1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:45,620 --> 00:01:48,370 Episode 22 3 00:01:52,560 --> 00:01:53,430 Have you heard that 4 00:01:53,680 --> 00:01:56,150 Ms. Qiao is in big trouble this time? 5 00:01:56,400 --> 00:01:56,920 What’s the matter? 6 00:01:57,680 --> 00:01:59,000 A few days ago, she somehow 7 00:01:59,120 --> 00:01:59,840 filled in the wrong data 8 00:01:59,920 --> 00:02:01,400 in the financing plan of Yuanyang Group 9 00:02:01,520 --> 00:02:02,720 and directly sent it to the client. 10 00:02:03,120 --> 00:02:05,280 As a result, it caused losses to the client. 11 00:02:05,430 --> 00:02:06,760 Now she’s being held accountable. 12 00:02:08,320 --> 00:02:09,000 I’m telling you that 13 00:02:09,120 --> 00:02:10,760 Yuanyang is a big client 14 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 that our company has always valued. 15 00:02:12,200 --> 00:02:13,480 With such a serious mistake, 16 00:02:13,600 --> 00:02:15,160 can she still stay in the company? 17 00:02:16,040 --> 00:02:17,320 I’m afraid she’ll have a hard time in the investment bank. 18 00:02:17,520 --> 00:02:18,240 That’s right. 19 00:02:18,400 --> 00:02:20,000 The senior leaders had given the order. 20 00:02:20,150 --> 00:02:21,240 Her dismissal 21 00:02:21,360 --> 00:02:23,160 was a done deal. 22 00:02:23,680 --> 00:02:24,280 But, 23 00:02:24,400 --> 00:02:26,360 Mr. Yuan stepped forward and saved her, 24 00:02:26,470 --> 00:02:28,400 and promised Yuanyang Group a new financing plan 25 00:02:28,520 --> 00:02:30,400 within 24 hours. 26 00:02:31,240 --> 00:02:32,470 Did I hear you correctly? 27 00:02:32,840 --> 00:02:33,680 24 hours? 28 00:02:33,840 --> 00:02:34,120 That’s right. 29 00:02:34,240 --> 00:02:34,960 New plan? 30 00:02:35,120 --> 00:02:35,600 Yes. 31 00:02:36,720 --> 00:02:38,160 Then Mr. Yuan has to work day and night again. 32 00:02:38,280 --> 00:02:41,440 And if it doesn’t work out this time, 33 00:02:42,160 --> 00:02:43,320 our Mr. Yuan 34 00:02:43,880 --> 00:02:46,000 will be sacked along with Ms. Qiao. 35 00:02:47,440 --> 00:02:49,400 Sir Edward Coke once said 36 00:02:49,600 --> 00:02:51,720 it was better to be careful beforehand than to make up for it. 37 00:02:52,440 --> 00:02:54,000 They made the mistake 38 00:02:54,080 --> 00:02:55,040 and now they should take the responsibilities. 39 00:02:56,120 --> 00:02:57,240 Edward also said that Mr. Yuan had come. 40 00:02:57,320 --> 00:02:58,040 Edward… 41 00:03:04,800 --> 00:03:05,720 How are you? 42 00:03:46,920 --> 00:03:47,600 Xiaochuan, good morning. 43 00:03:48,470 --> 00:03:49,080 Good morning. 44 00:03:54,200 --> 00:03:54,760 Xiaochuan, 45 00:03:55,160 --> 00:03:57,600 is this for me? 46 00:03:58,360 --> 00:03:59,520 I happened to pass by a cake shop in the morning. 47 00:03:59,680 --> 00:04:00,240 I got it for you. 48 00:04:03,200 --> 00:04:04,400 Thank you, Xiaochuan. 49 00:04:06,560 --> 00:04:08,560 This cake looks delicious. 50 00:04:12,680 --> 00:04:14,880 It’s a nice shop. Buy one and get one for free. 51 00:04:15,000 --> 00:04:16,160 It’s a bargain. 52 00:04:22,520 --> 00:04:23,400 No wonder I don’t think 53 00:04:23,520 --> 00:04:24,560 this cake tastes that good. 54 00:04:27,760 --> 00:04:28,280 Xiaochuan. 55 00:04:29,600 --> 00:04:30,200 Mr. Du. 56 00:04:30,320 --> 00:04:31,280 Mr. Du, hello. 57 00:04:32,560 --> 00:04:33,520 What did you say 58 00:04:33,640 --> 00:04:34,120 about the fund? 59 00:04:34,960 --> 00:04:36,080 Mr. Du, this way, please. 60 00:04:36,240 --> 00:04:36,600 Ok. 61 00:04:44,800 --> 00:04:45,640 Mr. Du, 62 00:04:46,160 --> 00:04:47,840 we have a small problem about the fund right now. 63 00:04:48,000 --> 00:04:48,840 What should I do? 64 00:04:50,440 --> 00:04:51,280 We have a problem with the fund? 65 00:04:52,960 --> 00:04:54,000 Mr. Du, have some water. 66 00:04:54,160 --> 00:04:54,960 -Xiaochuan. -Thank you. 67 00:04:58,760 --> 00:04:59,680 Now you understand 68 00:04:59,680 --> 00:05:00,480 why there are 69 00:05:00,480 --> 00:05:01,920 two fund expenditure ratios? 70 00:05:04,320 --> 00:05:05,480 Pretty much. 71 00:05:05,840 --> 00:05:08,800 So, is there a problem with the fund? 72 00:05:09,960 --> 00:05:10,520 No. 73 00:05:10,880 --> 00:05:11,840 The fund expenditure ratio 74 00:05:11,960 --> 00:05:14,080 is the percentage of a startup’s fund 75 00:05:14,200 --> 00:05:15,760 that is consumed before it becomes profitable. 76 00:05:15,960 --> 00:05:18,280 Every startup has that indicator. 77 00:05:18,680 --> 00:05:22,000 Xiaochuan has simply 78 00:05:22,120 --> 00:05:22,760 misclassified the figures. 79 00:05:22,840 --> 00:05:23,960 I’ll explain it to him. 80 00:05:27,520 --> 00:05:28,520 I’m glad there’s no problem. 81 00:05:28,840 --> 00:05:29,640 I’m glad there’s no problem. 82 00:05:31,600 --> 00:05:32,360 By the way, Mr. Du, 83 00:05:32,480 --> 00:05:33,440 are you free tonight? 84 00:05:33,800 --> 00:05:34,960 How about having dinner together? 85 00:05:35,520 --> 00:05:35,960 Ok. 86 00:05:48,240 --> 00:05:49,320 Wealth. 87 00:05:49,760 --> 00:05:50,920 Are you waiting for me? 88 00:05:52,920 --> 00:05:54,320 How can you be so cute? 89 00:05:55,800 --> 00:05:56,600 Wealth. 90 00:05:58,800 --> 00:05:59,640 Wealth, 91 00:06:00,200 --> 00:06:02,000 your dad has a busy day. 92 00:06:02,120 --> 00:06:03,440 So let’s be considerate of him 93 00:06:03,600 --> 00:06:04,600 and not bother him. 94 00:06:04,880 --> 00:06:06,400 Stay here and wait for him, 95 00:06:06,550 --> 00:06:07,120 ok? 96 00:06:12,080 --> 00:06:13,760 Maybe he’ll come back after we finish the cleaning. 97 00:06:13,880 --> 00:06:14,360 Right? 98 00:06:16,800 --> 00:06:17,520 Sit tight! 99 00:06:52,000 --> 00:06:52,720 Wealth, 100 00:06:53,400 --> 00:06:54,760 your dad is so great. 101 00:06:54,880 --> 00:06:56,720 We should not hold him back, should we? 102 00:06:57,360 --> 00:06:58,960 I must find 103 00:06:59,080 --> 00:07:00,680 the most worthy client today. 104 00:07:00,880 --> 00:07:01,440 Give me Five! 105 00:07:02,720 --> 00:07:03,280 Give me Five. 106 00:07:03,400 --> 00:07:03,960 Five. 107 00:07:05,600 --> 00:07:06,120 Five. 108 00:07:06,320 --> 00:07:07,440 Five. Five. Five. 109 00:07:07,550 --> 00:07:08,000 Five. 110 00:07:09,200 --> 00:07:09,960 Kiss. 111 00:07:11,680 --> 00:07:12,480 I see. I see. 112 00:07:17,160 --> 00:07:18,080 Don’t wait for me. 113 00:07:18,160 --> 00:07:19,130 Beauty sleep matters. 