1 00:00:15,660 --> 00:00:17,515 Do you think you can take it out? 2 00:00:17,640 --> 00:00:19,495 I will try. 3 00:00:19,620 --> 00:00:23,365 A human cannot hold the Marble for long anyway. 4 00:00:23,980 --> 00:00:26,145 How long can a human hold it then? 5 00:00:26,400 --> 00:00:29,079 A year, at most. 6 00:00:29,080 --> 00:00:31,409 That means after one year of holding it, 7 00:00:31,410 --> 00:00:33,095 it will be sorted out somehow. 8 00:00:40,570 --> 00:00:41,985 Doesn't it? 9 00:00:44,090 --> 00:00:47,345 Then what happens if it's not taken out within a year? 10 00:00:48,000 --> 00:00:51,129 - You will die. - What? 11 00:00:51,130 --> 00:00:54,255 Miss Dam. You will die. 12 00:00:57,770 --> 00:00:59,845 What are you talking about? 13 00:01:03,400 --> 00:01:05,435 Why are you telling me this now? 14 00:01:05,510 --> 00:01:08,115 What do you mean, I'm going to die? 15 00:01:10,180 --> 00:01:11,505 Wait. 16 00:01:18,270 --> 00:01:20,249 You don't have to worry. 17 00:01:20,250 --> 00:01:23,205 I just wanted to share the worst that could happen. 18 00:01:23,770 --> 00:01:25,928 We still have a year of time, 19 00:01:25,929 --> 00:01:28,045 so I'll try to find a way. 20 00:01:29,489 --> 00:01:32,185 You should get some rest. Goodnight. 21 00:01:36,580 --> 00:01:38,819 He sounds really optimistic. 22 00:01:38,820 --> 00:01:40,805 Is it because this isn't your life? 23 00:01:43,750 --> 00:01:47,235 Anyway, why didn't he say he was going to teleport? So startling. 24 00:02:05,700 --> 00:02:06,985 My gosh. 25 00:02:16,570 --> 00:02:18,475 What are you doing out there? 26 00:02:21,279 --> 00:02:23,925 I got depressed, so I came out to get some air. 27 00:02:25,370 --> 00:02:27,275 I see. Okay. 28 00:02:27,350 --> 00:02:30,175 You must be busy trying to meet your deadline, Mr. Gumiho. 29 00:02:30,960 --> 00:02:34,575 There's a deadline on your manuscript and my life. 30 00:02:35,140 --> 00:02:37,339 - Hey, Miss Dam... - Why did that pop right out? 31 00:02:37,340 --> 00:02:39,099 I didn't even hit you that hard. 32 00:02:39,100 --> 00:02:42,095 Don't you have any muscles? Do you ever work out? 33 00:03:02,380 --> 00:03:04,489 Miss Dam, what are you doing down there? 34 00:03:04,490 --> 00:03:06,565 This sausage fell off. 35 00:03:07,830 --> 00:03:09,059 All of a sudden? 36 00:03:09,060 --> 00:03:11,095 I got hungry after taking a walk. 37 00:03:11,440 --> 00:03:13,549 You probably wonder how I can want some snacks now, 38 00:03:13,550 --> 00:03:16,995 but I may have less than 365 days to enjoy late-night snacks. 39 00:03:17,690 --> 00:03:20,155 I'm going to start stir-frying to leave no regrets. 40 00:03:23,580 --> 00:03:27,059 Right, Have you thought about 41 00:03:27,060 --> 00:03:28,695 how you will take the Marble out? 42 00:03:30,620 --> 00:03:33,179 Right, yes. Well... 43 00:03:33,180 --> 00:03:37,455 I hope you think of something very soon. 44 00:04:13,920 --> 00:04:15,815 [ Episode 2 ] 45 00:04:16,870 --> 00:04:21,095 Will I get to see these fall colors next year? 46 00:04:23,910 --> 00:04:26,505 [ I hated you campus lovebirds, ] 47 00:04:27,820 --> 00:04:29,675 [ but I'll miss you a lot. ] 48 00:04:32,840 --> 00:04:37,239 [ Jae-jin, my friend. I'll miss you, not! ] 49 00:04:37,240 --> 00:04:40,505 [ It's all your fault. You deserve a good beating! ] 50 00:04:43,000 --> 00:04:44,855 Wait, are you crying? 51 00:04:45,330 --> 00:04:46,615 Jin-ah has 52 00:04:47,710 --> 00:04:49,339 a new boyfriend. 53 00:04:49,340 --> 00:04:52,245 She just ended it with me after two-timing me, and already has... 54 00:04:54,440 --> 00:04:55,759 Be quiet. 55 00:04:55,760 --> 00:04:59,205 That's just the end of your relationship, but I'm facing the end of my life. 56 00:04:59,810 --> 00:05:03,115 Your girlfriend abandoned you, but fate has abandoned me. 57 00:05:03,860 --> 00:05:07,769 I have no idea what you're saying, but that sounds sad. 58 00:05:07,770 --> 00:05:09,489 My heart aches. 59 00:05:09,490 --> 00:05:11,165 This is all your fault! 60 00:05:18,380 --> 00:05:21,155 Jin-ah loved fried chicken. 61 00:05:22,120 --> 00:05:24,505 Fried chicken is also my favorite food. 62 00:05:25,550 --> 00:05:29,295 Could I see this again next year? 63 00:05:29,380 --> 00:05:32,425 Whatever. It's not like chickens will go extinct. 64 00:05:41,610 --> 00:05:43,465 What is this sudden turn of events? 65 00:05:43,550 --> 00:05:46,489 I'll leave if I must, but I won't leave with a piece of regret, 66 00:05:46,490 --> 00:05:48,345 so I'm going to eat every single piece I get. 67 00:05:48,830 --> 00:05:52,485 Excuse me! One more seasoned chicken and another glass of draft beer, please. 68 00:06:12,140 --> 00:06:13,769 Dam, thanks. 69 00:06:13,770 --> 00:06:16,409 Thanks for getting hammered with me. 70 00:06:16,410 --> 00:06:19,235 Other people ignored me when I reached out. 71 00:06:19,670 --> 00:06:21,345 Hey, Jae-jin. 72 00:06:22,180 --> 00:06:23,415 Yes? 73 00:06:24,070 --> 00:06:26,365 You need to learn how to deal with the feelings 74 00:06:27,100 --> 00:06:29,485 after you break up with someone. 75 00:06:30,450 --> 00:06:32,475 What will you do without me? 76 00:06:32,600 --> 00:06:34,285 Why would you disappear? 77 00:06:35,200 --> 00:06:39,735 And don't get so obsessed with women. 78 00:06:40,080 --> 00:06:42,155 Be good to yourself. 79 00:06:42,860 --> 00:06:44,975 You're a pretty great guy. 80 00:06:48,220 --> 00:06:51,265 Really? I'm a pretty great guy? 81 00:06:52,180 --> 00:06:54,379 - Say that one more time. - Whatever. 82 00:06:54,380 --> 00:06:57,915 - Just one more time. - Whatever, you idiot. Get lost. 83 00:06:59,530 --> 00:07:01,785 Get out of my life. 84 00:07:02,740 --> 00:07:03,985 Bye. 85 00:07:06,750 --> 00:07:10,805 That pathetic yet annoying kid. 86 00:07:16,820 --> 00:07:18,195 I feel sick. 87 00:07:19,160 --> 00:07:20,875 Did I have one too many drinks? 88 00:07:42,040 --> 00:07:43,365 Marble! 89 00:07:44,020 --> 00:07:46,135 The Marble popped out! 90 00:07:57,170 --> 00:08:00,379 Mr. Gumiho! Hey, Mr. Gumiho! 91 00:08:00,380 --> 00:08:01,795 Mr. Gumiho! 92 00:08:03,240 --> 00:08:06,115 Hey, Mr. Gumiho! This is awesome! 93 00:08:08,480 --> 00:08:12,575 I fell down after hitting my chest a few times, 94 00:08:12,609 --> 00:08:15,084 then the Marble popped out from the impact. 95 00:08:15,520 --> 00:08:16,755 What? 96 00:08:17,850 --> 00:08:20,805 Look. I'm not going to die anymore. 97 00:08:28,100 --> 00:08:29,515 This is... 98 00:08:31,270 --> 00:08:34,885 This isn't the Marble. I think it's a half-eaten candy. 99 00:08:35,980 --> 00:08:37,215 What? 100 00:08:52,870 --> 00:08:54,115 Marble! 101 00:08:54,720 --> 00:08:56,705 The Marble popped out! 102 00:09:07,610 --> 00:09:09,865 Hey kid, you're going to get sick. 103 00:09:16,550 --> 00:09:20,295 Darn it. I thought I saved myself. 104 00:09:21,300 --> 00:09:23,099 Hey, Miss Dam. 105 00:09:23,100 --> 00:09:26,405 It's very dangerous for you to walk around in this drunken state at this hour... 106 00:09:30,540 --> 00:09:32,215 Are you all right, Miss Dam? 107 00:09:35,820 --> 00:09:37,455 [ What is she looking at? ] 108 00:09:39,690 --> 00:09:40,975 [ That's ] 109 00:09:43,740 --> 00:09:45,319 [ the celadon made by the master ] 110 00:09:45,320 --> 00:09:47,265 [ who made one of the national treasures. ] 111 00:09:52,410 --> 00:09:55,535 What? Where did they go? 112 00:09:57,330 --> 00:09:58,615 What's going on? 113 00:10:16,250 --> 00:10:17,355 What? 114 00:10:19,730 --> 00:10:21,845 Let's see. 115 00:10:29,960 --> 00:10:33,005 Am I seeing things? I must've had too much to drink. 116 00:11:02,520 --> 00:11:04,685 I can't believe I used my power like this. 117 00:11:14,530 --> 00:11:16,255 Goodness. 118 00:11:17,040 --> 00:11:18,505 That was startling. 