1
00:00:15,660 --> 00:00:17,515
Do you think you can take it out?
2
00:00:17,640 --> 00:00:19,495
I will try.
3
00:00:19,620 --> 00:00:23,365
A human cannot hold
the Marble for long anyway.
4
00:00:23,980 --> 00:00:26,145
How long can a human hold it then?
5
00:00:26,400 --> 00:00:29,079
A year, at most.
6
00:00:29,080 --> 00:00:31,409
That means after one year of holding it,
7
00:00:31,410 --> 00:00:33,095
it will be sorted out somehow.
8
00:00:40,570 --> 00:00:41,985
Doesn't it?
9
00:00:44,090 --> 00:00:47,345
Then what happens
if it's not taken out within a year?
10
00:00:48,000 --> 00:00:51,129
- You will die.
- What?
11
00:00:51,130 --> 00:00:54,255
Miss Dam. You will die.
12
00:00:57,770 --> 00:00:59,845
What are you talking about?
13
00:01:03,400 --> 00:01:05,435
Why are you telling me this now?
14
00:01:05,510 --> 00:01:08,115
What do you mean, I'm going to die?
15
00:01:10,180 --> 00:01:11,505
Wait.
16
00:01:18,270 --> 00:01:20,249
You don't have to worry.
17
00:01:20,250 --> 00:01:23,205
I just wanted to share
the worst that could happen.
18
00:01:23,770 --> 00:01:25,928
We still have a year of time,
19
00:01:25,929 --> 00:01:28,045
so I'll try to find a way.
20
00:01:29,489 --> 00:01:32,185
You should get some rest. Goodnight.
21
00:01:36,580 --> 00:01:38,819
He sounds really optimistic.
22
00:01:38,820 --> 00:01:40,805
Is it because this isn't your life?
23
00:01:43,750 --> 00:01:47,235
Anyway, why didn't he say
he was going to teleport? So startling.
24
00:02:05,700 --> 00:02:06,985
My gosh.
25
00:02:16,570 --> 00:02:18,475
What are you doing out there?
26
00:02:21,279 --> 00:02:23,925
I got depressed,
so I came out to get some air.
27
00:02:25,370 --> 00:02:27,275
I see. Okay.
28
00:02:27,350 --> 00:02:30,175
You must be busy trying to meet
your deadline, Mr. Gumiho.
29
00:02:30,960 --> 00:02:34,575
There's a deadline on your manuscript
and my life.
30
00:02:35,140 --> 00:02:37,339
- Hey, Miss Dam...
- Why did that pop right out?
31
00:02:37,340 --> 00:02:39,099
I didn't even hit you that hard.
32
00:02:39,100 --> 00:02:42,095
Don't you have any muscles?
Do you ever work out?
33
00:03:02,380 --> 00:03:04,489
Miss Dam, what are you doing down there?
34
00:03:04,490 --> 00:03:06,565
This sausage fell off.
35
00:03:07,830 --> 00:03:09,059
All of a sudden?
36
00:03:09,060 --> 00:03:11,095
I got hungry after taking a walk.
37
00:03:11,440 --> 00:03:13,549
You probably wonder
how I can want some snacks now,
38
00:03:13,550 --> 00:03:16,995
but I may have less than 365 days
to enjoy late-night snacks.
39
00:03:17,690 --> 00:03:20,155
I'm going to start stir-frying
to leave no regrets.
40
00:03:23,580 --> 00:03:27,059
Right, Have you thought about
41
00:03:27,060 --> 00:03:28,695
how you will take the Marble out?
42
00:03:30,620 --> 00:03:33,179
Right, yes. Well...
43
00:03:33,180 --> 00:03:37,455
I hope you think of something very soon.
44
00:04:13,920 --> 00:04:15,815
[ Episode 2 ]
45
00:04:16,870 --> 00:04:21,095
Will I get to see
these fall colors next year?
46
00:04:23,910 --> 00:04:26,505
[ I hated you campus lovebirds, ]
47
00:04:27,820 --> 00:04:29,675
[ but I'll miss you a lot. ]
48
00:04:32,840 --> 00:04:37,239
[ Jae-jin, my friend. I'll miss you, not! ]
49
00:04:37,240 --> 00:04:40,505
[ It's all your fault.
You deserve a good beating! ]
50
00:04:43,000 --> 00:04:44,855
Wait, are you crying?
51
00:04:45,330 --> 00:04:46,615
Jin-ah has
52
00:04:47,710 --> 00:04:49,339
a new boyfriend.
53
00:04:49,340 --> 00:04:52,245
She just ended it with me
after two-timing me, and already has...
54
00:04:54,440 --> 00:04:55,759
Be quiet.
55
00:04:55,760 --> 00:04:59,205
That's just the end of your relationship,
but I'm facing the end of my life.
56
00:04:59,810 --> 00:05:03,115
Your girlfriend abandoned you,
but fate has abandoned me.
57
00:05:03,860 --> 00:05:07,769
I have no idea what you're saying,
but that sounds sad.
58
00:05:07,770 --> 00:05:09,489
My heart aches.
59
00:05:09,490 --> 00:05:11,165
This is all your fault!
60
00:05:18,380 --> 00:05:21,155
Jin-ah loved fried chicken.
61
00:05:22,120 --> 00:05:24,505
Fried chicken is also my favorite food.
62
00:05:25,550 --> 00:05:29,295
Could I see this again next year?
63
00:05:29,380 --> 00:05:32,425
Whatever.
It's not like chickens will go extinct.
64
00:05:41,610 --> 00:05:43,465
What is this sudden turn of events?
65
00:05:43,550 --> 00:05:46,489
I'll leave if I must,
but I won't leave with a piece of regret,
66
00:05:46,490 --> 00:05:48,345
so I'm going to eat
every single piece I get.
67
00:05:48,830 --> 00:05:52,485
Excuse me! One more seasoned chicken
and another glass of draft beer, please.
68
00:06:12,140 --> 00:06:13,769
Dam, thanks.
69
00:06:13,770 --> 00:06:16,409
Thanks for getting hammered with me.
70
00:06:16,410 --> 00:06:19,235
Other people ignored me
when I reached out.
71
00:06:19,670 --> 00:06:21,345
Hey, Jae-jin.
72
00:06:22,180 --> 00:06:23,415
Yes?
73
00:06:24,070 --> 00:06:26,365
You need to learn
how to deal with the feelings
74
00:06:27,100 --> 00:06:29,485
after you break up with someone.
75
00:06:30,450 --> 00:06:32,475
What will you do without me?
76
00:06:32,600 --> 00:06:34,285
Why would you disappear?
77
00:06:35,200 --> 00:06:39,735
And don't get so obsessed with women.
78
00:06:40,080 --> 00:06:42,155
Be good to yourself.
79
00:06:42,860 --> 00:06:44,975
You're a pretty great guy.
80
00:06:48,220 --> 00:06:51,265
Really? I'm a pretty great guy?
81
00:06:52,180 --> 00:06:54,379
- Say that one more time.
- Whatever.
82
00:06:54,380 --> 00:06:57,915
- Just one more time.
- Whatever, you idiot. Get lost.
83
00:06:59,530 --> 00:07:01,785
Get out of my life.
84
00:07:02,740 --> 00:07:03,985
Bye.
85
00:07:06,750 --> 00:07:10,805
That pathetic yet annoying kid.
86
00:07:16,820 --> 00:07:18,195
I feel sick.
87
00:07:19,160 --> 00:07:20,875
Did I have one too many drinks?
88
00:07:42,040 --> 00:07:43,365
Marble!
89
00:07:44,020 --> 00:07:46,135
The Marble popped out!
90
00:07:57,170 --> 00:08:00,379
Mr. Gumiho! Hey, Mr. Gumiho!
91
00:08:00,380 --> 00:08:01,795
Mr. Gumiho!
92
00:08:03,240 --> 00:08:06,115
Hey, Mr. Gumiho! This is awesome!
93
00:08:08,480 --> 00:08:12,575
I fell down
after hitting my chest a few times,
94
00:08:12,609 --> 00:08:15,084
then the Marble popped out
from the impact.
95
00:08:15,520 --> 00:08:16,755
What?
96
00:08:17,850 --> 00:08:20,805
Look. I'm not going to die anymore.
97
00:08:28,100 --> 00:08:29,515
This is...
98
00:08:31,270 --> 00:08:34,885
This isn't the Marble.
I think it's a half-eaten candy.
99
00:08:35,980 --> 00:08:37,215
What?
100
00:08:52,870 --> 00:08:54,115
Marble!
101
00:08:54,720 --> 00:08:56,705
The Marble popped out!
102
00:09:07,610 --> 00:09:09,865
Hey kid, you're going to get sick.
103
00:09:16,550 --> 00:09:20,295
Darn it. I thought I saved myself.
104
00:09:21,300 --> 00:09:23,099
Hey, Miss Dam.
105
00:09:23,100 --> 00:09:26,405
It's very dangerous for you to walk around
in this drunken state at this hour...
106
00:09:30,540 --> 00:09:32,215
Are you all right, Miss Dam?
107
00:09:35,820 --> 00:09:37,455
[ What is she looking at? ]
108
00:09:39,690 --> 00:09:40,975
[ That's ]
109
00:09:43,740 --> 00:09:45,319
[ the celadon made by the master ]
110
00:09:45,320 --> 00:09:47,265
[ who made one of the national treasures. ]
111
00:09:52,410 --> 00:09:55,535
What? Where did they go?
112
00:09:57,330 --> 00:09:58,615
What's going on?
113
00:10:16,250 --> 00:10:17,355
What?
114
00:10:19,730 --> 00:10:21,845
Let's see.
115
00:10:29,960 --> 00:10:33,005
Am I seeing things?
I must've had too much to drink.
116
00:11:02,520 --> 00:11:04,685
I can't believe I used my power like this.
117
00:11:14,530 --> 00:11:16,255
Goodness.
118
00:11:17,040 --> 00:11:18,505
That was startling.
119
00:11:32,270 --> 00:11:33,635
Miss Dam?
120
00:11:35,520 --> 00:11:36,895
Miss Dam?
