1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 My Husband Got a Family - Ep. 37 Subtitles by KBS 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,690 Goodbye kiss. 3 00:00:27,690 --> 00:00:28,220 Honey. 4 00:00:29,120 --> 00:00:30,340 What's wrong? 5 00:00:31,050 --> 00:00:32,550 The back of.... 6 00:00:34,420 --> 00:00:37,420 his head looks very familiar. 7 00:00:41,400 --> 00:00:42,900 Cha Se-gwang. 8 00:00:47,070 --> 00:00:49,570 You're Cha Se-gwang, right? 9 00:00:50,160 --> 00:00:53,160 What are we going to do? 10 00:01:06,950 --> 00:01:07,950 Put your head down. 11 00:01:08,690 --> 00:01:09,260 Hurry. 12 00:01:15,600 --> 00:01:16,170 Run! 13 00:01:17,760 --> 00:01:18,510 Hey! 14 00:01:18,720 --> 00:01:19,600 Cha Se-gwang! 15 00:01:19,710 --> 00:01:20,240 Hey! 16 00:01:20,310 --> 00:01:21,310 Come here! 17 00:01:21,770 --> 00:01:22,720 Honey. Honey! 18 00:01:22,860 --> 00:01:23,860 Honey! 19 00:01:27,120 --> 00:01:28,120 Why, honey? 20 00:01:29,460 --> 00:01:31,020 Cha Se-gwang's in his youth. 21 00:01:31,190 --> 00:01:34,100 He's with his girlfriend. What are you going to do after you chase him down? 22 00:01:35,760 --> 00:01:36,370 You think so? 23 00:01:36,580 --> 00:01:37,580 Of course. 24 00:01:37,780 --> 00:01:38,780 Would you.... 25 00:01:39,200 --> 00:01:42,460 feel good if my older sister caught us kissing? 26 00:01:43,950 --> 00:01:45,050 I wouldn't like it. 27 00:01:45,620 --> 00:01:49,160 But still, why does he have to hide her like that? He can just introduce her. 28 00:01:49,300 --> 00:01:51,140 They just got caught kissing. 29 00:01:51,510 --> 00:01:55,010 I'm sure it's because he's embarrassed. 30 00:01:56,180 --> 00:01:57,680 I guess so. 31 00:01:58,590 --> 00:01:59,410 Honey, you're.... 32 00:01:59,610 --> 00:02:01,110 so thoughtful. 33 00:02:04,750 --> 00:02:05,250 Why? 34 00:02:14,670 --> 00:02:16,170 I think.... 35 00:02:16,730 --> 00:02:18,230 I know the... 36 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 reason why.... 37 00:02:21,090 --> 00:02:22,590 Cha Se-gwang.... 38 00:02:22,720 --> 00:02:25,220 picked this alleyway. 39 00:02:25,410 --> 00:02:27,910 What are you doing, honey? 40 00:02:40,120 --> 00:02:40,610 Are you okay? 41 00:02:40,970 --> 00:02:42,470 Are you okay? 42 00:02:42,740 --> 00:02:43,520 Are you okay? 43 00:02:43,700 --> 00:02:44,700 I'm okay. 44 00:02:48,520 --> 00:02:50,020 Cha Se-gwang. 45 00:02:50,220 --> 00:02:50,820 Are you crying? 46 00:02:51,530 --> 00:02:52,380 No. 47 00:02:54,750 --> 00:02:56,630 You were crying. You cried, right? 48 00:02:56,700 --> 00:02:58,700 No. Stop it. 49 00:03:00,280 --> 00:03:01,560 Why are you crying? 50 00:03:01,910 --> 00:03:03,580 Are you that scared of Cha Yoon-hee? 51 00:03:03,720 --> 00:03:04,680 You try getting beat by her! 52 00:03:05,390 --> 00:03:08,110 When I heard her voice, the back of my head felt cold and.... 53 00:03:08,290 --> 00:03:10,880 I got goosebumps and I really felt I was going to die. 54 00:03:11,420 --> 00:03:12,920 It's that bad? 55 00:03:13,340 --> 00:03:14,010 Bang Mal-sook. 56 00:03:14,520 --> 00:03:16,480 I like you too and it's fun spending time with you. 57 00:03:16,550 --> 00:03:17,400 But.... 58 00:03:18,210 --> 00:03:19,450 like I said earlier.... 59 00:03:19,910 --> 00:03:20,840 I don't think it'll work. 60 00:03:21,790 --> 00:03:23,000 Cha Se-gwang, you're.... 61 00:03:23,950 --> 00:03:25,950 a sister's boy. 62 00:03:26,430 --> 00:03:27,280 Sorry. 63 00:03:28,630 --> 00:03:29,630 Then.... 64 00:03:29,640 --> 00:03:31,890 I just have to make Cha Yoon-hee like me, right? 65 00:03:33,080 --> 00:03:34,020 It's probably impossible. 66 00:03:34,020 --> 00:03:35,370 Nothing's impossible! 67 00:03:35,660 --> 00:03:37,160 I'm confident. 68 00:03:37,530 --> 00:03:39,530 I've been giving her a hard time.... 69 00:03:39,870 --> 00:03:41,850 because I was being a sister-in-law.... 70 00:03:41,990 --> 00:03:44,790 but If I'm nice to her, she's bound to like me too. 71 00:03:45,830 --> 00:03:49,540 I'm more worried about going home, since I ran away like that. 72 00:03:49,610 --> 00:03:50,750 I'm dead. 73 00:03:53,330 --> 00:03:54,040 She really.... 74 00:03:54,180 --> 00:03:54,890 hits you? 75 00:03:54,890 --> 00:03:55,710 That's not it! 76 00:03:56,180 --> 00:03:58,790 She slaps me in the back of my head and kicks me with her feet. 77 00:03:59,530 --> 00:04:02,530 Her legs come up to here. 78 00:04:03,610 --> 00:04:07,110 I feel so bad for you. 79 00:04:15,450 --> 00:04:16,650 What are you doing? 80 00:04:17,180 --> 00:04:20,180 Cha Yoon-hee. Kill me. 81 00:04:21,260 --> 00:04:21,790 Oh my. 82 00:04:22,070 --> 00:04:23,950 Honey, you have something here. 83 00:04:25,050 --> 00:04:26,550 Thank you, honey. 84 00:04:27,030 --> 00:04:27,670 Cha Se-gwang. 85 00:04:28,050 --> 00:04:29,050 It's okay. 86 00:04:29,230 --> 00:04:32,230 You're young, so it's understandable. 87 00:04:32,530 --> 00:04:34,080 Do you think so? 88 00:04:34,240 --> 00:04:35,420 Of course. 89 00:04:35,670 --> 00:04:37,740 And if that happens again.... 90 00:04:37,950 --> 00:04:38,730 then confidently.... 91 00:04:39,380 --> 00:04:41,310 introduce your girlfriend to us, okay? 92 00:04:41,640 --> 00:04:42,650 Yeah. 93 00:04:43,010 --> 00:04:46,880 If you run away like that, what would your girlfriend think of me? 94 00:04:46,980 --> 00:04:47,480 She.... 95 00:04:47,760 --> 00:04:49,640 would think that I'm like a witch or something. 96 00:04:50,560 --> 00:04:51,560 No way. 97 00:04:51,770 --> 00:04:53,680 I always said good things about you. 98 00:04:53,820 --> 00:04:54,670 A witch? 99 00:04:54,820 --> 00:04:55,820 No way. 100 00:04:56,060 --> 00:04:58,430 Okay, so just go inside and sleep. 101 00:04:58,570 --> 00:04:59,880 Yeah, go inside. 102 00:04:59,880 --> 00:05:01,410 Okay. Goodnight, Cha Yoon-hee. 103 00:05:01,730 --> 00:05:02,610 Goodnight, Bang Gwi-nam. 104 00:05:02,720 --> 00:05:03,320 Okay. 105 00:05:03,500 --> 00:05:04,240 Yeah, go inside. 106 00:05:04,310 --> 00:05:05,810 Cha Se-gwang. 107 00:05:07,400 --> 00:05:08,390 Yeah, Cha Yoon-hee? 108 00:05:08,920 --> 00:05:13,420 Introduce me to your girlfriend sometime. 109 00:05:13,540 --> 00:05:17,040 I mean let's just eat or get tea or something. 110 00:05:17,140 --> 00:05:18,450 That's alright, right honey? 111 00:05:18,560 --> 00:05:19,560 Of course. 112 00:05:19,620 --> 00:05:21,930 It'll be alright as long as Cha Se-gwang and his girlfriend are okay with it. 113 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 But she's really shy. 114 00:05:26,360 --> 00:05:27,520 I'll ask her later. 115 00:05:28,200 --> 00:05:28,950 Okay. 116 00:05:29,410 --> 00:05:30,910 Go and rest. 117 00:05:35,460 --> 00:05:36,070 Honey. 118 00:05:41,840 --> 00:05:43,840 Are you still mad? 119 00:05:44,920 --> 00:05:46,420 I'm not mad. 120 00:05:46,980 --> 00:05:50,260 I thought about it, and I think I made a mistake. 121 00:05:50,810 --> 00:05:54,400 I shouldn't have broke the promise just because Kyu-hyun came. 122 00:05:55,010 --> 00:05:57,510 I'm sure you were upset. 123 00:05:57,610 --> 00:06:01,110 Wow, there's a lot of clothes. 124 00:06:01,560 --> 00:06:03,920 You're here to pick our clothes for me.... 125 00:06:04,030 --> 00:06:05,900 so if you like anything, pick it out. I'll buy it for you. 126 00:06:06,680 --> 00:06:07,900 It's okay. 127 00:06:17,210 --> 00:06:17,850 Ma'am! 128 00:06:18,410 --> 00:06:20,110 On your way, give me a high five. 129 00:06:20,260 --> 00:06:20,890 High five! 130 00:06:20,960 --> 00:06:22,350 High five! It's okay, high five! 131 00:06:22,590 --> 00:06:23,690 High five! 132 00:06:23,840 --> 00:06:24,760 1, 2, 3. 133 00:06:24,930 --> 00:06:26,350 High five! 134 00:06:26,490 --> 00:06:27,840 It's because you're pretty. 135 00:06:27,950 --> 00:06:29,820 I just want to show you something. You don't have to buy it. 136 00:06:30,920 --> 00:06:31,840 What was that? 137 00:06:32,090 --> 00:06:33,470 Even I haven't held her hand. 138 00:06:34,040 --> 00:06:36,660 Regardless of whose clothes you're buying, I really like your style and.... 139 00:06:36,660 --> 00:06:37,660 It's not for me. 140 00:06:37,660 --> 00:06:39,530 How's this one with the polka dots? 141 00:06:39,530 --> 00:06:40,770 Excuse me. Excuse me! 142 00:06:41,160 --> 00:06:44,780 You held her hand after asking for a high five. What are you doing right now? 143 00:06:46,690 --> 00:06:47,330 Your boyfriend? 144 00:06:48,000 --> 00:06:48,680 Well.... 145 00:06:48,750 --> 00:06:49,810 He's not my boyfriend. 146 00:06:50,630 --> 00:06:51,790 Right? 147 00:06:51,970 --> 00:06:54,170 I can tell you guys don't look good together. 148 00:06:54,630 --> 00:06:56,130 Because you're pretty. 149 00:06:56,580 --> 00:06:59,130 If not a couple, then coworkers? 