119 00:11:32,270 --> 00:11:33,635 Miss Dam? 120 00:11:35,520 --> 00:11:36,895 Miss Dam? 121 00:12:22,290 --> 00:12:26,175 Mom... Mom. 122 00:12:26,960 --> 00:12:31,145 Mom, what am I going to do now? 123 00:12:36,330 --> 00:12:39,105 Mom, what am I going to do? 124 00:12:51,420 --> 00:12:54,025 Excuse me, Mr. Gumiho. 125 00:12:56,080 --> 00:12:58,995 - Did you get a good sleep? - Yes. 126 00:13:01,280 --> 00:13:03,919 I'm sorry about yesterday. 127 00:13:03,920 --> 00:13:07,659 I'm not the type who gets drunk and makes a scene... 128 00:13:07,660 --> 00:13:10,565 Miss Dam, may I have a word with you? 129 00:13:11,310 --> 00:13:12,505 Sure. 130 00:13:25,700 --> 00:13:27,155 What is this? 131 00:13:27,190 --> 00:13:29,129 I wrote up an agreement. 132 00:13:29,130 --> 00:13:32,215 There are a few things I need you to keep in your mind. 133 00:13:37,180 --> 00:13:39,695 [ Shin Woo-yeo, Party A from hereon. ] 134 00:13:41,360 --> 00:13:43,819 [ Lee Dam, Party B from hereon. ] 135 00:13:43,820 --> 00:13:47,519 Party B is obligated to keep Party A's Marble safe for a year, 136 00:13:47,520 --> 00:13:49,849 and comply with the clauses below 137 00:13:49,850 --> 00:13:51,535 to keep the Marble safe. 138 00:13:52,320 --> 00:13:55,755 One, no contact with the opposite sex born in the Year of the Tiger. 139 00:13:57,380 --> 00:14:00,540 Two, quit drinking to stay in good health. 140 00:13:59,310 --> 00:14:01,600 [ Liver, you did all the work. P.S.: We never stayed dry. ] 141 00:14:01,120 --> 00:14:03,855 Three, do not consume chickens. 142 00:14:05,250 --> 00:14:07,499 Wait, what is this? 143 00:14:07,500 --> 00:14:10,139 Nothing makes sense starting with clause one. 144 00:14:10,140 --> 00:14:13,439 I can't contact with the opposite sex born in the Year of the Tiger, 145 00:14:13,440 --> 00:14:16,475 but how would I know which year they were born in? 146 00:14:16,820 --> 00:14:19,729 Doesn't this basically mean I cannot be in contact with any men? 147 00:14:19,730 --> 00:14:21,799 - It does. - What? 148 00:14:21,800 --> 00:14:23,729 Then I can't kiss any guys 149 00:14:23,730 --> 00:14:25,929 and do this or that with them? 150 00:14:25,930 --> 00:14:27,159 This or that? 151 00:14:27,160 --> 00:14:29,279 And I can't drink or eat chicken? 152 00:14:29,280 --> 00:14:30,995 Then why would I want to live? 153 00:14:31,690 --> 00:14:34,729 The Marble is very susceptible to your condition. 154 00:14:34,730 --> 00:14:36,619 You haven't been living a healthy life 155 00:14:36,620 --> 00:14:38,599 due to excessive drinking. 156 00:14:38,600 --> 00:14:40,449 So it'll be a good idea to quit drinking. 157 00:14:40,450 --> 00:14:43,049 What about chicken? Why can't I eat chicken? 158 00:14:43,050 --> 00:14:46,305 Tigers are the natural enemy of foxes, but chickens are fatal for gumihos. 159 00:14:46,430 --> 00:14:49,965 From ancient times, chicken blood was used to ward off bad luck. 160 00:14:50,530 --> 00:14:51,725 So you better not eat it. 161 00:14:51,760 --> 00:14:53,519 No, I think I should. 162 00:14:53,520 --> 00:14:56,515 I had chicken yesterday, and I was totally fine. 163 00:14:58,090 --> 00:14:59,685 Are you sure? 164 00:15:02,450 --> 00:15:05,529 Well, I felt a little sick, 165 00:15:05,530 --> 00:15:06,849 but it was tolerable. 166 00:15:06,850 --> 00:15:10,335 That's just the first time. It can get more dangerous over time. 167 00:15:13,760 --> 00:15:15,175 Gosh. 168 00:15:17,010 --> 00:15:19,210 I mean, I could die in a year, 169 00:15:18,470 --> 00:15:20,310 [ Agreement ] 170 00:15:19,300 --> 00:15:22,695 but I have to spend my remaining life feeling depressed? 171 00:15:32,770 --> 00:15:34,005 Miss Dam. 172 00:15:35,190 --> 00:15:37,615 I don't plan on letting you die. 173 00:15:41,130 --> 00:15:44,525 So please trust me, and let's focus on the things we can do. 174 00:15:44,820 --> 00:15:47,419 I'll look for ways to retrieve the Marble, 175 00:15:47,420 --> 00:15:49,715 and you can focus on keeping it safe. 176 00:15:50,060 --> 00:15:53,325 I think that's the way for you to survive. 177 00:15:59,830 --> 00:16:00,839 - Hey, Dam. - What? 178 00:16:00,840 --> 00:16:03,479 What happened at the club? Where did you suddenly go? 179 00:16:03,480 --> 00:16:06,429 Oh, something suddenly came up. 180 00:16:06,430 --> 00:16:07,609 You left without a word? 181 00:16:07,610 --> 00:16:08,629 - Yes. - What? 182 00:16:08,630 --> 00:16:10,689 My phone died, so I couldn't contact you. 183 00:16:10,690 --> 00:16:12,815 Sorry. Did I keep you guys from partying? 184 00:16:13,290 --> 00:16:15,579 That's not the case. We had lots of fun partying. 185 00:16:15,580 --> 00:16:17,649 I never get bored if I got some beats. 186 00:16:17,650 --> 00:16:19,269 I got, got, got, 187 00:16:19,270 --> 00:16:22,585 got, got, got, got... 188 00:16:24,550 --> 00:16:25,789 That was loud. 189 00:16:25,790 --> 00:16:27,815 Who the heck drives like that? 190 00:16:28,470 --> 00:16:29,975 I think that's Seon-woo. 191 00:16:30,050 --> 00:16:32,785 What? Gye Seon-woo? From the class of 2017? 192 00:16:33,180 --> 00:16:34,849 - The playboy? - Yes. 193 00:16:34,850 --> 00:16:38,245 The legend of the history department who dated over 20 women, Seon-woo. 194 00:16:38,460 --> 00:16:40,879 We're doing a group project together, so I know him. 195 00:16:40,880 --> 00:16:42,059 He returned to school. 196 00:16:42,060 --> 00:16:43,214 I'm jealous. 197 00:16:45,760 --> 00:16:47,085 Let's go eat. 198 00:16:47,210 --> 00:16:48,535 Hey, wait for me. 199 00:17:12,030 --> 00:17:14,140 [ I'm in class with Seon-woo. Lucky me! ] 200 00:17:13,520 --> 00:17:15,109 It's already on Everyday Time. 201 00:17:15,110 --> 00:17:17,129 "I'm in class with Seon-woo. Lucky me!" 202 00:17:17,130 --> 00:17:18,765 Look, there are 300 comments. 203 00:17:19,510 --> 00:17:21,619 Wow, look. 204 00:17:21,620 --> 00:17:23,379 So what? He's a bad playboy 205 00:17:23,380 --> 00:17:25,235 who makes women cry a river. 206 00:17:27,380 --> 00:17:29,539 Doesn't that sound better than you, 207 00:17:29,540 --> 00:17:31,045 who gets played on? 208 00:17:31,610 --> 00:17:32,929 No. 209 00:17:32,930 --> 00:17:36,009 I think it's better that I cry than to make someone else cry. 210 00:17:36,010 --> 00:17:38,029 I've been hurt a lot, 211 00:17:38,030 --> 00:17:40,539 but I love how I never hurt anyone else. 212 00:17:40,540 --> 00:17:42,209 What? Have you been going to church? 213 00:17:42,210 --> 00:17:43,709 It's what Dam said yesterday. 214 00:17:43,710 --> 00:17:46,045 She said I should be good to myself because I'm a good guy. 215 00:17:46,830 --> 00:17:49,339 Did you read a book written by Monk Bopjong? 216 00:17:49,340 --> 00:17:51,359 That's the alcohol talking. 217 00:17:51,360 --> 00:17:53,479 Anyway, I finally realized this after hearing that. 218 00:17:53,480 --> 00:17:55,539 Before I try so hard to get loved, 219 00:17:55,540 --> 00:17:56,949 I need to learn to love myself. 220 00:17:56,950 --> 00:17:58,669 After I made that decision, 221 00:17:58,670 --> 00:18:00,909 I realized how loveable I am. 222 00:18:00,910 --> 00:18:02,319 - You are? - Yes. 223 00:18:02,320 --> 00:18:04,215 I looked myself in the mirror, 224 00:18:04,260 --> 00:18:06,465 and my face looked so good. 225 00:18:06,900 --> 00:18:08,479 Then when I grabbed the bus strap, 226 00:18:08,480 --> 00:18:09,935 my biceps looked so hot. 227 00:18:11,380 --> 00:18:12,879 Then I have a mid-low range voice, 228 00:18:12,880 --> 00:18:14,475 which makes me sound so sweet. 229 00:18:15,960 --> 00:18:18,035 So lame, so stop talking before I shoot you. 230 00:18:19,920 --> 00:18:21,685 I'm leaving. I have to go get some books. 231 00:18:21,810 --> 00:18:23,259 Why? You aren't going to finish? 232 00:18:23,260 --> 00:18:24,409 I'm full. 233 00:18:24,410 --> 00:18:25,775 - Bye. - Bye. 234 00:18:38,000 --> 00:18:40,029 [ Okay. In order to survive, ] 235 00:18:40,030 --> 00:18:42,195 [ I have to keep the Marble safe. ] 236 00:18:45,750 --> 00:18:47,025 Excuse me. 237 00:18:53,890 --> 00:18:56,665 [ Isn't he Gye Seon-woo? ] 238 00:18:58,810 --> 00:19:01,545 [ The class of 2017, born in the Year of the Tiger! ] 239 00:19:04,010 --> 00:19:05,285 You dropped this. 240 00:19:09,770 --> 00:19:12,099 I'm sorry, but could you 241 00:19:12,100 --> 00:19:13,785 just leave it on the floor? 