1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,530
JOR KWANG FILMS
3
00:00:09,780 --> 00:00:10,020
♪ Follow me follow me ♪
4
00:00:10,020 --> 00:00:14,210
Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin
♪ Follow me follow me ♪
5
00:00:14,210 --> 00:00:14,900
♪ Follow me follow me ♪
6
00:00:14,900 --> 00:00:16,050
♪ Follow me follow me ♪
Starring Jinjett Wattanasin as Bank
7
00:00:16,050 --> 00:00:18,200
Starring Jinjett Wattanasin as Bank
8
00:00:18,320 --> 00:00:19,570
Starring Paris Intarakomalyasut as Pat
9
00:00:19,570 --> 00:00:22,500
♪ Follow me follow me ♪
Starring Paris Intarakomalyasut as Pat
10
00:00:22,710 --> 00:00:25,860
Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace
11
00:00:26,080 --> 00:00:28,420
♪ The more you stop me, the more I push ahead ♪
12
00:00:28,990 --> 00:00:32,320
♪ There's a fire in my heart ♪
13
00:00:32,320 --> 00:00:37,050
♪ The more they stop me, the more I fight ♪
14
00:00:38,590 --> 00:00:42,320
♪ Like a dream ♪
15
00:00:42,320 --> 00:00:45,200
♪ The clock is ticking♪
16
00:00:45,200 --> 00:00:48,750
♪ I need to be stronger♪
17
00:00:48,770 --> 00:00:52,470
♪ Tick, tock, sounds in my heart ♪
18
00:00:52,470 --> 00:00:55,550
♪ Follow me follow me ♪
19
00:00:55,550 --> 00:00:58,960
♪ Draw the blueprint in your heart ♪
20
00:00:58,960 --> 00:01:01,910
♪ Follow me follow me ♪
21
00:01:01,910 --> 00:01:05,540
♪I'll take you to the edge of the horizon♪
22
00:01:05,540 --> 00:01:08,690
♪ Follow me follow me ♪
23
00:01:08,690 --> 00:01:11,860
♪ I am confident at all times ♪
24
00:01:11,860 --> 00:01:15,440
♪ Follow me follow me ♪
25
00:01:15,440 --> 00:01:15,660
♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪
26
00:01:15,660 --> 00:01:18,180
Director Pat Boonnitipat
♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪
27
00:01:18,180 --> 00:01:20,730
♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪
28
00:01:21,060 --> 00:01:29,980
Bad Genius: The Series
29
00:01:31,660 --> 00:01:32,990
Haven't you met yet?
30
00:01:35,670 --> 00:01:37,120
Lin told me
31
00:01:37,550 --> 00:01:40,060
that you're going to pick her up at Sydney airport
32
00:01:40,060 --> 00:01:40,840
Hold on, Vit.
33
00:01:40,840 --> 00:01:42,030
Were you stuck at work?
34
00:01:44,510 --> 00:01:46,750
Is Lin coming to visit me here in Australia?
35
00:01:46,750 --> 00:01:47,720
Of course.
36
00:01:48,180 --> 00:01:50,020
I'll send you the ticket to look at.
37
00:01:54,740 --> 00:01:58,320
Rinrada Nilthep electronic ticket
38
00:02:01,820 --> 00:02:02,640
Vit.
39
00:02:03,940 --> 00:02:06,410
She never told me that she's coming to Australia.
40
00:02:06,900 --> 00:02:08,200
Did she lie?
41
00:02:09,880 --> 00:02:10,820
How about this?
42
00:02:12,720 --> 00:02:14,480
I'll try calling her.
43
00:02:16,300 --> 00:02:18,920
In the meantime, you can try and see what else you can do.
44
00:02:18,920 --> 00:02:20,300
Sure.
45
00:02:22,040 --> 00:02:22,750
Vit.
46
00:02:27,480 --> 00:02:29,790
What do you think Lin is doing here?
47
00:02:49,280 --> 00:02:50,480
Shit.
48
00:03:17,620 --> 00:03:18,390
Hey.
49
00:03:19,450 --> 00:03:19,480
There's no toilet cover. What to do?
