1
00:00:00,064 --> 00:00:04,952
RACKET BOYS
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,392
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
3
00:00:06,473 --> 00:00:07,900
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
4
00:00:07,980 --> 00:00:10,524
MOJUNGHYANG
CHINESE CUISINE
5
00:00:10,607 --> 00:00:11,900
Thank you.
6
00:00:12,859 --> 00:00:13,902
Thank you.
7
00:00:14,528 --> 00:00:15,821
Thank you.
8
00:00:15,904 --> 00:00:18,240
-Thank you.
-Enjoy.
9
00:00:18,323 --> 00:00:21,368
It's been such a long time
since we ate jjajangmyeon together.
10
00:00:21,994 --> 00:00:23,412
Thanks, Jae-seok.
11
00:00:23,495 --> 00:00:27,291
Oh Jae-seok. We're not forgiving you
because you're buying us food.
12
00:00:27,374 --> 00:00:29,584
Could we have some tangsuyuk too?
13
00:00:29,668 --> 00:00:31,586
-Large.
-Large dish, please.
14
00:00:32,379 --> 00:00:34,673
-You're so cool.
-I'm so touched.
15
00:00:38,468 --> 00:00:39,720
What are you guys doing?
16
00:00:41,513 --> 00:00:43,932
Why are you hanging out with the loser
behind my back?
17
00:00:44,433 --> 00:00:46,310
Well, Hae-kang, it's…
18
00:00:46,393 --> 00:00:48,562
What's going on here?
19
00:00:49,646 --> 00:00:51,064
I'll tell him.
20
00:00:52,065 --> 00:00:53,900
The reason why I did that last year…
21
00:00:53,984 --> 00:00:57,446
His mom told him to transfer.
22
00:00:57,529 --> 00:00:59,197
His mom told him to.
23
00:00:59,281 --> 00:01:01,491
I don't care about that.
24
00:01:02,534 --> 00:01:04,161
Why didn't you order mine?
25
00:01:05,162 --> 00:01:07,122
We already ordered yours, of course.
26
00:01:07,205 --> 00:01:09,041
A large bowl of jjajangmyeon.
27
00:01:09,624 --> 00:01:10,542
Really?
28
00:01:17,132 --> 00:01:20,635
But it was cold of you
not to call us after you transferred.
29
00:01:21,136 --> 00:01:23,680
-Don't you agree?
-Sorry. It was embarrassing.
30
00:01:23,764 --> 00:01:25,932
Mom told me to play sports in Seoul,
31
00:01:26,016 --> 00:01:28,560
-and I couldn't say anything.
-You stupid mama's boy.
32
00:01:29,102 --> 00:01:31,063
So you do have a sense of shame.
33
00:01:31,146 --> 00:01:33,565
Hey, do you think you can do
anything you want?
34
00:01:33,648 --> 00:01:37,361
Don't you realize that you can't do
anything significant without your mom?
35
00:01:37,444 --> 00:01:38,987
I guess you're right.
36
00:01:39,071 --> 00:01:41,156
Can you sleep at a friend's
without permission?
37
00:01:41,740 --> 00:01:43,700
I'm even paying for this
with my mom's card.
38
00:01:43,784 --> 00:01:46,745
Right. I'm 16 years old,
39
00:01:47,329 --> 00:01:49,456
but my mom feeds me three meals a day,
and finds me my socks.
40
00:01:49,539 --> 00:01:51,666
But that's what a mom is.
41
00:01:51,750 --> 00:01:52,918
Moms are like that.
42
00:01:55,045 --> 00:01:57,339
-Have you been starving?
-Have some more.
43
00:01:58,048 --> 00:01:59,633
Eat up. Eat all this.
44
00:02:02,260 --> 00:02:07,182
59TH NATIONAL SPRING BADMINTON LEAGUE
45
00:02:07,265 --> 00:02:08,642
-Bang.
-What?
46
00:02:09,142 --> 00:02:11,686
That Oh Jae-seok guy
47
00:02:11,770 --> 00:02:13,522
who lost against me. What's his rank?
48
00:02:13,605 --> 00:02:15,816
Probably fifth in the nation.
49
00:02:15,899 --> 00:02:20,362
Then if I crush the other four,
I'll be the first in the nation.
50
00:02:21,530 --> 00:02:23,865
Of course not. You'll have to win
against me first.
51
00:02:23,949 --> 00:02:26,535
Hang on. Why would I compete with them?
52
00:02:27,119 --> 00:02:28,912
I just have to crush that Yellow Hair.
53
00:02:28,995 --> 00:02:31,581
And if we win a team match,
I'll get my Wi-Fi and retire.
54
00:02:31,665 --> 00:02:32,958
I'm going to play baseball.
55
00:02:35,669 --> 00:02:37,796
Hello, Hae-kang!
56
00:02:37,879 --> 00:02:41,091
I trained with you in elementary school.
Do you remember me?
57
00:02:41,174 --> 00:02:45,303
Weren't you… You're Man-sik, right?
58
00:02:45,387 --> 00:02:46,847
I'm Jun-sang.
59
00:02:46,930 --> 00:02:49,474
That's right, Jun-sang. Hey.
60
00:02:49,558 --> 00:02:51,852
You've grown a lot.
You used to be so small.
61
00:02:51,935 --> 00:02:54,229
You were awesome today.
62
00:02:54,896 --> 00:02:57,065
Even Park Chan had nothing on you.
63
00:02:57,149 --> 00:02:59,317
You don't have to say it like that.
64
00:03:00,277 --> 00:03:02,737
Well, I won.
65
00:03:03,280 --> 00:03:06,491
But they lost, so we didn't
get to win as a team.
66
00:03:06,575 --> 00:03:08,535
-It's just too bad.
-Hae-kang.
67
00:03:08,618 --> 00:03:11,037
We'll get to see you play again, right?
68
00:03:11,997 --> 00:03:16,084
Well, if you really want that.
Go and pray that you will.
69
00:03:16,168 --> 00:03:18,670
I'll see you again next time.
Bye. Get lost.
70
00:03:20,589 --> 00:03:22,507
How cute. Bye, guys.
71
00:03:24,676 --> 00:03:25,927
Good work, kids.
72
00:03:26,511 --> 00:03:29,222
It was your first national competition,
but you did great.
73
00:03:29,306 --> 00:03:31,600
Hey, you know.
74
00:03:31,683 --> 00:03:35,729
Our coach won all kinds of medals
in every kind of game.
75
00:03:35,812 --> 00:03:37,606
But why not an Olympic medal?
76
00:03:38,857 --> 00:03:41,485
-Because she didn't win one?
-Jeez.
77
00:03:41,568 --> 00:03:43,028
She probably didn't play.
78
00:03:43,111 --> 00:03:45,363
An injury, or maybe her rank
wasn't that high.
79
00:03:45,447 --> 00:03:47,407
No. Ranos…
80
00:03:48,742 --> 00:03:51,620
I mean, Coach Yeong-ja
ranked first before the Olympics.
81
00:03:51,703 --> 00:03:53,914
-In Korea?
-No, in the world.
82
00:03:54,956 --> 00:03:57,792
Coach Hyeon-jong.
Why didn't she play in the Olympics?
83
00:03:58,627 --> 00:04:00,420
Did she not play in the Olympics?
84
00:04:00,962 --> 00:04:03,423
It's such a long time ago.
I don't really remember.
85
00:04:03,507 --> 00:04:06,718
They say the heavens decide
your fate regarding the Olympics.
86
00:04:07,260 --> 00:04:11,389
Coach Ra may not have an Olympic medal,
but she's still the best.
87
00:04:11,473 --> 00:04:15,727
Whether or not she played in
the Olympics doesn't matter. Got that?
88
00:04:17,479 --> 00:04:18,980
But why didn't she play?
89
00:04:20,065 --> 00:04:23,151
Lee Yong-tae, get out.
Do you all want to run back?
90
00:04:23,235 --> 00:04:24,444
-No.
-No.
91
00:04:29,908 --> 00:04:31,618
Our ace! How are you doing?
92
00:04:31,701 --> 00:04:34,079
Let's meet next week.
I'll go to your neighborhood.
93
00:04:48,051 --> 00:04:50,095
Have some, Coach.
94
00:04:52,556 --> 00:04:55,141
Don't you have team dinners?
They don't buy you chicken?
95
00:04:57,018 --> 00:04:59,604
How is your life here?
It's so far from Seoul.
96
00:04:59,688 --> 00:05:01,856
It's still a long way to get to my house.
97
00:05:03,316 --> 00:05:05,151
But what business brings you here?
98
00:05:05,235 --> 00:05:06,861
No business.
99
00:05:20,292 --> 00:05:22,294
You should play baseball again, Hae-kang.
100
00:05:30,719 --> 00:05:32,512
Did you change your mind already?
101
00:05:33,096 --> 00:05:34,472
Do you like badminton better?
102
00:05:36,933 --> 00:05:37,934
Coach.
103
00:05:40,145 --> 00:05:42,397
While playing badminton again,
104
00:05:43,982 --> 00:05:44,983
I realized…
105
00:05:47,569 --> 00:05:49,738
how much I love baseball.
106
00:05:50,530 --> 00:05:52,198
I love it even more than before!
107
00:06:00,493 --> 00:06:01,728
RACKET BOYS
108
00:06:03,376 --> 00:06:06,713
Se-yoon, what kind of victory ceremony
did you prepare?
109
00:06:07,464 --> 00:06:10,508
I know a super elegant one.
110
00:06:10,592 --> 00:06:12,802
-What is it?
-Lee Yong-dae style.
111
00:06:12,886 --> 00:06:14,179
-Jeez.
-Jeez.
112
00:06:14,262 --> 00:06:16,139
How long will you keep doing that?
113
00:06:16,890 --> 00:06:20,935
Hey, Se-yoon.
This will look pretty cool. Look.
114
00:06:21,019 --> 00:06:23,188
Ta-da. Isn't this cool?
115
00:06:24,314 --> 00:06:26,983
-I practiced hard for this.
-That's pretty cute.
116
00:06:28,234 --> 00:06:31,529
Hey, Hae-kang.
Give us some ideas for a victory ceremony.
117
00:06:31,613 --> 00:06:35,033
Gosh. You losers. You're so clueless.
