1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,530
VISION FILM WORKSHOP LIMITED
3
00:00:09,780 --> 00:00:10,020
♪ Follow me, follow me ♪
4
00:00:10,020 --> 00:00:13,020
Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin
♪ Follow me, follow me ♪
5
00:00:13,020 --> 00:00:14,210
♪ Follow me, follow me ♪
Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin
6
00:00:14,210 --> 00:00:14,900
♪ Follow me, follow me ♪
7
00:00:14,900 --> 00:00:16,050
Starring Jinjett Wattanasin as Bank
♪Follow me, follow me ♪
8
00:00:16,050 --> 00:00:18,200
Starring Jinjett Wattanasin as Bank
9
00:00:18,320 --> 00:00:19,570
Starring Paris Intarakomalyasut as Pat
10
00:00:19,570 --> 00:00:22,500
♪ Follow me, follow me ♪
Starring Paris Intarakomalyasut as Pat
11
00:00:22,500 --> 00:00:22,710
♪ Follow me, follow me ♪
12
00:00:22,710 --> 00:00:22,820
Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace
♪ Follow me, follow me ♪
13
00:00:22,820 --> 00:00:25,860
Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace
14
00:00:26,080 --> 00:00:28,990
♪ The more they try to stop me, the more I try to keep going ♪
15
00:00:28,990 --> 00:00:32,320
♪ Because I need to succeed ♪
16
00:00:32,320 --> 00:00:37,050
♪ The more they try stop me, the more I try to fight ♪
17
00:00:38,590 --> 00:00:42,320
♪ It's just like a dream ♪
18
00:00:42,320 --> 00:00:45,200
♪ The clock is still ticking ♪
19
00:00:45,200 --> 00:00:48,750
♪ I might need to be strong ♪
20
00:00:48,770 --> 00:00:52,470
♪ Tick, tick, sounds in my heart ♪
21
00:00:52,470 --> 00:00:55,550
♪ Follow me, follow me ♪
22
00:00:55,550 --> 00:00:56,340
♪ Draw the blueprint in your heart ♪
23
00:00:58,680 --> 00:00:58,960
♪ Draw the blueprint in your heart ♪
24
00:00:58,960 --> 00:01:02,240
♪ Follow me, follow me ♪
25
00:01:02,240 --> 00:01:05,620
♪ I'll take you to the edge of the horizon ♪
26
00:01:05,620 --> 00:01:08,690
♪ Follow me, follow me ♪
27
00:01:08,690 --> 00:01:11,860
♪ I'm always confident ♪
28
00:01:11,860 --> 00:01:15,440
♪ Follow me, follow me ♪
29
00:01:15,440 --> 00:01:15,660
♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪
30
00:01:15,660 --> 00:01:18,180
Directed by Pat Boonnitipat
♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪
31
00:01:18,180 --> 00:01:20,730
♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪
32
00:01:21,060 --> 00:01:29,980
Bad Genius: The Series
33
00:01:35,100 --> 00:01:35,800
Babe.
34
00:01:37,800 --> 00:01:38,490
Babe.
35
00:01:39,260 --> 00:01:41,540
Advertising Space Contact 095-831-9975
36
00:01:42,610 --> 00:01:43,150
Babe.
37
00:01:45,030 --> 00:01:45,880
What are you thinking about?
38
00:01:48,770 --> 00:01:50,070
Nothing.
39
00:01:50,880 --> 00:01:52,570
Your phone keeps on vibrating.
40
00:01:52,730 --> 00:01:54,020
Is someone sending you something?
41
00:02:00,870 --> 00:02:02,420
It's the modelling group chat.
42
00:02:05,360 --> 00:02:08,240
Oh and, what time are you gonna finish auditioning?
43
00:02:08,240 --> 00:02:09,480
I'm not sure yet.
44
00:02:09,890 --> 00:02:12,340
But you don't have to wait, I'll go home on my own.
45
00:02:14,030 --> 00:02:15,020
Oh, it's okay.
46
00:02:15,520 --> 00:02:17,180
I'll find a place to get a massage while I wait.
47
00:02:17,180 --> 00:02:17,890
And I'll come to pick you up.
48
00:02:19,070 --> 00:02:21,050
Then we can have dinner together, okay, Babe?
49
00:02:22,110 --> 00:02:25,280
I think I'll be too tired after auditioning.
50
00:02:25,330 --> 00:02:27,740
And the restaurants around here are always full.
51
00:02:27,740 --> 00:02:29,740
I'd rather go home and rest.
52
00:02:30,430 --> 00:02:31,740
Babe.
53
00:02:32,130 --> 00:02:34,110
I've intended to be waiting for you.
54
00:02:34,740 --> 00:02:36,610
I understand.
55
00:02:36,960 --> 00:02:40,040
I'm just your driver these days.
56
00:02:41,530 --> 00:02:43,620
Pat, don't guilt trip me.
57
00:02:48,600 --> 00:02:49,630
Oh.
58
00:02:50,260 --> 00:02:51,630
I was just teasing.
59
00:02:53,100 --> 00:02:53,920
I'm sorry.
60
00:03:11,590 --> 00:03:12,390
Babe.
61
00:03:13,220 --> 00:03:15,690
You're about to have an audition. Cheer up a bit.
62
00:03:20,570 --> 00:03:21,660
Let's rehearse again.
63
00:03:26,560 --> 00:03:27,790
Turn the bottle a bit.
64
00:03:29,500 --> 00:03:30,920
Okay. Now drink it.
65
00:03:43,430 --> 00:03:44,240
Try it.
