anything significant without your mom? 35 00:01:37,444 --> 00:01:38,987 I guess you're right. 36 00:01:39,071 --> 00:01:41,156 Can you sleep at a friend's without permission? 37 00:01:41,740 --> 00:01:43,700 I'm even paying for this with my mom's card. 38 00:01:43,784 --> 00:01:46,745 Right. I'm 16 years old, 39 00:01:47,329 --> 00:01:49,456 but my mom feeds me three meals a day, and finds me my socks. 40 00:01:49,539 --> 00:01:51,666 But that's what a mom is. 41 00:01:51,750 --> 00:01:52,918 Moms are like that. 42 00:01:55,045 --> 00:01:57,339 -Have you been starving? -Have some more. 43 00:01:58,048 --> 00:01:59,633 Eat up. Eat all this. 44 00:02:02,260 --> 00:02:07,182 59TH NATIONAL SPRING BADMINTON LEAGUE 45 00:02:07,265 --> 00:02:08,642 -Bang. -What? 46 00:02:09,142 --> 00:02:11,686 That Oh Jae-seok guy 47 00:02:11,770 --> 00:02:13,522 who lost against me. What's his rank? 48 00:02:13,605 --> 00:02:15,816 Probably fifth in the nation. 49 00:02:15,899 --> 00:02:20,362 Then if I crush the other four, I'll be the first in the nation. 50 00:02:21,530 --> 00:02:23,865 Of course not. You'll have to win against me first. 51 00:02:23,949 --> 00:02:26,535 Hang on. Why would I compete with them? 52 00:02:27,119 --> 00:02:28,912 I just have to crush that Yellow Hair. 53 00:02:28,995 --> 00:02:31,581 And if we win a team match, I'll get my Wi-Fi and retire. 54 00:02:31,665 --> 00:02:32,958 I'm going to play baseball. 55 00:02:35,669 --> 00:02:37,796 Hello, Hae-kang! 56 00:02:37,879 --> 00:02:41,091 I trained with you in elementary school. Do you remember me? 57 00:02:41,174 --> 00:02:45,303 Weren't you… You're Man-sik, right? 58 00:02:45,387 --> 00:02:46,847 I'm Jun-sang. 59 00:02:46,930 --> 00:02:49,474 That's right, Jun-sang. Hey. 60 00:02:49,558 --> 00:02:51,852 You've grown a lot. You used to be so small. 61 00:02:51,935 --> 00:02:54,229 You were awesome today. 62 00:02:54,896 --> 00:02:57,065 Even Park Chan had nothing on you. 63 00:02:57,149 --> 00:02:59,317 You don't have to say it like that. 64 00:03:00,277 --> 00:03:02,737 Well, I won. 65 00:03:03,280 --> 00:03:06,491 But they lost, so we didn't get to win as a team. 66 00:03:06,575 --> 00:03:08,535 -It's just too bad. -Hae-kang. 67 00:03:08,618 --> 00:03:11,037 We'll get to see you play again, right? 68 00:03:11,997 --> 00:03:16,084 Well, if you really want that. Go and pray that you will. 69 00:03:16,168 --> 00:03:18,670 I'll see you again next time. Bye. Get lost. 70 00:03:20,589 --> 00:03:22,507 How cute. Bye, guys. 71 00:03:24,676 --> 00:03:25,927 Good work, kids. 72 00:03:26,511 --> 00:03:29,222 It was your first national competition, but you did great. 73 00:03:29,306 --> 00:03:31,600 Hey, you know. 74 00:03:31,683 --> 00:03:35,729 Our coach won all kinds of medals in every kind of game. 75 00:03:35,812 --> 00:03:37,606 But why not an Olympic medal? 76 00:03:38,857 --> 00:03:41,485 -Because she didn't win one? -Jeez. 77 00:03:41,568 --> 00:03:43,028 She probably didn't play. 78 00:03:43,111 --> 00:03:45,363 An injury, or maybe her rank wasn't that high. 79 00:03:45,447 --> 00:03:47,407 No. Ranos… 80 00:03:48,742 --> 00:03:51,620 I mean, Coach Yeong-ja ranked first before the Olympics. 81 00:03:51,703 --> 00:03:53,914 -In Korea? -No, in the world. 82 00:03:54,956 --> 00:03:57,792 Coach Hyeon-jong. Why didn't she play in the Olympics? 83 00:03:58,627 --> 00:04:00,420 Did she not play in the Olympics? 84 00:04:00,962 --> 00:04:03,423 It's such a long time ago. I don't really remember. 85 00:04:03,507 --> 00:04:06,718 They say the heavens decide your fate regarding the Olympics. 86 00:04:07,260 --> 00:04:11,389 Coach Ra may not have an Olympic medal, but she's still the best. 87 00:04:11,473 --> 00:04:15,727 Whether or not she played in the Olympics doesn't matter. Got that? 88 00:04:17,479 --> 00:04:18,980 But why didn't she play? 89 00:04:20,065 --> 00:04:23,151 Lee Yong-tae, get out. Do you all want to run back? 90 00:04:23,235 --> 00:04:24,444 -No. -No. 91 00:04:29,908 --> 00:04:31,618 Our ace! How are you doing? 92 00:04:31,701 --> 00:04:34,079 Let's meet next week. I'll go to your neighborhood. 93 00:04:48,051 --> 00:04:50,095 Have some, Coach. 94 00:04:52,556 --> 00:04:55,141 Don't you have team dinners? They don't buy you chicken? 95 00:04:57,018 --> 00:04:59,604 How is your life here? It's so far from Seoul. 96 00:04:59,688 --> 00:05:01,856 It's still a long way to get to my house. 97 00:05:03,316 --> 00:05:05,151 But what business brings you here? 98 00:05:05,235 --> 00:05:06,861 No business. 99 00:05:20,292 --> 00:05:22,294 You should play baseball again, Hae-kang. 100 00:05:30,719 --> 00:05:32,512 Did you change your mind already? 101 00:05:33,096 --> 00:05:34,472 Do you like badminton better? 102 00:05:36,933 --> 00:05:37,934 Coach. 103 00:05:40,145 --> 00:05:42,397 While playing badminton again, 104 00:05:43,982 --> 00:05:44,983 I realized… 105 00:05:47,569 --> 00:05:49,738 how much I love baseball. 106 00:05:50,530 --> 00:05:52,198 I love it even more than before! 107 00:06:00,493 --> 00:06:01,728 RACKET BOYS 108 00:06:03,376 --> 00:06:06,713 Se-yoon, what kind of victory ceremony did you prepare? 109 00:06:07,464 --> 00:06:10,508 I know a super elegant one. 110 00:06:10,592 --> 00:06:12,802 -What is it? -Lee Yong-dae style. 111 00:06:12,886 --> 00:06:14,179 -Jeez. -Jeez. 112 00:06:14,262 --> 00:06:16,139 How long will you keep doing that? 113 00:06:16,890 --> 00:06:20,935 Hey, Se-yoon. This will look pretty cool. Look. 114 00:06:21,019 --> 00:06:23,188 Ta-da. Isn't this cool? 115 00:06:24,314 --> 00:06:26,983 -I practiced hard for this. -That's pretty cute. 116 00:06:28,234 --> 00:06:31,529 Hey, Hae-kang. Give us some ideas for a victory ceremony. 117 00:06:31,613 --> 00:06:35,033 Gosh. You losers. You're so clueless. 118 00:06:36,034 --> 00:06:37,369 This is the trend these days. 119 00:06:37,452 --> 00:06:40,205 No, it's this! That's a stupid dance. 120 00:06:40,705 --> 00:06:43,500 Jeez. You're such a loser. 121 00:06:44,042 --> 00:06:45,877 You little brats. 122 00:06:46,586 --> 00:06:49,172 Se-yoon, how about this? 123 00:06:51,966 --> 00:06:54,219 -Coach! -Coach! 124 00:06:54,302 --> 00:06:56,137 Oh, my god! 125 00:06:58,765 --> 00:07:01,101 MOM 126 00:07:06,648 --> 00:07:07,732 Hi, Mom. 127 00:07:11,486 --> 00:07:12,862 What is it this time? 128 00:07:14,364 --> 00:07:16,574 Did she get a headache because of Coach's dance? 129 00:07:16,658 --> 00:07:18,159 She seems to be in bad shape. 130 00:07:18,827 --> 00:07:21,121 She's like that before international competitions. 131 00:07:21,204 --> 00:07:23,748 And it gets worse before the match. It's stress, I guess. 132 00:07:24,791 --> 00:07:26,042 Tell her to take medicine. 133 00:07:26,710 --> 00:07:28,461 You're so clueless, aren't you? 134 00:07:28,545 --> 00:07:30,505 It's a national youth athlete competition. 135 00:07:30,588 --> 00:07:32,799 Have you heard of it? It's called doping. 136 00:07:32,882 --> 00:07:34,759 You get caught even for taking cold meds. 137 00:07:34,843 --> 00:07:37,804 Mom, stop! What's with you? 138 00:07:37,887 --> 00:07:40,098 It won't kill you to not go hiking. 139 00:07:40,598 --> 00:07:42,726 That's why you keep hurting your leg. 140 00:07:44,144 --> 00:07:47,105 Stop worrying me, will you? 141 00:07:48,982 --> 00:07:50,316 Is she using an accent? 142 00:07:50,400 --> 00:07:53,695 She's from Daegu, and her family lives there. 143 00:07:55,029 --> 00:07:58,658 Then why is she playing here? She could get more support in the city. 144 00:07:58,742 --> 00:08:01,745 It's because of Ranos. I mean, Coach Ra. 145 00:08:02,370 --> 00:08:05,081 Se-yoon wasn't that good from the start. 