1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:50,740 --> 00:01:53,490 Episode 34 3 00:01:54,040 --> 00:01:55,480 Do you think why he helped you? 4 00:01:55,800 --> 00:01:56,760 Because he likes you! 5 00:02:00,240 --> 00:02:01,640 What are you talking about? 6 00:02:02,160 --> 00:02:03,480 He’s my teacher. 7 00:02:05,960 --> 00:02:08,200 Do you really think he treats you 8 00:02:08,320 --> 00:02:09,270 as his student or friend? 9 00:02:10,080 --> 00:02:11,960 He always likes you. 10 00:02:15,560 --> 00:02:18,280 He hasn’t told me that all these years. 11 00:02:18,440 --> 00:02:20,080 And you didn’t tell me after you knew it. 12 00:02:20,280 --> 00:02:22,520 That’s because I had faith in you. 13 00:02:23,320 --> 00:02:25,360 But now I regretted it. 14 00:02:25,840 --> 00:02:27,480 I made a stupid mistake 15 00:02:27,640 --> 00:02:29,520 that I kept you in MH. 16 00:02:31,720 --> 00:02:33,440 It seems anything can come out from your mouth 17 00:02:33,480 --> 00:02:34,760 trying to get me to resign. 18 00:02:35,160 --> 00:02:36,160 I don’t want to explain anymore. 19 00:02:37,680 --> 00:02:38,440 Jiang Jun, 20 00:02:39,280 --> 00:02:40,400 what’s with the attitude? 21 00:02:40,520 --> 00:02:41,480 That’s how I am! 22 00:02:42,760 --> 00:02:44,360 I’m doing it for your own good. 23 00:03:01,580 --> 00:03:02,040 Jia Yuanji 24 00:03:02,040 --> 00:03:03,480 Qiao, did you get off work? Jia Yuanji 25 00:03:03,480 --> 00:03:04,780 Jia Yuanji 26 00:03:13,880 --> 00:03:15,040 What do you want to eat? 27 00:03:15,200 --> 00:03:15,760 I’ll buy anything for you. 28 00:03:16,560 --> 00:03:17,800 Roast goose, steak, poached pork slices, 29 00:03:18,200 --> 00:03:19,680 sweet and sour fish, ginseng chicken soup, fried chicken or barbecue? 30 00:04:04,560 --> 00:04:06,000 Qiao, you finished your work? 31 00:04:07,480 --> 00:04:08,560 Why are you sleeping here? 32 00:04:09,440 --> 00:04:11,040 You didn’t allow me to meet you in the company. 33 00:04:11,280 --> 00:04:12,480 And you didn’t text me back. 34 00:04:12,920 --> 00:04:14,400 I had no way but to wait here. 35 00:04:14,640 --> 00:04:16,920 I fell asleep while waiting for you. 36 00:04:17,080 --> 00:04:18,000 Are you a fool? 37 00:04:18,120 --> 00:04:20,080 Can’t you call me? 38 00:04:23,600 --> 00:04:25,680 What’s with the face? 39 00:04:25,920 --> 00:04:26,800 Did you have a fight? 40 00:04:27,400 --> 00:04:28,000 Qiao, 41 00:04:29,560 --> 00:04:31,560 are you caring about me? 42 00:04:33,880 --> 00:04:34,560 Actually, 43 00:04:34,910 --> 00:04:35,840 I got this 44 00:04:36,470 --> 00:04:38,240 from doing boldly what is righteous. 45 00:04:39,200 --> 00:04:43,920 This is the witness of a man’s growth. 46 00:04:44,760 --> 00:04:45,240 It hurts! 47 00:04:46,600 --> 00:04:47,720 Can you blow on my wound? 48 00:04:49,240 --> 00:04:50,560 Do you want a 49 00:04:50,640 --> 00:04:51,920 symmetrical wound? 50 00:04:54,840 --> 00:04:55,520 And 51 00:04:55,840 --> 00:04:57,400 don’t you need to work? 52 00:04:57,520 --> 00:04:58,960 Are you idling around 53 00:04:59,080 --> 00:05:00,360 because you’re the successor of GE? 54 00:05:00,670 --> 00:05:01,280 Qiao, 55 00:05:01,880 --> 00:05:03,040 you wronged me. 56 00:05:03,240 --> 00:05:05,000 I finished my work in advance. 57 00:05:05,240 --> 00:05:07,000 My brother granted me a leave to pursue my wife-to-be. 58 00:05:07,480 --> 00:05:08,600 In order to keep up with you, 59 00:05:08,760 --> 00:05:10,560 I’ve studied Chinese, 60 00:05:11,000 --> 00:05:11,640 finance and jurisprudence 61 00:05:11,920 --> 00:05:12,520 so hard in these two years. 62 00:05:12,800 --> 00:05:14,720 I’m serious. 63 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 Well, 64 00:05:18,960 --> 00:05:19,800 hang in there. 65 00:05:20,280 --> 00:05:22,120 Qiao, do you mean 66 00:05:23,000 --> 00:05:24,040 I can pursue you now? 67 00:05:25,400 --> 00:05:26,080 I 68 00:05:27,200 --> 00:05:28,400 did not say that. 69 00:05:30,360 --> 00:05:31,280 Oh, are you hungry? 70 00:05:31,600 --> 00:05:32,440 Do you want to eat anything? 71 00:05:32,560 --> 00:05:33,400 You didn’t tell me what you want to eat 72 00:05:33,560 --> 00:05:34,600 when I asked you. 73 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 So, I bought different kinds of 74 00:05:36,280 --> 00:05:37,120 food randomly for you. 75 00:05:37,240 --> 00:05:38,360 I don’t know if you like them. 76 00:05:39,240 --> 00:05:40,520 I never eat take-outs. 77 00:05:44,720 --> 00:05:45,400 Let’s go. 78 00:05:46,400 --> 00:05:47,600 I’ll take you out to midnight snacks. 79 00:06:52,640 --> 00:06:54,240 It smells good. 80 00:06:56,960 --> 00:06:57,920 Look at this. 81 00:06:58,080 --> 00:07:00,840 Look at the colors. 82 00:07:02,440 --> 00:07:03,880 Which dish should I eat first? 83 00:07:04,400 --> 00:07:05,400 Let me try out the beef. 84 00:07:09,400 --> 00:07:10,560 It’s so tasty. 85 00:07:10,960 --> 00:07:11,520 My gosh! 86 00:07:12,160 --> 00:07:12,960 Oh my! 87 00:07:13,840 --> 00:07:15,880 I admire my cooking skills so much. 88 00:07:17,800 --> 00:07:19,080 It smells so good, seriously. 89 00:07:19,600 --> 00:07:20,680 Tastes great. 90 00:07:21,840 --> 00:07:23,600 Delicious! 91 00:07:33,040 --> 00:07:35,600 Why is my stomach aching so much? 92 00:07:36,880 --> 00:07:38,160 My stomach aches! Ouch! 93 00:08:31,320 --> 00:08:32,520 I thought Miss Jiang was going to 94 00:08:32,640 --> 00:08:34,360 sleep on the sofa tonight. 