121
00:12:22,290 --> 00:12:26,175
Mom... Mom.
122
00:12:26,960 --> 00:12:31,145
Mom, what am I going to do now?
123
00:12:36,330 --> 00:12:39,105
Mom, what am I going to do?
124
00:12:51,420 --> 00:12:54,025
Excuse me, Mr. Gumiho.
125
00:12:56,080 --> 00:12:58,995
- Did you get a good sleep?
- Yes.
126
00:13:01,280 --> 00:13:03,919
I'm sorry about yesterday.
127
00:13:03,920 --> 00:13:07,659
I'm not the type
who gets drunk and makes a scene...
128
00:13:07,660 --> 00:13:10,565
Miss Dam, may I have a word with you?
129
00:13:11,310 --> 00:13:12,505
Sure.
130
00:13:25,700 --> 00:13:27,155
What is this?
131
00:13:27,190 --> 00:13:29,129
I wrote up an agreement.
132
00:13:29,130 --> 00:13:32,215
There are a few things
I need you to keep in your mind.
133
00:13:37,180 --> 00:13:39,695
[ Shin Woo-yeo, Party A from hereon. ]
134
00:13:41,360 --> 00:13:43,819
[ Lee Dam, Party B from hereon. ]
135
00:13:43,820 --> 00:13:47,519
Party B is obligated
to keep Party A's Marble safe for a year,
136
00:13:47,520 --> 00:13:49,849
and comply with the clauses below
137
00:13:49,850 --> 00:13:51,535
to keep the Marble safe.
138
00:13:52,320 --> 00:13:55,755
One, no contact with the opposite sex
born in the Year of the Tiger.
139
00:13:57,380 --> 00:14:00,540
Two, quit drinking to stay in good health.
140
00:13:59,310 --> 00:14:01,600
[ Liver, you did all the work.
P.S.: We never stayed dry. ]
141
00:14:01,120 --> 00:14:03,855
Three, do not consume chickens.
142
00:14:05,250 --> 00:14:07,499
Wait, what is this?
143
00:14:07,500 --> 00:14:10,139
Nothing makes sense
starting with clause one.
144
00:14:10,140 --> 00:14:13,439
I can't contact with the opposite sex
born in the Year of the Tiger,
145
00:14:13,440 --> 00:14:16,475
but how would I know
which year they were born in?
146
00:14:16,820 --> 00:14:19,729
Doesn't this basically mean
I cannot be in contact with any men?
147
00:14:19,730 --> 00:14:21,799
- It does.
- What?
148
00:14:21,800 --> 00:14:23,729
Then I can't kiss any guys
149
00:14:23,730 --> 00:14:25,929
and do this or that with them?
150
00:14:25,930 --> 00:14:27,159
This or that?
151
00:14:27,160 --> 00:14:29,279
And I can't drink or eat chicken?
152
00:14:29,280 --> 00:14:30,995
Then why would I want to live?
153
00:14:31,690 --> 00:14:34,729
The Marble is very susceptible
to your condition.
154
00:14:34,730 --> 00:14:36,619
You haven't been living a healthy life
155
00:14:36,620 --> 00:14:38,599
due to excessive drinking.
156
00:14:38,600 --> 00:14:40,449
So it'll be a good idea to quit drinking.
157
00:14:40,450 --> 00:14:43,049
What about chicken?
Why can't I eat chicken?
158
00:14:43,050 --> 00:14:46,305
Tigers are the natural enemy of foxes,
but chickens are fatal for gumihos.
159
00:14:46,430 --> 00:14:49,965
From ancient times, chicken blood
was used to ward off bad luck.
160
00:14:50,530 --> 00:14:51,725
So you better not eat it.
161
00:14:51,760 --> 00:14:53,519
No, I think I should.
162
00:14:53,520 --> 00:14:56,515
I had chicken yesterday,
and I was totally fine.
163
00:14:58,090 --> 00:14:59,685
Are you sure?
164
00:15:02,450 --> 00:15:05,529
Well, I felt a little sick,
165
00:15:05,530 --> 00:15:06,849
but it was tolerable.
166
00:15:06,850 --> 00:15:10,335
That's just the first time.
It can get more dangerous over time.
167
00:15:13,760 --> 00:15:15,175
Gosh.
168
00:15:17,010 --> 00:15:19,210
I mean, I could die in a year,
169
00:15:18,470 --> 00:15:20,310
[ Agreement ]
170
00:15:19,300 --> 00:15:22,695
but I have to spend
my remaining life feeling depressed?
171
00:15:32,770 --> 00:15:34,005
Miss Dam.
172
00:15:35,190 --> 00:15:37,615
I don't plan on letting you die.
173
00:15:41,130 --> 00:15:44,525
So please trust me,
and let's focus on the things we can do.
174
00:15:44,820 --> 00:15:47,419
I'll look for ways to retrieve the Marble,
175
00:15:47,420 --> 00:15:49,715
and you can focus on keeping it safe.
176
00:15:50,060 --> 00:15:53,325
I think that's the way for you to survive.
177
00:15:59,830 --> 00:16:00,839
- Hey, Dam.
- What?
178
00:16:00,840 --> 00:16:03,479
What happened at the club?
Where did you suddenly go?
179
00:16:03,480 --> 00:16:06,429
Oh, something suddenly came up.
180
00:16:06,430 --> 00:16:07,609
You left without a word?
181
00:16:07,610 --> 00:16:08,629
- Yes.
- What?
182
00:16:08,630 --> 00:16:10,689
My phone died, so I couldn't contact you.
183
00:16:10,690 --> 00:16:12,815
Sorry. Did I keep you guys from partying?
184
00:16:13,290 --> 00:16:15,579
That's not the case.
We had lots of fun partying.
185
00:16:15,580 --> 00:16:17,649
I never get bored if I got some beats.
186
00:16:17,650 --> 00:16:19,269
I got, got, got,
187
00:16:19,270 --> 00:16:22,585
got, got, got, got...
188
00:16:24,550 --> 00:16:25,789
That was loud.
189
00:16:25,790 --> 00:16:27,815
Who the heck drives like that?
190
00:16:28,470 --> 00:16:29,975
I think that's Seon-woo.
191
00:16:30,050 --> 00:16:32,785
What? Gye Seon-woo?
From the class of 2017?
192
00:16:33,180 --> 00:16:34,849
- The playboy?
- Yes.
193
00:16:34,850 --> 00:16:38,245
The legend of the history department
who dated over 20 women, Seon-woo.
194
00:16:38,460 --> 00:16:40,879
We're doing a group project together,
so I know him.
195
00:16:40,880 --> 00:16:42,059
He returned to school.
196
00:16:42,060 --> 00:16:43,214
I'm jealous.
197
00:16:45,760 --> 00:16:47,085
Let's go eat.
198
00:16:47,210 --> 00:16:48,535
Hey, wait for me.
199
00:17:12,030 --> 00:17:14,140
[ I'm in class with Seon-woo. Lucky me! ]
200
00:17:13,520 --> 00:17:15,109
It's already on Everyday Time.
201
00:17:15,110 --> 00:17:17,129
"I'm in class with Seon-woo. Lucky me!"
202
00:17:17,130 --> 00:17:18,765
Look, there are 300 comments.
203
00:17:19,510 --> 00:17:21,619
Wow, look.
204
00:17:21,620 --> 00:17:23,379
So what? He's a bad playboy
205
00:17:23,380 --> 00:17:25,235
who makes women cry a river.
206
00:17:27,380 --> 00:17:29,539
Doesn't that sound better than you,
207
00:17:29,540 --> 00:17:31,045
who gets played on?
208
00:17:31,610 --> 00:17:32,929
No.
209
00:17:32,930 --> 00:17:36,009
I think it's better that I cry
than to make someone else cry.
210
00:17:36,010 --> 00:17:38,029
I've been hurt a lot,
211
00:17:38,030 --> 00:17:40,539
but I love how I never hurt anyone else.
212
00:17:40,540 --> 00:17:42,209
What? Have you been going to church?
213
00:17:42,210 --> 00:17:43,709
It's what Dam said yesterday.
214
00:17:43,710 --> 00:17:46,045
She said I should be good to myself
because I'm a good guy.
215
00:17:46,830 --> 00:17:49,339
Did you read a book
written by Monk Bopjong?
216
00:17:49,340 --> 00:17:51,359
That's the alcohol talking.
217
00:17:51,360 --> 00:17:53,479
Anyway, I finally realized this
after hearing that.
218
00:17:53,480 --> 00:17:55,539
Before I try so hard to get loved,
219
00:17:55,540 --> 00:17:56,949
I need to learn to love myself.
220
00:17:56,950 --> 00:17:58,669
After I made that decision,
221
00:17:58,670 --> 00:18:00,909
I realized how loveable I am.
222
00:18:00,910 --> 00:18:02,319
- You are?
- Yes.
223
00:18:02,320 --> 00:18:04,215
I looked myself in the mirror,
224
00:18:04,260 --> 00:18:06,465
and my face looked so good.
225
00:18:06,900 --> 00:18:08,479
Then when I grabbed the bus strap,
226
00:18:08,480 --> 00:18:09,935
my biceps looked so hot.
227
00:18:11,380 --> 00:18:12,879
Then I have a mid-low range voice,
228
00:18:12,880 --> 00:18:14,475
which makes me sound so sweet.
229
00:18:15,960 --> 00:18:18,035
So lame, so stop talking
before I shoot you.
230
00:18:19,920 --> 00:18:21,685
I'm leaving. I have to go get some books.
231
00:18:21,810 --> 00:18:23,259
Why? You aren't going to finish?
232
00:18:23,260 --> 00:18:24,409
I'm full.
233
00:18:24,410 --> 00:18:25,775
- Bye.
- Bye.
234
00:18:38,000 --> 00:18:40,029
[ Okay. In order to survive, ]
235
00:18:40,030 --> 00:18:42,195
[ I have to keep the Marble safe. ]
236
00:18:45,750 --> 00:18:47,025
Excuse me.
