1
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
2
00:01:50,740 --> 00:01:53,490
Episode 32
3
00:01:55,550 --> 00:01:55,840
Come in.
4
00:02:00,960 --> 00:02:01,550
Mr. Du,
5
00:02:01,840 --> 00:02:03,920
Baxi’s M&A loan was approved.
6
00:02:05,720 --> 00:02:06,990
Director Liu agreed?
7
00:02:09,480 --> 00:02:11,040
Yuan Shuai and Director Liu were acquaintances,
8
00:02:11,160 --> 00:02:12,160
so I asked him for a favor
9
00:02:12,270 --> 00:02:13,680
Later, they got very cooperative.
10
00:02:13,840 --> 00:02:14,880
After we resubmitted the materials
11
00:02:14,990 --> 00:02:15,880
in accordance with their requirements,
12
00:02:16,040 --> 00:02:16,960
it was soon approved.
13
00:02:27,560 --> 00:02:28,920
Don’t you like the watch I gave you?
14
00:02:31,960 --> 00:02:33,240
This is...
15
00:02:33,480 --> 00:02:33,920
Jiang Jun,
16
00:02:34,920 --> 00:02:36,560
please be professional in the future.
17
00:02:36,800 --> 00:02:38,560
Yuan Shuai works for GE now, after all.
18
00:02:38,720 --> 00:02:39,880
I think you know better than anyone
19
00:02:40,000 --> 00:02:41,200
about the relationship between the two of you.
20
00:02:41,280 --> 00:02:42,160
You need to avert suspicion.
21
00:02:42,960 --> 00:02:44,440
This is MH’s project.
22
00:02:44,880 --> 00:02:46,280
How can you just let someone
23
00:02:46,360 --> 00:02:48,000
from a rival company get in the way?
24
00:02:49,360 --> 00:02:49,880
It’s not like that.
25
00:02:50,760 --> 00:02:52,080
We just had a meal
26
00:02:52,200 --> 00:02:53,000
with Director Liu together.
27
00:02:53,120 --> 00:02:54,590
But this is not the first time.
28
00:02:55,560 --> 00:02:57,360
Last time in the Fengchao case,
they robbed us of our achievements.
29
00:02:57,520 --> 00:02:59,720
You think nobody in this company gossiped?
30
00:03:02,680 --> 00:03:03,800
People who don’t know
31
00:03:04,000 --> 00:03:06,440
will think that we are inferior.
32
00:03:06,920 --> 00:03:08,640
Do you still want to stay in the company
33
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
if someone with an ulterior motive finds out?
34
00:03:11,880 --> 00:03:13,560
It’s not that I haven’t taught you that
35
00:03:14,160 --> 00:03:15,760
gossiping is a fearful thing.
36
00:03:20,880 --> 00:03:22,200
This time I was thoughtless.
37
00:03:22,400 --> 00:03:23,400
I’ll be careful in the future.
38
00:03:23,600 --> 00:03:24,680
Make sure it won’t happen again.
39
00:03:26,040 --> 00:03:27,560
When you get back,
40
00:03:27,720 --> 00:03:29,200
go over the merger data yourself
41
00:03:29,320 --> 00:03:31,120
and give me a detailed report on Wednesday.
42
00:03:33,680 --> 00:03:34,040
Ok.
43
00:03:35,040 --> 00:03:35,640
One more thing.
44
00:03:38,000 --> 00:03:38,840
Please come to me
45
00:03:38,960 --> 00:03:41,080
if you have any problems in the future.
46
00:03:42,320 --> 00:03:43,880
After all, your immediate boss
47
00:03:44,000 --> 00:03:45,120
is me, not him.
48
00:03:48,160 --> 00:03:48,720
I see.
49
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
Have you heard that
50
00:03:56,920 --> 00:03:58,480
Ms. Jiang was scolded?
51
00:03:59,120 --> 00:03:59,720
Yes.
52
00:03:59,840 --> 00:04:01,640
It’s rare to see Mr. Du get so angry.
53
00:04:02,040 --> 00:04:03,000
I heard that the Secretary Department
54
00:04:03,040 --> 00:04:04,120
did not dare to send documents in the afternoon,
55
00:04:04,240 --> 00:04:05,480
for fearing of being scolded, too.
56
00:04:07,280 --> 00:04:08,160
I heard that
57
00:04:08,280 --> 00:04:09,720
Ms. Jiang had a meal with the client
58
00:04:10,080 --> 00:04:12,000
and Mr. Yuan.
59
00:04:12,880 --> 00:04:15,040
I don’t think it’s a big deal.
60
00:04:15,160 --> 00:04:15,800
Why did he…
61
00:04:20,960 --> 00:04:22,360
I’m telling you, out of kindness,
62
00:04:22,640 --> 00:04:24,280
that Mr. Du is in a bad mood today.
63
00:04:24,400 --> 00:04:25,400
You’d better stop gossiping here.
64
00:04:25,560 --> 00:04:26,600
Be careful about getting fired.
65
00:04:29,080 --> 00:04:29,760
That makes sense.
66
00:04:30,080 --> 00:04:30,600
Honey,
67
00:04:31,440 --> 00:04:33,000
I’ll wait for you to get off work tonight.
68
00:04:33,340 --> 00:04:33,960
Ok.
69
00:04:34,880 --> 00:04:35,720
Single guy!
70
00:04:49,640 --> 00:04:50,080
Come in.
71
00:04:51,840 --> 00:04:53,600
Everybody’s left. Why didn’t you go?
72
00:04:54,400 --> 00:04:56,080
I have a few things to do. Go back first.
73
00:04:56,800 --> 00:04:58,520
All right. Then I’m gonna go. Go home early.
74
00:04:58,960 --> 00:04:59,480
Bye.
75
00:04:59,520 --> 00:04:59,960
Bye.
76
00:05:48,920 --> 00:05:49,800
Tired?
77
00:05:51,320 --> 00:05:52,760
Why are you so late from work today?
78
00:05:54,840 --> 00:05:55,720
Don’t mention it.
79
00:05:56,080 --> 00:05:58,400
Mr. Du was furious
80
00:05:58,480 --> 00:05:59,200
when he found out you were helping me out
with Director Liu.