146 00:08:05,832 --> 00:08:09,085 But since she won in the National Youth Sports Competition 147 00:08:09,169 --> 00:08:11,838 in fifth grade, she's never lost. 148 00:08:12,338 --> 00:08:15,759 -What does that have to do with Mom? -Her school and the team 149 00:08:15,842 --> 00:08:18,094 didn't say anything bad to her. 150 00:08:18,178 --> 00:08:21,806 Well, they couldn't since she was so good. 151 00:08:21,890 --> 00:08:23,975 -And? -But Coach Ra did. 152 00:08:24,559 --> 00:08:27,353 -What? -When she was a newbie coach, 153 00:08:27,437 --> 00:08:32,192 she taught Se-yoon about grips and footwork all from the beginning 154 00:08:33,067 --> 00:08:34,903 and trained her really hard. 155 00:08:34,986 --> 00:08:37,947 Gosh! Stop asking if I ate! 156 00:08:38,448 --> 00:08:40,742 Jeez, it's always food. 157 00:08:40,825 --> 00:08:43,369 Moms seem to think we're starving all the time. 158 00:08:44,245 --> 00:08:47,040 Hey, send your pep videos for Se-yoon to me. 159 00:08:49,876 --> 00:08:50,960 You too, Hae-kang. 160 00:08:51,628 --> 00:08:54,756 Me too? Why should I root for her? 161 00:08:55,882 --> 00:08:57,050 You guys. 162 00:08:57,133 --> 00:08:58,551 How about this? 163 00:09:02,263 --> 00:09:06,142 -No! -Coach! 164 00:09:06,226 --> 00:09:08,645 -Coach! -No way! 165 00:09:08,728 --> 00:09:11,189 -No! -My eyes! 166 00:09:16,069 --> 00:09:18,988 Mom, where are you going? It's Saturday today. 167 00:09:19,072 --> 00:09:22,075 My daughter, I'm sorry. 168 00:09:22,158 --> 00:09:25,245 Someone very important is coming to school next week. 169 00:09:25,995 --> 00:09:27,247 I'll be back soon. 170 00:09:27,330 --> 00:09:30,625 When you say that, you mean you'll be home late today. 171 00:09:31,209 --> 00:09:32,919 I won't, Hae-in. 172 00:09:35,797 --> 00:09:39,259 Hae-kang. Help Hae-in with her homework, okay? 173 00:09:41,052 --> 00:09:42,178 Son? 174 00:09:44,681 --> 00:09:45,890 I'll bring home chicken. 175 00:09:47,600 --> 00:09:49,102 Hae-in, what do you need to do? 176 00:09:49,185 --> 00:09:51,729 This? You just need glue and stick it on. 177 00:09:51,813 --> 00:09:54,023 All right. 178 00:10:01,239 --> 00:10:03,408 It's quiet without the other kids. 179 00:10:03,491 --> 00:10:05,535 Se-yoon didn't leave. 180 00:10:05,618 --> 00:10:07,912 She said she was going to bed. 181 00:10:07,996 --> 00:10:08,830 Already? 182 00:10:10,707 --> 00:10:12,792 It's not even six yet. 183 00:10:24,679 --> 00:10:25,889 Na Woo-chan. 184 00:10:29,767 --> 00:10:31,311 Yes, Father. 185 00:10:31,394 --> 00:10:33,980 -You… -Don't say another word. 186 00:10:34,063 --> 00:10:35,607 You always tell him to quit. 187 00:10:35,690 --> 00:10:37,692 He can't even eat properly because of you. 188 00:10:42,238 --> 00:10:43,364 It's so funny. 189 00:10:46,492 --> 00:10:47,535 Hey, mom's here. 190 00:10:48,202 --> 00:10:51,456 Hae-kang, Hae-in. Look what I got. 191 00:10:51,956 --> 00:10:53,833 -Yay! -Yahoo! 192 00:11:03,009 --> 00:11:03,968 Hae-in. 193 00:11:05,178 --> 00:11:07,847 What's with your brother? Did something happen? 194 00:11:08,806 --> 00:11:09,974 Well… 195 00:11:11,017 --> 00:11:14,228 His old baseball coach came to see him. Maybe it's that. 196 00:11:14,854 --> 00:11:17,732 Hae-kang! Your mom brought your favorite chicken! 197 00:11:17,815 --> 00:11:19,108 I don't want any! 198 00:11:19,192 --> 00:11:21,653 Fine! More chicken for us, then. 199 00:11:29,452 --> 00:11:31,663 EDUCATION TO NURTURE PASSION AND VIRTUE 200 00:11:36,459 --> 00:11:38,920 I have to do well on this test. 201 00:11:39,921 --> 00:11:41,589 This is driving me crazy. 202 00:11:42,757 --> 00:11:45,802 Hey, don't you know that e-School just gives you grades? 203 00:11:45,885 --> 00:11:49,847 No, you have to get at least 40 percent of the average score. 204 00:11:49,931 --> 00:11:52,767 What? Really? And what if you don't? 205 00:11:52,850 --> 00:11:55,687 It's obvious. You can't enter the competition. 206 00:11:59,816 --> 00:12:02,777 That's not a bad option. Being unable to compete. 207 00:12:04,445 --> 00:12:08,324 Hey, you idiot. Be quiet. We're supposed to be studying. 208 00:12:08,408 --> 00:12:10,243 You little… 209 00:12:11,244 --> 00:12:13,121 All right. Sorry. 210 00:12:13,913 --> 00:12:17,458 What happens if you drag down our average grade? 211 00:12:20,878 --> 00:12:22,505 You jerk. 212 00:12:26,634 --> 00:12:29,220 -One, two. -One, two. 213 00:12:30,304 --> 00:12:32,390 -Three, four. -Three, four. 214 00:12:33,266 --> 00:12:36,060 -Five, six. -Five, six. 215 00:12:36,686 --> 00:12:38,020 -Seven. -It's cold. 216 00:12:38,104 --> 00:12:39,772 Who turned the air conditioner on? 217 00:12:41,774 --> 00:12:43,609 You should turn on the heater. 218 00:12:45,862 --> 00:12:49,699 All right. Stop. The committee members and the principal will come soon. 219 00:12:49,782 --> 00:12:52,577 Can't we practice a bit more before they come? 220 00:12:52,660 --> 00:12:53,870 Okay. 221 00:12:56,164 --> 00:13:00,293 You know, Se-yoon is the spitting image of you. 222 00:13:01,544 --> 00:13:04,088 -What do you mean? -She's so determined 223 00:13:04,172 --> 00:13:06,007 and never backs down against the boys. 224 00:13:06,591 --> 00:13:08,760 It's not easy for a female player to do that. 225 00:13:08,843 --> 00:13:11,971 That again? Stop saying such stuff. 226 00:13:14,098 --> 00:13:15,767 One more thing. 227 00:13:15,850 --> 00:13:18,811 You both hardly smile, 228 00:13:18,895 --> 00:13:20,772 but you hardly cry, either. 229 00:13:22,398 --> 00:13:23,691 Everyone, gather around. 230 00:13:24,275 --> 00:13:27,445 We'll pick three players for the singles from tomorrow's evaluation. 231 00:13:27,528 --> 00:13:29,989 The two who win will play in the singles, 232 00:13:30,072 --> 00:13:31,866 and the other two will compete 233 00:13:31,949 --> 00:13:33,451 to pick the remaining player. 234 00:13:34,035 --> 00:13:35,036 -Yes, sir! -Yes, sir! 235 00:13:38,372 --> 00:13:41,709 It's just a normal evaluation for the small competition coming up, 236 00:13:41,793 --> 00:13:43,503 so there's no need to feel pressured. 237 00:13:49,717 --> 00:13:52,386 All right. Let's begin, then. 238 00:13:54,555 --> 00:13:57,391 There's an international competition soon. How are you feeling? 239 00:13:57,934 --> 00:13:59,602 The same as usual. 240 00:14:00,228 --> 00:14:03,314 I don't think an international competition makes anything different. 241 00:14:03,397 --> 00:14:06,567 You'll likely compete against another Korean player in the final. 242 00:14:07,068 --> 00:14:09,946 You barely won last time. Are you confident you'll win? 243 00:14:10,947 --> 00:14:13,950 I believe that if I work hard, I'll get good results. 244 00:14:14,033 --> 00:14:16,244 That's not what I'm talking about. 245 00:14:16,327 --> 00:14:20,039 With your headache and all, it won't be easy. 246 00:14:23,501 --> 00:14:25,711 I'll try my best in every match. 247 00:14:28,005 --> 00:14:30,967 Right. If that's what Han Se-yoon says. 248 00:14:31,759 --> 00:14:35,179 This article's going to be about the lives of female athletes. 249 00:14:35,263 --> 00:14:38,850 What's the most difficult for you as a female athlete? 250 00:14:38,933 --> 00:14:41,644 What? I don't understand what you mean. 251 00:14:41,727 --> 00:14:45,940 Even if you're just as skilled, you don't get acknowledged as much as men. 252 00:14:46,023 --> 00:14:47,859 And you have monthly periods. 253 00:14:47,942 --> 00:14:51,028 Mr. Kim. We have to train, so let's finish up the interview. 254 00:14:51,112 --> 00:14:52,864 I just barely got started, though. 255 00:14:52,947 --> 00:14:55,575 Mr. Kim, let's end it here. 256 00:14:57,743 --> 00:14:59,078 All right, then. 257 00:15:01,372 --> 00:15:04,417 See you at the competition, Se-yoon. Good luck. 258 00:15:04,500 --> 00:15:05,501 Get some rest. 259 00:15:07,336 --> 00:15:09,922 SHOUT VICTORIOUSLY! HAENAM JEIL GIRLS' M.S. BADMINTON TEAM 260 00:15:11,716 --> 00:15:15,803 Gosh, that jerk. How did he even become a journalist? 