150 00:06:59,340 --> 00:06:59,980 Yeah. 151 00:07:00,120 --> 00:07:01,150 Right. 152 00:07:01,400 --> 00:07:03,990 They say that if you work in retail for 10 years, you basically become a fortune teller. 153 00:07:04,870 --> 00:07:06,400 I can tell you guys aren't together. 154 00:07:07,530 --> 00:07:09,050 But whose clothes are you buying? 155 00:07:09,300 --> 00:07:10,120 It's for a man. 156 00:07:11,290 --> 00:07:12,290 For him? 157 00:07:12,950 --> 00:07:14,040 For him? 158 00:07:14,940 --> 00:07:15,680 He doesn't.... 159 00:07:16,000 --> 00:07:17,500 dress very well. 160 00:07:19,650 --> 00:07:21,950 We carry clothes for men, so.... 161 00:07:22,060 --> 00:07:23,060 hold on. 162 00:07:23,410 --> 00:07:26,240 It's really hot these days, and this would brighten you up. 163 00:07:26,350 --> 00:07:27,850 How is it? 164 00:07:30,030 --> 00:07:32,370 It looks like this matches you well. 165 00:07:33,080 --> 00:07:33,720 Does it? 166 00:07:33,930 --> 00:07:34,570 Does it match me? 167 00:07:34,570 --> 00:07:35,740 I'll pick one out for you. 168 00:07:35,740 --> 00:07:38,250 If you wear this with a tee..... 169 00:07:38,470 --> 00:07:40,450 your face will look smaller and it'll look good. 170 00:07:40,450 --> 00:07:41,800 My face is already small. 171 00:07:41,800 --> 00:07:42,650 How much is it? 172 00:07:42,830 --> 00:07:43,390 This? 173 00:07:44,280 --> 00:07:44,770 5.2. 174 00:07:45,240 --> 00:07:45,840 5.2? 175 00:07:46,190 --> 00:07:47,190 What's 5.2? 176 00:07:47,540 --> 00:07:49,540 It means $52. 177 00:07:50,660 --> 00:07:51,400 That's too expensive. 178 00:07:51,540 --> 00:07:52,070 4.2. 179 00:07:52,070 --> 00:07:54,940 How can you cut it down that much? It's men's clothing. 180 00:07:54,940 --> 00:07:55,580 4.9. 181 00:07:55,580 --> 00:07:56,790 I'm not buying it if it's not 4.2. 182 00:07:57,780 --> 00:07:58,780 Let's go. 183 00:07:58,950 --> 00:08:00,080 Hold on! 184 00:08:00,080 --> 00:08:02,000 I was being too harsh. 185 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 Okay, I admit it. 186 00:08:03,610 --> 00:08:04,190 4.8. 187 00:08:04,260 --> 00:08:06,070 That's it. I can't go lower. 188 00:08:06,360 --> 00:08:06,960 4.3. 189 00:08:07,310 --> 00:08:07,810 4.7. 190 00:08:07,810 --> 00:08:08,450 4.4. 191 00:08:08,450 --> 00:08:09,050 4.6. 192 00:08:09,050 --> 00:08:09,690 4.5. 193 00:08:10,370 --> 00:08:11,130 Okay. 194 00:08:11,740 --> 00:08:13,270 So how much is it? 195 00:08:13,340 --> 00:08:14,840 It's $45. 196 00:08:15,070 --> 00:08:15,740 Oh. 197 00:08:16,240 --> 00:08:18,240 You're a pro. 198 00:08:18,870 --> 00:08:22,370 Here's $45. It's out of $50. 199 00:08:23,430 --> 00:08:24,460 And.... 200 00:08:24,750 --> 00:08:25,920 you're not buying anything for yourself? 201 00:08:26,200 --> 00:08:28,290 There's a pair of really pretty heels. Wait a little. 202 00:08:28,740 --> 00:08:30,060 Give me $5 back. 203 00:08:30,210 --> 00:08:30,950 You said it was 4.5. 204 00:08:31,260 --> 00:08:33,160 I'm not here to buy things for myself. 205 00:08:33,460 --> 00:08:35,590 But here. Just try it on. 206 00:08:35,730 --> 00:08:37,360 These are in at the clubs these days. 207 00:08:38,580 --> 00:08:40,030 I'm not here to buy things for myself. 208 00:08:40,660 --> 00:08:41,510 Try it on. 209 00:08:41,690 --> 00:08:43,280 If it looks good on you, I can buy them for you. 210 00:08:43,520 --> 00:08:44,660 It's okay. 211 00:08:44,980 --> 00:08:45,980 Come here. 212 00:08:47,430 --> 00:08:48,600 Why does he keep grabbing her hand? 213 00:08:49,410 --> 00:08:50,690 Wow, it looks good. 214 00:08:51,230 --> 00:08:53,880 Your ankle isn't just an ordinary ankle. 215 00:08:54,090 --> 00:08:56,220 You could even be a shoe model. 216 00:08:57,240 --> 00:08:57,950 It's pretty. 217 00:08:57,990 --> 00:08:59,490 How is it? 218 00:09:05,180 --> 00:09:08,480 This is how much I get it for. 219 00:09:08,800 --> 00:09:09,400 But... 220 00:09:10,000 --> 00:09:13,650 I sold it for this much just until 10 minutes ago. 221 00:09:14,010 --> 00:09:14,930 But for you.... 222 00:09:15,140 --> 00:09:16,770 I'll sell it for this much. 223 00:09:16,880 --> 00:09:18,150 Wow, it's such a good deal. 224 00:09:19,680 --> 00:09:20,740 It's okay. 225 00:09:21,770 --> 00:09:22,770 Excuse me. 226 00:09:26,090 --> 00:09:28,090 Then let's do this. 227 00:09:29,030 --> 00:09:29,460 Do what? 228 00:09:29,530 --> 00:09:30,530 Excuse me. 229 00:09:30,630 --> 00:09:31,630 Hand.... 230 00:09:32,220 --> 00:09:33,540 Put your number on here. 231 00:09:34,640 --> 00:09:35,440 What? 232 00:09:35,730 --> 00:09:37,440 Then I'll give you these shoes as a gift. 233 00:09:38,670 --> 00:09:40,320 Since I met a girl that I like. 234 00:09:40,550 --> 00:09:42,500 What are you doing right now? 235 00:09:43,350 --> 00:09:44,120 Let's go. 236 00:09:44,270 --> 00:09:45,120 Let's go. 237 00:09:45,260 --> 00:09:46,470 Excuse me. 238 00:09:47,290 --> 00:09:48,540 I'm confessing to.... 239 00:09:49,200 --> 00:09:50,610 a girl that I like. 240 00:09:50,790 --> 00:09:52,140 Let go of her hand! 241 00:09:52,310 --> 00:09:53,910 You should let go of her hand. 242 00:09:53,910 --> 00:09:54,790 This guy! 243 00:09:54,900 --> 00:09:55,820 I'm not letting go! 244 00:09:56,140 --> 00:09:56,920 Let go! 245 00:09:56,990 --> 00:09:57,660 No! 246 00:09:57,810 --> 00:09:59,610 Hurry up and let go of her hand. 247 00:09:59,720 --> 00:10:00,750 I said I can't. 248 00:10:01,700 --> 00:10:03,700 You're really impossible. 249 00:10:03,830 --> 00:10:04,830 Let's go. 250 00:10:05,460 --> 00:10:07,620 If you're a coworker, why do you care? 251 00:10:07,730 --> 00:10:09,730 You're not letting go? 252 00:10:11,630 --> 00:10:13,040 So.... 253 00:10:13,790 --> 00:10:15,810 they're a couple and... 254 00:10:16,310 --> 00:10:18,810 Sir, they're not a couple. 255 00:10:19,420 --> 00:10:20,420 Then.... 256 00:10:20,880 --> 00:10:23,780 They're not a couple, but.... 257 00:10:23,890 --> 00:10:26,790 No, the thing is that you can't simply just say we're not a couple because..... 258 00:10:27,960 --> 00:10:30,830 There's something called a comparison. I'm a lot closer...... 259 00:10:31,190 --> 00:10:32,710 to her than he is. 260 00:10:33,320 --> 00:10:33,950 So... 261 00:10:34,170 --> 00:10:35,090 you guys are a couple? 262 00:10:36,610 --> 00:10:40,080 Let's say this is the word "couple." This fist means "couple." 263 00:10:40,580 --> 00:10:41,610 And this fist is me. 264 00:10:41,710 --> 00:10:45,900 I'm this close to the word "couple," and.... 265 00:10:45,900 --> 00:10:45,930 he is..... I'm this close to the word "couple," and.... 266 00:10:45,930 --> 00:10:46,930 he is..... 267 00:10:47,100 --> 00:10:49,230 that guy is over there...... 268 00:10:49,500 --> 00:10:51,420 where you can't even see him. 269 00:10:51,490 --> 00:10:52,840 Do you see the difference? 270 00:10:54,010 --> 00:10:55,390 What is he saying? 271 00:10:55,460 --> 00:10:57,700 What do you mean? 272 00:10:58,120 --> 00:11:01,260 These two aren't a couple, and they have no relationship. 273 00:11:01,520 --> 00:11:02,270 I'm sorry. 274 00:11:02,520 --> 00:11:04,220 Chun Jae-yong, let's just go. 275 00:11:04,220 --> 00:11:05,220 Hold on. 276 00:11:06,020 --> 00:11:07,320 We do have a relationship. 277 00:11:08,680 --> 00:11:09,780 We're not a couple, but.... 278 00:11:10,390 --> 00:11:12,120 Then what is it? 279 00:11:12,190 --> 00:11:14,000 What? What relationship do you have with her? 280 00:11:14,330 --> 00:11:17,330 What? What could it be? 281 00:11:18,770 --> 00:11:20,080 She's a woman that I like. 282 00:11:21,290 --> 00:11:22,260 She's a woman... 283 00:11:22,870 --> 00:11:23,960 that I really like. 284 00:11:24,490 --> 00:11:26,100 I can't even sleep because of her. 285 00:11:26,660 --> 00:11:27,550 I can't even digest. 286 00:11:27,840 --> 00:11:31,840 She's that kind of a woman to me. 287 00:11:45,390 --> 00:11:46,210 So..... 288 00:11:46,480 --> 00:11:50,710 so I wouldn't like it if another man held her hand and got close to her. 289 00:11:52,380 --> 00:11:52,880 Okay. 290 00:11:53,900 --> 00:11:55,400 I admit it. 291 00:11:55,420 --> 00:11:57,660 It's possible that you feel like that, since you like her. 292 00:11:57,830 --> 00:11:58,680 You can definitely feel like that. 293 00:12:00,310 --> 00:12:02,690 I crossed the line. 294 00:12:03,470 --> 00:12:04,110 Okay. 295 00:12:05,030 --> 00:12:08,530 Since you guys like each other.... 296 00:12:09,630 --> 00:12:12,130 buy a couple tee. 297 00:12:12,470 --> 00:12:15,970 I'll give it to you for cheap. 298 00:12:41,630 --> 00:12:42,560 Hello? 299 00:12:43,510 --> 00:12:44,290 Yeah. 300 00:12:44,750 --> 00:12:45,820 Why aren't you sleeping yet? 301 00:12:46,520 --> 00:12:48,020 How about you? 302 00:12:48,240 --> 00:12:49,740 I'm just awake. 