81
00:05:59,440 --> 00:06:00,880
He gave me a piece of his mind
82
00:06:01,200 --> 00:06:03,000
and ordered me to go over
83
00:06:03,000 --> 00:06:04,400
all the materials for the merger
84
00:06:04,520 --> 00:06:05,720
and write a report to him.
85
00:06:06,200 --> 00:06:08,160
I’m not leaving early for the rest of the week.
86
00:06:10,200 --> 00:06:11,160
What did he say?
87
00:06:13,160 --> 00:06:14,560
He said I didn’t know how to avert suspicion.
88
00:06:16,080 --> 00:06:17,360
But he’s right.
89
00:06:18,840 --> 00:06:20,880
I was too eager for quick success,
and did not separate business from private life.
90
00:06:21,040 --> 00:06:21,880
It’s my fault.
91
00:06:30,080 --> 00:06:30,600
What’s the matter with you?
92
00:06:31,720 --> 00:06:33,200
I’m fine. I just have a stomachache.
93
00:06:35,240 --> 00:06:36,920
Jiang Jun, haven’t you eaten again?
94
00:06:40,080 --> 00:06:41,040
I had coffee.
95
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
Let’s go. I’ll take you to dinner first.
96
00:06:46,520 --> 00:06:48,280
You are too busy to eat.
97
00:06:49,480 --> 00:06:50,640
Why don’t you quit?
98
00:06:51,160 --> 00:06:51,800
Stop working.
99
00:06:52,960 --> 00:06:54,040
I’ll provide for you in the future.
100
00:06:55,560 --> 00:06:56,670
I have such a big appetite,
101
00:06:56,800 --> 00:06:58,320
and you are not afraid that
I will empty all your property?
102
00:06:58,440 --> 00:06:59,480
You’re kidding.
103
00:07:00,360 --> 00:07:01,960
When you are free, check my balance.
104
00:07:02,280 --> 00:07:03,240
You will find that
105
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
it is only a ridiculous fantasy
106
00:07:05,320 --> 00:07:06,840
to try to empty my property.
107
00:07:09,400 --> 00:07:10,120
Yuan Shuai.
108
00:07:11,280 --> 00:07:12,000
I know
109
00:07:12,360 --> 00:07:13,600
you are devoted to your job.
110
00:07:15,160 --> 00:07:17,320
In fact, I will always support you.
111
00:07:18,280 --> 00:07:19,800
I just don’t want to see you work so hard.
112
00:07:22,280 --> 00:07:23,760
With you by my side, I don’t feel it’s hard.
113
00:07:32,880 --> 00:07:34,440
I’ll take a nap. Wake me up when we are there.
114
00:07:47,760 --> 00:07:50,160
Shengxin’s case goes according to the plan.
115
00:07:50,320 --> 00:07:52,480
Shen Xin, send a copy of the schedule
to my mailbox.
116
00:07:52,600 --> 00:07:53,000
Ok.
117
00:07:53,560 --> 00:07:54,120
Chen Yicheng,
118
00:07:54,440 --> 00:07:56,360
send me the evaluation report of Rongda
before getting off work.
119
00:07:56,480 --> 00:07:57,240
Thanks.
120
00:07:57,480 --> 00:07:57,880
Ok.
121
00:07:58,880 --> 00:08:00,120
If there is nothing else, the meeting is over.
122
00:08:05,560 --> 00:08:06,920
Why do you look so pale?
123
00:08:07,160 --> 00:08:07,880
Are you all right?
124
00:08:09,880 --> 00:08:11,360
Have you offended Mr. Du recently?
125
00:08:11,800 --> 00:08:13,320
How can he assign you so many projects?
126
00:08:13,440 --> 00:08:15,400
I don’t think you can finish your work
even if you live in the company.
127
00:08:16,640 --> 00:08:18,680
No, it’s all normal work arrangements.
128
00:08:22,280 --> 00:08:23,040
It’s so late.
129
00:08:23,200 --> 00:08:24,520
How about getting something to eat together?
130
00:08:25,160 --> 00:08:26,040
Go ahead. I’m not hungry.
131
00:08:26,160 --> 00:08:27,000
I have work to do.
132
00:08:27,760 --> 00:08:28,840
All right. Then I’m gonna go.
133
00:08:54,550 --> 00:08:55,060
Jiang Jun!
134
00:08:55,800 --> 00:08:56,420
Jiang Jun!
135
00:08:57,020 --> 00:08:58,740
Outpatient Department
136
00:08:58,740 --> 00:09:00,180
Emergency Room, Inpatient Building
137
00:09:12,280 --> 00:09:12,800
Doctor,
138
00:09:14,440 --> 00:09:15,080
how is she?
139
00:09:15,440 --> 00:09:16,200
Don’t worry.
140
00:09:16,560 --> 00:09:17,920
According to the preliminary diagnosis,
141
00:09:18,040 --> 00:09:18,800
it was syncope due to the acute gastroenteritis.
142
00:09:19,000 --> 00:09:20,720
It should be caused by long-term overwork
143
00:09:20,840 --> 00:09:21,920
and irregular diet.
144
00:09:22,080 --> 00:09:23,280
Stay in the hospital
for a few days and she’ll be fine.
145
00:09:24,000 --> 00:09:24,680
Thank you, doctor.
146
00:09:24,800 --> 00:09:25,440
You’re welcome.
147
00:09:29,360 --> 00:09:30,400
Are you satisfied now?
148
00:09:30,640 --> 00:09:31,800
Unreasonable projects,
149
00:09:32,160 --> 00:09:33,080
crazy overtime,
150
00:09:33,240 --> 00:09:34,520
and ineffective and frequent meetings.
151
00:09:35,840 --> 00:09:36,400
Du Lei,
152
00:09:37,040 --> 00:09:38,840
are you doing this because you’re jealous?
153
00:09:39,480 --> 00:09:40,680
Why are you so childish?
154
00:09:40,960 --> 00:09:41,800
I know
155
00:09:42,280 --> 00:09:43,720
she’s sick and you’re worried.
156
00:09:44,200 --> 00:09:45,760
However, your groundless speculation
157
00:09:45,880 --> 00:09:48,240
will only make people think that you are the one
who is naive.
158
00:09:52,080 --> 00:09:53,040
Sorry, Mr. Du,
159
00:09:53,160 --> 00:09:54,440
but now is the time off work.
