1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,530 VISION FILM WORKSHOP LIMITED 3 00:00:09,780 --> 00:00:10,020 ♪ Follow me, follow me ♪ 4 00:00:10,020 --> 00:00:13,020 Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin ♪ Follow me, follow me ♪ 5 00:00:13,020 --> 00:00:14,210 ♪ Follow me, follow me ♪ Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin 6 00:00:14,210 --> 00:00:14,900 ♪ Follow me, follow me ♪ 7 00:00:14,900 --> 00:00:16,050 Starring Jinjett Wattanasin as Bank ♪Follow me, follow me ♪ 8 00:00:16,050 --> 00:00:18,200 Starring Jinjett Wattanasin as Bank 9 00:00:18,320 --> 00:00:19,570 Starring Paris Intarakomalyasut as Pat 10 00:00:19,570 --> 00:00:22,500 ♪ Follow me, follow me ♪ Starring Paris Intarakomalyasut as Pat 11 00:00:22,500 --> 00:00:22,710 ♪ Follow me, follow me ♪ 12 00:00:22,710 --> 00:00:22,820 Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace ♪ Follow me, follow me ♪ 13 00:00:22,820 --> 00:00:25,860 Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace 14 00:00:26,080 --> 00:00:28,990 ♪ The more they try to stop me, the more I try to keep going ♪ 15 00:00:28,990 --> 00:00:32,320 ♪ Because I need to succeed ♪ 16 00:00:32,320 --> 00:00:37,050 ♪ The more they try stop me, the more I try to fight ♪ 17 00:00:38,590 --> 00:00:42,320 ♪ It's just like a dream ♪ 18 00:00:42,320 --> 00:00:45,200 ♪ The clock is still ticking ♪ 19 00:00:45,200 --> 00:00:48,750 ♪ I might need to be strong ♪ 20 00:00:48,770 --> 00:00:52,470 ♪ Tick, tick, sounds in my heart ♪ 21 00:00:52,470 --> 00:00:55,550 ♪ Follow me, follow me ♪ 22 00:00:55,550 --> 00:00:56,340 ♪ Draw the blueprint in your heart ♪ 23 00:00:58,680 --> 00:00:58,960 ♪ Draw the blueprint in your heart ♪ 24 00:00:58,960 --> 00:01:02,240 ♪ Follow me, follow me ♪ 25 00:01:02,240 --> 00:01:05,620 ♪ I'll take you to the edge of the horizon ♪ 26 00:01:05,620 --> 00:01:08,690 ♪ Follow me, follow me ♪ 27 00:01:08,690 --> 00:01:11,860 ♪ I'm always confident ♪ 28 00:01:11,860 --> 00:01:15,440 ♪ Follow me, follow me ♪ 29 00:01:15,440 --> 00:01:15,660 ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 30 00:01:15,660 --> 00:01:18,180 Directed by Pat Boonnitipat ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 31 00:01:18,180 --> 00:01:20,730 ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 32 00:01:21,060 --> 00:01:29,980 Bad Genius: The Series 33 00:01:35,100 --> 00:01:35,800 Babe. 34 00:01:37,800 --> 00:01:38,490 Babe. 35 00:01:39,260 --> 00:01:41,540 Advertising Space Contact 095-831-9975 36 00:01:42,610 --> 00:01:43,150 Babe. 37 00:01:45,030 --> 00:01:45,880 What are you thinking about? 38 00:01:48,770 --> 00:01:50,070 Nothing. 39 00:01:50,880 --> 00:01:52,570 Your phone keeps on vibrating. 40 00:01:52,730 --> 00:01:54,020 Is someone sending you something? 41 00:02:00,870 --> 00:02:02,420 It's the modelling group chat. 42 00:02:05,360 --> 00:02:08,240 Oh and, what time are you gonna finish auditioning? 43 00:02:08,240 --> 00:02:09,480 I'm not sure yet. 44 00:02:09,890 --> 00:02:12,340 But you don't have to wait, I'll go home on my own. 45 00:02:14,030 --> 00:02:15,020 Oh, it's okay. 46 00:02:15,520 --> 00:02:17,180 I'll find a place to get a massage while I wait. 47 00:02:17,180 --> 00:02:17,890 And I'll come to pick you up. 48 00:02:19,070 --> 00:02:21,050 Then we can have dinner together, okay, Babe? 49 00:02:22,110 --> 00:02:25,280 I think I'll be too tired after auditioning. 50 00:02:25,330 --> 00:02:27,740 And the restaurants around here are always full. 51 00:02:27,740 --> 00:02:29,740 I'd rather go home and rest. 52 00:02:30,430 --> 00:02:31,740 Babe. 53 00:02:32,130 --> 00:02:34,110 I've intended to be waiting for you. 54 00:02:34,740 --> 00:02:36,610 I understand. 55 00:02:36,960 --> 00:02:40,040 I'm just your driver these days. 56 00:02:41,530 --> 00:02:43,620 Pat, don't guilt trip me. 57 00:02:48,600 --> 00:02:49,630 Oh. 58 00:02:50,260 --> 00:02:51,630 I was just teasing. 59 00:02:53,100 --> 00:02:53,920 I'm sorry. 60 00:03:11,590 --> 00:03:12,390 Babe. 61 00:03:13,220 --> 00:03:15,690 You're about to have an audition. Cheer up a bit. 62 00:03:20,570 --> 00:03:21,660 Let's rehearse again. 