1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:50,740 --> 00:01:53,490 Episode 32 3 00:01:55,550 --> 00:01:55,840 Come in. 4 00:02:00,960 --> 00:02:01,550 Mr. Du, 5 00:02:01,840 --> 00:02:03,920 Baxi’s M&A loan was approved. 6 00:02:05,720 --> 00:02:06,990 Director Liu agreed? 7 00:02:09,480 --> 00:02:11,040 Yuan Shuai and Director Liu were acquaintances, 8 00:02:11,160 --> 00:02:12,160 so I asked him for a favor 9 00:02:12,270 --> 00:02:13,680 Later, they got very cooperative. 10 00:02:13,840 --> 00:02:14,880 After we resubmitted the materials 11 00:02:14,990 --> 00:02:15,880 in accordance with their requirements, 12 00:02:16,040 --> 00:02:16,960 it was soon approved. 13 00:02:27,560 --> 00:02:28,920 Don’t you like the watch I gave you? 14 00:02:31,960 --> 00:02:33,240 This is... 15 00:02:33,480 --> 00:02:33,920 Jiang Jun, 16 00:02:34,920 --> 00:02:36,560 please be professional in the future. 17 00:02:36,800 --> 00:02:38,560 Yuan Shuai works for GE now, after all. 18 00:02:38,720 --> 00:02:39,880 I think you know better than anyone 19 00:02:40,000 --> 00:02:41,200 about the relationship between the two of you. 20 00:02:41,280 --> 00:02:42,160 You need to avert suspicion. 21 00:02:42,960 --> 00:02:44,440 This is MH’s project. 22 00:02:44,880 --> 00:02:46,280 How can you just let someone 23 00:02:46,360 --> 00:02:48,000 from a rival company get in the way? 24 00:02:49,360 --> 00:02:49,880 It’s not like that. 25 00:02:50,760 --> 00:02:52,080 We just had a meal 26 00:02:52,200 --> 00:02:53,000 with Director Liu together. 27 00:02:53,120 --> 00:02:54,590 But this is not the first time. 28 00:02:55,560 --> 00:02:57,360 Last time in the Fengchao case, they robbed us of our achievements. 29 00:02:57,520 --> 00:02:59,720 You think nobody in this company gossiped? 30 00:03:02,680 --> 00:03:03,800 People who don’t know 31 00:03:04,000 --> 00:03:06,440 will think that we are inferior. 32 00:03:06,920 --> 00:03:08,640 Do you still want to stay in the company 33 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 if someone with an ulterior motive finds out? 34 00:03:11,880 --> 00:03:13,560 It’s not that I haven’t taught you that 35 00:03:14,160 --> 00:03:15,760 gossiping is a fearful thing. 36 00:03:20,880 --> 00:03:22,200 This time I was thoughtless. 37 00:03:22,400 --> 00:03:23,400 I’ll be careful in the future. 38 00:03:23,600 --> 00:03:24,680 Make sure it won’t happen again. 39 00:03:26,040 --> 00:03:27,560 When you get back, 40 00:03:27,720 --> 00:03:29,200 go over the merger data yourself 41 00:03:29,320 --> 00:03:31,120 and give me a detailed report on Wednesday. 42 00:03:33,680 --> 00:03:34,040 Ok. 43 00:03:35,040 --> 00:03:35,640 One more thing. 44 00:03:38,000 --> 00:03:38,840 Please come to me 45 00:03:38,960 --> 00:03:41,080 if you have any problems in the future. 46 00:03:42,320 --> 00:03:43,880 After all, your immediate boss 47 00:03:44,000 --> 00:03:45,120 is me, not him. 48 00:03:48,160 --> 00:03:48,720 I see. 49 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 Have you heard that 50 00:03:56,920 --> 00:03:58,480 Ms. Jiang was scolded? 51 00:03:59,120 --> 00:03:59,720 Yes. 52 00:03:59,840 --> 00:04:01,640 It’s rare to see Mr. Du get so angry. 53 00:04:02,040 --> 00:04:03,000 I heard that the Secretary Department 54 00:04:03,040 --> 00:04:04,120 did not dare to send documents in the afternoon, 55 00:04:04,240 --> 00:04:05,480 for fearing of being scolded, too. 56 00:04:07,280 --> 00:04:08,160 I heard that 57 00:04:08,280 --> 00:04:09,720 Ms. Jiang had a meal with the client 58 00:04:10,080 --> 00:04:12,000 and Mr. Yuan. 59 00:04:12,880 --> 00:04:15,040 I don’t think it’s a big deal. 60 00:04:15,160 --> 00:04:15,800 Why did he… 61 00:04:20,960 --> 00:04:22,360 I’m telling you, out of kindness, 62 00:04:22,640 --> 00:04:24,280 that Mr. Du is in a bad mood today. 63 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 You’d better stop gossiping here. 64 00:04:25,560 --> 00:04:26,600 Be careful about getting fired. 65 00:04:29,080 --> 00:04:29,760 That makes sense. 66 00:04:30,080 --> 00:04:30,600 Honey, 67 00:04:31,440 --> 00:04:33,000 I’ll wait for you to get off work tonight. 68 00:04:33,340 --> 00:04:33,960 Ok. 69 00:04:34,880 --> 00:04:35,720 Single guy! 70 00:04:49,640 --> 00:04:50,080 Come in. 71 00:04:51,840 --> 00:04:53,600 Everybody’s left. Why didn’t you go? 72 00:04:54,400 --> 00:04:56,080 I have a few things to do. Go back first. 73 00:04:56,800 --> 00:04:58,520 All right. Then I’m gonna go. Go home early. 74 00:04:58,960 --> 00:04:59,480 Bye. 75 00:04:59,520 --> 00:04:59,960 Bye. 76 00:05:48,920 --> 00:05:49,800 Tired? 77 00:05:51,320 --> 00:05:52,760 Why are you so late from work today? 