261 00:15:15,887 --> 00:15:17,930 I can't tell if he's friend or foe. 262 00:15:18,014 --> 00:15:19,891 The lousy questions he asks… 263 00:15:20,516 --> 00:15:24,270 But the badminton magazine he writes for is the best. 264 00:15:24,353 --> 00:15:27,940 He even challenges the committee, 265 00:15:28,649 --> 00:15:30,985 but he can't say anything to our coach. 266 00:15:32,111 --> 00:15:33,237 I wonder why. 267 00:15:34,071 --> 00:15:36,657 Should we go play games after the evaluation tomorrow? 268 00:15:37,366 --> 00:15:40,161 I'm not sure I'd have the energy for that. 269 00:15:40,870 --> 00:15:43,331 You're coming, right? You're a game addict. 270 00:15:43,915 --> 00:15:45,416 I don't know. We'll see. 271 00:15:47,168 --> 00:15:50,922 Woo-chan, my best mate. You have to come. 272 00:15:51,005 --> 00:15:52,006 No. 273 00:15:52,590 --> 00:15:55,218 Who else would I play games with? 274 00:15:55,301 --> 00:15:58,679 And why would I be your mate? I'm your senior. 275 00:15:59,889 --> 00:16:02,808 Woo-chan! Join me, okay? 276 00:16:03,643 --> 00:16:04,685 No, thanks. 277 00:16:04,769 --> 00:16:07,230 What's with Woo-chan? Did something happen? 278 00:16:07,313 --> 00:16:09,232 You really don't know? 279 00:16:09,982 --> 00:16:11,817 What do you think the evaluation is for? 280 00:16:12,360 --> 00:16:15,571 It's to pick the ones who'll play the single matches. 281 00:16:15,655 --> 00:16:18,741 Yes, but there are four of us. 282 00:16:18,824 --> 00:16:20,660 And only three will compete. 283 00:16:20,743 --> 00:16:24,580 That means one of us will be ranked last tomorrow. 284 00:16:26,874 --> 00:16:29,460 It'll be tough for Woo-chan if he loses against Yong-tae. 285 00:16:30,169 --> 00:16:32,588 As his senior, and as an athlete. 286 00:16:33,756 --> 00:16:36,384 It'll be fine. Those two are close. 287 00:16:37,176 --> 00:16:38,469 That's why it's tough. 288 00:16:39,428 --> 00:16:40,596 Because they're close. 289 00:16:50,481 --> 00:16:51,857 MOM 290 00:16:51,941 --> 00:16:54,652 LET'S TALK LATER OKAY 291 00:16:56,737 --> 00:16:59,740 Mom, how's your leg? 292 00:16:59,824 --> 00:17:01,909 I'm sorry for getting angry before… 293 00:17:09,583 --> 00:17:12,753 Mom, do you need anything from overseas… 294 00:17:24,307 --> 00:17:25,391 Hey, Yoon Hae-kang. 295 00:17:25,891 --> 00:17:27,852 I told you to send me a pep video. 296 00:17:27,935 --> 00:17:28,853 Why didn't you? 297 00:17:28,936 --> 00:17:31,814 No! Why would I do that? I told you I wouldn't. 298 00:17:31,897 --> 00:17:33,816 Just do it, okay? 299 00:17:34,692 --> 00:17:38,195 What's Se-yoon doing? Isn't she nervous before the competition? 300 00:17:38,779 --> 00:17:40,948 -She's sleeping. -Already? 301 00:17:41,032 --> 00:17:42,616 It's way too early. 302 00:17:43,451 --> 00:17:46,829 Yoon Hae-kang! You better send it by tomorrow. 303 00:17:47,621 --> 00:17:49,749 That little jerk. 304 00:17:52,418 --> 00:17:53,586 Yoon-dam. 305 00:17:55,046 --> 00:17:56,130 Goodnight. 306 00:17:57,757 --> 00:17:58,883 Okay. 307 00:18:04,180 --> 00:18:05,848 -We'll be back! -We'll be back! 308 00:18:10,102 --> 00:18:11,395 My son. 309 00:18:15,107 --> 00:18:16,359 Can I talk to you? 310 00:18:17,943 --> 00:18:19,278 How are the meals at school? 311 00:18:20,821 --> 00:18:23,282 You have to eat well to grow tall. 312 00:18:23,866 --> 00:18:25,451 I'm not a kid, you know. 313 00:18:29,538 --> 00:18:33,042 Hae-kang. Did I upset you? 314 00:18:34,335 --> 00:18:37,797 Is this because of your baseball coach? 315 00:18:40,466 --> 00:18:42,009 Because you can't play baseball? 316 00:18:48,474 --> 00:18:52,895 QUEENSTOWN, NEW ZEALAND 317 00:18:54,688 --> 00:18:55,898 This is nice. 318 00:18:56,482 --> 00:18:58,442 It's a bit chilly. 319 00:18:58,526 --> 00:18:59,735 Yes, it is. 320 00:18:59,819 --> 00:19:00,986 You stuffed yourself. 321 00:19:01,737 --> 00:19:03,781 Head Coach Fang, I need to tell you something. 322 00:19:03,864 --> 00:19:06,826 Coach Oh, calm down. 323 00:19:07,493 --> 00:19:10,871 You clearly haven't been abroad before. 324 00:19:11,455 --> 00:19:13,749 What is it? This had better be serious. 325 00:19:14,333 --> 00:19:16,001 Did you check the kids this morning? 326 00:19:16,085 --> 00:19:17,753 That's what this is about. 327 00:19:17,837 --> 00:19:19,713 What? Is someone injured? Sick? 328 00:19:19,797 --> 00:19:21,924 No, it's something more serious. 329 00:19:29,682 --> 00:19:31,016 Yoon Hae-kang wins. 330 00:19:42,945 --> 00:19:44,029 Bang Yoon-dam wins. 331 00:19:47,324 --> 00:19:51,078 Good work. Yoon-dam and Hae-kang, you can finish up for today. 332 00:19:51,162 --> 00:19:53,747 -Can't we also decide who's in first? -Let's do that. 333 00:19:53,831 --> 00:19:56,041 You really want to hear that you're in second? 334 00:19:56,625 --> 00:19:59,587 Hey, now. Today's the evaluation. Next time. 335 00:20:00,880 --> 00:20:04,300 Woo-chan and Yong-tae will play in 30 minutes, so get ready. 336 00:20:04,383 --> 00:20:05,384 -Yes, sir. -Yes, sir. 337 00:20:08,804 --> 00:20:10,681 Someone is missing from the head count. 338 00:20:10,764 --> 00:20:12,141 There's nowhere to go, though. 339 00:20:12,224 --> 00:20:15,102 My gosh, I thought it was something serious. 340 00:20:15,186 --> 00:20:18,355 I guess Coach Oh wants to show everyone it's his first time. 341 00:20:18,439 --> 00:20:19,732 This is really serious! 342 00:20:19,815 --> 00:20:20,983 Let me guess who it is. 343 00:20:21,650 --> 00:20:22,818 It's time she arrived. 344 00:20:25,279 --> 00:20:26,489 There she comes. 345 00:20:32,578 --> 00:20:34,580 -Go, Se-yoon! -Good luck. 346 00:20:34,663 --> 00:20:35,539 Hang in there. 347 00:20:35,623 --> 00:20:37,458 -Go inside. -Good luck. 348 00:20:44,340 --> 00:20:45,341 Hang in there. 349 00:20:47,301 --> 00:20:49,053 It was pretty close, wasn't it? 350 00:20:49,136 --> 00:20:51,472 Did Yong-tae play one year ahead of Woo-chan? 351 00:20:52,139 --> 00:20:54,350 One year makes a huge difference. 352 00:20:55,392 --> 00:20:56,644 Woo-chan did well, too. 353 00:20:56,727 --> 00:20:59,313 Right. Woo-chan's defense is pretty good. 354 00:21:00,314 --> 00:21:01,398 It'll be okay, right? 355 00:21:07,154 --> 00:21:09,990 Good work. The head coach gave us his card. 356 00:21:10,074 --> 00:21:12,326 -Let's wash up and go play games. -Yes! 357 00:21:12,409 --> 00:21:14,537 Woo-chan, let's go play games. 358 00:21:14,620 --> 00:21:16,997 I'm tired. I want to go home and rest. 359 00:21:17,081 --> 00:21:18,999 Come on, let's go together. 360 00:21:19,917 --> 00:21:22,169 I'm good. You guys can go. 361 00:21:31,470 --> 00:21:34,223 Woo-chan, you'll join us tomorrow, right? 362 00:21:34,890 --> 00:21:36,934 It's boring without you. 363 00:21:37,726 --> 00:21:39,770 We're besties, you know. 364 00:21:39,853 --> 00:21:40,771 No, I'm not going. 365 00:21:41,522 --> 00:21:43,357 Woo-chan, come on. 366 00:21:43,440 --> 00:21:45,109 I said, I'm not going! 367 00:21:45,818 --> 00:21:47,278 Didn't I say no? 368 00:21:47,361 --> 00:21:51,407 And am I your friend? Stop saying I'm your bestie. 369 00:21:55,494 --> 00:21:58,956 Woo-chan, I didn't mean… 370 00:22:01,959 --> 00:22:06,046 Yong-tae, I'm sorry. I didn't mean to yell at you. 371 00:22:07,339 --> 00:22:08,340 Sorry. 372 00:22:09,133 --> 00:22:11,719 Is it because of the evaluation? 