95 00:08:34,840 --> 00:08:36,400 So you do like to sleep on the bed, huh? 96 00:08:37,360 --> 00:08:38,840 Why do I have to sleep on the sofa? 97 00:08:38,960 --> 00:08:40,080 This is my bed. 98 00:08:41,160 --> 00:08:43,200 And this is my quilt. 99 00:08:44,240 --> 00:08:44,920 Move over a little bit! 100 00:08:49,000 --> 00:08:49,760 What’re you doing? 101 00:08:50,160 --> 00:08:52,480 This is the border between us now. 102 00:08:52,720 --> 00:08:54,360 We will sleep like this from today on. 103 00:08:55,160 --> 00:08:57,180 If you cross that line, you’ll be dead! 104 00:09:00,880 --> 00:09:01,560 Jiang Jun, 105 00:09:02,640 --> 00:09:04,560 I won’t cross it even if you tell me to. 106 00:09:05,080 --> 00:09:06,120 What if you cross it? 107 00:09:06,560 --> 00:09:08,640 I’ll sleep with Wealth if I cross the line. 108 00:09:08,760 --> 00:09:09,520 Any one who crosses the line will be a pig. 109 00:09:09,680 --> 00:09:11,000 A man of his word! 110 00:09:16,920 --> 00:09:19,120 You’re being serious, Jiang Jun? 111 00:09:22,600 --> 00:09:23,600 You use the quilt 112 00:09:23,720 --> 00:09:25,080 while you just give me a blanket. 113 00:09:25,480 --> 00:09:26,080 You 114 00:09:27,960 --> 00:09:29,000 are so cruel. 115 00:09:29,680 --> 00:09:30,960 I want the quilt, too. 116 00:09:31,240 --> 00:09:32,000 What’re you doing? 117 00:09:32,440 --> 00:09:33,120 Give it back to me! 118 00:09:33,560 --> 00:09:34,600 Give it back to me! 119 00:09:34,680 --> 00:09:36,040 I have to use the quilt. 120 00:09:36,640 --> 00:09:37,640 I have to use the… 121 00:09:38,840 --> 00:09:39,360 Let go of it! 122 00:09:39,960 --> 00:09:41,000 I’m kicking you out! 123 00:09:41,080 --> 00:09:41,720 Take my quilt? 124 00:09:42,760 --> 00:09:43,400 Get out of the bed! 125 00:09:46,440 --> 00:09:47,440 Don’t cross the border. 126 00:09:48,520 --> 00:09:49,560 Jiang Jun. 127 00:09:50,440 --> 00:09:51,880 You’ve gone too far! 128 00:09:52,480 --> 00:09:53,240 Good. 129 00:09:53,960 --> 00:09:54,640 Fine. 130 00:09:57,480 --> 00:09:58,760 I won’t cross the border. 131 00:10:13,520 --> 00:10:15,040 Whoever crosses the border will be a pig! 132 00:10:43,320 --> 00:10:44,840 Why are you so happy? 133 00:10:46,760 --> 00:10:47,440 What are you doing? 134 00:10:47,520 --> 00:10:49,600 Are you a super star? Why are you wearing sunglasses in the morning? 135 00:10:52,680 --> 00:10:53,760 I didn’t sleep yesterday. 136 00:10:54,080 --> 00:10:55,040 What did you do? 137 00:10:57,280 --> 00:10:58,680 I suspected that I was ill. 138 00:10:59,360 --> 00:11:00,200 Again? 139 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 What’s wrong? 140 00:11:01,880 --> 00:11:03,040 It’s not like what you thought. 141 00:11:17,600 --> 00:11:20,160 Aren’t you afraid of dehydration and loose skin 142 00:11:20,960 --> 00:11:22,560 drinking beauty-slimming tea in the morning? 143 00:11:22,720 --> 00:11:23,440 I have no other choice. 144 00:11:23,680 --> 00:11:25,840 I had some midnight snacks last night. 145 00:11:26,000 --> 00:11:26,960 A remedy is needed. 146 00:11:28,360 --> 00:11:29,560 Did you have midnight snacks? 147 00:11:31,600 --> 00:11:32,520 Yeah, so what? 148 00:11:33,760 --> 00:11:35,040 Put on your sunglasses. 149 00:11:35,840 --> 00:11:36,640 Just look like a ghost. 150 00:11:38,200 --> 00:11:39,040 No, so what? 151 00:11:52,720 --> 00:11:53,320 Boss, 152 00:11:53,640 --> 00:11:54,800 you’re already in the office. 153 00:11:54,920 --> 00:11:55,960 Why don’t you take off your glasses? 154 00:11:56,160 --> 00:11:58,640 The cost of your quarrel is too great. 155 00:11:59,000 --> 00:11:59,560 She 156 00:12:00,200 --> 00:12:02,040 had this border 157 00:12:02,920 --> 00:12:04,560 and put a long stick 158 00:12:04,920 --> 00:12:06,440 on the bed, 159 00:12:06,800 --> 00:12:09,240 leaving me a tiny space. 160 00:12:09,680 --> 00:12:11,880 I just can’t sleep well. 161 00:12:11,880 --> 00:12:12,360 And it’s cold. 162 00:12:12,880 --> 00:12:14,400 She always lies next to me. 163 00:12:14,520 --> 00:12:16,480 I’ve been used to it, you know? 164 00:12:17,240 --> 00:12:18,400 But I can’t... 165 00:12:19,440 --> 00:12:20,800 So, I couldn’t fall asleep. 166 00:12:21,240 --> 00:12:21,800 It’s over. 167 00:12:22,520 --> 00:12:24,320 You’re totally done for. 168 00:12:25,680 --> 00:12:27,480 I think you should apologize to her 169 00:12:27,600 --> 00:12:28,680 in order to save your life. 170 00:12:29,400 --> 00:12:30,240 Apologize? 171 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 Why should I? 172 00:12:32,720 --> 00:12:33,800 It’s her fault. 173 00:12:33,920 --> 00:12:35,920 I was trying to be nice. Why should 174 00:12:36,400 --> 00:12:37,160 I apologize to her? 175 00:12:37,480 --> 00:12:37,920 Fine. 176 00:12:38,160 --> 00:12:39,160 Listen. 177 00:12:39,840 --> 00:12:41,480 According to my keen observation, 178 00:12:41,520 --> 00:12:43,520 do you think she had a good rest? 179 00:12:44,360 --> 00:12:46,720 She did not either! 180 00:12:48,120 --> 00:12:49,360 I lost. 181 00:12:50,040 --> 00:12:53,080 You two are a perfect match in all respects. 182 00:12:54,040 --> 00:12:56,320 But she’s just recovered. 