160
00:09:54,880 --> 00:09:56,360
There is no reason for you to stay here.
161
00:09:56,840 --> 00:09:58,040
I’m her boyfriend.
162
00:09:58,280 --> 00:09:59,720
I’ll just stay and take care of her.
163
00:09:59,960 --> 00:10:00,880
I’m her boss.
164
00:10:01,160 --> 00:10:02,240
It’s my job
165
00:10:02,400 --> 00:10:04,160
to worry about a sick subordinate.
166
00:10:14,040 --> 00:10:14,640
Jiang Jun,
167
00:10:16,680 --> 00:10:17,360
how are you?
168
00:10:18,480 --> 00:10:19,600
I’m thirsty.
169
00:10:23,560 --> 00:10:24,080
Here.
170
00:10:30,760 --> 00:10:31,480
Drink slowly.
171
00:10:34,600 --> 00:10:35,920
How do you feel? Are you feeling better?
172
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Mr. Du, I’m sorry.
173
00:10:42,120 --> 00:10:43,400
I couldn’t finish today’s work.
174
00:10:44,520 --> 00:10:45,920
You mustn’t say that.
175
00:10:46,480 --> 00:10:48,480
You’re enslaved to syncope by the capitalists.
176
00:10:48,640 --> 00:10:50,320
They have to send you
to the hospital immediately.
177
00:10:51,000 --> 00:10:53,920
Or whom will they enslave in the future?
178
00:10:56,720 --> 00:10:57,800
It’s not your fault.
179
00:10:58,560 --> 00:11:00,560
I’ve been putting too much pressure
on you lately.
180
00:11:01,400 --> 00:11:02,360
Have a good rest.
181
00:11:02,880 --> 00:11:04,600
I’ll take care of the business of the company
right now.
182
00:11:05,040 --> 00:11:06,080
Come back
183
00:11:06,440 --> 00:11:07,000
when you are well again.
184
00:11:17,120 --> 00:11:17,720
Look.
185
00:11:18,480 --> 00:11:19,520
You didn’t have a good rest
186
00:11:19,800 --> 00:11:20,920
and worked until you fainted.
187
00:11:21,680 --> 00:11:23,400
Your health is the most important of all things.
188
00:11:23,560 --> 00:11:24,520
Do you know?
189
00:11:25,400 --> 00:11:26,800
I was too busy to notice the time
190
00:11:26,920 --> 00:11:27,960
and forgot to eat.
191
00:11:28,080 --> 00:11:29,280
Here, have some more.
192
00:11:35,920 --> 00:11:37,000
Rest more
193
00:11:37,160 --> 00:11:38,000
and eat regularly in the future.
194
00:11:53,000 --> 00:11:53,520
Watch your step.
195
00:11:55,880 --> 00:11:57,440
I am fine.
196
00:11:58,280 --> 00:12:00,400
It’s the same as the hypoglycemia.
197
00:12:00,560 --> 00:12:02,280
It’s not like I lost my arms or legs.
198
00:12:02,400 --> 00:12:04,280
Don’t treat me like I’m the old or the disabled.
199
00:12:04,400 --> 00:12:05,120
What did you say?
200
00:12:05,720 --> 00:12:06,760
Hypoglycemia?
201
00:12:11,040 --> 00:12:12,280
Ma’am,
202
00:12:13,200 --> 00:12:14,480
you know,
203
00:12:15,400 --> 00:12:17,320
the severe gastroenteritis can result
204
00:12:17,440 --> 00:12:18,880
in shock from dehydration,
205
00:12:19,000 --> 00:12:21,200
and environmental disorders,
206
00:12:21,360 --> 00:12:23,640
or death.
207
00:12:24,760 --> 00:12:27,480
I always tell you to eat on time
and take breaks on time,
208
00:12:27,600 --> 00:12:28,720
but you ignore them all.
209
00:12:29,040 --> 00:12:30,720
You have at least three cups of coffee a day.
210
00:12:30,840 --> 00:12:32,320
Do you think you’re made of iron?
211
00:12:32,920 --> 00:12:34,480
If I hadn’t been with you,
212
00:12:34,600 --> 00:12:36,360
you would have fallen ill long ago.
213
00:12:42,960 --> 00:12:43,600
This
214
00:12:45,140 --> 00:12:45,920
One-week recuperation recipe
215
00:12:45,920 --> 00:12:46,900
is your recipe for the next week.
One-week recuperation recipe
216
00:12:46,900 --> 00:12:48,440
is your recipe for the next week.
217
00:12:48,920 --> 00:12:49,840
Take a good look.
218
00:12:50,440 --> 00:12:52,240
You may ask me if you have any questions.
219
00:12:53,680 --> 00:12:54,600
Yuan Shuai,
220
00:12:55,040 --> 00:12:55,640
did you
221
00:12:55,800 --> 00:12:57,520
copy the recipe for pigs?
222
00:12:57,640 --> 00:12:59,560
If I eat like this for a week, I’ll get so fat!
223
00:12:59,640 --> 00:13:00,600
Your protest is denied.
224
00:13:02,680 --> 00:13:03,640
And then,
225
00:13:04,320 --> 00:13:07,360
I’m going to prepare your
fifth meal of the day,
226
00:13:07,800 --> 00:13:11,880
kiwi with bean and longan sauce porridge.
227
00:13:12,640 --> 00:13:13,240
Wait for me.
228
00:13:16,200 --> 00:13:18,480
Bean and longan sauce...
229
00:13:40,880 --> 00:13:42,280
What are you going to do with the computer?
230
00:13:42,680 --> 00:13:43,280
Work?
231
00:13:45,160 --> 00:13:46,560
No. I’m going to watch a TV play.
232
00:13:52,520 --> 00:13:53,200
Watch a TV play?
233
00:13:54,520 --> 00:13:56,080
Then why do you put the iPad aside
234
00:13:56,480 --> 00:13:57,680
and use the computer instead?
235
00:14:01,520 --> 00:14:03,040
I have a case to deal with.
236
00:14:03,160 --> 00:14:03,840
I’ll just have a look.
237
00:14:07,000 --> 00:14:07,680
No.
238
00:14:12,800 --> 00:14:13,360
Jiang Jun,
239
00:14:13,760 --> 00:14:15,040
you are a patient now.
240
00:14:15,640 --> 00:14:17,880
Any work will interfere with your rest.