114 00:07:19,200 --> 00:07:19,640 Love you. 115 00:07:19,920 --> 00:07:20,400 Good night. 116 00:07:26,720 --> 00:07:27,200 Wealth, 117 00:07:28,320 --> 00:07:30,760 your dad doesn’t come home at night, 118 00:07:30,880 --> 00:07:32,720 and he’s with a beautiful girl. 119 00:07:32,840 --> 00:07:34,200 But I’m not jealous at all. 120 00:07:34,480 --> 00:07:35,240 I’m such a tolerant girlfriend, 121 00:07:35,360 --> 00:07:36,640 right? 122 00:07:37,840 --> 00:07:38,720 Am I great? 123 00:07:40,120 --> 00:07:40,520 Yes. 124 00:07:59,880 --> 00:08:00,280 Here you are. 125 00:08:02,320 --> 00:08:02,840 Thanks. 126 00:08:05,960 --> 00:08:07,680 Whether it works or not this time, 127 00:08:08,680 --> 00:08:10,040 I’d like to thank you for helping me. 128 00:08:11,440 --> 00:08:12,800 After all, it makes sense 129 00:08:13,720 --> 00:08:14,880 if you don’t help me. 130 00:08:17,680 --> 00:08:19,560 Actually, the reason I’m helping you is very simple. 131 00:08:20,360 --> 00:08:20,960 Firstly, 132 00:08:21,880 --> 00:08:23,560 when one of my subordinates made a mistake, 133 00:08:23,760 --> 00:08:25,240 it was because of my oversight. 134 00:08:25,640 --> 00:08:27,760 From the perspective of business, I can’t get away with it. 135 00:08:28,600 --> 00:08:29,240 Secondly, 136 00:08:29,920 --> 00:08:32,440 I am well aware of your abilities. 137 00:08:33,520 --> 00:08:35,480 A mistake was made this time. 138 00:08:36,000 --> 00:08:37,280 There must be some reason. 139 00:08:38,080 --> 00:08:38,720 From the personal perspective… 140 00:08:43,180 --> 00:08:43,880 From the personal perspective, 141 00:08:44,720 --> 00:08:46,280 we have worked together for so long 142 00:08:46,800 --> 00:08:48,940 that we have developed the tacit understanding we should have. 143 00:08:50,040 --> 00:08:51,720 I have always regarded you 144 00:08:51,840 --> 00:08:53,360 as my comrade-in-arms. 145 00:08:54,430 --> 00:08:55,680 Like Su Chang, 146 00:08:56,280 --> 00:08:57,440 you are very helpful 147 00:08:57,560 --> 00:08:59,400 for me at work. 148 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 Thank you, Mr. Yuan, 149 00:09:01,800 --> 00:09:04,120 for being so candid. 150 00:09:09,760 --> 00:09:11,040 Take a look at these pictures. 151 00:09:23,520 --> 00:09:25,040 Mr. Yuan, don’t be nervous. 152 00:09:25,280 --> 00:09:27,680 I’m just trying to remind you, as a comrade-in-arms, 153 00:09:28,440 --> 00:09:30,040 to be careful about the consequences of your relationship. 154 00:09:30,680 --> 00:09:32,000 After all, if these pictures 155 00:09:32,120 --> 00:09:33,360 were taken by someone with an ulterior motive, 156 00:09:33,560 --> 00:09:35,000 it wouldn’t just 157 00:09:35,560 --> 00:09:37,560 affect the two of you at work. 158 00:09:43,040 --> 00:09:45,480 Of course I’ll delete all of them. 159 00:09:46,160 --> 00:09:46,920 Then, 160 00:09:47,240 --> 00:09:48,320 we are even. 161 00:09:48,880 --> 00:09:50,240 If anything happens in the future, 162 00:09:51,040 --> 00:09:52,320 it has nothing to do with me. 163 00:09:53,220 --> 00:09:58,140 To: MH Admin Dept. MH HR Dept. 164 00:10:01,540 --> 00:10:03,900 This email has no subject. Do you still want to send it? 165 00:10:03,900 --> 00:10:04,540 Cancel 166 00:10:07,720 --> 00:10:09,120 Thank you for reminding me. 167 00:10:10,280 --> 00:10:11,480 But as I said, 168 00:10:12,160 --> 00:10:13,880 since it was my choice, 169 00:10:14,680 --> 00:10:15,960 I will see it through. 170 00:10:18,760 --> 00:10:19,440 You’re welcome, 171 00:10:22,240 --> 00:10:22,920 comrade-in-arms. 172 00:11:03,400 --> 00:11:04,840 Jiang Jun, good morning. 173 00:11:04,960 --> 00:11:05,360 Good morning. 174 00:11:08,920 --> 00:11:09,400 Xiang Ding, 175 00:11:09,880 --> 00:11:10,920 have you had breakfast yet? 176 00:11:11,320 --> 00:11:12,360 No. What’s wrong? 177 00:11:12,480 --> 00:11:14,200 I happened to have an extra breakfast. Here. 178 00:11:16,120 --> 00:11:16,520 Thank you. 179 00:11:36,240 --> 00:11:37,080 Hello. 180 00:11:37,680 --> 00:11:38,240 Hello. 181 00:11:38,960 --> 00:11:40,600 Is it Jiang Jun from MH? 182 00:11:41,720 --> 00:11:43,720 I am the secretary to the director of Xinshuo Technology. I’m surnamed Xia. 183 00:11:44,200 --> 00:11:44,840 Our company 184 00:11:44,840 --> 00:11:46,560 is now thinking about an IPO. 185 00:11:46,920 --> 00:11:49,080 I’m wondering if I can 186 00:11:49,200 --> 00:11:49,960 make an initial contact with you. 187 00:11:50,680 --> 00:11:51,240 No problem. 188 00:11:51,560 --> 00:11:52,920 Is today a good time for you? 189 00:11:53,080 --> 00:11:55,240 Can we meet for a chat first? 190 00:11:55,920 --> 00:11:56,600 It should be ok. 191 00:11:56,720 --> 00:11:58,120 Then send me the address. 192 00:11:58,720 --> 00:11:59,240 Ok. 193 00:11:59,680 --> 00:12:00,120 Ok. 194 00:12:18,760 --> 00:12:19,360 Xiang Ding, 195 00:12:19,880 --> 00:12:20,960 a client asked me out. 196 00:12:21,080 --> 00:12:22,120 I saw that Mr. Yuan was busy, 197 00:12:22,240 --> 00:12:23,000 so I didn’t go in to report. 198 00:12:23,160 --> 00:12:24,000 If he asks for me, 199 00:12:24,080 --> 00:12:24,800 please help me explain. 200 00:12:25,320 --> 00:12:25,760 Thank you. 201 00:12:26,400 --> 00:12:27,080 Then I’ll go. 202 00:12:27,360 --> 00:12:27,840 Bye. 203 00:12:33,680 --> 00:12:34,280 Miss Jiang, 204 00:12:34,600 --> 00:12:34,960 nice to meet you. 205 00:12:35,080 --> 00:12:36,080 I’m sorry to have kept you waiting. 206 00:12:36,160 --> 00:12:36,920 It’s okay. I just sat down. 207 00:12:37,200 --> 00:12:37,800 This way, please. 208 00:12:43,800 --> 00:12:44,560 Here is my business card. 209 00:12:44,640 --> 00:12:45,440 Thank you. 210 00:12:46,840 --> 00:12:47,960 I’ve already ordered your coffee. 211 00:12:48,120 --> 00:12:49,080 Let’s talk over it. 212 00:12:49,200 --> 00:12:49,720 Thank you. 213 00:12:50,000 --> 00:12:50,480 You’re welcome. 214 00:13:17,480 --> 00:13:18,760 This is our new proposal. 215 00:13:18,960 --> 00:13:19,360 Thank you. 216 00:13:23,480 --> 00:13:24,120 Mr. Fan, 217 00:13:24,280 --> 00:13:25,960 MH is really professional. 