183 00:12:56,360 --> 00:12:58,280 Do you have the heart to see her stay up with you? 184 00:12:59,600 --> 00:13:00,440 I’ll tell you what. 185 00:13:00,720 --> 00:13:03,120 She just can’t stay up late. 186 00:13:03,280 --> 00:13:04,280 She will give in 187 00:13:04,680 --> 00:13:06,120 tonight. 188 00:13:06,760 --> 00:13:07,880 Listen, guys. 189 00:13:08,240 --> 00:13:10,720 My status is so good today. 190 00:13:11,240 --> 00:13:12,360 Yuan Shuai, whatever work you have, 191 00:13:12,520 --> 00:13:13,640 just leave it to me. 192 00:13:14,120 --> 00:13:17,760 I promise I will finish it perfectly. 193 00:13:20,040 --> 00:13:20,680 Yuanji, 194 00:13:21,120 --> 00:13:23,320 something good happened? 195 00:13:23,440 --> 00:13:25,000 There is a bandage on your face. 196 00:13:25,440 --> 00:13:26,600 It’s not something good. 197 00:13:27,080 --> 00:13:29,160 Just a date. 198 00:13:30,800 --> 00:13:31,960 Qiao Na said yes to you? 199 00:13:32,240 --> 00:13:34,160 It’s not that easy to make her say yes. 200 00:13:34,920 --> 00:13:37,280 We just had a midnight meal 201 00:13:37,920 --> 00:13:41,320 and shared each other’s childhood memories. 202 00:13:44,360 --> 00:13:45,760 So that’s what made you like this? 203 00:13:47,240 --> 00:13:48,040 The childhood memories? 204 00:13:48,640 --> 00:13:49,160 Yuan Shuai, 205 00:13:49,320 --> 00:13:50,280 you have no idea. 206 00:13:51,000 --> 00:13:53,680 This is bitter sweetness. 207 00:13:54,720 --> 00:13:56,600 Enough, go back to work now. 208 00:13:57,200 --> 00:13:57,640 Go. 209 00:13:57,840 --> 00:13:58,840 Can’t you congratulate on me? 210 00:13:58,960 --> 00:13:59,480 Su Chang. 211 00:14:00,360 --> 00:14:01,160 Yuanji. 212 00:14:01,200 --> 00:14:01,760 Yuanji. 213 00:14:02,360 --> 00:14:03,960 Love stories and congratulations 214 00:14:04,240 --> 00:14:05,120 are forbidden for Yuan Shuai today. 215 00:14:05,240 --> 00:14:06,360 Let’s talk about it another day. 216 00:14:19,120 --> 00:14:19,680 Hello? 217 00:14:20,080 --> 00:14:20,960 Mr. Yuan, hi. 218 00:14:21,240 --> 00:14:22,760 The ring customized for you has arrived. 219 00:14:22,880 --> 00:14:24,280 When will it be convenient for you to pick it up? 220 00:14:26,120 --> 00:14:27,600 Okay, I’ll come now. 221 00:14:32,920 --> 00:14:33,960 They have only left for a few days. 222 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 Why are their stuff being cleaned so quickly? 223 00:14:35,240 --> 00:14:37,560 A new colleague is coming tomorrow. 224 00:14:37,680 --> 00:14:40,400 So we have to clean up everything today. 225 00:14:41,640 --> 00:14:42,200 This... 226 00:14:43,120 --> 00:14:43,720 Give it to me. 227 00:14:51,440 --> 00:14:53,160 The photo was printed by me. 228 00:14:53,520 --> 00:14:54,640 This is the only copy. 229 00:14:55,120 --> 00:14:56,440 They probably forgot it. 230 00:14:57,760 --> 00:14:59,120 You should keep it. 231 00:15:01,160 --> 00:15:02,000 You can keep it 232 00:15:02,120 --> 00:15:02,920 as a keepsake. 233 00:15:13,640 --> 00:15:14,520 Hello, Shen Xin. 234 00:15:16,360 --> 00:15:16,920 Shen Xin, 235 00:15:17,160 --> 00:15:18,360 I have to ask you something. 236 00:15:18,760 --> 00:15:20,000 When I was on the leave at home, 237 00:15:20,120 --> 00:15:21,800 did you see anything weird in the company 238 00:15:21,920 --> 00:15:23,560 or hear anything strange? 239 00:15:24,520 --> 00:15:26,160 Everything happened as usual. 240 00:15:26,920 --> 00:15:28,360 The strangest thing is 241 00:15:28,480 --> 00:15:30,520 the price leak. 242 00:15:31,720 --> 00:15:32,760 What about Mr. Du? 243 00:15:32,920 --> 00:15:34,080 I remember you reported a lot of work directly to him 244 00:15:34,200 --> 00:15:35,760 not long after I took the leave. 245 00:15:35,920 --> 00:15:37,120 Then it was transferred to Ms. Qiao. 246 00:15:38,600 --> 00:15:39,800 Speaking of Mr. Du, 247 00:15:40,240 --> 00:15:42,040 there is something weird about him. 248 00:15:43,040 --> 00:15:44,600 I was anxious about getting a file signed by him one day, 249 00:15:44,760 --> 00:15:46,400 so I walked into his office after knocking on his door. 250 00:15:46,800 --> 00:15:47,520 Rest assured. 251 00:15:47,840 --> 00:15:49,120 I have told the accountant 252 00:15:49,240 --> 00:15:50,320 about the financial report of Huanyu Group. 253 00:15:50,520 --> 00:15:52,200 We will do it in the same way as last year. 254 00:15:52,400 --> 00:15:54,160 I’ll handle the CSRC. 255 00:15:57,160 --> 00:15:57,640 Well, 256 00:15:58,360 --> 00:15:59,120 since you are sincere, 257 00:15:59,240 --> 00:16:00,240 it would be impolite for me to reject it. 258 00:16:01,680 --> 00:16:03,480 He said in the phone that 259 00:16:04,280 --> 00:16:06,080 Huanyu Group’s financial report 260 00:16:06,200 --> 00:16:07,640 would be done like last year. 261 00:16:07,880 --> 00:16:10,480 And he’s handled the CSRC. 262 00:16:10,640 --> 00:16:11,200 What’s wrong? 263 00:16:11,440 --> 00:16:12,360 Anything happened? 264 00:16:13,680 --> 00:16:15,160 No, just asking. 265 00:16:20,760 --> 00:16:22,000 My conclusion is that 266 00:16:22,240 --> 00:16:23,520 Du Lei has a reason 267 00:16:23,680 --> 00:16:24,920 insisting to fire Xiang Ding and Shen Xin 268 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 when he knew 269 00:16:27,640 --> 00:16:28,920 there’s a better solution. 