63 00:03:26,560 --> 00:03:27,790 Turn the bottle a bit. 64 00:03:29,500 --> 00:03:30,920 Okay. Now drink it. 65 00:03:43,430 --> 00:03:44,240 Try it. 66 00:03:57,400 --> 00:03:58,470 Okay. 67 00:03:58,660 --> 00:03:59,910 You'll get the part for sure. 68 00:04:12,860 --> 00:04:13,520 Babe. 69 00:04:13,960 --> 00:04:15,780 Don't forget to call me when you're done, okay? 70 00:04:17,960 --> 00:04:18,920 You can do it. 71 00:04:35,990 --> 00:04:38,660 You can pick me up now. I'm in the front. 72 00:04:38,690 --> 00:04:40,400 I've been waiting for you for a long time. 73 00:05:12,580 --> 00:05:16,370 12th Grade. 1st Semester. 74 00:05:16,370 --> 00:05:16,740 The scholarship I'm recommending you 12th Grade. 1st Semester. 75 00:05:16,740 --> 00:05:18,150 The scholarship I'm recommending you 76 00:05:18,150 --> 00:05:19,860 is for students who want to study abroad. 77 00:05:19,860 --> 00:05:21,520 Counselor is for students who want to study abroad. 78 00:05:21,520 --> 00:05:21,680 is for students who want to study abroad. 79 00:05:21,900 --> 00:05:23,740 This is a full scholarship. 80 00:05:23,740 --> 00:05:25,260 It includes accommodation fees 81 00:05:25,260 --> 00:05:28,180 as well as an allowance for day-to-day expenses. 82 00:05:28,180 --> 00:05:30,340 There aren't any commitments. It's a free scholarship. 83 00:05:30,340 --> 00:05:33,360 How should we prepare ourselves? 84 00:05:33,360 --> 00:05:34,480 The normal things. 85 00:05:34,480 --> 00:05:36,280 Copies of your report card. 86 00:05:36,280 --> 00:05:38,360 Your academic awards portfolio. 87 00:05:38,360 --> 00:05:41,090 And after you're selected, then there's only an interview. 88 00:05:42,160 --> 00:05:44,070 Does that mean if we pass the interview, 89 00:05:44,070 --> 00:05:47,980 we're guaranteed the scholarship? 90 00:05:48,090 --> 00:05:49,300 That's right. 91 00:05:49,300 --> 00:05:51,330 We rarely get a scholarship like this. 92 00:05:51,330 --> 00:05:52,690 It isn't often that good scholarships like this come our way. 93 00:05:52,690 --> 00:05:54,560 Even Pongsakorn, the headmistress's nephew, 94 00:05:54,560 --> 00:05:56,180 was one of the first to apply. 95 00:05:57,500 --> 00:05:59,580 But there's one problem. 96 00:06:02,100 --> 00:06:05,040 The quota for the scholarship is limited. 97 00:06:05,040 --> 00:06:07,710 The school can choose to send only one student. 98 00:06:13,280 --> 00:06:14,980 Looking at your grades, 99 00:06:14,980 --> 00:06:16,900 the two of you may have to compete with each other. 100 00:06:23,030 --> 00:06:24,340 I'm not going to apply. 101 00:06:28,640 --> 00:06:30,520 Studying abroad isn't what I want to do. 102 00:06:33,460 --> 00:06:36,730 But an opportunity like this isn't easy to come by. 103 00:06:36,730 --> 00:06:39,360 Why don't you think it over first, Thanaphon? 104 00:06:39,360 --> 00:06:40,620 I'm sure, ma'am. 105 00:06:45,100 --> 00:06:47,960 All right, then. Rinrada, if you're interested, 106 00:06:47,960 --> 00:06:49,600 take this application form and fill it out. 107 00:06:50,000 --> 00:06:53,180 You can download and print out the rest of the documents 108 00:06:53,180 --> 00:06:54,140 at the computer lab. 109 00:07:08,820 --> 00:07:10,470 The computer lab is closed. 110 00:07:10,470 --> 00:07:12,560 I'll print it for you another day. 111 00:07:13,020 --> 00:07:14,760 Next week I have class at this lab anyway. 112 00:07:27,520 --> 00:07:29,760 Are you sure you don't want the scholarship? 113 00:07:32,790 --> 00:07:33,650 I'm sure. 114 00:07:38,090 --> 00:07:40,040 I've decided I want to be a doctor. 115 00:07:41,970 --> 00:07:44,340 I want to study at a good public uni in Thailand. 116 00:07:48,220 --> 00:07:50,360 That way I can take my mum to see the best doctors. 117 00:07:56,760 --> 00:07:58,060 Then I guess… 118 00:07:59,560 --> 00:08:01,510 you gave me the school's scholarship… 119 00:08:02,790 --> 00:08:04,900 and I'm giving you the scholarship to study abroad. 120 00:08:10,210 --> 00:08:11,380 Thanks. 121 00:08:19,700 --> 00:08:21,260 Is it the U.S. that you wanna go? 122 00:08:22,600 --> 00:08:23,260 Mm. 123 00:08:24,120 --> 00:08:25,420 Do you like the U.S.? 124 00:08:29,090 --> 00:08:29,680 Nah. 125 00:08:32,530 --> 00:08:33,760 But… 126 00:08:36,240 --> 00:08:38,180 I want to study as far as I can go. 127 00:08:43,140 --> 00:08:44,690 I want my dad to be happy. 