218 00:13:26,200 --> 00:13:27,200 They came up with a new financing plan 219 00:13:27,320 --> 00:13:28,800 within one day, 220 00:13:29,040 --> 00:13:30,800 and it’s improved a lot. 221 00:13:31,240 --> 00:13:32,160 I even wonder 222 00:13:32,280 --> 00:13:33,080 if the previous plan 223 00:13:33,200 --> 00:13:34,880 was deliberately put out 224 00:13:35,000 --> 00:13:36,120 to scare us into a cold sweat. 225 00:13:37,960 --> 00:13:38,720 Anyway, in this case, 226 00:13:38,880 --> 00:13:40,800 we know what to tell the Board. 227 00:13:41,120 --> 00:13:41,920 This time, however, 228 00:13:42,120 --> 00:13:43,720 it was our carelessness 229 00:13:43,840 --> 00:13:45,240 that caused the problem. 230 00:13:45,360 --> 00:13:46,640 So it’s our job 231 00:13:46,920 --> 00:13:48,400 to solve the problem. 232 00:13:49,400 --> 00:13:51,120 We would like to thank Yuanyang Group in particular 233 00:13:51,240 --> 00:13:52,600 for trusting us again. 234 00:13:52,720 --> 00:13:53,440 At the same time, 235 00:13:53,560 --> 00:13:54,840 Mr. Yuan 236 00:13:55,840 --> 00:13:58,240 is willing to be a technical consultant for Yuanyang Group 237 00:13:58,360 --> 00:13:59,840 for one year, for free. 238 00:14:02,520 --> 00:14:04,200 Mr. Yuan, one year. 239 00:14:06,080 --> 00:14:06,920 Ok, Mr. Liu. 240 00:14:07,600 --> 00:14:08,920 Go to my office and have a cup of tea. 241 00:14:09,360 --> 00:14:09,800 Good idea. 242 00:14:10,400 --> 00:14:11,000 Everyone, please. 243 00:14:11,120 --> 00:14:11,960 Ok. 244 00:14:25,520 --> 00:14:26,560 Thank you. 245 00:14:28,400 --> 00:14:29,760 You’re being too polite. 246 00:14:31,120 --> 00:14:32,280 Do you have time 247 00:14:32,680 --> 00:14:33,240 to talk? 248 00:14:36,040 --> 00:14:36,640 Ok. 249 00:14:42,120 --> 00:14:42,640 Let’s go. 250 00:15:17,920 --> 00:15:18,280 Hello. Who is it? 251 00:15:18,440 --> 00:15:18,920 What do you mean? 252 00:15:19,040 --> 00:15:19,920 No need to be nervous. 253 00:15:20,200 --> 00:15:21,640 I’m just doing a test for someone. 254 00:15:21,800 --> 00:15:22,600 She is very safe. 255 00:15:23,320 --> 00:15:25,120 She is only sleeping quietly now. 256 00:15:25,920 --> 00:15:26,560 Where is she? 257 00:15:27,520 --> 00:15:28,360 I’ll send you the location. 258 00:15:46,280 --> 00:15:46,920 Sir, hello! 259 00:15:47,000 --> 00:15:47,560 You can’t park here! 260 00:15:48,560 --> 00:15:49,120 Sir! 261 00:15:49,440 --> 00:15:49,960 Sir! 262 00:16:02,520 --> 00:16:03,080 Sir! 263 00:16:03,600 --> 00:16:04,040 Sir! 264 00:16:04,480 --> 00:16:05,080 Jiang Jun! 265 00:16:05,240 --> 00:16:05,880 Jiang Jun! 266 00:16:06,280 --> 00:16:07,000 Sir. 267 00:16:07,920 --> 00:16:08,200 Sir. 268 00:16:08,360 --> 00:16:09,040 Hello, please open the door for me. 269 00:16:09,200 --> 00:16:10,640 I’m sorry. Please show me your ID card. 270 00:16:10,760 --> 00:16:12,360 We need to check the information. 271 00:16:12,960 --> 00:16:13,360 How about this? 272 00:16:13,480 --> 00:16:14,600 Call Mr. Luo 273 00:16:14,720 --> 00:16:15,360 and tell him this is Du Lei. 274 00:16:15,480 --> 00:16:16,440 I’ll make amends to him later. 275 00:16:21,080 --> 00:16:21,600 Jiang Jun! 276 00:16:22,000 --> 00:16:22,520 Jiang Jun! 277 00:16:35,080 --> 00:16:35,560 Xiang Ding. 278 00:16:36,000 --> 00:16:36,440 Mr. Yuan. 279 00:16:36,600 --> 00:16:37,480 Where is Jiang Jun? 280 00:16:38,400 --> 00:16:39,640 It was not long before Jiang Jun left. 281 00:16:39,760 --> 00:16:41,280 She said she was out to see a client. 282 00:16:41,640 --> 00:16:42,440 A client? 283 00:16:55,040 --> 00:16:55,640 Sorry. 284 00:16:56,040 --> 00:16:58,880 The subscriber you dialed is not being answered for the moment. 285 00:16:59,240 --> 00:17:00,680 Please redial later. 286 00:17:04,280 --> 00:17:06,040 She must have taken some sleeping pills. 287 00:17:06,320 --> 00:17:07,640 And she has low blood sugar. 288 00:17:08,400 --> 00:17:09,680 But so far she’s fine. 289 00:17:09,920 --> 00:17:11,280 I think she’ll wake up in a minute. 290 00:17:11,840 --> 00:17:12,360 Ok. 291 00:17:12,480 --> 00:17:13,360 Thank you, Doctor. 292 00:17:29,400 --> 00:17:30,680 Is Jiang Jun in this ward? 293 00:17:32,840 --> 00:17:33,320 Mr. Du, 294 00:17:33,440 --> 00:17:33,960 I… 295 00:17:39,280 --> 00:17:40,160 What happened 296 00:17:40,720 --> 00:17:41,520 to our Jun? 297 00:17:42,240 --> 00:17:43,680 She might have low blood sugar, and suddenly fainted. 298 00:17:43,800 --> 00:17:44,760 I was just in the neighborhood 299 00:17:44,880 --> 00:17:45,680 so I sent her here. 300 00:17:47,040 --> 00:17:48,920 What does the doctor say about her now? 301 00:17:49,440 --> 00:17:51,320 The doctor said it’s nothing serious. 302 00:17:51,880 --> 00:17:53,040 She should wake up in a minute. 303 00:18:09,000 --> 00:18:10,320 I’m relieved you’re here. 304 00:18:10,680 --> 00:18:11,520 Then I’ll leave her to you. 305 00:18:11,640 --> 00:18:12,720 I have to go. 306 00:18:13,160 --> 00:18:13,640 Ok. 307 00:18:13,800 --> 00:18:15,040 Now that you have something to do, go ahead. 308 00:18:15,160 --> 00:18:16,680 The two of us should be enough. 309 00:18:18,200 --> 00:18:19,680 Remember to ask her to drink more water after she wakes up. 310 00:18:48,560 --> 00:18:49,560 What’s going on? 311 00:18:54,100 --> 00:18:54,640 Li Xiaochuan 312 00:18:54,640 --> 00:18:56,620 Jiang Jun had an accident. Come to the hospital quickly. Li Xiaochuan 313 00:18:56,620 --> 00:18:56,640 Jiang Jun had an accident. Come to the hospital quickly. 314 00:19:15,440 --> 00:19:16,800 Hello. Is it a good time 315 00:19:17,120 --> 00:19:18,120 to meet and talk? 316 00:19:25,560 --> 00:19:27,320 I’m so happy for Jun. 317 00:19:27,640 --> 00:19:29,400 She’s so charming. 318 00:19:29,520 --> 00:19:30,960 There are two men around 319 00:19:31,120 --> 00:19:32,760 ready to protect her. 320 00:19:38,400 --> 00:19:40,400 If only 321 00:19:40,480 --> 00:19:41,720 I could meet someone 322 00:19:42,240 --> 00:19:43,440 so spoony. 323 00:19:46,440 --> 00:19:47,080 I agree. 324 00:19:48,520 --> 00:19:50,720 Although Mr. Du is really nice, 325 00:19:51,520 --> 00:19:53,040 I am still on my brother’s side. 326 00:19:53,360 --> 00:19:55,040 After all, they’re the only perfect match 327 00:19:55,200 --> 00:19:57,800 in West World. 