66
00:03:57,400 --> 00:03:58,470
Okay.
67
00:03:58,660 --> 00:03:59,910
You'll get the part for sure.
68
00:04:12,860 --> 00:04:13,520
Babe.
69
00:04:13,960 --> 00:04:15,780
Don't forget to call me when you're done, okay?
70
00:04:17,960 --> 00:04:18,920
You can do it.
71
00:04:35,990 --> 00:04:38,660
You can pick me up now. I'm in the front.
72
00:04:38,690 --> 00:04:40,400
I've been waiting for you for a long time.
73
00:05:12,580 --> 00:05:16,370
12th Grade. 1st Semester.
74
00:05:16,370 --> 00:05:16,740
The scholarship I'm recommending you
12th Grade. 1st Semester.
75
00:05:16,740 --> 00:05:18,150
The scholarship I'm recommending you
76
00:05:18,150 --> 00:05:19,860
is for students who want to study abroad.
77
00:05:19,860 --> 00:05:21,520
Counselor
is for students who want to study abroad.
78
00:05:21,520 --> 00:05:21,680
is for students who want to study abroad.
79
00:05:21,900 --> 00:05:23,740
This is a full scholarship.
80
00:05:23,740 --> 00:05:25,260
It includes accommodation fees
81
00:05:25,260 --> 00:05:28,180
as well as an allowance for day-to-day expenses.
82
00:05:28,180 --> 00:05:30,340
There aren't any commitments.
It's a free scholarship.
83
00:05:30,340 --> 00:05:33,360
How should we prepare ourselves?
84
00:05:33,360 --> 00:05:34,480
The normal things.
85
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
Copies of your report card.
86
00:05:36,280 --> 00:05:38,360
Your academic awards portfolio.
87
00:05:38,360 --> 00:05:41,090
And after you're selected,
then there's only an interview.
88
00:05:42,160 --> 00:05:44,070
Does that mean if we pass the interview,
89
00:05:44,070 --> 00:05:47,980
we're guaranteed the scholarship?
90
00:05:48,090 --> 00:05:49,300
That's right.
91
00:05:49,300 --> 00:05:51,330
We rarely get a scholarship like this.
92
00:05:51,330 --> 00:05:52,690
It isn't often that good scholarships like this
come our way.
93
00:05:52,690 --> 00:05:54,560
Even Pongsakorn, the headmistress's nephew,
94
00:05:54,560 --> 00:05:56,180
was one of the first to apply.
95
00:05:57,500 --> 00:05:59,580
But there's one problem.
96
00:06:02,100 --> 00:06:05,040
The quota for the scholarship is limited.
97
00:06:05,040 --> 00:06:07,710
The school can choose to send only one student.
98
00:06:13,280 --> 00:06:14,980
Looking at your grades,
99
00:06:14,980 --> 00:06:16,900
the two of you may have to compete with each other.
100
00:06:23,030 --> 00:06:24,340
I'm not going to apply.
101
00:06:28,640 --> 00:06:30,520
Studying abroad isn't what I want to do.
102
00:06:33,460 --> 00:06:36,730
But an opportunity like this isn't easy to come by.
103
00:06:36,730 --> 00:06:39,360
Why don't you think it over first, Thanaphon?
104
00:06:39,360 --> 00:06:40,620
I'm sure, ma'am.
105
00:06:45,100 --> 00:06:47,960
All right, then. Rinrada, if you're interested,
106
00:06:47,960 --> 00:06:49,600
take this application form and fill it out.
107
00:06:50,000 --> 00:06:53,180
You can download
and print out the rest of the documents
108
00:06:53,180 --> 00:06:54,140
at the computer lab.
109
00:07:08,820 --> 00:07:10,470
The computer lab is closed.
110
00:07:10,470 --> 00:07:12,560
I'll print it for you another day.
111
00:07:13,020 --> 00:07:14,760
Next week I have class at this lab anyway.
112
00:07:27,520 --> 00:07:29,760
Are you sure you don't want the scholarship?
113
00:07:32,790 --> 00:07:33,650
I'm sure.
114
00:07:38,090 --> 00:07:40,040
I've decided I want to be a doctor.
115
00:07:41,970 --> 00:07:44,340
I want to study at a good public uni in Thailand.
116
00:07:48,220 --> 00:07:50,360
That way I can take my mum to see the best doctors.
117
00:07:56,760 --> 00:07:58,060
Then I guess…
118
00:07:59,560 --> 00:08:01,510
you gave me the school's scholarship…
119
00:08:02,790 --> 00:08:04,900
and I'm giving you the scholarship
to study abroad.
120
00:08:10,210 --> 00:08:11,380
Thanks.
121
00:08:19,700 --> 00:08:21,260
Is it the U.S. that you wanna go?
122
00:08:22,600 --> 00:08:23,260
Mm.
123
00:08:24,120 --> 00:08:25,420
Do you like the U.S.?
124
00:08:29,090 --> 00:08:29,680
Nah.
125
00:08:32,530 --> 00:08:33,760
But…
126
00:08:36,240 --> 00:08:38,180
I want to study as far as I can go.
127
00:08:43,140 --> 00:08:44,690
I want my dad to be happy.
128
00:08:50,660 --> 00:08:51,620
You...
129
00:08:52,540 --> 00:08:53,420
can definitely do it.
130
00:09:14,600 --> 00:09:16,220
Next year, you won't be around then.
131
00:09:18,840 --> 00:09:19,790
Whoa.
132
00:09:20,700 --> 00:09:22,130
You make it seem like I'm going somewhere far.