242 00:19:14,610 --> 00:19:17,125 - What? - Just leave it on the floor. 243 00:19:30,630 --> 00:19:31,995 Thank you. 244 00:19:33,530 --> 00:19:34,905 What's with her? 245 00:19:35,380 --> 00:19:37,145 [ What? Cohabitation? ] 246 00:19:40,350 --> 00:19:43,469 I get that the Marble just rolled into that woman, 247 00:19:43,470 --> 00:19:47,395 but how did you of all people decide to live with a human woman? 248 00:19:47,960 --> 00:19:51,625 Well, at first, I thought it seemed interesting, 249 00:19:51,700 --> 00:19:53,735 so I wanted to keep her by my side, and... 250 00:20:04,810 --> 00:20:06,185 And? What? 251 00:20:10,010 --> 00:20:11,335 Forget it. 252 00:20:11,640 --> 00:20:13,675 Why won't you finish your story? 253 00:20:14,960 --> 00:20:16,979 Why? Is she your type? 254 00:20:16,980 --> 00:20:19,399 Did you finally meet your ideal type who opened you up 255 00:20:19,400 --> 00:20:21,345 after hundreds and hundreds of years? 256 00:20:21,730 --> 00:20:23,635 Don't be so cheeky. 257 00:20:23,890 --> 00:20:26,185 She's a human who's still wet behind the ears. 258 00:20:27,410 --> 00:20:29,445 Wet behind the ears? Like with blood? 259 00:20:30,050 --> 00:20:32,875 What did you do to make her bleed? Did you beat her? 260 00:20:35,330 --> 00:20:37,185 It's a figure of speech. 261 00:20:37,310 --> 00:20:39,989 It's used to express when someone is very young, 262 00:20:39,990 --> 00:20:42,245 a figure of speech. 263 00:20:43,650 --> 00:20:45,765 I see. Is that so? 264 00:20:46,810 --> 00:20:50,509 There are way too many things I have to remember as a human. 265 00:20:50,510 --> 00:20:53,375 I have to memorize idioms and neologisms. 266 00:20:53,760 --> 00:20:56,889 And to order a croque monsieur, 267 00:20:56,890 --> 00:20:58,745 I have to memorize English too. 268 00:20:59,350 --> 00:21:00,765 That's French. 269 00:21:01,820 --> 00:21:04,905 I can't believe how you managed to be annoying for 700 years. 270 00:21:06,300 --> 00:21:10,445 I'm sure it'll be very tough for that human woman who lives with you. 271 00:21:13,870 --> 00:21:16,419 Anyway, does she know she can end up dead 272 00:21:16,420 --> 00:21:18,585 if the Marble keeps taking her energy? 273 00:21:23,160 --> 00:21:26,115 I'm not going to let her die. 274 00:21:27,420 --> 00:21:29,805 Okay. I'm glad you made that decision. 275 00:21:31,120 --> 00:21:34,069 I hope you won't have to take the Marble from her dead body 276 00:21:34,070 --> 00:21:35,485 like back then. 277 00:21:41,640 --> 00:21:43,405 Anyway, 278 00:21:43,790 --> 00:21:45,955 there's something I'd like to ask. 279 00:22:17,720 --> 00:22:20,365 - Dam! - No, don't catch me! 280 00:22:33,070 --> 00:22:34,389 Are you okay? 281 00:22:34,390 --> 00:22:37,029 You're in the class of 2017. Aren't you a tiger? 282 00:22:37,030 --> 00:22:38,839 I was born early, so I'm a rabbit. 283 00:22:38,840 --> 00:22:41,299 Early? You were born early in the year. 284 00:22:41,300 --> 00:22:44,069 Thank you so much for being born in the Year of the Rabbit. 285 00:22:44,070 --> 00:22:46,985 I'm very glad that you're a rabbit. 286 00:22:47,940 --> 00:22:49,795 Did you come to school drunk again? 287 00:22:49,880 --> 00:22:52,039 - No. - Anyway, have you heard? 288 00:22:52,040 --> 00:22:53,399 We're doing a general assembly. 289 00:22:53,400 --> 00:22:57,009 I can't be there. I'm currently staying away from drinks-- 290 00:22:57,010 --> 00:22:58,809 - We're getting meat. - I'm there. 291 00:22:58,810 --> 00:23:00,879 I can go. I'll be there. I'm coming. 292 00:23:00,880 --> 00:23:03,745 Okay. Go. 293 00:23:04,180 --> 00:23:05,409 Yes! 294 00:23:05,410 --> 00:23:09,505 ♫ Meat! Meat is my vitamin ♫ 295 00:23:09,550 --> 00:23:12,539 ♫ Meat is my antidepressant ♫ 296 00:23:12,540 --> 00:23:15,749 ♫ Meat, meat, meat, meat ♫ 297 00:23:15,750 --> 00:23:18,965 ♫ Pork neck, pork belly ♫ 298 00:23:19,840 --> 00:23:23,195 [ Happiness isn't far away. ] 299 00:23:28,200 --> 00:23:30,675 [ It's freaking far away. ] 300 00:23:31,500 --> 00:23:35,289 Hey, don't people usually refer to pork or beef as meat? 301 00:23:35,290 --> 00:23:37,089 This is just chicken. 302 00:23:37,090 --> 00:23:39,605 - Why? You're crazy for chicken. - You do. 303 00:23:40,210 --> 00:23:43,695 I am. So I'm about to go crazy. 304 00:23:45,760 --> 00:23:48,585 - Jin-ah used to eat like that too. - Cut it out. 305 00:23:49,500 --> 00:23:52,845 [ Just one bite. May I have just one bite? ] 306 00:23:53,020 --> 00:23:55,315 [ Just one piece of the wing would be fine, right? ] 307 00:23:56,100 --> 00:23:59,445 [ No, if I eat this, I might really die. ] 308 00:23:59,750 --> 00:24:02,869 [ Forget it. There's no reason to live if I can't eat chicken. ] 309 00:24:02,870 --> 00:24:05,469 [ - I'll just eat it. ] - Do you want to die? 310 00:24:05,470 --> 00:24:08,589 [ No, I don't. I won't eat it. ] 311 00:24:08,590 --> 00:24:11,939 No, everyone is waiting for you. 312 00:24:11,940 --> 00:24:13,305 Gosh. 313 00:24:13,520 --> 00:24:15,595 Hey, enough. I'm here. 314 00:24:21,440 --> 00:24:24,129 - Seon-woo. - Hello, Seon-woo. 315 00:24:24,130 --> 00:24:26,905 - Hello. - Hello. 316 00:24:26,940 --> 00:24:29,539 Hello, Seon-woo. 317 00:24:29,540 --> 00:24:32,129 - Hey, Seon-woo. - Over here! 318 00:24:32,130 --> 00:24:34,289 - Hello, Seon-woo. - Hey! 319 00:24:34,290 --> 00:24:36,359 - Why are you so late? - Hey, Seon-woo. 320 00:24:36,360 --> 00:24:38,509 - Have you been well? - I thought you weren't coming. 321 00:24:38,510 --> 00:24:41,019 - Hey, grab a drink. - Grab a drink. 322 00:24:41,020 --> 00:24:42,265 Here. 323 00:24:43,050 --> 00:24:45,469 - A toast? - Okay, let's make a toast. 324 00:24:45,470 --> 00:24:47,365 - Okay. - Cheers. 325 00:25:07,900 --> 00:25:09,879 Hey, I can't do this. I'm leaving. 326 00:25:09,880 --> 00:25:11,639 - Already? You haven't eaten. - Hey. 327 00:25:11,640 --> 00:25:12,885 Yes. 328 00:25:20,530 --> 00:25:24,935 I have to leave. Could you take a step aside? 329 00:25:25,680 --> 00:25:27,529 You're leaving? Let's grab a drink together. 330 00:25:27,530 --> 00:25:28,985 Things are too loud over there. 331 00:25:29,550 --> 00:25:32,499 Stay, Dam. You couldn't be here even if you wanted to in your fourth year. 332 00:25:32,500 --> 00:25:34,699 You should sit just as our senior suggests. 333 00:25:34,700 --> 00:25:37,915 Yes, we aren't that rude. Take a seat. 334 00:25:41,260 --> 00:25:42,535 Goodness. 335 00:25:48,120 --> 00:25:49,619 I'm sorry for the group project. 336 00:25:49,620 --> 00:25:52,615 It's okay. Things can happen right after you get discharged. 337 00:25:53,880 --> 00:25:55,859 - Are you Jae-jin's friends? - Yes, Choi Soo-kyung. 338 00:25:55,860 --> 00:25:57,319 I'm pretty and the top of my class, 339 00:25:57,320 --> 00:26:00,219 so people call me the Kim Tae-hee of Seogwa University. 340 00:26:00,220 --> 00:26:02,645 That's your nickname? No one ever calls you... 341 00:26:04,970 --> 00:26:08,235 - Aren't you going to drink? - I have bad kidneys. 342 00:26:09,860 --> 00:26:12,235 - Then some chicken... - I love animals. 343 00:26:14,430 --> 00:26:16,369 Lee Dam, are you insane? What's this crazy talk? 344 00:26:16,370 --> 00:26:18,175 - Shut up. - Lee Dam? 345 00:26:19,320 --> 00:26:21,299 Your name is one syllable? Dam? 346 00:26:21,300 --> 00:26:22,935 Yes, right. 347 00:26:23,190 --> 00:26:24,989 Do you know my name? 348 00:26:24,990 --> 00:26:26,585 You're Gye Seon-woo. 349 00:26:29,740 --> 00:26:31,515 Let's be acquaintances from now on. 350 00:26:40,700 --> 00:26:43,785 Let me pour you one too. 351 00:26:48,710 --> 00:26:51,219 [ - What's with her? - What's with this guy? ] 352 00:26:51,220 --> 00:26:53,245 [ - What's wrong with you? - What's wrong with you? ] 353 00:26:59,620 --> 00:27:00,905 I have to take this. 354 00:27:02,220 --> 00:27:04,149 Hey, Eun-jung. Yes. 355 00:27:04,150 --> 00:27:05,909 - My gosh. - I can talk. 356 00:27:05,910 --> 00:27:08,419 You have bad kidneys? 