328 00:19:57,920 --> 00:19:58,680 Then let me ask you 329 00:19:58,960 --> 00:20:01,080 where 330 00:20:01,160 --> 00:20:02,240 the perfect match is. 331 00:20:07,440 --> 00:20:09,120 Let me make a bold prediction. 332 00:20:10,120 --> 00:20:11,560 I’m going to count down from five, 333 00:20:11,720 --> 00:20:13,440 and the perfect match 334 00:20:13,520 --> 00:20:14,480 will be here. 335 00:20:14,640 --> 00:20:15,360 Do you believe that? 336 00:20:17,400 --> 00:20:18,520 I don’t believe it. 337 00:20:18,720 --> 00:20:19,680 Let’s have a try. 338 00:20:20,720 --> 00:20:21,240 Five. 339 00:20:22,440 --> 00:20:23,120 Four. 340 00:20:24,560 --> 00:20:25,440 Three. 341 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 Two. 342 00:20:27,720 --> 00:20:28,240 One. 343 00:20:32,240 --> 00:20:32,760 Jiang Jun. 344 00:20:36,800 --> 00:20:37,360 Jiang Jun. 345 00:20:41,000 --> 00:20:41,760 How is she? 346 00:20:41,960 --> 00:20:42,960 She is ok, Brother. 347 00:20:43,080 --> 00:20:44,400 The doctor said she had low blood sugar. 348 00:20:44,520 --> 00:20:46,040 Mr. Du was just around the corner 349 00:20:46,160 --> 00:20:47,280 and sent her over. 350 00:20:47,960 --> 00:20:48,760 Du Lei? 351 00:20:53,920 --> 00:20:54,440 Jun, 352 00:20:55,080 --> 00:20:55,640 you are awake. 353 00:20:55,760 --> 00:20:56,480 Jiang Jun. 354 00:20:58,480 --> 00:20:59,040 How are you? 355 00:20:59,760 --> 00:21:00,680 Do you feel all right? 356 00:21:00,960 --> 00:21:02,360 Why am I here? 357 00:21:03,320 --> 00:21:05,720 The doctor said you were hypoglycemia so you fainted. 358 00:21:06,960 --> 00:21:07,840 She was fine. 359 00:21:07,960 --> 00:21:09,280 How come she’s hypoglycemia? 360 00:21:12,040 --> 00:21:13,160 Who did you meet this afternoon? 361 00:21:13,560 --> 00:21:14,760 You are asking her! 362 00:21:14,880 --> 00:21:16,120 I haven’t asked you yet! 363 00:21:16,360 --> 00:21:17,960 I entrust her to you. 364 00:21:18,080 --> 00:21:18,760 But 365 00:21:19,320 --> 00:21:20,880 two days later, she is hospitalized. 366 00:21:21,000 --> 00:21:21,720 Did you do your job? 367 00:21:21,960 --> 00:21:22,400 Ok. Ok. 368 00:21:22,520 --> 00:21:24,000 I’m not done yet. 369 00:21:24,680 --> 00:21:26,040 How can you be such a boyfriend? 370 00:21:27,200 --> 00:21:28,760 Li, I’m fine, really. 371 00:21:28,880 --> 00:21:29,600 Don’t blame him. 372 00:21:33,200 --> 00:21:33,880 I’m sorry. 373 00:21:35,120 --> 00:21:36,480 I didn’t take good care of you. 374 00:21:38,840 --> 00:21:40,400 I’m really fine. 375 00:21:40,480 --> 00:21:41,720 You don’t have to blame yourself. 376 00:21:42,200 --> 00:21:43,560 Isn’t this all right with me? 377 00:21:46,800 --> 00:21:47,360 Let’s go. 378 00:21:47,720 --> 00:21:49,560 And she is on his side! 379 00:21:49,680 --> 00:21:50,400 It’s… It’s unbelievable! 380 00:21:56,120 --> 00:21:56,840 Sorry. 381 00:22:05,280 --> 00:22:05,800 See? 382 00:22:07,120 --> 00:22:09,000 They are the perfect match. 383 00:22:09,880 --> 00:22:11,800 People who are truly in love 384 00:22:12,040 --> 00:22:13,720 would use hugs… 385 00:22:16,440 --> 00:22:18,640 …or kisses 386 00:22:18,960 --> 00:22:21,440 to boost each other’s serotonin levels, 387 00:22:21,440 --> 00:22:23,400 making each other feel better, 388 00:22:23,680 --> 00:22:25,640 or reducing each other’s stress. 389 00:22:28,240 --> 00:22:28,840 Xiaochuan, 390 00:22:30,240 --> 00:22:33,120 have you ever kissed someone 391 00:22:33,440 --> 00:22:34,920 when you were in love before? 392 00:22:51,280 --> 00:22:51,960 I… 393 00:22:52,880 --> 00:22:55,680 I think I’m still running code. 394 00:22:56,200 --> 00:22:57,240 I’ll run the code first. 395 00:23:06,280 --> 00:23:07,400 That’s what the test report says. 396 00:23:08,160 --> 00:23:09,080 Sleeping pills? 397 00:23:09,880 --> 00:23:10,360 Yes. 398 00:23:10,920 --> 00:23:12,520 The patient’s hypoglycemia was not severe enough 399 00:23:12,720 --> 00:23:14,080 to make her faint. 400 00:23:14,920 --> 00:23:16,560 When I checked her blood, 401 00:23:16,680 --> 00:23:18,440 there was a dose of sleeping pills 402 00:23:18,560 --> 00:23:19,440 in her body. 403 00:23:20,440 --> 00:23:21,120 I see. 404 00:23:21,440 --> 00:23:22,440 Thank you, Doctor. 405 00:23:25,800 --> 00:23:26,800 She is ok, Brother. 406 00:23:26,960 --> 00:23:28,200 The doctor said she had low blood sugar. 407 00:23:28,320 --> 00:23:29,840 Mr. Du was just around the corner 408 00:23:29,960 --> 00:23:31,160 and sent her over. 409 00:23:43,360 --> 00:23:44,280 Why did you do that? 410 00:23:46,520 --> 00:23:47,560 What did I do? 411 00:23:47,840 --> 00:23:49,200 Why did you hurt her? 412 00:23:49,840 --> 00:23:50,920 Hurt her? 413 00:23:57,000 --> 00:23:57,520 Du, 414 00:23:58,560 --> 00:23:59,760 are you being angry? 415 00:24:03,320 --> 00:24:05,320 I just want to see you be angry. 416 00:24:19,600 --> 00:24:21,720 You really don’t have a bottom line, do you? 417 00:24:21,880 --> 00:24:23,200 You are telling me about the bottom line? 418 00:24:24,600 --> 00:24:25,840 Did you have a bottom line 419 00:24:25,960 --> 00:24:27,640 when you helped Wan Shan by using her? 420 00:24:29,000 --> 00:24:30,560 Did you have a bottom line 421 00:24:30,680 --> 00:24:31,520 when you annexed Jiangnan Flavor 422 00:24:31,600 --> 00:24:32,720 and forced her father to die? 423 00:24:33,600 --> 00:24:35,000 Anyone can talk to me about the bottom line, 424 00:24:35,120 --> 00:24:36,040 except you. 425 00:24:37,680 --> 00:24:38,200 By the way, 426 00:24:39,440 --> 00:24:41,200 the person who gives you hope 427 00:24:41,720 --> 00:24:43,240 is the daughter of Mr. Jiang 428 00:24:43,400 --> 00:24:44,680 who was forced to die by you five years ago. 429 00:24:47,400 --> 00:24:49,040 You two are really lucky. 430 00:24:52,080 --> 00:24:53,480 If she knew 431 00:24:54,560 --> 00:24:56,760 you had indirectly killed her father, 432 00:24:57,640 --> 00:24:59,320 would she still give you hope? 433 00:25:04,420 --> 00:25:07,720 Five years ago 434 00:25:07,720 --> 00:25:08,960 I think there’s something strange Five years ago 435 00:25:08,960 --> 00:25:09,080 Five years ago 436 00:25:09,080 --> 00:25:10,060 about the food safety accident of Jiangnan Flavor. Five years ago 437 00:25:10,060 --> 00:25:11,120 about the food safety accident of Jiangnan Flavor. 