78 00:05:54,840 --> 00:05:55,720 Don’t mention it. 79 00:05:56,080 --> 00:05:58,400 Mr. Du was furious 80 00:05:58,480 --> 00:05:59,200 when he found out you were helping me out with Director Liu. 81 00:05:59,440 --> 00:06:00,880 He gave me a piece of his mind 82 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 and ordered me to go over 83 00:06:03,000 --> 00:06:04,400 all the materials for the merger 84 00:06:04,520 --> 00:06:05,720 and write a report to him. 85 00:06:06,200 --> 00:06:08,160 I’m not leaving early for the rest of the week. 86 00:06:10,200 --> 00:06:11,160 What did he say? 87 00:06:13,160 --> 00:06:14,560 He said I didn’t know how to avert suspicion. 88 00:06:16,080 --> 00:06:17,360 But he’s right. 89 00:06:18,840 --> 00:06:20,880 I was too eager for quick success, and did not separate business from private life. 90 00:06:21,040 --> 00:06:21,880 It’s my fault. 91 00:06:30,080 --> 00:06:30,600 What’s the matter with you? 92 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 I’m fine. I just have a stomachache. 93 00:06:35,240 --> 00:06:36,920 Jiang Jun, haven’t you eaten again? 94 00:06:40,080 --> 00:06:41,040 I had coffee. 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 Let’s go. I’ll take you to dinner first. 96 00:06:46,520 --> 00:06:48,280 You are too busy to eat. 97 00:06:49,480 --> 00:06:50,640 Why don’t you quit? 98 00:06:51,160 --> 00:06:51,800 Stop working. 99 00:06:52,960 --> 00:06:54,040 I’ll provide for you in the future. 100 00:06:55,560 --> 00:06:56,670 I have such a big appetite, 101 00:06:56,800 --> 00:06:58,320 and you are not afraid that I will empty all your property? 102 00:06:58,440 --> 00:06:59,480 You’re kidding. 103 00:07:00,360 --> 00:07:01,960 When you are free, check my balance. 104 00:07:02,280 --> 00:07:03,240 You will find that 105 00:07:03,600 --> 00:07:04,600 it is only a ridiculous fantasy 106 00:07:05,320 --> 00:07:06,840 to try to empty my property. 107 00:07:09,400 --> 00:07:10,120 Yuan Shuai. 108 00:07:11,280 --> 00:07:12,000 I know 109 00:07:12,360 --> 00:07:13,600 you are devoted to your job. 110 00:07:15,160 --> 00:07:17,320 In fact, I will always support you. 111 00:07:18,280 --> 00:07:19,800 I just don’t want to see you work so hard. 112 00:07:22,280 --> 00:07:23,760 With you by my side, I don’t feel it’s hard. 113 00:07:32,880 --> 00:07:34,440 I’ll take a nap. Wake me up when we are there. 114 00:07:47,760 --> 00:07:50,160 Shengxin’s case goes according to the plan. 115 00:07:50,320 --> 00:07:52,480 Shen Xin, send a copy of the schedule to my mailbox. 116 00:07:52,600 --> 00:07:53,000 Ok. 117 00:07:53,560 --> 00:07:54,120 Chen Yicheng, 118 00:07:54,440 --> 00:07:56,360 send me the evaluation report of Rongda before getting off work. 119 00:07:56,480 --> 00:07:57,240 Thanks. 120 00:07:57,480 --> 00:07:57,880 Ok. 121 00:07:58,880 --> 00:08:00,120 If there is nothing else, the meeting is over. 122 00:08:05,560 --> 00:08:06,920 Why do you look so pale? 123 00:08:07,160 --> 00:08:07,880 Are you all right? 124 00:08:09,880 --> 00:08:11,360 Have you offended Mr. Du recently? 125 00:08:11,800 --> 00:08:13,320 How can he assign you so many projects? 126 00:08:13,440 --> 00:08:15,400 I don’t think you can finish your work even if you live in the company. 127 00:08:16,640 --> 00:08:18,680 No, it’s all normal work arrangements. 128 00:08:22,280 --> 00:08:23,040 It’s so late. 129 00:08:23,200 --> 00:08:24,520 How about getting something to eat together? 130 00:08:25,160 --> 00:08:26,040 Go ahead. I’m not hungry. 131 00:08:26,160 --> 00:08:27,000 I have work to do. 132 00:08:27,760 --> 00:08:28,840 All right. Then I’m gonna go. 133 00:08:54,550 --> 00:08:55,060 Jiang Jun! 134 00:08:55,800 --> 00:08:56,420 Jiang Jun! 135 00:08:57,020 --> 00:08:58,740 Outpatient Department 136 00:08:58,740 --> 00:09:00,180 Emergency Room, Inpatient Building 137 00:09:12,280 --> 00:09:12,800 Doctor, 138 00:09:14,440 --> 00:09:15,080 how is she? 139 00:09:15,440 --> 00:09:16,200 Don’t worry. 140 00:09:16,560 --> 00:09:17,920 According to the preliminary diagnosis, 141 00:09:18,040 --> 00:09:18,800 it was syncope due to the acute gastroenteritis. 142 00:09:19,000 --> 00:09:20,720 It should be caused by long-term overwork 143 00:09:20,840 --> 00:09:21,920 and irregular diet. 144 00:09:22,080 --> 00:09:23,280 Stay in the hospital for a few days and she’ll be fine. 145 00:09:24,000 --> 00:09:24,680 Thank you, doctor. 146 00:09:24,800 --> 00:09:25,440 You’re welcome. 147 00:09:29,360 --> 00:09:30,400 Are you satisfied now? 148 00:09:30,640 --> 00:09:31,800 Unreasonable projects, 149 00:09:32,160 --> 00:09:33,080 crazy overtime, 150 00:09:33,240 --> 00:09:34,520 and ineffective and frequent meetings. 151 00:09:35,840 --> 00:09:36,400 Du Lei, 152 00:09:37,040 --> 00:09:38,840 are you doing this because you’re jealous? 153 00:09:39,480 --> 00:09:40,680 Why are you so childish? 154 00:09:40,960 --> 00:09:41,800 I know 155 00:09:42,280 --> 00:09:43,720 she’s sick and you’re worried. 