303 00:12:50,250 --> 00:12:52,250 You're strange these days. 304 00:12:52,660 --> 00:12:54,970 Did you meet your first love or something? 305 00:12:55,600 --> 00:12:56,780 You haven't been able to sleep. 306 00:12:57,630 --> 00:12:59,630 What do you mean? 307 00:13:00,700 --> 00:13:02,480 Yeah, I know. 308 00:13:03,260 --> 00:13:07,840 You're one of the most unaffectionate people in this world, so..... 309 00:13:08,110 --> 00:13:11,330 even if your first love showed up, you'd just look.... 310 00:13:11,950 --> 00:13:14,450 and go your way. 311 00:13:14,970 --> 00:13:16,880 So what kind of a girl would like you? 312 00:13:17,280 --> 00:13:20,780 Only I would be living with you. 313 00:13:22,850 --> 00:13:23,490 Hello? 314 00:13:24,160 --> 00:13:24,970 Hello? 315 00:13:26,140 --> 00:13:27,490 Did the call get dropped? 316 00:13:28,160 --> 00:13:28,870 Honey. 317 00:13:29,370 --> 00:13:32,870 I thought the call got disconnected! 318 00:13:33,790 --> 00:13:35,330 Thank you for living.... 319 00:13:35,690 --> 00:13:36,690 with me. 320 00:13:37,630 --> 00:13:38,630 There's.... 321 00:13:39,180 --> 00:13:42,180 a lot that I'm sorry for. 322 00:13:43,610 --> 00:13:44,180 Honey. 323 00:13:44,360 --> 00:13:45,920 Are you sick? 324 00:13:47,420 --> 00:13:49,710 Did you get a checkup at the hospital? 325 00:13:51,260 --> 00:13:52,080 No. 326 00:13:52,350 --> 00:13:53,080 I mean.... 327 00:13:53,250 --> 00:13:55,380 are you being like that right now.... 328 00:13:55,560 --> 00:13:57,560 because you got sick? 329 00:13:58,210 --> 00:14:00,730 A person shouldn't change so quickly. 330 00:14:01,270 --> 00:14:04,270 Why are you being like this? 331 00:14:04,400 --> 00:14:05,710 Don't say such things. 332 00:14:06,130 --> 00:14:07,310 Just sleep. 333 00:14:08,810 --> 00:14:10,070 Let's talk a little more. 334 00:14:10,720 --> 00:14:13,390 We've never talked on the phone this long. 335 00:14:13,920 --> 00:14:15,250 We always hung up after saying what we needed to say. 336 00:14:17,670 --> 00:14:18,670 Then talk. 337 00:14:19,300 --> 00:14:20,300 Earlier.... 338 00:14:20,640 --> 00:14:22,350 I went to the beach and.... 339 00:14:22,880 --> 00:14:26,140 were they around late 40s or 50s? 340 00:14:26,390 --> 00:14:27,880 Men around that age.... 341 00:14:28,090 --> 00:14:29,540 started talking to us.... 342 00:14:29,900 --> 00:14:30,990 to go eat sashimi together. 343 00:14:31,920 --> 00:14:35,320 I had a hard time trying to stop Um Soon-ae for wanting to go. 344 00:14:37,800 --> 00:14:40,800 Let's eat that before we go. 345 00:14:43,180 --> 00:14:45,590 I'm still popular. 346 00:14:48,680 --> 00:14:49,560 Do you remember? 347 00:14:50,170 --> 00:14:52,710 I was really popular when I used to work at the post office. 348 00:14:53,300 --> 00:14:56,760 You fell in love with me at first sight too and came everyday to send mail.... 349 00:14:57,250 --> 00:14:59,880 and gave me a basket full of bread. 350 00:15:01,220 --> 00:15:06,720 My coworkers ate a plenty of bread, thanks to you. 351 00:15:29,680 --> 00:15:32,680 Dear beautiful Um Chung-ae. 352 00:15:38,930 --> 00:15:42,220 These are the bread that I baked all night for you. 353 00:15:43,320 --> 00:15:44,670 I'd be grateful... 354 00:15:45,060 --> 00:15:49,060 if you accept them for my efforts. 355 00:15:52,150 --> 00:15:56,260 At first, I was wondering why such a short man like you were doing that. 356 00:15:57,040 --> 00:15:59,300 But as more time passed by, I waited for you. 357 00:16:00,160 --> 00:16:02,950 If you didn't come for a day, I was worried that you were sick. 358 00:16:06,390 --> 00:16:08,890 Those were the good days. 359 00:16:09,510 --> 00:16:13,510 It feels like it was yesterday. 360 00:16:25,140 --> 00:16:25,810 Bang Il-sook. 361 00:16:27,040 --> 00:16:27,630 What? 362 00:16:28,940 --> 00:16:32,440 You're close to Cha Yoon-hee, right? 363 00:16:32,830 --> 00:16:34,900 We're not that close. 364 00:16:35,700 --> 00:16:39,150 We just like each other on good days, and don't on bad days. 365 00:16:39,950 --> 00:16:41,540 In your opinion.... 366 00:16:41,800 --> 00:16:43,250 what do you think she likes? 367 00:16:43,830 --> 00:16:47,340 I don't know what she likes, but I know what she doesn't like. 368 00:16:47,610 --> 00:16:48,240 What is it? 369 00:16:48,670 --> 00:16:49,240 You. 370 00:16:51,220 --> 00:16:53,130 She seemed like she really didn't like you. 371 00:16:53,240 --> 00:16:54,660 Come on! 372 00:16:55,150 --> 00:16:57,710 Why are you curious about that all of a sudden? 373 00:16:58,270 --> 00:16:59,770 I just.... 374 00:16:59,870 --> 00:17:03,870 want to get close to Cha Yoon-hee. 375 00:17:04,690 --> 00:17:05,430 Why? 376 00:17:05,640 --> 00:17:07,200 Because we're family. 377 00:17:08,730 --> 00:17:09,330 Hey. 378 00:17:10,140 --> 00:17:15,280 Honestly, we just call each other family but we're strangers that aren't related at all. 379 00:17:15,660 --> 00:17:19,360 We wouldn't get close all of a sudden. 380 00:17:19,570 --> 00:17:21,340 It requires a lot of work. 381 00:17:21,770 --> 00:17:25,130 And even if you got close, you never know. 382 00:17:25,700 --> 00:17:26,230 Why? 383 00:17:28,080 --> 00:17:30,520 The relationship of a woman and her in-laws.... 384 00:17:31,760 --> 00:17:33,400 is like the relationship of North and South Korea. 385 00:17:34,380 --> 00:17:38,320 It's always complicated, competitive, and nerve wrecking. 386 00:17:38,530 --> 00:17:41,530 You never know when it'll..... 387 00:17:41,540 --> 00:17:42,540 explode. 388 00:17:44,310 --> 00:17:45,050 Wow. 389 00:17:45,330 --> 00:17:48,880 Since you've been married, the way you think is a little different. 390 00:17:49,050 --> 00:17:50,080 Of course. 391 00:17:50,370 --> 00:17:50,870 Hey. 392 00:17:51,430 --> 00:17:54,120 How close was I to my mother-in-law? 393 00:17:54,570 --> 00:17:56,990 I was confident that we were different from other in-laws.... 394 00:17:57,240 --> 00:17:58,450 but we weren't any different. 395 00:17:58,620 --> 00:18:00,180 As soon as I was about to get divorced.... 396 00:18:00,540 --> 00:18:01,070 What? 397 00:18:01,460 --> 00:18:03,460 What did you say? 398 00:18:05,480 --> 00:18:06,980 No, I was.... 399 00:18:07,050 --> 00:18:08,110 just saying. 400 00:18:11,490 --> 00:18:12,990 Oh my gosh. 401 00:18:14,780 --> 00:18:17,280 Who's calling at this hour? 402 00:18:21,300 --> 00:18:21,980 Hello? 403 00:18:31,330 --> 00:18:32,830 Bang Il-sook! 404 00:18:34,060 --> 00:18:35,060 Right here. 405 00:18:38,380 --> 00:18:39,770 Stop talking nonsense. 406 00:18:40,160 --> 00:18:40,860 Why did you come? 407 00:18:41,750 --> 00:18:43,250 Are you crazy? 408 00:18:43,560 --> 00:18:44,560 First.... 409 00:18:44,870 --> 00:18:45,790 get in the car. 410 00:18:45,900 --> 00:18:47,100 Forget it. Why would I get in that car? 411 00:18:47,380 --> 00:18:48,380 Then.... 412 00:18:48,590 --> 00:18:50,330 we can just talk like this. 413 00:18:50,750 --> 00:18:54,250 Even though someone might see us. 414 00:19:02,800 --> 00:19:04,800 Why did you come? 415 00:19:06,410 --> 00:19:07,910 Last time.... 416 00:19:08,310 --> 00:19:10,700 how can you just hang up like that? 417 00:19:11,160 --> 00:19:12,300 And who were you with? 418 00:19:12,580 --> 00:19:14,460 Who is he? 419 00:19:15,340 --> 00:19:17,340 Why do you care? 420 00:19:17,510 --> 00:19:20,010 Why wouldn't I care? 421 00:19:20,530 --> 00:19:21,750 We got divorced. 422 00:19:22,210 --> 00:19:22,860 Did you forget? 423 00:19:22,860 --> 00:19:24,030 Even if we're divorced.... 424 00:19:24,430 --> 00:19:26,930 you're my daughter's mom. 425 00:19:27,060 --> 00:19:29,940 If you behave inappropriately, would it be good to our daughter? 426 00:19:30,450 --> 00:19:31,330 Behave? 427 00:19:32,450 --> 00:19:34,950 Did you just say behave? 428 00:19:35,440 --> 00:19:37,440 Let me laugh first. 429 00:19:49,680 --> 00:19:52,940 I didn't behave appropriately, so don't worry. 430 00:19:54,040 --> 00:19:55,810 So go back to Dubai. 431 00:19:56,350 --> 00:19:56,950 Hey. 432 00:19:57,980 --> 00:20:00,100 Who's that bastard? 433 00:20:00,950 --> 00:20:04,450 Who are you calling a bastard? 434 00:20:05,740 --> 00:20:06,620 Why? 435 00:20:13,850 --> 00:20:14,490 Hey. 436 00:20:15,310 --> 00:20:16,310 Isn't... 437 00:20:17,680 --> 00:20:19,180 he Yoon Bin? 438 00:20:20,500 --> 00:20:21,490 He's Yoon Bin, right? 439 00:20:22,120 --> 00:20:25,120 Can't you see? He is. 440 00:20:26,400 --> 00:20:29,900 But why is he going inside there? 441 00:20:32,210 --> 00:20:32,850 Do..... 442 00:20:34,360 --> 00:20:36,360 you live with him? 443 00:20:37,220 --> 00:20:39,220 Stop saying nonsense. 