237
00:18:53,890 --> 00:18:56,665
[ Isn't he Gye Seon-woo? ]
238
00:18:58,810 --> 00:19:01,545
[ The class of 2017,
born in the Year of the Tiger! ]
239
00:19:04,010 --> 00:19:05,285
You dropped this.
240
00:19:09,770 --> 00:19:12,099
I'm sorry, but could you
241
00:19:12,100 --> 00:19:13,785
just leave it on the floor?
242
00:19:14,610 --> 00:19:17,125
- What?
- Just leave it on the floor.
243
00:19:30,630 --> 00:19:31,995
Thank you.
244
00:19:33,530 --> 00:19:34,905
What's with her?
245
00:19:35,380 --> 00:19:37,145
[ What? Cohabitation? ]
246
00:19:40,350 --> 00:19:43,469
I get that the Marble
just rolled into that woman,
247
00:19:43,470 --> 00:19:47,395
but how did you of all people
decide to live with a human woman?
248
00:19:47,960 --> 00:19:51,625
Well, at first,
I thought it seemed interesting,
249
00:19:51,700 --> 00:19:53,735
so I wanted to keep her by my side, and...
250
00:20:04,810 --> 00:20:06,185
And? What?
251
00:20:10,010 --> 00:20:11,335
Forget it.
252
00:20:11,640 --> 00:20:13,675
Why won't you finish your story?
253
00:20:14,960 --> 00:20:16,979
Why? Is she your type?
254
00:20:16,980 --> 00:20:19,399
Did you finally meet your ideal type
who opened you up
255
00:20:19,400 --> 00:20:21,345
after hundreds and hundreds of years?
256
00:20:21,730 --> 00:20:23,635
Don't be so cheeky.
257
00:20:23,890 --> 00:20:26,185
She's a human
who's still wet behind the ears.
258
00:20:27,410 --> 00:20:29,445
Wet behind the ears? Like with blood?
259
00:20:30,050 --> 00:20:32,875
What did you do to make her bleed?
Did you beat her?
260
00:20:35,330 --> 00:20:37,185
It's a figure of speech.
261
00:20:37,310 --> 00:20:39,989
It's used to express
when someone is very young,
262
00:20:39,990 --> 00:20:42,245
a figure of speech.
263
00:20:43,650 --> 00:20:45,765
I see. Is that so?
264
00:20:46,810 --> 00:20:50,509
There are way too many things
I have to remember as a human.
265
00:20:50,510 --> 00:20:53,375
I have to memorize idioms and neologisms.
266
00:20:53,760 --> 00:20:56,889
And to order a croque monsieur,
267
00:20:56,890 --> 00:20:58,745
I have to memorize English too.
268
00:20:59,350 --> 00:21:00,765
That's French.
269
00:21:01,820 --> 00:21:04,905
I can't believe how you managed
to be annoying for 700 years.
270
00:21:06,300 --> 00:21:10,445
I'm sure it'll be very tough
for that human woman who lives with you.
271
00:21:13,870 --> 00:21:16,419
Anyway, does she know she can end up dead
272
00:21:16,420 --> 00:21:18,585
if the Marble keeps taking her energy?
273
00:21:23,160 --> 00:21:26,115
I'm not going to let her die.
274
00:21:27,420 --> 00:21:29,805
Okay. I'm glad you made that decision.
275
00:21:31,120 --> 00:21:34,069
I hope you won't have to take the Marble
from her dead body
276
00:21:34,070 --> 00:21:35,485
like back then.
277
00:21:41,640 --> 00:21:43,405
Anyway,
278
00:21:43,790 --> 00:21:45,955
there's something I'd like to ask.
279
00:22:17,720 --> 00:22:20,365
- Dam!
- No, don't catch me!
280
00:22:33,070 --> 00:22:34,389
Are you okay?
281
00:22:34,390 --> 00:22:37,029
You're in the class of 2017.
Aren't you a tiger?
282
00:22:37,030 --> 00:22:38,839
I was born early, so I'm a rabbit.
283
00:22:38,840 --> 00:22:41,299
Early? You were born early in the year.
284
00:22:41,300 --> 00:22:44,069
Thank you so much
for being born in the Year of the Rabbit.
285
00:22:44,070 --> 00:22:46,985
I'm very glad that you're a rabbit.
286
00:22:47,940 --> 00:22:49,795
Did you come to school drunk again?
287
00:22:49,880 --> 00:22:52,039
- No.
- Anyway, have you heard?
288
00:22:52,040 --> 00:22:53,399
We're doing a general assembly.
289
00:22:53,400 --> 00:22:57,009
I can't be there.
I'm currently staying away from drinks--
290
00:22:57,010 --> 00:22:58,809
- We're getting meat.
- I'm there.
291
00:22:58,810 --> 00:23:00,879
I can go. I'll be there. I'm coming.
292
00:23:00,880 --> 00:23:03,745
Okay. Go.
293
00:23:04,180 --> 00:23:05,409
Yes!
294
00:23:05,410 --> 00:23:09,505
♫ Meat! Meat is my vitamin ♫
295
00:23:09,550 --> 00:23:12,539
♫ Meat is my antidepressant ♫
296
00:23:12,540 --> 00:23:15,749
♫ Meat, meat, meat, meat ♫
297
00:23:15,750 --> 00:23:18,965
♫ Pork neck, pork belly ♫
298
00:23:19,840 --> 00:23:23,195
[ Happiness isn't far away. ]
299
00:23:28,200 --> 00:23:30,675
[ It's freaking far away. ]
300
00:23:31,500 --> 00:23:35,289
Hey, don't people usually refer
to pork or beef as meat?
301
00:23:35,290 --> 00:23:37,089
This is just chicken.
302
00:23:37,090 --> 00:23:39,605
- Why? You're crazy for chicken.
- You do.
303
00:23:40,210 --> 00:23:43,695
I am. So I'm about to go crazy.
304
00:23:45,760 --> 00:23:48,585
- Jin-ah used to eat like that too.
- Cut it out.
305
00:23:49,500 --> 00:23:52,845
[ Just one bite. May I have just one bite? ]
306
00:23:53,020 --> 00:23:55,315
[ Just one piece of the wing
would be fine, right? ]
307
00:23:56,100 --> 00:23:59,445
[ No, if I eat this, I might really die. ]
308
00:23:59,750 --> 00:24:02,869
[ Forget it. There's no reason to live
if I can't eat chicken. ]
309
00:24:02,870 --> 00:24:05,469
[ - I'll just eat it. ]
- Do you want to die?
310
00:24:05,470 --> 00:24:08,589
[ No, I don't. I won't eat it. ]
311
00:24:08,590 --> 00:24:11,939
No, everyone is waiting for you.
312
00:24:11,940 --> 00:24:13,305
Gosh.
313
00:24:13,520 --> 00:24:15,595
Hey, enough. I'm here.
314
00:24:21,440 --> 00:24:24,129
- Seon-woo.
- Hello, Seon-woo.
315
00:24:24,130 --> 00:24:26,905
- Hello.
- Hello.
316
00:24:26,940 --> 00:24:29,539
Hello, Seon-woo.
317
00:24:29,540 --> 00:24:32,129
- Hey, Seon-woo.
- Over here!
318
00:24:32,130 --> 00:24:34,289
- Hello, Seon-woo.
- Hey!
319
00:24:34,290 --> 00:24:36,359
- Why are you so late?
- Hey, Seon-woo.
320
00:24:36,360 --> 00:24:38,509
- Have you been well?
- I thought you weren't coming.
321
00:24:38,510 --> 00:24:41,019
- Hey, grab a drink.
- Grab a drink.
322
00:24:41,020 --> 00:24:42,265
Here.
323
00:24:43,050 --> 00:24:45,469
- A toast?
- Okay, let's make a toast.
324
00:24:45,470 --> 00:24:47,365
- Okay.
- Cheers.
325
00:25:07,900 --> 00:25:09,879
Hey, I can't do this. I'm leaving.
326
00:25:09,880 --> 00:25:11,639
- Already? You haven't eaten.
- Hey.
327
00:25:11,640 --> 00:25:12,885
Yes.
328
00:25:20,530 --> 00:25:24,935
I have to leave.
Could you take a step aside?
329
00:25:25,680 --> 00:25:27,529
You're leaving?
Let's grab a drink together.
330
00:25:27,530 --> 00:25:28,985
Things are too loud over there.
331
00:25:29,550 --> 00:25:32,499
Stay, Dam. You couldn't be here
even if you wanted to in your fourth year.
332
00:25:32,500 --> 00:25:34,699
You should sit
just as our senior suggests.
333
00:25:34,700 --> 00:25:37,915
Yes, we aren't that rude. Take a seat.
334
00:25:41,260 --> 00:25:42,535
Goodness.
335
00:25:48,120 --> 00:25:49,619
I'm sorry for the group project.
336
00:25:49,620 --> 00:25:52,615
It's okay. Things can happen
right after you get discharged.
337
00:25:53,880 --> 00:25:55,859
- Are you Jae-jin's friends?
- Yes, Choi Soo-kyung.
338
00:25:55,860 --> 00:25:57,319
I'm pretty and the top of my class,
339
00:25:57,320 --> 00:26:00,219
so people call me
the Kim Tae-hee of Seogwa University.
340
00:26:00,220 --> 00:26:02,645
That's your nickname?
No one ever calls you...
341
00:26:04,970 --> 00:26:08,235
- Aren't you going to drink?
- I have bad kidneys.
342
00:26:09,860 --> 00:26:12,235
- Then some chicken...
- I love animals.
343
00:26:14,430 --> 00:26:16,369
Lee Dam, are you insane?
What's this crazy talk?
344
00:26:16,370 --> 00:26:18,175
- Shut up.
- Lee Dam?
345
00:26:19,320 --> 00:26:21,299
Your name is one syllable? Dam?
346
00:26:21,300 --> 00:26:22,935
Yes, right.
347
00:26:23,190 --> 00:26:24,989
Do you know my name?
348
00:26:24,990 --> 00:26:26,585
You're Gye Seon-woo.
349
00:26:29,740 --> 00:26:31,515
Let's be acquaintances from now on.
350
00:26:40,700 --> 00:26:43,785
Let me pour you one too.