373 00:22:13,095 --> 00:22:17,891 You seemed pretty down these days, so I was trying to cheer you up. 374 00:22:19,685 --> 00:22:20,602 Sorry about that. 375 00:22:21,478 --> 00:22:24,815 No, you don't need to be sorry. And it's not about that. 376 00:22:25,441 --> 00:22:27,609 Don't worry about it, okay? 377 00:22:29,361 --> 00:22:31,405 -I'm going to use the bathroom. -Okay. 378 00:22:39,413 --> 00:22:42,666 It's okay, Yong-tae. Don't feel too down. 379 00:22:42,750 --> 00:22:46,211 I've never seen Woo-chan get angry like that. 380 00:22:47,421 --> 00:22:50,090 He said it's not because of you. 381 00:22:50,174 --> 00:22:52,092 Do you really believe that? 382 00:22:52,176 --> 00:22:55,179 No. It really is because of that. 383 00:22:55,262 --> 00:22:56,180 For sure. 384 00:23:00,517 --> 00:23:02,353 Lee Na-ra, listen up. 385 00:23:02,436 --> 00:23:05,481 They're all 16 year-olds, you know. 386 00:23:05,564 --> 00:23:07,816 Don't make drop shots, and just smash, okay? 387 00:23:07,900 --> 00:23:11,028 Their arms are so long. It won't work. 388 00:23:11,111 --> 00:23:14,907 If you do it properly, your partner will get an opportunity. 389 00:23:14,990 --> 00:23:16,784 -Don't get anxious. Okay? -Okay. 390 00:23:16,867 --> 00:23:17,785 Dismissed. 391 00:23:17,868 --> 00:23:20,954 Don't get too anxious about playing at an international competition. 392 00:23:21,038 --> 00:23:23,332 And go to bed early. Don't stay up fooling around. 393 00:23:23,415 --> 00:23:24,416 -Okay. -Okay. 394 00:23:29,630 --> 00:23:31,632 Okay. All right. 395 00:23:33,175 --> 00:23:34,718 Se-yoon, anything you want to say? 396 00:23:34,802 --> 00:23:36,220 Well… 397 00:23:37,304 --> 00:23:38,806 It's my singles final tomorrow. 398 00:23:38,889 --> 00:23:41,850 I know. I didn't forget that. 399 00:23:41,934 --> 00:23:45,312 What should I do tomorrow? 400 00:23:45,396 --> 00:23:46,522 What? 401 00:23:49,942 --> 00:23:51,985 -As usual. -What? 402 00:23:52,069 --> 00:23:54,029 Just do it as usual. As you want. 403 00:23:55,531 --> 00:23:58,492 Is there anything else you want to know? 404 00:23:58,575 --> 00:24:01,120 -No. -It's because you're so good. 405 00:24:01,203 --> 00:24:04,998 -We all believe in you. -You'll win anyway. Don't worry. 406 00:24:05,082 --> 00:24:07,126 -Good luck. -Okay. 407 00:24:08,502 --> 00:24:09,503 Bye. 408 00:24:12,297 --> 00:24:16,718 Head Coach. She's still young. Maybe she wanted some coaching. 409 00:24:16,802 --> 00:24:18,679 -Like tactics or… -There's nothing. 410 00:24:20,097 --> 00:24:22,683 -Pardon? -There's nothing to teach her. 411 00:24:23,517 --> 00:24:25,644 The only person she has to defeat 412 00:24:27,146 --> 00:24:28,564 is herself. 413 00:24:39,158 --> 00:24:42,578 What do we do? We're all living here together. 414 00:24:43,078 --> 00:24:46,457 It's going to be fine. They're kids. They'll forget it all soon. 415 00:24:46,540 --> 00:24:49,251 You're talking as if you're at least 20. 416 00:24:49,334 --> 00:24:51,336 I am a bit mature. 417 00:24:52,463 --> 00:24:54,923 Hae-kang. Let me talk to you for a minute. 418 00:24:55,007 --> 00:24:58,218 No! I'm going to sleep! I mean, I'm already sleeping! 419 00:24:59,219 --> 00:25:02,306 What a good son, Hae-kang. 420 00:25:12,065 --> 00:25:13,692 Hey. About Yong-tae… 421 00:25:13,775 --> 00:25:15,235 -Yes? What is it? -What is it? 422 00:25:15,319 --> 00:25:18,238 -The competition's on his birthday. -What? 423 00:25:18,322 --> 00:25:21,867 What's with your reaction? We should at least hold a party for him. 424 00:25:21,950 --> 00:25:26,330 What? Then you really weren't upset because of the evaluation? 425 00:25:26,413 --> 00:25:30,125 Right. You weren't playing games with us, and you were spacing out. 426 00:25:30,209 --> 00:25:31,585 And yelling at Yong-tae. 427 00:25:31,668 --> 00:25:33,837 It was a bit uncomfortable competing with him, 428 00:25:33,921 --> 00:25:36,340 and I did feel upset losing. 429 00:25:36,423 --> 00:25:39,635 But Yong-tae is better than me. And he trained longer. 430 00:25:40,302 --> 00:25:41,803 It's right for him to play. 431 00:25:41,887 --> 00:25:45,516 Then tell us. Why were you acting like that? 432 00:25:47,476 --> 00:25:50,687 It was because of my father. 433 00:25:52,606 --> 00:25:55,192 -Na Woo-chan. -Yes, Father. 434 00:25:56,360 --> 00:25:58,695 -You… -Don't say another word. 435 00:25:58,779 --> 00:26:00,322 You always tell him to quit. 436 00:26:00,405 --> 00:26:02,324 He can't even eat properly because of you. 437 00:26:04,076 --> 00:26:05,285 So… 438 00:26:06,286 --> 00:26:08,997 how is badminton? Are you doing well? 439 00:26:09,790 --> 00:26:10,791 What? 440 00:26:13,168 --> 00:26:15,837 Yes. I'm practicing hard. 441 00:26:17,714 --> 00:26:20,592 All right. Do your best. 442 00:26:24,304 --> 00:26:26,098 I will, Father. 443 00:26:26,890 --> 00:26:29,851 My father really doesn't approve of me playing sports. 444 00:26:30,686 --> 00:26:35,607 He never said anything like, "Do your best. Good luck." 445 00:26:36,149 --> 00:26:38,944 But he told me to do my best. 446 00:26:40,362 --> 00:26:42,281 So I feel really anxious. 447 00:26:43,949 --> 00:26:45,867 I'm sure he didn't mean anything else. 448 00:26:45,951 --> 00:26:49,288 -Have you even fought with him before? -Of course not. 449 00:26:49,371 --> 00:26:52,583 Woo-chan's father is a soldier. He's really scary. 450 00:26:52,666 --> 00:26:54,084 Just once. 451 00:26:54,167 --> 00:26:56,795 Yes. Just once. 452 00:26:56,878 --> 00:27:00,215 Anyway, this is great. So you weren't upset about Yong-tae. 453 00:27:00,299 --> 00:27:02,968 Yong-tae is our team's mascot. 454 00:27:03,802 --> 00:27:06,722 He's adorable and kind. Nobody could hate him. 455 00:27:07,764 --> 00:27:09,057 Woo-chan! 456 00:27:11,101 --> 00:27:12,394 Except when he does this. 457 00:27:13,895 --> 00:27:14,855 He's so clingy. 458 00:27:18,900 --> 00:27:21,403 Han Se-yoon! You'll win for sure. We believe in you. 459 00:27:21,486 --> 00:27:23,071 Don't you dare lose tomorrow. 460 00:27:23,155 --> 00:27:24,448 You're Korea's pride! 461 00:27:24,531 --> 00:27:26,116 You're the pride of Haenam Jeil! 462 00:27:26,199 --> 00:27:28,035 You're always first place in my heart. 463 00:27:28,118 --> 00:27:30,454 -You're the best in the world! -You're the best in the world! 464 00:27:35,250 --> 00:27:36,918 This is so annoying. 465 00:27:40,088 --> 00:27:41,757 What's so annoying? 466 00:27:41,840 --> 00:27:44,051 Who else would it be? My mom. 467 00:27:44,134 --> 00:27:48,263 You're lucky your mom doesn't contact you. 468 00:27:49,181 --> 00:27:52,351 Hey. Han-sol asked me if it's okay to send you the pep videos. 469 00:27:52,434 --> 00:27:54,603 She did? Why didn't she ask me? 470 00:27:54,686 --> 00:27:57,606 What do you think? Your head hurts and you can't sleep well. 471 00:27:57,689 --> 00:27:59,650 She was worried she'd just bother you. 472 00:27:59,733 --> 00:28:00,984 I'll tell her to send them. 473 00:28:04,404 --> 00:28:06,990 Where are you going? You can stay here. 474 00:28:11,662 --> 00:28:12,704 HAN-SOL SENT A VIDEO 475 00:28:22,005 --> 00:28:25,926 Se-yoon, go and crush everyone there. We're rooting for you. 476 00:28:26,009 --> 00:28:29,304 Hey, don't say "crush" like that. 477 00:28:30,013 --> 00:28:33,308 Se-yoon, destroy everyone like usual. 478 00:28:33,392 --> 00:28:35,394 -Se-yoon, we love you! -Se-yoon, we love you! 479 00:28:35,477 --> 00:28:37,521 Is that all you can do? Louder! 480 00:28:37,604 --> 00:28:39,314 -We love you! Good luck! -We love you! Good luck! 481 00:28:39,898 --> 00:28:41,900 Should we begin? Okay. 482 00:28:42,609 --> 00:28:46,738 We're rooting for Han Se-yoon's victory. 483 00:28:47,447 --> 00:28:49,950 What is this? Are we going to be on TV? 484 00:28:50,033 --> 00:28:53,912 Be quiet! We're doing an interview. 