128 00:08:50,660 --> 00:08:51,620 You... 129 00:08:52,540 --> 00:08:53,420 can definitely do it. 130 00:09:14,600 --> 00:09:16,220 Next year, you won't be around then. 131 00:09:18,840 --> 00:09:19,790 Whoa. 132 00:09:20,700 --> 00:09:22,130 You make it seem like I'm going somewhere far. 133 00:09:22,560 --> 00:09:23,240 Look. 134 00:09:23,550 --> 00:09:25,190 Here and there is… 135 00:09:30,130 --> 00:09:31,250 only this far. 136 00:09:37,200 --> 00:09:39,060 No matter what, I'll come back for sure. 137 00:10:05,160 --> 00:10:07,360 The cherry cake here is great. 138 00:10:07,360 --> 00:10:09,180 I order it every time I come here. 139 00:10:10,220 --> 00:10:12,150 Itadakimasu (Bon appétit in Japanese). 140 00:10:12,710 --> 00:10:13,640 Eat up, Grace. 141 00:10:22,480 --> 00:10:23,850 Don't you want the cherry? 142 00:10:27,200 --> 00:10:28,110 Can I have it, then? 143 00:10:29,220 --> 00:10:30,050 Mm. 144 00:10:38,450 --> 00:10:39,470 All this time, 145 00:10:41,630 --> 00:10:43,520 you may have seen me as the weird guy 146 00:10:44,640 --> 00:10:48,980 even though you knew that I've liked you for so long. 147 00:10:50,560 --> 00:10:51,900 Even before you started going out with Pat. 148 00:10:53,200 --> 00:10:55,060 Getting to sit with you here, right now, 149 00:10:55,460 --> 00:10:58,340 I… I feel very good. 150 00:11:02,660 --> 00:11:04,180 And when will you be ready? 151 00:11:18,390 --> 00:11:20,140 During the finals… 152 00:11:21,820 --> 00:11:23,960 there's one day when my parents won't be home. 153 00:11:26,660 --> 00:11:29,230 You'll go see me at home that day, okay? 154 00:11:42,400 --> 00:11:45,150 I fessed up to everything like you asked me to. 155 00:11:49,790 --> 00:11:52,000 If you don't hold up your end of the deal… 156 00:11:53,160 --> 00:11:55,400 I'm going to tell everyone the truth. 157 00:12:07,820 --> 00:12:08,930 I'll be going now. 158 00:12:13,290 --> 00:12:14,290 Sorry. 159 00:12:21,080 --> 00:12:22,180 Have a seat. 160 00:12:28,070 --> 00:12:29,800 You asked for me. Is there something? 161 00:12:33,140 --> 00:12:35,190 I have something to talk to you 162 00:12:35,190 --> 00:12:36,760 about the scholarship to study abroad. 163 00:12:38,380 --> 00:12:40,790 Actually, the scholarship you applied for, 164 00:12:40,790 --> 00:12:42,780 has many other students 165 00:12:42,800 --> 00:12:44,620 who are interested in applying too. 166 00:12:44,950 --> 00:12:46,810 Personally, 167 00:12:46,810 --> 00:12:49,060 I want to award everyone this scholarship. 168 00:12:50,080 --> 00:12:52,900 But the quota for us is only one. 169 00:12:56,900 --> 00:12:59,830 I'm very heavy-hearted 170 00:12:59,830 --> 00:13:02,180 to have to ask something from you. 171 00:13:05,000 --> 00:13:07,900 Would you consider looking at other scholarships? 172 00:13:11,580 --> 00:13:12,680 Why? 173 00:13:13,510 --> 00:13:16,330 I know you are a good student. 174 00:13:16,330 --> 00:13:17,810 You're generous. 175 00:13:17,810 --> 00:13:19,640 With your abilities, sweetie, 176 00:13:19,640 --> 00:13:22,880 no matter what scholarship you apply for, you'll get it. 177 00:13:23,260 --> 00:13:24,970 I pity 178 00:13:24,970 --> 00:13:28,040 the other students who aren't as smart as you. 179 00:13:28,040 --> 00:13:30,300 But they work hard just as well. 180 00:13:30,930 --> 00:13:35,070 Take Pongsakorn, he's also interested in the same scholarship. 181 00:13:36,220 --> 00:13:41,500 I hope you can consider your peers. 182 00:13:41,500 --> 00:13:43,930 I'd like it if you would think about the feelings of the others. 183 00:13:44,330 --> 00:13:47,200 I'm not forcing you, Lin. 184 00:13:47,200 --> 00:13:49,720 And you don't have to give me an answer right now. I'd like for you to think about it. 185 00:13:52,360 --> 00:13:54,160 May I be straightforward with you? 186 00:13:56,940 --> 00:14:00,450 I understand that others also have worked hard. 187 00:14:01,640 --> 00:14:05,200 But I'm confident that I have also worked hard, 188 00:14:05,200 --> 00:14:08,160 and I'm just as capable as the others. 189 00:14:09,020 --> 00:14:10,810 I chose to study at this school 190 00:14:10,810 --> 00:14:12,400 because I wanted this scholarship. 191 00:14:15,320 --> 00:14:17,780 So, I can give you my answer right now. 192 00:14:18,290 --> 00:14:20,230 I won't turn down this scholarship. 193 00:14:24,180 --> 00:14:26,080 If there's nothing else, 194 00:14:27,090 --> 00:14:28,260 I'll be going. 