156 00:09:44,200 --> 00:09:45,760 However, your groundless speculation 157 00:09:45,880 --> 00:09:48,240 will only make people think that you are the one who is naive. 158 00:09:52,080 --> 00:09:53,040 Sorry, Mr. Du, 159 00:09:53,160 --> 00:09:54,440 but now is the time off work. 160 00:09:54,880 --> 00:09:56,360 There is no reason for you to stay here. 161 00:09:56,840 --> 00:09:58,040 I’m her boyfriend. 162 00:09:58,280 --> 00:09:59,720 I’ll just stay and take care of her. 163 00:09:59,960 --> 00:10:00,880 I’m her boss. 164 00:10:01,160 --> 00:10:02,240 It’s my job 165 00:10:02,400 --> 00:10:04,160 to worry about a sick subordinate. 166 00:10:14,040 --> 00:10:14,640 Jiang Jun, 167 00:10:16,680 --> 00:10:17,360 how are you? 168 00:10:18,480 --> 00:10:19,600 I’m thirsty. 169 00:10:23,560 --> 00:10:24,080 Here. 170 00:10:30,760 --> 00:10:31,480 Drink slowly. 171 00:10:34,600 --> 00:10:35,920 How do you feel? Are you feeling better? 172 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Mr. Du, I’m sorry. 173 00:10:42,120 --> 00:10:43,400 I couldn’t finish today’s work. 174 00:10:44,520 --> 00:10:45,920 You mustn’t say that. 175 00:10:46,480 --> 00:10:48,480 You’re enslaved to syncope by the capitalists. 176 00:10:48,640 --> 00:10:50,320 They have to send you to the hospital immediately. 177 00:10:51,000 --> 00:10:53,920 Or whom will they enslave in the future? 178 00:10:56,720 --> 00:10:57,800 It’s not your fault. 179 00:10:58,560 --> 00:11:00,560 I’ve been putting too much pressure on you lately. 180 00:11:01,400 --> 00:11:02,360 Have a good rest. 181 00:11:02,880 --> 00:11:04,600 I’ll take care of the business of the company right now. 182 00:11:05,040 --> 00:11:06,080 Come back 183 00:11:06,440 --> 00:11:07,000 when you are well again. 184 00:11:17,120 --> 00:11:17,720 Look. 185 00:11:18,480 --> 00:11:19,520 You didn’t have a good rest 186 00:11:19,800 --> 00:11:20,920 and worked until you fainted. 187 00:11:21,680 --> 00:11:23,400 Your health is the most important of all things. 188 00:11:23,560 --> 00:11:24,520 Do you know? 189 00:11:25,400 --> 00:11:26,800 I was too busy to notice the time 190 00:11:26,920 --> 00:11:27,960 and forgot to eat. 191 00:11:28,080 --> 00:11:29,280 Here, have some more. 192 00:11:35,920 --> 00:11:37,000 Rest more 193 00:11:37,160 --> 00:11:38,000 and eat regularly in the future. 194 00:11:53,000 --> 00:11:53,520 Watch your step. 195 00:11:55,880 --> 00:11:57,440 I am fine. 196 00:11:58,280 --> 00:12:00,400 It’s the same as the hypoglycemia. 197 00:12:00,560 --> 00:12:02,280 It’s not like I lost my arms or legs. 198 00:12:02,400 --> 00:12:04,280 Don’t treat me like I’m the old or the disabled. 199 00:12:04,400 --> 00:12:05,120 What did you say? 200 00:12:05,720 --> 00:12:06,760 Hypoglycemia? 201 00:12:11,040 --> 00:12:12,280 Ma’am, 202 00:12:13,200 --> 00:12:14,480 you know, 203 00:12:15,400 --> 00:12:17,320 the severe gastroenteritis can result 204 00:12:17,440 --> 00:12:18,880 in shock from dehydration, 205 00:12:19,000 --> 00:12:21,200 and environmental disorders, 206 00:12:21,360 --> 00:12:23,640 or death. 207 00:12:24,760 --> 00:12:27,480 I always tell you to eat on time and take breaks on time, 208 00:12:27,600 --> 00:12:28,720 but you ignore them all. 209 00:12:29,040 --> 00:12:30,720 You have at least three cups of coffee a day. 210 00:12:30,840 --> 00:12:32,320 Do you think you’re made of iron? 211 00:12:32,920 --> 00:12:34,480 If I hadn’t been with you, 212 00:12:34,600 --> 00:12:36,360 you would have fallen ill long ago. 213 00:12:42,960 --> 00:12:43,600 This 214 00:12:45,140 --> 00:12:45,920 One-week recuperation recipe 215 00:12:45,920 --> 00:12:46,900 is your recipe for the next week. One-week recuperation recipe 216 00:12:46,900 --> 00:12:48,440 is your recipe for the next week. 217 00:12:48,920 --> 00:12:49,840 Take a good look. 218 00:12:50,440 --> 00:12:52,240 You may ask me if you have any questions. 219 00:12:53,680 --> 00:12:54,600 Yuan Shuai, 220 00:12:55,040 --> 00:12:55,640 did you 221 00:12:55,800 --> 00:12:57,520 copy the recipe for pigs? 222 00:12:57,640 --> 00:12:59,560 If I eat like this for a week, I’ll get so fat! 223 00:12:59,640 --> 00:13:00,600 Your protest is denied. 224 00:13:02,680 --> 00:13:03,640 And then, 225 00:13:04,320 --> 00:13:07,360 I’m going to prepare your fifth meal of the day, 226 00:13:07,800 --> 00:13:11,880 kiwi with bean and longan sauce porridge. 227 00:13:12,640 --> 00:13:13,240 Wait for me. 228 00:13:16,200 --> 00:13:18,480 Bean and longan sauce... 229 00:13:40,880 --> 00:13:42,280 What are you going to do with the computer? 230 00:13:42,680 --> 00:13:43,280 Work? 231 00:13:45,160 --> 00:13:46,560 No. I’m going to watch a TV play. 232 00:13:52,520 --> 00:13:53,200 Watch a TV play? 233 00:13:54,520 --> 00:13:56,080 Then why do you put the iPad aside 234 00:13:56,480 --> 00:13:57,680 and use the computer instead? 