485 00:28:54,454 --> 00:28:57,541 I hope Ttangkkeut Village can be known… 486 00:28:57,624 --> 00:28:59,418 -Which channel is it? -Be known… 487 00:28:59,501 --> 00:29:01,253 -Channel Nine? -My gosh! 488 00:29:01,336 --> 00:29:05,007 Se-yoon, we pity the player who'll compete against you. 489 00:29:05,090 --> 00:29:08,635 You got so many hearts on social media. We're rooting for you! 490 00:29:08,719 --> 00:29:12,472 Se-yoon, buy us nice snacks with your reward money. We love you. 491 00:29:12,556 --> 00:29:16,601 Don't get nervous. We'll see you when you bring back a trophy. Also… 492 00:29:17,769 --> 00:29:21,773 Se-yoon! I bragged about you at kindergarten. Good luck! 493 00:29:22,315 --> 00:29:24,234 Coach! Say something too. 494 00:29:24,901 --> 00:29:25,986 I'm okay. 495 00:29:26,737 --> 00:29:29,489 Se-yoon, focus to the end. 496 00:29:29,573 --> 00:29:33,243 What I want to tell you before the final match is… 497 00:29:33,326 --> 00:29:34,494 do this. 498 00:29:36,580 --> 00:29:38,457 -Coach! -Coach! 499 00:29:41,668 --> 00:29:43,086 Go! 500 00:29:45,088 --> 00:29:49,676 Well… I'm doing this because Han-sol told me to. 501 00:29:50,302 --> 00:29:53,513 About mistaking you for a guy, 502 00:29:54,181 --> 00:29:56,433 and bothering you when you were jump roping… 503 00:29:57,392 --> 00:29:59,436 Well, it's… 504 00:30:01,188 --> 00:30:03,940 -Sorry… -Just tell her you're sorry. 505 00:30:04,775 --> 00:30:06,818 Hey, get out. 506 00:30:06,902 --> 00:30:07,986 And close the door! 507 00:30:15,202 --> 00:30:19,790 To be honest, I didn't know it was you. 508 00:30:20,832 --> 00:30:24,544 But I recognized you soon after. I'm not sure about you, though. 509 00:30:27,506 --> 00:30:30,926 I think it's really cool to play with the Korean flag on your chest. 510 00:30:31,510 --> 00:30:35,889 What could be cooler than having everyone around you root for you? 511 00:30:35,972 --> 00:30:37,182 It's awesome. 512 00:30:38,183 --> 00:30:39,309 But you know… 513 00:30:41,645 --> 00:30:44,314 I feel so awkward right now, 514 00:30:45,065 --> 00:30:47,359 so you'd better erase this after you watch it. 515 00:30:50,821 --> 00:30:52,489 I think… 516 00:30:53,740 --> 00:30:57,994 you train harder than anyone and give it your all. 517 00:30:58,662 --> 00:31:02,582 You've already done enough, and you're already awesome. 518 00:31:04,626 --> 00:31:08,964 So what I want to tell you… 519 00:31:12,634 --> 00:31:15,470 It's okay to lose, Se-yoon. 520 00:31:19,015 --> 00:31:20,517 And not just this match. 521 00:31:21,560 --> 00:31:22,769 Others in the future, too. 522 00:31:28,817 --> 00:31:31,820 You've done great so far. You crybaby. 523 00:31:37,367 --> 00:31:42,038 And if you're having a rough time and you feel upset, 524 00:31:42,122 --> 00:31:45,000 just cry. Don't hold it back. 525 00:31:45,083 --> 00:31:46,084 It's okay. 526 00:31:51,298 --> 00:31:55,093 I didn't mean that you should cry right now… 527 00:32:19,659 --> 00:32:22,412 This is the New Zealand Junior 528 00:32:22,495 --> 00:32:26,750 Open Badminton Championship 2021. 529 00:32:26,833 --> 00:32:30,587 Women's singles final! 530 00:32:30,670 --> 00:32:32,839 Please welcome the players. 531 00:32:32,923 --> 00:32:38,011 Han Se-yoon from Korea! 532 00:32:58,031 --> 00:32:59,491 White or black? 533 00:32:59,574 --> 00:33:01,868 -Black. -White. 534 00:33:03,870 --> 00:33:04,913 Black. You choose. 535 00:33:04,996 --> 00:33:06,623 -Receive. -You receive. 536 00:33:06,706 --> 00:33:09,125 -This side. -That side. Okay. 537 00:33:13,046 --> 00:33:15,382 -You can do it! -Good luck! 538 00:33:33,817 --> 00:33:35,068 Ladies and gentlemen, 539 00:33:35,151 --> 00:33:38,655 on my right, Han Se-yoon from Korea 540 00:33:39,698 --> 00:33:40,657 GO, HAN SE-YOON 541 00:33:41,950 --> 00:33:45,829 On my left, Laura Fisher from New Zealand. 542 00:33:48,123 --> 00:33:50,208 Laura Fisher to serve. 543 00:33:51,001 --> 00:33:52,252 Love-all. 544 00:33:53,712 --> 00:33:54,546 Play. 545 00:34:26,703 --> 00:34:28,079 Service over. 546 00:34:28,163 --> 00:34:29,831 One, love. 547 00:34:29,914 --> 00:34:33,251 Match point. Twenty, eight. 548 00:35:04,324 --> 00:35:06,785 Match point by Han Se-yoon. 549 00:35:07,285 --> 00:35:08,453 -Good job! -You did great! 550 00:35:08,536 --> 00:35:09,913 Twenty-one, eight. 551 00:35:20,465 --> 00:35:21,424 Look at her! 552 00:35:23,051 --> 00:35:24,803 I can't believe it. 553 00:35:33,217 --> 00:35:36,470 Gosh. Se-yoon was so awesome. 554 00:35:36,553 --> 00:35:38,931 She's so cool. Has she ever even lost before? 555 00:35:39,014 --> 00:35:42,768 Of course, she has. It's just all blown out of proportion. 556 00:35:42,851 --> 00:35:46,647 -She got pretty lucky, too. -What? Lucky? 557 00:35:46,730 --> 00:35:48,690 It's not about luck at all. 558 00:35:49,399 --> 00:35:51,026 Guess where the competition's held. 559 00:35:51,568 --> 00:35:54,613 I think it was Queenstown, New Zealand. 560 00:35:54,696 --> 00:35:59,159 Yes. That city is about 7 or 8 degrees around this time. 561 00:35:59,660 --> 00:36:02,913 She trained with the AC on in the gym to adjust to the temperature. 562 00:36:03,580 --> 00:36:06,208 And slept four hours early because of the time difference. 563 00:36:07,251 --> 00:36:10,337 "Lucky"? Just eat your noodles. 564 00:36:17,845 --> 00:36:19,805 Congratulations. How do you feel right now? 565 00:36:20,889 --> 00:36:22,724 I'm over the moon. 566 00:36:23,308 --> 00:36:24,935 It doesn't look like that to me. 567 00:36:30,816 --> 00:36:32,901 I get why she's such a big deal. 568 00:36:33,694 --> 00:36:36,238 I'm still amazed every time I see her. 569 00:36:36,321 --> 00:36:37,614 What amazes you? 570 00:36:39,283 --> 00:36:41,618 Every time, it seems like she's reached her limit. 571 00:36:41,702 --> 00:36:43,954 But the next time I see her, she's even better. 572 00:36:46,123 --> 00:36:49,793 I guess she slept well and had no headache before the match. 573 00:36:49,877 --> 00:36:51,170 She did so well. 574 00:36:58,844 --> 00:37:00,262 It's all right. 575 00:37:00,971 --> 00:37:03,348 You were having a hard time with your headaches. 576 00:37:03,432 --> 00:37:05,893 But you seemed fine during the final match. 577 00:37:05,976 --> 00:37:09,188 Did you find a treatment that didn't involve doping? 578 00:37:09,271 --> 00:37:11,231 Did you get some different kind of care? 579 00:37:11,940 --> 00:37:14,067 There was nothing different from usual. 580 00:37:14,151 --> 00:37:16,987 Really, then how did you do so well today? 581 00:37:19,948 --> 00:37:22,201 Thank you. 582 00:37:22,284 --> 00:37:23,535 Thank you. 583 00:37:29,917 --> 00:37:33,295 But she definitely seemed a bit different from before. 584 00:37:33,795 --> 00:37:35,964 I might have been mistaken, though. 585 00:37:38,508 --> 00:37:40,219 She looked like she enjoyed it. 586 00:37:43,013 --> 00:37:44,348 -I want ramyeon. -Me too. 587 00:37:44,431 --> 00:37:46,225 -Ramyeon is the best. -Isn't it? 588 00:37:46,308 --> 00:37:48,268 -Yes, really. -Come on. 589 00:37:48,352 --> 00:37:50,103 Can't get sick of it. 590 00:37:52,439 --> 00:37:55,901 Han Se-yoon, we have to party. I brought everything… 591 00:37:55,984 --> 00:37:57,194 -Let's go. -What is it? 592 00:37:57,277 --> 00:37:58,904 -Let's go. -Is she asleep? 593 00:37:58,987 --> 00:38:00,155 Be quiet. 594 00:38:21,802 --> 00:38:22,761 Hae-kang. 595 00:38:24,096 --> 00:38:25,097 My son. 596 00:38:32,229 --> 00:38:34,564 It's Sunday. Let's eat out tonight. 597 00:38:34,648 --> 00:38:36,108 Let's eat your favorite. 598 00:38:37,526 --> 00:38:39,820 No thanks. I'm just going to sleep. 599 00:38:40,904 --> 00:38:42,614 What's gotten into you? 600 00:38:44,658 --> 00:38:46,076 Let me talk to you. 601 00:38:48,370 --> 00:38:51,373 Mom. Do you even know what I really like? 602 00:38:52,541 --> 00:38:54,334 Why do you suddenly want to talk to me? 603 00:38:54,876 --> 00:38:56,586 Just act like you always have. 604 00:38:56,670 --> 00:38:58,505 Why are you acting like other moms now? 605 00:38:58,588 --> 00:38:59,965 What's this about? 