444 00:20:39,950 --> 00:20:40,950 Then.... 445 00:20:41,100 --> 00:20:45,100 then why is he going inside your house? 446 00:20:47,020 --> 00:20:48,160 Yoon Bin... 447 00:20:49,930 --> 00:20:52,430 lives in our rooftop. 448 00:20:53,790 --> 00:20:54,460 What? 449 00:20:54,680 --> 00:20:55,950 And I'm.... 450 00:20:56,460 --> 00:20:57,960 Yoon Bin's.... 451 00:20:58,790 --> 00:20:59,790 manager. 452 00:21:01,760 --> 00:21:02,370 What? 453 00:21:02,860 --> 00:21:03,860 Manager? 454 00:21:04,320 --> 00:21:07,320 Did you just say manager? 455 00:21:09,280 --> 00:21:10,660 Let me laugh too. 456 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 Manager? 457 00:21:14,520 --> 00:21:18,020 How can you be a manager? 458 00:21:23,380 --> 00:21:25,380 Laugh all you want. 459 00:21:26,110 --> 00:21:27,110 Anyways.... 460 00:21:27,170 --> 00:21:29,170 now do you know? 461 00:21:29,260 --> 00:21:31,250 The guy I was with was Yoon Bin.... 462 00:21:31,600 --> 00:21:33,620 and we're meeting because of work. 463 00:21:34,650 --> 00:21:37,730 So don't talk to me about my behavior.... 464 00:21:38,230 --> 00:21:39,860 and don't show up like this ever again. 465 00:21:41,560 --> 00:21:43,010 But hey. Hey! 466 00:21:43,420 --> 00:21:44,450 Hey, Bang Il-sook! 467 00:21:45,170 --> 00:21:46,670 Bang Il-sook! 468 00:21:47,200 --> 00:21:48,510 Hey, Bang Il-sook! 469 00:21:48,820 --> 00:21:50,320 Bang Il-sook! 470 00:21:50,420 --> 00:21:51,420 Hold on. 471 00:21:51,800 --> 00:21:52,390 I'll.... 472 00:21:52,790 --> 00:21:56,250 send you money for child support again. So.... 473 00:21:56,560 --> 00:21:57,640 stop.... 474 00:21:58,010 --> 00:22:00,540 your nonsense. 475 00:22:01,870 --> 00:22:03,080 Nonsense? 476 00:22:06,220 --> 00:22:10,220 Do you know what really doesn't make sense? 477 00:22:10,920 --> 00:22:12,920 It's the years.... 478 00:22:15,460 --> 00:22:16,770 that I've endured.... 479 00:22:17,110 --> 00:22:18,610 for you. 480 00:22:18,640 --> 00:22:20,930 I didn't even know what you were doing..... 481 00:22:21,880 --> 00:22:22,980 and I cooked for you.... 482 00:22:23,230 --> 00:22:24,430 did your laundry.... 483 00:22:24,700 --> 00:22:26,700 and waited for you.... 484 00:22:26,860 --> 00:22:29,860 and wasted my youth like that. 485 00:22:30,930 --> 00:22:32,860 That's what really doesn't make sense. 486 00:22:33,230 --> 00:22:35,230 Did you know that? 487 00:22:35,960 --> 00:22:36,700 Hey, hey. 488 00:22:36,700 --> 00:22:37,660 Bang Yi-sook. 489 00:22:37,800 --> 00:22:38,300 Hey! 490 00:22:46,410 --> 00:22:49,910 She's a lot better at talking now. 491 00:22:55,870 --> 00:22:59,870 But why did he have to come here? 492 00:23:06,010 --> 00:23:06,650 Wait. 493 00:23:08,130 --> 00:23:09,630 Did they...... 494 00:23:10,650 --> 00:23:15,150 keep in contact even when we were married? 495 00:23:27,130 --> 00:23:28,790 What is this, Bang Mal-sook? 496 00:23:29,360 --> 00:23:31,980 Can't you tell? It's grilled butter abalone. 497 00:23:32,980 --> 00:23:34,780 It looks good! 498 00:23:35,830 --> 00:23:37,830 I like abalone. 499 00:23:38,010 --> 00:23:40,840 Sorry, but I'm taking this to Cha Yoon-hee. 500 00:23:41,060 --> 00:23:43,930 It seemed like she's been really tired lately. 501 00:23:45,150 --> 00:23:46,890 I'm tired too. 502 00:23:59,730 --> 00:24:00,970 The rice smells good. 503 00:24:01,470 --> 00:24:02,970 Sit down, honey. 504 00:24:03,770 --> 00:24:06,710 How does the rice that Bang Gwi-nam makes look so much better? 505 00:24:07,150 --> 00:24:10,890 That's why you should work like him too when you get married. 506 00:24:12,840 --> 00:24:13,520 Who can it be? 507 00:24:13,800 --> 00:24:15,300 I'll go out. 508 00:24:18,510 --> 00:24:19,570 Bang Mal-sook. 509 00:24:20,000 --> 00:24:20,820 Yeah, Bang Gwi-nam. 510 00:24:20,960 --> 00:24:22,200 You guys haven't eaten yet, right? 511 00:24:22,460 --> 00:24:25,050 Yeah, we're about to eat right now. 512 00:24:25,560 --> 00:24:27,010 I'm glad. 513 00:24:32,050 --> 00:24:33,050 What's this? 514 00:24:33,540 --> 00:24:35,170 It's grilled abalone. 515 00:24:35,240 --> 00:24:37,170 I grilled it with butter, so it's good. 516 00:24:37,290 --> 00:24:38,610 Cha Yoon-hee, you like these, right? 517 00:24:39,390 --> 00:24:40,990 I do, but.... 518 00:24:41,900 --> 00:24:44,400 I brought them for you. 519 00:24:45,690 --> 00:24:48,600 Did you eat breakfast? 520 00:24:48,850 --> 00:24:50,350 No, not yet. 521 00:24:50,580 --> 00:24:53,170 Should I eat with you guys since I'm already here? 522 00:24:53,720 --> 00:24:55,730 We'd like that too, but.... 523 00:24:55,970 --> 00:24:58,590 grandma might be bored. Mother's not here either. 524 00:24:58,840 --> 00:25:00,010 It's okay. 525 00:25:00,290 --> 00:25:04,290 Aunt came and is eating with her. 526 00:25:11,350 --> 00:25:12,850 Cha Se-gwang. 527 00:25:13,190 --> 00:25:14,610 Bring another bowl of rice. 528 00:25:14,720 --> 00:25:18,220 Bring a spoon and chopsticks too. 529 00:25:19,290 --> 00:25:20,480 Thank you. 530 00:25:23,150 --> 00:25:24,650 No problem. 531 00:25:34,920 --> 00:25:38,210 Bang Mal-sook grilled abalones to give Cha Yoon-hee? 532 00:25:38,390 --> 00:25:39,200 Yeah. 533 00:25:39,490 --> 00:25:42,290 She bought them at the mall yesterday. 534 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 What's gotten into her? 535 00:25:44,870 --> 00:25:47,430 She does seem strange these days. 536 00:25:47,780 --> 00:25:51,670 Yesterday, she asked me how to get close to Cha Yoon-hee. 537 00:25:54,260 --> 00:25:55,610 Did she change her strategy? 538 00:25:56,670 --> 00:25:57,920 What do you mean? 539 00:25:58,140 --> 00:25:59,410 There's a saying....... 540 00:25:59,700 --> 00:26:01,200 that says...... 541 00:26:01,510 --> 00:26:02,760 If you want to close something off.... 542 00:26:03,230 --> 00:26:04,730 open it first. 543 00:26:05,140 --> 00:26:06,260 If you want to take something away..... 544 00:26:06,980 --> 00:26:08,980 then give it first. 545 00:26:09,750 --> 00:26:13,510 Are you saying that Bang Mal-sook is trying to take something.... 546 00:26:14,080 --> 00:26:15,180 away from Cha Yoon-hee? 547 00:26:16,380 --> 00:26:20,400 I've been watching Bang Mal-sook for 25 years, and she would never.... 548 00:26:21,530 --> 00:26:23,750 do something good for no reason. 549 00:26:23,960 --> 00:26:26,800 What would she be trying to get? 550 00:26:27,010 --> 00:26:28,010 That's right. 551 00:26:28,030 --> 00:26:32,180 She's not even interested in expensive clothes or bags because of her boyfriend. 552 00:26:33,350 --> 00:26:34,350 That's right. 553 00:26:35,690 --> 00:26:37,690 What can it be? 554 00:26:46,960 --> 00:26:50,500 Honey, just put it in the sink. I'll do the dishes. 555 00:26:51,320 --> 00:26:52,320 It's okay. 556 00:26:52,350 --> 00:26:57,350 You have to go to work. I'll do it. 557 00:26:57,840 --> 00:27:00,210 I can go to work late today. 558 00:27:00,360 --> 00:27:01,210 I'll do it. 559 00:27:02,270 --> 00:27:02,910 Bang Mal-sook. 560 00:27:03,620 --> 00:27:05,390 You have something to ask me, right? 561 00:27:05,780 --> 00:27:06,450 No. 562 00:27:06,770 --> 00:27:10,270 Then you did something wrong, right? 563 00:27:10,280 --> 00:27:11,780 Yeah, well..... 564 00:27:11,800 --> 00:27:14,740 even the way I see it, you're acting so differently.... 565 00:27:15,420 --> 00:27:17,120 so it's really awkward. 566 00:27:17,400 --> 00:27:19,530 Cha Yoon-hee, I told you last time. 567 00:27:19,850 --> 00:27:23,920 I really want to get close to you. 568 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 Okay. 569 00:27:29,380 --> 00:27:31,680 But I'll still do the dishes. 570 00:27:31,910 --> 00:27:33,410 Thank you though. 571 00:27:33,880 --> 00:27:35,800 Bang Mal-sook must be growing up now. 572 00:27:36,320 --> 00:27:38,680 She seemed like she really wanted to get close to you. 573 00:27:41,040 --> 00:27:43,040 I felt that too. 574 00:27:43,130 --> 00:27:44,460 But I'm really glad. 575 00:27:45,130 --> 00:27:47,940 Your relationship with her was so bad, that.... 576 00:27:48,140 --> 00:27:51,140 I was a little uncomfortable. 577 00:27:51,420 --> 00:27:52,420 But honey. 578 00:27:52,920 --> 00:27:55,300 Why do I keep getting a weird feeling? 579 00:27:55,960 --> 00:27:56,550 What? 580 00:27:57,160 --> 00:27:59,160 The way that..... 581 00:28:00,190 --> 00:28:04,000 Bang Mal-sook was looking at Cha Se-gwang wasn't ordinary. 582 00:28:04,180 --> 00:28:06,680 What do you mean? 583 00:28:07,190 --> 00:28:08,220 Wait, but.... 584 00:28:08,250 --> 00:28:08,710 Are you.... 585 00:28:09,050 --> 00:28:09,990 saying that she..... 586 00:28:10,560 --> 00:28:11,660 has interest in Cha Se-gwang? 587 00:28:12,680 --> 00:28:16,230 Why did I feel that all of a sudden? 588 00:28:17,010 --> 00:28:17,850 You're just.... 589 00:28:18,030 --> 00:28:18,740 being sensitive. 