235 00:14:01,520 --> 00:14:03,040 I have a case to deal with. 236 00:14:03,160 --> 00:14:03,840 I’ll just have a look. 237 00:14:07,000 --> 00:14:07,680 No. 238 00:14:12,800 --> 00:14:13,360 Jiang Jun, 239 00:14:13,760 --> 00:14:15,040 you are a patient now. 240 00:14:15,640 --> 00:14:17,880 Any work will interfere with your rest. 241 00:14:18,440 --> 00:14:19,000 Do you understand? 242 00:14:20,920 --> 00:14:21,520 Besides, 243 00:14:22,160 --> 00:14:23,160 since you made a mistake, 244 00:14:23,320 --> 00:14:24,680 you should be punished. 245 00:14:25,040 --> 00:14:25,840 What punishment? 246 00:14:33,480 --> 00:14:34,440 A pain in the ass. 247 00:14:36,160 --> 00:14:38,160 Sleep tight. I’m here for you. 248 00:14:40,160 --> 00:14:40,600 Here. 249 00:14:47,600 --> 00:14:48,240 Good night. 250 00:14:48,920 --> 00:14:49,600 Good night. 251 00:15:11,600 --> 00:15:12,480 Where do you want to go? 252 00:15:18,520 --> 00:15:19,120 Look at you. 253 00:15:20,320 --> 00:15:20,960 I know 254 00:15:21,120 --> 00:15:22,200 you haven’t taken your annual leave yet. 255 00:15:22,400 --> 00:15:23,040 So, 256 00:15:24,280 --> 00:15:25,200 I asked Mr. Du 257 00:15:25,320 --> 00:15:26,840 for a seven-day holiday. 258 00:15:27,040 --> 00:15:27,840 In the next few days, 259 00:15:28,000 --> 00:15:28,960 behave yourself, 260 00:15:29,120 --> 00:15:30,240 stay at home, 261 00:15:30,360 --> 00:15:31,800 and get a good rest. 262 00:15:36,560 --> 00:15:38,200 I know you care about me, 263 00:15:38,440 --> 00:15:40,960 but it’s not so good to ask for leave for me. 264 00:15:48,400 --> 00:15:49,080 Yuan Shuai. 265 00:15:51,800 --> 00:15:52,480 What’s the matter with you? 266 00:15:52,600 --> 00:15:54,240 Why didn’t you tell us you were sick? 267 00:15:56,840 --> 00:15:57,880 Mr. Yuan, you can go to work. 268 00:15:58,000 --> 00:15:58,960 We’re here to take care of her. 269 00:16:01,080 --> 00:16:02,880 Xiaochuan and I went to buy the things to be stewed early in the morning. 270 00:16:03,000 --> 00:16:03,640 There are chicken and things like that. 271 00:16:03,760 --> 00:16:04,640 I’ll stew them for you later. 272 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 It’s reassuring to have someone taking care of you. 273 00:16:11,040 --> 00:16:12,720 Honey, I’m going to work. 274 00:16:13,520 --> 00:16:14,160 Bye-bye. 275 00:16:14,600 --> 00:16:15,240 Bye-bye. 276 00:16:15,600 --> 00:16:16,160 Watch her closely. 277 00:16:16,600 --> 00:16:17,240 Watch her closely. 278 00:16:17,480 --> 00:16:18,400 Don’t you want something to eat? 279 00:16:18,840 --> 00:16:19,640 No. 280 00:16:24,120 --> 00:16:25,000 How are you feeling now? 281 00:16:25,120 --> 00:16:26,120 Is there anything else wrong? 282 00:16:26,280 --> 00:16:28,080 I’m fine. I was already fine! 283 00:16:28,200 --> 00:16:30,080 Yuan Shuai insisted that I rest for a week. 284 00:16:30,200 --> 00:16:31,120 He did the right thing. 285 00:16:34,040 --> 00:16:34,520 Look! 286 00:16:35,040 --> 00:16:36,280 See what I got you. 287 00:16:37,040 --> 00:16:37,880 Your skin is so dry. 288 00:16:37,880 --> 00:16:39,200 You haven’t put on a face mask for days, have you? 289 00:16:39,440 --> 00:16:42,000 Take this small reservoir and apply the mask well. 290 00:16:43,800 --> 00:16:45,120 You are the best to me. 291 00:16:48,840 --> 00:16:50,040 I have something else. 292 00:16:52,440 --> 00:16:52,960 What is it? 293 00:16:54,400 --> 00:16:55,200 Put it away! Put it away! 294 00:16:56,240 --> 00:16:56,800 Why? 295 00:16:57,480 --> 00:16:59,440 I’m bringing in good luck. 296 00:16:59,840 --> 00:17:00,680 Let’s have one for each of us. 297 00:17:00,840 --> 00:17:02,760 Maybe we all get pregnant. 298 00:17:03,520 --> 00:17:04,320 Put it away! 299 00:17:04,480 --> 00:17:05,960 Jiang Jun, have some watermelons. 300 00:17:07,840 --> 00:17:08,520 Thanks. 301 00:17:10,560 --> 00:17:11,280 What are you talking about? 302 00:17:12,320 --> 00:17:13,640 Woman’s secrets. You don’t need to know. 303 00:17:13,760 --> 00:17:14,640 What’s the secret? I want to hear. 304 00:17:20,280 --> 00:17:21,200 The watermelon is too cold 305 00:17:21,340 --> 00:17:22,400 for you to eat. 306 00:17:24,860 --> 00:17:25,920 I’ll get you something else. 307 00:17:30,440 --> 00:17:30,830 Good morning, Ms. Qiao. 308 00:17:30,960 --> 00:17:31,580 Good morning, Ms. Qiao. 309 00:17:34,780 --> 00:17:35,860 -Good morning, Ms. Qiao. -Good morning, Ms. Qiao. 310 00:17:37,830 --> 00:17:38,340 Good morning, Ms. Qiao. 311 00:17:38,560 --> 00:17:39,280 Good morning, Ms. Qiao. 312 00:17:39,340 --> 00:17:39,920 Good morning, Ms. Qiao. 313 00:17:40,620 --> 00:17:41,340 Good morning, Ms. Qiao. 314 00:17:42,340 --> 00:17:43,320 Good morning, Ms. Qiao. 315 00:18:03,900 --> 00:18:06,420 My love for you will never stop. Jia Yuanji 316 00:18:08,720 --> 00:18:10,120 Little kid! 317 00:18:14,440 --> 00:18:15,000 Hello. 