351
00:26:48,710 --> 00:26:51,219
[ - What's with her?
- What's with this guy? ]
352
00:26:51,220 --> 00:26:53,245
[ - What's wrong with you?
- What's wrong with you? ]
353
00:26:59,620 --> 00:27:00,905
I have to take this.
354
00:27:02,220 --> 00:27:04,149
Hey, Eun-jung. Yes.
355
00:27:04,150 --> 00:27:05,909
- My gosh.
- I can talk.
356
00:27:05,910 --> 00:27:08,419
You have bad kidneys?
357
00:27:08,420 --> 00:27:10,179
- What?
- You loved animals?
358
00:27:10,180 --> 00:27:12,695
What? Oh, right.
359
00:27:13,300 --> 00:27:14,749
I have to go. See you tomorrow.
360
00:27:14,750 --> 00:27:17,845
Hey, go home after Seon-woo comes back!
361
00:27:18,630 --> 00:27:19,825
Okay.
362
00:27:41,020 --> 00:27:42,305
Are you okay?
363
00:27:51,050 --> 00:27:54,755
Did she just roll over
trying to avoid touching me?
364
00:28:14,950 --> 00:28:16,755
What's wrong, Miss Dam?
365
00:28:17,630 --> 00:28:19,265
What's wrong, you ask?
366
00:28:20,530 --> 00:28:23,705
I fell over trying to avoid a guy
born in the Year of the Tiger.
367
00:28:26,780 --> 00:28:30,259
And I went to a chicken place
for the general assembly,
368
00:28:30,260 --> 00:28:33,035
but couldn't eat anything there.
369
00:28:33,600 --> 00:28:36,905
I was the only one
who ate the macaroni salad.
370
00:28:37,560 --> 00:28:38,975
I see.
371
00:28:40,070 --> 00:28:43,115
"I see"? That's all?
372
00:28:43,280 --> 00:28:46,319
I had such a tough time today,
yet you sound so indifferent.
373
00:28:46,320 --> 00:28:48,469
I went through so much today,
374
00:28:48,470 --> 00:28:50,149
especially staying away from chicken.
375
00:28:50,150 --> 00:28:52,965
You must know how it feels
to turn down a fried chicken.
376
00:28:53,140 --> 00:28:54,629
I don't.
377
00:28:54,630 --> 00:28:56,045
You liar!
378
00:28:56,090 --> 00:28:59,030
There's a crunchy and chewy chicken
lying there in front of me,
379
00:28:56,750 --> 00:28:58,995
[ Crunchy, yummy ]
380
00:28:59,120 --> 00:29:02,420
yet I felt tortured
because I couldn't even take a bite.
381
00:28:59,690 --> 00:29:02,605
[ Bam! Give me my drumstick! ]
382
00:29:04,010 --> 00:29:05,905
You really don't know what it's like?
383
00:29:07,440 --> 00:29:10,429
I really don't.
384
00:29:10,430 --> 00:29:12,319
Why don't you know?
385
00:29:12,320 --> 00:29:15,015
Because I don't eat chicken.
386
00:29:15,670 --> 00:29:16,995
Right.
387
00:29:19,670 --> 00:29:23,725
Then changed that into something you like
and think of the same situation.
388
00:29:24,420 --> 00:29:26,929
Yes, these cigarettes.
389
00:29:26,930 --> 00:29:30,055
How do you think you'd feel
if you suddenly had to stop smoking?
390
00:29:31,150 --> 00:29:32,565
I'll just stop, then.
391
00:29:32,910 --> 00:29:36,209
I doubt it.
I heard it's really tough to quit smoking.
392
00:29:36,210 --> 00:29:39,029
Some say you should never associate
with those who quit smoking,
393
00:29:39,030 --> 00:29:41,415
because they're the most persistent type.
394
00:29:42,240 --> 00:29:43,475
I'm not sure.
395
00:29:44,000 --> 00:29:46,385
That's for humans,
who have a very weak will.
396
00:29:48,000 --> 00:29:51,919
Smoking was just a means
that helped me spend my tedious days.
397
00:29:51,920 --> 00:29:55,575
I'm not exactly addicted,
so I think I'll be fine.
398
00:29:57,770 --> 00:29:59,315
Then quit smoking.
399
00:29:59,880 --> 00:30:02,175
- What?
- Quit smoking.
400
00:30:02,830 --> 00:30:05,159
You do know
secondhand smoking is bad for me, right?
401
00:30:05,160 --> 00:30:08,425
So please quit smoking
for the sake of the Marble.
402
00:30:08,550 --> 00:30:11,245
Now that we're on the subject,
I want an agreement too.
403
00:30:11,320 --> 00:30:14,855
I'd like to make three requests
just as you did, Mr. Gumiho.
404
00:30:25,360 --> 00:30:26,905
What are these?
405
00:30:30,290 --> 00:30:32,895
[ Lee Dam, Party A from hereon. ]
406
00:30:34,640 --> 00:30:37,425
[ Shin Woo-yeo, Party B from hereon. ]
407
00:30:37,720 --> 00:30:40,629
B is obligated
to keep A and A's Marble safe,
408
00:30:40,630 --> 00:30:43,050
and comply with the clauses below
409
00:30:42,870 --> 00:30:43,800
[ Agreement ]
410
00:30:43,140 --> 00:30:44,595
to keep A and A's Marble safe.
411
00:30:44,850 --> 00:30:46,005
[ Share, Cold gaze, Smoking ]
412
00:30:46,710 --> 00:30:48,470
[ 1. Find a way to retrieve the Marble out
and share the progress every Friday. ]
413
00:30:47,300 --> 00:30:49,465
The first rule is already ridiculous.
414
00:30:49,956 --> 00:30:51,658
What do you mean, "share the progress"?
415
00:30:51,700 --> 00:30:54,215
Well, you've been only coming up
with lame ideas.
416
00:30:54,250 --> 00:30:56,579
This way, you will try harder
417
00:30:56,580 --> 00:30:58,345
so you have something to share with me.
418
00:30:58,870 --> 00:31:00,285
All right.
419
00:31:00,720 --> 00:31:02,305
Then what does the second one mean?
420
00:31:02,390 --> 00:31:04,849
"No cold gaze"?
421
00:31:04,850 --> 00:31:06,879
Let's be honest. A gumiho can look scary
422
00:31:06,880 --> 00:31:08,679
even when it smiles.
423
00:31:08,680 --> 00:31:10,749
Whenever you give me a cold look,
I feel a bit...
424
00:31:10,750 --> 00:31:12,345
When did I look at you like that?
425
00:31:12,990 --> 00:31:15,905
Just now.
And also sometimes when you pass by.
426
00:31:20,870 --> 00:31:23,605
Well, we talked
about the number three already,
427
00:31:24,740 --> 00:31:26,285
so could you sign it now?
428
00:31:33,286 --> 00:31:38,286
[iQIYI Ver] tvN E02 'My Roommate is a Gumiho'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
429
00:31:46,340 --> 00:31:48,809
It's going to be hard, right?
Especially number three.
430
00:31:48,810 --> 00:31:50,739
If you think you can't do it,
we can make a deal.
431
00:31:50,740 --> 00:31:52,769
For example, I can let you smoke
432
00:31:52,770 --> 00:31:54,575
if you let me eat chicken
every two weeks...
433
00:31:54,790 --> 00:31:57,435
[ Shin Woo-yeo ]
434
00:32:02,360 --> 00:32:04,475
[ Lee Dam, Shin Woo-yeo ]
435
00:32:21,720 --> 00:32:26,305
[ Agreement ]
436
00:33:10,340 --> 00:33:13,115
Do you have a minute?
437
00:33:13,640 --> 00:33:16,335
I would like you to brief me
about the progress.
438
00:33:17,470 --> 00:33:18,479
Now?
439
00:33:18,480 --> 00:33:20,375
As it's written on the agreement,
440
00:33:20,550 --> 00:33:23,009
you must find a way
to retrieve the Marble out
441
00:33:23,010 --> 00:33:25,305
and share the progress every Friday.
442
00:33:26,530 --> 00:33:28,435
And today happens to be Friday.
443
00:33:30,320 --> 00:33:31,645
So...
444
00:33:32,030 --> 00:33:34,099
did you find a lead?
445
00:33:34,100 --> 00:33:35,685
Well, not yet.
446
00:33:36,250 --> 00:33:37,929
But you don't need to worry.
447
00:33:37,930 --> 00:33:41,235
As I said, I don't want to let you die.
448
00:33:43,690 --> 00:33:45,319
I don't want a vague answer like that.
449
00:33:45,320 --> 00:33:47,965
I want something solid.
450
00:33:50,330 --> 00:33:51,615
Mr. Gumiho.
451
00:33:52,009 --> 00:33:55,405
Where's the spirit you showed me
when we first met?
452
00:33:55,660 --> 00:33:57,329
You used to take the Marble seriously
453
00:33:57,330 --> 00:33:59,495
and had the guts to ask me to move in.
454
00:33:59,750 --> 00:34:02,225
That's what impressed me.
455
00:34:02,610 --> 00:34:04,809
Your dull attitude
456
00:34:04,810 --> 00:34:06,975
really disappoints me.
457
00:34:14,750 --> 00:34:16,385
Let's call it a day.
458
00:34:16,870 --> 00:34:20,169
Please don't be upset
459
00:34:20,170 --> 00:34:22,008
and keep my advice in mind.
460
00:34:22,009 --> 00:34:25,934
We didn't gather in this house
to make friends.
461
00:34:26,549 --> 00:34:27,785
See you then.
462
00:35:21,990 --> 00:35:23,795
Good morning.
463
00:35:25,810 --> 00:35:27,185
Hi.
464
00:35:29,990 --> 00:35:32,945
It looks like you're having a hard time
quitting cigarettes.
465
00:35:34,000 --> 00:35:35,855
No, I'm not.
466
00:35:42,220 --> 00:35:43,555
By the way, Miss Dam,
467
00:35:43,940 --> 00:35:46,709
have you heard of the idiom,
"A tangerine becomes an orange"?
468
00:35:46,710 --> 00:35:49,535
Tangerine? This?