606 00:39:04,636 --> 00:39:06,054 When I was little, 607 00:39:06,138 --> 00:39:09,349 I knew there was nobody home when I came back from school. 608 00:39:09,433 --> 00:39:11,935 But I said, "I'm home" really loudly. 609 00:39:13,020 --> 00:39:15,856 Honestly, I hated eating 610 00:39:16,481 --> 00:39:18,483 the food that Dad made by myself. 611 00:39:19,109 --> 00:39:20,694 But I could endure it 612 00:39:21,278 --> 00:39:24,114 because it was better to think that I didn't have a mom. 613 00:39:25,991 --> 00:39:28,994 Hae-kang, I… 614 00:39:29,077 --> 00:39:31,288 Why are you acting like you're a normal mom now? 615 00:39:31,371 --> 00:39:33,665 I'm used to not having a mom. 616 00:39:33,749 --> 00:39:36,001 I can play games and play baseball. 617 00:39:36,084 --> 00:39:37,169 But what about Hae-in? 618 00:39:38,211 --> 00:39:40,380 Have you ever helped Hae-in with her homework? 619 00:39:50,140 --> 00:39:52,976 That's right. Slowly. 620 00:39:53,560 --> 00:39:56,688 Okay. Just like that. 621 00:39:59,524 --> 00:40:00,442 Hae-in. 622 00:40:01,193 --> 00:40:03,779 The homework you got from kindergarten last week… 623 00:40:04,613 --> 00:40:08,450 I already handed that in. 624 00:40:10,118 --> 00:40:12,162 Can you show me? 625 00:40:12,662 --> 00:40:14,081 Honey… 626 00:40:19,294 --> 00:40:20,879 YOON HAE-IN 627 00:40:24,174 --> 00:40:25,258 Is this it? 628 00:40:26,301 --> 00:40:27,302 Family trip… 629 00:40:29,513 --> 00:40:32,682 POST A PHOTO OF A FAMILY TRIP AND INTRODUCE YOUR FAMILY 630 00:40:55,914 --> 00:40:56,915 Hae-kang. 631 00:40:59,376 --> 00:41:01,670 I understand why you behaved like that. 632 00:41:03,255 --> 00:41:04,339 And I'm sorry. 633 00:41:06,633 --> 00:41:08,009 I really mean it. 634 00:41:08,802 --> 00:41:10,178 There's no need to feel sorry. 635 00:41:11,138 --> 00:41:12,806 You were just following your dream. 636 00:41:17,102 --> 00:41:20,772 You left me and Hae-in for badminton. 637 00:41:21,565 --> 00:41:24,317 Because it was more important than us. Isn't that the reason? 638 00:41:25,318 --> 00:41:26,987 -Hae-kang. -To you, 639 00:41:27,070 --> 00:41:30,240 me and Hae-in were taken for granted. 640 00:41:30,866 --> 00:41:32,951 Why would we suddenly be special to you now? 641 00:41:34,453 --> 00:41:35,704 You're right. 642 00:41:36,621 --> 00:41:39,624 I have no excuses to make about making you feel lonely. 643 00:41:40,333 --> 00:41:43,170 But you and Hae-in are much more important 644 00:41:43,837 --> 00:41:45,839 to me than badminton. 645 00:41:47,174 --> 00:41:49,301 And of course, you're special to me. 646 00:41:50,427 --> 00:41:51,720 I'm really sorry. 647 00:41:51,803 --> 00:41:55,807 Can't you tell me how you feel from now on? 648 00:41:56,933 --> 00:41:59,853 I didn't know how you were feeling. 649 00:42:01,229 --> 00:42:02,272 So can you understand? 650 00:42:03,356 --> 00:42:07,235 It's my first time being your mom. 651 00:42:10,363 --> 00:42:11,323 That's why. 652 00:42:17,496 --> 00:42:18,330 Mom. 653 00:42:19,873 --> 00:42:21,416 It's my first time, too. 654 00:42:22,792 --> 00:42:24,836 It's my first time being your son, too. 655 00:42:29,216 --> 00:42:30,217 Yoon Hae-kang. 656 00:43:10,215 --> 00:43:11,299 Hae-kang. 657 00:43:12,008 --> 00:43:14,719 -Don't talk about Mom. -When I was young… 658 00:43:14,803 --> 00:43:16,388 That's even worse. 659 00:43:17,055 --> 00:43:21,309 When playing baseball or badminton, personal connections are important. 660 00:43:21,393 --> 00:43:25,063 You know what it's like, right? It was worse in the old days. 661 00:43:26,106 --> 00:43:29,609 But one player I know 662 00:43:30,443 --> 00:43:33,572 never cared about that, and only focused on winning with skills. 663 00:43:34,155 --> 00:43:37,409 That made her unable to participate in the Olympics, though. 664 00:43:38,577 --> 00:43:42,581 That player was so determined. She made it so they had no choice. 665 00:43:43,748 --> 00:43:45,667 She became the top player in the world. 666 00:43:46,334 --> 00:43:49,921 She was so excited to be able to finally compete in the Olympics. 667 00:43:50,672 --> 00:43:54,050 But she gave up the Olympics 668 00:43:54,843 --> 00:43:56,469 and suddenly retired. 669 00:43:57,887 --> 00:43:59,848 Why? That's so stupid. 670 00:44:01,057 --> 00:44:02,809 Because she got pregnant. 671 00:44:03,393 --> 00:44:04,936 There was a risk of miscarriage, 672 00:44:05,020 --> 00:44:08,440 so she had to give up either the Olympics or the child. 673 00:44:08,523 --> 00:44:09,608 She made her choice. 674 00:44:10,442 --> 00:44:13,570 But do you know what was really awesome? 675 00:44:14,154 --> 00:44:18,074 One rookie journalist kept asking her about it on the day of her retirement. 676 00:44:18,158 --> 00:44:21,119 That journalist had been provoking her for a while. 677 00:44:21,953 --> 00:44:25,415 "Did you make that decision because you're a woman? A mother? 678 00:44:25,498 --> 00:44:28,251 Is that why you're giving up badminton?" 679 00:44:29,961 --> 00:44:31,046 What did she say? 680 00:44:31,129 --> 00:44:34,382 She said she didn't make the choice as a woman or a mom. 681 00:44:34,466 --> 00:44:37,260 She just made the choice herself. 682 00:44:40,555 --> 00:44:42,515 And then… 683 00:44:44,851 --> 00:44:47,937 How should I put it… 684 00:44:49,773 --> 00:44:50,774 She bashed him. 685 00:44:51,524 --> 00:44:52,567 What? 686 00:44:53,151 --> 00:44:54,402 She bashed that journalist. 687 00:44:55,195 --> 00:44:58,990 There weren't any articles released about it, but it was terrific. 688 00:45:00,617 --> 00:45:02,494 Gosh, I'm getting hungry. 689 00:45:04,496 --> 00:45:05,705 Let's go eat dinner. 690 00:45:05,789 --> 00:45:07,540 I'm fine. Go without me. 691 00:45:07,624 --> 00:45:10,835 All right. We'll have more to eat without you. 692 00:45:13,088 --> 00:45:14,506 Oh, right. 693 00:45:15,715 --> 00:45:17,258 You know what else she said? 694 00:45:17,342 --> 00:45:22,389 She said that decision she made was much more valuable than an Olympic medal. 695 00:45:22,472 --> 00:45:23,723 She would never regret it. 696 00:45:25,475 --> 00:45:29,562 Fine. So that's what she said back then. 697 00:45:29,646 --> 00:45:32,232 Yes. That's right. 698 00:45:33,942 --> 00:45:35,235 And again last night. 699 00:45:59,050 --> 00:46:00,927 BURN RAMYEON 700 00:46:17,610 --> 00:46:19,112 -What? -What? 701 00:46:20,321 --> 00:46:21,448 What is it? 702 00:46:23,408 --> 00:46:25,034 About the competition. 703 00:46:25,577 --> 00:46:26,786 You were pretty good. 704 00:46:28,329 --> 00:46:30,832 Where is everyone? Why are you here alone? 705 00:46:32,167 --> 00:46:33,084 Well… 706 00:46:34,419 --> 00:46:35,920 I had a fight with Mom. 707 00:46:36,671 --> 00:46:41,217 I'm not sure if it was a fight or if I did something wrong, but anyway… 708 00:46:42,552 --> 00:46:46,014 By the way, have you ever seen my mom smile widely before? 709 00:46:46,097 --> 00:46:47,682 Of course. 710 00:46:48,600 --> 00:46:50,768 It's a very rare occasion, though. 711 00:46:51,561 --> 00:46:54,731 Once, we lost against the team her rival was coaching. 712 00:46:54,814 --> 00:46:57,609 We were forced to train all day that day. 713 00:46:58,109 --> 00:46:59,819 Anyway, we were all scared. 714 00:46:59,903 --> 00:47:01,946 Good work, everyone. 715 00:47:02,030 --> 00:47:05,283 Get some rest on the weekend. I'll see you next week. Dismissed. 716 00:47:05,366 --> 00:47:07,869 Attention, bow. 717 00:47:07,952 --> 00:47:09,037 -Thank you. -Thank you. 718 00:47:09,120 --> 00:47:12,165 But she was smiling. 719 00:47:12,248 --> 00:47:13,750 And she told us to go home. 720 00:47:13,833 --> 00:47:16,169 It sounds scarier that she was smiling. 721 00:47:19,214 --> 00:47:22,342 Coach. Is there some kind of good news? 722 00:47:22,926 --> 00:47:23,885 You guys. 723 00:47:24,427 --> 00:47:28,014 You know what it's called when a pitcher wins without letting the other team score? 