133
00:09:22,560 --> 00:09:23,240
Look.
134
00:09:23,550 --> 00:09:25,190
Here and there is…
135
00:09:30,130 --> 00:09:31,250
only this far.
136
00:09:37,200 --> 00:09:39,060
No matter what, I'll come back for sure.
137
00:10:05,160 --> 00:10:07,360
The cherry cake here is great.
138
00:10:07,360 --> 00:10:09,180
I order it every time I come here.
139
00:10:10,220 --> 00:10:12,150
Itadakimasu
(Bon appétit in Japanese).
140
00:10:12,710 --> 00:10:13,640
Eat up, Grace.
141
00:10:22,480 --> 00:10:23,850
Don't you want the cherry?
142
00:10:27,200 --> 00:10:28,110
Can I have it, then?
143
00:10:29,220 --> 00:10:30,050
Mm.
144
00:10:38,450 --> 00:10:39,470
All this time,
145
00:10:41,630 --> 00:10:43,520
you may have seen me as the weird guy
146
00:10:44,640 --> 00:10:48,980
even though you knew that
I've liked you for so long.
147
00:10:50,560 --> 00:10:51,900
Even before you started going out with Pat.
148
00:10:53,200 --> 00:10:55,060
Getting to sit with you here, right now,
149
00:10:55,460 --> 00:10:58,340
I… I feel very good.
150
00:11:02,660 --> 00:11:04,180
And when will you be ready?
151
00:11:18,390 --> 00:11:20,140
During the finals…
152
00:11:21,820 --> 00:11:23,960
there's one day when my parents won't be home.
153
00:11:26,660 --> 00:11:29,230
You'll go see me at home that day, okay?
154
00:11:42,400 --> 00:11:45,150
I fessed up to everything like you asked me to.
155
00:11:49,790 --> 00:11:52,000
If you don't hold up your end of the deal…
156
00:11:53,160 --> 00:11:55,400
I'm going to tell everyone the truth.
157
00:12:07,820 --> 00:12:08,930
I'll be going now.
158
00:12:13,290 --> 00:12:14,290
Sorry.
159
00:12:21,080 --> 00:12:22,180
Have a seat.
160
00:12:28,070 --> 00:12:29,800
You asked for me. Is there something?
161
00:12:33,140 --> 00:12:35,190
I have something to talk to you
162
00:12:35,190 --> 00:12:36,760
about the scholarship to study abroad.
163
00:12:38,380 --> 00:12:40,790
Actually, the scholarship you applied for,
164
00:12:40,790 --> 00:12:42,780
has many other students
165
00:12:42,800 --> 00:12:44,620
who are interested in applying too.
166
00:12:44,950 --> 00:12:46,810
Personally,
167
00:12:46,810 --> 00:12:49,060
I want to award everyone this scholarship.
168
00:12:50,080 --> 00:12:52,900
But the quota for us is only one.
169
00:12:56,900 --> 00:12:59,830
I'm very heavy-hearted
170
00:12:59,830 --> 00:13:02,180
to have to ask something from you.
171
00:13:05,000 --> 00:13:07,900
Would you consider
looking at other scholarships?
172
00:13:11,580 --> 00:13:12,680
Why?
173
00:13:13,510 --> 00:13:16,330
I know you are a good student.
174
00:13:16,330 --> 00:13:17,810
You're generous.
175
00:13:17,810 --> 00:13:19,640
With your abilities, sweetie,
176
00:13:19,640 --> 00:13:22,880
no matter what scholarship you apply for,
you'll get it.
177
00:13:23,260 --> 00:13:24,970
I pity
178
00:13:24,970 --> 00:13:28,040
the other students who aren't as smart as you.
179
00:13:28,040 --> 00:13:30,300
But they work hard just as well.
180
00:13:30,930 --> 00:13:35,070
Take Pongsakorn,
he's also interested in the same scholarship.
181
00:13:36,220 --> 00:13:41,500
I hope you can consider your peers.
182
00:13:41,500 --> 00:13:43,930
I'd like it if you would think about
the feelings of the others.
183
00:13:44,330 --> 00:13:47,200
I'm not forcing you, Lin.
184
00:13:47,200 --> 00:13:49,720
And you don't have to give me an answer right now.
I'd like for you to think about it.
185
00:13:52,360 --> 00:13:54,160
May I be straightforward with you?
186
00:13:56,940 --> 00:14:00,450
I understand that others also have worked hard.
187
00:14:01,640 --> 00:14:05,200
But I'm confident that I have also worked hard,
188
00:14:05,200 --> 00:14:08,160
and I'm just as capable as the others.
189
00:14:09,020 --> 00:14:10,810
I chose to study at this school
190
00:14:10,810 --> 00:14:12,400
because I wanted this scholarship.
191
00:14:15,320 --> 00:14:17,780
So, I can give you my answer right now.
192
00:14:18,290 --> 00:14:20,230
I won't turn down this scholarship.
193
00:14:24,180 --> 00:14:26,080
If there's nothing else,
194
00:14:27,090 --> 00:14:28,260
I'll be going.
195
00:14:39,100 --> 00:14:42,600
It isn't often that
good scholarships like this come our way.
196
00:14:42,600 --> 00:14:44,460
Even Pongsakorn, the headmistress's nephew
197
00:14:44,460 --> 00:14:45,880
was one of the first to apply.
198
00:14:53,480 --> 00:14:54,700
Pongsakorn…
199
00:14:55,470 --> 00:14:56,900
is your nephew, right?
200
00:15:12,290 --> 00:15:13,200
Hello.