469
00:35:51,860 --> 00:35:54,760
[ A tangerine becomes an orange ]
470
00:35:52,390 --> 00:35:55,510
If you move a tangerine tree in the south
to the north, it becomes an orange tree.
471
00:35:54,850 --> 00:35:57,100
[ Hi, I'm an orange. I'm from the south. ]
472
00:35:55,730 --> 00:35:57,855
Just like that,
the environment changes people.
473
00:35:58,590 --> 00:36:01,410
Could you clean up the place
474
00:35:58,680 --> 00:36:01,635
[ Healthy mind, Healthy body ]
475
00:36:02,020 --> 00:36:03,835
so you can keep
your body and mind healthy?
476
00:36:03,960 --> 00:36:06,199
I was going to clean it up
when I'm finished eating.
477
00:36:06,200 --> 00:36:07,659
This is not what I'm talking about.
478
00:36:07,660 --> 00:36:09,719
Your socks are rolled up
in the washing machine,
479
00:36:09,720 --> 00:36:12,155
your hair is everywhere,
and when you recycle...
480
00:36:15,530 --> 00:36:18,885
Anyway, please be careful.
481
00:36:22,440 --> 00:36:23,855
I'm sorry.
482
00:36:36,120 --> 00:36:40,535
He sounded somewhat irritated.
Or am I just imagining it?
483
00:36:44,090 --> 00:36:45,455
It's tasty.
484
00:36:46,380 --> 00:36:49,725
Hey, Jae-jin.
Do you have my Korean History book?
485
00:36:50,250 --> 00:36:53,245
I knew it. Do you want to die?
486
00:36:53,550 --> 00:36:56,855
You should've given it back to me
if you're finished reading it, you jerk.
487
00:36:57,240 --> 00:36:58,925
Bring it when you come to school later.
488
00:36:59,140 --> 00:37:01,515
If you forget it, I'll crush your head.
489
00:37:02,440 --> 00:37:03,675
Okay.
490
00:37:04,280 --> 00:37:05,835
This idiot must have lost his mind.
491
00:37:11,240 --> 00:37:18,320
[ Mingxin Baojian ]
492
00:37:11,460 --> 00:37:13,439
According to "Mingxin Baojian",
493
00:37:13,440 --> 00:37:16,519
one's mouth and tongue are
the doors to anger and worries,
494
00:37:16,520 --> 00:37:18,450
and they are axes that kill one's body.
495
00:37:18,410 --> 00:37:20,045
[ Axes that kill one's body ]
496
00:37:20,430 --> 00:37:23,215
From now on, I want you to use
only good words.
497
00:37:24,040 --> 00:37:27,305
"Mingxin Baojian".
I'll keep that in mind-xin.
498
00:37:27,820 --> 00:37:29,375
I don't like puns.
499
00:37:33,460 --> 00:37:34,955
"I don't like puns."
500
00:37:35,390 --> 00:37:37,019
I don't think I was just imagining it.
501
00:37:37,020 --> 00:37:39,885
He is being sensitive.
It must be from quitting smoking.
502
00:37:44,230 --> 00:37:46,005
I'm going to school.
503
00:37:46,650 --> 00:37:47,935
Miss Dam.
504
00:37:48,240 --> 00:37:51,930
According to "Sajasohak", one must be
clean-cut and well-dressed.
505
00:37:48,990 --> 00:37:51,015
[ Clean-cut, Well-dressed ]
506
00:37:52,020 --> 00:37:55,100
It means you should be neat
and dressed nicely.
507
00:37:52,150 --> 00:37:54,005
[ Neat, Nicely ]
508
00:37:55,450 --> 00:37:56,470
But...
509
00:37:56,160 --> 00:37:59,190
[ Shabby-looking, Poorly-dressed ]
510
00:37:58,230 --> 00:37:59,849
You're going to school,
511
00:37:59,850 --> 00:38:02,190
and it looks like
you didn't care about how you're dressed.
512
00:38:00,730 --> 00:38:03,515
[ Sticking out, Overstretched, Crumpled ]
513
00:38:09,090 --> 00:38:10,279
By any chance,
514
00:38:10,280 --> 00:38:13,235
does everything in this world
irritate you?
515
00:38:13,930 --> 00:38:16,179
- What?
- Because I think
516
00:38:16,180 --> 00:38:18,385
you might be suffering
from some withdrawal symptoms.
517
00:38:20,800 --> 00:38:21,905
No way.
518
00:38:23,130 --> 00:38:25,239
Be careful and get back safely.
519
00:38:25,240 --> 00:38:28,945
I will. I'll see you late then.
520
00:38:33,160 --> 00:38:34,969
He is having withdrawal symptoms.
521
00:38:34,970 --> 00:38:38,089
It was easy for you to say when you
told me to quit chicken and drinking.
522
00:38:38,090 --> 00:38:39,505
Serves you right.
523
00:38:49,220 --> 00:38:51,165
[ Issue and Current Affairs Time ]
524
00:38:55,290 --> 00:38:56,845
She even left the TV on.
525
00:38:59,610 --> 00:39:02,249
[ Last week, in the middle of the day,
in the middle of the city, ]
526
00:39:02,250 --> 00:39:04,229
[ one woman has been murdered brutally. ]
527
00:39:04,230 --> 00:39:07,169
[ This is also known
as “the Downtown Murder”. ]
528
00:39:07,170 --> 00:39:10,560
[ Over 200,000 people
pass this area daily. ]
529
00:39:09,330 --> 00:39:12,670
[ "No Trace of the Criminal
of the Mysterious Downtown Murder" ]
530
00:39:10,650 --> 00:39:13,329
[ There’s no evidence found from
any CCTVs and dash cams and ]
531
00:39:13,330 --> 00:39:16,719
[ there are no witnesses, which makes it
hard to guess the culprit’s whereabouts. ]
532
00:39:16,720 --> 00:39:18,885
[ This is the biggest hallmark
of this incident. ]
533
00:39:20,990 --> 00:39:22,225
Hi.
534
00:39:34,190 --> 00:39:36,045
[ He takes this class too? ]
535
00:39:42,460 --> 00:39:43,705
[ Hey, Dam. ]
536
00:39:45,230 --> 00:39:46,565
Do you have some coins?
537
00:39:47,350 --> 00:39:48,765
Could you get me a drink?
538
00:39:51,040 --> 00:39:53,735
Okay. Sure.
539
00:40:04,460 --> 00:40:06,349
I owe you 800 won. I'll pay it back.
540
00:40:06,350 --> 00:40:08,335
It's okay. You can just forget about it.
541
00:40:09,700 --> 00:40:12,435
By the way, why do you keep avoiding me?
542
00:40:13,170 --> 00:40:15,815
What? When?
543
00:40:17,970 --> 00:40:20,395
Let's say you didn't then.
Give me your phone.
544
00:40:20,520 --> 00:40:21,935
Why?
545
00:40:22,320 --> 00:40:23,785
Why do you think?
546
00:40:24,000 --> 00:40:26,335
Why do you ask me?
547
00:40:27,380 --> 00:40:28,935
Just to check the time.
548
00:40:29,320 --> 00:40:32,755
Oh, time. It's three...
549
00:40:35,700 --> 00:40:38,695
Here. Call me
if you want to drink something.
550
00:40:40,540 --> 00:40:43,535
[ They say one's life
lives up to one's name. ]
551
00:40:44,240 --> 00:40:45,345
[ "Seon" means kind ]
552
00:40:45,540 --> 00:40:46,769
[ and "woo" means friend. ]
553
00:40:46,770 --> 00:40:49,279
[ My parents gave me this name
because they wanted me to have ]
554
00:40:49,280 --> 00:40:51,259
[ kind friends
and be a kind friend myself. ]
555
00:40:51,260 --> 00:40:53,459
Hey, you are such a jerk.
556
00:40:53,460 --> 00:40:56,269
Did you just say you're sick of me
and our personalities don't match?
557
00:40:56,270 --> 00:40:58,835
- You think I'm an idiot?
- Yes.
558
00:40:59,480 --> 00:41:02,039
What? No. Go on.
559
00:41:02,040 --> 00:41:05,475
[ But they seem to have given me
a wrong name. ]
560
00:41:06,740 --> 00:41:09,875
Excuse me. Can I have your phone number?
561
00:41:10,000 --> 00:41:11,595
[ I'm good-looking. ]
562
00:41:11,890 --> 00:41:12,950
[ Student ID:
Gye Seon-woo, Seogwa University ]
563
00:41:11,980 --> 00:41:14,749
My gosh. I didn't know you were
going to such a prestigious school.
564
00:41:14,750 --> 00:41:16,295
[ I'm smart. ]
565
00:41:17,300 --> 00:41:19,719
[ Plus, I come
from a rather wealthy family, ]
566
00:41:19,720 --> 00:41:21,885
[ so life seems too easy for me. ]
567
00:41:22,850 --> 00:41:25,879
I had waited two years for you
to come back from the army.
568
00:41:25,880 --> 00:41:28,829
You just came back and you're saying
you want to break up. Are you crazy?
569
00:41:28,830 --> 00:41:30,199
Who is it this time?
570
00:41:30,200 --> 00:41:32,919
Did you go to a club? Is it a freshman?
571
00:41:32,920 --> 00:41:34,605
Tell me!
572
00:41:35,080 --> 00:41:36,275
I've got to go.
573
00:41:37,060 --> 00:41:38,949
[ - That's ]
- Hey.
574
00:41:38,950 --> 00:41:40,935
[ the person I am. ]
575
00:41:41,330 --> 00:41:42,785
I don't want to.
576
00:41:43,660 --> 00:41:46,745
- What?
- Why did you take my phone without asking?
577
00:41:48,060 --> 00:41:49,949
Are you yelling at me now?
578
00:41:49,950 --> 00:41:52,375
Keep the 800 won.
579
00:42:07,590 --> 00:42:09,970
[ I'm Gye Seon-woo. Save my number. ]
580
00:42:07,590 --> 00:42:14,645
[ Unknown User: Gye Seon-woo ]
581
00:42:33,160 --> 00:42:35,325
Hi. Gosh, you scared me.