438 00:25:11,720 --> 00:25:12,920 Their Yixianqian had 439 00:25:13,040 --> 00:25:15,120 the biggest market share among the rice noodle brands. 440 00:25:15,760 --> 00:25:17,120 It has never had any accident. 441 00:25:17,640 --> 00:25:18,720 But it happened 442 00:25:19,240 --> 00:25:21,040 when they did not agree to the takeover, 443 00:25:21,160 --> 00:25:22,680 causing such a big financial crisis. 444 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 Let me ask you... 445 00:25:25,360 --> 00:25:26,280 In the food industry, 446 00:25:26,880 --> 00:25:28,520 isn’t it normal 447 00:25:28,800 --> 00:25:30,360 for goods to have quality problems? 448 00:25:33,560 --> 00:25:34,440 Keep in mind that 449 00:25:35,240 --> 00:25:37,640 the capital markets have always given priority to profit. 450 00:25:38,080 --> 00:25:39,760 Investment banks are not charities. 451 00:25:41,560 --> 00:25:43,360 It is your responsibility 452 00:25:43,880 --> 00:25:45,040 to help C Group complete the acquisition. 453 00:25:49,120 --> 00:25:50,480 After you finish the job, 454 00:25:50,840 --> 00:25:52,800 I can recommend you for a promotion to Vice President. 455 00:25:53,800 --> 00:25:55,000 That matters. 456 00:25:58,800 --> 00:26:00,880 I saw no problem with that contract. 457 00:26:01,600 --> 00:26:02,200 Just sign it! 458 00:26:04,780 --> 00:26:06,120 Du Lei Cao Heng 459 00:26:06,120 --> 00:26:07,200 You must promise that Du Lei Cao Heng 460 00:26:07,200 --> 00:26:07,380 Du Lei Cao Heng 461 00:26:07,520 --> 00:26:09,240 none of the company’s 112 employees 462 00:26:09,280 --> 00:26:10,440 will be dismissed. 463 00:26:10,760 --> 00:26:12,280 I can give you the trademark, 464 00:26:13,320 --> 00:26:14,840 but I won’t give you the secret ingredient. 465 00:26:16,720 --> 00:26:17,640 Don’t worry, Mr. Jiang. 466 00:26:17,840 --> 00:26:20,080 Your request is clearly stated in the contract. 467 00:26:20,520 --> 00:26:21,480 It won’t be a problem. 468 00:26:24,500 --> 00:26:27,060 Party A: Jiangnan Flavor Food Co., LTD. Legal Representative: Jiang Yaoming 469 00:26:54,040 --> 00:26:56,160 I guess I was right. 470 00:26:57,400 --> 00:26:58,680 But I really didn’t think 471 00:26:59,080 --> 00:27:00,960 you were behind it. 472 00:27:02,560 --> 00:27:04,680 What are you trying to prove by saying this? 473 00:27:05,360 --> 00:27:06,280 Didn’t you 474 00:27:06,400 --> 00:27:07,840 choose your own future? 475 00:27:10,880 --> 00:27:12,080 We are the same. 476 00:27:13,600 --> 00:27:14,800 We are the people 477 00:27:14,920 --> 00:27:16,320 who will do anything to get what we want. 478 00:27:18,400 --> 00:27:19,800 No matter how much you hate your name 479 00:27:19,960 --> 00:27:21,480 and want to get away from it, 480 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 you’re still Du Lei. 481 00:27:27,840 --> 00:27:29,520 I hope that the girl you hurt 482 00:27:29,720 --> 00:27:30,680 will forgive you 483 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 after she knows the truth. 484 00:27:47,040 --> 00:27:49,120 Seeing you like this, 485 00:27:49,320 --> 00:27:50,720 I know how hateful I was. 486 00:27:55,980 --> 00:27:58,980 Thai Boxing 487 00:28:10,120 --> 00:28:11,360 Mr. Yuan, 488 00:28:12,200 --> 00:28:13,440 why are you so interested in 489 00:28:13,560 --> 00:28:14,840 meeting with an idler like me? 490 00:28:16,480 --> 00:28:17,600 Jiang Jun fainted 491 00:28:18,280 --> 00:28:19,960 and you happened to be nearby and saved her. 492 00:28:20,240 --> 00:28:22,160 Aren’t you going to explain that? 493 00:28:23,120 --> 00:28:24,440 What’s there to explain? 494 00:28:25,040 --> 00:28:26,080 It’s just a coincidence. 495 00:28:27,160 --> 00:28:28,640 Do you think I would believe that? 496 00:28:29,480 --> 00:28:30,000 Du Lei, 497 00:28:31,880 --> 00:28:33,520 what exactly do you want? 498 00:28:34,640 --> 00:28:36,240 To be honest, 499 00:28:36,480 --> 00:28:38,880 what you think has nothing to do with me. 500 00:28:39,520 --> 00:28:40,560 But there’s one thing 501 00:28:41,000 --> 00:28:42,080 I can promise you. 502 00:28:43,400 --> 00:28:44,480 I didn’t hurt her, 503 00:28:46,040 --> 00:28:47,320 and I never will. 504 00:28:52,040 --> 00:28:53,160 What do you mean? 505 00:28:55,600 --> 00:28:56,800 Because I like her. 506 00:29:02,760 --> 00:29:03,360 Of course, 507 00:29:03,560 --> 00:29:05,760 I know you like her, too. 508 00:29:07,320 --> 00:29:09,320 So I don’t mind playing fair with you. 509 00:29:11,200 --> 00:29:12,440 After all, I said 510 00:29:13,800 --> 00:29:15,120 I could compromise on some things, 511 00:29:15,520 --> 00:29:16,400 but I wouldn’t compromise 512 00:29:16,920 --> 00:29:17,520 on others. 513 00:29:21,800 --> 00:29:23,560 Do you think I need you to compromise? 514 00:29:24,560 --> 00:29:25,680 I’m sorry. 515 00:29:26,840 --> 00:29:28,040 I forgot to tell you that 516 00:29:28,880 --> 00:29:31,160 Jiang Jun and I are officially together. 517 00:29:32,000 --> 00:29:33,720 If anyone wants to bully her in the future, 518 00:29:34,040 --> 00:29:35,840 only I can protect her. 519 00:29:36,680 --> 00:29:37,920 It will be none of your business. 520 00:29:57,520 --> 00:29:58,840 How are things going with what I asked you to investigate into? 521 00:29:59,080 --> 00:30:00,560 My friend found that Accountant Xia. 522 00:30:00,760 --> 00:30:02,360 He said using the drug 523 00:30:02,480 --> 00:30:03,320 was a casual idea. 524 00:30:03,480 --> 00:30:04,960 But in the end he did nothing 525 00:30:05,040 --> 00:30:05,720 and ran away. 526 00:30:05,840 --> 00:30:08,320 A casual idea? How come? 527 00:30:08,560 --> 00:30:10,400 Do you carry sleeping pills with you on a whim? 528 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 Someone must be behind it. 529 00:30:13,080 --> 00:30:14,640 If he had been instructed to do so, 530 00:30:14,840 --> 00:30:16,720 he would have taken the money 531 00:30:16,840 --> 00:30:18,720 and be ready to be arrested. 532 00:30:18,840 --> 00:30:20,200 I find it a bit difficult. 533 00:30:20,800 --> 00:30:22,760 But you can trust my strong network. 534 00:30:23,160 --> 00:30:24,480 I’ll make him tell the truth. 535 00:30:24,800 --> 00:30:25,720 Make sure it’s done. 536 00:30:45,140 --> 00:30:46,660 Send to Yuan Shuai 537 00:30:52,400 --> 00:30:53,160 I want an orange. 