318 00:18:15,480 --> 00:18:16,840 Please ask the staff 319 00:18:17,000 --> 00:18:18,160 to clean up my office. 320 00:18:20,600 --> 00:18:21,360 Clean… 321 00:18:26,640 --> 00:18:27,280 Qiao, 322 00:18:28,840 --> 00:18:30,040 if you accept my love, 323 00:18:30,320 --> 00:18:31,080 I can promise 324 00:18:31,440 --> 00:18:33,440 to surprise you every day. 325 00:18:41,160 --> 00:18:41,760 Kid, 326 00:18:43,240 --> 00:18:44,640 your behaviors 327 00:18:46,360 --> 00:18:47,400 are too naive. 328 00:18:48,080 --> 00:18:48,840 You want to chase me? 329 00:18:49,240 --> 00:18:50,440 Save it! 330 00:18:51,280 --> 00:18:53,240 Three minutes! Clean it up. 331 00:18:53,840 --> 00:18:54,840 Qiao! 332 00:18:55,320 --> 00:18:56,920 Qiao! I’ve been preparing this all night. 333 00:19:04,360 --> 00:19:05,480 I’m telling you, 334 00:19:05,680 --> 00:19:06,520 I have a friend 335 00:19:06,680 --> 00:19:08,400 who got pregnant during the safe period. 336 00:20:27,760 --> 00:20:28,840 You wake up? 337 00:20:32,560 --> 00:20:33,840 Why do you wake up so early? 338 00:20:36,200 --> 00:20:37,200 Didn’t sleep well? 339 00:20:42,480 --> 00:20:43,000 What’s the matter? 340 00:20:45,400 --> 00:20:46,080 Yuan Shuai. 341 00:20:49,800 --> 00:20:50,400 I… 342 00:20:52,040 --> 00:20:52,680 What? 343 00:20:56,240 --> 00:20:57,040 I’m hungry. 344 00:21:01,240 --> 00:21:02,920 I’ll get you something to eat. 345 00:21:04,080 --> 00:21:04,960 What would you like to eat? 346 00:21:06,520 --> 00:21:07,280 Crawfish. 347 00:21:10,160 --> 00:21:11,440 Crawfish. 348 00:21:12,880 --> 00:21:13,400 Ok. 349 00:21:17,840 --> 00:21:18,760 You sleep a little longer. 350 00:21:28,440 --> 00:21:28,960 Wait for me. 351 00:21:32,800 --> 00:21:33,480 Rest assured. 352 00:21:33,880 --> 00:21:35,040 I have told the accountant 353 00:21:35,160 --> 00:21:36,200 about the financial report of Huanyu Group. 354 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 We will do it in the same way as last year. 355 00:21:38,400 --> 00:21:40,080 I’ll handle the CSRC. 356 00:21:42,080 --> 00:21:43,240 Thank you very much, Mr. Du. 357 00:21:43,560 --> 00:21:44,960 We’ve prepared 358 00:21:45,160 --> 00:21:46,120 something for you. 359 00:21:46,960 --> 00:21:48,880 Well, since you are sincere, 360 00:21:49,000 --> 00:21:50,080 it would be impolite for me to reject it. 361 00:21:50,480 --> 00:21:52,000 It’s the same account. 362 00:21:53,840 --> 00:21:54,200 Yes. 363 00:22:00,360 --> 00:22:01,040 I have to go. 364 00:22:06,520 --> 00:22:07,000 Mr. Du! 365 00:22:07,560 --> 00:22:08,120 Anything I can do? 366 00:22:08,960 --> 00:22:10,560 I am anxious 367 00:22:10,720 --> 00:22:11,920 to ask you to sign the SKL file. 368 00:22:14,240 --> 00:22:15,000 When did you come? 369 00:22:16,960 --> 00:22:18,400 I’ve been standing outside for a while. 370 00:22:25,240 --> 00:22:25,600 Pen. 371 00:22:25,720 --> 00:22:26,960 Next time if you have an emergency, 372 00:22:27,200 --> 00:22:28,040 just knock on the door. 373 00:22:29,200 --> 00:22:29,680 Ok. 374 00:22:33,000 --> 00:22:33,560 Go back to work. 375 00:22:34,480 --> 00:22:35,160 Ok, Mr. Du. 376 00:22:48,440 --> 00:22:48,960 What? 377 00:22:49,160 --> 00:22:50,080 How is Jiang Jun? 378 00:22:51,880 --> 00:22:52,640 She’s fine. 379 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 It’s just that she should pay more attention to her diet in the future. 380 00:22:55,600 --> 00:22:56,800 How’s it going over there? 381 00:22:57,480 --> 00:22:58,760 I’m sad. 382 00:22:58,960 --> 00:23:00,320 She said she did not have any interest in me. 383 00:23:00,720 --> 00:23:01,800 Do you have any tips? 384 00:23:02,520 --> 00:23:04,080 She needs to be surprised. 385 00:23:04,800 --> 00:23:07,080 You have to figure it out by yourself. 386 00:23:08,320 --> 00:23:09,600 Have to go. I have work to do. 387 00:23:44,360 --> 00:23:45,360 Pregnancy Test Kit? 388 00:23:54,020 --> 00:23:55,860 What do two bars mean on a Pregnancy Test Kit? 389 00:23:55,860 --> 00:23:57,700 Pregnancy is more likely, but the result may not be accurate. 390 00:24:01,600 --> 00:24:02,560 What does this mean? 391 00:24:04,480 --> 00:24:05,440 Pregnant? 392 00:24:37,800 --> 00:24:38,440 Wait a minute. 393 00:24:40,600 --> 00:24:42,680 Come here. I need to talk to you. 394 00:24:53,680 --> 00:24:54,400 I know 395 00:24:54,920 --> 00:24:56,480 what I’ve done to you 396 00:24:56,640 --> 00:24:58,200 has made you think differently about me, 397 00:24:59,520 --> 00:25:00,960 but you should have told me. 398 00:25:03,480 --> 00:25:04,560 Told you what? 399 00:25:05,320 --> 00:25:06,840 You should trust me 400 00:25:07,840 --> 00:25:08,880 that I will take good care of you 401 00:25:09,000 --> 00:25:09,960 and cherish you. 402 00:25:13,720 --> 00:25:14,360 Of course. 403 00:25:15,640 --> 00:25:17,880 I do have my own problems. 404 00:25:18,840 --> 00:25:21,800 I should have thought about this a little bit earlier. 