582
00:42:37,910 --> 00:42:39,929
My phone.
583
00:42:39,930 --> 00:42:43,285
I still have more than a year left
until the contract is over.
584
00:42:44,420 --> 00:42:45,925
Darn it.
585
00:43:32,070 --> 00:43:33,665
Mr. Gumiho.
586
00:43:33,830 --> 00:43:35,078
What are you doing here, Miss Dam?
587
00:43:57,136 --> 00:43:58,731
Mr. Gumiho.
588
00:43:58,896 --> 00:44:00,144
What are you doing here, Miss Dam?
589
00:44:01,240 --> 00:44:03,095
I'm sorry. I'll leave now.
590
00:44:23,340 --> 00:44:25,635
Please let me get me out of here.
591
00:44:27,160 --> 00:44:28,845
I can't.
592
00:44:29,450 --> 00:44:30,825
Why not?
593
00:44:34,690 --> 00:44:36,365
Because I'm locked up here too.
594
00:44:37,240 --> 00:44:38,435
What?
595
00:44:39,610 --> 00:44:41,769
The doorknob broke down,
596
00:44:41,770 --> 00:44:44,195
so I was trying to fix it with the drill.
597
00:44:45,860 --> 00:44:49,869
I even put the wooden block there
to stop the door.
598
00:44:49,870 --> 00:44:52,555
Why did it fall out then...
599
00:44:53,870 --> 00:44:56,689
Did I kick it when I came inside?
600
00:44:56,690 --> 00:44:57,925
Yes.
601
00:44:59,060 --> 00:45:01,355
I'm sorry. It's my fault.
602
00:45:02,050 --> 00:45:04,029
Did you think I locked you up on purpose?
603
00:45:04,030 --> 00:45:06,939
What? No.
604
00:45:06,940 --> 00:45:09,055
No way.
605
00:45:16,790 --> 00:45:21,465
By the way, how do we get out of here?
606
00:45:23,220 --> 00:45:24,945
I guess there's only one way.
607
00:45:30,960 --> 00:45:32,205
Right.
608
00:45:38,050 --> 00:45:39,815
What are you doing?
609
00:45:40,160 --> 00:45:41,395
What?
610
00:45:41,920 --> 00:45:44,379
I was going to ask you
if I could use your phone.
611
00:45:44,380 --> 00:45:46,285
To call a repairman.
612
00:45:46,930 --> 00:45:50,155
I thought you were going to teleport us.
613
00:45:50,720 --> 00:45:52,349
We can't teleport here.
614
00:45:52,350 --> 00:45:54,459
Why not? You did it just fine
a few days ago.
615
00:45:54,460 --> 00:45:56,479
Teleporting causes a wave,
616
00:45:56,480 --> 00:45:58,639
which can affect the things around you.
617
00:45:58,640 --> 00:46:01,449
And I have many important things here.
618
00:46:01,450 --> 00:46:02,695
I see.
619
00:46:05,460 --> 00:46:06,745
Right.
620
00:46:07,570 --> 00:46:08,805
Here.
621
00:46:11,180 --> 00:46:13,825
Hi, I'm the resident
in 78-12, Samcheong-dong.
622
00:46:14,210 --> 00:46:16,645
The doorknob in the basement
broke down again.
623
00:46:18,350 --> 00:46:20,865
And I think the light will go off soon...
624
00:46:21,390 --> 00:46:22,935
The light went off too.
625
00:46:23,010 --> 00:46:25,885
Okay. Please repair this too.
626
00:46:25,960 --> 00:46:27,245
Okay. Bye.
627
00:46:31,020 --> 00:46:33,399
There must be something over there
to light up this place.
628
00:46:33,400 --> 00:46:34,765
Wait here.
629
00:46:40,960 --> 00:46:42,375
Hold my hand.
630
00:46:43,030 --> 00:46:46,205
- I'm good.
- Okay.
631
00:47:13,000 --> 00:47:15,025
Is this a kerosene lamp?
632
00:47:26,590 --> 00:47:29,759
What are all these?
633
00:47:29,760 --> 00:47:33,465
Things that were naturally collected
over time.
634
00:47:34,120 --> 00:47:35,355
My gosh.
635
00:47:36,320 --> 00:47:39,095
This is a bronze dagger, right?
636
00:47:40,850 --> 00:47:43,585
Gosh, this must be a white porcelain
from the Joseon Dynasty.
637
00:47:44,900 --> 00:47:47,979
No way! Is that Shin Yun-bok's painting?
638
00:47:47,980 --> 00:47:49,649
How do you have that?
639
00:47:49,650 --> 00:47:51,799
I once worked as a trader
during the reign of Jeongjo.
640
00:47:51,800 --> 00:47:54,625
Gosh, that's amazing.
641
00:47:55,500 --> 00:47:57,265
What's that?
642
00:47:59,500 --> 00:48:01,005
It's a sketch.
643
00:48:08,220 --> 00:48:10,989
I once worked for the science department.
644
00:48:10,990 --> 00:48:14,109
You were a scientist?
You were such an elite.
645
00:48:14,110 --> 00:48:16,585
And what else have you done?
646
00:48:23,350 --> 00:48:25,679
[ During the reign of Seonjo,
I fought against Japanese, ]
647
00:48:25,680 --> 00:48:27,675
[ leading the country to victory. ]
648
00:48:30,000 --> 00:48:32,679
You were in the military too.
649
00:48:32,680 --> 00:48:35,195
That's why there are
swords and bows there.
650
00:48:35,720 --> 00:48:37,829
- Gosh.
- Miss Dam.
651
00:48:37,830 --> 00:48:40,909
You seem to be very interested
in history, unlike most young people.
652
00:48:40,910 --> 00:48:43,459
Haven't I told you yet?
I major in history.
653
00:48:43,460 --> 00:48:45,829
Some kids applied for this major
because of their grades,
654
00:48:45,830 --> 00:48:47,955
but in my case,
it's because I love history.
655
00:48:48,170 --> 00:48:51,255
I have always liked to watch
historic dramas since I was little.
656
00:48:53,490 --> 00:48:54,815
Gosh.
657
00:48:57,670 --> 00:49:00,755
I want to be a museum curator
after graduation.
658
00:49:01,150 --> 00:49:03,265
But I'm not sure if I can live until then.
659
00:49:05,720 --> 00:49:07,039
Anyway, this is really cool.
660
00:49:07,040 --> 00:49:09,459
I have always wanted
to travel back in time like in TV series
661
00:49:09,460 --> 00:49:11,495
if I could.
662
00:49:11,530 --> 00:49:15,145
I'm so envious that you got to live
in so many eras.
663
00:49:16,810 --> 00:49:19,945
How does it feel to live a long life?
664
00:49:22,930 --> 00:49:25,745
Nothing. It doesn't feel anything.
665
00:49:32,520 --> 00:49:34,905
Oh, there's a pipe too.
666
00:49:37,230 --> 00:49:40,485
Have you used it yourself?
667
00:49:40,750 --> 00:49:43,209
- Yes.
- Since when?
668
00:49:43,210 --> 00:49:45,589
Since cigarettes were imported in 1592.
669
00:49:45,590 --> 00:49:47,355
1592?
670
00:49:48,230 --> 00:49:49,645
When Japan invaded Korea?
671
00:49:50,780 --> 00:49:53,199
Have you been smoking cigarettes
for over 400 years then?
672
00:49:53,200 --> 00:49:55,095
And I made you quit that?
673
00:49:56,190 --> 00:49:59,309
Just keep on smoking.
674
00:49:59,310 --> 00:50:02,185
What am I to stop
your 400-year-standing habit?
675
00:50:03,360 --> 00:50:05,705
Actually, I thought it would be easy.
676
00:50:05,910 --> 00:50:07,759
I thought it shouldn't be too hard
677
00:50:07,760 --> 00:50:10,275
to change one habit.
678
00:50:11,020 --> 00:50:13,219
But it turned out to be hard.
679
00:50:13,220 --> 00:50:15,775
It made me realize that I might have made
unreasonable demands.
680
00:50:16,780 --> 00:50:19,419
So I want to keep myself from smoking
during the contract period.
681
00:50:19,420 --> 00:50:21,545
To share your pain.
682
00:50:22,550 --> 00:50:24,705
I'm okay though.
683
00:50:25,800 --> 00:50:28,749
So you have been smoking for 400 years.
684
00:50:28,750 --> 00:50:30,645
Then how old are you?
685
00:50:31,130 --> 00:50:34,035
I'm 22. Born in 1999,
the Year of the Rabbit.
686
00:50:34,160 --> 00:50:36,805
I'm 999. Born in 1012, during the reign
of Hyeonjong of Goryeo.
687
00:50:37,200 --> 00:50:38,429
- Relax.
- I mean...
688
00:50:38,430 --> 00:50:41,255
Now I hear your actual age,
I realize how ancient you are.
689
00:50:42,960 --> 00:50:46,389
As a matter of fact,
you've been scolding me so much
690
00:50:46,390 --> 00:50:48,899
I felt like I was living
with a great grandpa.
691
00:50:48,900 --> 00:50:50,309
But if you think about it,
692
00:50:50,310 --> 00:50:53,485
you've lived longer than
my great great grandpa.
693
00:50:53,920 --> 00:50:57,485
Now I get why you have been speaking
like a fossil...
694
00:51:01,350 --> 00:51:03,075
Oh, it's a wind chime.
695
00:51:03,900 --> 00:51:06,685
It's so pretty.
696
00:51:07,470 --> 00:51:11,519
I have seen fish-shaped sails,
697
00:51:11,520 --> 00:51:13,455
but I haven't seen
a leaf-shaped one like this.
698
00:51:14,110 --> 00:51:16,365
You can have it if you like it.
699
00:51:18,860 --> 00:51:20,579
Are you sure?
700
00:51:20,580 --> 00:51:23,225
It looks at least a few hundred years old.
701
00:51:23,260 --> 00:51:26,045
I bought it in Insa-dong. At 7,000 won.
702
00:51:32,720 --> 00:51:34,315
[ Hello? ]
703
00:51:36,020 --> 00:51:37,525
- Thank you.