590 00:28:19,630 --> 00:28:21,120 I heard recently that..... 591 00:28:21,260 --> 00:28:21,970 Bang Mal-sook..... 592 00:28:22,290 --> 00:28:23,170 is dating someone. 593 00:28:23,780 --> 00:28:24,780 She's dating? 594 00:28:24,840 --> 00:28:25,440 Yeah. 595 00:28:26,140 --> 00:28:28,380 That guy that made Bang Mal-sook.... 596 00:28:28,670 --> 00:28:29,300 get hospitalized. 597 00:28:29,370 --> 00:28:30,870 He's dating him. 598 00:28:31,220 --> 00:28:33,200 I think I heard about that too. 599 00:28:33,560 --> 00:28:36,500 Yeah, she's really into him, so she wouldn't do that. 600 00:28:36,710 --> 00:28:38,090 And it's not just any guy. 601 00:28:38,450 --> 00:28:40,640 He's my brother-in-law and your brother. 602 00:28:40,820 --> 00:28:42,030 That's true. 603 00:28:42,340 --> 00:28:45,140 But she keeps doing things that she never did before. 604 00:28:46,670 --> 00:28:52,670 Well, I think I've been more sensitive these days too. 605 00:28:58,040 --> 00:29:01,040 She's the girl that I like. 606 00:29:03,250 --> 00:29:04,740 I don't want to go. 607 00:29:05,200 --> 00:29:06,700 I'm not going. 608 00:29:07,040 --> 00:29:11,040 How can I go and look at her? 609 00:29:16,010 --> 00:29:18,010 It's so awkward. 610 00:29:21,360 --> 00:29:23,240 I couldn't think of the word "Christian." 611 00:29:23,310 --> 00:29:24,520 So do you know what I said? 612 00:29:24,730 --> 00:29:26,390 What did you say? 613 00:29:26,540 --> 00:29:28,540 I'm Sebastian. 614 00:29:30,010 --> 00:29:30,970 It's funny, huh? 615 00:29:31,210 --> 00:29:31,710 Yeah. 616 00:29:43,080 --> 00:29:43,720 What? 617 00:29:44,430 --> 00:29:45,930 Is she okay? 618 00:29:46,660 --> 00:29:47,160 Hey! 619 00:29:47,300 --> 00:29:48,800 Hey, come here! 620 00:29:49,850 --> 00:29:50,350 Yeah? 621 00:29:51,590 --> 00:29:52,900 How is..... 622 00:29:53,570 --> 00:29:55,070 Bang Yi-sook.... 623 00:29:55,130 --> 00:29:56,130 today? 624 00:29:56,760 --> 00:29:57,400 What do you mean? 625 00:29:57,510 --> 00:30:01,010 Is there anything unusual? 626 00:30:01,870 --> 00:30:02,500 No. 627 00:30:03,110 --> 00:30:03,710 There isn't? 628 00:30:03,780 --> 00:30:04,280 Yeah. 629 00:30:06,230 --> 00:30:07,230 Why? 630 00:30:11,400 --> 00:30:12,210 To be honest....... 631 00:30:12,820 --> 00:30:14,320 last night, I... 632 00:30:15,550 --> 00:30:17,050 I confessed. 633 00:30:17,580 --> 00:30:18,580 Wow. 634 00:30:18,650 --> 00:30:19,470 Really? 635 00:30:19,620 --> 00:30:21,890 I didn't mean to, but it just happened. 636 00:30:22,170 --> 00:30:23,410 What did you say? 637 00:30:23,960 --> 00:30:24,650 I just.... 638 00:30:25,180 --> 00:30:26,340 said that I like her. 639 00:30:26,460 --> 00:30:27,460 Like that. 640 00:30:29,050 --> 00:30:30,220 Then what did she say? 641 00:30:30,640 --> 00:30:32,560 She didn't say much, and just took the taxi home. 642 00:30:32,660 --> 00:30:34,540 I told her I'd take her home, but she said it was okay. 643 00:30:34,650 --> 00:30:36,260 She must've felt awkward. 644 00:30:37,520 --> 00:30:38,370 I feel awkward too. 645 00:30:38,620 --> 00:30:39,820 So are you not going to see her? 646 00:30:40,780 --> 00:30:42,280 Wait, wait. 647 00:30:42,300 --> 00:30:43,540 Let me think first. 648 00:30:43,580 --> 00:30:44,750 What's there to think about? Go inside. 649 00:30:44,820 --> 00:30:45,700 Hold on. 650 00:30:46,090 --> 00:30:47,580 It turns out that it isn't "I'm hungry"..... 651 00:30:47,720 --> 00:30:50,220 but "I was hungry." 652 00:30:51,480 --> 00:30:52,480 You're here? 653 00:30:53,070 --> 00:30:54,070 You're here? 654 00:31:03,850 --> 00:31:04,660 What's going on? 655 00:31:05,230 --> 00:31:06,230 Seriously. 656 00:31:06,430 --> 00:31:07,930 She seems fine. 657 00:31:09,480 --> 00:31:10,610 Are you sure you confessed? 658 00:31:11,090 --> 00:31:12,080 Are you sure it wasn't in your dreams? 659 00:31:12,300 --> 00:31:14,800 No, I really did. 660 00:31:15,400 --> 00:31:16,560 Then it's this. 661 00:31:16,780 --> 00:31:17,310 What? 662 00:31:17,450 --> 00:31:18,730 She thinks you were kidding. 663 00:31:20,220 --> 00:31:22,510 No way. I was being serious. 664 00:31:22,760 --> 00:31:26,820 Since you're never serious, she might've thought that you just said it for fun. 665 00:31:27,170 --> 00:31:32,170 She might've thought that you didn't like her. 666 00:31:32,200 --> 00:31:35,530 So now that things ended up like this.... 667 00:31:35,730 --> 00:31:37,850 confess more legitimately. 668 00:31:38,290 --> 00:31:39,750 At this rate, you might.... 669 00:31:40,020 --> 00:31:42,010 get her taken away by the lawyer. 670 00:31:43,040 --> 00:31:43,750 He.... 671 00:31:44,090 --> 00:31:45,190 has nice specks and.... 672 00:31:45,770 --> 00:31:46,340 Hey. 673 00:31:46,590 --> 00:31:50,220 I'm rich too. My dad's the president. 674 00:31:50,600 --> 00:31:51,780 Are you serious? 675 00:31:52,110 --> 00:31:54,110 I'm serious! 676 00:32:03,310 --> 00:32:04,810 It's nice. 677 00:32:05,190 --> 00:32:08,240 No one would say anything even if I slept in.... 678 00:32:08,410 --> 00:32:09,800 and no one here would ask for food. 679 00:32:12,080 --> 00:32:15,180 But where did Um Soon-ae go? 680 00:32:16,010 --> 00:32:21,510 She probably went on a walk or something. 681 00:32:21,670 --> 00:32:22,380 Hello? 682 00:32:23,410 --> 00:32:25,910 Hey! Where are you? 683 00:32:27,090 --> 00:32:27,590 What? 684 00:32:28,580 --> 00:32:29,180 Why? 685 00:32:30,390 --> 00:32:32,300 Is she in her right mind? 686 00:32:32,550 --> 00:32:33,930 She's with the guys we met yesterday, right? 687 00:32:34,000 --> 00:32:34,600 Yeah. 688 00:32:34,600 --> 00:32:36,980 She saw them again when she was walking on the beach. 689 00:32:36,980 --> 00:32:39,170 They told her that they'd buy her food. 690 00:32:39,490 --> 00:32:41,490 She drives me crazy! 691 00:32:46,400 --> 00:32:48,230 Right here, guys! 692 00:32:54,480 --> 00:32:56,820 What are you doing here? Get up! 693 00:32:56,930 --> 00:32:59,090 You guys are already here. 694 00:32:59,730 --> 00:33:01,850 Let's at least eat lunch and go. 695 00:33:02,030 --> 00:33:02,780 Go ahead. 696 00:33:03,020 --> 00:33:04,940 We have to go back to Seoul after we eat. 697 00:33:05,200 --> 00:33:07,190 We were meant to meet up like this. 698 00:33:08,250 --> 00:33:10,250 We're not bad people. 699 00:33:15,750 --> 00:33:18,230 Wow, if you have 9 buildings.... 700 00:33:18,440 --> 00:33:20,460 how do you manage all of them? 701 00:33:21,950 --> 00:33:25,210 The managers do it on their own, so I don't have much to worry about. 702 00:33:25,600 --> 00:33:29,190 When I wake up, I get money in my bank. 703 00:33:29,670 --> 00:33:30,510 But what's the point? 704 00:33:31,270 --> 00:33:32,710 I don't even have a woman to spend it with. 705 00:33:33,750 --> 00:33:34,750 That's right. 706 00:33:34,880 --> 00:33:38,040 You should have someone to share with, even if it's a bowl of rice. 707 00:33:38,970 --> 00:33:40,470 Eating alone..... 708 00:33:40,620 --> 00:33:43,210 doesn't taste good, no matter how good it is. 709 00:33:44,370 --> 00:33:47,000 All 3 of you guys must be widowed. 710 00:33:47,140 --> 00:33:49,060 Those two were..... 711 00:33:49,060 --> 00:33:50,820 and I got a divorce 10 years ago. 712 00:33:51,450 --> 00:33:54,320 She married me for my money anyways. 713 00:33:55,210 --> 00:33:56,650 She got $20 million for compensation...... 714 00:33:56,910 --> 00:33:57,820 and hasn't called me ever since. 715 00:34:00,180 --> 00:34:01,420 Let me pour you a shot. 716 00:34:02,630 --> 00:34:03,830 Don't drink. 717 00:34:04,830 --> 00:34:07,480 Let us use the restroom really quickly. 718 00:34:07,700 --> 00:34:09,200 Yeah, go ahead. 719 00:34:09,260 --> 00:34:11,760 We'll order the dessert. 720 00:34:15,100 --> 00:34:18,190 Let's leave right after we eat dessert. 721 00:34:18,720 --> 00:34:20,520 Don't they seem like gentlemen? 722 00:34:20,630 --> 00:34:23,570 They asked me if we wanted to go hang out afterwards. 723 00:34:24,320 --> 00:34:25,310 You're going to go? 724 00:34:25,630 --> 00:34:26,870 You're crazy. 725 00:34:27,080 --> 00:34:30,160 You're married, but we're single! 726 00:34:30,270 --> 00:34:31,620 Romance on a vacation! 727 00:34:31,720 --> 00:34:33,850 And that's romance with a single man. 728 00:34:34,060 --> 00:34:36,990 What's stopping us? Doesn't it sound like a love affair? 729 00:34:37,920 --> 00:34:38,720 Do you feel like that too? 730 00:34:38,880 --> 00:34:40,440 I don't want to. 731 00:34:40,440 --> 00:34:43,450 I got backstabbed by a man I lived 20 years with. 732 00:34:43,910 --> 00:34:46,320 How can I trust men that I just met? 733 00:34:46,430 --> 00:34:47,210 See. 734 00:34:47,350 --> 00:34:49,020 Um Bo-ae is so wise. 735 00:34:49,160 --> 00:34:50,360 Am I dumb? 736 00:34:50,360 --> 00:34:54,470 I thought you only liked the singing instructor. You're so inconsistent. 