195 00:14:39,100 --> 00:14:42,600 It isn't often that good scholarships like this come our way. 196 00:14:42,600 --> 00:14:44,460 Even Pongsakorn, the headmistress's nephew 197 00:14:44,460 --> 00:14:45,880 was one of the first to apply. 198 00:14:53,480 --> 00:14:54,700 Pongsakorn… 199 00:14:55,470 --> 00:14:56,900 is your nephew, right? 200 00:15:12,290 --> 00:15:13,200 Hello. 201 00:15:13,200 --> 00:15:14,690 Test. 1 2 3. 202 00:15:14,690 --> 00:15:16,920 Can you here me, DJ Ping, you know? 203 00:15:16,920 --> 00:15:19,420 This is DJ Ping, as you all know. 204 00:15:27,710 --> 00:15:29,600 Good morning, friends and everyone else. 205 00:15:29,600 --> 00:15:32,180 Today is a bright morning during exam week. 206 00:15:32,180 --> 00:15:33,250 How did it go last night? 207 00:15:33,250 --> 00:15:34,560 Did you study hard? 208 00:15:34,560 --> 00:15:36,950 If you've been studying hard, don't forget to get some rest. 209 00:15:36,950 --> 00:15:40,160 I have to apologise to everyone that recently 210 00:15:40,160 --> 00:15:42,680 there's this sound… 211 00:15:42,680 --> 00:15:44,530 keeps coming out of the speakers. 212 00:15:44,530 --> 00:15:47,300 So, during this exam week, 213 00:15:47,300 --> 00:15:51,430 all of you might hear these pitched sounds. 214 00:15:51,430 --> 00:15:53,520 Please bear with it, my peeps. 215 00:15:53,520 --> 00:15:55,000 It might be a bit irritating. 216 00:15:57,810 --> 00:16:02,910 ♪ Bangkok is the most beautiful place ♪ 217 00:16:02,910 --> 00:16:04,160 Guys. 218 00:16:04,950 --> 00:16:06,870 I'm thinking of quitting now. 219 00:16:06,870 --> 00:16:07,770 Quitting? 220 00:16:09,060 --> 00:16:10,390 What do you mean? 221 00:16:11,130 --> 00:16:12,940 I meant exactly what I said. 222 00:16:15,180 --> 00:16:17,870 This semester's finals will be the last time. 223 00:16:20,890 --> 00:16:23,280 After this, I won't send the answers anymore. 224 00:16:23,280 --> 00:16:25,820 And that will be the end of this business. 225 00:16:28,210 --> 00:16:28,880 Wait. 226 00:16:29,640 --> 00:16:30,880 Where did you get this idea from? 227 00:16:31,600 --> 00:16:34,520 What about Grace's grades and mine for the next semester? 228 00:16:34,520 --> 00:16:36,320 And our clients, too? 229 00:16:36,320 --> 00:16:39,070 If you mean the grades you need to apply to uni, 230 00:16:39,600 --> 00:16:41,620 all you need is 5 semesters. 231 00:16:42,500 --> 00:16:44,360 As for the cumulative GPA… 232 00:16:45,130 --> 00:16:47,910 I think I've done enough for you guys. 233 00:16:48,720 --> 00:16:49,440 Really? 234 00:16:58,130 --> 00:16:59,270 Continue. 235 00:17:01,200 --> 00:17:04,460 All this time, there's been so much that's happened. 236 00:17:04,460 --> 00:17:07,470 And it's caused trouble for those who aren't involved. 237 00:17:08,930 --> 00:17:10,290 One other thing… 238 00:17:11,340 --> 00:17:13,330 I don't want to do it anymore. 239 00:17:16,580 --> 00:17:18,400 All right, Miss Goody-two-shoes. 240 00:17:21,250 --> 00:17:22,550 Are you sure 241 00:17:22,820 --> 00:17:24,490 if we don't hire you next semester, 242 00:17:24,490 --> 00:17:25,600 you'll have enough for tuition? 243 00:17:26,330 --> 00:17:27,270 Well. 244 00:17:27,760 --> 00:17:30,040 That's the reason I called you two here today. 245 00:17:31,220 --> 00:17:34,160 For the last final exam, 246 00:17:35,780 --> 00:17:37,540 I'll have to… 247 00:17:42,220 --> 00:17:44,670 I'm gonna go take this call real quick. 248 00:17:50,490 --> 00:17:52,830 Lately, Grace has been acting strange. 249 00:17:53,350 --> 00:17:54,240 Strange? How? 250 00:17:54,800 --> 00:17:55,540 Well, like… 251 00:17:56,010 --> 00:17:58,170 when we're together, it's like she's not there. 252 00:17:58,850 --> 00:18:00,480 She's always on her phone, 253 00:18:00,480 --> 00:18:01,890 and she's like in a trance. 254 00:18:07,100 --> 00:18:08,680 She must be seeing someone else. 255 00:18:15,340 --> 00:18:17,920 You've gone pale. 256 00:18:19,500 --> 00:18:20,700 You're so pale. 257 00:18:22,310 --> 00:18:24,120 Hey, I'm fine. 258 00:18:27,300 --> 00:18:29,120 She can do whatever she wants. I don't care. 259 00:18:29,580 --> 00:18:31,650 There's a lot of girls waiting in line for me. 260 00:18:32,580 --> 00:18:34,530 Oh, really? 