- Bye.
704
00:51:47,290 --> 00:51:49,400
[ Spicy braised chicken ]
705
00:51:48,080 --> 00:51:49,755
It looks so tasty.
706
00:51:54,200 --> 00:51:56,715
I'm just looking at it.
707
00:51:56,970 --> 00:51:59,959
You quit cigarettes, which you have been
smoking for over 400 years.
708
00:51:59,960 --> 00:52:02,119
And I've been eating chicken
for only 20 years.
709
00:52:02,120 --> 00:52:04,015
I can hold it for one year.
710
00:52:48,180 --> 00:52:50,965
[ Spicy stir-fried chicken ]
711
00:52:51,790 --> 00:52:53,605
[ Sliced fresh duck ]
712
00:53:07,370 --> 00:53:08,865
What's all this?
713
00:53:09,130 --> 00:53:11,059
You can't eat your favorite food, chicken,
714
00:53:11,060 --> 00:53:13,129
and I felt bad
to put you through such pain.
715
00:53:13,130 --> 00:53:15,205
So I made spicy stir-fried chicken
using duck.
716
00:53:15,420 --> 00:53:17,879
Wait. Can you eat duck?
717
00:53:17,880 --> 00:53:19,915
No, I can't.
718
00:53:21,010 --> 00:53:23,159
I can't have enough of it!
719
00:53:23,160 --> 00:53:24,795
Thanks for the food.
720
00:53:26,020 --> 00:53:27,265
It looks tasty.
721
00:53:30,910 --> 00:53:34,915
[ Seriously? The flavor, seasoning,
and texture are all horrible. ]
722
00:53:35,570 --> 00:53:36,805
How does it taste?
723
00:53:37,680 --> 00:53:39,225
Do you like it?
724
00:53:39,350 --> 00:53:40,545
Yes.
725
00:53:40,980 --> 00:53:43,985
It's tasty. It tastes really good.
726
00:53:44,680 --> 00:53:47,895
- I made a lot of it. You can have it all.
- No, wait!
727
00:53:54,890 --> 00:53:56,255
It's not tasty, right?
728
00:53:57,350 --> 00:53:58,635
Well...
729
00:54:00,870 --> 00:54:03,255
I'm sorry.
I appreciate your kindness though.
730
00:54:07,690 --> 00:54:09,009
I'll go get something to eat.
731
00:54:09,010 --> 00:54:10,419
Don't. I'm okay.
732
00:54:10,420 --> 00:54:12,349
I don't want you to starve because of me.
733
00:54:12,350 --> 00:54:13,685
I'll be right back.
734
00:54:13,760 --> 00:54:16,675
But I'm really okay.
735
00:54:18,820 --> 00:54:20,849
Maybe I should have tried to eat it.
736
00:54:20,850 --> 00:54:22,305
It would have made me more patient.
737
00:54:29,430 --> 00:54:31,895
I'll tell him we're having
only delivery foods from now on.
738
00:54:35,370 --> 00:54:39,370
[ Gye Seon-woo ]
739
00:54:36,200 --> 00:54:37,569
[ Why aren't you answering? ]
740
00:54:37,570 --> 00:54:39,850
[ I'll pay you 800 won back. Let's meet. ]
741
00:54:39,460 --> 00:54:43,330
[ Gye Seon-woo ]
742
00:54:39,940 --> 00:54:41,885
Gosh. What's wrong with him?
743
00:54:43,290 --> 00:54:44,655
Wait.
744
00:54:45,660 --> 00:54:48,665
Is the reason
why he's being so persistent...
745
00:54:50,370 --> 00:54:52,845
because he hates to own someone?
746
00:54:53,580 --> 00:54:57,720
[ 1002-4507-1318, Duna Bank,
You can wire the money here. ]
747
00:54:56,220 --> 00:54:57,765
[ You can wire the money here. ]
748
00:55:06,120 --> 00:55:07,185
Oh, boy.
749
00:55:07,750 --> 00:55:09,735
This is 100 percent poop.
750
00:55:11,270 --> 00:55:14,225
Calm down. The toilet is near you.
751
00:55:50,080 --> 00:55:51,315
What?
752
00:55:55,000 --> 00:55:56,465
Why won't it flush?
753
00:55:57,860 --> 00:55:59,235
Is it clogged?
754
00:56:09,000 --> 00:56:11,335
[ 1002-4507-1318, Duna Bank,
You can wire the money here. ]
755
00:56:16,080 --> 00:56:18,415
[ I'll give it to you in person.
Let's meet. ]
756
00:56:18,760 --> 00:56:23,120
[ Lee Dam ]
757
00:56:18,900 --> 00:56:20,045
[ No. ]
758
00:56:22,150 --> 00:56:23,525
[ Why not? ]
759
00:56:24,040 --> 00:56:25,320
[ I'm really busy now. ]
760
00:56:24,090 --> 00:56:25,449
[ Lee Dam ]
761
00:56:25,450 --> 00:56:31,300
[ Lee Dam ]
762
00:56:29,980 --> 00:56:31,485
[ Why are you busy? ]
763
00:56:32,360 --> 00:56:33,720
[ I'm unclogging the toilet. ]
764
00:56:32,490 --> 00:56:40,150
[ Lee Dam ]
765
00:56:37,730 --> 00:56:39,399
[ Actually, do you know how to unclog it? ]
766
00:56:39,400 --> 00:56:40,995
[ This is urgent. ]
767
00:56:50,580 --> 00:56:52,909
[ This is not about my image. ]
768
00:56:52,910 --> 00:56:54,579
[ This is about privacy of my intestine ]
769
00:56:54,580 --> 00:56:56,615
[ and human dignity. ]
770
00:56:57,970 --> 00:56:59,419
Gosh!
771
00:56:59,420 --> 00:57:02,945
Gosh! What did I put inside?
772
00:57:09,230 --> 00:57:10,905
Maybe I should stop living.
773
00:57:11,960 --> 00:57:14,955
No. Let's not give up hope.
774
00:57:15,610 --> 00:57:16,840
[ I'm leaving. ]
775
00:57:16,140 --> 00:57:17,900
Mr. Gumiho left 30 minutes ago
776
00:57:16,930 --> 00:57:19,089
[ 30 minutes ago ]
777
00:57:19,090 --> 00:57:20,890
and it takes five minutes to the downtown,
778
00:57:19,610 --> 00:57:22,120
[ The round trip takes ten minutes. ]
779
00:57:21,680 --> 00:57:23,270
so he should arrive in a minute.
780
00:57:22,210 --> 00:57:24,669
[ Almost home! ]
781
00:57:24,670 --> 00:57:28,425
So I will keep calm and flee the country.
782
00:57:31,580 --> 00:57:34,049
This is ridiculous!
783
00:57:34,050 --> 00:57:35,285
Gosh!
784
00:57:41,220 --> 00:57:45,179
- Hey, Miss Dam.
- How long until you're home?
785
00:57:45,180 --> 00:57:46,465
I'm almost there.
786
00:57:46,500 --> 00:57:47,605
Already?
787
00:57:47,770 --> 00:57:50,589
Right. I bought some pizza.
Is that okay with you?
788
00:57:50,590 --> 00:57:52,185
No, it's not.
789
00:57:52,260 --> 00:57:54,239
I think
790
00:57:54,240 --> 00:57:56,529
greasy food like that can cause trouble
791
00:57:56,530 --> 00:57:58,785
and diseases like obesity and esophagitis.
792
00:57:59,210 --> 00:58:01,245
I should have asked you
before buying it then.
793
00:58:01,370 --> 00:58:03,259
Is there anything else you want to eat?
794
00:58:03,260 --> 00:58:04,929
[ What's the food he can't get near here? ]
795
00:58:04,930 --> 00:58:07,275
[ Something that takes a long time to get. ]
796
00:58:07,530 --> 00:58:09,125
Yum woon sen.
797
00:58:10,700 --> 00:58:11,985
Yum woon sen?
798
00:58:14,000 --> 00:58:15,675
I'll see if I can find it.
799
00:58:16,510 --> 00:58:17,745
Okay.
800
00:58:20,420 --> 00:58:21,745
Yum woon sen?
801
00:58:25,090 --> 00:58:27,419
Now yum woon sen earned me some time,
802
00:58:27,420 --> 00:58:28,705
let's see what I can do.
803
00:58:30,280 --> 00:58:31,819
[ Clogged toilet ]
804
00:58:31,820 --> 00:58:32,790
[ Gye Seon-woo ]
805
00:58:32,130 --> 00:58:33,545
[ I found a way. ]
806
00:58:41,540 --> 00:58:44,140
As you said, I wrapped the toilet.
807
00:58:43,170 --> 00:58:44,360
[ Gye Seon-woo ]
808
00:58:44,230 --> 00:58:45,550
Now, try flushing it.
809
00:58:45,370 --> 00:58:48,100
[ I Use Plastic Bags to Unclog the Toilet ]
810
00:58:46,430 --> 00:58:48,759
Then the plastic will be bloated.
811
00:58:48,760 --> 00:58:49,995
Press it hard.
812
00:59:09,790 --> 00:59:12,299
It worked! It's unclogged, Seon-woo!
813
00:59:12,300 --> 00:59:13,569
Thank you!
814
00:59:13,570 --> 00:59:15,859
From now on,
I'll call you the Toilet Fairy.
815
00:59:15,860 --> 00:59:17,179
You don't need to call me that.
816
00:59:17,180 --> 00:59:19,069
You don't have
to give me 800 won back either.
817
00:59:19,070 --> 00:59:21,055
This doesn't make up for it.
818
00:59:21,180 --> 00:59:23,079
- Let's go out and eat.
- Sure.
819
00:59:23,080 --> 00:59:24,569
It's on me. It's totally on me.
820
00:59:24,570 --> 00:59:26,199
Thank you so much, Seon-woo.
821
00:59:26,200 --> 00:59:27,525
Thank you!
822
00:59:32,930 --> 00:59:34,215
Thank goodness.
823
00:59:34,820 --> 00:59:36,815
That was horrible.
824
00:59:40,240 --> 00:59:42,445
She was actually unclogging a toilet.