201
00:15:13,200 --> 00:15:14,690
Test. 1 2 3.
202
00:15:14,690 --> 00:15:16,920
Can you here me, DJ Ping, you know?
203
00:15:16,920 --> 00:15:19,420
This is DJ Ping, as you all know.
204
00:15:27,710 --> 00:15:29,600
Good morning, friends and everyone else.
205
00:15:29,600 --> 00:15:32,180
Today is a bright morning during exam week.
206
00:15:32,180 --> 00:15:33,250
How did it go last night?
207
00:15:33,250 --> 00:15:34,560
Did you study hard?
208
00:15:34,560 --> 00:15:36,950
If you've been studying hard,
don't forget to get some rest.
209
00:15:36,950 --> 00:15:40,160
I have to apologise to everyone that recently
210
00:15:40,160 --> 00:15:42,680
there's this sound…
211
00:15:42,680 --> 00:15:44,530
keeps coming out of the speakers.
212
00:15:44,530 --> 00:15:47,300
So, during this exam week,
213
00:15:47,300 --> 00:15:51,430
all of you might hear these pitched sounds.
214
00:15:51,430 --> 00:15:53,520
Please bear with it, my peeps.
215
00:15:53,520 --> 00:15:55,000
It might be a bit irritating.
216
00:15:57,810 --> 00:16:02,910
♪ Bangkok is the most beautiful place ♪
217
00:16:02,910 --> 00:16:04,160
Guys.
218
00:16:04,950 --> 00:16:06,870
I'm thinking of quitting now.
219
00:16:06,870 --> 00:16:07,770
Quitting?
220
00:16:09,060 --> 00:16:10,390
What do you mean?
221
00:16:11,130 --> 00:16:12,940
I meant exactly what I said.
222
00:16:15,180 --> 00:16:17,870
This semester's finals will be the last time.
223
00:16:20,890 --> 00:16:23,280
After this, I won't send the answers anymore.
224
00:16:23,280 --> 00:16:25,820
And that will be the end of this business.
225
00:16:28,210 --> 00:16:28,880
Wait.
226
00:16:29,640 --> 00:16:30,880
Where did you get this idea from?
227
00:16:31,600 --> 00:16:34,520
What about Grace's grades and mine
for the next semester?
228
00:16:34,520 --> 00:16:36,320
And our clients, too?
229
00:16:36,320 --> 00:16:39,070
If you mean the grades you need to apply to uni,
230
00:16:39,600 --> 00:16:41,620
all you need is 5 semesters.
231
00:16:42,500 --> 00:16:44,360
As for the cumulative GPA…
232
00:16:45,130 --> 00:16:47,910
I think I've done enough for you guys.
233
00:16:48,720 --> 00:16:49,440
Really?
234
00:16:58,130 --> 00:16:59,270
Continue.
235
00:17:01,200 --> 00:17:04,460
All this time, there's been so much that's happened.
236
00:17:04,460 --> 00:17:07,470
And it's caused trouble
for those who aren't involved.
237
00:17:08,930 --> 00:17:10,290
One other thing…
238
00:17:11,340 --> 00:17:13,330
I don't want to do it anymore.
239
00:17:16,580 --> 00:17:18,400
All right, Miss Goody-two-shoes.
240
00:17:21,250 --> 00:17:22,550
Are you sure
241
00:17:22,820 --> 00:17:24,490
if we don't hire you next semester,
242
00:17:24,490 --> 00:17:25,600
you'll have enough for tuition?
243
00:17:26,330 --> 00:17:27,270
Well.
244
00:17:27,760 --> 00:17:30,040
That's the reason I called you two here today.
245
00:17:31,220 --> 00:17:34,160
For the last final exam,
246
00:17:35,780 --> 00:17:37,540
I'll have to…
247
00:17:42,220 --> 00:17:44,670
I'm gonna go take this call real quick.
248
00:17:50,490 --> 00:17:52,830
Lately, Grace has been acting strange.
249
00:17:53,350 --> 00:17:54,240
Strange? How?
250
00:17:54,800 --> 00:17:55,540
Well, like…
251
00:17:56,010 --> 00:17:58,170
when we're together, it's like she's not there.
252
00:17:58,850 --> 00:18:00,480
She's always on her phone,
253
00:18:00,480 --> 00:18:01,890
and she's like in a trance.
254
00:18:07,100 --> 00:18:08,680
She must be seeing someone else.
255
00:18:15,340 --> 00:18:17,920
You've gone pale.
256
00:18:19,500 --> 00:18:20,700
You're so pale.
257
00:18:22,310 --> 00:18:24,120
Hey, I'm fine.
258
00:18:27,300 --> 00:18:29,120
She can do whatever she wants. I don't care.
259
00:18:29,580 --> 00:18:31,650
There's a lot of girls waiting in line for me.
260
00:18:32,580 --> 00:18:34,530
Oh, really?
261
00:18:38,840 --> 00:18:39,610
Hey.
262
00:18:41,040 --> 00:18:43,970
But if you ever think about cheating on Grace,
263
00:18:45,150 --> 00:18:46,680
I'll kill you for sure.
264
00:18:47,540 --> 00:18:48,500
Understand?
265
00:18:55,690 --> 00:18:57,060
Seriously, Pat.
266
00:18:58,320 --> 00:18:59,850
You said that you don't care about her,
267
00:19:00,900 --> 00:19:02,760
but I see that you do care.
268
00:19:10,840 --> 00:19:11,220
Miss you, want to meet?
269
00:19:11,220 --> 00:19:14,020
Miss you, want to meet?
Miss you, want to meet?