405 00:25:24,000 --> 00:25:24,600 No. 406 00:25:25,480 --> 00:25:26,760 What are you talking about? 407 00:25:28,080 --> 00:25:28,960 I know all about it. 408 00:25:31,120 --> 00:25:32,040 What do you know? 409 00:25:32,600 --> 00:25:33,600 Your pregnancy. 410 00:25:36,640 --> 00:25:37,800 You shouldn’t hide it from me. 411 00:25:40,800 --> 00:25:41,920 Yuan Shuai, actually… 412 00:25:42,040 --> 00:25:42,640 Honey, 413 00:25:44,240 --> 00:25:45,120 from now on, 414 00:25:46,560 --> 00:25:48,360 we’ll be a family of four! 415 00:25:49,840 --> 00:25:51,720 We’ll be a family of four! 416 00:25:51,840 --> 00:25:53,440 I’m going to be a father! 417 00:25:53,880 --> 00:25:55,720 I’m going to be a father! 418 00:25:55,840 --> 00:25:56,360 Yuan Shuai. 419 00:25:57,800 --> 00:25:58,560 Wealth, 420 00:25:59,120 --> 00:26:00,880 you are going to be an elder sister! 421 00:26:01,240 --> 00:26:01,760 What… 422 00:26:01,880 --> 00:26:03,480 What will our child’s name be? 423 00:26:03,600 --> 00:26:05,040 It’s… It’s… 424 00:26:05,200 --> 00:26:06,080 Yuan Congming? 425 00:26:06,360 --> 00:26:07,120 Yuan… Yuan… Yuan… 426 00:26:07,200 --> 00:26:07,880 Yuan Shuai! 427 00:26:12,440 --> 00:26:13,640 It’s a misunderstanding. 428 00:26:15,840 --> 00:26:18,040 I think I’m having my period. 429 00:26:20,600 --> 00:26:21,720 I’ll take care of that. 430 00:26:30,840 --> 00:26:33,560 Wealth, you are not going to be an elder sister. 431 00:26:35,800 --> 00:26:37,120 I’m not going to be a father either. 432 00:26:39,640 --> 00:26:42,040 Do you have anything to say 433 00:26:42,240 --> 00:26:43,640 about this false pregnancy? 434 00:26:46,280 --> 00:26:48,000 It’s just a misunderstanding. 435 00:26:50,360 --> 00:26:51,800 Do you want my opinion? 436 00:26:57,320 --> 00:27:00,320 Jiang Jun, I am so sure that 437 00:27:01,280 --> 00:27:03,560 you are the one I want to spend the rest of my life with. 438 00:27:05,240 --> 00:27:07,120 So, I will respect all your decisions. 439 00:27:07,680 --> 00:27:08,320 In the future, 440 00:27:09,120 --> 00:27:11,240 you can still work in the Investment Banking Department. 441 00:27:12,840 --> 00:27:14,680 But all things being considered, 442 00:27:15,040 --> 00:27:16,920 I think GE’s Fixed Income Department 443 00:27:17,160 --> 00:27:17,920 suits you better. 444 00:27:19,040 --> 00:27:20,080 This way, you can 445 00:27:20,240 --> 00:27:21,880 continue to do the work you love 446 00:27:22,600 --> 00:27:24,240 without working as hard as you do now. 447 00:27:25,120 --> 00:27:26,480 As for the baby, 448 00:27:28,400 --> 00:27:29,800 let nature take its course. 449 00:27:33,320 --> 00:27:34,960 Why do you think so much all of a sudden? 450 00:27:35,440 --> 00:27:36,360 Not all of a sudden. 451 00:27:37,840 --> 00:27:38,920 I’ve been thinking about it for a long time. 452 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Why are you so nice? 453 00:27:49,400 --> 00:27:50,480 When you’re ready, 454 00:27:51,280 --> 00:27:53,120 we’ll have a family of our own, 455 00:27:54,160 --> 00:27:55,200 and we’ll be happy. 456 00:27:57,440 --> 00:27:57,920 Ok. 457 00:28:12,620 --> 00:28:15,100 ZOCAI, Wedding Dress of Goddess 458 00:28:16,940 --> 00:28:17,440 ZOCAI 459 00:28:17,440 --> 00:28:18,200 Hello. ZOCAI 460 00:28:18,200 --> 00:28:18,320 ZOCAI 461 00:28:18,320 --> 00:28:20,660 Do you want a diamond ring? There’s a promotion going on. ZOCAI 462 00:28:20,660 --> 00:28:20,680 Do you want a diamond ring? There’s a promotion going on. 463 00:28:33,040 --> 00:28:33,560 Yes. 464 00:28:36,280 --> 00:28:38,240 Would you like to wear it yourself or buy it as a gift? 465 00:28:38,360 --> 00:28:39,520 Which finger will you need it for? 466 00:28:41,400 --> 00:28:42,440 It’s for my girlfriend. 467 00:28:42,800 --> 00:28:43,880 Ring finger. 468 00:28:47,200 --> 00:28:48,840 What size of the ring 469 00:28:48,960 --> 00:28:50,120 does your girlfriend wear? 470 00:29:09,440 --> 00:29:11,640 It’s about the size of this pen. 471 00:29:12,600 --> 00:29:14,400 That’s not accurate. 472 00:29:14,520 --> 00:29:16,760 I suggest you tell me your girlfriend’s finger circumference 473 00:29:16,880 --> 00:29:18,400 so that I can recommend the right size to you. 474 00:29:18,760 --> 00:29:19,160 But, 475 00:29:19,280 --> 00:29:20,240 you’d better take your girlfriend 476 00:29:20,400 --> 00:29:22,760 to our offline physical store to try it on. 477 00:29:22,960 --> 00:29:23,960 And you need to make a reservation first, 478 00:29:24,080 --> 00:29:25,280 and then we can provide 479 00:29:25,440 --> 00:29:26,920 the customized diamond ring service for you. 480 00:29:34,160 --> 00:29:35,950 I see. I’ll make a reservation. 