241
00:14:18,440 --> 00:14:19,000
Do you understand?
242
00:14:20,920 --> 00:14:21,520
Besides,
243
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
since you made a mistake,
244
00:14:23,320 --> 00:14:24,680
you should be punished.
245
00:14:25,040 --> 00:14:25,840
What punishment?
246
00:14:33,480 --> 00:14:34,440
A pain in the ass.
247
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
Sleep tight. I’m here for you.
248
00:14:40,160 --> 00:14:40,600
Here.
249
00:14:47,600 --> 00:14:48,240
Good night.
250
00:14:48,920 --> 00:14:49,600
Good night.
251
00:15:11,600 --> 00:15:12,480
Where do you want to go?
252
00:15:18,520 --> 00:15:19,120
Look at you.
253
00:15:20,320 --> 00:15:20,960
I know
254
00:15:21,120 --> 00:15:22,200
you haven’t taken your annual leave yet.
255
00:15:22,400 --> 00:15:23,040
So,
256
00:15:24,280 --> 00:15:25,200
I asked Mr. Du
257
00:15:25,320 --> 00:15:26,840
for a seven-day holiday.
258
00:15:27,040 --> 00:15:27,840
In the next few days,
259
00:15:28,000 --> 00:15:28,960
behave yourself,
260
00:15:29,120 --> 00:15:30,240
stay at home,
261
00:15:30,360 --> 00:15:31,800
and get a good rest.
262
00:15:36,560 --> 00:15:38,200
I know you care about me,
263
00:15:38,440 --> 00:15:40,960
but it’s not so good to ask for leave for me.
264
00:15:48,400 --> 00:15:49,080
Yuan Shuai.
265
00:15:51,800 --> 00:15:52,480
What’s the matter with you?
266
00:15:52,600 --> 00:15:54,240
Why didn’t you tell us you were sick?
267
00:15:56,840 --> 00:15:57,880
Mr. Yuan, you can go to work.
268
00:15:58,000 --> 00:15:58,960
We’re here to take care of her.
269
00:16:01,080 --> 00:16:02,880
Xiaochuan and I went to buy the things
to be stewed early in the morning.
270
00:16:03,000 --> 00:16:03,640
There are chicken and things like that.
271
00:16:03,760 --> 00:16:04,640
I’ll stew them for you later.
272
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
It’s reassuring to have someone
taking care of you.
273
00:16:11,040 --> 00:16:12,720
Honey, I’m going to work.
274
00:16:13,520 --> 00:16:14,160
Bye-bye.
275
00:16:14,600 --> 00:16:15,240
Bye-bye.
276
00:16:15,600 --> 00:16:16,160
Watch her closely.
277
00:16:16,600 --> 00:16:17,240
Watch her closely.
278
00:16:17,480 --> 00:16:18,400
Don’t you want something to eat?
279
00:16:18,840 --> 00:16:19,640
No.
280
00:16:24,120 --> 00:16:25,000
How are you feeling now?
281
00:16:25,120 --> 00:16:26,120
Is there anything else wrong?
282
00:16:26,280 --> 00:16:28,080
I’m fine. I was already fine!
283
00:16:28,200 --> 00:16:30,080
Yuan Shuai insisted that I rest for a week.
284
00:16:30,200 --> 00:16:31,120
He did the right thing.
285
00:16:34,040 --> 00:16:34,520
Look!
286
00:16:35,040 --> 00:16:36,280
See what I got you.
287
00:16:37,040 --> 00:16:37,880
Your skin is so dry.
288
00:16:37,880 --> 00:16:39,200
You haven’t put on a face mask for days,
have you?
289
00:16:39,440 --> 00:16:42,000
Take this small reservoir
and apply the mask well.
290
00:16:43,800 --> 00:16:45,120
You are the best to me.
291
00:16:48,840 --> 00:16:50,040
I have something else.
292
00:16:52,440 --> 00:16:52,960
What is it?
293
00:16:54,400 --> 00:16:55,200
Put it away! Put it away!
294
00:16:56,240 --> 00:16:56,800
Why?
295
00:16:57,480 --> 00:16:59,440
I’m bringing in good luck.
296
00:16:59,840 --> 00:17:00,680
Let’s have one for each of us.
297
00:17:00,840 --> 00:17:02,760
Maybe we all get pregnant.
298
00:17:03,520 --> 00:17:04,320
Put it away!
299
00:17:04,480 --> 00:17:05,960
Jiang Jun, have some watermelons.
300
00:17:07,840 --> 00:17:08,520
Thanks.
301
00:17:10,560 --> 00:17:11,280
What are you talking about?
302
00:17:12,320 --> 00:17:13,640
Woman’s secrets. You don’t need to know.
303
00:17:13,760 --> 00:17:14,640
What’s the secret? I want to hear.
304
00:17:20,280 --> 00:17:21,200
The watermelon is too cold
305
00:17:21,340 --> 00:17:22,400
for you to eat.
306
00:17:24,860 --> 00:17:25,920
I’ll get you something else.
307
00:17:30,440 --> 00:17:30,830
Good morning, Ms. Qiao.
308
00:17:30,960 --> 00:17:31,580
Good morning, Ms. Qiao.
309
00:17:34,780 --> 00:17:35,860
-Good morning, Ms. Qiao.
-Good morning, Ms. Qiao.
310
00:17:37,830 --> 00:17:38,340
Good morning, Ms. Qiao.
311
00:17:38,560 --> 00:17:39,280
Good morning, Ms. Qiao.
312
00:17:39,340 --> 00:17:39,920
Good morning, Ms. Qiao.
313
00:17:40,620 --> 00:17:41,340
Good morning, Ms. Qiao.
314
00:17:42,340 --> 00:17:43,320
Good morning, Ms. Qiao.
315
00:18:03,900 --> 00:18:06,420
My love for you will never stop.
Jia Yuanji
316
00:18:08,720 --> 00:18:10,120
Little kid!
317
00:18:14,440 --> 00:18:15,000
Hello.
318
00:18:15,480 --> 00:18:16,840
Please ask the staff
319
00:18:17,000 --> 00:18:18,160
to clean up my office.