270
00:19:14,020 --> 00:19:23,760
Miss you, want to meet?
271
00:19:23,760 --> 00:19:24,600
I can't see you.
272
00:19:24,600 --> 00:19:25,920
I can't see you.
I can't see you.
273
00:19:25,920 --> 00:19:27,110
I can't see you.
274
00:19:27,110 --> 00:19:27,360
I'm sorry.
275
00:19:27,360 --> 00:19:28,150
I'm sorry.
I'm sorry.
276
00:19:28,150 --> 00:19:28,900
I'm sorry.
277
00:19:29,020 --> 00:19:31,440
Block?
Yes
278
00:19:40,580 --> 00:19:42,160
Calendar
279
00:19:42,160 --> 00:19:46,310
3rd Anniversary
280
00:20:21,860 --> 00:20:23,870
How are you? Are you tired?
281
00:20:57,340 --> 00:21:00,930
Are you daydreaming?
282
00:21:05,060 --> 00:21:09,480
Do you know the person next to you misses you?
283
00:21:18,820 --> 00:21:23,320
Happy 3rd Anniversary, Grace, my love.
284
00:21:33,300 --> 00:21:36,930
Let's have dinner.
285
00:21:47,640 --> 00:21:49,390
Isn't that a bit extra?
286
00:21:50,720 --> 00:21:52,080
I can be even more extra.
287
00:22:13,200 --> 00:22:14,710
Isn't the restaurant closed already?
288
00:22:29,110 --> 00:22:31,500
You told me, you didn't wanna eat out
because it's crowded.
289
00:22:33,140 --> 00:22:33,940
Here,
290
00:22:33,990 --> 00:22:34,920
it'll be just the 2 of us.
291
00:22:43,330 --> 00:22:44,390
Milady.
292
00:22:58,330 --> 00:22:59,120
What are you doing?
293
00:22:59,820 --> 00:23:01,200
Recording a video.
294
00:23:04,960 --> 00:23:06,800
Here's the first dish.
295
00:23:06,800 --> 00:23:09,220
Chef Pat's signature dish.
296
00:23:11,380 --> 00:23:13,540
I proudly present to you...
297
00:23:14,840 --> 00:23:18,740
the Mindless Omelette!
298
00:23:19,320 --> 00:23:20,560
Wow.
299
00:23:21,580 --> 00:23:23,330
This is an omelette.
300
00:23:26,480 --> 00:23:29,020
I spoiled 10 eggs from the hotel to make this.
301
00:23:29,500 --> 00:23:31,020
This one is the best.
302
00:23:32,300 --> 00:23:36,120
See, it's round and perfect.
303
00:23:36,120 --> 00:23:37,600
Wow.
304
00:23:41,700 --> 00:23:43,740
Let's see the 2nd dish.
305
00:23:44,450 --> 00:23:46,160
This one, I must say
306
00:23:46,220 --> 00:23:49,020
it's freshly baked from the oven.
307
00:23:50,230 --> 00:23:51,600
It's...
308
00:23:51,900 --> 00:23:56,460
The Rice…D'amore!
309
00:23:59,160 --> 00:24:01,940
So, it's rice with omelette, then.
310
00:24:02,740 --> 00:24:04,780
I've tried cooking other things,
311
00:24:04,780 --> 00:24:06,060
but I wasn't successful.
312
00:24:08,040 --> 00:24:10,280
We've come to our highlight.
313
00:24:11,750 --> 00:24:12,610
Are you ready?
314
00:24:13,100 --> 00:24:13,600
Hm.
315
00:24:14,430 --> 00:24:17,860
Ready, 1 2 3.
316
00:24:18,540 --> 00:24:18,550
Hey!
317
00:24:18,550 --> 00:24:20,220
Hapy Anivesary 3 Year
Wow!
318
00:24:20,220 --> 00:24:20,260
Wow!
319
00:24:20,600 --> 00:24:22,020
Did you make this yourself?
320
00:24:22,360 --> 00:24:23,200
Yup.
321
00:24:24,400 --> 00:24:26,140
I misspelled the word though.
322
00:24:26,940 --> 00:24:28,000
Please don't mind, okay?
323
00:24:43,620 --> 00:24:46,560
It has been three years. Pretty fast, huh?
324
00:24:47,260 --> 00:24:48,180
Mm.
325
00:24:50,230 --> 00:24:51,330
If I've done anything
326
00:24:52,000 --> 00:24:53,680
to make you worry in the past,
327
00:24:54,000 --> 00:24:55,020
I'm sorry.
328
00:24:58,190 --> 00:24:59,320
I love you, Babe.
329
00:25:03,270 --> 00:25:05,840
I love you too, Babe.
330
00:25:06,440 --> 00:25:07,840
I know, Beautiful.
331
00:25:09,530 --> 00:25:10,240
Come on.
332
00:25:12,540 --> 00:25:13,160
Blow out the candles.
333
00:25:17,070 --> 00:25:18,520
Make a wish first.
334
00:25:30,500 --> 00:25:32,420
♪ I have to wait ♪
335
00:25:32,420 --> 00:25:32,980
♪ Maybe someone will realize tomorrow. ♪
336
00:25:32,980 --> 00:25:33,710
So...
♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪
337
00:25:33,710 --> 00:25:35,060
♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪
338
00:25:35,060 --> 00:25:36,160
So...
♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪
339
00:25:36,160 --> 00:25:36,990
♪ Maybe someone will realize tomorrow ♪
340
00:25:36,990 --> 00:25:39,660
♪ This needs time ♪
341
00:25:40,190 --> 00:25:44,590
♪ When our gazes meet ♪
342
00:25:44,590 --> 00:25:49,130
♪ In my dream, we are separate ♪
343
00:25:49,130 --> 00:25:54,800
♪ But we are still together ♪
344
00:25:54,800 --> 00:25:58,060
♪ From that day on ♪
345
00:25:59,090 --> 00:26:01,540
I'm so full.
346
00:26:22,110 --> 00:26:22,160
Don't forget our promise!
347
00:26:22,160 --> 00:26:23,570
Don't forget our promise!
Don't forget our promise!
348
00:26:23,570 --> 00:26:23,900
Come to my house tomorrow.
Don't forget our promise!
349
00:26:23,900 --> 00:26:23,920
Come to my house tomorrow.
Come to my house tomorrow.
Don't forget our promise!
350
00:26:23,920 --> 00:26:25,580
Come to my house tomorrow.
Come to my house tomorrow.
351
00:26:43,980 --> 00:26:44,060
Eight o'clock at night.
352
00:26:44,060 --> 00:26:45,160
Eight o'clock at night.
Eight o'clock at night.
353
00:26:45,160 --> 00:26:47,710
Eight o'clock at night.
354
00:26:56,420 --> 00:26:57,200
Babe?
355
00:26:59,580 --> 00:27:00,600
Hmm?
356
00:27:04,860 --> 00:27:06,290
Babe, do you love me?
357
00:27:08,100 --> 00:27:10,090
Of course, I love you!
358
00:27:22,090 --> 00:27:23,520
How much do you love me?
359
00:27:35,700 --> 00:27:39,780
I love you the most is the whole wide world.
360
00:27:46,860 --> 00:27:47,560
Babe?
361
00:27:48,350 --> 00:27:49,460
Hmm?
362
00:27:50,650 --> 00:27:52,460
I'm ready to be with you.
363
00:27:55,830 --> 00:27:56,440
Huh?
364
00:27:58,570 --> 00:27:59,880
Right now?
365
00:28:02,750 --> 00:28:03,520
Mm.
366
00:28:04,940 --> 00:28:05,920
right now.
367
00:28:21,890 --> 00:28:23,220
Are you okay with it?
368
00:28:32,270 --> 00:28:33,060
Babe.
369
00:28:34,250 --> 00:28:34,890
Hmm?
370
00:28:38,260 --> 00:28:39,850
I love you, Babe.
371
00:28:43,570 --> 00:28:45,370
I really want to be with you.
372
00:29:56,010 --> 00:29:56,700
Babe.
373
00:29:58,360 --> 00:29:59,840
If you're not ready,
374
00:30:00,720 --> 00:30:01,850
it's totally fine.
375
00:30:07,960 --> 00:30:09,080
I'm okay.
376
00:30:10,820 --> 00:30:12,070
You don't have to do this.
377
00:30:27,860 --> 00:30:29,560
I'm sorry.
378
00:30:50,720 --> 00:30:52,660
It's okay. It's okay.
379
00:31:01,110 --> 00:31:02,520
It's all right.
380
00:31:17,670 --> 00:31:19,840
Bank's Laundry
Washing Drying Ironing
381
00:31:30,220 --> 00:31:33,200
Scholarship Documents
382
00:31:44,740 --> 00:31:47,640
Scholarship Application Form
383
00:31:50,940 --> 00:31:52,620
Bank's Songs ;)
384
00:32:44,580 --> 00:32:45,730
May I help you?
385
00:32:46,960 --> 00:32:49,280
I'm here for my girlfriend
who came for an audition here.
386
00:32:52,500 --> 00:32:53,980
But I'm early.
387
00:32:53,980 --> 00:32:56,080
It's okay. I'll wait outside.
388
00:32:57,400 --> 00:32:59,240
But there isn't any audition going on today.
389
00:33:03,020 --> 00:33:05,520
But I dropped my girlfriend off this afternoon.
390
00:33:06,020 --> 00:33:07,680
But today is the company's day off.
391
00:33:25,900 --> 00:33:27,860
You're early today.
392
00:33:33,780 --> 00:33:34,440
And…
393
00:33:35,890 --> 00:33:37,790
why did you run from that direction?
394
00:33:39,560 --> 00:33:43,570
Oh, today I was sent to another studio.
395
00:33:43,880 --> 00:33:47,670
Lots of people came to audition here,
so the studio was full.
396
00:33:47,980 --> 00:33:49,200
Sorry.
397
00:33:49,320 --> 00:33:50,870
I forgot to tell you.
398
00:34:06,450 --> 00:34:08,990
Bank's Laundry
Washing Drying Ironing
399
00:34:40,480 --> 00:34:41,800
Here’s your scholarship documents.
400
00:34:52,010 --> 00:34:52,960
Thank you.
401
00:34:59,460 --> 00:35:00,520
This evening after the exams,
402
00:35:00,520 --> 00:35:02,520
will you meet me at the library?
403
00:35:05,400 --> 00:35:06,680
I have something to tell you.
404
00:35:07,430 --> 00:35:08,270
Something to tell me?
405
00:35:12,340 --> 00:35:12,990
What is it?
406
00:35:16,520 --> 00:35:18,030
What? You can tell me now.
407
00:35:20,460 --> 00:35:21,140
Well?
408
00:35:21,700 --> 00:35:24,940
Cat got your tongue? C'mon!
409
00:35:27,020 --> 00:35:29,160
I must apologise to all of you.
410
00:35:29,160 --> 00:35:32,310
We're still having problems with
the sound system.