261 00:18:38,840 --> 00:18:39,610 Hey. 262 00:18:41,040 --> 00:18:43,970 But if you ever think about cheating on Grace, 263 00:18:45,150 --> 00:18:46,680 I'll kill you for sure. 264 00:18:47,540 --> 00:18:48,500 Understand? 265 00:18:55,690 --> 00:18:57,060 Seriously, Pat. 266 00:18:58,320 --> 00:18:59,850 You said that you don't care about her, 267 00:19:00,900 --> 00:19:02,760 but I see that you do care. 268 00:19:10,840 --> 00:19:11,220 Miss you, want to meet? 269 00:19:11,220 --> 00:19:14,020 Miss you, want to meet? Miss you, want to meet? 270 00:19:14,020 --> 00:19:23,760 Miss you, want to meet? 271 00:19:23,760 --> 00:19:24,600 I can't see you. 272 00:19:24,600 --> 00:19:25,920 I can't see you. I can't see you. 273 00:19:25,920 --> 00:19:27,110 I can't see you. 274 00:19:27,110 --> 00:19:27,360 I'm sorry. 275 00:19:27,360 --> 00:19:28,150 I'm sorry. I'm sorry. 276 00:19:28,150 --> 00:19:28,900 I'm sorry. 277 00:19:29,020 --> 00:19:31,440 Block? Yes 278 00:19:40,580 --> 00:19:42,160 Calendar 279 00:19:42,160 --> 00:19:46,310 3rd Anniversary 280 00:20:21,860 --> 00:20:23,870 How are you? Are you tired? 281 00:20:57,340 --> 00:21:00,930 Are you daydreaming? 282 00:21:05,060 --> 00:21:09,480 Do you know the person next to you misses you? 283 00:21:18,820 --> 00:21:23,320 Happy 3rd Anniversary, Grace, my love. 284 00:21:33,300 --> 00:21:36,930 Let's have dinner. 285 00:21:47,640 --> 00:21:49,390 Isn't that a bit extra? 286 00:21:50,720 --> 00:21:52,080 I can be even more extra. 287 00:22:13,200 --> 00:22:14,710 Isn't the restaurant closed already? 288 00:22:29,110 --> 00:22:31,500 You told me, you didn't wanna eat out because it's crowded. 289 00:22:33,140 --> 00:22:33,940 Here, 290 00:22:33,990 --> 00:22:34,920 it'll be just the 2 of us. 291 00:22:43,330 --> 00:22:44,390 Milady. 292 00:22:58,330 --> 00:22:59,120 What are you doing? 293 00:22:59,820 --> 00:23:01,200 Recording a video. 294 00:23:04,960 --> 00:23:06,800 Here's the first dish. 295 00:23:06,800 --> 00:23:09,220 Chef Pat's signature dish. 296 00:23:11,380 --> 00:23:13,540 I proudly present to you... 297 00:23:14,840 --> 00:23:18,740 the Mindless Omelette! 298 00:23:19,320 --> 00:23:20,560 Wow. 299 00:23:21,580 --> 00:23:23,330 This is an omelette. 300 00:23:26,480 --> 00:23:29,020 I spoiled 10 eggs from the hotel to make this. 301 00:23:29,500 --> 00:23:31,020 This one is the best. 302 00:23:32,300 --> 00:23:36,120 See, it's round and perfect. 303 00:23:36,120 --> 00:23:37,600 Wow. 304 00:23:41,700 --> 00:23:43,740 Let's see the 2nd dish. 305 00:23:44,450 --> 00:23:46,160 This one, I must say 306 00:23:46,220 --> 00:23:49,020 it's freshly baked from the oven. 307 00:23:50,230 --> 00:23:51,600 It's... 308 00:23:51,900 --> 00:23:56,460 The Rice…D'amore! 309 00:23:59,160 --> 00:24:01,940 So, it's rice with omelette, then. 310 00:24:02,740 --> 00:24:04,780 I've tried cooking other things, 311 00:24:04,780 --> 00:24:06,060 but I wasn't successful. 312 00:24:08,040 --> 00:24:10,280 We've come to our highlight. 313 00:24:11,750 --> 00:24:12,610 Are you ready? 314 00:24:13,100 --> 00:24:13,600 Hm. 315 00:24:14,430 --> 00:24:17,860 Ready, 1 2 3. 316 00:24:18,540 --> 00:24:18,550 Hey! 317 00:24:18,550 --> 00:24:20,220 Hapy Anivesary 3 Year Wow! 318 00:24:20,220 --> 00:24:20,260 Wow! 319 00:24:20,600 --> 00:24:22,020 Did you make this yourself? 320 00:24:22,360 --> 00:24:23,200 Yup. 321 00:24:24,400 --> 00:24:26,140 I misspelled the word though. 322 00:24:26,940 --> 00:24:28,000 Please don't mind, okay? 323 00:24:43,620 --> 00:24:46,560 It has been three years. Pretty fast, huh? 324 00:24:47,260 --> 00:24:48,180 Mm. 325 00:24:50,230 --> 00:24:51,330 If I've done anything 326 00:24:52,000 --> 00:24:53,680 to make you worry in the past, 327 00:24:54,000 --> 00:24:55,020 I'm sorry. 328 00:24:58,190 --> 00:24:59,320 I love you, Babe. 329 00:25:03,270 --> 00:25:05,840 I love you too, Babe. 330 00:25:06,440 --> 00:25:07,840 I know, Beautiful. 331 00:25:09,530 --> 00:25:10,240 Come on. 332 00:25:12,540 --> 00:25:13,160 Blow out the candles. 333 00:25:17,070 --> 00:25:18,520 Make a wish first. 