50
00:03:19,480 --> 00:03:21,680
There's no toilet cover. What to do?
There's no toilet cover. What to do?
51
00:03:21,680 --> 00:03:21,740
There's no toilet cover. What to do?
52
00:03:21,780 --> 00:03:22,870
Damn it.
53
00:03:30,290 --> 00:03:31,690
In five minutes,
54
00:03:31,830 --> 00:03:33,980
all candidates are to enter the test room
55
00:03:33,980 --> 00:03:36,180
and sit in your assigned seats.
56
00:04:19,300 --> 00:04:20,130
The ceiling tile.
57
00:04:20,130 --> 00:04:20,930
The ceiling tile.
The ceiling tile.
58
00:04:20,930 --> 00:04:22,280
The ceiling tile.
59
00:05:52,420 --> 00:05:54,970
Can I have your attention, please?
60
00:05:54,970 --> 00:05:56,620
This is important.
61
00:05:58,250 --> 00:06:01,970
Please make sure to fill out all blank spaces
62
00:06:01,970 --> 00:06:03,760
both in the information sheet
63
00:06:03,760 --> 00:06:06,340
and in your answer sheet.
64
00:06:06,340 --> 00:06:10,380
Do not skip to any other sections of the test.
65
00:06:10,380 --> 00:06:13,710
You are not allowed to walk out from the test room
66
00:06:13,930 --> 00:06:15,620
until the test is over.
67
00:06:15,800 --> 00:06:18,520
And we cannot give you permission to talk
68
00:06:18,540 --> 00:06:22,140
at any time while you are in this test room.
69
00:06:22,600 --> 00:06:25,020
If anybody breaks the rules,
70
00:06:25,020 --> 00:06:28,370
your score will be cancelled immediately.
71
00:06:29,440 --> 00:06:30,550
Now.
72
00:06:30,550 --> 00:06:33,600
Section 1 is the reading test.
73
00:06:33,600 --> 00:06:37,500
You have 45 minutes to complete the test.
74
00:06:40,360 --> 00:06:41,620
Starting…
75
00:06:47,550 --> 00:06:48,590
Now!
76
00:08:21,420 --> 00:08:22,480
Time's up.
77
00:08:22,620 --> 00:08:25,720
We will give you a ten-minute break.
78
00:08:33,840 --> 00:08:35,850
It's 5:15 a.m. They're having the first break.
79
00:08:39,340 --> 00:08:40,480
I'll go take care of it.
80
00:08:40,550 --> 00:08:41,980
You wait for Lin's and Bank's answers.
81
00:08:41,980 --> 00:08:42,860
Okay.
82
00:09:06,410 --> 00:09:06,760
It's here
83
00:09:06,760 --> 00:09:07,600
It's here!
84
00:09:07,600 --> 00:09:08,040
It's here
85
00:09:20,360 --> 00:09:22,280
You can all wait around here.
86
00:09:22,280 --> 00:09:23,500
We're prepping the answers right now.
87
00:09:24,180 --> 00:09:26,220
Help yourself to these snacks.
88
00:09:26,220 --> 00:09:27,820
Have a seat.
89
00:09:28,820 --> 00:09:30,400
Make yourself at home.
90
00:09:30,400 --> 00:09:31,810
C'mon.
91
00:10:02,050 --> 00:10:03,280
Got Lin's part.
92
00:10:05,570 --> 00:10:06,730
The last half.
93
00:10:06,730 --> 00:10:08,730
D B B D
94
00:10:08,730 --> 00:10:10,220
D B…
95
00:10:29,780 --> 00:10:30,940
Bank, we're running out of time.
96
00:10:30,940 --> 00:10:32,720
Bank, we're running out of time.
97
00:10:39,540 --> 00:10:40,900
Hasn't Bank sent his half yet?
98
00:10:40,900 --> 00:10:41,790
No.
99
00:10:41,790 --> 00:10:43,420
Dunno what's with him.
100
00:10:54,010 --> 00:10:55,660
Bank ,time is running out
101
00:11:14,340 --> 00:11:15,810
I want another 500K.
102
00:11:19,600 --> 00:11:21,020
Or else I won't send the answers.