411
00:35:32,310 --> 00:35:35,100
So, there may be some noises during the test.
412
00:35:35,100 --> 00:35:35,640
I apologise once more…
413
00:35:35,850 --> 00:35:37,880
What were you about to say?
414
00:35:42,070 --> 00:35:43,340
I'll tell you this evening.
415
00:35:47,600 --> 00:35:48,760
I've gotta go.
416
00:35:53,330 --> 00:35:54,460
All right, everyone.
417
00:35:54,460 --> 00:35:57,110
Prepare yourselves for the first exam of the day.
418
00:35:57,480 --> 00:36:00,380
Final Examinations
419
00:36:00,600 --> 00:36:02,910
01 Social Studies 08:00-09:30
The first exam is Social Studies.
420
00:36:02,910 --> 00:36:03,890
The schedule is from 8:00 to 9:30 a.m.
01 Social Studies 08:00-09:30
The first exam is Social Studies.
421
00:36:03,890 --> 00:36:05,700
The schedule is from 8:00 to 9:30 a.m.
422
00:36:05,970 --> 00:36:08,940
Which means you have 1.5 hours to complete the exam.
423
00:36:17,660 --> 00:36:19,160
You may start your exam now.
424
00:37:17,600 --> 00:37:19,760
If this is the last time…
425
00:37:21,110 --> 00:37:22,680
I'll need to find more clients.
426
00:37:23,660 --> 00:37:26,460
I still have to pay 60K
for the next semester's tuition.
427
00:37:27,460 --> 00:37:30,400
And another 200K
for the tea money my dad borrowed.
428
00:37:30,940 --> 00:37:33,450
But with the number of clients we already have…
429
00:37:33,950 --> 00:37:36,020
it isn't enough to make in this one time.
430
00:37:36,780 --> 00:37:38,520
I'm gonna tell you, Mentor Lin.
431
00:37:38,930 --> 00:37:40,020
There aren't any.
432
00:37:40,510 --> 00:37:42,300
No one else in our class will hire you.
433
00:37:42,310 --> 00:37:43,620
What about the other classes?
434
00:37:44,990 --> 00:37:46,570
If it's other classes,
435
00:37:46,570 --> 00:37:49,120
it isn't about whether I can find clients or not,
436
00:37:49,590 --> 00:37:51,820
but it's how you're gonna send them the answers?
437
00:37:51,840 --> 00:37:53,360
Telepathically?
438
00:37:53,410 --> 00:37:55,410
We all take the finals at the same time.
439
00:37:56,710 --> 00:37:58,500
I think I have a way.
440
00:37:59,160 --> 00:38:00,860
Just find the clients for me, that's all.
441
00:38:50,590 --> 00:38:52,870
Since we all take the finals at the same time,
442
00:38:52,870 --> 00:38:56,670
I'm gonna put the broken speaker system to use.
443
00:38:56,670 --> 00:38:59,180
I'll send a signal to all the speakers
in the classrooms.
444
00:38:59,260 --> 00:39:00,900
Starting signal
So, no one will get suspicious.
445
00:39:00,900 --> 00:39:01,380
Starting signal
446
00:39:02,940 --> 00:39:04,490
There are 4 sounds
447
00:39:04,490 --> 00:39:07,440
to represent A B C D.
448
00:39:07,440 --> 00:39:08,770
Listen carefully.
449
00:39:09,080 --> 00:39:10,250
This is A,
450
00:39:30,290 --> 00:39:31,340
B,
451
00:39:38,260 --> 00:39:39,430
C,
452
00:39:43,710 --> 00:39:45,010
and D.
453
00:39:46,290 --> 00:39:47,600
You can remember, right?
454
00:39:56,580 --> 00:39:58,220
C
455
00:40:01,660 --> 00:40:02,780
C D D C C
456
00:40:11,460 --> 00:40:12,610
Answers
457
00:40:22,520 --> 00:40:25,600
♪ Follow me, follow me ♪
458
00:40:25,600 --> 00:40:28,990
♪ Draw the blueprint in your heart ♪
459
00:40:28,990 --> 00:40:32,100
♪ Follow me, follow me ♪
460
00:40:32,100 --> 00:40:38,820
♪ I'll take you to the edge of the horizon ♪
461
00:40:38,820 --> 00:40:41,900
♪ I'm always confident ♪
462
00:40:45,440 --> 00:40:50,280
♪ I'll take you to the edge of the horizon ♪
463
00:40:50,320 --> 00:40:50,860
The morning finals are over.
464
00:40:50,860 --> 00:40:51,960
Lunch break
The morning exam session has ended.
465
00:40:51,960 --> 00:40:53,930
Lunch break
Please be ready for the afternoon session at 1 p.m.
466
00:40:53,930 --> 00:40:55,160
Please be ready for the afternoon session at 1 p.m.
467
00:41:04,880 --> 00:41:06,450
How should I tell her?
468
00:41:11,740 --> 00:41:12,460
Lin,
469
00:41:14,050 --> 00:41:14,980
I like you.
470
00:41:16,660 --> 00:41:17,530
Lin,
471
00:41:18,890 --> 00:41:20,000
I like ya.
472
00:41:23,830 --> 00:41:24,400
Lin...
473
00:41:29,930 --> 00:41:31,640
When did she start sending the code?
474
00:41:31,640 --> 00:41:32,450
I didn't hear anything.
475
00:41:32,480 --> 00:41:33,110
Damn.
476
00:41:33,760 --> 00:41:35,380
Don't talk so loud.
477
00:41:36,070 --> 00:41:38,130
If it's too obvious, the teacher will know.