320
00:18:20,600 --> 00:18:21,360
Clean…
321
00:18:26,640 --> 00:18:27,280
Qiao,
322
00:18:28,840 --> 00:18:30,040
if you accept my love,
323
00:18:30,320 --> 00:18:31,080
I can promise
324
00:18:31,440 --> 00:18:33,440
to surprise you every day.
325
00:18:41,160 --> 00:18:41,760
Kid,
326
00:18:43,240 --> 00:18:44,640
your behaviors
327
00:18:46,360 --> 00:18:47,400
are too naive.
328
00:18:48,080 --> 00:18:48,840
You want to chase me?
329
00:18:49,240 --> 00:18:50,440
Save it!
330
00:18:51,280 --> 00:18:53,240
Three minutes! Clean it up.
331
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
Qiao!
332
00:18:55,320 --> 00:18:56,920
Qiao! I’ve been preparing this all night.
333
00:19:04,360 --> 00:19:05,480
I’m telling you,
334
00:19:05,680 --> 00:19:06,520
I have a friend
335
00:19:06,680 --> 00:19:08,400
who got pregnant during the safe period.
336
00:20:27,760 --> 00:20:28,840
You wake up?
337
00:20:32,560 --> 00:20:33,840
Why do you wake up so early?
338
00:20:36,200 --> 00:20:37,200
Didn’t sleep well?
339
00:20:42,480 --> 00:20:43,000
What’s the matter?
340
00:20:45,400 --> 00:20:46,080
Yuan Shuai.
341
00:20:49,800 --> 00:20:50,400
I…
342
00:20:52,040 --> 00:20:52,680
What?
343
00:20:56,240 --> 00:20:57,040
I’m hungry.
344
00:21:01,240 --> 00:21:02,920
I’ll get you something to eat.
345
00:21:04,080 --> 00:21:04,960
What would you like to eat?
346
00:21:06,520 --> 00:21:07,280
Crawfish.
347
00:21:10,160 --> 00:21:11,440
Crawfish.
348
00:21:12,880 --> 00:21:13,400
Ok.
349
00:21:17,840 --> 00:21:18,760
You sleep a little longer.
350
00:21:28,440 --> 00:21:28,960
Wait for me.
351
00:21:32,800 --> 00:21:33,480
Rest assured.
352
00:21:33,880 --> 00:21:35,040
I have told the accountant
353
00:21:35,160 --> 00:21:36,200
about the financial report of Huanyu Group.
354
00:21:36,480 --> 00:21:38,080
We will do it in the same way as last year.
355
00:21:38,400 --> 00:21:40,080
I’ll handle the CSRC.
356
00:21:42,080 --> 00:21:43,240
Thank you very much, Mr. Du.
357
00:21:43,560 --> 00:21:44,960
We’ve prepared
358
00:21:45,160 --> 00:21:46,120
something for you.
359
00:21:46,960 --> 00:21:48,880
Well, since you are sincere,
360
00:21:49,000 --> 00:21:50,080
it would be impolite for me to reject it.
361
00:21:50,480 --> 00:21:52,000
It’s the same account.
362
00:21:53,840 --> 00:21:54,200
Yes.
363
00:22:00,360 --> 00:22:01,040
I have to go.
364
00:22:06,520 --> 00:22:07,000
Mr. Du!
365
00:22:07,560 --> 00:22:08,120
Anything I can do?
366
00:22:08,960 --> 00:22:10,560
I am anxious
367
00:22:10,720 --> 00:22:11,920
to ask you to sign the SKL file.
368
00:22:14,240 --> 00:22:15,000
When did you come?
369
00:22:16,960 --> 00:22:18,400
I’ve been standing outside for a while.
370
00:22:25,240 --> 00:22:25,600
Pen.
371
00:22:25,720 --> 00:22:26,960
Next time if you have an emergency,
372
00:22:27,200 --> 00:22:28,040
just knock on the door.
373
00:22:29,200 --> 00:22:29,680
Ok.
374
00:22:33,000 --> 00:22:33,560
Go back to work.
375
00:22:34,480 --> 00:22:35,160
Ok, Mr. Du.
376
00:22:48,440 --> 00:22:48,960
What?
377
00:22:49,160 --> 00:22:50,080
How is Jiang Jun?
378
00:22:51,880 --> 00:22:52,640
She’s fine.
379
00:22:52,840 --> 00:22:55,400
It’s just that she should pay more attention
to her diet in the future.
380
00:22:55,600 --> 00:22:56,800
How’s it going over there?
381
00:22:57,480 --> 00:22:58,760
I’m sad.
382
00:22:58,960 --> 00:23:00,320
She said she did not have any interest in me.
383
00:23:00,720 --> 00:23:01,800
Do you have any tips?
384
00:23:02,520 --> 00:23:04,080
She needs to be surprised.
385
00:23:04,800 --> 00:23:07,080
You have to figure it out by yourself.
386
00:23:08,320 --> 00:23:09,600
Have to go. I have work to do.
387
00:23:44,360 --> 00:23:45,360
Pregnancy Test Kit?
388
00:23:54,020 --> 00:23:55,860
What do two bars mean on a Pregnancy Test Kit?
389
00:23:55,860 --> 00:23:57,700
Pregnancy is more likely,
but the result may not be accurate.
390
00:24:01,600 --> 00:24:02,560
What does this mean?
391
00:24:04,480 --> 00:24:05,440
Pregnant?
392
00:24:37,800 --> 00:24:38,440
Wait a minute.
393
00:24:40,600 --> 00:24:42,680
Come here. I need to talk to you.
394
00:24:53,680 --> 00:24:54,400
I know
395
00:24:54,920 --> 00:24:56,480
what I’ve done to you
396
00:24:56,640 --> 00:24:58,200
has made you think differently about me,
397
00:24:59,520 --> 00:25:00,960
but you should have told me.
398
00:25:03,480 --> 00:25:04,560
Told you what?
399
00:25:05,320 --> 00:25:06,840
You should trust me
400
00:25:07,840 --> 00:25:08,880
that I will take good care of you
401
00:25:09,000 --> 00:25:09,960
and cherish you.
402
00:25:13,720 --> 00:25:14,360
Of course.
403
00:25:15,640 --> 00:25:17,880
I do have my own problems.
404
00:25:18,840 --> 00:25:21,800
I should have thought about this
a little bit earlier.
405
00:25:24,000 --> 00:25:24,600
No.