103
00:11:34,480 --> 00:11:36,240
500K? What the hell?!
104
00:11:36,240 --> 00:11:37,940
I gave you your half already.
105
00:11:37,940 --> 00:11:39,360
What more are you friggin' demanding?!
106
00:11:44,010 --> 00:11:45,430
Bank, this is Grace.
107
00:11:45,430 --> 00:11:46,880
We already gave you half of your share.
108
00:11:46,880 --> 00:11:48,530
What's the other 500K?
109
00:11:52,570 --> 00:11:54,380
It's what Pat owes my mum.
110
00:12:01,090 --> 00:12:03,280
But we have to follow our plan first, Bank.
111
00:12:03,280 --> 00:12:04,880
If not, we'll all be ruined.
112
00:12:08,640 --> 00:12:09,620
Damn you.
113
00:12:10,340 --> 00:12:12,400
I'll kill you when you get back!
114
00:12:12,400 --> 00:12:14,210
I'll send someone to beat you up this time.
115
00:12:14,210 --> 00:12:15,250
Shithead!
116
00:12:17,360 --> 00:12:19,040
Babe, just transfer him the money.
117
00:12:22,060 --> 00:12:23,680
You want me to transfer this shithead money?!
118
00:12:24,320 --> 00:12:25,090
Huh?!
119
00:12:28,260 --> 00:12:29,650
Damn it!
120
00:12:29,960 --> 00:12:32,420
The test will start in 5 minutes.
121
00:12:32,420 --> 00:12:35,260
All candidates please return to the test room.
122
00:12:35,260 --> 00:12:36,350
Babe!
123
00:12:36,860 --> 00:12:39,860
You want me to give this punk money
for not holding up his part?
124
00:12:40,340 --> 00:12:41,860
Are you crazy?!
125
00:12:46,440 --> 00:12:48,390
You did shit to him first.
126
00:12:50,000 --> 00:12:52,640
You should learn to take responsibility for your actions.
127
00:13:02,660 --> 00:13:04,310
If you don't keep up your end of the deal,
128
00:13:04,310 --> 00:13:05,800
I'll kill you when you get back.
129
00:13:08,780 --> 00:13:11,820
Bank transfer: 500,000 Baht
130
00:13:13,270 --> 00:13:15,450
The test will start in three minutes.
131
00:13:15,450 --> 00:13:18,640
All candidates, please return to the test room.
132
00:13:21,030 --> 00:13:22,070
Got it!
133
00:13:25,190 --> 00:13:26,230
A
134
00:13:41,290 --> 00:13:42,890
Sorry for the trouble.
135
00:13:42,890 --> 00:13:44,440
I'm gonna follow through with the plan now.
136
00:14:00,400 --> 00:14:02,410
You may start Section 2,
137
00:14:03,470 --> 00:14:04,760
now!
138
00:14:06,040 --> 00:14:07,030
Section 2
139
00:14:14,300 --> 00:14:15,300
Did you find anything, Vit?
140
00:14:15,830 --> 00:14:17,430
I still can't get a hold of Lin.
141
00:14:17,640 --> 00:14:18,820
There's nothing.
142
00:14:22,460 --> 00:14:23,360
Wan.
143
00:14:24,300 --> 00:14:26,460
Or should I notify the Thai embassy?
144
00:14:28,110 --> 00:14:29,700
Can you turn on video calling?
145
00:14:29,700 --> 00:14:31,140
I might be able to help you out.
146
00:14:37,350 --> 00:14:38,700
Her desk
147
00:14:38,700 --> 00:14:40,850
is full of copies of visa application documents.
148
00:14:41,610 --> 00:14:42,890
There're class exercises…
149
00:14:44,160 --> 00:14:46,850
Documents for scholarship application…
150
00:14:50,520 --> 00:14:52,060
And an STIC revision book.
151
00:14:52,640 --> 00:14:53,300
STIC Exam essentials
152
00:14:57,270 --> 00:14:59,610
Why does she have an STIC revision book?
153
00:15:02,300 --> 00:15:03,630
How is that strange?
154
00:15:04,900 --> 00:15:06,240
I once called her
155
00:15:06,240 --> 00:15:08,030
and she told me she was taking the STIC exam.
156
00:15:12,360 --> 00:15:13,950
Lin never told you, did she?
157
00:15:15,960 --> 00:15:16,810
Told me what?
158
00:15:17,730 --> 00:15:21,310
The school cut her off
from applying for scholarships to study abroad
159
00:15:21,600 --> 00:15:23,110
because she helped her friends cheat on their exams.
160
00:15:25,290 --> 00:15:27,360
She has never told me this.
161
00:15:27,940 --> 00:15:29,760
If she wasn't going to study abroad,
162
00:15:29,760 --> 00:15:31,290
then why she took the STIC?
163
00:15:47,320 --> 00:15:48,290
What is that?
164
00:15:49,650 --> 00:15:50,620
An exam ID.
165
00:15:51,100 --> 00:15:52,540
The test date is today.
166
00:15:55,490 --> 00:15:56,540
Move to the right.
167
00:15:56,920 --> 00:15:57,950
A bit more.
168
00:16:00,180 --> 00:16:02,050
Exam Venue
169
00:16:02,780 --> 00:16:05,820
Sydney, Australia test centre.
170
00:16:08,440 --> 00:16:10,000
Lin came here to take the STIC?
171
00:16:16,040 --> 00:16:17,150
I'm not so sure…
172
00:16:19,030 --> 00:16:21,260
if she's up to something again.
173
00:16:24,920 --> 00:16:25,530
Vit.
174
00:16:27,020 --> 00:16:30,190
Let me see the name of the test centre more clearly.
175
00:16:53,760 --> 00:16:55,100
Part 3
176
00:17:22,180 --> 00:17:23,960
C A B
177
00:17:23,960 --> 00:17:26,840
C A B D B A
178
00:17:33,620 --> 00:17:34,720
Time's up.
179
00:17:37,770 --> 00:17:39,830
You have a ten-minute break.
180
00:18:02,080 --> 00:18:03,330
Slow down.
181
00:19:12,620 --> 00:19:14,050
It's the second break.
182
00:19:47,840 --> 00:19:49,180
There's only 5 minutes left.
183
00:20:53,460 --> 00:20:54,090
Here.
184
00:20:54,900 --> 00:20:57,280
A C C
185
00:20:57,380 --> 00:20:58,940
B B A
186
00:21:22,560 --> 00:21:23,380
6
187
00:21:23,380 --> 00:21:24,420
9
188
00:21:24,540 --> 00:21:25,880
0.72
189
00:21:41,790 --> 00:21:43,300
There's 8 more left from Lin.
190
00:22:01,980 --> 00:22:03,150
360
191
00:22:03,150 --> 00:22:04,210
6 over 7
192
00:22:04,210 --> 00:22:05,500
23
193
00:22:05,580 --> 00:22:06,800
0.3
194
00:22:12,920 --> 00:22:13,980
Complete.
195
00:22:13,980 --> 00:22:15,040
Print it out.
196
00:23:43,610 --> 00:23:45,160
The motortaxis are here early.
197
00:23:50,730 --> 00:23:52,290
Please park on the left here.
198
00:23:53,080 --> 00:23:54,220
Around here.
199
00:23:56,060 --> 00:23:57,650
Just line up.
200
00:24:42,180 --> 00:24:44,740
Guys, please hurry up.
201
00:24:52,250 --> 00:24:54,150
You two. Hurry up, please.
202
00:25:12,290 --> 00:25:15,520
Faster, guys. C'mon, the test is starting.
203
00:25:28,610 --> 00:25:31,020
Guys, I see you there. C'mon, hurry up.
204
00:26:10,760 --> 00:26:13,660
The test will start in one minute.
205
00:27:21,890 --> 00:27:23,650
You may start Section 4…
206
00:27:25,900 --> 00:27:26,720
Now!
207
00:28:54,700 --> 00:28:58,860
Sir, so this is the list of candidate that you required.
208
00:29:03,770 --> 00:29:06,590
So, we should make an annoucement.
209
00:29:06,610 --> 00:29:07,250
Okay.
210
00:29:08,620 --> 00:29:10,120
So, I'd like you to inform class.
211
00:29:10,220 --> 00:29:17,060
They are not going anywhere
during the upcoming break.
212
00:29:17,220 --> 00:29:18,200
Okay.
213
00:29:27,950 --> 00:29:30,420
Time's up for Section 4.
214
00:29:30,800 --> 00:29:32,760
Please remain seated.
215
00:29:33,020 --> 00:29:35,100
We will take a five-minute break
216
00:29:35,100 --> 00:29:37,790
and there will be an announcement.
217
00:29:40,720 --> 00:29:43,340
Can I have your attention, please, everybody?
218
00:29:43,980 --> 00:29:47,030
I apologise for interrupting your break.
219
00:29:47,940 --> 00:29:52,950
But I'm afraid
I have found some evidence of foul play.
220
00:29:54,310 --> 00:29:56,860
I found this mobile phone in the male toilet
221
00:29:56,860 --> 00:30:00,000
during the last break.
222
00:30:18,340 --> 00:30:20,900
We will not commence with the essay section
223
00:30:20,900 --> 00:30:24,500
until I have got to the bottom of the matter.
224
00:32:13,550 --> 00:32:15,040
Mr Viriyakul.
225
00:32:17,710 --> 00:32:19,040
From Thailand.
226
00:32:25,700 --> 00:32:27,100
Mr Viriyakul.
227
00:32:27,120 --> 00:32:29,320
Do you recognise this phone?
228
00:32:31,580 --> 00:32:33,360
Do you recognise that phone?
229
00:32:36,270 --> 00:32:39,240
Do you recognise that phone, Mr Viriyakul?
230
00:32:43,260 --> 00:32:45,620
Mr Viriyakul, why is your leg wet?
231
00:32:48,820 --> 00:32:50,540
Mr Viriyakul, you need to answer me.
232
00:32:50,540 --> 00:32:52,050
Why is your leg wet?
233
00:32:57,700 --> 00:32:58,620
Say it!
234
00:33:01,940 --> 00:33:04,080
Is that your phone?!
235
00:33:04,740 --> 00:33:08,960
Where were you during the last break,
Mr Viriyakul?
236
00:33:15,700 --> 00:33:17,700
Please answer me, Mr Viriyakul.
237
00:33:17,700 --> 00:33:19,380
Is that your phone?
238
00:33:22,660 --> 00:33:24,220
Yes or no?!
239
00:33:34,130 --> 00:33:34,960
Yes.
240
00:33:35,730 --> 00:33:36,520
It's mine.
241
00:33:42,810 --> 00:33:44,180
Mr Viriyakul.
242
00:33:44,180 --> 00:33:47,000
Please stand up and follow me to the office.
243
00:34:01,240 --> 00:34:02,340
Don't worry.
244
00:34:02,780 --> 00:34:06,680
You will still have the full time for the test.
245
00:34:07,790 --> 00:34:11,820
Please remain seated
and prepare yourself for the test.
246
00:34:12,370 --> 00:34:13,290
Thank you.
247
00:34:17,100 --> 00:34:19,900
You may start the essay section now.
248
00:34:27,710 --> 00:34:28,620
Essay.
249
00:34:42,120 --> 00:34:44,100
Lighting your way to a better future.
250
00:34:45,210 --> 00:34:46,560
Nelson Mandela.
251
00:34:47,030 --> 00:34:49,050
16 July 2003.
252
00:34:52,940 --> 00:34:54,360
STIC Answer Sheet: Part 4
253
00:36:56,460 --> 00:36:57,700
Are you all right?
254
00:37:00,680 --> 00:37:01,700
No.
255
00:37:02,820 --> 00:37:04,180
I feel very bad.
256
00:37:04,180 --> 00:37:05,720
I need to go to the toilet.
257
00:37:07,120 --> 00:37:09,520
If you leave now, your score will be cancelled.
258
00:37:14,160 --> 00:37:15,900
What's happening?
259
00:37:15,900 --> 00:37:17,400
It's been too long.
260
00:37:28,820 --> 00:37:29,960
I'll be back.
261
00:37:41,380 --> 00:37:45,040
Honesty Print House - No Smoking
262
00:37:45,100 --> 00:37:46,380
It's already 7:15.
263
00:37:46,380 --> 00:37:47,530
When are we gonna get the answers?
264
00:37:47,610 --> 00:37:50,140
We've been waiting for ages. Time is money.
265
00:37:50,180 --> 00:37:51,450
How do you want to do this?
266
00:37:51,990 --> 00:37:53,180
Please calm down, everyone.
267
00:38:11,520 --> 00:38:12,510
Hey you.
268
00:38:15,310 --> 00:38:16,570
Where are you going?
269
00:38:33,420 --> 00:38:35,080
Open this door!
270
00:38:35,080 --> 00:38:36,680
Open this door now!
271
00:38:44,300 --> 00:38:46,060
Why did you let her out?
272
00:38:46,060 --> 00:38:47,320
She said she was ill.
273
00:38:47,320 --> 00:38:48,350
And you believed her?
274
00:38:48,350 --> 00:38:50,340
Open this door now!
275
00:38:50,340 --> 00:38:51,630
Open it up!
276
00:38:52,000 --> 00:38:53,040
Open it up!
277
00:38:57,100 --> 00:38:58,860
The essay is light…
278
00:39:01,440 --> 00:39:05,100
I need the key for the female toilet
on the 2nd floor now.
279
00:39:11,280 --> 00:39:13,030
The essay is lighting your way to the better future
280
00:39:18,400 --> 00:39:21,340
Nelson Mandela, 16 July 2003
281
00:39:29,500 --> 00:39:30,870
What about Bank?
282
00:39:41,100 --> 00:39:42,460
He got caught.
283
00:39:46,560 --> 00:39:48,360
Lighting your way…
284
00:39:49,130 --> 00:39:50,580
to the better future.
285
00:39:54,000 --> 00:39:55,240
You got 3 seconds, girl.
286
00:39:55,240 --> 00:39:56,500
Open it up!
287
00:40:01,080 --> 00:40:03,100
I'm sorry. I'm truly sorry.
288
00:40:03,100 --> 00:40:05,240
I'm so sorry. Sorry to keep you waiting.
289
00:40:05,740 --> 00:40:06,900
C'mon.
290
00:40:06,900 --> 00:40:07,440
Sorry.
291
00:40:07,440 --> 00:40:11,140
Construct a brighter future, Nelson Mandela, Script
292
00:40:21,450 --> 00:40:22,720
Hold just a sec.
293
00:40:23,310 --> 00:40:24,420
You'll get there on time.
294
00:40:24,420 --> 00:40:26,380
Everyone just keep calm.
295
00:40:26,380 --> 00:40:28,890
Just a sec. I just need a minute.
296
00:40:33,860 --> 00:40:36,930
The essay part is to analyse
what did Nelson Mandela use
297
00:40:36,990 --> 00:40:40,490
to support that education can change the world.
298
00:41:27,220 --> 00:41:28,730
What are you doing? Hurry up.
299
00:41:39,240 --> 00:41:40,540
Oh, give a hand.
300
00:41:45,110 --> 00:41:46,120
Are you done?
301
00:41:46,120 --> 00:41:47,680
There's 8 more left.
302
00:41:54,630 --> 00:41:55,400
Here.
303
00:41:56,050 --> 00:41:57,300
A
304
00:41:57,500 --> 00:41:58,770
B
305
00:41:58,770 --> 00:41:59,940
C
306
00:41:59,960 --> 00:42:00,840
A
307
00:42:00,840 --> 00:42:01,820
B
308
00:42:03,150 --> 00:42:04,320
There's 3 more left.
309
00:42:15,100 --> 00:42:15,580
Kid.
310
00:42:16,460 --> 00:42:18,960
You are in a big trouble!
311
00:42:20,510 --> 00:42:22,200
I'm coming in now!
312
00:42:45,280 --> 00:42:46,400
I got it!
313
00:42:47,280 --> 00:42:48,590
B
314
00:42:48,590 --> 00:42:49,650
C
315
00:42:49,650 --> 00:42:50,480
D
316
00:42:50,480 --> 00:42:51,660
D. Done!
317
00:42:51,660 --> 00:42:52,720
Print it out
318
00:42:53,060 --> 00:42:53,800
Now!
319
00:42:57,260 --> 00:42:58,730
Help me put the stickers on.
320
00:43:05,330 --> 00:43:06,060
Babe!
321
00:43:06,440 --> 00:43:07,660
What are you doing? Come help me.
322
00:43:07,740 --> 00:43:08,400
One sec.
323
00:43:09,310 --> 00:43:09,850
Oh no.
324
00:43:18,100 --> 00:43:19,660
C'mon, Grace.
325
00:43:48,120 --> 00:43:49,670
Why did you break in?!
326
00:43:51,600 --> 00:43:53,800
Put your clothes on and then come out with me!
327
00:43:58,160 --> 00:44:00,140
Put your clothes on now!
328
00:44:28,040 --> 00:44:29,520
Pass them in the back.
329
00:44:29,690 --> 00:44:30,760
Take it.
330
00:44:31,220 --> 00:44:32,120
Everyone, get on your motortaxi.
331
00:44:32,160 --> 00:44:33,180
Here.
332
00:44:33,400 --> 00:44:35,200
Babe, get them to wear their helmets.
333
00:44:35,200 --> 00:44:36,800
Don't forget to wear your helmet.
334
00:44:36,800 --> 00:44:38,240
Go, go, go.
335
00:44:38,240 --> 00:44:39,620
Go ahead, guys.
336
00:44:39,620 --> 00:44:41,260
If you got your pencils, just go.
337
00:44:41,260 --> 00:44:42,080
Here.
338
00:44:44,450 --> 00:44:46,480
Get on your motortaxi and go ahead and leave.
339
00:44:46,480 --> 00:44:47,050
Here.
340
00:44:47,050 --> 00:44:47,680
Take it.
341
00:44:47,680 --> 00:44:49,020
Wear your helmet too.
342
00:44:49,020 --> 00:44:50,140
Don't forget your helmet.
343
00:44:55,040 --> 00:44:55,680
Here.
344
00:45:33,690 --> 00:45:34,640
Babe.
345
00:45:37,280 --> 00:45:38,860
We did it.
346
00:45:47,420 --> 00:45:48,680
Yes, Babe!
347
00:45:48,980 --> 00:45:50,020
Yes!
348
00:45:52,780 --> 00:45:53,770
Let's go.
349
00:46:14,240 --> 00:46:16,560
Have you check all the trash in the toilet?
350
00:46:16,560 --> 00:46:19,260
Sir, I've checked everywhere, I didn't find anything.
351
00:46:21,540 --> 00:46:23,290
Okay, we'll keep looking.
352
00:46:23,420 --> 00:46:24,140
Sure.
353
00:46:30,600 --> 00:46:32,020
Okay, let's go.
354
00:46:52,760 --> 00:46:54,250
Lin, can you wait here, please?
355
00:46:57,590 --> 00:46:59,490
It is very important that you explain
356
00:46:59,490 --> 00:47:01,530
why I've got two phones in front of me.
357
00:47:03,640 --> 00:47:05,940
This one you've handed it in, fine. thank you.
358
00:47:05,940 --> 00:47:09,070
But this one was found in the toilet and it is yours.
359
00:47:10,770 --> 00:47:13,840
Do you have any idea how bad this looks on you?
360
00:47:15,180 --> 00:47:16,840
Do you have any idea?
361
00:47:19,620 --> 00:47:22,520
Are you gonna tell me
what you're doing with this phone?
362
00:47:22,520 --> 00:47:26,890
Or do I have to call up your mother in Thailand?
363
00:47:28,470 --> 00:47:29,860
Your son is a cheat!
364
00:47:30,310 --> 00:47:31,440
Your son is a cheat!
365
00:47:31,450 --> 00:47:34,190
Now tell me who you were working with?!
366
00:47:34,900 --> 00:47:36,430
I've had enough of this.
367
00:47:36,430 --> 00:47:38,960
It's been a bad day for me!
368
00:47:38,960 --> 00:47:40,810
Running around after you, kid.
369
00:47:41,120 --> 00:47:42,670
Do you think I wanna do this?
370
00:48:03,200 --> 00:48:04,370
What are you doing?
371
00:48:04,920 --> 00:48:06,220
Focus, boy.
372
00:48:06,220 --> 00:48:07,400
Focus!
373
00:48:07,880 --> 00:48:11,430
Tell me what you were doing!
374
00:48:12,100 --> 00:48:12,910
Now!
375
00:48:25,100 --> 00:48:26,400
Miss Nilthep.
376
00:48:27,720 --> 00:48:29,860
I regret to inform you
377
00:48:29,860 --> 00:48:31,710
that your score has been cancelled
378
00:48:31,930 --> 00:48:37,260
because you clearly
broke the rules of the STIC today.
379
00:48:37,690 --> 00:48:39,580
It is my opinion…
380
00:48:39,580 --> 00:48:42,070
people do not cheat on their own.
381
00:48:42,660 --> 00:48:45,100
They generally work in small groups.
382
00:48:46,260 --> 00:48:50,840
Mr Viriyakul recently hid his phone
in the male toilet.
383
00:48:51,660 --> 00:48:53,840
He said he was checking the dictionary app.
384
00:48:56,180 --> 00:48:58,700
You two went to school together in Thailand, right?
385
00:49:00,220 --> 00:49:01,320
Yes.
386
00:49:02,540 --> 00:49:06,640
But we only study in the same high school.
387
00:49:07,450 --> 00:49:08,810
Do you know each other?
388
00:49:11,340 --> 00:49:12,510
Well…
389
00:49:13,500 --> 00:49:14,800
Not really.
390
00:49:15,300 --> 00:49:17,110
Did you come here together?
391
00:49:20,980 --> 00:49:22,070
Of couse not.
392
00:49:23,440 --> 00:49:26,160
We didn't come to Sydney together.
393
00:49:27,840 --> 00:49:29,590
I just found out that
394
00:49:30,000 --> 00:49:32,210
he's also here for the test too.
395
00:49:33,980 --> 00:49:37,080
So, why come to Sydney to take the STIC?
396
00:49:41,060 --> 00:49:43,200
Well…
397
00:49:43,720 --> 00:49:46,020
I come here to visit my mum.
398
00:49:47,070 --> 00:49:48,880
She lives in Bathurst,
399
00:49:49,280 --> 00:49:52,840
and we plan to meet each other after the exam.
400
00:49:57,130 --> 00:49:58,790
Could you do me favour?
401
00:50:01,060 --> 00:50:02,340
I've got your phone here.
402
00:50:05,470 --> 00:50:07,620
Could you give your mum a call for me, please?
403
00:50:18,500 --> 00:50:19,380
Okay.
404
00:50:41,460 --> 00:50:42,740
Sorry, excuse me.
405
00:50:44,280 --> 00:50:46,220
Mrs Nilthep is here.
406
00:50:48,580 --> 00:50:49,320
Who?
407
00:50:50,020 --> 00:50:51,000
Lin's mother.
408
00:50:53,164 --> 00:51:03,164
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
409
00:51:03,810 --> 00:51:08,760
Director: Pat Boonnitipat
410
00:51:09,020 --> 00:51:12,920
♪ I am here with you ♪
411
00:51:12,920 --> 00:51:16,920
♪ Protecting our love ♪
412
00:51:16,920 --> 00:51:20,460
♪ I feel happiness ♪
413
00:51:20,460 --> 00:51:24,880
♪ To be able to fall in love with you ♪
414
00:51:25,050 --> 00:51:28,620
♪ I love you ♪
415
00:51:28,940 --> 00:51:33,180
♪ With all my heart ♪
416
00:51:33,180 --> 00:51:36,480
♪ I don't know when it all started ♪
417
00:51:37,180 --> 00:51:40,420
♪ no no no no no no ♪
418
00:51:40,420 --> 00:51:44,890
♪ It takes time it takes time ♪
419
00:51:44,890 --> 00:51:51,240
♪ For us to find out the way to love ♪
420
00:51:52,260 --> 00:51:59,120
♪ How can we seek true love? ♪