118
00:06:36,034 --> 00:06:37,369
This is the trend these days.
119
00:06:37,452 --> 00:06:40,205
No, it's this! That's a stupid dance.
120
00:06:40,705 --> 00:06:43,500
Jeez. You're such a loser.
121
00:06:44,042 --> 00:06:45,877
You little brats.
122
00:06:46,586 --> 00:06:49,172
Se-yoon, how about this?
123
00:06:51,966 --> 00:06:54,219
-Coach!
-Coach!
124
00:06:54,302 --> 00:06:56,137
Oh, my god!
125
00:06:58,765 --> 00:07:01,101
MOM
126
00:07:06,648 --> 00:07:07,732
Hi, Mom.
127
00:07:11,486 --> 00:07:12,862
What is it this time?
128
00:07:14,364 --> 00:07:16,574
Did she get a headache
because of Coach's dance?
129
00:07:16,658 --> 00:07:18,159
She seems to be in bad shape.
130
00:07:18,827 --> 00:07:21,121
She's like that before
international competitions.
131
00:07:21,204 --> 00:07:23,748
And it gets worse before the match.
It's stress, I guess.
132
00:07:24,791 --> 00:07:26,042
Tell her to take medicine.
133
00:07:26,710 --> 00:07:28,461
You're so clueless, aren't you?
134
00:07:28,545 --> 00:07:30,505
It's a national youth athlete competition.
135
00:07:30,588 --> 00:07:32,799
Have you heard of it? It's called doping.
136
00:07:32,882 --> 00:07:34,759
You get caught even for taking cold meds.
137
00:07:34,843 --> 00:07:37,804
Mom, stop! What's with you?
138
00:07:37,887 --> 00:07:40,098
It won't kill you to not go hiking.
139
00:07:40,598 --> 00:07:42,726
That's why you keep hurting your leg.
140
00:07:44,144 --> 00:07:47,105
Stop worrying me, will you?
141
00:07:48,982 --> 00:07:50,316
Is she using an accent?
142
00:07:50,400 --> 00:07:53,695
She's from Daegu,
and her family lives there.
143
00:07:55,029 --> 00:07:58,658
Then why is she playing here?
She could get more support in the city.
144
00:07:58,742 --> 00:08:01,745
It's because of Ranos. I mean, Coach Ra.
145
00:08:02,370 --> 00:08:05,081
Se-yoon wasn't that good from the start.
146
00:08:05,832 --> 00:08:09,085
But since she won
in the National Youth Sports Competition
147
00:08:09,169 --> 00:08:11,838
in fifth grade, she's never lost.
148
00:08:12,338 --> 00:08:15,759
-What does that have to do with Mom?
-Her school and the team
149
00:08:15,842 --> 00:08:18,094
didn't say anything bad to her.
150
00:08:18,178 --> 00:08:21,806
Well, they couldn't since she was so good.
151
00:08:21,890 --> 00:08:23,975
-And?
-But Coach Ra did.
152
00:08:24,559 --> 00:08:27,353
-What?
-When she was a newbie coach,
153
00:08:27,437 --> 00:08:32,192
she taught Se-yoon about grips
and footwork all from the beginning
154
00:08:33,067 --> 00:08:34,903
and trained her really hard.
155
00:08:34,986 --> 00:08:37,947
Gosh! Stop asking if I ate!
156
00:08:38,448 --> 00:08:40,742
Jeez, it's always food.
157
00:08:40,825 --> 00:08:43,369
Moms seem to think
we're starving all the time.
158
00:08:44,245 --> 00:08:47,040
Hey, send your pep videos
for Se-yoon to me.
159
00:08:49,876 --> 00:08:50,960
You too, Hae-kang.
160
00:08:51,628 --> 00:08:54,756
Me too? Why should I root for her?
161
00:08:55,882 --> 00:08:57,050
You guys.
162
00:08:57,133 --> 00:08:58,551
How about this?
163
00:09:02,263 --> 00:09:06,142
-No!
-Coach!
164
00:09:06,226 --> 00:09:08,645
-Coach!
-No way!
165
00:09:08,728 --> 00:09:11,189
-No!
-My eyes!
166
00:09:16,069 --> 00:09:18,988
Mom, where are you going?
It's Saturday today.
167
00:09:19,072 --> 00:09:22,075
My daughter, I'm sorry.
168
00:09:22,158 --> 00:09:25,245
Someone very important
is coming to school next week.
169
00:09:25,995 --> 00:09:27,247
I'll be back soon.
170
00:09:27,330 --> 00:09:30,625
When you say that,
you mean you'll be home late today.
171
00:09:31,209 --> 00:09:32,919
I won't, Hae-in.
172
00:09:35,797 --> 00:09:39,259
Hae-kang. Help Hae-in
with her homework, okay?
173
00:09:41,052 --> 00:09:42,178
Son?
174
00:09:44,681 --> 00:09:45,890
I'll bring home chicken.
175
00:09:47,600 --> 00:09:49,102
Hae-in, what do you need to do?
176
00:09:49,185 --> 00:09:51,729
This? You just need glue and stick it on.
177
00:09:51,813 --> 00:09:54,023
All right.
178
00:10:01,239 --> 00:10:03,408
It's quiet without the other kids.
179
00:10:03,491 --> 00:10:05,535
Se-yoon didn't leave.
180
00:10:05,618 --> 00:10:07,912
She said she was going to bed.
181
00:10:07,996 --> 00:10:08,830
Already?
182
00:10:10,707 --> 00:10:12,792
It's not even six yet.
183
00:10:24,679 --> 00:10:25,889
Na Woo-chan.
184
00:10:29,767 --> 00:10:31,311
Yes, Father.
185
00:10:31,394 --> 00:10:33,980
-You…
-Don't say another word.
186
00:10:34,063 --> 00:10:35,607
You always tell him to quit.
187
00:10:35,690 --> 00:10:37,692
He can't even eat properly because of you.
188
00:10:42,238 --> 00:10:43,364
It's so funny.
189
00:10:46,492 --> 00:10:47,535
Hey, mom's here.
190
00:10:48,202 --> 00:10:51,456
Hae-kang, Hae-in. Look what I got.
191
00:10:51,956 --> 00:10:53,833
-Yay!
-Yahoo!
192
00:11:03,009 --> 00:11:03,968
Hae-in.
193
00:11:05,178 --> 00:11:07,847
What's with your brother?
Did something happen?
194
00:11:08,806 --> 00:11:09,974
Well…
195
00:11:11,017 --> 00:11:14,228
His old baseball coach
came to see him. Maybe it's that.
196
00:11:14,854 --> 00:11:17,732
Hae-kang! Your mom brought
your favorite chicken!
197
00:11:17,815 --> 00:11:19,108
I don't want any!
198
00:11:19,192 --> 00:11:21,653
Fine! More chicken for us, then.
199
00:11:29,452 --> 00:11:31,663
EDUCATION TO NURTURE PASSION AND VIRTUE
200
00:11:36,459 --> 00:11:38,920
I have to do well on this test.
201
00:11:39,921 --> 00:11:41,589
This is driving me crazy.
202
00:11:42,757 --> 00:11:45,802
Hey, don't you know
that e-School just gives you grades?
203
00:11:45,885 --> 00:11:49,847
No, you have to get at least
40 percent of the average score.
204
00:11:49,931 --> 00:11:52,767
What? Really? And what if you don't?
205
00:11:52,850 --> 00:11:55,687
It's obvious.
You can't enter the competition.
206
00:11:59,816 --> 00:12:02,777
That's not a bad option.
Being unable to compete.
207
00:12:04,445 --> 00:12:08,324
Hey, you idiot. Be quiet.
We're supposed to be studying.
208
00:12:08,408 --> 00:12:10,243
You little…
209
00:12:11,244 --> 00:12:13,121
All right. Sorry.
210
00:12:13,913 --> 00:12:17,458
What happens if you drag down
our average grade?
211
00:12:20,878 --> 00:12:22,505
You jerk.
212
00:12:26,634 --> 00:12:29,220
-One, two.
-One, two.
213
00:12:30,304 --> 00:12:32,390
-Three, four.
-Three, four.
214
00:12:33,266 --> 00:12:36,060
-Five, six.
-Five, six.
215
00:12:36,686 --> 00:12:38,020
-Seven.
-It's cold.
216
00:12:38,104 --> 00:12:39,772
Who turned the air conditioner on?
217
00:12:41,774 --> 00:12:43,609
You should turn on the heater.
218
00:12:45,862 --> 00:12:49,699
All right. Stop. The committee members
and the principal will come soon.
219
00:12:49,782 --> 00:12:52,577
Can't we practice a bit more
before they come?
220
00:12:52,660 --> 00:12:53,870
Okay.
221
00:12:56,164 --> 00:13:00,293
You know,
Se-yoon is the spitting image of you.
222
00:13:01,544 --> 00:13:04,088
-What do you mean?
-She's so determined
223
00:13:04,172 --> 00:13:06,007
and never backs down against the boys.
224
00:13:06,591 --> 00:13:08,760
It's not easy for a female player
to do that.
225
00:13:08,843 --> 00:13:11,971
That again? Stop saying such stuff.
226
00:13:14,098 --> 00:13:15,767
One more thing.
227
00:13:15,850 --> 00:13:18,811
You both hardly smile,
228
00:13:18,895 --> 00:13:20,772
but you hardly cry, either.
229
00:13:22,398 --> 00:13:23,691
Everyone, gather around.
230
00:13:24,275 --> 00:13:27,445
We'll pick three players for the singles
from tomorrow's evaluation.
231
00:13:27,528 --> 00:13:29,989
The two who win will play in the singles,
232
00:13:30,072 --> 00:13:31,866
and the other two will compete
233
00:13:31,949 --> 00:13:33,451
to pick the remaining player.
234
00:13:34,035 --> 00:13:35,036
-Yes, sir!
-Yes, sir!
235
00:13:38,372 --> 00:13:41,709
It's just a normal evaluation
for the small competition coming up,
236
00:13:41,793 --> 00:13:43,503
so there's no need to feel pressured.
237
00:13:49,717 --> 00:13:52,386
All right. Let's begin, then.
238
00:13:54,555 --> 00:13:57,391
There's an international competition soon.