270 00:16:29,520 --> 00:16:30,360 I suspect that 271 00:16:30,680 --> 00:16:32,560 Shen Xin and Xiang Ding have known 272 00:16:32,600 --> 00:16:34,160 Du Lei’s secret which frightens him. 273 00:16:34,720 --> 00:16:35,720 So, they had to leave. 274 00:16:38,240 --> 00:16:39,800 By the way, what about your job interviews? 275 00:16:42,040 --> 00:16:43,240 I’ve tried a few companies. 276 00:16:43,440 --> 00:16:44,160 It doesn’t work out. 277 00:16:45,600 --> 00:16:46,360 What about Xiang Ding? 278 00:16:47,840 --> 00:16:48,640 Just like me. 279 00:16:51,280 --> 00:16:52,640 What’s your next plan? 280 00:16:52,800 --> 00:16:53,880 Do you still want to work in the investment bank? 281 00:16:55,400 --> 00:16:56,800 I love this job. 282 00:16:57,760 --> 00:16:59,680 And I’ve accumulated so much experience 283 00:16:59,800 --> 00:17:00,720 and network all these years. 284 00:17:00,880 --> 00:17:02,200 I don’t want to give it up. 285 00:17:03,960 --> 00:17:06,160 Now that Chen Yicheng knew this, 286 00:17:06,240 --> 00:17:07,440 he’s having a hard time, too. 287 00:17:08,280 --> 00:17:09,080 So, 288 00:17:09,720 --> 00:17:11,240 I want to take a shot in GE. 289 00:17:12,240 --> 00:17:12,880 GE? 290 00:17:13,200 --> 00:17:13,640 Yeah. 291 00:17:14,440 --> 00:17:15,680 They’re recruiting people. 292 00:17:16,600 --> 00:17:20,160 But it would be even harder there. 293 00:17:21,960 --> 00:17:23,000 Actually I know 294 00:17:23,240 --> 00:17:24,580 in an investment bank like GE, 295 00:17:25,040 --> 00:17:26,480 I can hardly be hired 296 00:17:26,580 --> 00:17:28,280 if there are no recommendations. 297 00:17:28,830 --> 00:17:30,720 In addition, the SKL’s price leak 298 00:17:30,800 --> 00:17:32,160 has been spread widely. 299 00:17:33,000 --> 00:17:34,160 Even if my resignation says I left MH 300 00:17:34,240 --> 00:17:35,480 for personal reasons, 301 00:17:36,340 --> 00:17:37,860 I guess there is little hope for me. 302 00:17:41,560 --> 00:17:42,240 Jiang Jun, 303 00:17:43,680 --> 00:17:45,680 actually, I wanna ask you 304 00:17:45,800 --> 00:17:47,360 for a personal favor today. 305 00:17:48,640 --> 00:17:49,200 Go on. 306 00:17:49,440 --> 00:17:51,120 I’ll definitely help you if I can. 307 00:17:52,520 --> 00:17:54,120 Mr. Yuan is in GE, right? 308 00:17:55,320 --> 00:17:58,160 I wonder if you can write a recommendation letter to him for me 309 00:17:58,600 --> 00:17:59,920 and clarify that 310 00:18:00,080 --> 00:18:01,680 we have nothing to with 311 00:18:01,800 --> 00:18:03,720 the SKL’s price leak. 312 00:18:07,880 --> 00:18:08,600 Forget it, Jiang Jun. 313 00:18:09,040 --> 00:18:10,000 You don’t have to do that. 314 00:18:10,360 --> 00:18:12,160 Just forget what I said. 315 00:18:13,320 --> 00:18:14,360 No, don’t get me wrong. 316 00:18:14,640 --> 00:18:15,560 I think it’s great. 317 00:18:15,680 --> 00:18:16,480 I will write it when I get back. 318 00:18:16,880 --> 00:18:17,560 Really? 319 00:18:17,920 --> 00:18:18,400 Sure. 320 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Thank you, Jiang Jun. 321 00:18:20,720 --> 00:18:21,400 You chose to help me 322 00:18:21,520 --> 00:18:23,200 whenever I’m in need. 323 00:18:24,040 --> 00:18:24,800 It’s nothing. 324 00:18:26,860 --> 00:18:26,960 ZOCAI 325 00:18:26,960 --> 00:18:27,880 Mr. Yuan, ZOCAI 326 00:18:27,880 --> 00:18:28,040 ZOCAI 327 00:18:28,040 --> 00:18:30,160 welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! ZOCAI 328 00:18:30,160 --> 00:18:30,440 ZOCAI 329 00:18:30,440 --> 00:18:31,280 I’m here for my ring. ZOCAI 330 00:18:31,280 --> 00:18:31,400 ZOCAI 331 00:18:31,400 --> 00:18:31,760 Okay. ZOCAI 332 00:18:31,760 --> 00:18:31,860 ZOCAI 333 00:18:31,880 --> 00:18:33,080 -Please wait a minute. I will get it for you. -Okay. 334 00:18:38,720 --> 00:18:39,280 Sir, 335 00:18:39,440 --> 00:18:40,480 this is your diamond ring. 336 00:18:40,600 --> 00:18:41,880 Please confirm it. 337 00:18:46,680 --> 00:18:48,840 Please sign on the lifetime pledge. 338 00:18:49,360 --> 00:18:49,800 Okay. 339 00:18:54,500 --> 00:18:56,260 Yuan Shuai 340 00:19:05,280 --> 00:19:06,040 Mr. Du. 341 00:19:07,640 --> 00:19:08,880 This bouquet was sent 342 00:19:09,040 --> 00:19:11,320 by a flower shop named L Flower. 343 00:19:11,480 --> 00:19:12,760 And there’s a card. 344 00:19:13,040 --> 00:19:13,800 To me? 345 00:19:16,320 --> 00:19:17,360 Okay, you can go back to work now. 346 00:19:19,180 --> 00:19:20,660 Happy Birthday 347 00:19:57,820 --> 00:20:00,540 Recommendation Letter 348 00:20:03,020 --> 00:20:06,060 Referrer: Jiang Jun 349 00:20:09,560 --> 00:20:10,160 Mr. Du, 350 00:20:11,320 --> 00:20:12,120 what do you want me for? 351 00:20:14,680 --> 00:20:15,800 Scented tea. To calm your mind. 352 00:20:16,880 --> 00:20:17,400 Thank you. 353 00:20:18,200 --> 00:20:19,920 By the way, wait for me after work. 354 00:20:21,280 --> 00:20:21,960 I have something to tell you. 355 00:20:36,560 --> 00:20:37,320 Jiang Jun? 356 00:20:39,560 --> 00:20:40,240 Jiang Jun? 357 00:20:51,320 --> 00:20:52,280 Wealth. 358 00:20:53,960 --> 00:20:56,120 Look what your dad brought home. 359 00:20:57,600 --> 00:20:58,080 See. 360 00:21:04,360 --> 00:21:05,040 Is it beautiful? 361 00:21:07,400 --> 00:21:07,920 Look. 362 00:21:09,600 --> 00:21:10,640 Your dad 363 00:21:11,560 --> 00:21:13,400 is going to propose to your mom. 364 00:21:17,360 --> 00:21:18,320 But now 365 00:21:18,720 --> 00:21:20,240 you have to keep it a secret for a while. 