481 00:29:36,360 --> 00:29:37,160 Ok. 482 00:29:39,540 --> 00:29:41,820 Reserved by: Yuan Shuai 483 00:31:08,080 --> 00:31:10,480 Don’t rob me of my meat. 484 00:31:10,600 --> 00:31:11,840 Don’t take my meat. 485 00:31:12,560 --> 00:31:14,320 I will not take your meat. 486 00:31:15,000 --> 00:31:16,480 It is all yours. 487 00:31:39,200 --> 00:31:41,280 Why is the SKL’s price leaked? 488 00:31:42,680 --> 00:31:43,720 I’m sorry, Mr. Du. 489 00:31:44,480 --> 00:31:46,160 I have arranged for someone to check the reason, 490 00:31:47,000 --> 00:31:48,040 but 491 00:31:48,720 --> 00:31:50,320 there is no definite information yet. 492 00:31:53,240 --> 00:31:54,520 In other words, 493 00:31:56,240 --> 00:31:57,520 we don’t even know 494 00:31:57,640 --> 00:31:58,520 where the enemy is right now, right? 495 00:32:02,680 --> 00:32:03,280 How about this? 496 00:32:04,520 --> 00:32:05,440 I will try my best 497 00:32:05,560 --> 00:32:06,480 to explain to the client. 498 00:32:06,640 --> 00:32:08,120 You must get to the bottom of this matter. 499 00:32:10,240 --> 00:32:10,960 However, 500 00:32:11,680 --> 00:32:12,880 within three days, 501 00:32:13,400 --> 00:32:15,640 if you can’t find the source of the leak, 502 00:32:15,920 --> 00:32:18,320 you should have a clear idea of who is responsible for this. 503 00:32:19,760 --> 00:32:20,600 Ok, Mr. Du. 504 00:32:21,280 --> 00:32:22,360 I’m on it. 505 00:32:28,920 --> 00:32:30,800 The message finally went out as Mr. Du had intended. 506 00:32:30,920 --> 00:32:31,760 Take a look at this file. 507 00:32:31,920 --> 00:32:32,560 Ok, thank you. 508 00:32:36,920 --> 00:32:38,000 It’s time to eat. It’s time to eat. 509 00:32:38,200 --> 00:32:38,880 It’s time to eat. 510 00:32:39,760 --> 00:32:40,440 Try the bento 511 00:32:40,600 --> 00:32:42,360 your boyfriend has prepared for you. 512 00:32:42,520 --> 00:32:43,400 You eat first. 513 00:32:43,560 --> 00:32:44,800 I have something to do here. 514 00:32:44,920 --> 00:32:45,680 Put it down. 515 00:32:45,880 --> 00:32:46,480 Put it down. 516 00:32:47,080 --> 00:32:47,600 Why? 517 00:32:47,720 --> 00:32:50,200 You’ll only reduce your efficiency if you don’t eat. 518 00:32:50,400 --> 00:32:50,720 Come on. 519 00:32:50,840 --> 00:32:51,800 Leave me alone. 520 00:32:51,920 --> 00:32:53,280 It’s very important. 521 00:32:54,320 --> 00:32:54,840 Honey, 522 00:32:55,040 --> 00:32:55,680 let’s 523 00:32:56,040 --> 00:32:57,840 eat it properly. 524 00:32:58,000 --> 00:32:59,200 If you do two things at once, 525 00:32:59,360 --> 00:33:01,160 it will only interfere with your digestion. Right? 526 00:33:01,400 --> 00:33:02,280 Honey, have a bite. 527 00:33:02,400 --> 00:33:03,400 Just a bite, ok? 528 00:33:04,840 --> 00:33:06,760 If the source of the quotation leak isn’t found, 529 00:33:06,880 --> 00:33:08,040 and there is no result, 530 00:33:08,800 --> 00:33:10,240 I am afraid that the company will hold me accountable. 531 00:33:11,240 --> 00:33:12,800 That doesn’t mean you should work so hard. 532 00:33:12,920 --> 00:33:14,520 I think Mr. Du has done a... 533 00:33:19,240 --> 00:33:20,520 Just leave me alone. 534 00:33:20,880 --> 00:33:21,560 Let me focus on my work. 535 00:33:21,720 --> 00:33:22,600 You eat first. 536 00:33:34,320 --> 00:33:35,080 What do you think that is? 537 00:33:35,200 --> 00:33:35,880 Let’s take a look. 538 00:33:36,000 --> 00:33:36,720 Be quick. 539 00:33:38,880 --> 00:33:40,080 Be quick! 540 00:33:44,160 --> 00:33:44,760 Hello, 541 00:33:45,000 --> 00:33:46,280 what is this, please? 542 00:33:46,440 --> 00:33:48,280 This is a wet paper towel heater. 543 00:33:48,400 --> 00:33:49,320 Newborns 544 00:33:49,520 --> 00:33:51,400 often need wet paper towels to wipe their bottoms. 545 00:33:51,560 --> 00:33:52,760 It’s cold in the winter. 546 00:33:52,920 --> 00:33:54,800 If you use this to heat the wet paper towel 547 00:33:54,960 --> 00:33:56,200 and then wipe your baby’s bottom, 548 00:33:56,320 --> 00:33:57,800 he won’t feel so cold. 549 00:33:58,600 --> 00:33:59,560 Honey, this is interesting. 550 00:33:59,680 --> 00:34:00,280 What do you think? 551 00:34:02,240 --> 00:34:04,360 Did you know that wet paper towels are toxic when heated? 552 00:34:07,440 --> 00:34:09,120 Don’t say that in front of the shop assistant next time. 553 00:34:09,280 --> 00:34:09,880 That’s not good. 554 00:34:10,000 --> 00:34:10,720 Really, it is toxic. 555 00:34:10,920 --> 00:34:12,040 Then keep your voice down. 556 00:34:12,160 --> 00:34:13,720 I’ve seen data on the Internet before 557 00:34:13,920 --> 00:34:14,880 that a lot of kids are… 558 00:34:15,040 --> 00:34:15,920 Honey! Honey, check this out! 559 00:34:17,400 --> 00:34:18,440 See? Building blocks. 560 00:34:18,520 --> 00:34:19,640 We can buy them for the baby to play with. 561 00:34:19,720 --> 00:34:20,320 What do you think? 562 00:34:20,520 --> 00:34:22,760 No! How ugly it is. 563 00:34:22,880 --> 00:34:24,360 Children wouldn’t put away these things either. 