538 00:30:53,320 --> 00:30:54,160 I’m thirsty. 539 00:30:55,280 --> 00:30:57,600 It’s for you. 540 00:30:59,840 --> 00:31:01,080 Why aren’t you wearing socks? 541 00:31:01,200 --> 00:31:02,400 Look how cold your feet are. 542 00:31:04,600 --> 00:31:05,680 Always forgetting to wear socks. 543 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 What if you are cold? 544 00:31:08,320 --> 00:31:09,880 It’s not like there’s no heat in the house. 545 00:31:10,000 --> 00:31:11,400 I’m not that delicate. 546 00:31:11,520 --> 00:31:12,600 You are not that delicate? 547 00:31:12,800 --> 00:31:14,120 If you are not delicate, how come you fainted? 548 00:31:14,240 --> 00:31:15,400 You don’t eat regularly 549 00:31:15,520 --> 00:31:16,840 and often stay up late. 550 00:31:18,080 --> 00:31:18,840 Look at you! 551 00:31:19,480 --> 00:31:21,560 Don’t even dry your hair after taking a shower. 552 00:31:21,960 --> 00:31:23,080 What if you catch a cold? 553 00:31:24,720 --> 00:31:25,600 From now on, 554 00:31:25,760 --> 00:31:27,960 you must eat well and eat on time. 555 00:31:28,080 --> 00:31:28,640 Did you hear me or not? 556 00:31:29,400 --> 00:31:30,640 The pot calls the kettle black. 557 00:31:31,080 --> 00:31:33,160 Who ruined his health and got into the hospital first? 558 00:31:34,480 --> 00:31:35,000 Ok. 559 00:31:35,800 --> 00:31:36,800 Let’s make a deal. 560 00:31:37,080 --> 00:31:38,200 Starting from tomorrow, 561 00:31:38,400 --> 00:31:39,840 let’s have good meals together. 562 00:31:40,000 --> 00:31:41,880 I’ll cook and you’ll eat. 563 00:31:42,560 --> 00:31:43,360 Can I decide what to eat? 564 00:31:43,720 --> 00:31:44,520 You are dreaming! 565 00:31:44,760 --> 00:31:46,240 You’ll eat whatever I cook. 566 00:31:57,160 --> 00:31:57,800 Mom. 567 00:31:58,120 --> 00:31:58,640 Jun. 568 00:32:02,960 --> 00:32:05,080 Jun, why is this screen black? 569 00:32:06,600 --> 00:32:06,960 I… 570 00:32:08,840 --> 00:32:09,240 Mom, 571 00:32:10,000 --> 00:32:10,600 it’s the dog. 572 00:32:10,720 --> 00:32:12,200 I recently got a dog named Wealth Yuan. 573 00:32:12,320 --> 00:32:13,280 It just barked. 574 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 Why can a dog talk like a man? 575 00:32:16,440 --> 00:32:16,960 No. 576 00:32:17,120 --> 00:32:18,040 Mom, you heard it wrong. 577 00:32:18,200 --> 00:32:19,120 Mom, what do you want with me? 578 00:32:19,240 --> 00:32:21,200 I just want to ask whether you have bought the ticket for New Year’s Day. 579 00:32:21,480 --> 00:32:21,920 Well… 580 00:32:22,040 --> 00:32:23,800 I… I’ll buy the ticket 581 00:32:23,920 --> 00:32:24,680 as soon as the company announces the holiday. 582 00:32:24,840 --> 00:32:25,680 Hurry up. 583 00:32:25,840 --> 00:32:27,040 Otherwise, you wouldn’t be able to get a ticket. 584 00:32:28,040 --> 00:32:28,520 Jun, 585 00:32:28,680 --> 00:32:29,480 I’m telling you. 586 00:32:29,600 --> 00:32:31,920 I have prepared a lot of delicious food for you, 587 00:32:32,040 --> 00:32:33,680 including your favorite rice noodles. 588 00:32:34,360 --> 00:32:34,800 Ok. 589 00:32:35,160 --> 00:32:36,280 Mom, you… 590 00:32:37,080 --> 00:32:38,200 Where are you, Jun? 591 00:32:40,200 --> 00:32:40,920 My dog has diarrhea. 592 00:32:41,480 --> 00:32:43,760 Don’t keep a dog if you live alone, 593 00:32:43,800 --> 00:32:44,400 Jun. 594 00:32:44,520 --> 00:32:45,000 Ok, Mom. 595 00:32:45,120 --> 00:32:47,280 I think you’re sleepy. You should go to bed. 596 00:32:47,480 --> 00:32:48,600 I’ll call you next time. See you on New Year’s Day. 597 00:32:48,760 --> 00:32:49,760 Bye. I love you, Mom. 598 00:32:52,000 --> 00:32:52,760 Is it fun? 599 00:32:52,880 --> 00:32:53,440 Is it fun? 600 00:32:56,800 --> 00:32:57,360 You… 601 00:32:58,760 --> 00:32:59,520 I was wrong! My apologies! 602 00:32:59,680 --> 00:33:00,240 I was wrong! My apologies! 603 00:33:00,360 --> 00:33:00,960 -Were you wrong? -I… 604 00:33:01,160 --> 00:33:01,680 Were you wrong? 605 00:33:01,840 --> 00:33:03,160 I was wrong. I was wrong. 606 00:33:05,520 --> 00:33:07,360 Why didn’t you let me talk to your mom? 607 00:33:08,640 --> 00:33:10,320 We haven’t been together very long. 608 00:33:10,520 --> 00:33:11,800 I haven’t told my mom yet. 609 00:33:12,000 --> 00:33:13,520 It’s not like you don’t know my mom. 610 00:33:13,640 --> 00:33:14,840 If she sees me 611 00:33:15,000 --> 00:33:16,360 with a man at night, 612 00:33:16,520 --> 00:33:17,680 she’ll be scared into tears. 613 00:33:17,840 --> 00:33:18,360 Yes. 614 00:33:19,360 --> 00:33:20,480 She is like you. 615 00:33:20,600 --> 00:33:22,080 It’s like there’s a faucet on your face. 616 00:33:22,320 --> 00:33:23,440 Your tears come so quickly. 617 00:33:23,720 --> 00:33:24,720 There’s a faucet on your face! 618 00:33:25,120 --> 00:33:25,640 Wealth, 619 00:33:25,880 --> 00:33:26,480 bite him. 620 00:33:34,720 --> 00:33:35,800 So, 621 00:33:36,880 --> 00:33:38,640 you’re going home for New Year’s Day? 622 00:33:39,840 --> 00:33:40,800 Isn’t that normal? 623 00:33:43,120 --> 00:33:44,800 You know my parents are both abroad. 624 00:33:45,000 --> 00:33:45,680 I know that. 625 00:33:47,240 --> 00:33:49,120 Then if you go home for the New Year, 626 00:33:50,000 --> 00:33:51,480 I’ll be the only one in Shanghai. 627 00:34:00,920 --> 00:34:01,600 What? 628 00:34:01,760 --> 00:34:04,120 You want to go home with me to meet your mother-in-law? 629 00:34:05,080 --> 00:34:05,720 Why not? 630 00:34:05,880 --> 00:34:06,640 You are dreaming! 631 00:34:07,520 --> 00:34:09,280 I haven’t seen her for a long time. 632 00:34:09,480 --> 00:34:11,280 I haven’t seen your parents 633 00:34:11,520 --> 00:34:13,200 since I went abroad. 634 00:34:14,200 --> 00:34:15,800 I really miss your dad’s rice noodles. 635 00:34:16,680 --> 00:34:18,800 It’s a taste I can’t stop thinking about now. 636 00:34:25,240 --> 00:34:25,800 What? 637 00:34:28,550 --> 00:34:29,920 You might never see my dad again. 638 00:34:32,070 --> 00:34:33,550 My dad passed away five years ago. 639 00:34:37,200 --> 00:34:38,000 What happened? 640 00:34:39,200 --> 00:34:40,360 A sudden heart attack. 641 00:34:41,760 --> 00:34:43,320 After you moved abroad, 642 00:34:43,590 --> 00:34:44,800 he and his friends 643 00:34:45,400 --> 00:34:47,240 created a brand of rice noodles in partnership. 