366 00:21:33,040 --> 00:21:33,640 Mr. Du, 367 00:21:34,080 --> 00:21:36,400 do you mean having a dinner together? 368 00:21:36,960 --> 00:21:38,040 Can’t we have a dinner together? 369 00:21:38,280 --> 00:21:38,680 Sit. 370 00:21:40,880 --> 00:21:41,800 Why is there a cake? 371 00:21:41,960 --> 00:21:42,800 What day is it today? 372 00:21:43,320 --> 00:21:44,280 Think about it. 373 00:21:49,520 --> 00:21:50,520 I’m sorry. 374 00:21:50,960 --> 00:21:52,640 I forgot it’s your birthday. 375 00:21:52,920 --> 00:21:54,640 It’s a pity that they’re already off work. 376 00:21:54,800 --> 00:21:56,520 Otherwise, we can celebrate it with you together. 377 00:21:57,040 --> 00:21:57,680 It’s not necessary. 378 00:21:58,160 --> 00:22:00,280 I want you to celebrate it with me as usual. 379 00:22:03,400 --> 00:22:05,440 Then make a wish. 380 00:22:05,600 --> 00:22:07,160 I know you don’t like the birthday song. 381 00:22:08,880 --> 00:22:09,960 I want to hear it today. 382 00:22:13,040 --> 00:22:13,600 Sing it. 383 00:22:18,320 --> 00:22:18,800 Okay. 384 00:22:22,040 --> 00:22:25,040 ♫ Happy birthday to you ♫ 385 00:22:25,200 --> 00:22:27,920 ♫ Happy birthday to you ♫ 386 00:22:28,080 --> 00:22:31,440 ♫ Happy birthday to you ♫ 387 00:22:31,560 --> 00:22:35,920 ♫ Happy birthday to you ♫ 388 00:22:37,400 --> 00:22:38,080 Make a wish. 389 00:22:39,680 --> 00:22:40,200 Okay. 390 00:23:00,880 --> 00:23:01,920 What wish did you make? 391 00:23:06,200 --> 00:23:06,800 It’s a secret. 392 00:23:11,480 --> 00:23:13,120 I’ll get the wine. 393 00:23:21,560 --> 00:23:22,120 What? 394 00:23:22,960 --> 00:23:24,800 I forgot to fetch the delivery of Wealth’s food. 395 00:23:24,920 --> 00:23:26,840 Fetch it for me when you come back. 396 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 I brought this wine from France. 397 00:23:30,000 --> 00:23:30,760 Let’s drink it up today. 398 00:23:31,480 --> 00:23:32,040 Jiang Jun, 399 00:23:32,680 --> 00:23:33,840 are you with Du Lei? 400 00:23:35,720 --> 00:23:37,640 I’ve still got something to do in the company. Go fetch it yourself. 401 00:23:37,840 --> 00:23:38,480 Jiang Jun. 402 00:23:38,720 --> 00:23:39,560 I’m warning you. 403 00:23:39,760 --> 00:23:41,880 You will be dead if you dare to drink today! 404 00:23:43,920 --> 00:23:44,440 I... 405 00:23:47,080 --> 00:23:48,400 Yuan Shuai is worrying about you again? 406 00:23:51,600 --> 00:23:53,000 How come she is with Du Lei? 407 00:23:53,840 --> 00:23:54,440 Where is she? 408 00:23:55,500 --> 00:23:58,780 GUANG HUA BUILDING 409 00:24:00,080 --> 00:24:01,240 Still in the company? 410 00:24:03,360 --> 00:24:03,920 Well… 411 00:24:04,680 --> 00:24:06,080 I know you can’t drink wine. 412 00:24:06,800 --> 00:24:08,320 You can drink the juice. 413 00:24:11,240 --> 00:24:11,760 Okay. 414 00:24:12,480 --> 00:24:14,360 Then I will drink juice with you. 415 00:24:18,160 --> 00:24:18,640 Here. 416 00:24:19,080 --> 00:24:19,800 Happy birthday. 417 00:24:20,360 --> 00:24:20,840 Thank you. 418 00:24:30,880 --> 00:24:32,640 When I first met you, 419 00:24:33,160 --> 00:24:35,320 you were just a girl new to this industry. 420 00:24:35,720 --> 00:24:36,720 Look at you now. 421 00:24:37,960 --> 00:24:38,720 A vice president. 422 00:24:41,000 --> 00:24:42,200 I have to thank my teacher, Mr. Du. 423 00:24:42,360 --> 00:24:43,840 Thank you for your guidance and caring. 424 00:24:44,040 --> 00:24:45,600 Or I wouldn’t be here today. 425 00:24:53,480 --> 00:24:55,120 It’s been a long time since you referred me as your teacher. 426 00:24:57,880 --> 00:24:58,640 Is it? 427 00:25:04,400 --> 00:25:04,840 How about this? 428 00:25:05,360 --> 00:25:06,840 I know you have a poor physical condition. 429 00:25:07,280 --> 00:25:07,920 I’ve thought about it. 430 00:25:08,520 --> 00:25:09,480 From tomorrow on, 431 00:25:09,600 --> 00:25:11,120 stop eating in the canteen. 432 00:25:11,560 --> 00:25:13,160 I’ll find a professional nutritionist for you. 433 00:25:13,840 --> 00:25:14,440 And 434 00:25:15,120 --> 00:25:17,040 you’re not allowed to be here if you haven’t slept for seven hours. 435 00:25:26,640 --> 00:25:27,320 Mr. Du, 436 00:25:28,640 --> 00:25:30,440 I’ve been thinking about something for a long time. 437 00:25:31,160 --> 00:25:33,240 Before I make a formal application, 438 00:25:34,000 --> 00:25:35,560 I have to notify you first. 439 00:25:39,280 --> 00:25:40,280 So formal? 440 00:25:41,760 --> 00:25:42,280 Say it. 441 00:25:45,200 --> 00:25:46,080 I want to resign. 442 00:25:59,040 --> 00:26:01,720 Why do you want to resign all of a sudden? 443 00:26:03,120 --> 00:26:04,880 Is it because the SKL’s case 444 00:26:05,000 --> 00:26:06,080 has made you uncomfortable? 445 00:26:07,240 --> 00:26:07,760 No. 446 00:26:08,320 --> 00:26:09,440 It’s something personal. 447 00:26:09,880 --> 00:26:10,560 And 448 00:26:11,240 --> 00:26:12,560 I’ve been considering it for a long time. 449 00:26:16,360 --> 00:26:18,360 If it’s because of your condition, 450 00:26:19,120 --> 00:26:20,400 I can extend your leave. 451 00:26:21,280 --> 00:26:22,440 You can take a two-month leave if one month isn’t enough. 452 00:26:22,760 --> 00:26:23,920 You can take a six-month leave if that is still not enough. 