357 00:27:08,420 --> 00:27:10,179 - What? - You loved animals? 358 00:27:10,180 --> 00:27:12,695 What? Oh, right. 359 00:27:13,300 --> 00:27:14,749 I have to go. See you tomorrow. 360 00:27:14,750 --> 00:27:17,845 Hey, go home after Seon-woo comes back! 361 00:27:18,630 --> 00:27:19,825 Okay. 362 00:27:41,020 --> 00:27:42,305 Are you okay? 363 00:27:51,050 --> 00:27:54,755 Did she just roll over trying to avoid touching me? 364 00:28:14,950 --> 00:28:16,755 What's wrong, Miss Dam? 365 00:28:17,630 --> 00:28:19,265 What's wrong, you ask? 366 00:28:20,530 --> 00:28:23,705 I fell over trying to avoid a guy born in the Year of the Tiger. 367 00:28:26,780 --> 00:28:30,259 And I went to a chicken place for the general assembly, 368 00:28:30,260 --> 00:28:33,035 but couldn't eat anything there. 369 00:28:33,600 --> 00:28:36,905 I was the only one who ate the macaroni salad. 370 00:28:37,560 --> 00:28:38,975 I see. 371 00:28:40,070 --> 00:28:43,115 "I see"? That's all? 372 00:28:43,280 --> 00:28:46,319 I had such a tough time today, yet you sound so indifferent. 373 00:28:46,320 --> 00:28:48,469 I went through so much today, 374 00:28:48,470 --> 00:28:50,149 especially staying away from chicken. 375 00:28:50,150 --> 00:28:52,965 You must know how it feels to turn down a fried chicken. 376 00:28:53,140 --> 00:28:54,629 I don't. 377 00:28:54,630 --> 00:28:56,045 You liar! 378 00:28:56,090 --> 00:28:59,030 There's a crunchy and chewy chicken lying there in front of me, 379 00:28:56,750 --> 00:28:58,995 [ Crunchy, yummy ] 380 00:28:59,120 --> 00:29:02,420 yet I felt tortured because I couldn't even take a bite. 381 00:28:59,690 --> 00:29:02,605 [ Bam! Give me my drumstick! ] 382 00:29:04,010 --> 00:29:05,905 You really don't know what it's like? 383 00:29:07,440 --> 00:29:10,429 I really don't. 384 00:29:10,430 --> 00:29:12,319 Why don't you know? 385 00:29:12,320 --> 00:29:15,015 Because I don't eat chicken. 386 00:29:15,670 --> 00:29:16,995 Right. 387 00:29:19,670 --> 00:29:23,725 Then changed that into something you like and think of the same situation. 388 00:29:24,420 --> 00:29:26,929 Yes, these cigarettes. 389 00:29:26,930 --> 00:29:30,055 How do you think you'd feel if you suddenly had to stop smoking? 390 00:29:31,150 --> 00:29:32,565 I'll just stop, then. 391 00:29:32,910 --> 00:29:36,209 I doubt it. I heard it's really tough to quit smoking. 392 00:29:36,210 --> 00:29:39,029 Some say you should never associate with those who quit smoking, 393 00:29:39,030 --> 00:29:41,415 because they're the most persistent type. 394 00:29:42,240 --> 00:29:43,475 I'm not sure. 395 00:29:44,000 --> 00:29:46,385 That's for humans, who have a very weak will. 396 00:29:48,000 --> 00:29:51,919 Smoking was just a means that helped me spend my tedious days. 397 00:29:51,920 --> 00:29:55,575 I'm not exactly addicted, so I think I'll be fine. 398 00:29:57,770 --> 00:29:59,315 Then quit smoking. 399 00:29:59,880 --> 00:30:02,175 - What? - Quit smoking. 400 00:30:02,830 --> 00:30:05,159 You do know secondhand smoking is bad for me, right? 401 00:30:05,160 --> 00:30:08,425 So please quit smoking for the sake of the Marble. 402 00:30:08,550 --> 00:30:11,245 Now that we're on the subject, I want an agreement too. 403 00:30:11,320 --> 00:30:14,855 I'd like to make three requests just as you did, Mr. Gumiho. 404 00:30:25,360 --> 00:30:26,905 What are these? 405 00:30:30,290 --> 00:30:32,895 [ Lee Dam, Party A from hereon. ] 406 00:30:34,640 --> 00:30:37,425 [ Shin Woo-yeo, Party B from hereon. ] 407 00:30:37,720 --> 00:30:40,629 B is obligated to keep A and A's Marble safe, 408 00:30:40,630 --> 00:30:43,050 and comply with the clauses below 409 00:30:42,870 --> 00:30:43,800 [ Agreement ] 410 00:30:43,140 --> 00:30:44,595 to keep A and A's Marble safe. 411 00:30:44,850 --> 00:30:46,005 [ Share, Cold gaze, Smoking ] 412 00:30:46,710 --> 00:30:48,470 [ 1. Find a way to retrieve the Marble out and share the progress every Friday. ] 413 00:30:47,300 --> 00:30:49,465 The first rule is already ridiculous. 414 00:30:49,956 --> 00:30:51,658 What do you mean, "share the progress"? 415 00:30:51,700 --> 00:30:54,215 Well, you've been only coming up with lame ideas. 416 00:30:54,250 --> 00:30:56,579 This way, you will try harder 417 00:30:56,580 --> 00:30:58,345 so you have something to share with me. 418 00:30:58,870 --> 00:31:00,285 All right. 419 00:31:00,720 --> 00:31:02,305 Then what does the second one mean? 420 00:31:02,390 --> 00:31:04,849 "No cold gaze"? 421 00:31:04,850 --> 00:31:06,879 Let's be honest. A gumiho can look scary 422 00:31:06,880 --> 00:31:08,679 even when it smiles. 423 00:31:08,680 --> 00:31:10,749 Whenever you give me a cold look, I feel a bit... 424 00:31:10,750 --> 00:31:12,345 When did I look at you like that? 425 00:31:12,990 --> 00:31:15,905 Just now. And also sometimes when you pass by. 426 00:31:20,870 --> 00:31:23,605 Well, we talked about the number three already, 427 00:31:24,740 --> 00:31:26,285 so could you sign it now? 428 00:31:33,286 --> 00:31:38,286 [iQIYI Ver] tvN E02 'My Roommate is a Gumiho' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 429 00:31:46,340 --> 00:31:48,809 It's going to be hard, right? Especially number three. 430 00:31:48,810 --> 00:31:50,739 If you think you can't do it, we can make a deal. 431 00:31:50,740 --> 00:31:52,769 For example, I can let you smoke 432 00:31:52,770 --> 00:31:54,575 if you let me eat chicken every two weeks... 433 00:31:54,790 --> 00:31:57,435 [ Shin Woo-yeo ] 434 00:32:02,360 --> 00:32:04,475 [ Lee Dam, Shin Woo-yeo ] 435 00:32:21,720 --> 00:32:26,305 [ Agreement ] 436 00:33:10,340 --> 00:33:13,115 Do you have a minute? 437 00:33:13,640 --> 00:33:16,335 I would like you to brief me about the progress. 438 00:33:17,470 --> 00:33:18,479 Now? 439 00:33:18,480 --> 00:33:20,375 As it's written on the agreement, 440 00:33:20,550 --> 00:33:23,009 you must find a way to retrieve the Marble out 441 00:33:23,010 --> 00:33:25,305 and share the progress every Friday. 442 00:33:26,530 --> 00:33:28,435 And today happens to be Friday. 443 00:33:30,320 --> 00:33:31,645 So... 444 00:33:32,030 --> 00:33:34,099 did you find a lead? 445 00:33:34,100 --> 00:33:35,685 Well, not yet. 446 00:33:36,250 --> 00:33:37,929 But you don't need to worry. 447 00:33:37,930 --> 00:33:41,235 As I said, I don't want to let you die. 448 00:33:43,690 --> 00:33:45,319 I don't want a vague answer like that. 449 00:33:45,320 --> 00:33:47,965 I want something solid. 450 00:33:50,330 --> 00:33:51,615 Mr. Gumiho. 451 00:33:52,009 --> 00:33:55,405 Where's the spirit you showed me when we first met? 452 00:33:55,660 --> 00:33:57,329 You used to take the Marble seriously 453 00:33:57,330 --> 00:33:59,495 and had the guts to ask me to move in. 454 00:33:59,750 --> 00:34:02,225 That's what impressed me. 455 00:34:02,610 --> 00:34:04,809 Your dull attitude 456 00:34:04,810 --> 00:34:06,975 really disappoints me. 457 00:34:14,750 --> 00:34:16,385 Let's call it a day. 458 00:34:16,870 --> 00:34:20,169 Please don't be upset 459 00:34:20,170 --> 00:34:22,008 and keep my advice in mind. 460 00:34:22,009 --> 00:34:25,934 We didn't gather in this house to make friends. 461 00:34:26,549 --> 00:34:27,785 See you then. 462 00:35:21,990 --> 00:35:23,795 Good morning. 463 00:35:25,810 --> 00:35:27,185 Hi. 464 00:35:29,990 --> 00:35:32,945 It looks like you're having a hard time quitting cigarettes. 465 00:35:34,000 --> 00:35:35,855 No, I'm not. 466 00:35:42,220 --> 00:35:43,555 By the way, Miss Dam, 467 00:35:43,940 --> 00:35:46,709 have you heard of the idiom, "A tangerine becomes an orange"? 