334 00:25:30,500 --> 00:25:32,420 ♪ I have to wait ♪ 335 00:25:32,420 --> 00:25:32,980 ♪ Maybe someone will realize tomorrow. ♪ 336 00:25:32,980 --> 00:25:33,710 So... ♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪ 337 00:25:33,710 --> 00:25:35,060 ♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪ 338 00:25:35,060 --> 00:25:36,160 So... ♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪ 339 00:25:36,160 --> 00:25:36,990 ♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪ 340 00:25:36,990 --> 00:25:39,660 ♪ This needs time ♪ 341 00:25:40,190 --> 00:25:44,590 ♪ When our gazes meet ♪ 342 00:25:44,590 --> 00:25:49,130 ♪ In my dream, we are separate ♪ 343 00:25:49,130 --> 00:25:54,800 ♪ But we are still together ♪ 344 00:25:54,800 --> 00:25:58,060 ♪ From that day on ♪ 345 00:25:59,090 --> 00:26:01,540 I'm so full. 346 00:26:22,110 --> 00:26:22,160 Don't forget our promise! 347 00:26:22,160 --> 00:26:23,570 Don't forget our promise! Don't forget our promise! 348 00:26:23,570 --> 00:26:23,900 Come to my house tomorrow. Don't forget our promise! 349 00:26:23,900 --> 00:26:23,920 Come to my house tomorrow. Come to my house tomorrow. Don't forget our promise! 350 00:26:23,920 --> 00:26:25,580 Come to my house tomorrow. Come to my house tomorrow. 351 00:26:43,980 --> 00:26:44,060 Eight o'clock at night. 352 00:26:44,060 --> 00:26:45,160 Eight o'clock at night. Eight o'clock at night. 353 00:26:45,160 --> 00:26:47,710 Eight o'clock at night. 354 00:26:56,420 --> 00:26:57,200 Babe? 355 00:26:59,580 --> 00:27:00,600 Hmm? 356 00:27:04,860 --> 00:27:06,290 Babe, do you love me? 357 00:27:08,100 --> 00:27:10,090 Of course, I love you! 358 00:27:22,090 --> 00:27:23,520 How much do you love me? 359 00:27:35,700 --> 00:27:39,780 I love you the most is the whole wide world. 360 00:27:46,860 --> 00:27:47,560 Babe? 361 00:27:48,350 --> 00:27:49,460 Hmm? 362 00:27:50,650 --> 00:27:52,460 I'm ready to be with you. 363 00:27:55,830 --> 00:27:56,440 Huh? 364 00:27:58,570 --> 00:27:59,880 Right now? 365 00:28:02,750 --> 00:28:03,520 Mm. 366 00:28:04,940 --> 00:28:05,920 right now. 367 00:28:21,890 --> 00:28:23,220 Are you okay with it? 368 00:28:32,270 --> 00:28:33,060 Babe. 369 00:28:34,250 --> 00:28:34,890 Hmm? 370 00:28:38,260 --> 00:28:39,850 I love you, Babe. 371 00:28:43,570 --> 00:28:45,370 I really want to be with you. 372 00:29:56,010 --> 00:29:56,700 Babe. 373 00:29:58,360 --> 00:29:59,840 If you're not ready, 374 00:30:00,720 --> 00:30:01,850 it's totally fine. 375 00:30:07,960 --> 00:30:09,080 I'm okay. 376 00:30:10,820 --> 00:30:12,070 You don't have to do this. 377 00:30:27,860 --> 00:30:29,560 I'm sorry. 378 00:30:50,720 --> 00:30:52,660 It's okay. It's okay. 379 00:31:01,110 --> 00:31:02,520 It's all right. 380 00:31:17,670 --> 00:31:19,840 Bank's Laundry Washing Drying Ironing 381 00:31:30,220 --> 00:31:33,200 Scholarship Documents 382 00:31:44,740 --> 00:31:47,640 Scholarship Application Form 383 00:31:50,940 --> 00:31:52,620 Bank's Songs ;) 384 00:32:44,580 --> 00:32:45,730 May I help you? 385 00:32:46,960 --> 00:32:49,280 I'm here for my girlfriend who came for an audition here. 386 00:32:52,500 --> 00:32:53,980 But I'm early. 387 00:32:53,980 --> 00:32:56,080 It's okay. I'll wait outside. 388 00:32:57,400 --> 00:32:59,240 But there isn't any audition going on today. 389 00:33:03,020 --> 00:33:05,520 But I dropped my girlfriend off this afternoon. 390 00:33:06,020 --> 00:33:07,680 But today is the company's day off. 391 00:33:25,900 --> 00:33:27,860 You're early today. 392 00:33:33,780 --> 00:33:34,440 And… 393 00:33:35,890 --> 00:33:37,790 why did you run from that direction? 394 00:33:39,560 --> 00:33:43,570 Oh, today I was sent to another studio. 395 00:33:43,880 --> 00:33:47,670 Lots of people came to audition here, so the studio was full. 396 00:33:47,980 --> 00:33:49,200 Sorry. 397 00:33:49,320 --> 00:33:50,870 I forgot to tell you. 398 00:34:06,450 --> 00:34:08,990 Bank's Laundry Washing Drying Ironing 399 00:34:40,480 --> 00:34:41,800 Here’s your scholarship documents. 400 00:34:52,010 --> 00:34:52,960 Thank you. 401 00:34:59,460 --> 00:35:00,520 This evening after the exams, 402 00:35:00,520 --> 00:35:02,520 will you meet me at the library? 403 00:35:05,400 --> 00:35:06,680 I have something to tell you. 404 00:35:07,430 --> 00:35:08,270 Something to tell me? 405 00:35:12,340 --> 00:35:12,990 What is it? 406 00:35:16,520 --> 00:35:18,030 What? You can tell me now. 407 00:35:20,460 --> 00:35:21,140 Well? 408 00:35:21,700 --> 00:35:24,940 Cat got your tongue? C'mon! 409 00:35:27,020 --> 00:35:29,160 I must apologise to all of you. 410 00:35:29,160 --> 00:35:32,310 We're still having problems with the sound system. 