644 00:34:47,360 --> 00:34:48,240 It was called Yixianqian. 645 00:34:48,840 --> 00:34:49,720 Yixianqian? 646 00:34:52,720 --> 00:34:53,680 I remember that Yixianqian 647 00:34:53,760 --> 00:34:55,320 is the flagship product of C Group. 648 00:34:55,680 --> 00:34:57,720 So this rice noodle brand was made by your dad? 649 00:34:58,160 --> 00:34:58,630 Yes. 650 00:35:00,520 --> 00:35:02,240 He built it step by step. 651 00:35:02,400 --> 00:35:04,320 From offline to online, 652 00:35:04,840 --> 00:35:05,720 it gradually grew stronger. 653 00:35:05,840 --> 00:35:07,160 Its production was also increasing. 654 00:35:08,560 --> 00:35:10,480 But my dad was not good at business, 655 00:35:10,880 --> 00:35:13,440 so he turned to MH for financing. 656 00:35:14,240 --> 00:35:15,000 My mom said 657 00:35:15,120 --> 00:35:16,400 it was MH 658 00:35:16,560 --> 00:35:18,720 that made Yixianqian be bought by C Group. 659 00:35:20,240 --> 00:35:21,120 But then, 660 00:35:21,320 --> 00:35:22,960 they wanted to turn my dad’s work 661 00:35:23,920 --> 00:35:25,800 into cheap homemade rice noodles. 662 00:35:26,800 --> 00:35:28,360 Both taste and ingredients 663 00:35:28,520 --> 00:35:29,600 were greatly compromised. 664 00:35:30,760 --> 00:35:32,040 My dad got so mad that he got sick 665 00:35:32,560 --> 00:35:33,160 and passed away. 666 00:35:35,600 --> 00:35:37,000 So you wanted to join MH 667 00:35:37,200 --> 00:35:38,680 because of your dad? 668 00:35:40,520 --> 00:35:41,000 Right. 669 00:35:41,960 --> 00:35:43,160 My professor told me 670 00:35:43,400 --> 00:35:46,040 that the law of jungle 671 00:35:46,160 --> 00:35:47,200 is the real world of capital. 672 00:35:47,760 --> 00:35:49,960 So I was determined to join MH and see, 673 00:35:50,600 --> 00:35:51,760 in the financing circle, 674 00:35:51,960 --> 00:35:54,440 whether there is only cruel competition 675 00:35:55,160 --> 00:35:56,440 and in front of interests, 676 00:35:56,800 --> 00:35:59,000 kindness and conscience 677 00:35:59,240 --> 00:36:01,080 are only at the bottom of the list. 678 00:36:04,880 --> 00:36:05,840 You’ve been here for half a year. 679 00:36:06,120 --> 00:36:07,200 What do you think of it? 680 00:36:10,160 --> 00:36:11,800 I don’t judge others. 681 00:36:12,240 --> 00:36:13,440 But at least in you, 682 00:36:13,600 --> 00:36:14,840 I see hope. 683 00:36:16,720 --> 00:36:19,120 Whether it is Deng Ke or Wan Shan 684 00:36:19,280 --> 00:36:20,240 or Zhu Youyi, 685 00:36:20,400 --> 00:36:22,200 you didn’t put your interests first. 686 00:36:23,960 --> 00:36:25,000 You are wrong. 687 00:36:27,080 --> 00:36:29,000 I am also a person who deals with capital. 688 00:36:29,760 --> 00:36:30,560 But, 689 00:36:31,240 --> 00:36:32,680 some people are shortsighted. 690 00:36:33,120 --> 00:36:34,640 They only see the immediate interests, 691 00:36:34,960 --> 00:36:36,960 so they earn fast and die fast, too. 692 00:36:37,600 --> 00:36:38,440 I’m not like them. 693 00:36:38,840 --> 00:36:39,800 I take the long view. 694 00:36:40,000 --> 00:36:41,440 I’m more interested in long-term benefits. 695 00:36:43,200 --> 00:36:44,520 Only by respecting capital 696 00:36:44,800 --> 00:36:45,840 and treating capital well 697 00:36:46,160 --> 00:36:47,480 can you benefit from capital. 698 00:36:48,840 --> 00:36:49,440 Little girl, 699 00:36:50,960 --> 00:36:52,360 you still have a lot to learn. 700 00:36:54,240 --> 00:36:56,080 Master Yuan, I’m enlightened. 701 00:36:57,720 --> 00:36:59,040 So, 702 00:37:00,080 --> 00:37:01,960 can I go home with you to celebrate the New Year? 703 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 Yes. 704 00:37:04,920 --> 00:37:06,560 But you have to stand my mom’s test 705 00:37:06,720 --> 00:37:07,800 before you can tell her our relationship. 706 00:37:07,960 --> 00:37:08,920 No problem! 707 00:37:09,800 --> 00:37:11,440 She liked me when I was a kid. 708 00:37:11,680 --> 00:37:12,360 Now, 709 00:37:13,560 --> 00:37:14,640 she’ll like me, too. 710 00:37:17,080 --> 00:37:18,360 Not necessarily. 711 00:37:19,000 --> 00:37:20,440 There’s something I didn’t tell you. 712 00:37:20,600 --> 00:37:22,640 The man who stole my notes 713 00:37:22,760 --> 00:37:25,240 was always my mom’s number one enemy. 714 00:37:25,880 --> 00:37:27,080 I’m still hiding it for you. 715 00:37:27,200 --> 00:37:28,880 If my mom finds out that, you’re doomed. 716 00:37:30,640 --> 00:37:32,480 Why can’t we get through this? 717 00:37:35,960 --> 00:37:36,760 The speech thing… 718 00:37:40,800 --> 00:37:41,480 You deserve it. 719 00:37:41,760 --> 00:37:42,920 Who asked you to do that? 720 00:37:43,560 --> 00:37:44,640 -Still talking about it? -What are you doing? 721 00:37:44,800 --> 00:37:45,200 What are you doing? 722 00:37:45,840 --> 00:37:46,720 -Still talking about it? -What are you doing? 723 00:37:46,880 --> 00:37:47,400 Itchy! 724 00:37:48,000 --> 00:37:48,720 Crayfish? 725 00:37:49,000 --> 00:37:49,360 Ok. 726 00:37:50,720 --> 00:37:51,560 Peanuts and edamame? 727 00:37:51,840 --> 00:37:52,200 Ok. 728 00:37:52,760 --> 00:37:53,360 Escargot? 729 00:37:53,800 --> 00:37:54,720 I’ll eat whatever you order. 730 00:37:55,000 --> 00:37:55,560 Ok, boss. 731 00:37:55,760 --> 00:37:57,120 Then it’s up to me. 732 00:37:58,920 --> 00:37:59,320 Sir, 733 00:37:59,480 --> 00:38:00,600 I want each of the things I just said. 734 00:38:00,680 --> 00:38:02,080 And then I’ll have this and this, 735 00:38:02,240 --> 00:38:02,880 and this. 736 00:38:02,920 --> 00:38:03,200 Ok. 737 00:38:03,360 --> 00:38:03,800 Thanks. 738 00:38:07,600 --> 00:38:08,280 Xu Li. 739 00:38:09,800 --> 00:38:10,680 I was thinking of 740 00:38:11,520 --> 00:38:13,360 doing a program for West World 741 00:38:13,400 --> 00:38:15,200 to increase the matching value. 742 00:38:15,520 --> 00:38:16,320 What program? 743 00:38:17,360 --> 00:38:18,600 You raise a plant 744 00:38:18,760 --> 00:38:20,440 with the one you love. 745 00:38:20,560 --> 00:38:22,080 When you find that 746 00:38:22,240 --> 00:38:24,000 you like him a little bit more, 747 00:38:24,160 --> 00:38:25,680 you can help him to water. 748 00:38:25,960 --> 00:38:28,080 If the two people water the plant more than ten times, 749 00:38:28,200 --> 00:38:29,720 the plant will grow, 750 00:38:29,880 --> 00:38:31,120 and their match value will increase. 751 00:38:31,280 --> 00:38:32,080 What do you think? 752 00:38:32,240 --> 00:38:34,680 People can actually increase the degree of match like this. 753 00:38:35,680 --> 00:38:37,040 What about me? Can I use it? 754 00:38:37,200 --> 00:38:37,760 Yes. 755 00:38:38,320 --> 00:38:40,040 It’s just that I haven’t decided 756 00:38:40,080 --> 00:38:42,800 whether to use pine or banyan for this plant. 757 00:38:43,000 --> 00:38:44,080 Pine? 758 00:38:46,320 --> 00:38:49,480 Do you want to wish your users a long life? 759 00:38:51,120 --> 00:38:52,880 I think since it’s an app 760 00:38:53,000 --> 00:38:54,040 about love, 761 00:38:54,360 --> 00:38:55,680 why not use forget-me-not? 762 00:38:56,080 --> 00:38:58,680 Its meaning is the eternal love. 763 00:38:58,880 --> 00:39:00,760 It also sounds great. What do you think? 764 00:39:01,800 --> 00:39:02,280 Ok. 765 00:39:03,320 --> 00:39:04,080 Just forget-me-not. 766 00:39:08,600 --> 00:39:09,120 -Here is your food. -Thanks. 767 00:39:09,320 --> 00:39:09,920 Thanks. 768 00:39:09,920 --> 00:39:10,360 You are welcome. 769 00:39:13,280 --> 00:39:13,720 Thanks. 770 00:39:15,000 --> 00:39:15,520 Xiaochuan. 771 00:39:16,320 --> 00:39:18,840 Are you going home for New Year’s Day this year? 772 00:39:19,400 --> 00:39:21,360 Isn’t it just a festival? 773 00:39:22,240 --> 00:39:23,840 It is just a way 774 00:39:23,840 --> 00:39:26,400 created by people to maintain 775 00:39:26,560 --> 00:39:28,720 the so-called friendship and love. 776 00:39:29,000 --> 00:39:30,560 It’s nothing to me. 777 00:39:30,840 --> 00:39:31,800 Why? 778 00:39:31,960 --> 00:39:33,800 You will be very happy on New Year’s Day. 779 00:39:33,960 --> 00:39:34,600 You think about it. 780 00:39:34,640 --> 00:39:36,920 Life is already so boring. 781 00:39:37,240 --> 00:39:38,280 We’re all looking forward to it, 782 00:39:38,400 --> 00:39:39,480 hoping we can take a vacation. 783 00:39:39,760 --> 00:39:40,640 That way, 784 00:39:40,800 --> 00:39:42,600 you can go home and be with your family. 785 00:39:43,560 --> 00:39:45,840 If you can spend time with someone you like, 786 00:39:45,920 --> 00:39:46,680 it’s so much better. 787 00:39:46,800 --> 00:39:49,360 Even if you are going to spend it alone, 788 00:39:49,680 --> 00:39:51,720 you can use it as a pretext 789 00:39:51,880 --> 00:39:53,280 to take a holiday 790 00:39:53,280 --> 00:39:54,240 and reward yourself. 791 00:39:54,760 --> 00:39:57,040 Life needs to be a little ritual. 792 00:39:59,520 --> 00:40:01,360 But I really don’t want to get together 793 00:40:01,480 --> 00:40:03,760 with my seven sisters-in-law and three uncles. 794 00:40:03,920 --> 00:40:06,120 It’s the seven aunts. 795 00:40:06,400 --> 00:40:07,800 Don’t change the idiom. 796 00:40:09,040 --> 00:40:11,040 I do have seven sisters-in-law and three uncles. 797 00:40:11,200 --> 00:40:12,520 And my three uncles 798 00:40:13,000 --> 00:40:15,360 particularly want to introduce their friend’s granddaughter to me. 799 00:40:15,640 --> 00:40:16,480 Introduce granddaughter to you? 800 00:40:16,640 --> 00:40:17,880 Then you’d better not go back home! 801 00:40:20,960 --> 00:40:23,680 Weren’t you talking about 802 00:40:23,840 --> 00:40:25,000 how great it was for family reunion? 803 00:40:28,160 --> 00:40:30,680 I just think 804 00:40:30,920 --> 00:40:31,560 that 805 00:40:31,680 --> 00:40:32,480 your home is abroad. 806 00:40:32,680 --> 00:40:34,320 You’ll have to fly back. It’s far away. 807 00:40:34,480 --> 00:40:35,240 The air tickets are so expensive. 808 00:40:35,360 --> 00:40:36,960 And you’re working on this app. 809 00:40:37,120 --> 00:40:39,520 You’d better focus on your career. 810 00:40:39,680 --> 00:40:40,240 Am I right? 811 00:40:41,680 --> 00:40:42,080 Ok. 812 00:40:43,520 --> 00:40:44,240 What about you? 813 00:40:44,800 --> 00:40:45,680 What are you doing during the New Year? 814 00:40:46,480 --> 00:40:47,880 I’ll just go home. 815 00:40:48,040 --> 00:40:49,120 My mom misses me so much. 816 00:40:51,760 --> 00:40:52,120 Eat something. 817 00:40:55,360 --> 00:40:55,800 Thanks. 818 00:41:00,560 --> 00:41:01,960 Brother Bao, you are in luck. 819 00:41:02,760 --> 00:41:03,520 It’s not that I’m in luck. 820 00:41:03,920 --> 00:41:05,160 It’s that you are out of luck. 821 00:41:06,260 --> 00:41:07,580 Unknown Caller 822 00:41:09,960 --> 00:41:10,600 Hand out the cards! 823 00:41:12,620 --> 00:41:14,060 Unknown Caller 824 00:41:21,120 --> 00:41:21,600 Hello? 825 00:41:22,520 --> 00:41:23,040 Mr. Cao. 826 00:41:23,480 --> 00:41:25,040 This is Du Lei. Remember me? 827 00:41:29,480 --> 00:41:29,840 Why? 828 00:41:29,960 --> 00:41:31,080 Why did you contact me? 829 00:41:31,520 --> 00:41:32,960 Did Linda tell you to call me? 830 00:41:34,400 --> 00:41:35,720 Sort of. 831 00:41:37,040 --> 00:41:37,720 Cao Heng, 832 00:41:39,080 --> 00:41:39,840 you want to escape again? 833 00:41:40,360 --> 00:41:42,400 How much do you owe me? 834 00:41:42,760 --> 00:41:43,240 Brother Bao, 835 00:41:43,480 --> 00:41:44,600 how dare I run? 836 00:41:44,720 --> 00:41:45,560 I’m answering a phone call. 837 00:41:45,720 --> 00:41:46,200 I’ll be back in a minute. 838 00:41:46,320 --> 00:41:46,840 In a minute. In a minute. 839 00:41:46,960 --> 00:41:47,520 You play first. 840 00:41:49,080 --> 00:41:50,160 Let me tell you this. 841 00:41:50,320 --> 00:41:51,840 What happened before has nothing to do with me! 842 00:41:51,880 --> 00:41:53,240 Don’t bother me anymore! 843 00:41:54,720 --> 00:41:55,960 Don’t get so irritated. 844 00:41:56,360 --> 00:41:57,560 Of course I know you had nothing to do 845 00:41:57,560 --> 00:41:58,440 with what happened. 846 00:41:59,080 --> 00:42:00,040 It’s just that 847 00:42:00,520 --> 00:42:02,320 you’ve been on Linda’s mind lately. 848 00:42:02,520 --> 00:42:03,680 She is wondering if there is anything 849 00:42:03,760 --> 00:42:04,960 we can do for you. 850 00:42:05,360 --> 00:42:06,640 Why don’t we meet first? 851 00:42:06,840 --> 00:42:07,840 It’s not convenient for me right now. 852 00:42:08,080 --> 00:42:08,800 I am far away. 853 00:42:09,240 --> 00:42:10,280 I’ll contact you when I get back.