How are you feeling?
239
00:13:57,934 --> 00:13:59,602
The same as usual.
240
00:14:00,228 --> 00:14:03,314
I don't think an international competition
makes anything different.
241
00:14:03,397 --> 00:14:06,567
You'll likely compete against
another Korean player in the final.
242
00:14:07,068 --> 00:14:09,946
You barely won last time.
Are you confident you'll win?
243
00:14:10,947 --> 00:14:13,950
I believe that if I work hard,
I'll get good results.
244
00:14:14,033 --> 00:14:16,244
That's not what I'm talking about.
245
00:14:16,327 --> 00:14:20,039
With your headache and all,
it won't be easy.
246
00:14:23,501 --> 00:14:25,711
I'll try my best in every match.
247
00:14:28,005 --> 00:14:30,967
Right. If that's what Han Se-yoon says.
248
00:14:31,759 --> 00:14:35,179
This article's going to be about
the lives of female athletes.
249
00:14:35,263 --> 00:14:38,850
What's the most difficult for you
as a female athlete?
250
00:14:38,933 --> 00:14:41,644
What? I don't understand what you mean.
251
00:14:41,727 --> 00:14:45,940
Even if you're just as skilled,
you don't get acknowledged as much as men.
252
00:14:46,023 --> 00:14:47,859
And you have monthly periods.
253
00:14:47,942 --> 00:14:51,028
Mr. Kim. We have to train,
so let's finish up the interview.
254
00:14:51,112 --> 00:14:52,864
I just barely got started, though.
255
00:14:52,947 --> 00:14:55,575
Mr. Kim, let's end it here.
256
00:14:57,743 --> 00:14:59,078
All right, then.
257
00:15:01,372 --> 00:15:04,417
See you at the competition, Se-yoon.
Good luck.
258
00:15:04,500 --> 00:15:05,501
Get some rest.
259
00:15:07,336 --> 00:15:09,922
SHOUT VICTORIOUSLY!
HAENAM JEIL GIRLS' M.S. BADMINTON TEAM
260
00:15:11,716 --> 00:15:15,803
Gosh, that jerk.
How did he even become a journalist?
261
00:15:15,887 --> 00:15:17,930
I can't tell if he's friend or foe.
262
00:15:18,014 --> 00:15:19,891
The lousy questions he asks…
263
00:15:20,516 --> 00:15:24,270
But the badminton magazine
he writes for is the best.
264
00:15:24,353 --> 00:15:27,940
He even challenges the committee,
265
00:15:28,649 --> 00:15:30,985
but he can't say anything to our coach.
266
00:15:32,111 --> 00:15:33,237
I wonder why.
267
00:15:34,071 --> 00:15:36,657
Should we go play games
after the evaluation tomorrow?
268
00:15:37,366 --> 00:15:40,161
I'm not sure I'd have the energy for that.
269
00:15:40,870 --> 00:15:43,331
You're coming, right?
You're a game addict.
270
00:15:43,915 --> 00:15:45,416
I don't know. We'll see.
271
00:15:47,168 --> 00:15:50,922
Woo-chan, my best mate. You have to come.
272
00:15:51,005 --> 00:15:52,006
No.
273
00:15:52,590 --> 00:15:55,218
Who else would I play games with?
274
00:15:55,301 --> 00:15:58,679
And why would I be your mate?
I'm your senior.
275
00:15:59,889 --> 00:16:02,808
Woo-chan! Join me, okay?
276
00:16:03,643 --> 00:16:04,685
No, thanks.
277
00:16:04,769 --> 00:16:07,230
What's with Woo-chan?
Did something happen?
278
00:16:07,313 --> 00:16:09,232
You really don't know?
279
00:16:09,982 --> 00:16:11,817
What do you think the evaluation is for?
280
00:16:12,360 --> 00:16:15,571
It's to pick the ones
who'll play the single matches.
281
00:16:15,655 --> 00:16:18,741
Yes, but there are four of us.
282
00:16:18,824 --> 00:16:20,660
And only three will compete.
283
00:16:20,743 --> 00:16:24,580
That means one of us
will be ranked last tomorrow.
284
00:16:26,874 --> 00:16:29,460
It'll be tough for Woo-chan
if he loses against Yong-tae.
285
00:16:30,169 --> 00:16:32,588
As his senior, and as an athlete.
286
00:16:33,756 --> 00:16:36,384
It'll be fine. Those two are close.
287
00:16:37,176 --> 00:16:38,469
That's why it's tough.
288
00:16:39,428 --> 00:16:40,596
Because they're close.
289
00:16:50,481 --> 00:16:51,857
MOM
290
00:16:51,941 --> 00:16:54,652
LET'S TALK LATER
OKAY
291
00:16:56,737 --> 00:16:59,740
Mom, how's your leg?
292
00:16:59,824 --> 00:17:01,909
I'm sorry for getting angry before…
293
00:17:09,583 --> 00:17:12,753
Mom, do you need anything from overseas…
294
00:17:24,307 --> 00:17:25,391
Hey, Yoon Hae-kang.
295
00:17:25,891 --> 00:17:27,852
I told you to send me a pep video.
296
00:17:27,935 --> 00:17:28,853
Why didn't you?
297
00:17:28,936 --> 00:17:31,814
No! Why would I do that?
I told you I wouldn't.
298
00:17:31,897 --> 00:17:33,816
Just do it, okay?
299
00:17:34,692 --> 00:17:38,195
What's Se-yoon doing?
Isn't she nervous before the competition?
300
00:17:38,779 --> 00:17:40,948
-She's sleeping.
-Already?
301
00:17:41,032 --> 00:17:42,616
It's way too early.
302
00:17:43,451 --> 00:17:46,829
Yoon Hae-kang!
You better send it by tomorrow.
303
00:17:47,621 --> 00:17:49,749
That little jerk.
304
00:17:52,418 --> 00:17:53,586
Yoon-dam.
305
00:17:55,046 --> 00:17:56,130
Goodnight.
306
00:17:57,757 --> 00:17:58,883
Okay.
307
00:18:04,180 --> 00:18:05,848
-We'll be back!
-We'll be back!
308
00:18:10,102 --> 00:18:11,395
My son.
309
00:18:15,107 --> 00:18:16,359
Can I talk to you?
310
00:18:17,943 --> 00:18:19,278
How are the meals at school?
311
00:18:20,821 --> 00:18:23,282
You have to eat well to grow tall.
312
00:18:23,866 --> 00:18:25,451
I'm not a kid, you know.
313
00:18:29,538 --> 00:18:33,042
Hae-kang. Did I upset you?
314
00:18:34,335 --> 00:18:37,797
Is this because of your baseball coach?
315
00:18:40,466 --> 00:18:42,009
Because you can't play baseball?
316
00:18:48,474 --> 00:18:52,895
QUEENSTOWN, NEW ZEALAND
317
00:18:54,688 --> 00:18:55,898
This is nice.
318
00:18:56,482 --> 00:18:58,442
It's a bit chilly.
319
00:18:58,526 --> 00:18:59,735
Yes, it is.
320
00:18:59,819 --> 00:19:00,986
You stuffed yourself.
321
00:19:01,737 --> 00:19:03,781
Head Coach Fang,
I need to tell you something.
322
00:19:03,864 --> 00:19:06,826
Coach Oh, calm down.
323
00:19:07,493 --> 00:19:10,871
You clearly haven't been abroad before.
324
00:19:11,455 --> 00:19:13,749
What is it? This had better be serious.
325
00:19:14,333 --> 00:19:16,001
Did you check the kids this morning?
326
00:19:16,085 --> 00:19:17,753
That's what this is about.
327
00:19:17,837 --> 00:19:19,713
What? Is someone injured? Sick?
328
00:19:19,797 --> 00:19:21,924
No, it's something more serious.
329
00:19:29,682 --> 00:19:31,016
Yoon Hae-kang wins.
330
00:19:42,945 --> 00:19:44,029
Bang Yoon-dam wins.
331
00:19:47,324 --> 00:19:51,078
Good work. Yoon-dam and Hae-kang,
you can finish up for today.
332
00:19:51,162 --> 00:19:53,747
-Can't we also decide who's in first?
-Let's do that.
333
00:19:53,831 --> 00:19:56,041
You really want to hear
that you're in second?
334
00:19:56,625 --> 00:19:59,587
Hey, now.
Today's the evaluation. Next time.
335
00:20:00,880 --> 00:20:04,300
Woo-chan and Yong-tae will play
in 30 minutes, so get ready.
336
00:20:04,383 --> 00:20:05,384
-Yes, sir.
-Yes, sir.
337
00:20:08,804 --> 00:20:10,681
Someone is missing from the head count.
338
00:20:10,764 --> 00:20:12,141
There's nowhere to go, though.
339
00:20:12,224 --> 00:20:15,102
My gosh,
I thought it was something serious.
340
00:20:15,186 --> 00:20:18,355
I guess Coach Oh wants to
show everyone it's his first time.
341
00:20:18,439 --> 00:20:19,732
This is really serious!
342
00:20:19,815 --> 00:20:20,983
Let me guess who it is.
343
00:20:21,650 --> 00:20:22,818
It's time she arrived.
344
00:20:25,279 --> 00:20:26,489
There she comes.
345
00:20:32,578 --> 00:20:34,580
-Go, Se-yoon!
-Good luck.
346
00:20:34,663 --> 00:20:35,539
Hang in there.
347
00:20:35,623 --> 00:20:37,458
-Go inside.
-Good luck.
348
00:20:44,340 --> 00:20:45,341
Hang in there.
349
00:20:47,301 --> 00:20:49,053
It was pretty close, wasn't it?
350
00:20:49,136 --> 00:20:51,472
Did Yong-tae play one year
ahead of Woo-chan?
351
00:20:52,139 --> 00:20:54,350
One year makes a huge difference.
352
00:20:55,392 --> 00:20:56,644
Woo-chan did well, too.
353
00:20:56,727 --> 00:20:59,313
Right. Woo-chan's defense is pretty good.
354
00:21:00,314 --> 00:21:01,398
It'll be okay, right?
355
00:21:07,154 --> 00:21:09,990
Good work.
The head coach gave us his card.