478
00:41:38,530 --> 00:41:40,400
And remember,
479
00:41:40,400 --> 00:41:42,940
wait and listen for one thud sound.
480
00:41:42,940 --> 00:41:44,590
That's the starting signal.
481
00:41:44,880 --> 00:41:46,690
After that, it's all the answers.
482
00:41:47,310 --> 00:41:48,230
Whoa.
483
00:41:48,230 --> 00:41:50,850
If I didn't see you back there, I'd have missed.
484
00:41:50,850 --> 00:41:53,560
The sounds for each answer is hard to tell apart.
485
00:41:53,560 --> 00:41:54,740
No, it isn't.
486
00:41:55,480 --> 00:41:57,760
Go back and listen to the sound clips again.
487
00:42:02,120 --> 00:42:02,860
Shit.
488
00:42:03,110 --> 00:42:04,440
There's someone in the toilet.
489
00:42:12,280 --> 00:42:14,910
It is now 2 p.m.
490
00:42:14,910 --> 00:42:18,050
There is another 30 minutes left for the Thai Language exam.
491
00:42:26,900 --> 00:42:29,310
Wait and listen for one thud sound.
492
00:42:29,310 --> 00:42:31,010
That's the starting signal.
493
00:42:42,640 --> 00:42:44,440
After that, it's all the answers.
494
00:42:56,430 --> 00:42:57,460
A
495
00:43:00,220 --> 00:43:02,650
A = Gee
496
00:43:07,900 --> 00:43:09,680
B
497
00:43:12,700 --> 00:43:15,390
B = Eee
498
00:43:19,490 --> 00:43:20,660
C
499
00:43:22,020 --> 00:43:25,330
C = Juu
500
00:43:32,940 --> 00:43:33,820
D
501
00:43:35,660 --> 00:43:38,110
D = Crack.
502
00:43:38,570 --> 00:43:39,730
D is Crack.
503
00:43:42,170 --> 00:43:43,740
So, the answer to the next question is…
504
00:43:44,200 --> 00:43:45,000
Crack.
505
00:44:09,050 --> 00:44:11,240
I think there's something weird
going on with the speaker.
506
00:44:15,220 --> 00:44:16,720
How is it weird?
507
00:44:17,750 --> 00:44:19,420
It might sound a bit far-fetched,
508
00:44:22,890 --> 00:44:24,340
but try listening to it carefully.
509
00:44:24,620 --> 00:44:26,160
There's 4 different sounds.
510
00:44:27,470 --> 00:44:29,580
It's a code for the different answers.
511
00:44:31,860 --> 00:44:33,360
It's time for you to leave.
512
00:44:33,360 --> 00:44:34,690
You're disturbing your classmates.
513
00:44:35,110 --> 00:44:36,330
Listen to me first, ma'am.
514
00:44:38,110 --> 00:44:39,460
A is Gee.
515
00:44:39,460 --> 00:44:39,530
Each noise that represents each letter
A is Gee.
516
00:44:39,530 --> 00:44:41,020
Each noise that represents each letter
B is Eee.
517
00:44:41,020 --> 00:44:41,160
Each noise that represents each letter
C is Juu.
518
00:44:41,160 --> 00:44:42,240
C is Juu.
519
00:44:42,450 --> 00:44:43,720
D is Crack.
520
00:44:46,950 --> 00:44:48,150
If you won't stop,
521
00:44:48,150 --> 00:44:51,060
I'll cross off your paper right now, Thanaphon.
522
00:45:14,400 --> 00:45:15,250
The AV room.
523
00:45:29,660 --> 00:45:30,300
A
524
00:45:53,620 --> 00:45:54,800
A
525
00:46:00,020 --> 00:46:01,010
A
526
00:46:01,010 --> 00:46:02,120
A = Gee
527
00:46:07,100 --> 00:46:08,480
D = Crack
528
00:46:08,480 --> 00:46:10,800
D
529
00:46:11,240 --> 00:46:12,250
D
530
00:46:16,680 --> 00:46:17,750
D
531
00:46:20,620 --> 00:46:22,680
Take over for me real quick. I'll be back.
532
00:46:23,790 --> 00:46:24,690
AV room…
533
00:46:25,490 --> 00:46:26,420
AV room.
534
00:46:27,400 --> 00:46:29,020
AV room.
535
00:46:38,780 --> 00:46:39,560
Audio-Visual Room
536
00:47:27,220 --> 00:47:28,820
Audio-Visual Room
537
00:47:59,820 --> 00:48:00,950
Thanaphon!
538
00:48:20,974 --> 00:48:30,974
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
539
00:50:55,810 --> 00:50:56,500
Directed by Pat Boonnitipat
540
00:51:01,020 --> 00:51:04,920
♪ I will protect this love ♪
541
00:51:04,920 --> 00:51:08,920
♪ with you ♪
542
00:51:08,920 --> 00:51:12,460
♪ Because I am so lucky ♪
543
00:51:12,460 --> 00:51:16,880
♪ to be with you ♪
544
00:51:20,940 --> 00:51:25,180
♪ I don't know when I started loving you ♪
545
00:51:25,180 --> 00:51:28,480
♪ with all of my heart ♪
546
00:51:29,180 --> 00:51:32,420
♪ No no no no no no ♪
547
00:51:32,420 --> 00:51:36,890
♪ We may need to wait need to wait♪
548
00:51:36,890 --> 00:51:43,240
♪ to find our way of loving each other ♪
549
00:51:44,260 --> 00:51:51,120
♪ How can I find my true love? ♪