453 00:26:24,520 --> 00:26:26,040 Or I can make it a year. 454 00:26:26,360 --> 00:26:27,880 Take a complete rest before you get well. 455 00:26:30,680 --> 00:26:32,600 If I act like that, 456 00:26:32,720 --> 00:26:34,760 my position in MH will be gone soon. 457 00:26:35,560 --> 00:26:36,440 You don’t need to worry about that. 458 00:26:36,840 --> 00:26:37,800 As long as I’m here, 459 00:26:38,000 --> 00:26:39,160 no one can touch your seat. 460 00:26:47,200 --> 00:26:48,760 Do you think why he helped you? 461 00:26:51,520 --> 00:26:52,680 Because he likes you! 462 00:26:54,960 --> 00:26:57,000 Do you really think he treats you 463 00:26:57,120 --> 00:26:58,200 as his student or friend? 464 00:26:59,000 --> 00:27:00,960 He always likes you! 465 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 Mr. Du. 466 00:27:12,320 --> 00:27:13,560 Thank you for your good will. 467 00:27:14,920 --> 00:27:16,560 I know I would let you 468 00:27:16,680 --> 00:27:17,320 and the company down. 469 00:27:17,440 --> 00:27:18,160 But 470 00:27:19,720 --> 00:27:20,960 I’ve decided. 471 00:27:33,080 --> 00:27:34,000 I won’t approve it. 472 00:27:42,160 --> 00:27:43,320 Is it because of Yuan Shuai? 473 00:27:44,920 --> 00:27:46,120 I can give you 474 00:27:47,600 --> 00:27:49,120 what he gave you. 475 00:27:50,560 --> 00:27:51,160 No. 476 00:27:51,880 --> 00:27:52,760 You misunderstood me. 477 00:27:53,840 --> 00:27:55,560 I’ve been so tired these two years. 478 00:27:55,720 --> 00:27:57,280 I didn’t even have time to stay with my family. 479 00:27:57,560 --> 00:27:58,160 Really? 480 00:28:05,400 --> 00:28:07,560 It occurred to me that I still have something urgent to do. 481 00:28:07,840 --> 00:28:08,560 I’ll go back now. 482 00:28:09,520 --> 00:28:10,360 I drank. 483 00:28:10,520 --> 00:28:11,160 You drive me home. 484 00:28:47,000 --> 00:28:47,640 Mr. Du, 485 00:28:47,840 --> 00:28:49,240 is there anything on my face? 486 00:28:50,080 --> 00:28:51,440 Can you call me teacher? 487 00:28:54,320 --> 00:28:54,840 Okay. 488 00:29:03,040 --> 00:29:05,080 You haven’t worn the watch I sent you. 489 00:29:06,200 --> 00:29:08,160 Actually I was angry at first. 490 00:29:09,840 --> 00:29:11,520 Then I thought about it. 491 00:29:13,240 --> 00:29:15,040 Maybe it’s because you don’t like it. 492 00:29:15,920 --> 00:29:16,800 So, 493 00:29:18,360 --> 00:29:20,560 I picked a necklace for you. 494 00:29:22,200 --> 00:29:23,760 I hope you can like it. 495 00:29:25,480 --> 00:29:26,360 I will put it on for you. 496 00:29:32,320 --> 00:29:32,920 Teacher, 497 00:29:33,360 --> 00:29:34,400 I’m driving. This is dangerous. 498 00:29:34,520 --> 00:29:35,240 Please sit back. 499 00:29:37,040 --> 00:29:37,720 Teacher! 500 00:29:37,840 --> 00:29:38,600 Teacher, I... 501 00:29:38,720 --> 00:29:39,520 Sit back! 502 00:29:41,280 --> 00:29:42,320 This is really dangerous! 503 00:29:42,560 --> 00:29:43,160 Sit back! 504 00:29:50,960 --> 00:29:52,400 Why are you rejecting me like this? 505 00:29:55,760 --> 00:29:57,480 Why do you want to resign? 506 00:29:58,720 --> 00:30:00,080 Did Yuan Shuai force you? 507 00:30:01,760 --> 00:30:02,480 No. 508 00:30:03,320 --> 00:30:04,640 I want to do it myself. 509 00:30:04,840 --> 00:30:06,240 You want to do it? 510 00:30:06,960 --> 00:30:08,200 What’re you going to do then? 511 00:30:09,800 --> 00:30:11,080 Be a good wife and mother? 512 00:30:12,560 --> 00:30:13,720 What about your dream? 513 00:30:14,760 --> 00:30:15,600 How about the dream you had 514 00:30:15,720 --> 00:30:16,920 when you first came to this industry? 515 00:30:18,680 --> 00:30:19,400 You want to give up 516 00:30:19,760 --> 00:30:20,400 just for him? 517 00:30:24,800 --> 00:30:27,080 I want to resign for personal reasons. 518 00:30:27,200 --> 00:30:28,520 I should have the right to resign, right? 519 00:30:35,680 --> 00:30:36,320 Teacher, 520 00:30:37,640 --> 00:30:39,280 I think you should find a designated driver. 521 00:30:47,040 --> 00:30:48,120 Didn’t you ask what 522 00:30:48,240 --> 00:30:49,680 my birthday wish is? 523 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 I will tell you now. 524 00:30:51,360 --> 00:30:52,240 My birthday wish is 525 00:30:52,400 --> 00:30:53,840 to be with you forever! 526 00:30:54,480 --> 00:30:55,120 Stop it! 527 00:30:55,240 --> 00:30:56,360 Do you remember this necktie? 528 00:30:57,480 --> 00:30:58,760 You sent it to me two years ago. 529 00:30:59,720 --> 00:31:02,040 I’ve been wearing it from the day I entered MH. 530 00:31:02,560 --> 00:31:03,840 I don’t believe you are so blunt that 531 00:31:03,960 --> 00:31:05,800 you can’t know my feelings for you at all. 532 00:31:07,440 --> 00:31:08,040 Du Lei. 533 00:31:08,880 --> 00:31:10,080 Calm down. 534 00:31:11,760 --> 00:31:12,920 Calm down? 535 00:31:13,880 --> 00:31:15,480 If you have no feelings for me, 536 00:31:15,880 --> 00:31:17,840 why did you send me such a sensitive gift? 537 00:31:19,320 --> 00:31:20,600 I didn’t mean that. 538 00:31:20,760 --> 00:31:22,680 It’s just a gift for a teacher. 539 00:31:33,080 --> 00:31:33,680 Sorry. 540 00:31:35,320 --> 00:31:37,200 It was thoughtless of me to make you misunderstand. 541 00:31:38,440 --> 00:31:40,360 You guessed right. I want to get married. 542 00:31:41,080 --> 00:31:42,120 So, you should realize 543 00:31:42,240 --> 00:31:44,080 I will not respond to your feelings. 544 00:31:46,760 --> 00:31:47,960 I know you are not drunk. 