737 00:34:54,790 --> 00:35:01,790 Anyways, we have to leave right after dessert. No excuses. 738 00:35:13,290 --> 00:35:14,290 Ma'am. 739 00:35:14,710 --> 00:35:16,760 Where did the gentlemen here go? 740 00:35:16,870 --> 00:35:19,370 They left recently. 741 00:35:20,630 --> 00:35:21,650 After paying? 742 00:35:21,970 --> 00:35:22,860 No. 743 00:35:23,460 --> 00:35:27,460 They told me that you guys would pay. 744 00:35:29,560 --> 00:35:30,160 Hey! 745 00:35:30,580 --> 00:35:31,580 Oh my! 746 00:35:34,840 --> 00:35:35,840 My wallet! 747 00:35:36,330 --> 00:35:37,890 My wallet's not here! 748 00:35:38,240 --> 00:35:39,660 Mine isn't here either. 749 00:35:39,660 --> 00:35:41,220 Mine too! 750 00:35:41,570 --> 00:35:44,570 What are we going to do? 751 00:35:49,330 --> 00:35:51,330 Charge it in full. 752 00:36:00,740 --> 00:36:02,200 The total was a lot, huh? 753 00:36:02,780 --> 00:36:06,800 We told them it was okay, but they kept on ordering expensive dishes. 754 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 Bastards. 755 00:36:09,280 --> 00:36:10,130 Bang Gwi-nam. 756 00:36:10,740 --> 00:36:13,920 We reported it to the police, so they'll call us soon. 757 00:36:14,700 --> 00:36:17,150 It's because of Um Soon-ae. Sorry, Bang Gwi-nam. 758 00:36:17,430 --> 00:36:18,600 Yeah, teacher. 759 00:36:18,820 --> 00:36:20,620 I'm not hurt anywhere. 760 00:36:20,910 --> 00:36:25,410 I got so scared that my heart's beating fast. 761 00:36:25,910 --> 00:36:27,910 It's all my fault. 762 00:36:28,240 --> 00:36:34,240 When my sisters wanted to go, I should have refused. 763 00:36:39,370 --> 00:36:41,780 We'll go back to Seoul after we get our belongings from the hotel. 764 00:36:42,060 --> 00:36:44,680 We lost all of our money anyways. 765 00:36:44,930 --> 00:36:47,380 Yeah, we played enough. 766 00:36:47,940 --> 00:36:49,610 Then you guys go back to Seoul. 767 00:36:50,210 --> 00:36:51,280 I'll stay here with.... 768 00:36:51,560 --> 00:36:52,870 her for one more day. 769 00:36:53,970 --> 00:36:54,970 With me? 770 00:36:55,320 --> 00:36:55,710 Why? 771 00:36:56,310 --> 00:37:00,310 You don't want to stay here with me? 772 00:37:09,070 --> 00:37:10,090 Kim Ji-hwan's here. 773 00:37:10,270 --> 00:37:10,800 Yeah. 774 00:37:11,090 --> 00:37:11,900 He's here for psychological therapy. 775 00:37:14,910 --> 00:37:16,720 There should be improvement soon.... 776 00:37:17,430 --> 00:37:20,690 For now, I just want him to make eye contact with people. 777 00:37:22,960 --> 00:37:27,630 The law changed, so kids that were kidnapped like him can't get adopted to a foreign country, 778 00:37:28,200 --> 00:37:30,150 It'd be nice if he got adopted in the country.... 779 00:37:30,890 --> 00:37:32,050 but the chances are low. 780 00:37:32,880 --> 00:37:33,480 Why? 781 00:37:34,050 --> 00:37:37,980 People usually prefer to adopted girls, and.... 782 00:37:38,660 --> 00:37:39,880 they don't really like..... 783 00:37:40,040 --> 00:37:42,460 boys that are older than 5, like him. 784 00:37:42,970 --> 00:37:46,170 And his psychological state isn't normal either.... 785 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 so it's difficult. 786 00:38:09,590 --> 00:38:10,270 How do I look? 787 00:38:10,660 --> 00:38:11,330 Do I look okay? 788 00:38:12,610 --> 00:38:13,210 Yeah. 789 00:38:15,580 --> 00:38:17,320 If you tell me that I look okay.... 790 00:38:17,670 --> 00:38:19,300 I get relieved for some reason. 791 00:38:19,870 --> 00:38:20,870 Yoon Bin. 792 00:38:20,900 --> 00:38:24,440 How many reporters do you think will come today? 793 00:38:25,330 --> 00:38:26,830 I don't know. 794 00:38:27,350 --> 00:38:28,350 Anyway..... 795 00:38:28,450 --> 00:38:30,610 I haven't stood in front of reporters in a long time, so.... 796 00:38:31,210 --> 00:38:33,710 I'm a little nervous. 797 00:39:13,660 --> 00:39:14,760 Did a lot of them come? 798 00:39:16,640 --> 00:39:18,870 There aren't a lot of them, but.... 799 00:39:19,710 --> 00:39:22,180 I think most of the big companies came. 800 00:39:22,810 --> 00:39:25,910 And rather than a lot of different articles..... 801 00:39:26,310 --> 00:39:31,810 it's better to get a few from the big companies. 802 00:39:34,350 --> 00:39:35,850 Are you ready? 803 00:39:36,670 --> 00:39:39,670 Let's go in together. 804 00:39:39,920 --> 00:39:46,420 I don't think a manager should join at a reporter's meeting. 805 00:39:47,860 --> 00:39:48,390 Yeah. 806 00:39:48,690 --> 00:39:49,530 Don't worry. 807 00:39:49,800 --> 00:39:51,300 I'll be back. 808 00:40:06,780 --> 00:40:10,010 Thank you for coming. 809 00:40:10,870 --> 00:40:13,820 The main information is in the report that I passed out. 810 00:40:14,120 --> 00:40:16,320 And today's announcement is that Yoon Bin..... 811 00:40:16,780 --> 00:40:18,750 will be coming back on "Restart." 812 00:40:19,770 --> 00:40:23,570 There was a lot of mishap about the video....... 813 00:40:24,590 --> 00:40:27,240 and Yoon Bin said that he would voluntarily quit as a means to apologize.... 814 00:40:27,920 --> 00:40:29,380 and our staff..... 815 00:40:29,730 --> 00:40:30,790 thought that.... 816 00:40:30,990 --> 00:40:32,560 he should stay. 817 00:40:54,800 --> 00:40:59,800 After the meeting with the reporters, I will not discuss this any further...... 818 00:41:00,540 --> 00:41:02,660 and if I expose the video on the internet..... 819 00:41:02,950 --> 00:41:05,950 I will face legal consequences? 820 00:41:09,830 --> 00:41:14,330 I've said everything that I wanted to today. 821 00:41:14,720 --> 00:41:18,260 The staff should've filtered out some..... 822 00:41:18,550 --> 00:41:20,640 of the information, but didn't. 823 00:41:21,210 --> 00:41:23,200 And because the singer was affected by it.... 824 00:41:23,560 --> 00:41:24,560 we're sorry. 825 00:41:25,650 --> 00:41:27,130 This is all I need to say. 826 00:41:27,330 --> 00:41:30,330 Do you have any questions? 827 00:41:31,590 --> 00:41:32,820 Good work. 828 00:41:33,350 --> 00:41:35,640 We prepared meals for you guys..... 829 00:41:35,910 --> 00:41:37,280 so if you have time.... 830 00:41:37,550 --> 00:41:38,140 have.... 831 00:41:38,450 --> 00:41:39,950 a drink. 832 00:41:43,420 --> 00:41:45,190 Wait, hold on! 833 00:41:46,190 --> 00:41:47,180 Wait! 834 00:41:47,790 --> 00:41:48,650 Wait! 835 00:41:49,900 --> 00:41:51,410 It's finished? 836 00:41:52,070 --> 00:41:53,130 It's finished? 837 00:41:53,380 --> 00:41:54,480 Hold on! 838 00:41:55,190 --> 00:41:56,820 Hold on, reporter. 839 00:41:56,920 --> 00:41:59,510 I have the original copy of the video. 840 00:42:00,720 --> 00:42:01,720 Reporter. 841 00:42:02,130 --> 00:42:03,130 Watch this. 842 00:42:04,070 --> 00:42:04,630 Here. 843 00:42:06,690 --> 00:42:08,190 This is the.... 844 00:42:08,290 --> 00:42:10,090 video that was taken on the day..... 845 00:42:10,750 --> 00:42:11,800 of the interview. 846 00:42:12,330 --> 00:42:14,330 Watch it carefully. 847 00:42:15,390 --> 00:42:16,890 Yeah, I did. 848 00:42:17,440 --> 00:42:18,050 Hey. 849 00:42:18,770 --> 00:42:20,330 Please write a good article. 850 00:42:20,770 --> 00:42:22,910 If you need it, I'll send it to your email. 851 00:42:23,080 --> 00:42:26,580 I watched it, so I'll do it. 852 00:42:54,400 --> 00:42:56,400 What's gotten into you? 853 00:42:56,720 --> 00:43:00,400 Even when we're somewhere far, you always have to..... 854 00:43:00,750 --> 00:43:03,700 go home before the sun sets because of mother. 855 00:43:04,910 --> 00:43:05,910 I was.... 856 00:43:06,300 --> 00:43:07,800 like that, huh? 857 00:43:07,980 --> 00:43:09,510 But it's nice. 858 00:43:10,030 --> 00:43:12,490 I saw and ate good things, so.... 859 00:43:12,980 --> 00:43:15,480 I thought of you. 860 00:43:22,470 --> 00:43:24,560 What's wrong with you? 861 00:43:25,160 --> 00:43:27,660 It's late, but I'll try. 862 00:43:28,280 --> 00:43:30,330 From now on, just like I care for mother..... 863 00:43:30,850 --> 00:43:33,350 I'll care for you too. 864 00:43:35,720 --> 00:43:38,880 There isn't a place I haven't been to, to find Bang Gwi-nam..... 865 00:43:39,660 --> 00:43:41,000 but we did that on our own. 866 00:43:42,740 --> 00:43:43,830 To come to think of it.... 867 00:43:45,360 --> 00:43:47,420 we never went on a vacation together. 868 00:43:49,760 --> 00:43:53,260 We never had time to do that. 869 00:43:53,870 --> 00:43:55,370 From now on.... 870 00:43:55,990 --> 00:43:57,590 while we have strength in our legs.... 871 00:43:59,440 --> 00:44:03,940 let's go on a lot of vacations. 