724 00:47:28,097 --> 00:47:29,807 I heard of it before. 725 00:47:30,600 --> 00:47:31,976 A shoutout, right? 726 00:47:32,060 --> 00:47:33,853 -Right. A shoutout. -Yes. 727 00:47:34,354 --> 00:47:37,565 No. It's called a shutout. 728 00:47:38,608 --> 00:47:41,778 My son did that today. A shutout. 729 00:47:43,404 --> 00:47:45,114 And was voted the MVP. 730 00:47:46,866 --> 00:47:48,159 Look. 731 00:47:50,119 --> 00:47:51,788 Isn't he handsome? 732 00:47:51,871 --> 00:47:54,916 Doesn't he look a bit like Park Bo-gum or Jung Hae-in? 733 00:47:57,126 --> 00:47:58,419 He's so handsome. 734 00:48:02,340 --> 00:48:05,343 Didn't you get in a fight with your mom? Did you call her? 735 00:48:06,886 --> 00:48:07,762 No. 736 00:48:07,845 --> 00:48:11,224 Your mom probably goes to all your matches, but I've never seen her. 737 00:48:12,642 --> 00:48:16,062 I once lost when my mom came to see my match. 738 00:48:17,605 --> 00:48:19,732 Mom thought it was her fault, 739 00:48:20,483 --> 00:48:21,985 and never came again after that. 740 00:48:22,819 --> 00:48:24,571 She doesn't even call before matches. 741 00:48:25,822 --> 00:48:27,282 Just tell her you're sorry. 742 00:48:27,365 --> 00:48:29,367 No way. I'm never going to do that. 743 00:48:30,076 --> 00:48:31,411 -Can you do that? -No. 744 00:48:31,494 --> 00:48:33,580 I just told you to, but I could never. 745 00:48:35,373 --> 00:48:37,750 I know I should say sorry, but I just can't. 746 00:48:39,586 --> 00:48:43,172 What do you think my mom really wants from me? 747 00:48:53,766 --> 00:48:54,642 That wasn't me. 748 00:48:55,351 --> 00:48:57,645 We're the only ones here, you know. 749 00:48:59,522 --> 00:49:02,066 Hey, I know a good restaurant in Haenam. 750 00:49:02,150 --> 00:49:03,693 Let's have dinner there. 751 00:49:05,320 --> 00:49:06,154 Sure. 752 00:49:06,821 --> 00:49:07,780 Here you go. 753 00:49:14,454 --> 00:49:17,707 There was nothing much to serve you. 754 00:49:17,790 --> 00:49:21,002 No, this is even more than what we eat on holidays. 755 00:49:22,837 --> 00:49:26,799 What do you mean? We ate like this for breakfast. 756 00:49:29,552 --> 00:49:33,348 There's more food, so tell me if you want any more. 757 00:49:33,431 --> 00:49:34,641 Thank you for the meal! 758 00:49:36,434 --> 00:49:37,769 This is amazing. 759 00:49:41,522 --> 00:49:45,652 I just found out that you actually like stuff and smile. 760 00:49:46,903 --> 00:49:48,154 Whatever. 761 00:49:49,155 --> 00:49:52,283 You know, grown-ups always say, "Did you eat?" as a greeting. 762 00:49:52,367 --> 00:49:53,826 Even if it's 3 p.m. 763 00:49:55,036 --> 00:49:58,623 I guess it's because they don't have anything else to say. 764 00:49:59,207 --> 00:50:03,002 But when my mom asks me if I ate, 765 00:50:03,670 --> 00:50:08,216 it's because she's really curious and worried about whether I ate. 766 00:50:09,133 --> 00:50:10,009 I'm just saying. 767 00:50:12,303 --> 00:50:13,304 Let's eat. 768 00:50:23,564 --> 00:50:25,149 I'm totally stuffed. 769 00:50:26,651 --> 00:50:29,278 So, what are you going to say to Coach? 770 00:50:29,779 --> 00:50:32,115 I don't know. We'll just forget about it, I guess. 771 00:50:34,575 --> 00:50:37,954 Just go home later and… 772 00:50:40,540 --> 00:50:43,000 Hey, that's not going to work. 773 00:50:43,084 --> 00:50:45,461 Even Hae-in doesn't do that these days. 774 00:50:45,545 --> 00:50:47,588 It's going to work for sure. 775 00:50:48,798 --> 00:50:52,927 Do you think Hae-kang knows that you paid for the debt? 776 00:50:53,761 --> 00:50:54,887 Gosh. 777 00:50:54,971 --> 00:50:57,515 If only I hadn't stood surety for Yang-su back then… 778 00:50:59,100 --> 00:51:01,853 You did that because of the hospital bills 779 00:51:01,936 --> 00:51:04,147 when Yang-su's daughter was sick. 780 00:51:06,482 --> 00:51:08,151 Don't regret past choices. 781 00:51:08,860 --> 00:51:11,070 We're doing well enough right now. 782 00:51:11,654 --> 00:51:12,905 And our kids grew up well. 783 00:51:15,658 --> 00:51:19,954 But why was Hae-kang making such a fuss? Hae-in's okay with it. 784 00:51:21,330 --> 00:51:22,874 But who knows? 785 00:51:22,957 --> 00:51:26,919 Hae-kang might come in and say "I'm sorry, Mom." 786 00:51:28,004 --> 00:51:30,882 No way. He didn't even do anything wrong. 787 00:51:31,966 --> 00:51:34,427 And stop asking Hae-kang questions. 788 00:51:35,011 --> 00:51:37,180 He's only 16 right now. 789 00:51:41,476 --> 00:51:42,894 I think… 790 00:51:42,977 --> 00:51:45,980 I'm feeling a bit sick. 791 00:51:46,814 --> 00:51:49,567 I've been having a headache. 792 00:51:49,650 --> 00:51:51,569 I told you not to stay out in the cold! 793 00:51:52,403 --> 00:51:53,237 Let me see. 794 00:51:56,783 --> 00:51:59,952 You're burning up. Why didn't you tell me before? 795 00:52:01,078 --> 00:52:04,290 Go and rest in your room. I'll bring you medicine. 796 00:52:05,249 --> 00:52:06,209 Okay. 797 00:52:11,923 --> 00:52:13,633 Where are the headache pills? 798 00:52:13,716 --> 00:52:15,843 It's in the cabinet, second drawer on the left. 799 00:52:18,638 --> 00:52:20,807 Headache pills… 800 00:52:21,474 --> 00:52:22,350 Here they are. 801 00:52:27,480 --> 00:52:28,689 Do you feel a bit better? 802 00:52:29,774 --> 00:52:32,610 Why did you have to get sick? You're making me upset. 803 00:52:34,070 --> 00:52:36,614 I feel a bit better now. 804 00:52:38,282 --> 00:52:40,618 You took medicine, so get some sleep. 805 00:52:40,701 --> 00:52:42,495 You'll feel all better in the morning. 806 00:52:46,749 --> 00:52:47,959 -Mom. -Yes? 807 00:52:48,042 --> 00:52:50,211 Have you ever cried before? 808 00:52:50,753 --> 00:52:53,089 Like when you lost an important match. 809 00:52:53,172 --> 00:52:54,090 No. 810 00:52:54,841 --> 00:52:56,425 I've never lost before. 811 00:52:58,177 --> 00:53:00,930 Then how about when I got injured while playing sports? 812 00:53:01,013 --> 00:53:04,141 No. Why would I cry when you're the one who's hurt? 813 00:53:04,225 --> 00:53:05,059 Right. 814 00:53:07,186 --> 00:53:09,480 -Then did you ever bash someone? -Of course… 815 00:53:14,819 --> 00:53:18,364 Honey! What have you told him? 816 00:53:19,073 --> 00:53:22,702 Hae-kang. Why aren't you doing your homework? Your teacher called. 817 00:53:22,785 --> 00:53:25,162 I feel sick, Mom. 818 00:53:25,246 --> 00:53:27,248 -You're faking it now, aren't you? -I'm sick. 819 00:53:31,711 --> 00:53:33,379 Did you make up with your mom? 820 00:53:35,339 --> 00:53:38,259 We didn't even fight in the first place. 821 00:53:40,261 --> 00:53:43,848 You know, it's best to just let your mom win. 822 00:53:46,267 --> 00:53:47,810 She's still your mom, after all. 823 00:53:52,940 --> 00:53:54,066 Hello? 824 00:53:54,150 --> 00:53:56,777 Okay, Mom! How many times are you asking the same thing? 825 00:53:56,861 --> 00:53:59,530 Okay, I get it! I'm hanging up! 826 00:54:06,871 --> 00:54:10,082 DAEGU STARLIGHT CHURCH 40TH ANNIVERSARY BIBLE STUDY 827 00:54:15,379 --> 00:54:16,881 I ate. 828 00:54:17,798 --> 00:54:18,799 What about you, Mom? 829 00:54:22,428 --> 00:54:24,180 -I'll be off. -Go on. 830 00:54:24,263 --> 00:54:26,307 -I'll see you next week. -All right. 831 00:54:26,390 --> 00:54:27,850 -Bye. -Bye. 832 00:54:32,813 --> 00:54:34,273 -He's gone. -He's gone. 833 00:54:41,656 --> 00:54:44,283 -He's so handsome. -How nice. 834 00:54:44,367 --> 00:54:46,243 -What is that? -My gosh. 835 00:54:46,786 --> 00:54:48,329 -Is that your son? -Yes. 836 00:54:48,412 --> 00:54:52,208 Wow, he really is handsome. Does he play badminton? 837 00:54:52,291 --> 00:54:55,503 Yes, he enjoys playing it. 838 00:54:55,586 --> 00:54:58,798 Right. Having good grades isn't everything these days. 839 00:54:58,881 --> 00:55:02,009 He's handsome, and he even has good grades. 