545 00:31:48,280 --> 00:31:49,200 Please stop acting like this. 546 00:31:54,120 --> 00:31:55,200 I want to 547 00:31:55,760 --> 00:31:56,720 take back this necktie. 548 00:31:59,640 --> 00:32:00,480 Please give it back to me. 549 00:32:14,480 --> 00:32:15,160 Jiang Jun. 550 00:32:15,840 --> 00:32:16,480 Jiang Jun. 551 00:32:16,760 --> 00:32:17,920 Jiang Jun, I love you very much. 552 00:32:18,120 --> 00:32:19,200 I can’t leave you. 553 00:32:19,480 --> 00:32:20,800 I hope you can stay by my side forever 554 00:32:20,920 --> 00:32:21,960 so I can protect you. 555 00:32:22,000 --> 00:32:22,920 Let go of me! 556 00:32:23,560 --> 00:32:24,800 Du Lei, let go of me! 557 00:32:25,560 --> 00:32:26,920 What’re you doing? 558 00:32:27,320 --> 00:32:28,240 What’re you doing? 559 00:32:29,040 --> 00:32:30,000 Let go of me! 560 00:32:30,680 --> 00:32:31,320 What’re you doing? 561 00:32:34,960 --> 00:32:35,560 Jiang Jun, 562 00:32:35,840 --> 00:32:36,440 are you okay? 563 00:32:36,560 --> 00:32:37,440 Were you hurt? 564 00:32:41,120 --> 00:32:41,680 Yuan Shuai! 565 00:32:45,120 --> 00:32:46,400 Stop, you two! 566 00:32:46,920 --> 00:32:48,000 Stop it! 567 00:32:49,280 --> 00:32:50,000 Stop! 568 00:32:52,200 --> 00:32:52,760 Jiang Jun! 569 00:32:53,320 --> 00:32:54,280 Get away! 570 00:32:55,200 --> 00:32:55,760 Jiang Jun, 571 00:32:56,400 --> 00:32:57,160 are you okay? 572 00:33:01,480 --> 00:33:02,240 Let’s go home. 573 00:34:17,040 --> 00:34:17,920 Wealth. 574 00:34:18,560 --> 00:34:19,920 Wealth, you are so nice to me. 575 00:34:20,040 --> 00:34:22,480 You knew I was stimulated and came to comfort me. 576 00:34:23,040 --> 00:34:23,710 Wealth. 577 00:34:23,920 --> 00:34:25,880 Do you know how frightened I was? 578 00:34:26,000 --> 00:34:26,920 I almost cried. 579 00:34:27,040 --> 00:34:28,640 But your dad came in time. 580 00:34:31,440 --> 00:34:32,120 Wealth, look. 581 00:34:32,710 --> 00:34:34,120 Does your dad look like a lighted incense? 582 00:34:34,280 --> 00:34:35,040 There’s even smoke. 583 00:34:35,190 --> 00:34:36,280 It’s so scary. 584 00:34:39,230 --> 00:34:40,000 Tell me. 585 00:34:40,800 --> 00:34:42,080 What is your true thought 586 00:34:42,400 --> 00:34:44,150 on Du Lei now? 587 00:34:46,750 --> 00:34:49,190 I think it’s a pity. 588 00:34:51,190 --> 00:34:52,190 A pity? 589 00:34:55,360 --> 00:34:56,710 So, I shouldn’t have gone there. 590 00:34:57,000 --> 00:34:58,670 Did I bother you guys? 591 00:35:00,080 --> 00:35:02,150 Didn’t you want to know my true thought? 592 00:35:02,480 --> 00:35:03,440 I do think 593 00:35:03,600 --> 00:35:05,040 it’s a pity 594 00:35:05,120 --> 00:35:06,320 to lose a friend 595 00:35:06,560 --> 00:35:07,640 who I valued a lot. 596 00:35:09,480 --> 00:35:10,920 If I could have been more sensitive, 597 00:35:11,080 --> 00:35:12,320 and found it out, 598 00:35:12,680 --> 00:35:14,360 things wouldn’t have ended up like this. 599 00:35:18,280 --> 00:35:20,080 Now you know you’re not sensitive? 600 00:35:20,440 --> 00:35:21,360 Yeah. 601 00:35:21,720 --> 00:35:23,640 After all, you have no idea I’ve liked you 602 00:35:23,880 --> 00:35:24,960 for so many years. 603 00:35:26,000 --> 00:35:27,800 You are truly the least sensitive 604 00:35:28,040 --> 00:35:30,600 in this aspect. 605 00:35:31,520 --> 00:35:32,920 I did not think about it at all. 606 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 You knew it. 607 00:35:34,320 --> 00:35:36,360 You are the only person I dated. 608 00:35:36,760 --> 00:35:37,720 Or things wouldn’t have been 609 00:35:37,720 --> 00:35:39,080 so awkward now. 610 00:35:40,680 --> 00:35:42,120 Do you think I’m mad about this? 611 00:35:44,720 --> 00:35:45,800 So, what are you mad about? 612 00:35:46,320 --> 00:35:47,400 A man and a woman 613 00:35:47,520 --> 00:35:48,840 drink together 614 00:35:49,480 --> 00:35:50,640 in the middle of night? 615 00:35:50,840 --> 00:35:53,000 And you even drove him home after drinking. 616 00:35:53,160 --> 00:35:55,320 Jiang Jun, you served him so well. 617 00:35:55,520 --> 00:35:57,680 I swear I didn’t drink. 618 00:36:05,920 --> 00:36:06,680 -Don’t... -Stop! 619 00:36:07,960 --> 00:36:08,480 Sit. 620 00:36:13,120 --> 00:36:14,840 What did you do to Du Lei? 621 00:36:15,840 --> 00:36:18,080 Why did he show his feelings to you all of a sudden? 622 00:36:19,600 --> 00:36:21,600 I did tell him something. 623 00:36:22,120 --> 00:36:23,280 But I can’t let you know. 624 00:36:25,600 --> 00:36:27,760 Okay, then I won’t accept your apology. 625 00:36:33,440 --> 00:36:35,640 I’m sorry. I was wrong. 626 00:36:35,880 --> 00:36:37,760 You’re breaking the rules. 627 00:36:39,600 --> 00:36:40,600 More than that, 628 00:36:40,640 --> 00:36:42,040 I’m doing something even worse. 629 00:36:44,280 --> 00:36:45,640 Stop being angry at me, okay? 630 00:36:48,600 --> 00:36:49,840 It’s still hurting. 631 00:36:51,120 --> 00:36:51,720 Is it? 632 00:36:51,800 --> 00:36:52,360 Let me see. 633 00:36:54,400 --> 00:36:54,960 Still hurting? 634 00:36:56,400 --> 00:36:57,080 A little bit. 635 00:37:00,080 --> 00:37:00,600 What about now? 636 00:37:04,880 --> 00:37:05,440 It’s good now. 637 00:37:09,640 --> 00:37:10,600 You 638 00:37:11,320 --> 00:37:12,600 should be more careful, 639 00:37:12,640 --> 00:37:13,360 okay? 640 00:37:17,880 --> 00:37:18,440 By the way, 641 00:37:18,880 --> 00:37:20,400 I forgot something. 