872 00:44:05,280 --> 00:44:06,280 Why are.... 873 00:44:06,310 --> 00:44:08,360 you being like this, when we're so old? 874 00:44:09,350 --> 00:44:12,350 I feel like a new bride. 875 00:44:19,560 --> 00:44:22,560 I wonder if mother ate dinner. 876 00:44:26,680 --> 00:44:28,250 Wow. 877 00:44:28,630 --> 00:44:29,400 I mean.... 878 00:44:29,630 --> 00:44:33,950 you made all of this, even without the lady that always came? 879 00:44:34,660 --> 00:44:35,400 Yeah. 880 00:44:36,350 --> 00:44:39,940 I wanted to make you a meal on my own. 881 00:44:41,000 --> 00:44:41,730 Yeah. 882 00:44:42,110 --> 00:44:43,110 Thank you. 883 00:44:44,610 --> 00:44:46,450 Eat this, and.... 884 00:44:46,700 --> 00:44:49,200 spend the night here today. 885 00:44:50,470 --> 00:44:51,160 Okay. 886 00:44:51,840 --> 00:44:53,340 Let's do that. 887 00:44:56,310 --> 00:44:57,810 You eat too. 888 00:44:58,050 --> 00:44:59,050 Okay. 889 00:45:02,400 --> 00:45:04,530 It's marinated really well. 890 00:45:04,780 --> 00:45:05,350 Hey. 891 00:45:05,580 --> 00:45:07,210 You eat too. 892 00:45:09,350 --> 00:45:10,350 Yes, mother. 893 00:45:15,990 --> 00:45:17,280 What would I have..... 894 00:45:17,990 --> 00:45:19,490 done without you? 895 00:45:22,750 --> 00:45:25,330 I used to blame my first son, and now I feel bad for him. 896 00:45:26,140 --> 00:45:28,090 I'm always worried about the youngest one. 897 00:45:28,830 --> 00:45:32,910 I get so worried about how they'll live after I die. 898 00:45:34,210 --> 00:45:35,050 But.... 899 00:45:35,290 --> 00:45:39,790 you and your husband live well on your own. 900 00:45:40,070 --> 00:45:42,570 You helped us a lot.... 901 00:45:43,420 --> 00:45:44,900 and honestly, Bang Jung-hoon.... 902 00:45:45,730 --> 00:45:46,840 is my son, but.... 903 00:45:47,670 --> 00:45:50,670 I'm always careful around him. 904 00:45:50,870 --> 00:45:52,090 But you're different. 905 00:45:52,660 --> 00:45:54,160 You're really.... 906 00:45:54,280 --> 00:45:56,280 like my daughter. 907 00:45:57,550 --> 00:45:59,550 I know that.... 908 00:46:00,000 --> 00:46:02,050 I'm asking you for too much, but.... 909 00:46:03,090 --> 00:46:04,060 now... 910 00:46:04,290 --> 00:46:06,290 don't talk about.... 911 00:46:06,360 --> 00:46:10,890 getting a divorce with Bang Jung-hoon, and.... 912 00:46:12,540 --> 00:46:13,770 stay by our side.... 913 00:46:14,720 --> 00:46:16,720 by my side.... 914 00:46:17,070 --> 00:46:18,570 just like you.... 915 00:46:19,130 --> 00:46:20,630 have until now. 916 00:46:23,410 --> 00:46:24,050 I... 917 00:46:24,410 --> 00:46:26,910 want to do that too. 918 00:46:28,410 --> 00:46:29,410 Okay. 919 00:46:29,900 --> 00:46:30,900 Let's eat. 920 00:46:30,960 --> 00:46:31,530 Eat. 921 00:46:32,700 --> 00:46:33,200 Eat. 922 00:46:41,420 --> 00:46:43,260 What are you doing? 923 00:46:43,860 --> 00:46:44,460 Oh. 924 00:46:46,160 --> 00:46:47,770 There was a mackerel.... 925 00:46:47,960 --> 00:46:49,210 in the freezer, but.... 926 00:46:49,640 --> 00:46:50,330 did someone eat it? 927 00:46:50,710 --> 00:46:53,210 You can go buy some. 928 00:46:53,460 --> 00:46:55,460 Just one mackerel. 929 00:46:59,140 --> 00:47:01,640 They're such freeloaders. 930 00:47:05,590 --> 00:47:07,090 Cha Se-gwang! 931 00:47:08,240 --> 00:47:09,200 Honey? 932 00:47:09,520 --> 00:47:10,520 College road? 933 00:47:10,550 --> 00:47:11,750 Sounds good. 934 00:47:11,890 --> 00:47:15,390 Musical? What should we watch? 935 00:47:20,040 --> 00:47:21,890 I'll get the tickets on my own. 936 00:47:22,840 --> 00:47:25,360 Then I'll see you at the park at college road tomorrow night. 937 00:47:27,800 --> 00:47:28,620 Okay. 938 00:47:31,490 --> 00:47:32,490 Hello. 939 00:47:32,520 --> 00:47:36,520 I was on my way to your house. 940 00:47:36,630 --> 00:47:37,440 You must have a.... 941 00:47:37,800 --> 00:47:39,180 date on college road. 942 00:47:39,390 --> 00:47:39,920 Huh? 943 00:47:41,160 --> 00:47:41,660 Yeah. 944 00:47:42,460 --> 00:47:45,810 Yeah, well college road is the place for young people. 945 00:47:46,300 --> 00:47:47,300 Let's go. 946 00:47:56,900 --> 00:47:57,900 This way. 947 00:47:58,710 --> 00:47:59,410 Teacher. 948 00:47:59,520 --> 00:48:01,860 I sent Bang Jang-goon out to buy something. 949 00:48:02,390 --> 00:48:04,130 It's okay. I'll wait. 950 00:48:04,230 --> 00:48:04,730 Okay. 951 00:48:05,050 --> 00:48:06,150 You can wait over here. 952 00:48:06,360 --> 00:48:06,860 Okay. 953 00:48:07,140 --> 00:48:08,630 Do you want anything to drink? 954 00:48:08,660 --> 00:48:10,160 No, it's okay. 955 00:48:11,710 --> 00:48:12,810 Can I use the restroom? 956 00:48:13,550 --> 00:48:14,120 It's over there. 957 00:48:14,400 --> 00:48:15,400 That way? 958 00:48:17,590 --> 00:48:18,590 Oh, honey. 959 00:48:19,500 --> 00:48:21,410 There was no mackerel. I think someone ate it. 960 00:48:21,890 --> 00:48:24,650 It's okay, there's eggs. I'll make steamed eggs. 961 00:48:24,860 --> 00:48:25,640 Okay. 962 00:48:36,230 --> 00:48:39,230 It must be his girlfriend. 963 00:48:43,320 --> 00:48:44,210 Cha Se-gwang. 964 00:48:44,770 --> 00:48:48,640 When you're done tutoring Bang Jang-goon, come to the cafe next to the bus stop. 965 00:48:49,240 --> 00:48:53,920 Bang Mal-sook can't wait until tomorrow because I miss you. 966 00:48:54,020 --> 00:48:55,020 Mal-sook? 967 00:48:56,220 --> 00:48:57,720 Bang Mal-sook? 968 00:49:15,920 --> 00:49:20,420 Kim Ji-hwan, why are you by yourself? 969 00:49:34,420 --> 00:49:35,920 Bang Gwi-nam. 970 00:49:36,270 --> 00:49:37,100 Are you going home? 971 00:49:37,220 --> 00:49:37,820 Yeah. 972 00:49:38,680 --> 00:49:39,210 Bye. 973 00:49:39,880 --> 00:49:42,380 Kim Ji-hwan, let's go. 974 00:49:43,260 --> 00:49:44,270 Where are you going? 975 00:49:44,980 --> 00:49:46,420 I have to do a surgery, so.... 976 00:49:46,600 --> 00:49:48,600 so I'm going to tell him to stay in the staff room. 977 00:49:49,630 --> 00:49:50,970 When are you done? 978 00:49:51,610 --> 00:49:52,950 I won't know until I go in, but.... 979 00:49:53,910 --> 00:49:55,910 maybe around 10 P.M.? 980 00:50:07,730 --> 00:50:08,760 I heard. 981 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 I heard that you signed.... 982 00:50:13,050 --> 00:50:15,490 the contract for Jun Hyun-joo with producer Bae. 983 00:50:18,220 --> 00:50:19,340 Sorry, Cha Yoon-hee. 984 00:50:20,030 --> 00:50:20,750 I.... 985 00:50:21,700 --> 00:50:23,480 wanted to do as I promised. 986 00:50:24,390 --> 00:50:26,390 but your president.... 987 00:50:26,870 --> 00:50:30,390 told me your situation and that the head producer changed. 988 00:50:31,940 --> 00:50:34,440 I don't have much power. 989 00:50:34,560 --> 00:50:35,320 We.... 990 00:50:35,840 --> 00:50:38,900 know that it's hard to find someone that works as well as you do. 991 00:50:40,190 --> 00:50:41,950 But the most important people.... 992 00:50:42,430 --> 00:50:43,700 are the director and writer. 993 00:50:44,500 --> 00:50:46,000 The producer..... 994 00:50:46,450 --> 00:50:48,450 Can be anyone.... 995 00:50:48,580 --> 00:50:51,580 and it won't matter too much? 996 00:50:51,850 --> 00:50:52,850 Well.... 997 00:50:56,570 --> 00:50:57,490 Okay. 998 00:51:00,930 --> 00:51:02,220 This reminds of the time.... 999 00:51:03,810 --> 00:51:05,820 when Jun Hyun-joo was pregnant with her first baby... 1000 00:51:06,860 --> 00:51:08,130 and got eliminated from the cast.... 1001 00:51:09,680 --> 00:51:11,180 and you..... 1002 00:51:11,430 --> 00:51:13,930 came to see me. 1003 00:51:14,370 --> 00:51:16,870 Back then, I really.... 1004 00:51:16,890 --> 00:51:19,890 worked hard to let her..... 1005 00:51:20,170 --> 00:51:22,170 do that drama. 1006 00:51:23,540 --> 00:51:27,040 I'm not saying this for recognition. 1007 00:51:27,240 --> 00:51:30,000 Back then, Jun Hyun-joo did better than anyone. 1008 00:51:30,990 --> 00:51:32,620 So I felt that my decision.... 1009 00:51:33,190 --> 00:51:34,690 was rewarding. 1010 00:51:37,320 --> 00:51:38,230 I.... 1011 00:51:39,230 --> 00:51:41,320 was confident that I can do that too.... 1012 00:51:43,020 --> 00:51:44,180 and that at least one person..... 1013 00:51:45,450 --> 00:51:48,450 would have faith in me. 1014 00:51:48,770 --> 00:51:50,770 That's a little... 1015 00:51:51,740 --> 00:51:52,740 disappointing. 1016 00:51:56,630 --> 00:51:58,130 I understand. 1017 00:52:45,290 --> 00:52:47,790 What are you doing here? 1018 00:52:48,480 --> 00:52:50,480 Bang Mal-sook. 1019 00:52:50,680 --> 00:52:51,810 Are you waiting for someone? 1020 00:52:53,010 --> 00:52:53,690 For your in-law.... 1021 00:52:54,430 --> 00:52:55,140 Cha Se-gwang? 1022 00:52:55,180 --> 00:52:55,810 Yeah. 1023 00:52:56,310 --> 00:52:56,810 What? 1024 00:52:57,160 --> 00:52:58,370 No! 1025 00:52:59,110 --> 00:53:00,610 I knew it. 1026 00:53:01,550 --> 00:53:04,210 You grilled abalones for Cha Yoon-hee all of a sudden..... 