840 00:55:02,093 --> 00:55:04,679 Gosh, why are you saying all that? 841 00:55:04,762 --> 00:55:07,306 You'll end up telling her he's the team captain, too. 842 00:55:07,890 --> 00:55:10,351 My goodness. 843 00:55:10,434 --> 00:55:12,937 -Here, this is on the house. -Will this be enough? 844 00:55:15,856 --> 00:55:20,778 Honey. Why did you suddenly tell Woo-chan to do his best? 845 00:55:20,861 --> 00:55:22,571 He's entering high school next year. 846 00:55:23,280 --> 00:55:25,116 I'll let him play until this summer 847 00:55:25,741 --> 00:55:27,451 and make him quit on his own. 848 00:55:28,077 --> 00:55:31,747 He probably knows that he's just not cut out for it. 849 00:55:33,958 --> 00:55:34,959 But Honey. 850 00:55:37,461 --> 00:55:38,713 The side dishes are a bit… 851 00:55:45,594 --> 00:55:47,221 You don't even know this? 852 00:55:47,304 --> 00:55:50,933 This is serious. You're on a lower level than Hae-in. 853 00:55:51,559 --> 00:55:53,602 You're like a six-year-old. 854 00:55:53,686 --> 00:55:55,354 Darn it! 855 00:55:56,105 --> 00:55:58,024 Why do you have to be the tutor? 856 00:55:58,107 --> 00:55:59,859 I didn't want to come here, either. 857 00:56:00,484 --> 00:56:02,319 Our teacher asked me to. 858 00:56:02,403 --> 00:56:04,655 You guys are dropping our average score. 859 00:56:07,950 --> 00:56:10,411 Darn it. He's so annoying, but I've got nothing to say. 860 00:56:14,457 --> 00:56:16,459 I'll be back later, 861 00:56:16,542 --> 00:56:20,212 so don't doze off, don't use your phones, and don't watch TV. Got that? 862 00:56:20,296 --> 00:56:21,380 Yes. 863 00:56:21,464 --> 00:56:22,298 Got that? 864 00:56:22,381 --> 00:56:23,883 -Yes! -Yes! 865 00:56:28,721 --> 00:56:29,972 You little brats. 866 00:56:31,265 --> 00:56:32,266 Keep studying! 867 00:56:42,777 --> 00:56:44,737 -I'm so sleepy. -Hey, get up. 868 00:56:44,820 --> 00:56:46,739 I'm going to tell our teacher! 869 00:56:46,822 --> 00:56:48,282 -How about some ramyeon? -Yes! 870 00:56:48,365 --> 00:56:50,409 -Yes! -Yes! 871 00:56:51,243 --> 00:56:52,119 Darn it. 872 00:56:53,871 --> 00:56:55,373 We don't have ramyeon. 873 00:56:55,456 --> 00:56:58,501 That's ridiculous. There's no ramyeon! 874 00:56:58,584 --> 00:57:00,461 -Jeez. -Jeez. 875 00:57:14,809 --> 00:57:15,810 Hello. 876 00:57:17,186 --> 00:57:19,021 Are there no grown-ups inside? 877 00:57:20,064 --> 00:57:21,732 They left just now. 878 00:57:21,816 --> 00:57:25,569 I see. We enjoyed the curry last time. 879 00:57:25,653 --> 00:57:27,154 Paik Jong-won's curry. 880 00:57:31,033 --> 00:57:33,869 And here. It's not much, but… 881 00:57:35,162 --> 00:57:36,038 Have this. 882 00:57:38,124 --> 00:57:39,750 Yes. Thank you. 883 00:57:40,334 --> 00:57:42,211 -Enjoy. -Okay. 884 00:57:55,099 --> 00:57:56,225 What is it? 885 00:57:56,308 --> 00:57:59,603 They ate the curry I gave them last time and enjoyed it so much. 886 00:57:59,687 --> 00:58:02,648 They gave me this since they were so touched by the taste. 887 00:58:06,152 --> 00:58:09,989 If they really ate that curry, wouldn't it be best not to open that? 888 00:58:13,409 --> 00:58:15,619 I'm sure it won't be nice. 889 00:58:15,703 --> 00:58:17,329 We'll know once we open it. 890 00:58:22,293 --> 00:58:23,669 This is great! 891 00:58:33,095 --> 00:58:36,056 It's supposed to be a travel photo. This should work, right? 892 00:58:36,640 --> 00:58:38,309 We can say we're on a trip here. 893 00:58:38,392 --> 00:58:40,978 -Look at the camera here. -Okay. 894 00:58:41,061 --> 00:58:43,230 One, two, three. 895 00:58:43,772 --> 00:58:47,234 Come on, Hae-kang. You look like you're going to fight someone. 896 00:58:47,318 --> 00:58:49,695 -Smile a little. -Just take the photo. 897 00:58:49,778 --> 00:58:51,447 -Gosh. -Smile, you brat. 898 00:58:51,530 --> 00:58:53,324 -I'll take another. -All right. 899 00:58:53,407 --> 00:58:55,493 One, two, three. 900 00:59:05,544 --> 00:59:07,713 Hey, what are you doing? 901 00:59:08,255 --> 00:59:10,341 Set the timer and come over here. 902 00:59:10,424 --> 00:59:11,717 -Me too? -Yes. 903 00:59:11,800 --> 00:59:13,093 -Come on! -Hurry up! 904 00:59:13,177 --> 00:59:15,095 -Hurry up! -Come on! 905 00:59:15,179 --> 00:59:16,013 Okay. 906 00:59:18,390 --> 00:59:20,142 -Hurry up! -Okay. 907 00:59:22,645 --> 00:59:24,522 Okay! One, two… 908 00:59:31,904 --> 00:59:34,073 -Are you copying my pose? -Why isn't it working? 909 00:59:34,573 --> 00:59:37,034 It must've been a video. 910 00:59:37,117 --> 00:59:39,453 -Jeez! -Gosh! 911 00:59:39,537 --> 00:59:42,039 Jeong In-sol, you're only book smart! 912 00:59:42,706 --> 00:59:45,084 Hey, that's enough. Go and fix it. 913 00:59:45,793 --> 00:59:46,961 Go! 914 00:59:54,468 --> 00:59:56,095 -Yes! -Yes! 915 00:59:56,178 --> 01:00:01,767 #HYEONJONGS_BOARDINGHOUSE #GREAT_POSES #CLOSER_THAN_FAMILY 916 01:00:10,776 --> 01:00:15,030 Hae-kang. Why didn't you tell the others about this place? 917 01:00:15,614 --> 01:00:19,201 It'll be nice to play here together. I like everyone. 918 01:00:19,285 --> 01:00:20,995 Why would I? 919 01:00:21,620 --> 01:00:24,164 If they all come here, the Wi-Fi will get really slow. 920 01:00:24,248 --> 01:00:25,583 And it won't be fun. 921 01:00:26,083 --> 01:00:28,794 Hae-kang, you know what? 922 01:00:28,877 --> 01:00:30,963 Know what? Tell me. 923 01:00:33,132 --> 01:00:37,761 If you look at the photos here, you look the most excited. 924 01:00:39,805 --> 01:00:42,558 No way. Let me see. 925 01:00:46,270 --> 01:00:50,232 I haven't seen you smile like that in a long time. 926 01:00:53,902 --> 01:00:55,362 So you're playing, right? 927 01:00:56,905 --> 01:00:57,906 Coach. 928 01:00:59,408 --> 01:01:01,368 I really do like baseball more, 929 01:01:01,452 --> 01:01:04,246 but my team needs me right now. 930 01:01:04,872 --> 01:01:07,082 They can't enter competitions without me. 931 01:01:07,166 --> 01:01:08,584 But you have lots of players-- 932 01:01:08,667 --> 01:01:12,004 We need you, too. That's why I came all the way here. 933 01:01:14,882 --> 01:01:16,008 Is that the only reason? 934 01:01:19,970 --> 01:01:22,222 I have to get Wi-Fi installed, 935 01:01:22,306 --> 01:01:25,684 and there's a yellow-haired kid I need to get revenge on. 936 01:01:29,521 --> 01:01:31,315 All right. I understand. 937 01:01:32,566 --> 01:01:36,528 But it's a relief that you still like baseball. 938 01:01:36,612 --> 01:01:41,241 I'm just worried because you seem to have gotten close to your team members. 939 01:01:43,494 --> 01:01:45,329 -Are you friends now? -No way. 940 01:01:45,996 --> 01:01:47,706 They just live in our house. 941 01:01:47,790 --> 01:01:49,750 Think about it until the summer competition. 942 01:01:49,833 --> 01:01:51,460 I'll come back again. 943 01:01:52,544 --> 01:01:53,796 Thank you, Coach. 944 01:02:05,311 --> 01:02:12,015 Subtitle translation by: Ju-young Park 945 01:02:12,364 --> 01:02:15,404 RACKET BOYS 946 01:02:15,484 --> 01:02:17,069 We’re not getting disbanded, are we? 947 01:02:17,152 --> 01:02:20,322 -We just have to win. -I bet they'll get eliminated right away. 948 01:02:20,823 --> 01:02:22,116 Coach! Are you up? 949 01:02:22,199 --> 01:02:23,617 If you're not on court five minutes after being called, 950 01:02:23,701 --> 01:02:24,535 -you're disqualified. -Hurry up! 951 01:02:24,618 --> 01:02:27,621 -Isn't this a big problem? -And give the boys some other excuse. 952 01:02:27,705 --> 01:02:29,248 Did you hear what we were saying? 953 01:02:29,331 --> 01:02:31,709 -Woo-chan! -Somebody, call 911! 954 01:02:31,792 --> 01:02:33,293 What? Is she okay? 955 01:02:33,377 --> 01:02:35,671 I heard they got disbanded. 956 01:02:37,007 --> 01:02:39,340 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs