1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,530 JOR KWANG FILMS 3 00:00:09,780 --> 00:00:10,020 ♪ Follow me follow me ♪ 4 00:00:10,020 --> 00:00:14,210 Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin ♪ Follow me follow me ♪ 5 00:00:14,210 --> 00:00:14,900 ♪ Follow me follow me ♪ 6 00:00:14,900 --> 00:00:16,050 ♪ Follow me follow me ♪ Starring Jinjett Wattanasin as Bank 7 00:00:16,050 --> 00:00:18,200 Starring Jinjett Wattanasin as Bank 8 00:00:18,320 --> 00:00:19,570 Starring Paris Intarakomalyasut as Pat 9 00:00:19,570 --> 00:00:22,500 ♪ Follow me follow me ♪ Starring Paris Intarakomalyasut as Pat 10 00:00:22,710 --> 00:00:25,860 Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace 11 00:00:26,080 --> 00:00:28,420 ♪ The more you stop me, the more I push ahead ♪ 12 00:00:28,990 --> 00:00:32,320 ♪ There's a fire in my heart ♪ 13 00:00:32,320 --> 00:00:37,050 ♪ The more they stop me, the more I fight ♪ 14 00:00:38,590 --> 00:00:42,320 ♪ Like a dream ♪ 15 00:00:42,320 --> 00:00:45,200 ♪ The clock is ticking♪ 16 00:00:45,200 --> 00:00:48,750 ♪ I need to be stronger♪ 17 00:00:48,770 --> 00:00:52,470 ♪ Tick, tock, sounds in my heart ♪ 18 00:00:52,470 --> 00:00:55,550 ♪ Follow me follow me ♪ 19 00:00:55,550 --> 00:00:58,960 ♪ Draw the blueprint in your heart ♪ 20 00:00:58,960 --> 00:01:01,910 ♪ Follow me follow me ♪ 21 00:01:01,910 --> 00:01:05,540 ♪I'll take you to the edge of the horizon♪ 22 00:01:05,540 --> 00:01:08,690 ♪ Follow me follow me ♪ 23 00:01:08,690 --> 00:01:11,860 ♪ I am confident at all times ♪ 24 00:01:11,860 --> 00:01:15,440 ♪ Follow me follow me ♪ 25 00:01:15,440 --> 00:01:15,660 ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 26 00:01:15,660 --> 00:01:18,180 Director Pat Boonnitipat ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 27 00:01:18,180 --> 00:01:20,730 ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 28 00:01:21,060 --> 00:01:29,980 Bad Genius: The Series 29 00:01:31,660 --> 00:01:32,990 Haven't you met yet? 30 00:01:35,670 --> 00:01:37,120 Lin told me 31 00:01:37,550 --> 00:01:40,060 that you're going to pick her up at Sydney airport 32 00:01:40,060 --> 00:01:40,840 Hold on, Vit. 33 00:01:40,840 --> 00:01:42,030 Were you stuck at work? 34 00:01:44,510 --> 00:01:46,750 Is Lin coming to visit me here in Australia? 35 00:01:46,750 --> 00:01:47,720 Of course. 36 00:01:48,180 --> 00:01:50,020 I'll send you the ticket to look at. 37 00:01:54,740 --> 00:01:58,320 Rinrada Nilthep electronic ticket 38 00:02:01,820 --> 00:02:02,640 Vit. 39 00:02:03,940 --> 00:02:06,410 She never told me that she's coming to Australia. 40 00:02:06,900 --> 00:02:08,200 Did she lie? 41 00:02:09,880 --> 00:02:10,820 How about this? 42 00:02:12,720 --> 00:02:14,480 I'll try calling her. 43 00:02:16,300 --> 00:02:18,920 In the meantime, you can try and see what else you can do. 44 00:02:18,920 --> 00:02:20,300 Sure. 45 00:02:22,040 --> 00:02:22,750 Vit. 46 00:02:27,480 --> 00:02:29,790 What do you think Lin is doing here? 47 00:02:49,280 --> 00:02:50,480 Shit. 48 00:03:17,620 --> 00:03:18,390 Hey. 49 00:03:19,450 --> 00:03:19,480 There's no toilet cover. What to do? 50 00:03:19,480 --> 00:03:21,680 There's no toilet cover. What to do? There's no toilet cover. What to do? 51 00:03:21,680 --> 00:03:21,740 There's no toilet cover. What to do? 52 00:03:21,780 --> 00:03:22,870 Damn it. 53 00:03:30,290 --> 00:03:31,690 In five minutes, 54 00:03:31,830 --> 00:03:33,980 all candidates are to enter the test room 55 00:03:33,980 --> 00:03:36,180 and sit in your assigned seats. 56 00:04:19,300 --> 00:04:20,130 The ceiling tile. 57 00:04:20,130 --> 00:04:20,930 The ceiling tile. The ceiling tile. 58 00:04:20,930 --> 00:04:22,280 The ceiling tile. 59 00:05:52,420 --> 00:05:54,970 Can I have your attention, please? 60 00:05:54,970 --> 00:05:56,620 This is important. 61 00:05:58,250 --> 00:06:01,970 Please make sure to fill out all blank spaces 62 00:06:01,970 --> 00:06:03,760 both in the information sheet 63 00:06:03,760 --> 00:06:06,340 and in your answer sheet. 64 00:06:06,340 --> 00:06:10,380 Do not skip to any other sections of the test. 65 00:06:10,380 --> 00:06:13,710 You are not allowed to walk out from the test room 66 00:06:13,930 --> 00:06:15,620 until the test is over. 67 00:06:15,800 --> 00:06:18,520 And we cannot give you permission to talk 68 00:06:18,540 --> 00:06:22,140 at any time while you are in this test room. 69 00:06:22,600 --> 00:06:25,020 If anybody breaks the rules, 70 00:06:25,020 --> 00:06:28,370 your score will be cancelled immediately. 71 00:06:29,440 --> 00:06:30,550 Now. 72 00:06:30,550 --> 00:06:33,600 Section 1 is the reading test. 73 00:06:33,600 --> 00:06:37,500 You have 45 minutes to complete the test. 74 00:06:40,360 --> 00:06:41,620 Starting… 75 00:06:47,550 --> 00:06:48,590 Now! 76 00:08:21,420 --> 00:08:22,480 Time's up. 77 00:08:22,620 --> 00:08:25,720 We will give you a ten-minute break. 78 00:08:33,840 --> 00:08:35,850 It's 5:15 a.m. They're having the first break. 79 00:08:39,340 --> 00:08:40,480 I'll go take care of it. 80 00:08:40,550 --> 00:08:41,980 You wait for Lin's and Bank's answers. 81 00:08:41,980 --> 00:08:42,860 Okay. 82 00:09:06,410 --> 00:09:06,760 It's here 83 00:09:06,760 --> 00:09:07,600 It's here! 84 00:09:07,600 --> 00:09:08,040 It's here 85 00:09:20,360 --> 00:09:22,280 You can all wait around here. 86 00:09:22,280 --> 00:09:23,500 We're prepping the answers right now. 87 00:09:24,180 --> 00:09:26,220 Help yourself to these snacks. 88 00:09:26,220 --> 00:09:27,820 Have a seat. 89 00:09:28,820 --> 00:09:30,400 Make yourself at home. 90 00:09:30,400 --> 00:09:31,810 C'mon. 91 00:10:02,050 --> 00:10:03,280 Got Lin's part. 92 00:10:05,570 --> 00:10:06,730 The last half. 93 00:10:06,730 --> 00:10:08,730 D B B D 94 00:10:08,730 --> 00:10:10,220 D B… 95 00:10:29,780 --> 00:10:30,940 Bank, we're running out of time. 96 00:10:30,940 --> 00:10:32,720 Bank, we're running out of time. 97 00:10:39,540 --> 00:10:40,900 Hasn't Bank sent his half yet? 98 00:10:40,900 --> 00:10:41,790 No. 99 00:10:41,790 --> 00:10:43,420 Dunno what's with him. 100 00:10:54,010 --> 00:10:55,660 Bank ,time is running out 101 00:11:14,340 --> 00:11:15,810 I want another 500K. 102 00:11:19,600 --> 00:11:21,020 Or else I won't send the answers. 103 00:11:34,480 --> 00:11:36,240 500K? What the hell?! 104 00:11:36,240 --> 00:11:37,940 I gave you your half already. 105 00:11:37,940 --> 00:11:39,360 What more are you friggin' demanding?! 106 00:11:44,010 --> 00:11:45,430 Bank, this is Grace. 107 00:11:45,430 --> 00:11:46,880 We already gave you half of your share. 108 00:11:46,880 --> 00:11:48,530 What's the other 500K? 109 00:11:52,570 --> 00:11:54,380 It's what Pat owes my mum. 110 00:12:01,090 --> 00:12:03,280 But we have to follow our plan first, Bank. 111 00:12:03,280 --> 00:12:04,880 If not, we'll all be ruined. 112 00:12:08,640 --> 00:12:09,620 Damn you. 113 00:12:10,340 --> 00:12:12,400 I'll kill you when you get back! 114 00:12:12,400 --> 00:12:14,210 I'll send someone to beat you up this time. 115 00:12:14,210 --> 00:12:15,250 Shithead! 116 00:12:17,360 --> 00:12:19,040 Babe, just transfer him the money. 117 00:12:22,060 --> 00:12:23,680 You want me to transfer this shithead money?! 118 00:12:24,320 --> 00:12:25,090 Huh?! 119 00:12:28,260 --> 00:12:29,650 Damn it! 120 00:12:29,960 --> 00:12:32,420 The test will start in 5 minutes. 121 00:12:32,420 --> 00:12:35,260 All candidates please return to the test room. 122 00:12:35,260 --> 00:12:36,350 Babe! 123 00:12:36,860 --> 00:12:39,860 You want me to give this punk money for not holding up his part? 124 00:12:40,340 --> 00:12:41,860 Are you crazy?! 125 00:12:46,440 --> 00:12:48,390 You did shit to him first. 126 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 You should learn to take responsibility for your actions. 127 00:13:02,660 --> 00:13:04,310 If you don't keep up your end of the deal, 128 00:13:04,310 --> 00:13:05,800 I'll kill you when you get back. 129 00:13:08,780 --> 00:13:11,820 Bank transfer: 500,000 Baht 130 00:13:13,270 --> 00:13:15,450 The test will start in three minutes. 131 00:13:15,450 --> 00:13:18,640 All candidates, please return to the test room. 132 00:13:21,030 --> 00:13:22,070 Got it! 133 00:13:25,190 --> 00:13:26,230 A 134 00:13:41,290 --> 00:13:42,890 Sorry for the trouble. 135 00:13:42,890 --> 00:13:44,440 I'm gonna follow through with the plan now. 136 00:14:00,400 --> 00:14:02,410 You may start Section 2, 137 00:14:03,470 --> 00:14:04,760 now! 138 00:14:06,040 --> 00:14:07,030 Section 2 139 00:14:14,300 --> 00:14:15,300 Did you find anything, Vit? 140 00:14:15,830 --> 00:14:17,430 I still can't get a hold of Lin. 141 00:14:17,640 --> 00:14:18,820 There's nothing. 142 00:14:22,460 --> 00:14:23,360 Wan. 143 00:14:24,300 --> 00:14:26,460 Or should I notify the Thai embassy? 144 00:14:28,110 --> 00:14:29,700 Can you turn on video calling? 145 00:14:29,700 --> 00:14:31,140 I might be able to help you out. 146 00:14:37,350 --> 00:14:38,700 Her desk 147 00:14:38,700 --> 00:14:40,850 is full of copies of visa application documents. 148 00:14:41,610 --> 00:14:42,890 There're class exercises… 149 00:14:44,160 --> 00:14:46,850 Documents for scholarship application… 150 00:14:50,520 --> 00:14:52,060 And an STIC revision book. 151 00:14:52,640 --> 00:14:53,300 STIC Exam essentials 152 00:14:57,270 --> 00:14:59,610 Why does she have an STIC revision book? 153 00:15:02,300 --> 00:15:03,630 How is that strange? 154 00:15:04,900 --> 00:15:06,240 I once called her 155 00:15:06,240 --> 00:15:08,030 and she told me she was taking the STIC exam. 156 00:15:12,360 --> 00:15:13,950 Lin never told you, did she? 157 00:15:15,960 --> 00:15:16,810 Told me what? 158 00:15:17,730 --> 00:15:21,310 The school cut her off from applying for scholarships to study abroad 159 00:15:21,600 --> 00:15:23,110 because she helped her friends cheat on their exams. 160 00:15:25,290 --> 00:15:27,360 She has never told me this. 161 00:15:27,940 --> 00:15:29,760 If she wasn't going to study abroad, 162 00:15:29,760 --> 00:15:31,290 then why she took the STIC? 163 00:15:47,320 --> 00:15:48,290 What is that? 164 00:15:49,650 --> 00:15:50,620 An exam ID. 165 00:15:51,100 --> 00:15:52,540 The test date is today. 166 00:15:55,490 --> 00:15:56,540 Move to the right. 167 00:15:56,920 --> 00:15:57,950 A bit more. 168 00:16:00,180 --> 00:16:02,050 Exam Venue 169 00:16:02,780 --> 00:16:05,820 Sydney, Australia test centre. 170 00:16:08,440 --> 00:16:10,000 Lin came here to take the STIC? 171 00:16:16,040 --> 00:16:17,150 I'm not so sure… 172 00:16:19,030 --> 00:16:21,260 if she's up to something again. 173 00:16:24,920 --> 00:16:25,530 Vit. 174 00:16:27,020 --> 00:16:30,190 Let me see the name of the test centre more clearly. 175 00:16:53,760 --> 00:16:55,100 Part 3 176 00:17:22,180 --> 00:17:23,960 C A B 177 00:17:23,960 --> 00:17:26,840 C A B D B A 178 00:17:33,620 --> 00:17:34,720 Time's up. 179 00:17:37,770 --> 00:17:39,830 You have a ten-minute break. 180 00:18:02,080 --> 00:18:03,330 Slow down. 181 00:19:12,620 --> 00:19:14,050 It's the second break. 182 00:19:47,840 --> 00:19:49,180 There's only 5 minutes left. 183 00:20:53,460 --> 00:20:54,090 Here. 184 00:20:54,900 --> 00:20:57,280 A C C 185 00:20:57,380 --> 00:20:58,940 B B A 186 00:21:22,560 --> 00:21:23,380 6 187 00:21:23,380 --> 00:21:24,420 9 188 00:21:24,540 --> 00:21:25,880 0.72 189 00:21:41,790 --> 00:21:43,300 There's 8 more left from Lin. 190 00:22:01,980 --> 00:22:03,150 360 191 00:22:03,150 --> 00:22:04,210 6 over 7 192 00:22:04,210 --> 00:22:05,500 23 193 00:22:05,580 --> 00:22:06,800 0.3 194 00:22:12,920 --> 00:22:13,980 Complete. 195 00:22:13,980 --> 00:22:15,040 Print it out. 196 00:23:43,610 --> 00:23:45,160 The motortaxis are here early. 197 00:23:50,730 --> 00:23:52,290 Please park on the left here. 198 00:23:53,080 --> 00:23:54,220 Around here. 199 00:23:56,060 --> 00:23:57,650 Just line up. 200 00:24:42,180 --> 00:24:44,740 Guys, please hurry up. 201 00:24:52,250 --> 00:24:54,150 You two. Hurry up, please. 202 00:25:12,290 --> 00:25:15,520 Faster, guys. C'mon, the test is starting. 203 00:25:28,610 --> 00:25:31,020 Guys, I see you there. C'mon, hurry up. 204 00:26:10,760 --> 00:26:13,660 The test will start in one minute. 205 00:27:21,890 --> 00:27:23,650 You may start Section 4… 206 00:27:25,900 --> 00:27:26,720 Now! 207 00:28:54,700 --> 00:28:58,860 Sir, so this is the list of candidate that you required. 208 00:29:03,770 --> 00:29:06,590 So, we should make an annoucement. 209 00:29:06,610 --> 00:29:07,250 Okay. 210 00:29:08,620 --> 00:29:10,120 So, I'd like you to inform class. 211 00:29:10,220 --> 00:29:17,060 They are not going anywhere during the upcoming break. 212 00:29:17,220 --> 00:29:18,200 Okay. 213 00:29:27,950 --> 00:29:30,420 Time's up for Section 4. 214 00:29:30,800 --> 00:29:32,760 Please remain seated. 215 00:29:33,020 --> 00:29:35,100 We will take a five-minute break 216 00:29:35,100 --> 00:29:37,790 and there will be an announcement. 217 00:29:40,720 --> 00:29:43,340 Can I have your attention, please, everybody? 218 00:29:43,980 --> 00:29:47,030 I apologise for interrupting your break. 219 00:29:47,940 --> 00:29:52,950 But I'm afraid I have found some evidence of foul play. 220 00:29:54,310 --> 00:29:56,860 I found this mobile phone in the male toilet 221 00:29:56,860 --> 00:30:00,000 during the last break. 222 00:30:18,340 --> 00:30:20,900 We will not commence with the essay section 223 00:30:20,900 --> 00:30:24,500 until I have got to the bottom of the matter. 224 00:32:13,550 --> 00:32:15,040 Mr Viriyakul. 225 00:32:17,710 --> 00:32:19,040 From Thailand. 226 00:32:25,700 --> 00:32:27,100 Mr Viriyakul. 227 00:32:27,120 --> 00:32:29,320 Do you recognise this phone? 228 00:32:31,580 --> 00:32:33,360 Do you recognise that phone? 229 00:32:36,270 --> 00:32:39,240 Do you recognise that phone, Mr Viriyakul? 230 00:32:43,260 --> 00:32:45,620 Mr Viriyakul, why is your leg wet? 231 00:32:48,820 --> 00:32:50,540 Mr Viriyakul, you need to answer me. 232 00:32:50,540 --> 00:32:52,050 Why is your leg wet? 233 00:32:57,700 --> 00:32:58,620 Say it! 234 00:33:01,940 --> 00:33:04,080 Is that your phone?! 235 00:33:04,740 --> 00:33:08,960 Where were you during the last break, Mr Viriyakul? 236 00:33:15,700 --> 00:33:17,700 Please answer me, Mr Viriyakul. 237 00:33:17,700 --> 00:33:19,380 Is that your phone? 238 00:33:22,660 --> 00:33:24,220 Yes or no?! 239 00:33:34,130 --> 00:33:34,960 Yes. 240 00:33:35,730 --> 00:33:36,520 It's mine. 241 00:33:42,810 --> 00:33:44,180 Mr Viriyakul. 242 00:33:44,180 --> 00:33:47,000 Please stand up and follow me to the office. 243 00:34:01,240 --> 00:34:02,340 Don't worry. 244 00:34:02,780 --> 00:34:06,680 You will still have the full time for the test. 245 00:34:07,790 --> 00:34:11,820 Please remain seated and prepare yourself for the test. 246 00:34:12,370 --> 00:34:13,290 Thank you. 247 00:34:17,100 --> 00:34:19,900 You may start the essay section now. 248 00:34:27,710 --> 00:34:28,620 Essay. 249 00:34:42,120 --> 00:34:44,100 Lighting your way to a better future. 250 00:34:45,210 --> 00:34:46,560 Nelson Mandela. 251 00:34:47,030 --> 00:34:49,050 16 July 2003. 252 00:34:52,940 --> 00:34:54,360 STIC Answer Sheet: Part 4 253 00:36:56,460 --> 00:36:57,700 Are you all right? 254 00:37:00,680 --> 00:37:01,700 No. 255 00:37:02,820 --> 00:37:04,180 I feel very bad. 256 00:37:04,180 --> 00:37:05,720 I need to go to the toilet. 257 00:37:07,120 --> 00:37:09,520 If you leave now, your score will be cancelled. 258 00:37:14,160 --> 00:37:15,900 What's happening? 259 00:37:15,900 --> 00:37:17,400 It's been too long. 260 00:37:28,820 --> 00:37:29,960 I'll be back. 261 00:37:41,380 --> 00:37:45,040 Honesty Print House - No Smoking 262 00:37:45,100 --> 00:37:46,380 It's already 7:15. 263 00:37:46,380 --> 00:37:47,530 When are we gonna get the answers? 264 00:37:47,610 --> 00:37:50,140 We've been waiting for ages. Time is money. 265 00:37:50,180 --> 00:37:51,450 How do you want to do this? 266 00:37:51,990 --> 00:37:53,180 Please calm down, everyone. 267 00:38:11,520 --> 00:38:12,510 Hey you. 268 00:38:15,310 --> 00:38:16,570 Where are you going? 269 00:38:33,420 --> 00:38:35,080 Open this door! 270 00:38:35,080 --> 00:38:36,680 Open this door now! 271 00:38:44,300 --> 00:38:46,060 Why did you let her out? 272 00:38:46,060 --> 00:38:47,320 She said she was ill. 273 00:38:47,320 --> 00:38:48,350 And you believed her? 274 00:38:48,350 --> 00:38:50,340 Open this door now! 275 00:38:50,340 --> 00:38:51,630 Open it up! 276 00:38:52,000 --> 00:38:53,040 Open it up! 277 00:38:57,100 --> 00:38:58,860 The essay is light… 278 00:39:01,440 --> 00:39:05,100 I need the key for the female toilet on the 2nd floor now. 279 00:39:11,280 --> 00:39:13,030 The essay is lighting your way to the better future 280 00:39:18,400 --> 00:39:21,340 Nelson Mandela, 16 July 2003 281 00:39:29,500 --> 00:39:30,870 What about Bank? 282 00:39:41,100 --> 00:39:42,460 He got caught. 283 00:39:46,560 --> 00:39:48,360 Lighting your way… 284 00:39:49,130 --> 00:39:50,580 to the better future. 285 00:39:54,000 --> 00:39:55,240 You got 3 seconds, girl. 286 00:39:55,240 --> 00:39:56,500 Open it up! 287 00:40:01,080 --> 00:40:03,100 I'm sorry. I'm truly sorry. 288 00:40:03,100 --> 00:40:05,240 I'm so sorry. Sorry to keep you waiting. 289 00:40:05,740 --> 00:40:06,900 C'mon. 290 00:40:06,900 --> 00:40:07,440 Sorry. 291 00:40:07,440 --> 00:40:11,140 Construct a brighter future, Nelson Mandela, Script 292 00:40:21,450 --> 00:40:22,720 Hold just a sec. 293 00:40:23,310 --> 00:40:24,420 You'll get there on time. 294 00:40:24,420 --> 00:40:26,380 Everyone just keep calm. 295 00:40:26,380 --> 00:40:28,890 Just a sec. I just need a minute. 296 00:40:33,860 --> 00:40:36,930 The essay part is to analyse what did Nelson Mandela use 297 00:40:36,990 --> 00:40:40,490 to support that education can change the world. 298 00:41:27,220 --> 00:41:28,730 What are you doing? Hurry up. 299 00:41:39,240 --> 00:41:40,540 Oh, give a hand. 300 00:41:45,110 --> 00:41:46,120 Are you done? 301 00:41:46,120 --> 00:41:47,680 There's 8 more left. 302 00:41:54,630 --> 00:41:55,400 Here. 303 00:41:56,050 --> 00:41:57,300 A 304 00:41:57,500 --> 00:41:58,770 B 305 00:41:58,770 --> 00:41:59,940 C 306 00:41:59,960 --> 00:42:00,840 A 307 00:42:00,840 --> 00:42:01,820 B 308 00:42:03,150 --> 00:42:04,320 There's 3 more left. 309 00:42:15,100 --> 00:42:15,580 Kid. 310 00:42:16,460 --> 00:42:18,960 You are in a big trouble! 311 00:42:20,510 --> 00:42:22,200 I'm coming in now! 312 00:42:45,280 --> 00:42:46,400 I got it! 313 00:42:47,280 --> 00:42:48,590 B 314 00:42:48,590 --> 00:42:49,650 C 315 00:42:49,650 --> 00:42:50,480 D 316 00:42:50,480 --> 00:42:51,660 D. Done! 317 00:42:51,660 --> 00:42:52,720 Print it out 318 00:42:53,060 --> 00:42:53,800 Now! 319 00:42:57,260 --> 00:42:58,730 Help me put the stickers on. 320 00:43:05,330 --> 00:43:06,060 Babe! 321 00:43:06,440 --> 00:43:07,660 What are you doing? Come help me. 322 00:43:07,740 --> 00:43:08,400 One sec. 323 00:43:09,310 --> 00:43:09,850 Oh no. 324 00:43:18,100 --> 00:43:19,660 C'mon, Grace. 325 00:43:48,120 --> 00:43:49,670 Why did you break in?! 326 00:43:51,600 --> 00:43:53,800 Put your clothes on and then come out with me! 327 00:43:58,160 --> 00:44:00,140 Put your clothes on now! 328 00:44:28,040 --> 00:44:29,520 Pass them in the back. 329 00:44:29,690 --> 00:44:30,760 Take it. 330 00:44:31,220 --> 00:44:32,120 Everyone, get on your motortaxi. 331 00:44:32,160 --> 00:44:33,180 Here. 332 00:44:33,400 --> 00:44:35,200 Babe, get them to wear their helmets. 333 00:44:35,200 --> 00:44:36,800 Don't forget to wear your helmet. 334 00:44:36,800 --> 00:44:38,240 Go, go, go. 335 00:44:38,240 --> 00:44:39,620 Go ahead, guys. 336 00:44:39,620 --> 00:44:41,260 If you got your pencils, just go. 337 00:44:41,260 --> 00:44:42,080 Here. 338 00:44:44,450 --> 00:44:46,480 Get on your motortaxi and go ahead and leave. 339 00:44:46,480 --> 00:44:47,050 Here. 340 00:44:47,050 --> 00:44:47,680 Take it. 341 00:44:47,680 --> 00:44:49,020 Wear your helmet too. 342 00:44:49,020 --> 00:44:50,140 Don't forget your helmet. 343 00:44:55,040 --> 00:44:55,680 Here. 344 00:45:33,690 --> 00:45:34,640 Babe. 345 00:45:37,280 --> 00:45:38,860 We did it. 346 00:45:47,420 --> 00:45:48,680 Yes, Babe! 347 00:45:48,980 --> 00:45:50,020 Yes! 348 00:45:52,780 --> 00:45:53,770 Let's go. 349 00:46:14,240 --> 00:46:16,560 Have you check all the trash in the toilet? 350 00:46:16,560 --> 00:46:19,260 Sir, I've checked everywhere, I didn't find anything. 351 00:46:21,540 --> 00:46:23,290 Okay, we'll keep looking. 352 00:46:23,420 --> 00:46:24,140 Sure. 353 00:46:30,600 --> 00:46:32,020 Okay, let's go. 354 00:46:52,760 --> 00:46:54,250 Lin, can you wait here, please? 355 00:46:57,590 --> 00:46:59,490 It is very important that you explain 356 00:46:59,490 --> 00:47:01,530 why I've got two phones in front of me. 357 00:47:03,640 --> 00:47:05,940 This one you've handed it in, fine. thank you. 358 00:47:05,940 --> 00:47:09,070 But this one was found in the toilet and it is yours. 359 00:47:10,770 --> 00:47:13,840 Do you have any idea how bad this looks on you? 360 00:47:15,180 --> 00:47:16,840 Do you have any idea? 361 00:47:19,620 --> 00:47:22,520 Are you gonna tell me what you're doing with this phone? 362 00:47:22,520 --> 00:47:26,890 Or do I have to call up your mother in Thailand? 363 00:47:28,470 --> 00:47:29,860 Your son is a cheat! 364 00:47:30,310 --> 00:47:31,440 Your son is a cheat! 365 00:47:31,450 --> 00:47:34,190 Now tell me who you were working with?! 366 00:47:34,900 --> 00:47:36,430 I've had enough of this. 367 00:47:36,430 --> 00:47:38,960 It's been a bad day for me! 368 00:47:38,960 --> 00:47:40,810 Running around after you, kid. 369 00:47:41,120 --> 00:47:42,670 Do you think I wanna do this? 370 00:48:03,200 --> 00:48:04,370 What are you doing? 371 00:48:04,920 --> 00:48:06,220 Focus, boy. 372 00:48:06,220 --> 00:48:07,400 Focus! 373 00:48:07,880 --> 00:48:11,430 Tell me what you were doing! 374 00:48:12,100 --> 00:48:12,910 Now! 375 00:48:25,100 --> 00:48:26,400 Miss Nilthep. 376 00:48:27,720 --> 00:48:29,860 I regret to inform you 377 00:48:29,860 --> 00:48:31,710 that your score has been cancelled 378 00:48:31,930 --> 00:48:37,260 because you clearly broke the rules of the STIC today. 379 00:48:37,690 --> 00:48:39,580 It is my opinion… 380 00:48:39,580 --> 00:48:42,070 people do not cheat on their own. 381 00:48:42,660 --> 00:48:45,100 They generally work in small groups. 382 00:48:46,260 --> 00:48:50,840 Mr Viriyakul recently hid his phone in the male toilet. 383 00:48:51,660 --> 00:48:53,840 He said he was checking the dictionary app. 384 00:48:56,180 --> 00:48:58,700 You two went to school together in Thailand, right? 385 00:49:00,220 --> 00:49:01,320 Yes. 386 00:49:02,540 --> 00:49:06,640 But we only study in the same high school. 387 00:49:07,450 --> 00:49:08,810 Do you know each other? 388 00:49:11,340 --> 00:49:12,510 Well… 389 00:49:13,500 --> 00:49:14,800 Not really. 390 00:49:15,300 --> 00:49:17,110 Did you come here together? 391 00:49:20,980 --> 00:49:22,070 Of couse not. 392 00:49:23,440 --> 00:49:26,160 We didn't come to Sydney together. 393 00:49:27,840 --> 00:49:29,590 I just found out that 394 00:49:30,000 --> 00:49:32,210 he's also here for the test too. 395 00:49:33,980 --> 00:49:37,080 So, why come to Sydney to take the STIC? 396 00:49:41,060 --> 00:49:43,200 Well… 397 00:49:43,720 --> 00:49:46,020 I come here to visit my mum. 398 00:49:47,070 --> 00:49:48,880 She lives in Bathurst, 399 00:49:49,280 --> 00:49:52,840 and we plan to meet each other after the exam. 400 00:49:57,130 --> 00:49:58,790 Could you do me favour? 401 00:50:01,060 --> 00:50:02,340 I've got your phone here. 402 00:50:05,470 --> 00:50:07,620 Could you give your mum a call for me, please? 403 00:50:18,500 --> 00:50:19,380 Okay. 404 00:50:41,460 --> 00:50:42,740 Sorry, excuse me. 405 00:50:44,280 --> 00:50:46,220 Mrs Nilthep is here. 406 00:50:48,580 --> 00:50:49,320 Who? 407 00:50:50,020 --> 00:50:51,000 Lin's mother. 408 00:50:53,164 --> 00:51:03,164 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 409 00:51:03,810 --> 00:51:08,760 Director: Pat Boonnitipat 410 00:51:09,020 --> 00:51:12,920 ♪ I am here with you ♪ 411 00:51:12,920 --> 00:51:16,920 ♪ Protecting our love ♪ 412 00:51:16,920 --> 00:51:20,460 ♪ I feel happiness ♪ 413 00:51:20,460 --> 00:51:24,880 ♪ To be able to fall in love with you ♪ 414 00:51:25,050 --> 00:51:28,620 ♪ I love you ♪ 415 00:51:28,940 --> 00:51:33,180 ♪ With all my heart ♪ 416 00:51:33,180 --> 00:51:36,480 ♪ I don't know when it all started ♪ 417 00:51:37,180 --> 00:51:40,420 ♪ no no no no no no ♪ 418 00:51:40,420 --> 00:51:44,890 ♪ It takes time it takes time ♪ 419 00:51:44,890 --> 00:51:51,240 ♪ For us to find out the way to love ♪ 420 00:51:52,260 --> 00:51:59,120 ♪ How can we seek true love? ♪