356
00:21:10,074 --> 00:21:12,326
-Let's wash up and go play games.
-Yes!
357
00:21:12,409 --> 00:21:14,537
Woo-chan, let's go play games.
358
00:21:14,620 --> 00:21:16,997
I'm tired. I want to go home and rest.
359
00:21:17,081 --> 00:21:18,999
Come on, let's go together.
360
00:21:19,917 --> 00:21:22,169
I'm good. You guys can go.
361
00:21:31,470 --> 00:21:34,223
Woo-chan, you'll join us tomorrow, right?
362
00:21:34,890 --> 00:21:36,934
It's boring without you.
363
00:21:37,726 --> 00:21:39,770
We're besties, you know.
364
00:21:39,853 --> 00:21:40,771
No, I'm not going.
365
00:21:41,522 --> 00:21:43,357
Woo-chan, come on.
366
00:21:43,440 --> 00:21:45,109
I said, I'm not going!
367
00:21:45,818 --> 00:21:47,278
Didn't I say no?
368
00:21:47,361 --> 00:21:51,407
And am I your friend?
Stop saying I'm your bestie.
369
00:21:55,494 --> 00:21:58,956
Woo-chan, I didn't mean…
370
00:22:01,959 --> 00:22:06,046
Yong-tae, I'm sorry.
I didn't mean to yell at you.
371
00:22:07,339 --> 00:22:08,340
Sorry.
372
00:22:09,133 --> 00:22:11,719
Is it because of the evaluation?
373
00:22:13,095 --> 00:22:17,891
You seemed pretty down these days,
so I was trying to cheer you up.
374
00:22:19,685 --> 00:22:20,602
Sorry about that.
375
00:22:21,478 --> 00:22:24,815
No, you don't need to be sorry.
And it's not about that.
376
00:22:25,441 --> 00:22:27,609
Don't worry about it, okay?
377
00:22:29,361 --> 00:22:31,405
-I'm going to use the bathroom.
-Okay.
378
00:22:39,413 --> 00:22:42,666
It's okay, Yong-tae. Don't feel too down.
379
00:22:42,750 --> 00:22:46,211
I've never seen Woo-chan
get angry like that.
380
00:22:47,421 --> 00:22:50,090
He said it's not because of you.
381
00:22:50,174 --> 00:22:52,092
Do you really believe that?
382
00:22:52,176 --> 00:22:55,179
No. It really is because of that.
383
00:22:55,262 --> 00:22:56,180
For sure.
384
00:23:00,517 --> 00:23:02,353
Lee Na-ra, listen up.
385
00:23:02,436 --> 00:23:05,481
They're all 16 year-olds, you know.
386
00:23:05,564 --> 00:23:07,816
Don't make drop shots,
and just smash, okay?
387
00:23:07,900 --> 00:23:11,028
Their arms are so long. It won't work.
388
00:23:11,111 --> 00:23:14,907
If you do it properly,
your partner will get an opportunity.
389
00:23:14,990 --> 00:23:16,784
-Don't get anxious. Okay?
-Okay.
390
00:23:16,867 --> 00:23:17,785
Dismissed.
391
00:23:17,868 --> 00:23:20,954
Don't get too anxious about playing
at an international competition.
392
00:23:21,038 --> 00:23:23,332
And go to bed early.
Don't stay up fooling around.
393
00:23:23,415 --> 00:23:24,416
-Okay.
-Okay.
394
00:23:29,630 --> 00:23:31,632
Okay. All right.
395
00:23:33,175 --> 00:23:34,718
Se-yoon, anything you want to say?
396
00:23:34,802 --> 00:23:36,220
Well…
397
00:23:37,304 --> 00:23:38,806
It's my singles final tomorrow.
398
00:23:38,889 --> 00:23:41,850
I know. I didn't forget that.
399
00:23:41,934 --> 00:23:45,312
What should I do tomorrow?
400
00:23:45,396 --> 00:23:46,522
What?
401
00:23:49,942 --> 00:23:51,985
-As usual.
-What?
402
00:23:52,069 --> 00:23:54,029
Just do it as usual. As you want.
403
00:23:55,531 --> 00:23:58,492
Is there anything else you want to know?
404
00:23:58,575 --> 00:24:01,120
-No.
-It's because you're so good.
405
00:24:01,203 --> 00:24:04,998
-We all believe in you.
-You'll win anyway. Don't worry.
406
00:24:05,082 --> 00:24:07,126
-Good luck.
-Okay.
407
00:24:08,502 --> 00:24:09,503
Bye.
408
00:24:12,297 --> 00:24:16,718
Head Coach. She's still young.
Maybe she wanted some coaching.
409
00:24:16,802 --> 00:24:18,679
-Like tactics or…
-There's nothing.
410
00:24:20,097 --> 00:24:22,683
-Pardon?
-There's nothing to teach her.
411
00:24:23,517 --> 00:24:25,644
The only person she has to defeat
412
00:24:27,146 --> 00:24:28,564
is herself.
413
00:24:39,158 --> 00:24:42,578
What do we do?
We're all living here together.
414
00:24:43,078 --> 00:24:46,457
It's going to be fine. They're kids.
They'll forget it all soon.
415
00:24:46,540 --> 00:24:49,251
You're talking as if you're at least 20.
416
00:24:49,334 --> 00:24:51,336
I am a bit mature.
417
00:24:52,463 --> 00:24:54,923
Hae-kang. Let me talk to you for a minute.
418
00:24:55,007 --> 00:24:58,218
No! I'm going to sleep!
I mean, I'm already sleeping!
419
00:24:59,219 --> 00:25:02,306
What a good son, Hae-kang.
420
00:25:12,065 --> 00:25:13,692
Hey. About Yong-tae…
421
00:25:13,775 --> 00:25:15,235
-Yes? What is it?
-What is it?
422
00:25:15,319 --> 00:25:18,238
-The competition's on his birthday.
-What?
423
00:25:18,322 --> 00:25:21,867
What's with your reaction?
We should at least hold a party for him.
424
00:25:21,950 --> 00:25:26,330
What? Then you really weren't upset
because of the evaluation?
425
00:25:26,413 --> 00:25:30,125
Right. You weren't playing games
with us, and you were spacing out.
426
00:25:30,209 --> 00:25:31,585
And yelling at Yong-tae.
427
00:25:31,668 --> 00:25:33,837
It was a bit uncomfortable
competing with him,
428
00:25:33,921 --> 00:25:36,340
and I did feel upset losing.
429
00:25:36,423 --> 00:25:39,635
But Yong-tae is better than me.
And he trained longer.
430
00:25:40,302 --> 00:25:41,803
It's right for him to play.
431
00:25:41,887 --> 00:25:45,516
Then tell us.
Why were you acting like that?
432
00:25:47,476 --> 00:25:50,687
It was because of my father.
433
00:25:52,606 --> 00:25:55,192
-Na Woo-chan.
-Yes, Father.
434
00:25:56,360 --> 00:25:58,695
-You…
-Don't say another word.
435
00:25:58,779 --> 00:26:00,322
You always tell him to quit.
436
00:26:00,405 --> 00:26:02,324
He can't even eat properly because of you.
437
00:26:04,076 --> 00:26:05,285
So…
438
00:26:06,286 --> 00:26:08,997
how is badminton? Are you doing well?
439
00:26:09,790 --> 00:26:10,791
What?
440
00:26:13,168 --> 00:26:15,837
Yes. I'm practicing hard.
441
00:26:17,714 --> 00:26:20,592
All right. Do your best.
442
00:26:24,304 --> 00:26:26,098
I will, Father.
443
00:26:26,890 --> 00:26:29,851
My father really doesn't approve
of me playing sports.
444
00:26:30,686 --> 00:26:35,607
He never said anything like,
"Do your best. Good luck."
445
00:26:36,149 --> 00:26:38,944
But he told me to do my best.
446
00:26:40,362 --> 00:26:42,281
So I feel really anxious.
447
00:26:43,949 --> 00:26:45,867
I'm sure he didn't mean anything else.
448
00:26:45,951 --> 00:26:49,288
-Have you even fought with him before?
-Of course not.
449
00:26:49,371 --> 00:26:52,583
Woo-chan's father is a soldier.
He's really scary.
450
00:26:52,666 --> 00:26:54,084
Just once.
451
00:26:54,167 --> 00:26:56,795
Yes. Just once.
452
00:26:56,878 --> 00:27:00,215
Anyway, this is great.
So you weren't upset about Yong-tae.
453
00:27:00,299 --> 00:27:02,968
Yong-tae is our team's mascot.
454
00:27:03,802 --> 00:27:06,722
He's adorable and kind.
Nobody could hate him.
455
00:27:07,764 --> 00:27:09,057
Woo-chan!
456
00:27:11,101 --> 00:27:12,394
Except when he does this.
457
00:27:13,895 --> 00:27:14,855
He's so clingy.
458
00:27:18,900 --> 00:27:21,403
Han Se-yoon! You'll win for sure.
We believe in you.
459
00:27:21,486 --> 00:27:23,071
Don't you dare lose tomorrow.
460
00:27:23,155 --> 00:27:24,448
You're Korea's pride!
461
00:27:24,531 --> 00:27:26,116
You're the pride of Haenam Jeil!
462
00:27:26,199 --> 00:27:28,035
You're always first place in my heart.
463
00:27:28,118 --> 00:27:30,454
-You're the best in the world!
-You're the best in the world!
464
00:27:35,250 --> 00:27:36,918
This is so annoying.
465
00:27:40,088 --> 00:27:41,757
What's so annoying?
466
00:27:41,840 --> 00:27:44,051
Who else would it be? My mom.
467
00:27:44,134 --> 00:27:48,263
You're lucky your mom doesn't contact you.
468
00:27:49,181 --> 00:27:52,351
Hey. Han-sol asked me if it's okay
to send you the pep videos.
469
00:27:52,434 --> 00:27:54,603
She did? Why didn't she ask me?
470
00:27:54,686 --> 00:27:57,606
What do you think?
Your head hurts and you can't sleep well.
471
00:27:57,689 --> 00:27:59,650
She was worried she'd just bother you.
472
00:27:59,733 --> 00:28:00,984
I'll tell her to send them.
473
00:28:04,404 --> 00:28:06,990
Where are you going? You can stay here.