406
00:25:25,480 --> 00:25:26,760
What are you talking about?
407
00:25:28,080 --> 00:25:28,960
I know all about it.
408
00:25:31,120 --> 00:25:32,040
What do you know?
409
00:25:32,600 --> 00:25:33,600
Your pregnancy.
410
00:25:36,640 --> 00:25:37,800
You shouldn’t hide it from me.
411
00:25:40,800 --> 00:25:41,920
Yuan Shuai, actually…
412
00:25:42,040 --> 00:25:42,640
Honey,
413
00:25:44,240 --> 00:25:45,120
from now on,
414
00:25:46,560 --> 00:25:48,360
we’ll be a family of four!
415
00:25:49,840 --> 00:25:51,720
We’ll be a family of four!
416
00:25:51,840 --> 00:25:53,440
I’m going to be a father!
417
00:25:53,880 --> 00:25:55,720
I’m going to be a father!
418
00:25:55,840 --> 00:25:56,360
Yuan Shuai.
419
00:25:57,800 --> 00:25:58,560
Wealth,
420
00:25:59,120 --> 00:26:00,880
you are going to be an elder sister!
421
00:26:01,240 --> 00:26:01,760
What…
422
00:26:01,880 --> 00:26:03,480
What will our child’s name be?
423
00:26:03,600 --> 00:26:05,040
It’s… It’s…
424
00:26:05,200 --> 00:26:06,080
Yuan Congming?
425
00:26:06,360 --> 00:26:07,120
Yuan… Yuan… Yuan…
426
00:26:07,200 --> 00:26:07,880
Yuan Shuai!
427
00:26:12,440 --> 00:26:13,640
It’s a misunderstanding.
428
00:26:15,840 --> 00:26:18,040
I think I’m having my period.
429
00:26:20,600 --> 00:26:21,720
I’ll take care of that.
430
00:26:30,840 --> 00:26:33,560
Wealth, you are not going to be an elder sister.
431
00:26:35,800 --> 00:26:37,120
I’m not going to be a father either.
432
00:26:39,640 --> 00:26:42,040
Do you have anything to say
433
00:26:42,240 --> 00:26:43,640
about this false pregnancy?
434
00:26:46,280 --> 00:26:48,000
It’s just a misunderstanding.
435
00:26:50,360 --> 00:26:51,800
Do you want my opinion?
436
00:26:57,320 --> 00:27:00,320
Jiang Jun, I am so sure that
437
00:27:01,280 --> 00:27:03,560
you are the one I want to spend
the rest of my life with.
438
00:27:05,240 --> 00:27:07,120
So, I will respect all your decisions.
439
00:27:07,680 --> 00:27:08,320
In the future,
440
00:27:09,120 --> 00:27:11,240
you can still work in the Investment Banking Department.
441
00:27:12,840 --> 00:27:14,680
But all things being considered,
442
00:27:15,040 --> 00:27:16,920
I think GE’s Fixed Income Department
443
00:27:17,160 --> 00:27:17,920
suits you better.
444
00:27:19,040 --> 00:27:20,080
This way, you can
445
00:27:20,240 --> 00:27:21,880
continue to do the work you love
446
00:27:22,600 --> 00:27:24,240
without working as hard as you do now.
447
00:27:25,120 --> 00:27:26,480
As for the baby,
448
00:27:28,400 --> 00:27:29,800
let nature take its course.
449
00:27:33,320 --> 00:27:34,960
Why do you think so much all of a sudden?
450
00:27:35,440 --> 00:27:36,360
Not all of a sudden.
451
00:27:37,840 --> 00:27:38,920
I’ve been thinking about it for a long time.
452
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Why are you so nice?
453
00:27:49,400 --> 00:27:50,480
When you’re ready,
454
00:27:51,280 --> 00:27:53,120
we’ll have a family of our own,
455
00:27:54,160 --> 00:27:55,200
and we’ll be happy.
456
00:27:57,440 --> 00:27:57,920
Ok.
457
00:28:12,620 --> 00:28:15,100
ZOCAI, Wedding Dress of Goddess
458
00:28:16,940 --> 00:28:17,440
ZOCAI
459
00:28:17,440 --> 00:28:18,200
Hello.
ZOCAI
460
00:28:18,200 --> 00:28:18,320
ZOCAI
461
00:28:18,320 --> 00:28:20,660
Do you want a diamond ring?
There’s a promotion going on.
ZOCAI
462
00:28:20,660 --> 00:28:20,680
Do you want a diamond ring?
There’s a promotion going on.
463
00:28:33,040 --> 00:28:33,560
Yes.
464
00:28:36,280 --> 00:28:38,240
Would you like to wear it yourself
or buy it as a gift?
465
00:28:38,360 --> 00:28:39,520
Which finger will you need it for?
466
00:28:41,400 --> 00:28:42,440
It’s for my girlfriend.
467
00:28:42,800 --> 00:28:43,880
Ring finger.
468
00:28:47,200 --> 00:28:48,840
What size of the ring
469
00:28:48,960 --> 00:28:50,120
does your girlfriend wear?
470
00:29:09,440 --> 00:29:11,640
It’s about the size of this pen.
471
00:29:12,600 --> 00:29:14,400
That’s not accurate.
472
00:29:14,520 --> 00:29:16,760
I suggest you tell me your girlfriend’s
finger circumference
473
00:29:16,880 --> 00:29:18,400
so that I can recommend the right size to you.
474
00:29:18,760 --> 00:29:19,160
But,
475
00:29:19,280 --> 00:29:20,240
you’d better take your girlfriend
476
00:29:20,400 --> 00:29:22,760
to our offline physical store to try it on.
477
00:29:22,960 --> 00:29:23,960
And you need to make a reservation first,
478
00:29:24,080 --> 00:29:25,280
and then we can provide
479
00:29:25,440 --> 00:29:26,920
the customized diamond ring service for you.
480
00:29:34,160 --> 00:29:35,950
I see. I’ll make a reservation.
481
00:29:36,360 --> 00:29:37,160
Ok.
482
00:29:39,540 --> 00:29:41,820
Reserved by: Yuan Shuai
483
00:31:08,080 --> 00:31:10,480
Don’t rob me of my meat.
484
00:31:10,600 --> 00:31:11,840
Don’t take my meat.
485
00:31:12,560 --> 00:31:14,320
I will not take your meat.