642 00:37:20,960 --> 00:37:22,280 What is it? Can we talk about it tomorrow? 643 00:37:22,520 --> 00:37:24,440 No, it’ll be too late. 644 00:37:25,360 --> 00:37:26,160 Okay, go on. 645 00:37:28,640 --> 00:37:30,880 Shen Xin is having an interview in GE tomorrow afternoon. 646 00:37:31,040 --> 00:37:32,760 You know her condition. 647 00:37:33,080 --> 00:37:33,520 So, 648 00:37:33,640 --> 00:37:34,920 I wrote a recommendation letter to you. 649 00:37:35,040 --> 00:37:36,040 Can you hand it over to the company? 650 00:37:36,040 --> 00:37:36,560 Please. 651 00:37:40,040 --> 00:37:40,960 Jiang Jun. 652 00:37:41,720 --> 00:37:44,000 So you acted cute 653 00:37:44,160 --> 00:37:47,320 because you wanted a favor from me? 654 00:37:47,840 --> 00:37:48,640 No. 655 00:37:48,760 --> 00:37:50,320 It occurred to me all of a sudden. 656 00:37:50,480 --> 00:37:51,880 All of a sudden? 657 00:37:52,200 --> 00:37:53,280 What a coincidence. 658 00:37:54,440 --> 00:37:55,920 Just tell me if you will help me. 659 00:37:57,400 --> 00:37:58,440 A recommendation letter? 660 00:38:02,400 --> 00:38:03,760 Listen to my analysis. 661 00:38:04,280 --> 00:38:05,680 You wrote a recommendation letter for Shen Xin, 662 00:38:05,840 --> 00:38:06,920 which is good to her. 663 00:38:07,040 --> 00:38:09,160 But it’s not good to you. 664 00:38:09,800 --> 00:38:10,880 Shen Xin is your bosom friend. 665 00:38:11,040 --> 00:38:12,120 You’re my girlfriend. 666 00:38:12,240 --> 00:38:14,600 Everybody in this industry knows it. 667 00:38:15,000 --> 00:38:16,560 You want to send the recommendation letter 668 00:38:16,720 --> 00:38:18,040 for Shen Xin to my company. 669 00:38:18,440 --> 00:38:21,200 If someone with an ulterior motive knows it, 670 00:38:22,200 --> 00:38:23,680 they will make a big fuss about it. 671 00:38:24,320 --> 00:38:24,840 Well, 672 00:38:24,960 --> 00:38:26,920 I’m just trying to be a referrer. 673 00:38:27,080 --> 00:38:28,560 I do not break any rules in this industry. 674 00:38:29,040 --> 00:38:31,720 And this might be her last chance. 675 00:38:32,240 --> 00:38:34,200 Can you let off your guard 676 00:38:34,360 --> 00:38:35,360 and help her this time? 677 00:38:36,280 --> 00:38:37,840 I’ve told you the pros and cons. 678 00:38:38,000 --> 00:38:39,360 Since you’ve made up your mind, 679 00:38:40,280 --> 00:38:40,920 just write it. 680 00:38:45,440 --> 00:38:46,600 Let’s make up. 681 00:38:47,880 --> 00:38:49,480 Okay, let’s make up. 682 00:38:55,580 --> 00:38:56,680 Huanyu Limited Liability Company 683 00:38:56,680 --> 00:38:58,040 October 12th? Huanyu Limited Liability Company 684 00:38:58,040 --> 00:38:59,300 Huanyu Limited Liability Company 685 00:39:00,720 --> 00:39:02,880 Isn’t it the day Shen Xin mentioned? 686 00:39:04,640 --> 00:39:05,760 My conclusion is that 687 00:39:05,960 --> 00:39:07,400 Du Lei has a reason 688 00:39:07,560 --> 00:39:08,680 insisting to fire Xiang Ding and Shen Xin 689 00:39:08,800 --> 00:39:10,920 when he knew 690 00:39:11,440 --> 00:39:12,680 there’s a better solution. 691 00:39:13,320 --> 00:39:15,560 I suspect that 692 00:39:15,680 --> 00:39:16,480 Shen Xin and Xiang Ding have known 693 00:39:16,600 --> 00:39:17,960 Du Lei’s secret which frightens him. 694 00:39:18,440 --> 00:39:19,440 So, they had to leave. 695 00:39:19,880 --> 00:39:21,600 I was anxious about getting a file signed by him one day, 696 00:39:21,720 --> 00:39:23,360 so I walked into his office after knocking on his door. 697 00:39:24,440 --> 00:39:26,200 He said in the phone that 698 00:39:27,040 --> 00:39:28,800 Huanyu Group’s financial report 699 00:39:28,920 --> 00:39:30,520 would be done like last year. 700 00:39:31,240 --> 00:39:33,760 And he’s handled the CSRC. 701 00:39:42,740 --> 00:39:43,560 VP Jiang Jun 702 00:39:43,560 --> 00:39:44,700 Yu, come to my office. VP Jiang Jun 703 00:39:44,700 --> 00:39:44,760 Yu, come to my office. 704 00:39:44,920 --> 00:39:45,440 Okay. 705 00:39:50,120 --> 00:39:50,600 Come in. 706 00:39:54,000 --> 00:39:55,120 Ms. Jiang, you want me? 707 00:39:56,160 --> 00:39:57,160 You’ve been following 708 00:39:57,280 --> 00:39:58,400 Huanyu Group’s case, right? 709 00:39:58,840 --> 00:39:59,320 Yeah. 710 00:39:59,720 --> 00:40:01,800 It’s mainly some subsidiary information. 711 00:40:02,280 --> 00:40:04,800 The financial reports of Huanyu Group for the three quarters of this year 712 00:40:04,960 --> 00:40:06,000 were checked by Mr. Du? 713 00:40:06,160 --> 00:40:06,800 Yeah. 714 00:40:06,960 --> 00:40:08,360 We must be responsible for a big client 715 00:40:08,520 --> 00:40:10,240 like Huanyu Group. 716 00:40:10,440 --> 00:40:11,320 They’ve provided the report directly to Mr. Du 717 00:40:11,440 --> 00:40:13,720 for two consecutive years. 718 00:40:14,120 --> 00:40:15,120 And Mr. Du attended the meetings himself 719 00:40:15,240 --> 00:40:16,760 in the accountancy firm. 720 00:40:17,360 --> 00:40:17,880 Okay. 721 00:40:18,080 --> 00:40:19,080 I see. Get back to your work. 722 00:40:20,440 --> 00:40:20,960 Wait! 723 00:40:22,280 --> 00:40:22,880 Ms. Jiang. 724 00:40:23,360 --> 00:40:24,880 Don’t tell anyone we talked today. 725 00:40:25,000 --> 00:40:26,080 No worries, Ms. Jiang. 726 00:40:26,240 --> 00:40:26,720 Okay. 727 00:40:35,180 --> 00:40:38,380 Financial Report