474
00:28:11,662 --> 00:28:12,704
HAN-SOL SENT A VIDEO
475
00:28:22,005 --> 00:28:25,926
Se-yoon, go and crush everyone there.
We're rooting for you.
476
00:28:26,009 --> 00:28:29,304
Hey, don't say "crush" like that.
477
00:28:30,013 --> 00:28:33,308
Se-yoon, destroy everyone like usual.
478
00:28:33,392 --> 00:28:35,394
-Se-yoon, we love you!
-Se-yoon, we love you!
479
00:28:35,477 --> 00:28:37,521
Is that all you can do? Louder!
480
00:28:37,604 --> 00:28:39,314
-We love you! Good luck!
-We love you! Good luck!
481
00:28:39,898 --> 00:28:41,900
Should we begin? Okay.
482
00:28:42,609 --> 00:28:46,738
We're rooting for Han Se-yoon's victory.
483
00:28:47,447 --> 00:28:49,950
What is this? Are we going to be on TV?
484
00:28:50,033 --> 00:28:53,912
Be quiet! We're doing an interview.
485
00:28:54,454 --> 00:28:57,541
I hope Ttangkkeut Village can be known…
486
00:28:57,624 --> 00:28:59,418
-Which channel is it?
-Be known…
487
00:28:59,501 --> 00:29:01,253
-Channel Nine?
-My gosh!
488
00:29:01,336 --> 00:29:05,007
Se-yoon, we pity the player
who'll compete against you.
489
00:29:05,090 --> 00:29:08,635
You got so many hearts
on social media. We're rooting for you!
490
00:29:08,719 --> 00:29:12,472
Se-yoon, buy us nice snacks
with your reward money. We love you.
491
00:29:12,556 --> 00:29:16,601
Don't get nervous. We'll see you
when you bring back a trophy. Also…
492
00:29:17,769 --> 00:29:21,773
Se-yoon! I bragged about you
at kindergarten. Good luck!
493
00:29:22,315 --> 00:29:24,234
Coach! Say something too.
494
00:29:24,901 --> 00:29:25,986
I'm okay.
495
00:29:26,737 --> 00:29:29,489
Se-yoon, focus to the end.
496
00:29:29,573 --> 00:29:33,243
What I want to tell you
before the final match is…
497
00:29:33,326 --> 00:29:34,494
do this.
498
00:29:36,580 --> 00:29:38,457
-Coach!
-Coach!
499
00:29:41,668 --> 00:29:43,086
Go!
500
00:29:45,088 --> 00:29:49,676
Well… I'm doing this
because Han-sol told me to.
501
00:29:50,302 --> 00:29:53,513
About mistaking you for a guy,
502
00:29:54,181 --> 00:29:56,433
and bothering you
when you were jump roping…
503
00:29:57,392 --> 00:29:59,436
Well, it's…
504
00:30:01,188 --> 00:30:03,940
-Sorry…
-Just tell her you're sorry.
505
00:30:04,775 --> 00:30:06,818
Hey, get out.
506
00:30:06,902 --> 00:30:07,986
And close the door!
507
00:30:15,202 --> 00:30:19,790
To be honest, I didn't know it was you.
508
00:30:20,832 --> 00:30:24,544
But I recognized you soon after.
I'm not sure about you, though.
509
00:30:27,506 --> 00:30:30,926
I think it's really cool to play
with the Korean flag on your chest.
510
00:30:31,510 --> 00:30:35,889
What could be cooler than having
everyone around you root for you?
511
00:30:35,972 --> 00:30:37,182
It's awesome.
512
00:30:38,183 --> 00:30:39,309
But you know…
513
00:30:41,645 --> 00:30:44,314
I feel so awkward right now,
514
00:30:45,065 --> 00:30:47,359
so you'd better erase this
after you watch it.
515
00:30:50,821 --> 00:30:52,489
I think…
516
00:30:53,740 --> 00:30:57,994
you train harder than anyone
and give it your all.
517
00:30:58,662 --> 00:31:02,582
You've already done enough,
and you're already awesome.
518
00:31:04,626 --> 00:31:08,964
So what I want to tell you…
519
00:31:12,634 --> 00:31:15,470
It's okay to lose, Se-yoon.
520
00:31:19,015 --> 00:31:20,517
And not just this match.
521
00:31:21,560 --> 00:31:22,769
Others in the future, too.
522
00:31:28,817 --> 00:31:31,820
You've done great so far. You crybaby.
523
00:31:37,367 --> 00:31:42,038
And if you're having a rough time
and you feel upset,
524
00:31:42,122 --> 00:31:45,000
just cry. Don't hold it back.
525
00:31:45,083 --> 00:31:46,084
It's okay.
526
00:31:51,298 --> 00:31:55,093
I didn't mean
that you should cry right now…
527
00:32:19,659 --> 00:32:22,412
This is the New Zealand Junior
528
00:32:22,495 --> 00:32:26,750
Open Badminton Championship 2021.
529
00:32:26,833 --> 00:32:30,587
Women's singles final!
530
00:32:30,670 --> 00:32:32,839
Please welcome the players.
531
00:32:32,923 --> 00:32:38,011
Han Se-yoon from Korea!
532
00:32:58,031 --> 00:32:59,491
White or black?
533
00:32:59,574 --> 00:33:01,868
-Black.
-White.
534
00:33:03,870 --> 00:33:04,913
Black. You choose.
535
00:33:04,996 --> 00:33:06,623
-Receive.
-You receive.
536
00:33:06,706 --> 00:33:09,125
-This side.
-That side. Okay.
537
00:33:13,046 --> 00:33:15,382
-You can do it!
-Good luck!
538
00:33:33,817 --> 00:33:35,068
Ladies and gentlemen,
539
00:33:35,151 --> 00:33:38,655
on my right, Han Se-yoon from Korea
540
00:33:39,698 --> 00:33:40,657
GO, HAN SE-YOON
541
00:33:41,950 --> 00:33:45,829
On my left, Laura Fisher from New Zealand.
542
00:33:48,123 --> 00:33:50,208
Laura Fisher to serve.
543
00:33:51,001 --> 00:33:52,252
Love-all.
544
00:33:53,712 --> 00:33:54,546
Play.
545
00:34:26,703 --> 00:34:28,079
Service over.
546
00:34:28,163 --> 00:34:29,831
One, love.
547
00:34:29,914 --> 00:34:33,251
Match point. Twenty, eight.
548
00:35:04,324 --> 00:35:06,785
Match point by Han Se-yoon.
549
00:35:07,285 --> 00:35:08,453
-Good job!
-You did great!
550
00:35:08,536 --> 00:35:09,913
Twenty-one, eight.
551
00:35:20,465 --> 00:35:21,424
Look at her!
552
00:35:23,051 --> 00:35:24,803
I can't believe it.
553
00:35:33,217 --> 00:35:36,470
Gosh. Se-yoon was so awesome.
554
00:35:36,553 --> 00:35:38,931
She's so cool.
Has she ever even lost before?
555
00:35:39,014 --> 00:35:42,768
Of course, she has.
It's just all blown out of proportion.
556
00:35:42,851 --> 00:35:46,647
-She got pretty lucky, too.
-What? Lucky?
557
00:35:46,730 --> 00:35:48,690
It's not about luck at all.
558
00:35:49,399 --> 00:35:51,026
Guess where the competition's held.
559
00:35:51,568 --> 00:35:54,613
I think it was Queenstown, New Zealand.
560
00:35:54,696 --> 00:35:59,159
Yes. That city is about 7 or 8
degrees around this time.
561
00:35:59,660 --> 00:36:02,913
She trained with the AC on
in the gym to adjust to the temperature.
562
00:36:03,580 --> 00:36:06,208
And slept four hours early
because of the time difference.
563
00:36:07,251 --> 00:36:10,337
"Lucky"? Just eat your noodles.
564
00:36:17,845 --> 00:36:19,805
Congratulations.
How do you feel right now?
565
00:36:20,889 --> 00:36:22,724
I'm over the moon.
566
00:36:23,308 --> 00:36:24,935
It doesn't look like that to me.
567
00:36:30,816 --> 00:36:32,901
I get why she's such a big deal.
568
00:36:33,694 --> 00:36:36,238
I'm still amazed every time I see her.
569
00:36:36,321 --> 00:36:37,614
What amazes you?
570
00:36:39,283 --> 00:36:41,618
Every time, it seems like
she's reached her limit.
571
00:36:41,702 --> 00:36:43,954
But the next time I see her,
she's even better.
572
00:36:46,123 --> 00:36:49,793
I guess she slept well
and had no headache before the match.
573
00:36:49,877 --> 00:36:51,170
She did so well.
574
00:36:58,844 --> 00:37:00,262
It's all right.
575
00:37:00,971 --> 00:37:03,348
You were having a hard time
with your headaches.
576
00:37:03,432 --> 00:37:05,893
But you seemed fine
during the final match.
577
00:37:05,976 --> 00:37:09,188
Did you find a treatment
that didn't involve doping?
578
00:37:09,271 --> 00:37:11,231
Did you get some different kind of care?
579
00:37:11,940 --> 00:37:14,067
There was nothing different from usual.
580
00:37:14,151 --> 00:37:16,987
Really, then how did you do so well today?
581
00:37:19,948 --> 00:37:22,201
Thank you.
582
00:37:22,284 --> 00:37:23,535
Thank you.
583
00:37:29,917 --> 00:37:33,295
But she definitely seemed
a bit different from before.
584
00:37:33,795 --> 00:37:35,964
I might have been mistaken, though.
585
00:37:38,508 --> 00:37:40,219
She looked like she enjoyed it.
586
00:37:43,013 --> 00:37:44,348
-I want ramyeon.
-Me too.
587
00:37:44,431 --> 00:37:46,225
-Ramyeon is the best.
-Isn't it?
588
00:37:46,308 --> 00:37:48,268
-Yes, really.
-Come on.
589
00:37:48,352 --> 00:37:50,103
Can't get sick of it.
590
00:37:52,439 --> 00:37:55,901
Han Se-yoon, we have to party.
I brought everything…
591
00:37:55,984 --> 00:37:57,194
-Let's go.
-What is it?