564 00:34:24,480 --> 00:34:25,080 If 565 00:34:25,190 --> 00:34:26,520 he drops the block 566 00:34:26,640 --> 00:34:27,600 and steps on it like this, 567 00:34:28,190 --> 00:34:29,320 that would be fun then. 568 00:34:30,750 --> 00:34:32,560 Li Xiaochuan, maybe you shouldn’t start your own business. 569 00:34:32,670 --> 00:34:34,190 You should be a professional whose job is to talk back. 570 00:34:35,520 --> 00:34:36,320 Mr. Li, 571 00:34:37,080 --> 00:34:38,440 I didn’t expect it was really you. 572 00:34:38,600 --> 00:34:39,960 I thought I was mistaken. 573 00:34:40,120 --> 00:34:41,000 Do you remember me? 574 00:34:41,120 --> 00:34:42,360 I’m Cheng from Weiran Technology. 575 00:34:43,800 --> 00:34:44,360 Hello. 576 00:34:45,640 --> 00:34:47,230 And this is… 577 00:34:47,880 --> 00:34:48,840 My wife, Xu Li. 578 00:34:49,230 --> 00:34:49,670 Hello. 579 00:34:50,230 --> 00:34:51,960 So you are Mrs. Li. 580 00:34:52,230 --> 00:34:53,440 I didn’t expect that 581 00:34:53,560 --> 00:34:55,750 Mr. Li would like 582 00:34:56,150 --> 00:34:58,000 this kind of girl. 583 00:34:58,280 --> 00:34:59,320 Is there a problem? 584 00:35:01,040 --> 00:35:01,750 Not really. 585 00:35:02,190 --> 00:35:03,800 I just didn’t expect 586 00:35:03,920 --> 00:35:06,880 Mrs. Li to be so pure and lovely. 587 00:35:07,320 --> 00:35:11,190 I’d think she is a high school student if you did not tell me this. 588 00:35:19,720 --> 00:35:20,560 I’m sorry. 589 00:35:21,200 --> 00:35:23,320 My wife is free to dress as she likes. 590 00:35:23,480 --> 00:35:25,120 She doesn’t need your judgment at all. 591 00:35:25,480 --> 00:35:25,920 Thank you. 592 00:35:27,480 --> 00:35:28,000 Honey, 593 00:35:28,320 --> 00:35:29,760 didn’t you say you like the building blocks? 594 00:35:29,880 --> 00:35:30,720 Then buy the whole thing. 595 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 And that wet paper towel humidifier or something. 596 00:35:33,160 --> 00:35:33,880 We’ll get it, too. 597 00:35:34,240 --> 00:35:35,760 I’ll buy you anything you like. 598 00:35:36,360 --> 00:35:36,880 Let’s go. 599 00:35:39,420 --> 00:35:42,380 ZOCAI Diamond Ring Customization 600 00:35:49,000 --> 00:35:51,120 Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! 601 00:35:51,240 --> 00:35:52,520 What can I do for you? 602 00:35:53,200 --> 00:35:54,280 I’ll have a look at the diamond rings. 603 00:36:05,040 --> 00:36:06,680 Show me this one, please. 604 00:36:09,120 --> 00:36:09,760 Sir, 605 00:36:09,880 --> 00:36:11,160 you have good taste. 606 00:36:11,280 --> 00:36:13,280 This is called Wedding Dress of Goddess. 607 00:36:13,400 --> 00:36:14,840 It has wedding and proposal styles. 608 00:36:14,960 --> 00:36:16,360 Which one would you like? 609 00:36:20,840 --> 00:36:21,280 Proposal. 610 00:36:23,200 --> 00:36:24,000 Just a moment, please. 611 00:36:34,240 --> 00:36:34,760 Hello. 612 00:36:35,920 --> 00:36:36,760 Hello, Yuan Shuai. 613 00:36:37,040 --> 00:36:38,360 The scale at home is dead. 614 00:36:38,520 --> 00:36:40,440 When you come back, bring two triple-a batteries. 615 00:36:41,200 --> 00:36:41,880 Ok. Ok. Ok. 616 00:36:42,000 --> 00:36:43,680 I… I… I’m at work. 617 00:36:43,840 --> 00:36:45,520 I… I’ll get them for you when I get back. 618 00:36:46,640 --> 00:36:47,240 Hello. 619 00:36:47,400 --> 00:36:49,520 Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! 620 00:36:50,680 --> 00:36:51,520 Well… 621 00:36:52,440 --> 00:36:54,320 Why do I hear music playing in the background? 622 00:36:54,360 --> 00:36:55,280 No, no. That… 623 00:36:55,440 --> 00:36:57,960 That is the background music of PPT. 624 00:36:58,600 --> 00:37:00,360 Are you here to see the diamond rings? 625 00:37:06,320 --> 00:37:07,080 Well, I have to get back to work. 626 00:37:07,200 --> 00:37:08,120 I’m hanging up. 627 00:37:14,960 --> 00:37:15,520 Go on. 628 00:37:15,680 --> 00:37:16,400 Here, sir. 629 00:37:16,680 --> 00:37:17,200 Ok. 630 00:37:18,220 --> 00:37:20,060 Confirmed by: Yuan Shuai 631 00:37:20,440 --> 00:37:22,240 Why is your dad so weird? 632 00:37:23,640 --> 00:37:24,480 Is he acting up 633 00:37:24,640 --> 00:37:25,560 behind my back? 634 00:37:30,120 --> 00:37:31,240 Look at your dirty face. 635 00:37:35,040 --> 00:37:36,440 I’ll check my mailbox. 636 00:37:46,020 --> 00:37:47,500 Notice of Personnel Change 637 00:37:47,500 --> 00:37:50,940 Shen Xin in the Investment Banking Department resigned due to personal reasons. 638 00:38:01,040 --> 00:38:02,760 No, I have to check with him! 639 00:38:03,400 --> 00:38:04,240 Don’t! 640 00:38:04,440 --> 00:38:05,720 Why not? 641 00:38:05,880 --> 00:38:06,720 Keep your voice down. 642 00:38:07,320 --> 00:38:08,560 Maybe something really went wrong. 643 00:38:08,720 --> 00:38:09,480 It’s okay. It’s really okay. 644 00:38:09,520 --> 00:38:10,080 Shen Xin. 645 00:38:11,560 --> 00:38:12,080 Ms. Jiang. 646 00:38:12,520 --> 00:38:13,200 Let’s have a talk.