411 00:35:32,310 --> 00:35:35,100 So, there may be some noises during the test. 412 00:35:35,100 --> 00:35:35,640 I apologise once more… 413 00:35:35,850 --> 00:35:37,880 What were you about to say? 414 00:35:42,070 --> 00:35:43,340 I'll tell you this evening. 415 00:35:47,600 --> 00:35:48,760 I've gotta go. 416 00:35:53,330 --> 00:35:54,460 All right, everyone. 417 00:35:54,460 --> 00:35:57,110 Prepare yourselves for the first exam of the day. 418 00:35:57,480 --> 00:36:00,380 Final Examinations 419 00:36:00,600 --> 00:36:02,910 01 Social Studies 08:00-09:30 The first exam is Social Studies. 420 00:36:02,910 --> 00:36:03,890 The schedule is from 8:00 to 9:30 a.m. 01 Social Studies 08:00-09:30 The first exam is Social Studies. 421 00:36:03,890 --> 00:36:05,700 The schedule is from 8:00 to 9:30 a.m. 422 00:36:05,970 --> 00:36:08,940 Which means you have 1.5 hours to complete the exam. 423 00:36:17,660 --> 00:36:19,160 You may start your exam now. 424 00:37:17,600 --> 00:37:19,760 If this is the last time… 425 00:37:21,110 --> 00:37:22,680 I'll need to find more clients. 426 00:37:23,660 --> 00:37:26,460 I still have to pay 60K for the next semester's tuition. 427 00:37:27,460 --> 00:37:30,400 And another 200K for the tea money my dad borrowed. 428 00:37:30,940 --> 00:37:33,450 But with the number of clients we already have… 429 00:37:33,950 --> 00:37:36,020 it isn't enough to make in this one time. 430 00:37:36,780 --> 00:37:38,520 I'm gonna tell you, Mentor Lin. 431 00:37:38,930 --> 00:37:40,020 There aren't any. 432 00:37:40,510 --> 00:37:42,300 No one else in our class will hire you. 433 00:37:42,310 --> 00:37:43,620 What about the other classes? 434 00:37:44,990 --> 00:37:46,570 If it's other classes, 435 00:37:46,570 --> 00:37:49,120 it isn't about whether I can find clients or not, 436 00:37:49,590 --> 00:37:51,820 but it's how you're gonna send them the answers? 437 00:37:51,840 --> 00:37:53,360 Telepathically? 438 00:37:53,410 --> 00:37:55,410 We all take the finals at the same time. 439 00:37:56,710 --> 00:37:58,500 I think I have a way. 440 00:37:59,160 --> 00:38:00,860 Just find the clients for me, that's all. 441 00:38:50,590 --> 00:38:52,870 Since we all take the finals at the same time, 442 00:38:52,870 --> 00:38:56,670 I'm gonna put the broken speaker system to use. 443 00:38:56,670 --> 00:38:59,180 I'll send a signal to all the speakers in the classrooms. 444 00:38:59,260 --> 00:39:00,900 Starting signal So, no one will get suspicious. 445 00:39:00,900 --> 00:39:01,380 Starting signal 446 00:39:02,940 --> 00:39:04,490 There are 4 sounds 447 00:39:04,490 --> 00:39:07,440 to represent A B C D. 448 00:39:07,440 --> 00:39:08,770 Listen carefully. 449 00:39:09,080 --> 00:39:10,250 This is A, 450 00:39:30,290 --> 00:39:31,340 B, 451 00:39:38,260 --> 00:39:39,430 C, 452 00:39:43,710 --> 00:39:45,010 and D. 453 00:39:46,290 --> 00:39:47,600 You can remember, right? 454 00:39:56,580 --> 00:39:58,220 C 455 00:40:01,660 --> 00:40:02,780 C D D C C 456 00:40:11,460 --> 00:40:12,610 Answers 457 00:40:22,520 --> 00:40:25,600 ♪ Follow me, follow me ♪ 458 00:40:25,600 --> 00:40:28,990 ♪ Draw the blueprint in your heart ♪ 459 00:40:28,990 --> 00:40:32,100 ♪ Follow me, follow me ♪ 460 00:40:32,100 --> 00:40:38,820 ♪ I'll take you to the edge of the horizon ♪ 461 00:40:38,820 --> 00:40:41,900 ♪ I'm always confident ♪ 462 00:40:45,440 --> 00:40:50,280 ♪ I'll take you to the edge of the horizon ♪ 463 00:40:50,320 --> 00:40:50,860 The morning finals are over. 464 00:40:50,860 --> 00:40:51,960 Lunch break The morning exam session has ended. 465 00:40:51,960 --> 00:40:53,930 Lunch break Please be ready for the afternoon session at 1 p.m. 466 00:40:53,930 --> 00:40:55,160 Please be ready for the afternoon session at 1 p.m. 467 00:41:04,880 --> 00:41:06,450 How should I tell her? 468 00:41:11,740 --> 00:41:12,460 Lin, 469 00:41:14,050 --> 00:41:14,980 I like you. 470 00:41:16,660 --> 00:41:17,530 Lin, 471 00:41:18,890 --> 00:41:20,000 I like ya. 472 00:41:23,830 --> 00:41:24,400 Lin... 473 00:41:29,930 --> 00:41:31,640 When did she start sending the code? 474 00:41:31,640 --> 00:41:32,450 I didn't hear anything. 