592
00:37:57,277 --> 00:37:58,904
-Let's go.
-Is she asleep?
593
00:37:58,987 --> 00:38:00,155
Be quiet.
594
00:38:21,802 --> 00:38:22,761
Hae-kang.
595
00:38:24,096 --> 00:38:25,097
My son.
596
00:38:32,229 --> 00:38:34,564
It's Sunday. Let's eat out tonight.
597
00:38:34,648 --> 00:38:36,108
Let's eat your favorite.
598
00:38:37,526 --> 00:38:39,820
No thanks. I'm just going to sleep.
599
00:38:40,904 --> 00:38:42,614
What's gotten into you?
600
00:38:44,658 --> 00:38:46,076
Let me talk to you.
601
00:38:48,370 --> 00:38:51,373
Mom. Do you even know what I really like?
602
00:38:52,541 --> 00:38:54,334
Why do you suddenly want to talk to me?
603
00:38:54,876 --> 00:38:56,586
Just act like you always have.
604
00:38:56,670 --> 00:38:58,505
Why are you acting like other moms now?
605
00:38:58,588 --> 00:38:59,965
What's this about?
606
00:39:04,636 --> 00:39:06,054
When I was little,
607
00:39:06,138 --> 00:39:09,349
I knew there was nobody home
when I came back from school.
608
00:39:09,433 --> 00:39:11,935
But I said, "I'm home" really loudly.
609
00:39:13,020 --> 00:39:15,856
Honestly, I hated eating
610
00:39:16,481 --> 00:39:18,483
the food that Dad made by myself.
611
00:39:19,109 --> 00:39:20,694
But I could endure it
612
00:39:21,278 --> 00:39:24,114
because it was better to think
that I didn't have a mom.
613
00:39:25,991 --> 00:39:28,994
Hae-kang, I…
614
00:39:29,077 --> 00:39:31,288
Why are you acting
like you're a normal mom now?
615
00:39:31,371 --> 00:39:33,665
I'm used to not having a mom.
616
00:39:33,749 --> 00:39:36,001
I can play games and play baseball.
617
00:39:36,084 --> 00:39:37,169
But what about Hae-in?
618
00:39:38,211 --> 00:39:40,380
Have you ever helped Hae-in
with her homework?
619
00:39:50,140 --> 00:39:52,976
That's right. Slowly.
620
00:39:53,560 --> 00:39:56,688
Okay. Just like that.
621
00:39:59,524 --> 00:40:00,442
Hae-in.
622
00:40:01,193 --> 00:40:03,779
The homework you got
from kindergarten last week…
623
00:40:04,613 --> 00:40:08,450
I already handed that in.
624
00:40:10,118 --> 00:40:12,162
Can you show me?
625
00:40:12,662 --> 00:40:14,081
Honey…
626
00:40:19,294 --> 00:40:20,879
YOON HAE-IN
627
00:40:24,174 --> 00:40:25,258
Is this it?
628
00:40:26,301 --> 00:40:27,302
Family trip…
629
00:40:29,513 --> 00:40:32,682
POST A PHOTO OF A FAMILY TRIP
AND INTRODUCE YOUR FAMILY
630
00:40:55,914 --> 00:40:56,915
Hae-kang.
631
00:40:59,376 --> 00:41:01,670
I understand why you behaved like that.
632
00:41:03,255 --> 00:41:04,339
And I'm sorry.
633
00:41:06,633 --> 00:41:08,009
I really mean it.
634
00:41:08,802 --> 00:41:10,178
There's no need to feel sorry.
635
00:41:11,138 --> 00:41:12,806
You were just following your dream.
636
00:41:17,102 --> 00:41:20,772
You left me and Hae-in for badminton.
637
00:41:21,565 --> 00:41:24,317
Because it was more important than us.
Isn't that the reason?
638
00:41:25,318 --> 00:41:26,987
-Hae-kang.
-To you,
639
00:41:27,070 --> 00:41:30,240
me and Hae-in were taken for granted.
640
00:41:30,866 --> 00:41:32,951
Why would we suddenly
be special to you now?
641
00:41:34,453 --> 00:41:35,704
You're right.
642
00:41:36,621 --> 00:41:39,624
I have no excuses to make
about making you feel lonely.
643
00:41:40,333 --> 00:41:43,170
But you and Hae-in are much more important
644
00:41:43,837 --> 00:41:45,839
to me than badminton.
645
00:41:47,174 --> 00:41:49,301
And of course, you're special to me.
646
00:41:50,427 --> 00:41:51,720
I'm really sorry.
647
00:41:51,803 --> 00:41:55,807
Can't you tell me how you feel
from now on?
648
00:41:56,933 --> 00:41:59,853
I didn't know how you were feeling.
649
00:42:01,229 --> 00:42:02,272
So can you understand?
650
00:42:03,356 --> 00:42:07,235
It's my first time being your mom.
651
00:42:10,363 --> 00:42:11,323
That's why.
652
00:42:17,496 --> 00:42:18,330
Mom.
653
00:42:19,873 --> 00:42:21,416
It's my first time, too.
654
00:42:22,792 --> 00:42:24,836
It's my first time being your son, too.
655
00:42:29,216 --> 00:42:30,217
Yoon Hae-kang.
656
00:43:10,215 --> 00:43:11,299
Hae-kang.
657
00:43:12,008 --> 00:43:14,719
-Don't talk about Mom.
-When I was young…
658
00:43:14,803 --> 00:43:16,388
That's even worse.
659
00:43:17,055 --> 00:43:21,309
When playing baseball or badminton,
personal connections are important.
660
00:43:21,393 --> 00:43:25,063
You know what it's like, right?
It was worse in the old days.
661
00:43:26,106 --> 00:43:29,609
But one player I know
662
00:43:30,443 --> 00:43:33,572
never cared about that,
and only focused on winning with skills.
663
00:43:34,155 --> 00:43:37,409
That made her unable to participate
in the Olympics, though.
664
00:43:38,577 --> 00:43:42,581
That player was so determined.
She made it so they had no choice.
665
00:43:43,748 --> 00:43:45,667
She became the top player in the world.
666
00:43:46,334 --> 00:43:49,921
She was so excited to be able
to finally compete in the Olympics.
667
00:43:50,672 --> 00:43:54,050
But she gave up the Olympics
668
00:43:54,843 --> 00:43:56,469
and suddenly retired.
669
00:43:57,887 --> 00:43:59,848
Why? That's so stupid.
670
00:44:01,057 --> 00:44:02,809
Because she got pregnant.
671
00:44:03,393 --> 00:44:04,936
There was a risk of miscarriage,
672
00:44:05,020 --> 00:44:08,440
so she had to give up
either the Olympics or the child.
673
00:44:08,523 --> 00:44:09,608
She made her choice.
674
00:44:10,442 --> 00:44:13,570
But do you know what was really awesome?
675
00:44:14,154 --> 00:44:18,074
One rookie journalist kept asking her
about it on the day of her retirement.
676
00:44:18,158 --> 00:44:21,119
That journalist
had been provoking her for a while.
677
00:44:21,953 --> 00:44:25,415
"Did you make that decision
because you're a woman? A mother?
678
00:44:25,498 --> 00:44:28,251
Is that why you're giving up badminton?"
679
00:44:29,961 --> 00:44:31,046
What did she say?
680
00:44:31,129 --> 00:44:34,382
She said she didn't make the choice
as a woman or a mom.
681
00:44:34,466 --> 00:44:37,260
She just made the choice herself.
682
00:44:40,555 --> 00:44:42,515
And then…
683
00:44:44,851 --> 00:44:47,937
How should I put it…
684
00:44:49,773 --> 00:44:50,774
She bashed him.
685
00:44:51,524 --> 00:44:52,567
What?
686
00:44:53,151 --> 00:44:54,402
She bashed that journalist.
687
00:44:55,195 --> 00:44:58,990
There weren't any articles
released about it, but it was terrific.
688
00:45:00,617 --> 00:45:02,494
Gosh, I'm getting hungry.
689
00:45:04,496 --> 00:45:05,705
Let's go eat dinner.
690
00:45:05,789 --> 00:45:07,540
I'm fine. Go without me.
691
00:45:07,624 --> 00:45:10,835
All right.
We'll have more to eat without you.
692
00:45:13,088 --> 00:45:14,506
Oh, right.
693
00:45:15,715 --> 00:45:17,258
You know what else she said?
694
00:45:17,342 --> 00:45:22,389
She said that decision she made was
much more valuable than an Olympic medal.
695
00:45:22,472 --> 00:45:23,723
She would never regret it.
696
00:45:25,475 --> 00:45:29,562
Fine. So that's what she said back then.
697
00:45:29,646 --> 00:45:32,232
Yes. That's right.
698
00:45:33,942 --> 00:45:35,235
And again last night.
699
00:45:59,050 --> 00:46:00,927
BURN RAMYEON
700
00:46:17,610 --> 00:46:19,112
-What?
-What?
701
00:46:20,321 --> 00:46:21,448
What is it?
702
00:46:23,408 --> 00:46:25,034
About the competition.
703
00:46:25,577 --> 00:46:26,786
You were pretty good.
704
00:46:28,329 --> 00:46:30,832
Where is everyone? Why are you here alone?
705
00:46:32,167 --> 00:46:33,084
Well…
706
00:46:34,419 --> 00:46:35,920
I had a fight with Mom.
707
00:46:36,671 --> 00:46:41,217
I'm not sure if it was a fight
or if I did something wrong, but anyway…
708
00:46:42,552 --> 00:46:46,014
By the way, have you ever seen
my mom smile widely before?
709
00:46:46,097 --> 00:46:47,682
Of course.
710
00:46:48,600 --> 00:46:50,768
It's a very rare occasion, though.
711
00:46:51,561 --> 00:46:54,731
Once, we lost against the team
her rival was coaching.
712
00:46:54,814 --> 00:46:57,609
We were forced to train all day that day.
713
00:46:58,109 --> 00:46:59,819
Anyway, we were all scared.
714
00:46:59,903 --> 00:47:01,946
Good work, everyone.
715
00:47:02,030 --> 00:47:05,283
Get some rest on the weekend.
I'll see you next week. Dismissed.
716
00:47:05,366 --> 00:47:07,869
Attention, bow.