825
00:59:51,810 --> 00:59:54,179
Now, the pressure is
off both my mind and stomach.
826
00:59:54,180 --> 00:59:55,589
Especially, my stomach.
827
00:59:55,590 --> 00:59:58,545
It feels like my stomach is totally empty.
828
01:00:03,200 --> 01:00:04,395
Oh, no.
829
01:00:04,480 --> 01:00:07,305
Sir, I have a problem.
830
01:00:08,530 --> 01:00:10,069
I think the Marble came out.
831
01:00:10,070 --> 01:00:12,625
Could you see
if the Marble is still there?
832
01:00:15,830 --> 01:00:18,835
The Marble is fine.
833
01:00:19,310 --> 01:00:20,675
Really?
834
01:00:20,760 --> 01:00:22,655
Thank goodness.
835
01:00:23,220 --> 01:00:24,979
- Did something happen?
- It's just that
836
01:00:24,980 --> 01:00:26,479
I had a serious stomachache
837
01:00:26,480 --> 01:00:27,979
and pooped so hard
838
01:00:27,980 --> 01:00:29,999
I felt like all my organs came out.
839
01:00:30,000 --> 01:00:31,945
I was worried the Marble also...
840
01:00:32,550 --> 01:00:34,055
But it's fine.
841
01:00:37,220 --> 01:00:40,525
Anyway, I'm glad the Marble is fine.
842
01:00:55,870 --> 01:00:57,195
Hey.
843
01:00:58,340 --> 01:01:00,895
Can I have a slice of pizza?
844
01:01:01,110 --> 01:01:02,395
Are you sure?
845
01:01:02,600 --> 01:01:04,449
What about esophagitis and gastritis?
846
01:01:04,450 --> 01:01:06,389
Actually, I gave it some thoughts.
847
01:01:06,390 --> 01:01:08,279
You see, cars need oil to move.
848
01:01:08,280 --> 01:01:11,275
I think humans need some oil too to move.
849
01:01:11,320 --> 01:01:12,775
I love fat.
850
01:01:14,000 --> 01:01:15,849
Sure. Help yourself.
851
01:01:15,850 --> 01:01:18,095
Thank you.
852
01:01:21,000 --> 01:01:22,325
It's so tasty.
853
01:01:29,880 --> 01:01:31,909
I have one question.
854
01:01:31,910 --> 01:01:34,245
For me? What is it?
855
01:01:35,340 --> 01:01:38,419
Losing the Marble would be
a good thing for you.
856
01:01:38,420 --> 01:01:40,665
Right. That's what I want.
857
01:01:41,370 --> 01:01:42,689
Then why were you so relieved
858
01:01:42,690 --> 01:01:45,505
when I said the Marble was still there?
859
01:01:45,720 --> 01:01:48,889
I do wish the Marble is gone,
860
01:01:48,890 --> 01:01:50,999
but I wish it happens safely.
861
01:01:51,000 --> 01:01:54,389
I don't want the Marble
to go to the sewer.
862
01:01:54,390 --> 01:01:56,149
I don't only care about my own life.
863
01:01:56,150 --> 01:01:58,625
I care about the Marble
and your dream too.
864
01:01:58,700 --> 01:02:01,175
I'm not that selfish.
865
01:02:08,380 --> 01:02:10,145
Why don't you have some too?
866
01:02:11,070 --> 01:02:13,879
I don't appease my hunger with human food.
867
01:02:13,880 --> 01:02:15,909
Human food is like some sort of snack
868
01:02:15,910 --> 01:02:18,205
I eat for pleasure from time to time.
869
01:02:18,850 --> 01:02:21,359
Then why did you cook earlier?
870
01:02:21,360 --> 01:02:22,679
I told you.
871
01:02:22,680 --> 01:02:25,945
I made it because I felt bad
that I put you through the pain.
872
01:02:27,920 --> 01:02:29,945
Then did you get these...
873
01:02:29,990 --> 01:02:31,925
I got them for you.
874
01:02:33,900 --> 01:02:36,685
Oh, I see.
875
01:02:44,290 --> 01:02:48,075
This goes to plastic
and this goes to plastic bags. Right?
876
01:02:48,200 --> 01:02:49,389
Yes.
877
01:02:49,390 --> 01:02:52,165
From now on, I'll make sure
to recycle trash.
878
01:02:54,010 --> 01:02:57,839
Right. Can we talk about
how we address each other?
879
01:02:57,840 --> 01:03:00,795
I don't feel comfortable
calling you Mr. Gumiho all the time.
880
01:03:01,180 --> 01:03:03,869
Since I call you by your name,
you can call my name too.
881
01:03:03,870 --> 01:03:05,579
No, I can't do that.
882
01:03:05,580 --> 01:03:08,005
You're 977 years older than me.
883
01:03:08,090 --> 01:03:11,525
It's like I can't call
the king of a country by his name.
884
01:03:11,650 --> 01:03:13,945
I think it's disrespectful.
885
01:03:15,260 --> 01:03:17,025
How about Mr. Landlord?
886
01:03:18,520 --> 01:03:22,175
Well, maybe it sounds like
you would push me to pay rent.
887
01:03:23,010 --> 01:03:25,605
How about Mr. Ancestor?
888
01:03:28,200 --> 01:03:31,635
Well, I guess it sounds like
you'd take food from an ancestral rite.
889
01:03:32,330 --> 01:03:34,625
How about "sir"?
890
01:03:37,660 --> 01:03:40,299
How about Oldmiho?
It's short for Old Gumiho.
891
01:03:40,300 --> 01:03:41,935
"Sir" sounds good to me.
892
01:03:43,550 --> 01:03:45,659
It's "sir" then.
893
01:03:45,660 --> 01:03:47,475
Let's get inside, sir.
894
01:03:49,100 --> 01:03:50,555
Sir.
895
01:03:52,440 --> 01:03:54,115
"Sir"...
896
01:04:15,230 --> 01:04:17,575
He's sweeter
897
01:04:18,660 --> 01:04:20,345
and more caring than I thought.
898
01:04:21,000 --> 01:04:22,195
And...
899
01:04:22,450 --> 01:04:25,845
How does it feel to live a long life?
900
01:04:26,940 --> 01:04:29,895
Nothing. It doesn't feel like anything.
901
01:04:31,470 --> 01:04:33,805
He looks a bit lonely too.
902
01:06:19,090 --> 01:06:20,375
Sir.
903
01:06:22,650 --> 01:06:24,109
Why haven't you go to bed yet?
904
01:06:24,110 --> 01:06:26,529
Well, I was doing my assignment
and I got sleepy,
905
01:06:26,530 --> 01:06:28,245
so I came out to get some fresh air.
906
01:06:38,450 --> 01:06:40,085
It's hard, right?
907
01:06:43,600 --> 01:06:46,775
You seem tired, so I was worried.
908
01:06:48,700 --> 01:06:51,965
Until now, I have been thinking
only about my situation,
909
01:06:52,620 --> 01:06:55,079
but earlier when I visited the basement,
910
01:06:55,080 --> 01:06:58,965
I realized how long you have been living.
911
01:06:59,310 --> 01:07:03,755
For such a long time, you had one dream.
912
01:07:05,470 --> 01:07:07,675
And it can all go down the drain,
913
01:07:08,330 --> 01:07:10,535
so I can only imagine how hard it must be.
914
01:07:12,330 --> 01:07:14,935
I feel a bit bad too,
because it feels like it's my fault.
915
01:07:17,080 --> 01:07:18,675
Why would you feel bad?
916
01:07:19,240 --> 01:07:20,565
Just because.
917
01:07:21,570 --> 01:07:25,219
You know what? How about we try
918
01:07:25,220 --> 01:07:27,909
to live through this day?
919
01:07:27,910 --> 01:07:31,435
If we repeat that,
I believe good days will come in the end.
920
01:07:32,350 --> 01:07:34,165
Let's tough it out together.
921
01:07:39,830 --> 01:07:42,215
I'll go inside now.
922
01:07:42,690 --> 01:07:44,805
Don't think too much.
923
01:08:32,580 --> 01:08:36,155
[ Anyway, there's something
I'd like to ask. ]
924
01:08:36,899 --> 01:08:39,715
Did you even want to become a human?
925
01:08:41,210 --> 01:08:43,139
To be honest, after what happened,
926
01:08:43,140 --> 01:08:46,494
I thought you gave up hope.
927
01:08:48,120 --> 01:08:50,585
Who is she to turn you like this?
928
01:08:51,590 --> 01:08:55,385
You already know
how to take the Marble out.
929
01:09:03,560 --> 01:09:05,855
- Miss Dam.
- Yes?
930
01:09:12,840 --> 01:09:14,655
Let me check one thing.
931
01:09:40,120 --> 01:09:41,675
You can go back now.
932
01:09:44,609 --> 01:09:45,985
Just think
933
01:09:48,040 --> 01:09:49,815
all this was a dream.
934
01:10:13,210 --> 01:10:15,905
I'll get going.
935
01:11:20,530 --> 01:11:22,695
[ My Roommate is a Gumiho ]
936
01:11:22,820 --> 01:11:25,465
If I say I want to be your boyfriend,
will you let me?
937
01:11:25,900 --> 01:11:27,575
What do you think he's up to?
938
01:11:27,750 --> 01:11:31,665
[ I think even Gye Seon-woo
can't get Lee Dam. ]
939
01:11:32,010 --> 01:11:33,639
You. Aren't you leaving?
940
01:11:33,640 --> 01:11:34,965
How can I help you?
941
01:11:35,010 --> 01:11:36,899
- Go on a date with me.
- A date?
942
01:11:36,900 --> 01:11:40,639
It may be just a simulation,
but I thought I should dress properly.
943
01:11:40,640 --> 01:11:43,009
[ He's enchanting me. ]
944
01:11:43,010 --> 01:11:44,549
[ He's indeed a fox. ]
945
01:11:44,550 --> 01:11:46,235
Hold it in
946
01:11:46,800 --> 01:11:48,385
and date her.
947
01:11:48,690 --> 01:11:51,645
[ This might be the last chance you have. ]