486
00:31:15,000 --> 00:31:16,480
It is all yours.
487
00:31:39,200 --> 00:31:41,280
Why is the SKL’s price leaked?
488
00:31:42,680 --> 00:31:43,720
I’m sorry, Mr. Du.
489
00:31:44,480 --> 00:31:46,160
I have arranged for someone to check the reason,
490
00:31:47,000 --> 00:31:48,040
but
491
00:31:48,720 --> 00:31:50,320
there is no definite information yet.
492
00:31:53,240 --> 00:31:54,520
In other words,
493
00:31:56,240 --> 00:31:57,520
we don’t even know
494
00:31:57,640 --> 00:31:58,520
where the enemy is right now, right?
495
00:32:02,680 --> 00:32:03,280
How about this?
496
00:32:04,520 --> 00:32:05,440
I will try my best
497
00:32:05,560 --> 00:32:06,480
to explain to the client.
498
00:32:06,640 --> 00:32:08,120
You must get to the bottom of this matter.
499
00:32:10,240 --> 00:32:10,960
However,
500
00:32:11,680 --> 00:32:12,880
within three days,
501
00:32:13,400 --> 00:32:15,640
if you can’t find the source of the leak,
502
00:32:15,920 --> 00:32:18,320
you should have a clear idea of
who is responsible for this.
503
00:32:19,760 --> 00:32:20,600
Ok, Mr. Du.
504
00:32:21,280 --> 00:32:22,360
I’m on it.
505
00:32:28,920 --> 00:32:30,800
The message finally went out
as Mr. Du had intended.
506
00:32:30,920 --> 00:32:31,760
Take a look at this file.
507
00:32:31,920 --> 00:32:32,560
Ok, thank you.
508
00:32:36,920 --> 00:32:38,000
It’s time to eat. It’s time to eat.
509
00:32:38,200 --> 00:32:38,880
It’s time to eat.
510
00:32:39,760 --> 00:32:40,440
Try the bento
511
00:32:40,600 --> 00:32:42,360
your boyfriend has prepared for you.
512
00:32:42,520 --> 00:32:43,400
You eat first.
513
00:32:43,560 --> 00:32:44,800
I have something to do here.
514
00:32:44,920 --> 00:32:45,680
Put it down.
515
00:32:45,880 --> 00:32:46,480
Put it down.
516
00:32:47,080 --> 00:32:47,600
Why?
517
00:32:47,720 --> 00:32:50,200
You’ll only reduce your efficiency
if you don’t eat.
518
00:32:50,400 --> 00:32:50,720
Come on.
519
00:32:50,840 --> 00:32:51,800
Leave me alone.
520
00:32:51,920 --> 00:32:53,280
It’s very important.
521
00:32:54,320 --> 00:32:54,840
Honey,
522
00:32:55,040 --> 00:32:55,680
let’s
523
00:32:56,040 --> 00:32:57,840
eat it properly.
524
00:32:58,000 --> 00:32:59,200
If you do two things at once,
525
00:32:59,360 --> 00:33:01,160
it will only interfere with your digestion.
Right?
526
00:33:01,400 --> 00:33:02,280
Honey, have a bite.
527
00:33:02,400 --> 00:33:03,400
Just a bite, ok?
528
00:33:04,840 --> 00:33:06,760
If the source of the quotation leak isn’t found,
529
00:33:06,880 --> 00:33:08,040
and there is no result,
530
00:33:08,800 --> 00:33:10,240
I am afraid that the company
will hold me accountable.
531
00:33:11,240 --> 00:33:12,800
That doesn’t mean you should work so hard.
532
00:33:12,920 --> 00:33:14,520
I think Mr. Du has done a...
533
00:33:19,240 --> 00:33:20,520
Just leave me alone.
534
00:33:20,880 --> 00:33:21,560
Let me focus on my work.
535
00:33:21,720 --> 00:33:22,600
You eat first.
536
00:33:34,320 --> 00:33:35,080
What do you think that is?
537
00:33:35,200 --> 00:33:35,880
Let’s take a look.
538
00:33:36,000 --> 00:33:36,720
Be quick.
539
00:33:38,880 --> 00:33:40,080
Be quick!
540
00:33:44,160 --> 00:33:44,760
Hello,
541
00:33:45,000 --> 00:33:46,280
what is this, please?
542
00:33:46,440 --> 00:33:48,280
This is a wet paper towel heater.
543
00:33:48,400 --> 00:33:49,320
Newborns
544
00:33:49,520 --> 00:33:51,400
often need wet paper towels to
wipe their bottoms.
545
00:33:51,560 --> 00:33:52,760
It’s cold in the winter.
546
00:33:52,920 --> 00:33:54,800
If you use this to heat the wet paper towel
547
00:33:54,960 --> 00:33:56,200
and then wipe your baby’s bottom,
548
00:33:56,320 --> 00:33:57,800
he won’t feel so cold.
549
00:33:58,600 --> 00:33:59,560
Honey, this is interesting.
550
00:33:59,680 --> 00:34:00,280
What do you think?
551
00:34:02,240 --> 00:34:04,360
Did you know that wet paper towels are toxic
when heated?
552
00:34:07,440 --> 00:34:09,120
Don’t say that in front of the shop assistant
next time.
553
00:34:09,280 --> 00:34:09,880
That’s not good.
554
00:34:10,000 --> 00:34:10,720
Really, it is toxic.
555
00:34:10,920 --> 00:34:12,040
Then keep your voice down.
556
00:34:12,160 --> 00:34:13,720
I’ve seen data on the Internet before
557
00:34:13,920 --> 00:34:14,880
that a lot of kids are…
558
00:34:15,040 --> 00:34:15,920
Honey! Honey, check this out!
559
00:34:17,400 --> 00:34:18,440
See? Building blocks.
560
00:34:18,520 --> 00:34:19,640
We can buy them for the baby to play with.
561
00:34:19,720 --> 00:34:20,320
What do you think?
562
00:34:20,520 --> 00:34:22,760
No! How ugly it is.
563
00:34:22,880 --> 00:34:24,360
Children wouldn’t put away these things either.
564
00:34:24,480 --> 00:34:25,080
If
565
00:34:25,190 --> 00:34:26,520
he drops the block
566
00:34:26,640 --> 00:34:27,600
and steps on it like this,
567
00:34:28,190 --> 00:34:29,320
that would be fun then.