475 00:41:32,480 --> 00:41:33,110 Damn. 476 00:41:33,760 --> 00:41:35,380 Don't talk so loud. 477 00:41:36,070 --> 00:41:38,130 If it's too obvious, the teacher will know. 478 00:41:38,530 --> 00:41:40,400 And remember, 479 00:41:40,400 --> 00:41:42,940 wait and listen for one thud sound. 480 00:41:42,940 --> 00:41:44,590 That's the starting signal. 481 00:41:44,880 --> 00:41:46,690 After that, it's all the answers. 482 00:41:47,310 --> 00:41:48,230 Whoa. 483 00:41:48,230 --> 00:41:50,850 If I didn't see you back there, I'd have missed. 484 00:41:50,850 --> 00:41:53,560 The sounds for each answer is hard to tell apart. 485 00:41:53,560 --> 00:41:54,740 No, it isn't. 486 00:41:55,480 --> 00:41:57,760 Go back and listen to the sound clips again. 487 00:42:02,120 --> 00:42:02,860 Shit. 488 00:42:03,110 --> 00:42:04,440 There's someone in the toilet. 489 00:42:12,280 --> 00:42:14,910 It is now 2 p.m. 490 00:42:14,910 --> 00:42:18,050 There is another 30 minutes left for the Thai Language exam. 491 00:42:26,900 --> 00:42:29,310 Wait and listen for one thud sound. 492 00:42:29,310 --> 00:42:31,010 That's the starting signal. 493 00:42:42,640 --> 00:42:44,440 After that, it's all the answers. 494 00:42:56,430 --> 00:42:57,460 A 495 00:43:00,220 --> 00:43:02,650 A = Gee 496 00:43:07,900 --> 00:43:09,680 B 497 00:43:12,700 --> 00:43:15,390 B = Eee 498 00:43:19,490 --> 00:43:20,660 C 499 00:43:22,020 --> 00:43:25,330 C = Juu 500 00:43:32,940 --> 00:43:33,820 D 501 00:43:35,660 --> 00:43:38,110 D = Crack. 502 00:43:38,570 --> 00:43:39,730 D is Crack. 503 00:43:42,170 --> 00:43:43,740 So, the answer to the next question is… 504 00:43:44,200 --> 00:43:45,000 Crack. 505 00:44:09,050 --> 00:44:11,240 I think there's something weird going on with the speaker. 506 00:44:15,220 --> 00:44:16,720 How is it weird? 507 00:44:17,750 --> 00:44:19,420 It might sound a bit far-fetched, 508 00:44:22,890 --> 00:44:24,340 but try listening to it carefully. 509 00:44:24,620 --> 00:44:26,160 There's 4 different sounds. 510 00:44:27,470 --> 00:44:29,580 It's a code for the different answers. 511 00:44:31,860 --> 00:44:33,360 It's time for you to leave. 512 00:44:33,360 --> 00:44:34,690 You're disturbing your classmates. 513 00:44:35,110 --> 00:44:36,330 Listen to me first, ma'am. 514 00:44:38,110 --> 00:44:39,460 A is Gee. 515 00:44:39,460 --> 00:44:39,530 Each noise that represents each letter A is Gee. 516 00:44:39,530 --> 00:44:41,020 Each noise that represents each letter B is Eee. 517 00:44:41,020 --> 00:44:41,160 Each noise that represents each letter C is Juu. 518 00:44:41,160 --> 00:44:42,240 C is Juu. 519 00:44:42,450 --> 00:44:43,720 D is Crack. 520 00:44:46,950 --> 00:44:48,150 If you won't stop, 521 00:44:48,150 --> 00:44:51,060 I'll cross off your paper right now, Thanaphon. 522 00:45:14,400 --> 00:45:15,250 The AV room. 523 00:45:29,660 --> 00:45:30,300 A 524 00:45:53,620 --> 00:45:54,800 A 525 00:46:00,020 --> 00:46:01,010 A 526 00:46:01,010 --> 00:46:02,120 A = Gee 527 00:46:07,100 --> 00:46:08,480 D = Crack 528 00:46:08,480 --> 00:46:10,800 D 529 00:46:11,240 --> 00:46:12,250 D 530 00:46:16,680 --> 00:46:17,750 D 531 00:46:20,620 --> 00:46:22,680 Take over for me real quick. I'll be back. 532 00:46:23,790 --> 00:46:24,690 AV room… 533 00:46:25,490 --> 00:46:26,420 AV room. 534 00:46:27,400 --> 00:46:29,020 AV room. 535 00:46:38,780 --> 00:46:39,560 Audio-Visual Room 536 00:47:27,220 --> 00:47:28,820 Audio-Visual Room 537 00:47:59,820 --> 00:48:00,950 Thanaphon! 538 00:48:20,974 --> 00:48:30,974 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 539 00:50:55,810 --> 00:50:56,500 Directed by Pat Boonnitipat 540 00:51:01,020 --> 00:51:04,920 ♪ I will protect this love ♪ 541 00:51:04,920 --> 00:51:08,920 ♪ with you ♪ 542 00:51:08,920 --> 00:51:12,460 ♪ Because I am so lucky ♪ 543 00:51:12,460 --> 00:51:16,880 ♪ to be with you ♪ 544 00:51:20,940 --> 00:51:25,180 ♪ I don't know when I started loving you ♪ 545 00:51:25,180 --> 00:51:28,480 ♪ with all of my heart ♪ 546 00:51:29,180 --> 00:51:32,420 ♪ No no no no no no ♪ 547 00:51:32,420 --> 00:51:36,890 ♪ We may need to wait need to wait♪ 548 00:51:36,890 --> 00:51:43,240 ♪ to find our way of loving each other ♪ 549 00:51:44,260 --> 00:51:51,120 ♪ How can I find my true love? ♪