468 00:35:46,710 --> 00:35:49,535 Tangerine? This? 469 00:35:51,860 --> 00:35:54,760 [ A tangerine becomes an orange ] 470 00:35:52,390 --> 00:35:55,510 If you move a tangerine tree in the south to the north, it becomes an orange tree. 471 00:35:54,850 --> 00:35:57,100 [ Hi, I'm an orange. I'm from the south. ] 472 00:35:55,730 --> 00:35:57,855 Just like that, the environment changes people. 473 00:35:58,590 --> 00:36:01,410 Could you clean up the place 474 00:35:58,680 --> 00:36:01,635 [ Healthy mind, Healthy body ] 475 00:36:02,020 --> 00:36:03,835 so you can keep your body and mind healthy? 476 00:36:03,960 --> 00:36:06,199 I was going to clean it up when I'm finished eating. 477 00:36:06,200 --> 00:36:07,659 This is not what I'm talking about. 478 00:36:07,660 --> 00:36:09,719 Your socks are rolled up in the washing machine, 479 00:36:09,720 --> 00:36:12,155 your hair is everywhere, and when you recycle... 480 00:36:15,530 --> 00:36:18,885 Anyway, please be careful. 481 00:36:22,440 --> 00:36:23,855 I'm sorry. 482 00:36:36,120 --> 00:36:40,535 He sounded somewhat irritated. Or am I just imagining it? 483 00:36:44,090 --> 00:36:45,455 It's tasty. 484 00:36:46,380 --> 00:36:49,725 Hey, Jae-jin. Do you have my Korean History book? 485 00:36:50,250 --> 00:36:53,245 I knew it. Do you want to die? 486 00:36:53,550 --> 00:36:56,855 You should've given it back to me if you're finished reading it, you jerk. 487 00:36:57,240 --> 00:36:58,925 Bring it when you come to school later. 488 00:36:59,140 --> 00:37:01,515 If you forget it, I'll crush your head. 489 00:37:02,440 --> 00:37:03,675 Okay. 490 00:37:04,280 --> 00:37:05,835 This idiot must have lost his mind. 491 00:37:11,240 --> 00:37:18,320 [ Mingxin Baojian ] 492 00:37:11,460 --> 00:37:13,439 According to "Mingxin Baojian", 493 00:37:13,440 --> 00:37:16,519 one's mouth and tongue are the doors to anger and worries, 494 00:37:16,520 --> 00:37:18,450 and they are axes that kill one's body. 495 00:37:18,410 --> 00:37:20,045 [ Axes that kill one's body ] 496 00:37:20,430 --> 00:37:23,215 From now on, I want you to use only good words. 497 00:37:24,040 --> 00:37:27,305 "Mingxin Baojian". I'll keep that in mind-xin. 498 00:37:27,820 --> 00:37:29,375 I don't like puns. 499 00:37:33,460 --> 00:37:34,955 "I don't like puns." 500 00:37:35,390 --> 00:37:37,019 I don't think I was just imagining it. 501 00:37:37,020 --> 00:37:39,885 He is being sensitive. It must be from quitting smoking. 502 00:37:44,230 --> 00:37:46,005 I'm going to school. 503 00:37:46,650 --> 00:37:47,935 Miss Dam. 504 00:37:48,240 --> 00:37:51,930 According to "Sajasohak", one must be clean-cut and well-dressed. 505 00:37:48,990 --> 00:37:51,015 [ Clean-cut, Well-dressed ] 506 00:37:52,020 --> 00:37:55,100 It means you should be neat and dressed nicely. 507 00:37:52,150 --> 00:37:54,005 [ Neat, Nicely ] 508 00:37:55,450 --> 00:37:56,470 But... 509 00:37:56,160 --> 00:37:59,190 [ Shabby-looking, Poorly-dressed ] 510 00:37:58,230 --> 00:37:59,849 You're going to school, 511 00:37:59,850 --> 00:38:02,190 and it looks like you didn't care about how you're dressed. 512 00:38:00,730 --> 00:38:03,515 [ Sticking out, Overstretched, Crumpled ] 513 00:38:09,090 --> 00:38:10,279 By any chance, 514 00:38:10,280 --> 00:38:13,235 does everything in this world irritate you? 515 00:38:13,930 --> 00:38:16,179 - What? - Because I think 516 00:38:16,180 --> 00:38:18,385 you might be suffering from some withdrawal symptoms. 517 00:38:20,800 --> 00:38:21,905 No way. 518 00:38:23,130 --> 00:38:25,239 Be careful and get back safely. 519 00:38:25,240 --> 00:38:28,945 I will. I'll see you late then. 520 00:38:33,160 --> 00:38:34,969 He is having withdrawal symptoms. 521 00:38:34,970 --> 00:38:38,089 It was easy for you to say when you told me to quit chicken and drinking. 522 00:38:38,090 --> 00:38:39,505 Serves you right. 523 00:38:49,220 --> 00:38:51,165 [ Issue and Current Affairs Time ] 524 00:38:55,290 --> 00:38:56,845 She even left the TV on. 525 00:38:59,610 --> 00:39:02,249 [ Last week, in the middle of the day, in the middle of the city, ] 526 00:39:02,250 --> 00:39:04,229 [ one woman has been murdered brutally. ] 527 00:39:04,230 --> 00:39:07,169 [ This is also known as “the Downtown Murder”. ] 528 00:39:07,170 --> 00:39:10,560 [ Over 200,000 people pass this area daily. ] 529 00:39:09,330 --> 00:39:12,670 [ "No Trace of the Criminal of the Mysterious Downtown Murder" ] 530 00:39:10,650 --> 00:39:13,329 [ There’s no evidence found from any CCTVs and dash cams and ] 531 00:39:13,330 --> 00:39:16,719 [ there are no witnesses, which makes it hard to guess the culprit’s whereabouts. ] 532 00:39:16,720 --> 00:39:18,885 [ This is the biggest hallmark of this incident. ] 533 00:39:20,990 --> 00:39:22,225 Hi. 534 00:39:34,190 --> 00:39:36,045 [ He takes this class too? ] 535 00:39:42,460 --> 00:39:43,705 [ Hey, Dam. ] 536 00:39:45,230 --> 00:39:46,565 Do you have some coins? 537 00:39:47,350 --> 00:39:48,765 Could you get me a drink? 538 00:39:51,040 --> 00:39:53,735 Okay. Sure. 539 00:40:04,460 --> 00:40:06,349 I owe you 800 won. I'll pay it back. 540 00:40:06,350 --> 00:40:08,335 It's okay. You can just forget about it. 541 00:40:09,700 --> 00:40:12,435 By the way, why do you keep avoiding me? 542 00:40:13,170 --> 00:40:15,815 What? When? 543 00:40:17,970 --> 00:40:20,395 Let's say you didn't then. Give me your phone. 544 00:40:20,520 --> 00:40:21,935 Why? 545 00:40:22,320 --> 00:40:23,785 Why do you think? 546 00:40:24,000 --> 00:40:26,335 Why do you ask me? 547 00:40:27,380 --> 00:40:28,935 Just to check the time. 548 00:40:29,320 --> 00:40:32,755 Oh, time. It's three... 549 00:40:35,700 --> 00:40:38,695 Here. Call me if you want to drink something. 550 00:40:40,540 --> 00:40:43,535 [ They say one's life lives up to one's name. ] 551 00:40:44,240 --> 00:40:45,345 [ "Seon" means kind ] 552 00:40:45,540 --> 00:40:46,769 [ and "woo" means friend. ] 553 00:40:46,770 --> 00:40:49,279 [ My parents gave me this name because they wanted me to have ] 554 00:40:49,280 --> 00:40:51,259 [ kind friends and be a kind friend myself. ] 555 00:40:51,260 --> 00:40:53,459 Hey, you are such a jerk. 556 00:40:53,460 --> 00:40:56,269 Did you just say you're sick of me and our personalities don't match? 557 00:40:56,270 --> 00:40:58,835 - You think I'm an idiot? - Yes. 558 00:40:59,480 --> 00:41:02,039 What? No. Go on. 559 00:41:02,040 --> 00:41:05,475 [ But they seem to have given me a wrong name. ] 560 00:41:06,740 --> 00:41:09,875 Excuse me. Can I have your phone number? 561 00:41:10,000 --> 00:41:11,595 [ I'm good-looking. ] 562 00:41:11,890 --> 00:41:12,950 [ Student ID: Gye Seon-woo, Seogwa University ] 563 00:41:11,980 --> 00:41:14,749 My gosh. I didn't know you were going to such a prestigious school. 564 00:41:14,750 --> 00:41:16,295 [ I'm smart. ] 565 00:41:17,300 --> 00:41:19,719 [ Plus, I come from a rather wealthy family, ] 566 00:41:19,720 --> 00:41:21,885 [ so life seems too easy for me. ] 567 00:41:22,850 --> 00:41:25,879 I had waited two years for you to come back from the army. 568 00:41:25,880 --> 00:41:28,829 You just came back and you're saying you want to break up. Are you crazy? 569 00:41:28,830 --> 00:41:30,199 Who is it this time? 570 00:41:30,200 --> 00:41:32,919 Did you go to a club? Is it a freshman? 571 00:41:32,920 --> 00:41:34,605 Tell me! 572 00:41:35,080 --> 00:41:36,275 I've got to go. 573 00:41:37,060 --> 00:41:38,949 [ - That's ] - Hey. 574 00:41:38,950 --> 00:41:40,935 [ the person I am. ] 575 00:41:41,330 --> 00:41:42,785 I don't want to. 576 00:41:43,660 --> 00:41:46,745 - What? - Why did you take my phone without asking? 577 00:41:48,060 --> 00:41:49,949 Are you yelling at me now? 578 00:41:49,950 --> 00:41:52,375 Keep the 800 won. 579 00:42:07,590 --> 00:42:09,970 [ I'm Gye Seon-woo. Save my number. ] 580 00:42:07,590 --> 00:42:14,645 [ Unknown User: Gye Seon-woo ] 581 00:42:33,160 --> 00:42:35,325 Hi. Gosh, you scared me. 582 00:42:37,910 --> 00:42:39,929 My phone. 583 00:42:39,930 --> 00:42:43,285 I still have more than a year left until the contract is over. 584 00:42:44,420 --> 00:42:45,925 Darn it. 585 00:43:32,070 --> 00:43:33,665 Mr. Gumiho. 586 00:43:33,830 --> 00:43:35,078 What are you doing here, Miss Dam? 587 00:43:57,136 --> 00:43:58,731 Mr. Gumiho. 588 00:43:58,896 --> 00:44:00,144 What are you doing here, Miss Dam? 589 00:44:01,240 --> 00:44:03,095 I'm sorry. I'll leave now. 590 00:44:23,340 --> 00:44:25,635 Please let me get me out of here. 591 00:44:27,160 --> 00:44:28,845 I can't. 592 00:44:29,450 --> 00:44:30,825 Why not? 593 00:44:34,690 --> 00:44:36,365 Because I'm locked up here too. 594 00:44:37,240 --> 00:44:38,435 What? 595 00:44:39,610 --> 00:44:41,769 The doorknob broke down, 596 00:44:41,770 --> 00:44:44,195 so I was trying to fix it with the drill. 597 00:44:45,860 --> 00:44:49,869 I even put the wooden block there to stop the door. 598 00:44:49,870 --> 00:44:52,555 Why did it fall out then... 599 00:44:53,870 --> 00:44:56,689 Did I kick it when I came inside? 600 00:44:56,690 --> 00:44:57,925 Yes. 601 00:44:59,060 --> 00:45:01,355 I'm sorry. It's my fault. 602 00:45:02,050 --> 00:45:04,029 Did you think I locked you up on purpose? 603 00:45:04,030 --> 00:45:06,939 What? No. 604 00:45:06,940 --> 00:45:09,055 No way. 605 00:45:16,790 --> 00:45:21,465 By the way, how do we get out of here? 606 00:45:23,220 --> 00:45:24,945 I guess there's only one way. 607 00:45:30,960 --> 00:45:32,205 Right. 608 00:45:38,050 --> 00:45:39,815 What are you doing? 609 00:45:40,160 --> 00:45:41,395 What? 610 00:45:41,920 --> 00:45:44,379 I was going to ask you if I could use your phone. 611 00:45:44,380 --> 00:45:46,285 To call a repairman. 612 00:45:46,930 --> 00:45:50,155 I thought you were going to teleport us. 613 00:45:50,720 --> 00:45:52,349 We can't teleport here. 614 00:45:52,350 --> 00:45:54,459 Why not? You did it just fine a few days ago. 615 00:45:54,460 --> 00:45:56,479 Teleporting causes a wave, 616 00:45:56,480 --> 00:45:58,639 which can affect the things around you. 617 00:45:58,640 --> 00:46:01,449 And I have many important things here. 618 00:46:01,450 --> 00:46:02,695 I see. 619 00:46:05,460 --> 00:46:06,745 Right. 620 00:46:07,570 --> 00:46:08,805 Here. 621 00:46:11,180 --> 00:46:13,825 Hi, I'm the resident in 78-12, Samcheong-dong. 622 00:46:14,210 --> 00:46:16,645 The doorknob in the basement broke down again. 623 00:46:18,350 --> 00:46:20,865 And I think the light will go off soon... 624 00:46:21,390 --> 00:46:22,935 The light went off too. 625 00:46:23,010 --> 00:46:25,885 Okay. Please repair this too. 626 00:46:25,960 --> 00:46:27,245 Okay. Bye. 627 00:46:31,020 --> 00:46:33,399 There must be something over there to light up this place. 628 00:46:33,400 --> 00:46:34,765 Wait here. 629 00:46:40,960 --> 00:46:42,375 Hold my hand. 630 00:46:43,030 --> 00:46:46,205 - I'm good. - Okay. 631 00:47:13,000 --> 00:47:15,025 Is this a kerosene lamp? 632 00:47:26,590 --> 00:47:29,759 What are all these? 633 00:47:29,760 --> 00:47:33,465 Things that were naturally collected over time. 634 00:47:34,120 --> 00:47:35,355 My gosh. 635 00:47:36,320 --> 00:47:39,095 This is a bronze dagger, right? 636 00:47:40,850 --> 00:47:43,585 Gosh, this must be a white porcelain from the Joseon Dynasty. 637 00:47:44,900 --> 00:47:47,979 No way! Is that Shin Yun-bok's painting? 638 00:47:47,980 --> 00:47:49,649 How do you have that? 639 00:47:49,650 --> 00:47:51,799 I once worked as a trader during the reign of Jeongjo. 640 00:47:51,800 --> 00:47:54,625 Gosh, that's amazing. 641 00:47:55,500 --> 00:47:57,265 What's that? 642 00:47:59,500 --> 00:48:01,005 It's a sketch. 643 00:48:08,220 --> 00:48:10,989 I once worked for the science department. 644 00:48:10,990 --> 00:48:14,109 You were a scientist? You were such an elite. 645 00:48:14,110 --> 00:48:16,585 And what else have you done? 646 00:48:23,350 --> 00:48:25,679 [ During the reign of Seonjo, I fought against Japanese, ] 647 00:48:25,680 --> 00:48:27,675 [ leading the country to victory. ] 648 00:48:30,000 --> 00:48:32,679 You were in the military too. 649 00:48:32,680 --> 00:48:35,195 That's why there are swords and bows there. 650 00:48:35,720 --> 00:48:37,829 - Gosh. - Miss Dam. 651 00:48:37,830 --> 00:48:40,909 You seem to be very interested in history, unlike most young people. 652 00:48:40,910 --> 00:48:43,459 Haven't I told you yet? I major in history. 653 00:48:43,460 --> 00:48:45,829 Some kids applied for this major because of their grades, 654 00:48:45,830 --> 00:48:47,955 but in my case, it's because I love history. 655 00:48:48,170 --> 00:48:51,255 I have always liked to watch historic dramas since I was little. 656 00:48:53,490 --> 00:48:54,815 Gosh. 657 00:48:57,670 --> 00:49:00,755 I want to be a museum curator after graduation. 658 00:49:01,150 --> 00:49:03,265 But I'm not sure if I can live until then. 659 00:49:05,720 --> 00:49:07,039 Anyway, this is really cool. 660 00:49:07,040 --> 00:49:09,459 I have always wanted to travel back in time like in TV series 661 00:49:09,460 --> 00:49:11,495 if I could. 662 00:49:11,530 --> 00:49:15,145 I'm so envious that you got to live in so many eras. 663 00:49:16,810 --> 00:49:19,945 How does it feel to live a long life? 664 00:49:22,930 --> 00:49:25,745 Nothing. It doesn't feel anything. 665 00:49:32,520 --> 00:49:34,905 Oh, there's a pipe too. 666 00:49:37,230 --> 00:49:40,485 Have you used it yourself? 667 00:49:40,750 --> 00:49:43,209 - Yes. - Since when? 668 00:49:43,210 --> 00:49:45,589 Since cigarettes were imported in 1592. 669 00:49:45,590 --> 00:49:47,355 1592? 670 00:49:48,230 --> 00:49:49,645 When Japan invaded Korea? 671 00:49:50,780 --> 00:49:53,199 Have you been smoking cigarettes for over 400 years then? 672 00:49:53,200 --> 00:49:55,095 And I made you quit that? 673 00:49:56,190 --> 00:49:59,309 Just keep on smoking. 674 00:49:59,310 --> 00:50:02,185 What am I to stop your 400-year-standing habit? 675 00:50:03,360 --> 00:50:05,705 Actually, I thought it would be easy. 676 00:50:05,910 --> 00:50:07,759 I thought it shouldn't be too hard 677 00:50:07,760 --> 00:50:10,275 to change one habit. 678 00:50:11,020 --> 00:50:13,219 But it turned out to be hard. 679 00:50:13,220 --> 00:50:15,775 It made me realize that I might have made unreasonable demands. 680 00:50:16,780 --> 00:50:19,419 So I want to keep myself from smoking during the contract period. 681 00:50:19,420 --> 00:50:21,545 To share your pain. 682 00:50:22,550 --> 00:50:24,705 I'm okay though. 683 00:50:25,800 --> 00:50:28,749 So you have been smoking for 400 years. 684 00:50:28,750 --> 00:50:30,645 Then how old are you? 685 00:50:31,130 --> 00:50:34,035 I'm 22. Born in 1999, the Year of the Rabbit. 686 00:50:34,160 --> 00:50:36,805 I'm 999. Born in 1012, during the reign of Hyeonjong of Goryeo. 687 00:50:37,200 --> 00:50:38,429 - Relax. - I mean... 688 00:50:38,430 --> 00:50:41,255 Now I hear your actual age, I realize how ancient you are. 689 00:50:42,960 --> 00:50:46,389 As a matter of fact, you've been scolding me so much 690 00:50:46,390 --> 00:50:48,899 I felt like I was living with a great grandpa. 691 00:50:48,900 --> 00:50:50,309 But if you think about it, 692 00:50:50,310 --> 00:50:53,485 you've lived longer than my great great grandpa. 693 00:50:53,920 --> 00:50:57,485 Now I get why you have been speaking like a fossil... 694 00:51:01,350 --> 00:51:03,075 Oh, it's a wind chime. 695 00:51:03,900 --> 00:51:06,685 It's so pretty. 696 00:51:07,470 --> 00:51:11,519 I have seen fish-shaped sails, 697 00:51:11,520 --> 00:51:13,455 but I haven't seen a leaf-shaped one like this. 698 00:51:14,110 --> 00:51:16,365 You can have it if you like it. 699 00:51:18,860 --> 00:51:20,579 Are you sure? 700 00:51:20,580 --> 00:51:23,225 It looks at least a few hundred years old. 701 00:51:23,260 --> 00:51:26,045 I bought it in Insa-dong. At 7,000 won. 702 00:51:32,720 --> 00:51:34,315 [ Hello? ] 703 00:51:36,020 --> 00:51:37,525 - Thank you. - Bye. 704 00:51:47,290 --> 00:51:49,400 [ Spicy braised chicken ] 705 00:51:48,080 --> 00:51:49,755 It looks so tasty. 706 00:51:54,200 --> 00:51:56,715 I'm just looking at it. 707 00:51:56,970 --> 00:51:59,959 You quit cigarettes, which you have been smoking for over 400 years. 708 00:51:59,960 --> 00:52:02,119 And I've been eating chicken for only 20 years. 709 00:52:02,120 --> 00:52:04,015 I can hold it for one year. 710 00:52:48,180 --> 00:52:50,965 [ Spicy stir-fried chicken ] 711 00:52:51,790 --> 00:52:53,605 [ Sliced fresh duck ] 712 00:53:07,370 --> 00:53:08,865 What's all this? 713 00:53:09,130 --> 00:53:11,059 You can't eat your favorite food, chicken, 714 00:53:11,060 --> 00:53:13,129 and I felt bad to put you through such pain. 715 00:53:13,130 --> 00:53:15,205 So I made spicy stir-fried chicken using duck. 716 00:53:15,420 --> 00:53:17,879 Wait. Can you eat duck? 717 00:53:17,880 --> 00:53:19,915 No, I can't. 718 00:53:21,010 --> 00:53:23,159 I can't have enough of it! 719 00:53:23,160 --> 00:53:24,795 Thanks for the food. 720 00:53:26,020 --> 00:53:27,265 It looks tasty. 721 00:53:30,910 --> 00:53:34,915 [ Seriously? The flavor, seasoning, and texture are all horrible. ] 722 00:53:35,570 --> 00:53:36,805 How does it taste? 723 00:53:37,680 --> 00:53:39,225 Do you like it? 724 00:53:39,350 --> 00:53:40,545 Yes. 725 00:53:40,980 --> 00:53:43,985 It's tasty. It tastes really good. 726 00:53:44,680 --> 00:53:47,895 - I made a lot of it. You can have it all. - No, wait! 727 00:53:54,890 --> 00:53:56,255 It's not tasty, right? 728 00:53:57,350 --> 00:53:58,635 Well... 729 00:54:00,870 --> 00:54:03,255 I'm sorry. I appreciate your kindness though. 730 00:54:07,690 --> 00:54:09,009 I'll go get something to eat. 731 00:54:09,010 --> 00:54:10,419 Don't. I'm okay. 732 00:54:10,420 --> 00:54:12,349 I don't want you to starve because of me. 733 00:54:12,350 --> 00:54:13,685 I'll be right back. 734 00:54:13,760 --> 00:54:16,675 But I'm really okay. 735 00:54:18,820 --> 00:54:20,849 Maybe I should have tried to eat it. 736 00:54:20,850 --> 00:54:22,305 It would have made me more patient. 737 00:54:29,430 --> 00:54:31,895 I'll tell him we're having only delivery foods from now on. 738 00:54:35,370 --> 00:54:39,370 [ Gye Seon-woo ] 739 00:54:36,200 --> 00:54:37,569 [ Why aren't you answering? ] 740 00:54:37,570 --> 00:54:39,850 [ I'll pay you 800 won back. Let's meet. ] 741 00:54:39,460 --> 00:54:43,330 [ Gye Seon-woo ] 742 00:54:39,940 --> 00:54:41,885 Gosh. What's wrong with him? 743 00:54:43,290 --> 00:54:44,655 Wait. 744 00:54:45,660 --> 00:54:48,665 Is the reason why he's being so persistent... 745 00:54:50,370 --> 00:54:52,845 because he hates to own someone? 746 00:54:53,580 --> 00:54:57,720 [ 1002-4507-1318, Duna Bank, You can wire the money here. ] 747 00:54:56,220 --> 00:54:57,765 [ You can wire the money here. ] 748 00:55:06,120 --> 00:55:07,185 Oh, boy. 749 00:55:07,750 --> 00:55:09,735 This is 100 percent poop. 750 00:55:11,270 --> 00:55:14,225 Calm down. The toilet is near you. 751 00:55:50,080 --> 00:55:51,315 What? 752 00:55:55,000 --> 00:55:56,465 Why won't it flush? 753 00:55:57,860 --> 00:55:59,235 Is it clogged? 754 00:56:09,000 --> 00:56:11,335 [ 1002-4507-1318, Duna Bank, You can wire the money here. ] 755 00:56:16,080 --> 00:56:18,415 [ I'll give it to you in person. Let's meet. ] 756 00:56:18,760 --> 00:56:23,120 [ Lee Dam ] 757 00:56:18,900 --> 00:56:20,045 [ No. ] 758 00:56:22,150 --> 00:56:23,525 [ Why not? ] 759 00:56:24,040 --> 00:56:25,320 [ I'm really busy now. ] 760 00:56:24,090 --> 00:56:25,449 [ Lee Dam ] 761 00:56:25,450 --> 00:56:31,300 [ Lee Dam ] 762 00:56:29,980 --> 00:56:31,485 [ Why are you busy? ] 763 00:56:32,360 --> 00:56:33,720 [ I'm unclogging the toilet. ] 764 00:56:32,490 --> 00:56:40,150 [ Lee Dam ] 765 00:56:37,730 --> 00:56:39,399 [ Actually, do you know how to unclog it? ] 766 00:56:39,400 --> 00:56:40,995 [ This is urgent. ] 767 00:56:50,580 --> 00:56:52,909 [ This is not about my image. ] 768 00:56:52,910 --> 00:56:54,579 [ This is about privacy of my intestine ] 769 00:56:54,580 --> 00:56:56,615 [ and human dignity. ] 770 00:56:57,970 --> 00:56:59,419 Gosh! 771 00:56:59,420 --> 00:57:02,945 Gosh! What did I put inside? 772 00:57:09,230 --> 00:57:10,905 Maybe I should stop living. 773 00:57:11,960 --> 00:57:14,955 No. Let's not give up hope. 774 00:57:15,610 --> 00:57:16,840 [ I'm leaving. ] 775 00:57:16,140 --> 00:57:17,900 Mr. Gumiho left 30 minutes ago 776 00:57:16,930 --> 00:57:19,089 [ 30 minutes ago ] 777 00:57:19,090 --> 00:57:20,890 and it takes five minutes to the downtown, 778 00:57:19,610 --> 00:57:22,120 [ The round trip takes ten minutes. ] 779 00:57:21,680 --> 00:57:23,270 so he should arrive in a minute. 780 00:57:22,210 --> 00:57:24,669 [ Almost home! ] 781 00:57:24,670 --> 00:57:28,425 So I will keep calm and flee the country. 782 00:57:31,580 --> 00:57:34,049 This is ridiculous! 783 00:57:34,050 --> 00:57:35,285 Gosh! 784 00:57:41,220 --> 00:57:45,179 - Hey, Miss Dam. - How long until you're home? 785 00:57:45,180 --> 00:57:46,465 I'm almost there. 786 00:57:46,500 --> 00:57:47,605 Already? 787 00:57:47,770 --> 00:57:50,589 Right. I bought some pizza. Is that okay with you? 788 00:57:50,590 --> 00:57:52,185 No, it's not. 789 00:57:52,260 --> 00:57:54,239 I think 790 00:57:54,240 --> 00:57:56,529 greasy food like that can cause trouble 791 00:57:56,530 --> 00:57:58,785 and diseases like obesity and esophagitis. 792 00:57:59,210 --> 00:58:01,245 I should have asked you before buying it then. 793 00:58:01,370 --> 00:58:03,259 Is there anything else you want to eat? 794 00:58:03,260 --> 00:58:04,929 [ What's the food he can't get near here? ] 795 00:58:04,930 --> 00:58:07,275 [ Something that takes a long time to get. ] 796 00:58:07,530 --> 00:58:09,125 Yum woon sen. 797 00:58:10,700 --> 00:58:11,985 Yum woon sen? 798 00:58:14,000 --> 00:58:15,675 I'll see if I can find it. 799 00:58:16,510 --> 00:58:17,745 Okay. 800 00:58:20,420 --> 00:58:21,745 Yum woon sen? 801 00:58:25,090 --> 00:58:27,419 Now yum woon sen earned me some time, 802 00:58:27,420 --> 00:58:28,705 let's see what I can do. 803 00:58:30,280 --> 00:58:31,819 [ Clogged toilet ] 804 00:58:31,820 --> 00:58:32,790 [ Gye Seon-woo ] 805 00:58:32,130 --> 00:58:33,545 [ I found a way. ] 806 00:58:41,540 --> 00:58:44,140 As you said, I wrapped the toilet. 807 00:58:43,170 --> 00:58:44,360 [ Gye Seon-woo ] 808 00:58:44,230 --> 00:58:45,550 Now, try flushing it. 809 00:58:45,370 --> 00:58:48,100 [ I Use Plastic Bags to Unclog the Toilet ] 810 00:58:46,430 --> 00:58:48,759 Then the plastic will be bloated. 811 00:58:48,760 --> 00:58:49,995 Press it hard. 812 00:59:09,790 --> 00:59:12,299 It worked! It's unclogged, Seon-woo! 813 00:59:12,300 --> 00:59:13,569 Thank you! 814 00:59:13,570 --> 00:59:15,859 From now on, I'll call you the Toilet Fairy. 815 00:59:15,860 --> 00:59:17,179 You don't need to call me that. 816 00:59:17,180 --> 00:59:19,069 You don't have to give me 800 won back either. 817 00:59:19,070 --> 00:59:21,055 This doesn't make up for it. 818 00:59:21,180 --> 00:59:23,079 - Let's go out and eat. - Sure. 819 00:59:23,080 --> 00:59:24,569 It's on me. It's totally on me. 820 00:59:24,570 --> 00:59:26,199 Thank you so much, Seon-woo. 821 00:59:26,200 --> 00:59:27,525 Thank you! 822 00:59:32,930 --> 00:59:34,215 Thank goodness. 823 00:59:34,820 --> 00:59:36,815 That was horrible. 824 00:59:40,240 --> 00:59:42,445 She was actually unclogging a toilet. 825 00:59:51,810 --> 00:59:54,179 Now, the pressure is off both my mind and stomach. 826 00:59:54,180 --> 00:59:55,589 Especially, my stomach. 827 00:59:55,590 --> 00:59:58,545 It feels like my stomach is totally empty. 828 01:00:03,200 --> 01:00:04,395 Oh, no. 829 01:00:04,480 --> 01:00:07,305 Sir, I have a problem. 830 01:00:08,530 --> 01:00:10,069 I think the Marble came out. 831 01:00:10,070 --> 01:00:12,625 Could you see if the Marble is still there? 832 01:00:15,830 --> 01:00:18,835 The Marble is fine. 833 01:00:19,310 --> 01:00:20,675 Really? 834 01:00:20,760 --> 01:00:22,655 Thank goodness. 835 01:00:23,220 --> 01:00:24,979 - Did something happen? - It's just that 836 01:00:24,980 --> 01:00:26,479 I had a serious stomachache 837 01:00:26,480 --> 01:00:27,979 and pooped so hard 838 01:00:27,980 --> 01:00:29,999 I felt like all my organs came out. 839 01:00:30,000 --> 01:00:31,945 I was worried the Marble also... 840 01:00:32,550 --> 01:00:34,055 But it's fine. 841 01:00:37,220 --> 01:00:40,525 Anyway, I'm glad the Marble is fine. 842 01:00:55,870 --> 01:00:57,195 Hey. 843 01:00:58,340 --> 01:01:00,895 Can I have a slice of pizza? 844 01:01:01,110 --> 01:01:02,395 Are you sure? 845 01:01:02,600 --> 01:01:04,449 What about esophagitis and gastritis? 846 01:01:04,450 --> 01:01:06,389 Actually, I gave it some thoughts. 847 01:01:06,390 --> 01:01:08,279 You see, cars need oil to move. 848 01:01:08,280 --> 01:01:11,275 I think humans need some oil too to move. 849 01:01:11,320 --> 01:01:12,775 I love fat. 850 01:01:14,000 --> 01:01:15,849 Sure. Help yourself. 851 01:01:15,850 --> 01:01:18,095 Thank you. 852 01:01:21,000 --> 01:01:22,325 It's so tasty. 853 01:01:29,880 --> 01:01:31,909 I have one question. 854 01:01:31,910 --> 01:01:34,245 For me? What is it? 855 01:01:35,340 --> 01:01:38,419 Losing the Marble would be a good thing for you. 856 01:01:38,420 --> 01:01:40,665 Right. That's what I want. 857 01:01:41,370 --> 01:01:42,689 Then why were you so relieved 858 01:01:42,690 --> 01:01:45,505 when I said the Marble was still there? 859 01:01:45,720 --> 01:01:48,889 I do wish the Marble is gone, 860 01:01:48,890 --> 01:01:50,999 but I wish it happens safely. 861 01:01:51,000 --> 01:01:54,389 I don't want the Marble to go to the sewer. 862 01:01:54,390 --> 01:01:56,149 I don't only care about my own life. 863 01:01:56,150 --> 01:01:58,625 I care about the Marble and your dream too. 864 01:01:58,700 --> 01:02:01,175 I'm not that selfish. 865 01:02:08,380 --> 01:02:10,145 Why don't you have some too? 866 01:02:11,070 --> 01:02:13,879 I don't appease my hunger with human food. 867 01:02:13,880 --> 01:02:15,909 Human food is like some sort of snack 868 01:02:15,910 --> 01:02:18,205 I eat for pleasure from time to time. 869 01:02:18,850 --> 01:02:21,359 Then why did you cook earlier? 870 01:02:21,360 --> 01:02:22,679 I told you. 871 01:02:22,680 --> 01:02:25,945 I made it because I felt bad that I put you through the pain. 872 01:02:27,920 --> 01:02:29,945 Then did you get these... 873 01:02:29,990 --> 01:02:31,925 I got them for you. 874 01:02:33,900 --> 01:02:36,685 Oh, I see. 875 01:02:44,290 --> 01:02:48,075 This goes to plastic and this goes to plastic bags. Right? 876 01:02:48,200 --> 01:02:49,389 Yes. 877 01:02:49,390 --> 01:02:52,165 From now on, I'll make sure to recycle trash. 878 01:02:54,010 --> 01:02:57,839 Right. Can we talk about how we address each other? 879 01:02:57,840 --> 01:03:00,795 I don't feel comfortable calling you Mr. Gumiho all the time. 880 01:03:01,180 --> 01:03:03,869 Since I call you by your name, you can call my name too. 881 01:03:03,870 --> 01:03:05,579 No, I can't do that. 882 01:03:05,580 --> 01:03:08,005 You're 977 years older than me. 883 01:03:08,090 --> 01:03:11,525 It's like I can't call the king of a country by his name. 884 01:03:11,650 --> 01:03:13,945 I think it's disrespectful. 885 01:03:15,260 --> 01:03:17,025 How about Mr. Landlord? 886 01:03:18,520 --> 01:03:22,175 Well, maybe it sounds like you would push me to pay rent. 887 01:03:23,010 --> 01:03:25,605 How about Mr. Ancestor? 888 01:03:28,200 --> 01:03:31,635 Well, I guess it sounds like you'd take food from an ancestral rite. 889 01:03:32,330 --> 01:03:34,625 How about "sir"? 890 01:03:37,660 --> 01:03:40,299 How about Oldmiho? It's short for Old Gumiho. 891 01:03:40,300 --> 01:03:41,935 "Sir" sounds good to me. 892 01:03:43,550 --> 01:03:45,659 It's "sir" then. 893 01:03:45,660 --> 01:03:47,475 Let's get inside, sir. 894 01:03:49,100 --> 01:03:50,555 Sir. 895 01:03:52,440 --> 01:03:54,115 "Sir"... 896 01:04:15,230 --> 01:04:17,575 He's sweeter 897 01:04:18,660 --> 01:04:20,345 and more caring than I thought. 898 01:04:21,000 --> 01:04:22,195 And... 899 01:04:22,450 --> 01:04:25,845 How does it feel to live a long life? 900 01:04:26,940 --> 01:04:29,895 Nothing. It doesn't feel like anything. 901 01:04:31,470 --> 01:04:33,805 He looks a bit lonely too. 902 01:06:19,090 --> 01:06:20,375 Sir. 903 01:06:22,650 --> 01:06:24,109 Why haven't you go to bed yet? 904 01:06:24,110 --> 01:06:26,529 Well, I was doing my assignment and I got sleepy, 905 01:06:26,530 --> 01:06:28,245 so I came out to get some fresh air. 906 01:06:38,450 --> 01:06:40,085 It's hard, right? 907 01:06:43,600 --> 01:06:46,775 You seem tired, so I was worried. 908 01:06:48,700 --> 01:06:51,965 Until now, I have been thinking only about my situation, 909 01:06:52,620 --> 01:06:55,079 but earlier when I visited the basement, 910 01:06:55,080 --> 01:06:58,965 I realized how long you have been living. 911 01:06:59,310 --> 01:07:03,755 For such a long time, you had one dream. 912 01:07:05,470 --> 01:07:07,675 And it can all go down the drain, 913 01:07:08,330 --> 01:07:10,535 so I can only imagine how hard it must be. 914 01:07:12,330 --> 01:07:14,935 I feel a bit bad too, because it feels like it's my fault. 915 01:07:17,080 --> 01:07:18,675 Why would you feel bad? 916 01:07:19,240 --> 01:07:20,565 Just because. 917 01:07:21,570 --> 01:07:25,219 You know what? How about we try 918 01:07:25,220 --> 01:07:27,909 to live through this day? 919 01:07:27,910 --> 01:07:31,435 If we repeat that, I believe good days will come in the end. 920 01:07:32,350 --> 01:07:34,165 Let's tough it out together. 921 01:07:39,830 --> 01:07:42,215 I'll go inside now. 922 01:07:42,690 --> 01:07:44,805 Don't think too much. 923 01:08:32,580 --> 01:08:36,155 [ Anyway, there's something I'd like to ask. ] 924 01:08:36,899 --> 01:08:39,715 Did you even want to become a human? 925 01:08:41,210 --> 01:08:43,139 To be honest, after what happened, 926 01:08:43,140 --> 01:08:46,494 I thought you gave up hope. 927 01:08:48,120 --> 01:08:50,585 Who is she to turn you like this? 928 01:08:51,590 --> 01:08:55,385 You already know how to take the Marble out. 929 01:09:03,560 --> 01:09:05,855 - Miss Dam. - Yes? 930 01:09:12,840 --> 01:09:14,655 Let me check one thing. 931 01:09:40,120 --> 01:09:41,675 You can go back now. 932 01:09:44,609 --> 01:09:45,985 Just think 933 01:09:48,040 --> 01:09:49,815 all this was a dream. 934 01:10:13,210 --> 01:10:15,905 I'll get going. 935 01:11:20,530 --> 01:11:22,695 [ My Roommate is a Gumiho ] 936 01:11:22,820 --> 01:11:25,465 If I say I want to be your boyfriend, will you let me? 937 01:11:25,900 --> 01:11:27,575 What do you think he's up to? 938 01:11:27,750 --> 01:11:31,665 [ I think even Gye Seon-woo can't get Lee Dam. ] 939 01:11:32,010 --> 01:11:33,639 You. Aren't you leaving? 940 01:11:33,640 --> 01:11:34,965 How can I help you? 941 01:11:35,010 --> 01:11:36,899 - Go on a date with me. - A date? 942 01:11:36,900 --> 01:11:40,639 It may be just a simulation, but I thought I should dress properly. 943 01:11:40,640 --> 01:11:43,009 [ He's enchanting me. ] 944 01:11:43,010 --> 01:11:44,549 [ He's indeed a fox. ] 945 01:11:44,550 --> 01:11:46,235 Hold it in 946 01:11:46,800 --> 01:11:48,385 and date her. 947 01:11:48,690 --> 01:11:51,645 [ This might be the last chance you have. ]