568
00:34:30,750 --> 00:34:32,560
Li Xiaochuan, maybe you shouldn’t
start your own business.
569
00:34:32,670 --> 00:34:34,190
You should be a professional whose job
is to talk back.
570
00:34:35,520 --> 00:34:36,320
Mr. Li,
571
00:34:37,080 --> 00:34:38,440
I didn’t expect it was really you.
572
00:34:38,600 --> 00:34:39,960
I thought I was mistaken.
573
00:34:40,120 --> 00:34:41,000
Do you remember me?
574
00:34:41,120 --> 00:34:42,360
I’m Cheng from Weiran Technology.
575
00:34:43,800 --> 00:34:44,360
Hello.
576
00:34:45,640 --> 00:34:47,230
And this is…
577
00:34:47,880 --> 00:34:48,840
My wife, Xu Li.
578
00:34:49,230 --> 00:34:49,670
Hello.
579
00:34:50,230 --> 00:34:51,960
So you are Mrs. Li.
580
00:34:52,230 --> 00:34:53,440
I didn’t expect that
581
00:34:53,560 --> 00:34:55,750
Mr. Li would like
582
00:34:56,150 --> 00:34:58,000
this kind of girl.
583
00:34:58,280 --> 00:34:59,320
Is there a problem?
584
00:35:01,040 --> 00:35:01,750
Not really.
585
00:35:02,190 --> 00:35:03,800
I just didn’t expect
586
00:35:03,920 --> 00:35:06,880
Mrs. Li to be so pure and lovely.
587
00:35:07,320 --> 00:35:11,190
I’d think she is a high school student
if you did not tell me this.
588
00:35:19,720 --> 00:35:20,560
I’m sorry.
589
00:35:21,200 --> 00:35:23,320
My wife is free to dress as she likes.
590
00:35:23,480 --> 00:35:25,120
She doesn’t need your judgment at all.
591
00:35:25,480 --> 00:35:25,920
Thank you.
592
00:35:27,480 --> 00:35:28,000
Honey,
593
00:35:28,320 --> 00:35:29,760
didn’t you say you like the building blocks?
594
00:35:29,880 --> 00:35:30,720
Then buy the whole thing.
595
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
And that wet paper towel humidifier
or something.
596
00:35:33,160 --> 00:35:33,880
We’ll get it, too.
597
00:35:34,240 --> 00:35:35,760
I’ll buy you anything you like.
598
00:35:36,360 --> 00:35:36,880
Let’s go.
599
00:35:39,420 --> 00:35:42,380
ZOCAI Diamond Ring Customization
600
00:35:49,000 --> 00:35:51,120
Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization!
601
00:35:51,240 --> 00:35:52,520
What can I do for you?
602
00:35:53,200 --> 00:35:54,280
I’ll have a look at the diamond rings.
603
00:36:05,040 --> 00:36:06,680
Show me this one, please.
604
00:36:09,120 --> 00:36:09,760
Sir,
605
00:36:09,880 --> 00:36:11,160
you have good taste.
606
00:36:11,280 --> 00:36:13,280
This is called Wedding Dress of Goddess.
607
00:36:13,400 --> 00:36:14,840
It has wedding and proposal styles.
608
00:36:14,960 --> 00:36:16,360
Which one would you like?
609
00:36:20,840 --> 00:36:21,280
Proposal.
610
00:36:23,200 --> 00:36:24,000
Just a moment, please.
611
00:36:34,240 --> 00:36:34,760
Hello.
612
00:36:35,920 --> 00:36:36,760
Hello, Yuan Shuai.
613
00:36:37,040 --> 00:36:38,360
The scale at home is dead.
614
00:36:38,520 --> 00:36:40,440
When you come back,
bring two triple-a batteries.
615
00:36:41,200 --> 00:36:41,880
Ok. Ok. Ok.
616
00:36:42,000 --> 00:36:43,680
I… I… I’m at work.
617
00:36:43,840 --> 00:36:45,520
I… I’ll get them for you when I get back.
618
00:36:46,640 --> 00:36:47,240
Hello.
619
00:36:47,400 --> 00:36:49,520
Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization!
620
00:36:50,680 --> 00:36:51,520
Well…
621
00:36:52,440 --> 00:36:54,320
Why do I hear music playing in the background?
622
00:36:54,360 --> 00:36:55,280
No, no. That…
623
00:36:55,440 --> 00:36:57,960
That is the background music
of PPT.
624
00:36:58,600 --> 00:37:00,360
Are you here to see the diamond rings?
625
00:37:06,320 --> 00:37:07,080
Well, I have to get back to work.
626
00:37:07,200 --> 00:37:08,120
I’m hanging up.
627
00:37:14,960 --> 00:37:15,520
Go on.
628
00:37:15,680 --> 00:37:16,400
Here, sir.
629
00:37:16,680 --> 00:37:17,200
Ok.
630
00:37:18,220 --> 00:37:20,060
Confirmed by: Yuan Shuai
631
00:37:20,440 --> 00:37:22,240
Why is your dad so weird?
632
00:37:23,640 --> 00:37:24,480
Is he acting up
633
00:37:24,640 --> 00:37:25,560
behind my back?
634
00:37:30,120 --> 00:37:31,240
Look at your dirty face.
635
00:37:35,040 --> 00:37:36,440
I’ll check my mailbox.
636
00:37:46,020 --> 00:37:47,500
Notice of Personnel Change
637
00:37:47,500 --> 00:37:50,940
Shen Xin in the Investment Banking Department
resigned due to personal reasons.
638
00:38:01,040 --> 00:38:02,760
No, I have to check with him!
639
00:38:03,400 --> 00:38:04,240
Don’t!
640
00:38:04,440 --> 00:38:05,720
Why not?
641
00:38:05,880 --> 00:38:06,720
Keep your voice down.
642
00:38:07,320 --> 00:38:08,560
Maybe something really went wrong.
643
00:38:08,720 --> 00:38:09,480
It’s okay. It’s really okay.
644
00:38:09,520 --> 00:38:10,080
Shen Xin.
645
00:38:11,560 --> 00:38:12,080
Ms. Jiang.
646
00:38:12,520 --> 00:38:13,200
Let’s have a talk.