1027 00:53:05,100 --> 00:53:07,720 and sucked up to her in all these ways. 1028 00:53:09,280 --> 00:53:11,230 I was wondering why you were doing that. 1029 00:53:12,120 --> 00:53:13,670 This was why. 1030 00:53:14,420 --> 00:53:16,920 Because of Cha Se-gwang. 1031 00:53:18,460 --> 00:53:21,960 Shakespeare said that love is blind. 1032 00:53:22,210 --> 00:53:25,440 And from that view, I want to understand you, but..... 1033 00:53:26,470 --> 00:53:28,500 I don't know how the rest of the family would feel. 1034 00:53:28,980 --> 00:53:29,980 Especially.... 1035 00:53:30,400 --> 00:53:34,370 how Cha Yoon-hee, who's more aggressive than anyone else..... 1036 00:53:34,970 --> 00:53:35,970 would react. 1037 00:53:37,200 --> 00:53:39,700 That worries me the most. 1038 00:53:42,590 --> 00:53:44,090 Bang Jung-bae! 1039 00:54:13,530 --> 00:54:15,030 Stop the car. 1040 00:54:17,920 --> 00:54:19,690 Do you want to eat with me or kiss me? 1041 00:54:19,870 --> 00:54:21,370 Stop the car! 1042 00:54:21,500 --> 00:54:22,740 Do you want to eat with me or sleep with me? 1043 00:54:22,740 --> 00:54:24,200 I'm going to open the door and jump out. 1044 00:54:24,200 --> 00:54:26,180 Do you want to eat with me or date me? 1045 00:54:26,780 --> 00:54:28,380 Do you want to eat with me or.... 1046 00:54:29,050 --> 00:54:30,550 die with me? 1047 00:54:35,000 --> 00:54:36,500 I'd rather die. 1048 00:54:41,310 --> 00:54:41,980 Yeah. 1049 00:54:42,550 --> 00:54:44,050 That's too rough. 1050 00:54:45,240 --> 00:54:46,240 Too rough. 1051 00:54:47,440 --> 00:54:49,440 I might get hit. 1052 00:55:06,930 --> 00:55:08,740 Look at that. 1053 00:55:10,040 --> 00:55:11,590 Girls always do that. 1054 00:55:11,840 --> 00:55:16,110 When they drink coffee with guys, they always get cream on the lips. 1055 00:55:16,420 --> 00:55:17,800 Then they act like they don't know. 1056 00:55:19,130 --> 00:55:20,130 Hold on. 1057 00:55:20,780 --> 00:55:21,780 It's dirty. 1058 00:55:23,450 --> 00:55:24,450 Come here. 1059 00:55:49,030 --> 00:55:55,590 Yeah, she's supposed to just open her eyes wide and be shy like most girls..... 1060 00:55:56,790 --> 00:55:58,640 but she would probably hit me. 1061 00:55:59,660 --> 00:56:01,660 She might sue me. 1062 00:56:06,430 --> 00:56:08,430 What else is there? 1063 00:56:10,370 --> 00:56:11,870 Chun Jae-yong! 1064 00:56:14,440 --> 00:56:15,400 What? 1065 00:56:17,910 --> 00:56:18,730 Are you going home? 1066 00:56:18,940 --> 00:56:19,440 Yeah. 1067 00:56:19,540 --> 00:56:21,040 I'll get going. 1068 00:56:21,630 --> 00:56:22,130 Wait. 1069 00:56:23,120 --> 00:56:24,620 Bang Yi-sook. 1070 00:56:24,720 --> 00:56:25,220 Yeah? 1071 00:56:27,130 --> 00:56:28,130 Yesterday.... 1072 00:56:28,550 --> 00:56:30,050 at dongdaemun.... 1073 00:56:30,140 --> 00:56:31,520 about what I said.... 1074 00:56:31,560 --> 00:56:32,160 Oh. 1075 00:56:32,970 --> 00:56:36,550 I was wondering if I should mention it because you might be worried about it. 1076 00:56:37,620 --> 00:56:40,870 I know that you just said it like that because of the situation. 1077 00:56:41,120 --> 00:56:44,120 I know you were kidding. 1078 00:56:45,410 --> 00:56:47,910 Then I'll get going. 1079 00:56:59,200 --> 00:57:02,200 Who said I was kidding? 1080 00:57:02,990 --> 00:57:05,990 Who said I was kidding? 1081 00:57:06,380 --> 00:57:09,880 I don't joke about stuff like that. 1082 00:57:11,770 --> 00:57:12,760 Since you're... 1083 00:57:12,970 --> 00:57:13,550 so.... 1084 00:57:14,650 --> 00:57:16,150 clueless and... 1085 00:57:16,400 --> 00:57:18,950 and don't understand if I sugarcoat things.... 1086 00:57:19,670 --> 00:57:21,670 I'll just tell you. 1087 00:57:22,360 --> 00:57:23,390 I.... 1088 00:57:28,720 --> 00:57:29,790 I.... 1089 00:57:31,020 --> 00:57:33,890 told you last time that there could...... 1090 00:57:34,260 --> 00:57:37,760 be someone that really loves you, right? 1091 00:57:40,520 --> 00:57:41,520 That's me. 1092 00:58:17,370 --> 00:58:18,080 How.... 1093 00:58:19,540 --> 00:58:22,120 can none of the reporters write the article? 1094 00:58:23,930 --> 00:58:26,430 I showed them the video. 1095 00:58:28,640 --> 00:58:29,290 How? 1096 00:59:18,820 --> 00:59:20,320 Honey, you're home? 1097 00:59:20,860 --> 00:59:21,580 Yeah. 1098 00:59:21,870 --> 00:59:23,370 What's going on? 1099 00:59:23,920 --> 00:59:24,580 Oh. 1100 00:59:25,240 --> 00:59:29,310 Kim Ji-hwan needs to stay in Seoul until tomorrow because of his therapy..... 1101 00:59:29,570 --> 00:59:31,690 and Lee Su-ji was supposed to take care of him, but.... 1102 00:59:31,960 --> 00:59:33,120 she had to do a surgery, and... 1103 00:59:33,410 --> 00:59:35,960 she said she'll be done after 10. So I brought him.... 1104 00:59:36,230 --> 00:59:37,980 to take him to the hospital tomorrow. 1105 00:59:39,380 --> 00:59:40,120 Really? 1106 00:59:41,520 --> 00:59:43,520 Kim Ji-hwan, hi. 1107 00:59:49,330 --> 00:59:49,970 Honey. 1108 00:59:50,500 --> 00:59:51,500 Let's talk. 1109 01:00:03,150 --> 01:00:05,460 I should've told you earlier. You're surprised, huh? 1110 01:00:05,740 --> 01:00:08,120 Your phone was off. 1111 01:00:09,320 --> 01:00:13,010 Oh yeah. I was in a meeting with the actress' company. 1112 01:00:15,980 --> 01:00:17,150 Because of Jun Hyun-joo... 1113 01:00:17,830 --> 01:00:19,390 that you told me about last time? 1114 01:00:20,730 --> 01:00:21,330 Yeah. 1115 01:00:22,260 --> 01:00:24,260 Did it go well? 1116 01:00:24,380 --> 01:00:25,000 No. 1117 01:00:25,590 --> 01:00:28,100 It didn't go well. From their position.... 1118 01:00:28,360 --> 01:00:29,420 they like the project.... 1119 01:00:29,640 --> 01:00:32,470 and since the director and writer are good, they just want to continue. 1120 01:00:32,950 --> 01:00:33,680 It's understandable. 1121 01:00:34,400 --> 01:00:36,900 You must be disappointed. 1122 01:00:37,000 --> 01:00:37,500 Yeah. 1123 01:00:38,110 --> 01:00:39,110 I am. 1124 01:00:40,140 --> 01:00:41,450 So honey. 1125 01:00:42,660 --> 01:00:44,350 I'm starting to get offended. 1126 01:00:44,650 --> 01:00:45,400 Why? 1127 01:00:46,900 --> 01:00:48,870 Is Lee Su-ji Kim Ji-hwan's mom.... 1128 01:00:49,590 --> 01:00:52,090 and are you his dad? 1129 01:00:53,470 --> 01:00:56,580 Why do you keep bringing him when Lee Su-ji's.... 1130 01:00:56,840 --> 01:00:58,150 supposed to take care of him? 1131 01:00:58,300 --> 01:01:00,880 Of course, I feel bad for him. 1132 01:01:01,110 --> 01:01:03,340 But honey, I don't know about this. 1133 01:01:03,740 --> 01:01:04,740 You two.... 1134 01:01:04,780 --> 01:01:06,980 aren't a divorced couple or anything. 1135 01:01:07,430 --> 01:01:08,250 Honey. 1136 01:01:09,470 --> 01:01:10,760 What do you mean? 1137 01:01:11,390 --> 01:01:12,940 You know it's not like that. 1138 01:01:13,510 --> 01:01:15,460 I know, but.... 1139 01:01:15,850 --> 01:01:17,850 I feel like that. 1140 01:01:19,130 --> 01:01:19,770 Honey. 1141 01:01:20,830 --> 01:01:21,470 I.... 1142 01:01:21,930 --> 01:01:22,930 actually... 1143 01:01:23,490 --> 01:01:24,990 have something..... 1144 01:01:25,190 --> 01:01:27,190 to discuss with you. 1145 01:01:27,640 --> 01:01:29,140 What is it? 1146 01:01:31,180 --> 01:01:32,680 What is it? 1147 01:01:38,270 --> 01:01:39,690 Can we.... 1148 01:01:42,660 --> 01:01:44,660 adopt Kim Ji-hwan? 1149 01:01:47,980 --> 01:01:48,650 What? 1150 01:01:50,000 --> 01:01:53,500 Did I just hear something wrong? 1151 01:01:53,780 --> 01:01:55,780 What did you say? 1152 01:01:56,690 --> 01:01:58,190 I want.... 1153 01:02:00,080 --> 01:02:01,580 to adopt him. 1154 01:02:37,020 --> 01:02:38,800 Bang Jung-bae! 1155 01:02:39,680 --> 01:02:42,590 I'm not the type to tell people about that. 1156 01:02:42,590 --> 01:02:44,570 That you're dating Cha Se-gwang? 1157 01:02:44,570 --> 01:02:46,490 I thought you weren't going to tell anyone! 1158 01:02:46,590 --> 01:02:48,150 I said I won't tell from now on. 1159 01:02:48,360 --> 01:02:49,640 Because no one knows. 1160 01:02:49,640 --> 01:02:52,190 That's why they call you an amateur. 1161 01:02:52,190 --> 01:02:55,030 You've lost popularity and you're known.... 1162 01:02:55,030 --> 01:02:58,500 as rude and selfish. How far do you think you can go? 1163 01:02:58,500 --> 01:02:59,310 What are you doing here? 1164 01:02:59,600 --> 01:03:00,170 Cha Yoon-hee. 1165 01:03:00,690 --> 01:03:01,690 Can I... 1166 01:03:01,840 --> 01:03:03,340 carpool with him? 1167 01:03:04,420 --> 01:03:07,000 Why are you avoiding me all day? 1168 01:03:07,570 --> 01:03:08,350 Are you uncomfortable? 1169 01:03:08,880 --> 01:03:09,930 Then forget what I said. 1170 01:03:10,390 --> 01:03:12,190 You know that I'm not that serious.