717
00:47:07,952 --> 00:47:09,037
-Thank you.
-Thank you.
718
00:47:09,120 --> 00:47:12,165
But she was smiling.
719
00:47:12,248 --> 00:47:13,750
And she told us to go home.
720
00:47:13,833 --> 00:47:16,169
It sounds scarier that she was smiling.
721
00:47:19,214 --> 00:47:22,342
Coach. Is there some kind of good news?
722
00:47:22,926 --> 00:47:23,885
You guys.
723
00:47:24,427 --> 00:47:28,014
You know what it's called when a pitcher
wins without letting the other team score?
724
00:47:28,097 --> 00:47:29,807
I heard of it before.
725
00:47:30,600 --> 00:47:31,976
A shoutout, right?
726
00:47:32,060 --> 00:47:33,853
-Right. A shoutout.
-Yes.
727
00:47:34,354 --> 00:47:37,565
No. It's called a shutout.
728
00:47:38,608 --> 00:47:41,778
My son did that today. A shutout.
729
00:47:43,404 --> 00:47:45,114
And was voted the MVP.
730
00:47:46,866 --> 00:47:48,159
Look.
731
00:47:50,119 --> 00:47:51,788
Isn't he handsome?
732
00:47:51,871 --> 00:47:54,916
Doesn't he look a bit
like Park Bo-gum or Jung Hae-in?
733
00:47:57,126 --> 00:47:58,419
He's so handsome.
734
00:48:02,340 --> 00:48:05,343
Didn't you get in a fight with your mom?
Did you call her?
735
00:48:06,886 --> 00:48:07,762
No.
736
00:48:07,845 --> 00:48:11,224
Your mom probably goes to all
your matches, but I've never seen her.
737
00:48:12,642 --> 00:48:16,062
I once lost when my mom
came to see my match.
738
00:48:17,605 --> 00:48:19,732
Mom thought it was her fault,
739
00:48:20,483 --> 00:48:21,985
and never came again after that.
740
00:48:22,819 --> 00:48:24,571
She doesn't even call before matches.
741
00:48:25,822 --> 00:48:27,282
Just tell her you're sorry.
742
00:48:27,365 --> 00:48:29,367
No way. I'm never going to do that.
743
00:48:30,076 --> 00:48:31,411
-Can you do that?
-No.
744
00:48:31,494 --> 00:48:33,580
I just told you to, but I could never.
745
00:48:35,373 --> 00:48:37,750
I know I should say sorry,
but I just can't.
746
00:48:39,586 --> 00:48:43,172
What do you think
my mom really wants from me?
747
00:48:53,766 --> 00:48:54,642
That wasn't me.
748
00:48:55,351 --> 00:48:57,645
We're the only ones here, you know.
749
00:48:59,522 --> 00:49:02,066
Hey, I know a good restaurant in Haenam.
750
00:49:02,150 --> 00:49:03,693
Let's have dinner there.
751
00:49:05,320 --> 00:49:06,154
Sure.
752
00:49:06,821 --> 00:49:07,780
Here you go.
753
00:49:14,454 --> 00:49:17,707
There was nothing much to serve you.
754
00:49:17,790 --> 00:49:21,002
No, this is even more than
what we eat on holidays.
755
00:49:22,837 --> 00:49:26,799
What do you mean?
We ate like this for breakfast.
756
00:49:29,552 --> 00:49:33,348
There's more food,
so tell me if you want any more.
757
00:49:33,431 --> 00:49:34,641
Thank you for the meal!
758
00:49:36,434 --> 00:49:37,769
This is amazing.
759
00:49:41,522 --> 00:49:45,652
I just found out
that you actually like stuff and smile.
760
00:49:46,903 --> 00:49:48,154
Whatever.
761
00:49:49,155 --> 00:49:52,283
You know, grown-ups always say,
"Did you eat?" as a greeting.
762
00:49:52,367 --> 00:49:53,826
Even if it's 3 p.m.
763
00:49:55,036 --> 00:49:58,623
I guess it's because
they don't have anything else to say.
764
00:49:59,207 --> 00:50:03,002
But when my mom asks me if I ate,
765
00:50:03,670 --> 00:50:08,216
it's because she's really curious
and worried about whether I ate.
766
00:50:09,133 --> 00:50:10,009
I'm just saying.
767
00:50:12,303 --> 00:50:13,304
Let's eat.
768
00:50:23,564 --> 00:50:25,149
I'm totally stuffed.
769
00:50:26,651 --> 00:50:29,278
So, what are you going to say to Coach?
770
00:50:29,779 --> 00:50:32,115
I don't know.
We'll just forget about it, I guess.
771
00:50:34,575 --> 00:50:37,954
Just go home later and…
772
00:50:40,540 --> 00:50:43,000
Hey, that's not going to work.
773
00:50:43,084 --> 00:50:45,461
Even Hae-in doesn't do that these days.
774
00:50:45,545 --> 00:50:47,588
It's going to work for sure.
775
00:50:48,798 --> 00:50:52,927
Do you think Hae-kang knows
that you paid for the debt?
776
00:50:53,761 --> 00:50:54,887
Gosh.
777
00:50:54,971 --> 00:50:57,515
If only I hadn't stood surety
for Yang-su back then…
778
00:50:59,100 --> 00:51:01,853
You did that because of the hospital bills
779
00:51:01,936 --> 00:51:04,147
when Yang-su's daughter was sick.
780
00:51:06,482 --> 00:51:08,151
Don't regret past choices.
781
00:51:08,860 --> 00:51:11,070
We're doing well enough right now.
782
00:51:11,654 --> 00:51:12,905
And our kids grew up well.
783
00:51:15,658 --> 00:51:19,954
But why was Hae-kang making such a fuss?
Hae-in's okay with it.
784
00:51:21,330 --> 00:51:22,874
But who knows?
785
00:51:22,957 --> 00:51:26,919
Hae-kang might come in
and say "I'm sorry, Mom."
786
00:51:28,004 --> 00:51:30,882
No way. He didn't even do anything wrong.
787
00:51:31,966 --> 00:51:34,427
And stop asking Hae-kang questions.
788
00:51:35,011 --> 00:51:37,180
He's only 16 right now.
789
00:51:41,476 --> 00:51:42,894
I think…
790
00:51:42,977 --> 00:51:45,980
I'm feeling a bit sick.
791
00:51:46,814 --> 00:51:49,567
I've been having a headache.
792
00:51:49,650 --> 00:51:51,569
I told you not to stay out in the cold!
793
00:51:52,403 --> 00:51:53,237
Let me see.
794
00:51:56,783 --> 00:51:59,952
You're burning up.
Why didn't you tell me before?
795
00:52:01,078 --> 00:52:04,290
Go and rest in your room.
I'll bring you medicine.
796
00:52:05,249 --> 00:52:06,209
Okay.
797
00:52:11,923 --> 00:52:13,633
Where are the headache pills?
798
00:52:13,716 --> 00:52:15,843
It's in the cabinet,
second drawer on the left.
799
00:52:18,638 --> 00:52:20,807
Headache pills…
800
00:52:21,474 --> 00:52:22,350
Here they are.
801
00:52:27,480 --> 00:52:28,689
Do you feel a bit better?
802
00:52:29,774 --> 00:52:32,610
Why did you have to get sick?
You're making me upset.
803
00:52:34,070 --> 00:52:36,614
I feel a bit better now.
804
00:52:38,282 --> 00:52:40,618
You took medicine, so get some sleep.
805
00:52:40,701 --> 00:52:42,495
You'll feel all better in the morning.
806
00:52:46,749 --> 00:52:47,959
-Mom.
-Yes?
807
00:52:48,042 --> 00:52:50,211
Have you ever cried before?
808
00:52:50,753 --> 00:52:53,089
Like when you lost an important match.
809
00:52:53,172 --> 00:52:54,090
No.
810
00:52:54,841 --> 00:52:56,425
I've never lost before.
811
00:52:58,177 --> 00:53:00,930
Then how about when I got injured
while playing sports?
812
00:53:01,013 --> 00:53:04,141
No. Why would I cry
when you're the one who's hurt?
813
00:53:04,225 --> 00:53:05,059
Right.
814
00:53:07,186 --> 00:53:09,480
-Then did you ever bash someone?
-Of course…
815
00:53:14,819 --> 00:53:18,364
Honey! What have you told him?
816
00:53:19,073 --> 00:53:22,702
Hae-kang. Why aren't you
doing your homework? Your teacher called.
817
00:53:22,785 --> 00:53:25,162
I feel sick, Mom.
818
00:53:25,246 --> 00:53:27,248
-You're faking it now, aren't you?
-I'm sick.
819
00:53:31,711 --> 00:53:33,379
Did you make up with your mom?
820
00:53:35,339 --> 00:53:38,259
We didn't even fight in the first place.
821
00:53:40,261 --> 00:53:43,848
You know, it's best
to just let your mom win.
822
00:53:46,267 --> 00:53:47,810
She's still your mom, after all.
823
00:53:52,940 --> 00:53:54,066
Hello?
824
00:53:54,150 --> 00:53:56,777
Okay, Mom! How many times
are you asking the same thing?
825
00:53:56,861 --> 00:53:59,530
Okay, I get it! I'm hanging up!
826
00:54:06,871 --> 00:54:10,082
DAEGU STARLIGHT CHURCH
40TH ANNIVERSARY BIBLE STUDY
827
00:54:15,379 --> 00:54:16,881
I ate.
828
00:54:17,798 --> 00:54:18,799
What about you, Mom?
829
00:54:22,428 --> 00:54:24,180
-I'll be off.
-Go on.
830
00:54:24,263 --> 00:54:26,307
-I'll see you next week.
-All right.
831
00:54:26,390 --> 00:54:27,850
-Bye.
-Bye.
832
00:54:32,813 --> 00:54:34,273
-He's gone.
-He's gone.
833
00:54:41,656 --> 00:54:44,283
-He's so handsome.
-How nice.
834
00:54:44,367 --> 00:54:46,243
-What is that?
-My gosh.
835
00:54:46,786 --> 00:54:48,329
-Is that your son?
-Yes.
836
00:54:48,412 --> 00:54:52,208
Wow, he really is handsome.
Does he play badminton?
837
00:54:52,291 --> 00:54:55,503
Yes, he enjoys playing it.
838
00:54:55,586 --> 00:54:58,798
Right. Having good grades
isn't everything these days.
839
00:54:58,881 --> 00:55:02,009
He's handsome,
and he even has good grades.
840
00:55:02,093 --> 00:55:04,679
Gosh, why are you saying all that?
841
00:55:04,762 --> 00:55:07,306
You'll end up telling her
he's the team captain, too.
842
00:55:07,890 --> 00:55:10,351
My goodness.
843
00:55:10,434 --> 00:55:12,937
-Here, this is on the house.
-Will this be enough?
844
00:55:15,856 --> 00:55:20,778
Honey. Why did you suddenly
tell Woo-chan to do his best?
845
00:55:20,861 --> 00:55:22,571
He's entering high school next year.
846
00:55:23,280 --> 00:55:25,116
I'll let him play until this summer
847
00:55:25,741 --> 00:55:27,451
and make him quit on his own.
848
00:55:28,077 --> 00:55:31,747
He probably knows
that he's just not cut out for it.
849
00:55:33,958 --> 00:55:34,959
But Honey.
850
00:55:37,461 --> 00:55:38,713
The side dishes are a bit…
851
00:55:45,594 --> 00:55:47,221
You don't even know this?
852
00:55:47,304 --> 00:55:50,933
This is serious.
You're on a lower level than Hae-in.
853
00:55:51,559 --> 00:55:53,602
You're like a six-year-old.
854
00:55:53,686 --> 00:55:55,354
Darn it!
855
00:55:56,105 --> 00:55:58,024
Why do you have to be the tutor?
856
00:55:58,107 --> 00:55:59,859
I didn't want to come here, either.
857
00:56:00,484 --> 00:56:02,319
Our teacher asked me to.
858
00:56:02,403 --> 00:56:04,655
You guys are dropping our average score.
859
00:56:07,950 --> 00:56:10,411
Darn it. He's so annoying,
but I've got nothing to say.
860
00:56:14,457 --> 00:56:16,459
I'll be back later,
861
00:56:16,542 --> 00:56:20,212
so don't doze off, don't use your phones,
and don't watch TV. Got that?
862
00:56:20,296 --> 00:56:21,380
Yes.
863
00:56:21,464 --> 00:56:22,298
Got that?
864
00:56:22,381 --> 00:56:23,883
-Yes!
-Yes!
865
00:56:28,721 --> 00:56:29,972
You little brats.
866
00:56:31,265 --> 00:56:32,266
Keep studying!
867
00:56:42,777 --> 00:56:44,737
-I'm so sleepy.
-Hey, get up.
868
00:56:44,820 --> 00:56:46,739
I'm going to tell our teacher!
869
00:56:46,822 --> 00:56:48,282
-How about some ramyeon?
-Yes!
870
00:56:48,365 --> 00:56:50,409
-Yes!
-Yes!
871
00:56:51,243 --> 00:56:52,119
Darn it.
872
00:56:53,871 --> 00:56:55,373
We don't have ramyeon.
873
00:56:55,456 --> 00:56:58,501
That's ridiculous. There's no ramyeon!
874
00:56:58,584 --> 00:57:00,461
-Jeez.
-Jeez.
875
00:57:14,809 --> 00:57:15,810
Hello.
876
00:57:17,186 --> 00:57:19,021
Are there no grown-ups inside?
877
00:57:20,064 --> 00:57:21,732
They left just now.
878
00:57:21,816 --> 00:57:25,569
I see. We enjoyed the curry last time.
879
00:57:25,653 --> 00:57:27,154
Paik Jong-won's curry.
880
00:57:31,033 --> 00:57:33,869
And here. It's not much, but…
881
00:57:35,162 --> 00:57:36,038
Have this.
882
00:57:38,124 --> 00:57:39,750
Yes. Thank you.
883
00:57:40,334 --> 00:57:42,211
-Enjoy.
-Okay.
884
00:57:55,099 --> 00:57:56,225
What is it?
885
00:57:56,308 --> 00:57:59,603
They ate the curry I gave them last time
and enjoyed it so much.
886
00:57:59,687 --> 00:58:02,648
They gave me this
since they were so touched by the taste.
887
00:58:06,152 --> 00:58:09,989
If they really ate that curry,
wouldn't it be best not to open that?
888
00:58:13,409 --> 00:58:15,619
I'm sure it won't be nice.
889
00:58:15,703 --> 00:58:17,329
We'll know once we open it.
890
00:58:22,293 --> 00:58:23,669
This is great!
891
00:58:33,095 --> 00:58:36,056
It's supposed to be a travel photo.
This should work, right?
892
00:58:36,640 --> 00:58:38,309
We can say we're on a trip here.
893
00:58:38,392 --> 00:58:40,978
-Look at the camera here.
-Okay.
894
00:58:41,061 --> 00:58:43,230
One, two, three.
895
00:58:43,772 --> 00:58:47,234
Come on, Hae-kang. You look like
you're going to fight someone.
896
00:58:47,318 --> 00:58:49,695
-Smile a little.
-Just take the photo.
897
00:58:49,778 --> 00:58:51,447
-Gosh.
-Smile, you brat.
898
00:58:51,530 --> 00:58:53,324
-I'll take another.
-All right.
899
00:58:53,407 --> 00:58:55,493
One, two, three.
900
00:59:05,544 --> 00:59:07,713
Hey, what are you doing?
901
00:59:08,255 --> 00:59:10,341
Set the timer and come over here.
902
00:59:10,424 --> 00:59:11,717
-Me too?
-Yes.
903
00:59:11,800 --> 00:59:13,093
-Come on!
-Hurry up!
904
00:59:13,177 --> 00:59:15,095
-Hurry up!
-Come on!
905
00:59:15,179 --> 00:59:16,013
Okay.
906
00:59:18,390 --> 00:59:20,142
-Hurry up!
-Okay.
907
00:59:22,645 --> 00:59:24,522
Okay! One, two…
908
00:59:31,904 --> 00:59:34,073
-Are you copying my pose?
-Why isn't it working?
909
00:59:34,573 --> 00:59:37,034
It must've been a video.
910
00:59:37,117 --> 00:59:39,453
-Jeez!
-Gosh!
911
00:59:39,537 --> 00:59:42,039
Jeong In-sol, you're only book smart!
912
00:59:42,706 --> 00:59:45,084
Hey, that's enough. Go and fix it.
913
00:59:45,793 --> 00:59:46,961
Go!
914
00:59:54,468 --> 00:59:56,095
-Yes!
-Yes!
915
00:59:56,178 --> 01:00:01,767
#HYEONJONGS_BOARDINGHOUSE
#GREAT_POSES #CLOSER_THAN_FAMILY
916
01:00:10,776 --> 01:00:15,030
Hae-kang. Why didn't you tell the others
about this place?
917
01:00:15,614 --> 01:00:19,201
It'll be nice to play here together.
I like everyone.
918
01:00:19,285 --> 01:00:20,995
Why would I?
919
01:00:21,620 --> 01:00:24,164
If they all come here,
the Wi-Fi will get really slow.
920
01:00:24,248 --> 01:00:25,583
And it won't be fun.
921
01:00:26,083 --> 01:00:28,794
Hae-kang, you know what?
922
01:00:28,877 --> 01:00:30,963
Know what? Tell me.
923
01:00:33,132 --> 01:00:37,761
If you look at the photos here,
you look the most excited.
924
01:00:39,805 --> 01:00:42,558
No way. Let me see.
925
01:00:46,270 --> 01:00:50,232
I haven't seen you smile like that
in a long time.
926
01:00:53,902 --> 01:00:55,362
So you're playing, right?
927
01:00:56,905 --> 01:00:57,906
Coach.
928
01:00:59,408 --> 01:01:01,368
I really do like baseball more,
929
01:01:01,452 --> 01:01:04,246
but my team needs me right now.
930
01:01:04,872 --> 01:01:07,082
They can't enter competitions without me.
931
01:01:07,166 --> 01:01:08,584
But you have lots of players--
932
01:01:08,667 --> 01:01:12,004
We need you, too.
That's why I came all the way here.
933
01:01:14,882 --> 01:01:16,008
Is that the only reason?
934
01:01:19,970 --> 01:01:22,222
I have to get Wi-Fi installed,
935
01:01:22,306 --> 01:01:25,684
and there's a yellow-haired kid
I need to get revenge on.
936
01:01:29,521 --> 01:01:31,315
All right. I understand.
937
01:01:32,566 --> 01:01:36,528
But it's a relief
that you still like baseball.
938
01:01:36,612 --> 01:01:41,241
I'm just worried because you seem
to have gotten close to your team members.
939
01:01:43,494 --> 01:01:45,329
-Are you friends now?
-No way.
940
01:01:45,996 --> 01:01:47,706
They just live in our house.
941
01:01:47,790 --> 01:01:49,750
Think about it
until the summer competition.
942
01:01:49,833 --> 01:01:51,460
I'll come back again.
943
01:01:52,544 --> 01:01:53,796
Thank you, Coach.
944
01:02:05,311 --> 01:02:12,015
Subtitle translation by: Ju-young Park
945
01:02:12,364 --> 01:02:15,404
RACKET BOYS
946
01:02:15,484 --> 01:02:17,069
We’re not getting disbanded, are we?
947
01:02:17,152 --> 01:02:20,322
-We just have to win.
-I bet they'll get eliminated right away.
948
01:02:20,823 --> 01:02:22,116
Coach! Are you up?
949
01:02:22,199 --> 01:02:23,617
If you're not on court five minutes
after being called,
950
01:02:23,701 --> 01:02:24,535
-you're disqualified.
-Hurry up!
951
01:02:24,618 --> 01:02:27,621
-Isn't this a big problem?
-And give the boys some other excuse.
952
01:02:27,705 --> 01:02:29,248
Did you hear what we were saying?
953
01:02:29,331 --> 01:02:31,709
-Woo-chan!
-Somebody, call 911!
954
01:02:31,792 --> 01:02:33,293
What? Is she okay?
955
01:02:33,377 --> 01:02:35,671
I heard they got disbanded.
956
01:02:37,007 --> 01:02:39,340
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs