1
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
2
00:01:45,620 --> 00:01:48,370
Episode 22
3
00:01:52,560 --> 00:01:53,430
Have you heard that
4
00:01:53,680 --> 00:01:56,150
Ms. Qiao is in big trouble this time?
5
00:01:56,400 --> 00:01:56,920
What’s the matter?
6
00:01:57,680 --> 00:01:59,000
A few days ago, she somehow
7
00:01:59,120 --> 00:01:59,840
filled in the wrong data
8
00:01:59,920 --> 00:02:01,400
in the financing plan of Yuanyang Group
9
00:02:01,520 --> 00:02:02,720
and directly sent it to the client.
10
00:02:03,120 --> 00:02:05,280
As a result, it caused losses to the client.
11
00:02:05,430 --> 00:02:06,760
Now she’s being held accountable.
12
00:02:08,320 --> 00:02:09,000
I’m telling you that
13
00:02:09,120 --> 00:02:10,760
Yuanyang is a big client
14
00:02:10,880 --> 00:02:12,000
that our company has always valued.
15
00:02:12,200 --> 00:02:13,480
With such a serious mistake,
16
00:02:13,600 --> 00:02:15,160
can she still stay in the company?
17
00:02:16,040 --> 00:02:17,320
I’m afraid she’ll have a hard time
in the investment bank.
18
00:02:17,520 --> 00:02:18,240
That’s right.
19
00:02:18,400 --> 00:02:20,000
The senior leaders had given the order.
20
00:02:20,150 --> 00:02:21,240
Her dismissal
21
00:02:21,360 --> 00:02:23,160
was a done deal.
22
00:02:23,680 --> 00:02:24,280
But,
23
00:02:24,400 --> 00:02:26,360
Mr. Yuan stepped forward and saved her,
24
00:02:26,470 --> 00:02:28,400
and promised Yuanyang Group a new financing plan
25
00:02:28,520 --> 00:02:30,400
within 24 hours.
26
00:02:31,240 --> 00:02:32,470
Did I hear you correctly?
27
00:02:32,840 --> 00:02:33,680
24 hours?
28
00:02:33,840 --> 00:02:34,120
That’s right.
29
00:02:34,240 --> 00:02:34,960
New plan?
30
00:02:35,120 --> 00:02:35,600
Yes.
31
00:02:36,720 --> 00:02:38,160
Then Mr. Yuan has to work day and night again.
32
00:02:38,280 --> 00:02:41,440
And if it doesn’t work out this time,
33
00:02:42,160 --> 00:02:43,320
our Mr. Yuan
34
00:02:43,880 --> 00:02:46,000
will be sacked along with Ms. Qiao.
35
00:02:47,440 --> 00:02:49,400
Sir Edward Coke once said
36
00:02:49,600 --> 00:02:51,720
it was better to be careful beforehand
than to make up for it.
37
00:02:52,440 --> 00:02:54,000
They made the mistake
38
00:02:54,080 --> 00:02:55,040
and now they should take the responsibilities.
39
00:02:56,120 --> 00:02:57,240
Edward also said that Mr. Yuan had come.
40
00:02:57,320 --> 00:02:58,040
Edward…
41
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
How are you?
42
00:03:46,920 --> 00:03:47,600
Xiaochuan, good morning.
43
00:03:48,470 --> 00:03:49,080
Good morning.
44
00:03:54,200 --> 00:03:54,760
Xiaochuan,
45
00:03:55,160 --> 00:03:57,600
is this for me?
46
00:03:58,360 --> 00:03:59,520
I happened to pass by a cake shop
in the morning.
47
00:03:59,680 --> 00:04:00,240
I got it for you.
48
00:04:03,200 --> 00:04:04,400
Thank you, Xiaochuan.
49
00:04:06,560 --> 00:04:08,560
This cake looks delicious.
50
00:04:12,680 --> 00:04:14,880
It’s a nice shop. Buy one and get one for free.
51
00:04:15,000 --> 00:04:16,160
It’s a bargain.
52
00:04:22,520 --> 00:04:23,400
No wonder I don’t think
53
00:04:23,520 --> 00:04:24,560
this cake tastes that good.
54
00:04:27,760 --> 00:04:28,280
Xiaochuan.
55
00:04:29,600 --> 00:04:30,200
Mr. Du.
56
00:04:30,320 --> 00:04:31,280
Mr. Du, hello.
57
00:04:32,560 --> 00:04:33,520
What did you say
58
00:04:33,640 --> 00:04:34,120
about the fund?
59
00:04:34,960 --> 00:04:36,080
Mr. Du, this way, please.
60
00:04:36,240 --> 00:04:36,600
Ok.
61
00:04:44,800 --> 00:04:45,640
Mr. Du,
62
00:04:46,160 --> 00:04:47,840
we have a small problem
about the fund right now.
63
00:04:48,000 --> 00:04:48,840
What should I do?
64
00:04:50,440 --> 00:04:51,280
We have a problem with the fund?
65
00:04:52,960 --> 00:04:54,000
Mr. Du, have some water.
66
00:04:54,160 --> 00:04:54,960
-Xiaochuan.
-Thank you.
67
00:04:58,760 --> 00:04:59,680
Now you understand
68
00:04:59,680 --> 00:05:00,480
why there are
69
00:05:00,480 --> 00:05:01,920
two fund expenditure ratios?
70
00:05:04,320 --> 00:05:05,480
Pretty much.
71
00:05:05,840 --> 00:05:08,800
So, is there a problem with the fund?
72
00:05:09,960 --> 00:05:10,520
No.
73
00:05:10,880 --> 00:05:11,840
The fund expenditure ratio
74
00:05:11,960 --> 00:05:14,080
is the percentage of a startup’s fund
75
00:05:14,200 --> 00:05:15,760
that is consumed before it becomes profitable.
76
00:05:15,960 --> 00:05:18,280
Every startup has that indicator.
77
00:05:18,680 --> 00:05:22,000
Xiaochuan has simply
78
00:05:22,120 --> 00:05:22,760
misclassified the figures.
79
00:05:22,840 --> 00:05:23,960
I’ll explain it to him.
80
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
I’m glad there’s no problem.
81
00:05:28,840 --> 00:05:29,640
I’m glad there’s no problem.
82
00:05:31,600 --> 00:05:32,360
By the way, Mr. Du,
83
00:05:32,480 --> 00:05:33,440
are you free tonight?
84
00:05:33,800 --> 00:05:34,960
How about having dinner together?
85
00:05:35,520 --> 00:05:35,960
Ok.
86
00:05:48,240 --> 00:05:49,320
Wealth.
87
00:05:49,760 --> 00:05:50,920
Are you waiting for me?
88
00:05:52,920 --> 00:05:54,320
How can you be so cute?
89
00:05:55,800 --> 00:05:56,600
Wealth.
90
00:05:58,800 --> 00:05:59,640
Wealth,
91
00:06:00,200 --> 00:06:02,000
your dad has a busy day.
92
00:06:02,120 --> 00:06:03,440
So let’s be considerate of him
93
00:06:03,600 --> 00:06:04,600
and not bother him.
94
00:06:04,880 --> 00:06:06,400
Stay here and wait for him,
95
00:06:06,550 --> 00:06:07,120
ok?
96
00:06:12,080 --> 00:06:13,760
Maybe he’ll come back
after we finish the cleaning.
97
00:06:13,880 --> 00:06:14,360
Right?
98
00:06:16,800 --> 00:06:17,520
Sit tight!
99
00:06:52,000 --> 00:06:52,720
Wealth,
100
00:06:53,400 --> 00:06:54,760
your dad is so great.
101
00:06:54,880 --> 00:06:56,720
We should not hold him back, should we?
102
00:06:57,360 --> 00:06:58,960
I must find
103
00:06:59,080 --> 00:07:00,680
the most worthy client today.
104
00:07:00,880 --> 00:07:01,440
Give me Five!
105
00:07:02,720 --> 00:07:03,280
Give me Five.
106
00:07:03,400 --> 00:07:03,960
Five.
107
00:07:05,600 --> 00:07:06,120
Five.
108
00:07:06,320 --> 00:07:07,440
Five. Five. Five.
109
00:07:07,550 --> 00:07:08,000
Five.
110
00:07:09,200 --> 00:07:09,960
Kiss.
111
00:07:11,680 --> 00:07:12,480
I see. I see.
112
00:07:17,160 --> 00:07:18,080
Don’t wait for me.
113
00:07:18,160 --> 00:07:19,130
Beauty sleep matters.
114
00:07:19,200 --> 00:07:19,640
Love you.
115
00:07:19,920 --> 00:07:20,400
Good night.
116
00:07:26,720 --> 00:07:27,200
Wealth,
117
00:07:28,320 --> 00:07:30,760
your dad doesn’t come home at night,
118
00:07:30,880 --> 00:07:32,720
and he’s with a beautiful girl.
119
00:07:32,840 --> 00:07:34,200
But I’m not jealous at all.
120
00:07:34,480 --> 00:07:35,240
I’m such a tolerant girlfriend,
121
00:07:35,360 --> 00:07:36,640
right?
122
00:07:37,840 --> 00:07:38,720
Am I great?
123
00:07:40,120 --> 00:07:40,520
Yes.
124
00:07:59,880 --> 00:08:00,280
Here you are.
125
00:08:02,320 --> 00:08:02,840
Thanks.
126
00:08:05,960 --> 00:08:07,680
Whether it works or not this time,
127
00:08:08,680 --> 00:08:10,040
I’d like to thank you for helping me.
128
00:08:11,440 --> 00:08:12,800
After all, it makes sense
129
00:08:13,720 --> 00:08:14,880
if you don’t help me.
130
00:08:17,680 --> 00:08:19,560
Actually, the reason I’m helping you
is very simple.
131
00:08:20,360 --> 00:08:20,960
Firstly,
132
00:08:21,880 --> 00:08:23,560
when one of my subordinates made a mistake,
133
00:08:23,760 --> 00:08:25,240
it was because of my oversight.
134
00:08:25,640 --> 00:08:27,760
From the perspective of business,
I can’t get away with it.
135
00:08:28,600 --> 00:08:29,240
Secondly,
136
00:08:29,920 --> 00:08:32,440
I am well aware of your abilities.
137
00:08:33,520 --> 00:08:35,480
A mistake was made this time.
138
00:08:36,000 --> 00:08:37,280
There must be some reason.
139
00:08:38,080 --> 00:08:38,720
From the personal perspective…
140
00:08:43,180 --> 00:08:43,880
From the personal perspective,
141
00:08:44,720 --> 00:08:46,280
we have worked together for so long
142
00:08:46,800 --> 00:08:48,940
that we have developed the tacit understanding
we should have.
143
00:08:50,040 --> 00:08:51,720
I have always regarded you
144
00:08:51,840 --> 00:08:53,360
as my comrade-in-arms.
145
00:08:54,430 --> 00:08:55,680
Like Su Chang,
146
00:08:56,280 --> 00:08:57,440
you are very helpful
147
00:08:57,560 --> 00:08:59,400
for me at work.
148
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
Thank you, Mr. Yuan,
149
00:09:01,800 --> 00:09:04,120
for being so candid.
150
00:09:09,760 --> 00:09:11,040
Take a look at these pictures.
151
00:09:23,520 --> 00:09:25,040
Mr. Yuan, don’t be nervous.
152
00:09:25,280 --> 00:09:27,680
I’m just trying to remind you,
as a comrade-in-arms,
153
00:09:28,440 --> 00:09:30,040
to be careful about the consequences
of your relationship.
154
00:09:30,680 --> 00:09:32,000
After all, if these pictures
155
00:09:32,120 --> 00:09:33,360
were taken by someone with an ulterior motive,
156
00:09:33,560 --> 00:09:35,000
it wouldn’t just
157
00:09:35,560 --> 00:09:37,560
affect the two of you at work.
158
00:09:43,040 --> 00:09:45,480
Of course I’ll delete all of them.
159
00:09:46,160 --> 00:09:46,920
Then,
160
00:09:47,240 --> 00:09:48,320
we are even.
161
00:09:48,880 --> 00:09:50,240
If anything happens in the future,
162
00:09:51,040 --> 00:09:52,320
it has nothing to do with me.
163
00:09:53,220 --> 00:09:58,140
To: MH Admin Dept.
MH HR Dept.
164
00:10:01,540 --> 00:10:03,900
This email has no subject.
Do you still want to send it?
165
00:10:03,900 --> 00:10:04,540
Cancel
166
00:10:07,720 --> 00:10:09,120
Thank you for reminding me.
167
00:10:10,280 --> 00:10:11,480
But as I said,
168
00:10:12,160 --> 00:10:13,880
since it was my choice,
169
00:10:14,680 --> 00:10:15,960
I will see it through.
170
00:10:18,760 --> 00:10:19,440
You’re welcome,
171
00:10:22,240 --> 00:10:22,920
comrade-in-arms.
172
00:11:03,400 --> 00:11:04,840
Jiang Jun, good morning.
173
00:11:04,960 --> 00:11:05,360
Good morning.
174
00:11:08,920 --> 00:11:09,400
Xiang Ding,
175
00:11:09,880 --> 00:11:10,920
have you had breakfast yet?
176
00:11:11,320 --> 00:11:12,360
No. What’s wrong?
177
00:11:12,480 --> 00:11:14,200
I happened to have an extra breakfast. Here.
178
00:11:16,120 --> 00:11:16,520
Thank you.
179
00:11:36,240 --> 00:11:37,080
Hello.
180
00:11:37,680 --> 00:11:38,240
Hello.
181
00:11:38,960 --> 00:11:40,600
Is it Jiang Jun from MH?
182
00:11:41,720 --> 00:11:43,720
I am the secretary to the director
of Xinshuo Technology. I’m surnamed Xia.
183
00:11:44,200 --> 00:11:44,840
Our company
184
00:11:44,840 --> 00:11:46,560
is now thinking about an IPO.
185
00:11:46,920 --> 00:11:49,080
I’m wondering if I can
186
00:11:49,200 --> 00:11:49,960
make an initial contact with you.
187
00:11:50,680 --> 00:11:51,240
No problem.
188
00:11:51,560 --> 00:11:52,920
Is today a good time for you?
189
00:11:53,080 --> 00:11:55,240
Can we meet for a chat first?
190
00:11:55,920 --> 00:11:56,600
It should be ok.
191
00:11:56,720 --> 00:11:58,120
Then send me the address.
192
00:11:58,720 --> 00:11:59,240
Ok.
193
00:11:59,680 --> 00:12:00,120
Ok.
194
00:12:18,760 --> 00:12:19,360
Xiang Ding,
195
00:12:19,880 --> 00:12:20,960
a client asked me out.
196
00:12:21,080 --> 00:12:22,120
I saw that Mr. Yuan was busy,
197
00:12:22,240 --> 00:12:23,000
so I didn’t go in to report.
198
00:12:23,160 --> 00:12:24,000
If he asks for me,
199
00:12:24,080 --> 00:12:24,800
please help me explain.
200
00:12:25,320 --> 00:12:25,760
Thank you.
201
00:12:26,400 --> 00:12:27,080
Then I’ll go.
202
00:12:27,360 --> 00:12:27,840
Bye.
203
00:12:33,680 --> 00:12:34,280
Miss Jiang,
204
00:12:34,600 --> 00:12:34,960
nice to meet you.
205
00:12:35,080 --> 00:12:36,080
I’m sorry to have kept you waiting.
206
00:12:36,160 --> 00:12:36,920
It’s okay. I just sat down.
207
00:12:37,200 --> 00:12:37,800
This way, please.
208
00:12:43,800 --> 00:12:44,560
Here is my business card.
209
00:12:44,640 --> 00:12:45,440
Thank you.
210
00:12:46,840 --> 00:12:47,960
I’ve already ordered your coffee.
211
00:12:48,120 --> 00:12:49,080
Let’s talk over it.
212
00:12:49,200 --> 00:12:49,720
Thank you.
213
00:12:50,000 --> 00:12:50,480
You’re welcome.
214
00:13:17,480 --> 00:13:18,760
This is our new proposal.
215
00:13:18,960 --> 00:13:19,360
Thank you.
216
00:13:23,480 --> 00:13:24,120
Mr. Fan,
217
00:13:24,280 --> 00:13:25,960
MH is really professional.
218
00:13:26,200 --> 00:13:27,200
They came up with a new financing plan
219
00:13:27,320 --> 00:13:28,800
within one day,
220
00:13:29,040 --> 00:13:30,800
and it’s improved a lot.
221
00:13:31,240 --> 00:13:32,160
I even wonder
222
00:13:32,280 --> 00:13:33,080
if the previous plan
223
00:13:33,200 --> 00:13:34,880
was deliberately put out
224
00:13:35,000 --> 00:13:36,120
to scare us into a cold sweat.
225
00:13:37,960 --> 00:13:38,720
Anyway, in this case,
226
00:13:38,880 --> 00:13:40,800
we know what to tell the Board.
227
00:13:41,120 --> 00:13:41,920
This time, however,
228
00:13:42,120 --> 00:13:43,720
it was our carelessness
229
00:13:43,840 --> 00:13:45,240
that caused the problem.
230
00:13:45,360 --> 00:13:46,640
So it’s our job
231
00:13:46,920 --> 00:13:48,400
to solve the problem.
232
00:13:49,400 --> 00:13:51,120
We would like to thank
Yuanyang Group in particular
233
00:13:51,240 --> 00:13:52,600
for trusting us again.
234
00:13:52,720 --> 00:13:53,440
At the same time,
235
00:13:53,560 --> 00:13:54,840
Mr. Yuan
236
00:13:55,840 --> 00:13:58,240
is willing to be a technical consultant
for Yuanyang Group
237
00:13:58,360 --> 00:13:59,840
for one year, for free.
238
00:14:02,520 --> 00:14:04,200
Mr. Yuan, one year.
239
00:14:06,080 --> 00:14:06,920
Ok, Mr. Liu.
240
00:14:07,600 --> 00:14:08,920
Go to my office and have a cup of tea.
241
00:14:09,360 --> 00:14:09,800
Good idea.
242
00:14:10,400 --> 00:14:11,000
Everyone, please.
243
00:14:11,120 --> 00:14:11,960
Ok.
244
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
Thank you.
245
00:14:28,400 --> 00:14:29,760
You’re being too polite.
246
00:14:31,120 --> 00:14:32,280
Do you have time
247
00:14:32,680 --> 00:14:33,240
to talk?
248
00:14:36,040 --> 00:14:36,640
Ok.
249
00:14:42,120 --> 00:14:42,640
Let’s go.
250
00:15:17,920 --> 00:15:18,280
Hello. Who is it?
251
00:15:18,440 --> 00:15:18,920
What do you mean?
252
00:15:19,040 --> 00:15:19,920
No need to be nervous.
253
00:15:20,200 --> 00:15:21,640
I’m just doing a test for someone.
254
00:15:21,800 --> 00:15:22,600
She is very safe.
255
00:15:23,320 --> 00:15:25,120
She is only sleeping quietly now.
256
00:15:25,920 --> 00:15:26,560
Where is she?
257
00:15:27,520 --> 00:15:28,360
I’ll send you the location.
258
00:15:46,280 --> 00:15:46,920
Sir, hello!
259
00:15:47,000 --> 00:15:47,560
You can’t park here!
260
00:15:48,560 --> 00:15:49,120
Sir!
261
00:15:49,440 --> 00:15:49,960
Sir!
262
00:16:02,520 --> 00:16:03,080
Sir!
263
00:16:03,600 --> 00:16:04,040
Sir!
264
00:16:04,480 --> 00:16:05,080
Jiang Jun!
265
00:16:05,240 --> 00:16:05,880
Jiang Jun!
266
00:16:06,280 --> 00:16:07,000
Sir.
267
00:16:07,920 --> 00:16:08,200
Sir.
268
00:16:08,360 --> 00:16:09,040
Hello, please open the door for me.
269
00:16:09,200 --> 00:16:10,640
I’m sorry. Please show me your ID card.
270
00:16:10,760 --> 00:16:12,360
We need to check the information.
271
00:16:12,960 --> 00:16:13,360
How about this?
272
00:16:13,480 --> 00:16:14,600
Call Mr. Luo
273
00:16:14,720 --> 00:16:15,360
and tell him this is Du Lei.
274
00:16:15,480 --> 00:16:16,440
I’ll make amends to him later.
275
00:16:21,080 --> 00:16:21,600
Jiang Jun!
276
00:16:22,000 --> 00:16:22,520
Jiang Jun!
277
00:16:35,080 --> 00:16:35,560
Xiang Ding.
278
00:16:36,000 --> 00:16:36,440
Mr. Yuan.
279
00:16:36,600 --> 00:16:37,480
Where is Jiang Jun?
280
00:16:38,400 --> 00:16:39,640
It was not long before Jiang Jun left.
281
00:16:39,760 --> 00:16:41,280
She said she was out to see a client.
282
00:16:41,640 --> 00:16:42,440
A client?
283
00:16:55,040 --> 00:16:55,640
Sorry.
284
00:16:56,040 --> 00:16:58,880
The subscriber you dialed is not being answered for the moment.
285
00:16:59,240 --> 00:17:00,680
Please redial later.
286
00:17:04,280 --> 00:17:06,040
She must have taken some sleeping pills.
287
00:17:06,320 --> 00:17:07,640
And she has low blood sugar.
288
00:17:08,400 --> 00:17:09,680
But so far she’s fine.
289
00:17:09,920 --> 00:17:11,280
I think she’ll wake up in a minute.
290
00:17:11,840 --> 00:17:12,360
Ok.
291
00:17:12,480 --> 00:17:13,360
Thank you, Doctor.
292
00:17:29,400 --> 00:17:30,680
Is Jiang Jun in this ward?
293
00:17:32,840 --> 00:17:33,320
Mr. Du,
294
00:17:33,440 --> 00:17:33,960
I…
295
00:17:39,280 --> 00:17:40,160
What happened
296
00:17:40,720 --> 00:17:41,520
to our Jun?
297
00:17:42,240 --> 00:17:43,680
She might have low blood sugar, and suddenly fainted.
298
00:17:43,800 --> 00:17:44,760
I was just in the neighborhood
299
00:17:44,880 --> 00:17:45,680
so I sent her here.
300
00:17:47,040 --> 00:17:48,920
What does the doctor say about her now?
301
00:17:49,440 --> 00:17:51,320
The doctor said it’s nothing serious.
302
00:17:51,880 --> 00:17:53,040
She should wake up in a minute.
303
00:18:09,000 --> 00:18:10,320
I’m relieved you’re here.
304
00:18:10,680 --> 00:18:11,520
Then I’ll leave her to you.
305
00:18:11,640 --> 00:18:12,720
I have to go.
306
00:18:13,160 --> 00:18:13,640
Ok.
307
00:18:13,800 --> 00:18:15,040
Now that you have something to do, go ahead.
308
00:18:15,160 --> 00:18:16,680
The two of us should be enough.
309
00:18:18,200 --> 00:18:19,680
Remember to ask her to drink more water
after she wakes up.
310
00:18:48,560 --> 00:18:49,560
What’s going on?
311
00:18:54,100 --> 00:18:54,640
Li Xiaochuan
312
00:18:54,640 --> 00:18:56,620
Jiang Jun had an accident. Come to the hospital quickly.
Li Xiaochuan
313
00:18:56,620 --> 00:18:56,640
Jiang Jun had an accident. Come to the hospital quickly.
314
00:19:15,440 --> 00:19:16,800
Hello. Is it a good time
315
00:19:17,120 --> 00:19:18,120
to meet and talk?
316
00:19:25,560 --> 00:19:27,320
I’m so happy for Jun.
317
00:19:27,640 --> 00:19:29,400
She’s so charming.
318
00:19:29,520 --> 00:19:30,960
There are two men around
319
00:19:31,120 --> 00:19:32,760
ready to protect her.
320
00:19:38,400 --> 00:19:40,400
If only
321
00:19:40,480 --> 00:19:41,720
I could meet someone
322
00:19:42,240 --> 00:19:43,440
so spoony.
323
00:19:46,440 --> 00:19:47,080
I agree.
324
00:19:48,520 --> 00:19:50,720
Although Mr. Du is really nice,
325
00:19:51,520 --> 00:19:53,040
I am still on my brother’s side.
326
00:19:53,360 --> 00:19:55,040
After all, they’re the only perfect match
327
00:19:55,200 --> 00:19:57,800
in West World.
328
00:19:57,920 --> 00:19:58,680
Then let me ask you
329
00:19:58,960 --> 00:20:01,080
where
330
00:20:01,160 --> 00:20:02,240
the perfect match is.
331
00:20:07,440 --> 00:20:09,120
Let me make a bold prediction.
332
00:20:10,120 --> 00:20:11,560
I’m going to count down from five,
333
00:20:11,720 --> 00:20:13,440
and the perfect match
334
00:20:13,520 --> 00:20:14,480
will be here.
335
00:20:14,640 --> 00:20:15,360
Do you believe that?
336
00:20:17,400 --> 00:20:18,520
I don’t believe it.
337
00:20:18,720 --> 00:20:19,680
Let’s have a try.
338
00:20:20,720 --> 00:20:21,240
Five.
339
00:20:22,440 --> 00:20:23,120
Four.
340
00:20:24,560 --> 00:20:25,440
Three.
341
00:20:26,080 --> 00:20:27,080
Two.
342
00:20:27,720 --> 00:20:28,240
One.
343
00:20:32,240 --> 00:20:32,760
Jiang Jun.
344
00:20:36,800 --> 00:20:37,360
Jiang Jun.
345
00:20:41,000 --> 00:20:41,760
How is she?
346
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
She is ok, Brother.
347
00:20:43,080 --> 00:20:44,400
The doctor said she had low blood sugar.
348
00:20:44,520 --> 00:20:46,040
Mr. Du was just around the corner
349
00:20:46,160 --> 00:20:47,280
and sent her over.
350
00:20:47,960 --> 00:20:48,760
Du Lei?
351
00:20:53,920 --> 00:20:54,440
Jun,
352
00:20:55,080 --> 00:20:55,640
you are awake.
353
00:20:55,760 --> 00:20:56,480
Jiang Jun.
354
00:20:58,480 --> 00:20:59,040
How are you?
355
00:20:59,760 --> 00:21:00,680
Do you feel all right?
356
00:21:00,960 --> 00:21:02,360
Why am I here?
357
00:21:03,320 --> 00:21:05,720
The doctor said you were hypoglycemia
so you fainted.
358
00:21:06,960 --> 00:21:07,840
She was fine.
359
00:21:07,960 --> 00:21:09,280
How come she’s hypoglycemia?
360
00:21:12,040 --> 00:21:13,160
Who did you meet this afternoon?
361
00:21:13,560 --> 00:21:14,760
You are asking her!
362
00:21:14,880 --> 00:21:16,120
I haven’t asked you yet!
363
00:21:16,360 --> 00:21:17,960
I entrust her to you.
364
00:21:18,080 --> 00:21:18,760
But
365
00:21:19,320 --> 00:21:20,880
two days later, she is hospitalized.
366
00:21:21,000 --> 00:21:21,720
Did you do your job?
367
00:21:21,960 --> 00:21:22,400
Ok. Ok.
368
00:21:22,520 --> 00:21:24,000
I’m not done yet.
369
00:21:24,680 --> 00:21:26,040
How can you be such a boyfriend?
370
00:21:27,200 --> 00:21:28,760
Li, I’m fine, really.
371
00:21:28,880 --> 00:21:29,600
Don’t blame him.
372
00:21:33,200 --> 00:21:33,880
I’m sorry.
373
00:21:35,120 --> 00:21:36,480
I didn’t take good care of you.
374
00:21:38,840 --> 00:21:40,400
I’m really fine.
375
00:21:40,480 --> 00:21:41,720
You don’t have to blame yourself.
376
00:21:42,200 --> 00:21:43,560
Isn’t this all right with me?
377
00:21:46,800 --> 00:21:47,360
Let’s go.
378
00:21:47,720 --> 00:21:49,560
And she is on his side!
379
00:21:49,680 --> 00:21:50,400
It’s… It’s unbelievable!
380
00:21:56,120 --> 00:21:56,840
Sorry.
381
00:22:05,280 --> 00:22:05,800
See?
382
00:22:07,120 --> 00:22:09,000
They are the perfect match.
383
00:22:09,880 --> 00:22:11,800
People who are truly in love
384
00:22:12,040 --> 00:22:13,720
would use hugs…
385
00:22:16,440 --> 00:22:18,640
…or kisses
386
00:22:18,960 --> 00:22:21,440
to boost each other’s serotonin levels,
387
00:22:21,440 --> 00:22:23,400
making each other feel better,
388
00:22:23,680 --> 00:22:25,640
or reducing each other’s stress.
389
00:22:28,240 --> 00:22:28,840
Xiaochuan,
390
00:22:30,240 --> 00:22:33,120
have you ever kissed someone
391
00:22:33,440 --> 00:22:34,920
when you were in love before?
392
00:22:51,280 --> 00:22:51,960
I…
393
00:22:52,880 --> 00:22:55,680
I think I’m still running code.
394
00:22:56,200 --> 00:22:57,240
I’ll run the code first.
395
00:23:06,280 --> 00:23:07,400
That’s what the test report says.
396
00:23:08,160 --> 00:23:09,080
Sleeping pills?
397
00:23:09,880 --> 00:23:10,360
Yes.
398
00:23:10,920 --> 00:23:12,520
The patient’s hypoglycemia was not severe enough
399
00:23:12,720 --> 00:23:14,080
to make her faint.
400
00:23:14,920 --> 00:23:16,560
When I checked her blood,
401
00:23:16,680 --> 00:23:18,440
there was a dose of sleeping pills
402
00:23:18,560 --> 00:23:19,440
in her body.
403
00:23:20,440 --> 00:23:21,120
I see.
404
00:23:21,440 --> 00:23:22,440
Thank you, Doctor.
405
00:23:25,800 --> 00:23:26,800
She is ok, Brother.
406
00:23:26,960 --> 00:23:28,200
The doctor said she had low blood sugar.
407
00:23:28,320 --> 00:23:29,840
Mr. Du was just around the corner
408
00:23:29,960 --> 00:23:31,160
and sent her over.
409
00:23:43,360 --> 00:23:44,280
Why did you do that?
410
00:23:46,520 --> 00:23:47,560
What did I do?
411
00:23:47,840 --> 00:23:49,200
Why did you hurt her?
412
00:23:49,840 --> 00:23:50,920
Hurt her?
413
00:23:57,000 --> 00:23:57,520
Du,
414
00:23:58,560 --> 00:23:59,760
are you being angry?
415
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
I just want to see you be angry.
416
00:24:19,600 --> 00:24:21,720
You really don’t have a bottom line, do you?
417
00:24:21,880 --> 00:24:23,200
You are telling me about the bottom line?
418
00:24:24,600 --> 00:24:25,840
Did you have a bottom line
419
00:24:25,960 --> 00:24:27,640
when you helped Wan Shan by using her?
420
00:24:29,000 --> 00:24:30,560
Did you have a bottom line
421
00:24:30,680 --> 00:24:31,520
when you annexed Jiangnan Flavor
422
00:24:31,600 --> 00:24:32,720
and forced her father to die?
423
00:24:33,600 --> 00:24:35,000
Anyone can talk to me about the bottom line,
424
00:24:35,120 --> 00:24:36,040
except you.
425
00:24:37,680 --> 00:24:38,200
By the way,
426
00:24:39,440 --> 00:24:41,200
the person who gives you hope
427
00:24:41,720 --> 00:24:43,240
is the daughter of Mr. Jiang
428
00:24:43,400 --> 00:24:44,680
who was forced to die by you five years ago.
429
00:24:47,400 --> 00:24:49,040
You two are really lucky.
430
00:24:52,080 --> 00:24:53,480
If she knew
431
00:24:54,560 --> 00:24:56,760
you had indirectly killed her father,
432
00:24:57,640 --> 00:24:59,320
would she still give you hope?
433
00:25:04,420 --> 00:25:07,720
Five years ago
434
00:25:07,720 --> 00:25:08,960
I think there’s something strange
Five years ago
435
00:25:08,960 --> 00:25:09,080
Five years ago
436
00:25:09,080 --> 00:25:10,060
about the food safety accident of Jiangnan Flavor.
Five years ago
437
00:25:10,060 --> 00:25:11,120
about the food safety accident of Jiangnan Flavor.
438
00:25:11,720 --> 00:25:12,920
Their Yixianqian had
439
00:25:13,040 --> 00:25:15,120
the biggest market share among the rice noodle brands.
440
00:25:15,760 --> 00:25:17,120
It has never had any accident.
441
00:25:17,640 --> 00:25:18,720
But it happened
442
00:25:19,240 --> 00:25:21,040
when they did not agree to the takeover,
443
00:25:21,160 --> 00:25:22,680
causing such a big financial crisis.
444
00:25:23,760 --> 00:25:24,800
Let me ask you...
445
00:25:25,360 --> 00:25:26,280
In the food industry,
446
00:25:26,880 --> 00:25:28,520
isn’t it normal
447
00:25:28,800 --> 00:25:30,360
for goods to have quality problems?
448
00:25:33,560 --> 00:25:34,440
Keep in mind that
449
00:25:35,240 --> 00:25:37,640
the capital markets have always given priority to profit.
450
00:25:38,080 --> 00:25:39,760
Investment banks are not charities.
451
00:25:41,560 --> 00:25:43,360
It is your responsibility
452
00:25:43,880 --> 00:25:45,040
to help C Group complete the acquisition.
453
00:25:49,120 --> 00:25:50,480
After you finish the job,
454
00:25:50,840 --> 00:25:52,800
I can recommend you for a promotion to Vice President.
455
00:25:53,800 --> 00:25:55,000
That matters.
456
00:25:58,800 --> 00:26:00,880
I saw no problem with that contract.
457
00:26:01,600 --> 00:26:02,200
Just sign it!
458
00:26:04,780 --> 00:26:06,120
Du Lei Cao Heng
459
00:26:06,120 --> 00:26:07,200
You must promise that
Du Lei Cao Heng
460
00:26:07,200 --> 00:26:07,380
Du Lei Cao Heng
461
00:26:07,520 --> 00:26:09,240
none of the company’s 112 employees
462
00:26:09,280 --> 00:26:10,440
will be dismissed.
463
00:26:10,760 --> 00:26:12,280
I can give you the trademark,
464
00:26:13,320 --> 00:26:14,840
but I won’t give you the secret ingredient.
465
00:26:16,720 --> 00:26:17,640
Don’t worry, Mr. Jiang.
466
00:26:17,840 --> 00:26:20,080
Your request is clearly stated in the contract.
467
00:26:20,520 --> 00:26:21,480
It won’t be a problem.
468
00:26:24,500 --> 00:26:27,060
Party A: Jiangnan Flavor Food Co., LTD.
Legal Representative: Jiang Yaoming
469
00:26:54,040 --> 00:26:56,160
I guess I was right.
470
00:26:57,400 --> 00:26:58,680
But I really didn’t think
471
00:26:59,080 --> 00:27:00,960
you were behind it.
472
00:27:02,560 --> 00:27:04,680
What are you trying to prove by saying this?
473
00:27:05,360 --> 00:27:06,280
Didn’t you
474
00:27:06,400 --> 00:27:07,840
choose your own future?
475
00:27:10,880 --> 00:27:12,080
We are the same.
476
00:27:13,600 --> 00:27:14,800
We are the people
477
00:27:14,920 --> 00:27:16,320
who will do anything to get what we want.
478
00:27:18,400 --> 00:27:19,800
No matter how much you hate your name
479
00:27:19,960 --> 00:27:21,480
and want to get away from it,
480
00:27:24,880 --> 00:27:25,880
you’re still Du Lei.
481
00:27:27,840 --> 00:27:29,520
I hope that the girl you hurt
482
00:27:29,720 --> 00:27:30,680
will forgive you
483
00:27:32,600 --> 00:27:33,600
after she knows the truth.
484
00:27:47,040 --> 00:27:49,120
Seeing you like this,
485
00:27:49,320 --> 00:27:50,720
I know how hateful I was.
486
00:27:55,980 --> 00:27:58,980
Thai Boxing
487
00:28:10,120 --> 00:28:11,360
Mr. Yuan,
488
00:28:12,200 --> 00:28:13,440
why are you so interested in
489
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
meeting with an idler like me?
490
00:28:16,480 --> 00:28:17,600
Jiang Jun fainted
491
00:28:18,280 --> 00:28:19,960
and you happened to be nearby and saved her.
492
00:28:20,240 --> 00:28:22,160
Aren’t you going to explain that?
493
00:28:23,120 --> 00:28:24,440
What’s there to explain?
494
00:28:25,040 --> 00:28:26,080
It’s just a coincidence.
495
00:28:27,160 --> 00:28:28,640
Do you think I would believe that?
496
00:28:29,480 --> 00:28:30,000
Du Lei,
497
00:28:31,880 --> 00:28:33,520
what exactly do you want?
498
00:28:34,640 --> 00:28:36,240
To be honest,
499
00:28:36,480 --> 00:28:38,880
what you think has nothing to do with me.
500
00:28:39,520 --> 00:28:40,560
But there’s one thing
501
00:28:41,000 --> 00:28:42,080
I can promise you.
502
00:28:43,400 --> 00:28:44,480
I didn’t hurt her,
503
00:28:46,040 --> 00:28:47,320
and I never will.
504
00:28:52,040 --> 00:28:53,160
What do you mean?
505
00:28:55,600 --> 00:28:56,800
Because I like her.
506
00:29:02,760 --> 00:29:03,360
Of course,
507
00:29:03,560 --> 00:29:05,760
I know you like her, too.
508
00:29:07,320 --> 00:29:09,320
So I don’t mind playing fair with you.
509
00:29:11,200 --> 00:29:12,440
After all, I said
510
00:29:13,800 --> 00:29:15,120
I could compromise on some things,
511
00:29:15,520 --> 00:29:16,400
but I wouldn’t compromise
512
00:29:16,920 --> 00:29:17,520
on others.
513
00:29:21,800 --> 00:29:23,560
Do you think I need you to compromise?
514
00:29:24,560 --> 00:29:25,680
I’m sorry.
515
00:29:26,840 --> 00:29:28,040
I forgot to tell you that
516
00:29:28,880 --> 00:29:31,160
Jiang Jun and I are officially together.
517
00:29:32,000 --> 00:29:33,720
If anyone wants to bully her in the future,
518
00:29:34,040 --> 00:29:35,840
only I can protect her.
519
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
It will be none of your business.
520
00:29:57,520 --> 00:29:58,840
How are things going
with what I asked you to investigate into?
521
00:29:59,080 --> 00:30:00,560
My friend found that Accountant Xia.
522
00:30:00,760 --> 00:30:02,360
He said using the drug
523
00:30:02,480 --> 00:30:03,320
was a casual idea.
524
00:30:03,480 --> 00:30:04,960
But in the end he did nothing
525
00:30:05,040 --> 00:30:05,720
and ran away.
526
00:30:05,840 --> 00:30:08,320
A casual idea? How come?
527
00:30:08,560 --> 00:30:10,400
Do you carry sleeping pills with you on a whim?
528
00:30:11,280 --> 00:30:12,800
Someone must be behind it.
529
00:30:13,080 --> 00:30:14,640
If he had been instructed to do so,
530
00:30:14,840 --> 00:30:16,720
he would have taken the money
531
00:30:16,840 --> 00:30:18,720
and be ready to be arrested.
532
00:30:18,840 --> 00:30:20,200
I find it a bit difficult.
533
00:30:20,800 --> 00:30:22,760
But you can trust my strong network.
534
00:30:23,160 --> 00:30:24,480
I’ll make him tell the truth.
535
00:30:24,800 --> 00:30:25,720
Make sure it’s done.
536
00:30:45,140 --> 00:30:46,660
Send to Yuan Shuai
537
00:30:52,400 --> 00:30:53,160
I want an orange.
538
00:30:53,320 --> 00:30:54,160
I’m thirsty.
539
00:30:55,280 --> 00:30:57,600
It’s for you.
540
00:30:59,840 --> 00:31:01,080
Why aren’t you wearing socks?
541
00:31:01,200 --> 00:31:02,400
Look how cold your feet are.
542
00:31:04,600 --> 00:31:05,680
Always forgetting to wear socks.
543
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
What if you are cold?
544
00:31:08,320 --> 00:31:09,880
It’s not like there’s no heat in the house.
545
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
I’m not that delicate.
546
00:31:11,520 --> 00:31:12,600
You are not that delicate?
547
00:31:12,800 --> 00:31:14,120
If you are not delicate, how come you fainted?
548
00:31:14,240 --> 00:31:15,400
You don’t eat regularly
549
00:31:15,520 --> 00:31:16,840
and often stay up late.
550
00:31:18,080 --> 00:31:18,840
Look at you!
551
00:31:19,480 --> 00:31:21,560
Don’t even dry your hair after taking a shower.
552
00:31:21,960 --> 00:31:23,080
What if you catch a cold?
553
00:31:24,720 --> 00:31:25,600
From now on,
554
00:31:25,760 --> 00:31:27,960
you must eat well and eat on time.
555
00:31:28,080 --> 00:31:28,640
Did you hear me or not?
556
00:31:29,400 --> 00:31:30,640
The pot calls the kettle black.
557
00:31:31,080 --> 00:31:33,160
Who ruined his health and got into the hospital first?
558
00:31:34,480 --> 00:31:35,000
Ok.
559
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
Let’s make a deal.
560
00:31:37,080 --> 00:31:38,200
Starting from tomorrow,
561
00:31:38,400 --> 00:31:39,840
let’s have good meals together.
562
00:31:40,000 --> 00:31:41,880
I’ll cook and you’ll eat.
563
00:31:42,560 --> 00:31:43,360
Can I decide what to eat?
564
00:31:43,720 --> 00:31:44,520
You are dreaming!
565
00:31:44,760 --> 00:31:46,240
You’ll eat whatever I cook.
566
00:31:57,160 --> 00:31:57,800
Mom.
567
00:31:58,120 --> 00:31:58,640
Jun.
568
00:32:02,960 --> 00:32:05,080
Jun, why is this screen black?
569
00:32:06,600 --> 00:32:06,960
I…
570
00:32:08,840 --> 00:32:09,240
Mom,
571
00:32:10,000 --> 00:32:10,600
it’s the dog.
572
00:32:10,720 --> 00:32:12,200
I recently got a dog named Wealth Yuan.
573
00:32:12,320 --> 00:32:13,280
It just barked.
574
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
Why can a dog talk like a man?
575
00:32:16,440 --> 00:32:16,960
No.
576
00:32:17,120 --> 00:32:18,040
Mom, you heard it wrong.
577
00:32:18,200 --> 00:32:19,120
Mom, what do you want with me?
578
00:32:19,240 --> 00:32:21,200
I just want to ask whether you have bought the ticket
for New Year’s Day.
579
00:32:21,480 --> 00:32:21,920
Well…
580
00:32:22,040 --> 00:32:23,800
I… I’ll buy the ticket
581
00:32:23,920 --> 00:32:24,680
as soon as the company announces the holiday.
582
00:32:24,840 --> 00:32:25,680
Hurry up.
583
00:32:25,840 --> 00:32:27,040
Otherwise, you wouldn’t be able to get a ticket.
584
00:32:28,040 --> 00:32:28,520
Jun,
585
00:32:28,680 --> 00:32:29,480
I’m telling you.
586
00:32:29,600 --> 00:32:31,920
I have prepared a lot of delicious food for you,
587
00:32:32,040 --> 00:32:33,680
including your favorite rice noodles.
588
00:32:34,360 --> 00:32:34,800
Ok.
589
00:32:35,160 --> 00:32:36,280
Mom, you…
590
00:32:37,080 --> 00:32:38,200
Where are you, Jun?
591
00:32:40,200 --> 00:32:40,920
My dog has diarrhea.
592
00:32:41,480 --> 00:32:43,760
Don’t keep a dog if you live alone,
593
00:32:43,800 --> 00:32:44,400
Jun.
594
00:32:44,520 --> 00:32:45,000
Ok, Mom.
595
00:32:45,120 --> 00:32:47,280
I think you’re sleepy. You should go to bed.
596
00:32:47,480 --> 00:32:48,600
I’ll call you next time. See you on New Year’s Day.
597
00:32:48,760 --> 00:32:49,760
Bye. I love you, Mom.
598
00:32:52,000 --> 00:32:52,760
Is it fun?
599
00:32:52,880 --> 00:32:53,440
Is it fun?
600
00:32:56,800 --> 00:32:57,360
You…
601
00:32:58,760 --> 00:32:59,520
I was wrong! My apologies!
602
00:32:59,680 --> 00:33:00,240
I was wrong! My apologies!
603
00:33:00,360 --> 00:33:00,960
-Were you wrong?
-I…
604
00:33:01,160 --> 00:33:01,680
Were you wrong?
605
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
I was wrong. I was wrong.
606
00:33:05,520 --> 00:33:07,360
Why didn’t you let me talk to your mom?
607
00:33:08,640 --> 00:33:10,320
We haven’t been together very long.
608
00:33:10,520 --> 00:33:11,800
I haven’t told my mom yet.
609
00:33:12,000 --> 00:33:13,520
It’s not like you don’t know my mom.
610
00:33:13,640 --> 00:33:14,840
If she sees me
611
00:33:15,000 --> 00:33:16,360
with a man at night,
612
00:33:16,520 --> 00:33:17,680
she’ll be scared into tears.
613
00:33:17,840 --> 00:33:18,360
Yes.
614
00:33:19,360 --> 00:33:20,480
She is like you.
615
00:33:20,600 --> 00:33:22,080
It’s like there’s a faucet on your face.
616
00:33:22,320 --> 00:33:23,440
Your tears come so quickly.
617
00:33:23,720 --> 00:33:24,720
There’s a faucet on your face!
618
00:33:25,120 --> 00:33:25,640
Wealth,
619
00:33:25,880 --> 00:33:26,480
bite him.
620
00:33:34,720 --> 00:33:35,800
So,
621
00:33:36,880 --> 00:33:38,640
you’re going home for New Year’s Day?
622
00:33:39,840 --> 00:33:40,800
Isn’t that normal?
623
00:33:43,120 --> 00:33:44,800
You know my parents are both abroad.
624
00:33:45,000 --> 00:33:45,680
I know that.
625
00:33:47,240 --> 00:33:49,120
Then if you go home for the New Year,
626
00:33:50,000 --> 00:33:51,480
I’ll be the only one in Shanghai.
627
00:34:00,920 --> 00:34:01,600
What?
628
00:34:01,760 --> 00:34:04,120
You want to go home with me
to meet your mother-in-law?
629
00:34:05,080 --> 00:34:05,720
Why not?
630
00:34:05,880 --> 00:34:06,640
You are dreaming!
631
00:34:07,520 --> 00:34:09,280
I haven’t seen her for a long time.
632
00:34:09,480 --> 00:34:11,280
I haven’t seen your parents
633
00:34:11,520 --> 00:34:13,200
since I went abroad.
634
00:34:14,200 --> 00:34:15,800
I really miss your dad’s rice noodles.
635
00:34:16,680 --> 00:34:18,800
It’s a taste I can’t stop thinking about now.
636
00:34:25,240 --> 00:34:25,800
What?
637
00:34:28,550 --> 00:34:29,920
You might never see my dad again.
638
00:34:32,070 --> 00:34:33,550
My dad passed away five years ago.
639
00:34:37,200 --> 00:34:38,000
What happened?
640
00:34:39,200 --> 00:34:40,360
A sudden heart attack.
641
00:34:41,760 --> 00:34:43,320
After you moved abroad,
642
00:34:43,590 --> 00:34:44,800
he and his friends
643
00:34:45,400 --> 00:34:47,240
created a brand of rice noodles in partnership.
644
00:34:47,360 --> 00:34:48,240
It was called Yixianqian.
645
00:34:48,840 --> 00:34:49,720
Yixianqian?
646
00:34:52,720 --> 00:34:53,680
I remember that Yixianqian
647
00:34:53,760 --> 00:34:55,320
is the flagship product of C Group.
648
00:34:55,680 --> 00:34:57,720
So this rice noodle brand was made by your dad?
649
00:34:58,160 --> 00:34:58,630
Yes.
650
00:35:00,520 --> 00:35:02,240
He built it step by step.
651
00:35:02,400 --> 00:35:04,320
From offline to online,
652
00:35:04,840 --> 00:35:05,720
it gradually grew stronger.
653
00:35:05,840 --> 00:35:07,160
Its production was also increasing.
654
00:35:08,560 --> 00:35:10,480
But my dad was not good at business,
655
00:35:10,880 --> 00:35:13,440
so he turned to MH for financing.
656
00:35:14,240 --> 00:35:15,000
My mom said
657
00:35:15,120 --> 00:35:16,400
it was MH
658
00:35:16,560 --> 00:35:18,720
that made Yixianqian be bought by C Group.
659
00:35:20,240 --> 00:35:21,120
But then,
660
00:35:21,320 --> 00:35:22,960
they wanted to turn my dad’s work
661
00:35:23,920 --> 00:35:25,800
into cheap homemade rice noodles.
662
00:35:26,800 --> 00:35:28,360
Both taste and ingredients
663
00:35:28,520 --> 00:35:29,600
were greatly compromised.
664
00:35:30,760 --> 00:35:32,040
My dad got so mad that he got sick
665
00:35:32,560 --> 00:35:33,160
and passed away.
666
00:35:35,600 --> 00:35:37,000
So you wanted to join MH
667
00:35:37,200 --> 00:35:38,680
because of your dad?
668
00:35:40,520 --> 00:35:41,000
Right.
669
00:35:41,960 --> 00:35:43,160
My professor told me
670
00:35:43,400 --> 00:35:46,040
that the law of jungle
671
00:35:46,160 --> 00:35:47,200
is the real world of capital.
672
00:35:47,760 --> 00:35:49,960
So I was determined to join MH and see,
673
00:35:50,600 --> 00:35:51,760
in the financing circle,
674
00:35:51,960 --> 00:35:54,440
whether there is only cruel competition
675
00:35:55,160 --> 00:35:56,440
and in front of interests,
676
00:35:56,800 --> 00:35:59,000
kindness and conscience
677
00:35:59,240 --> 00:36:01,080
are only at the bottom of the list.
678
00:36:04,880 --> 00:36:05,840
You’ve been here for half a year.
679
00:36:06,120 --> 00:36:07,200
What do you think of it?
680
00:36:10,160 --> 00:36:11,800
I don’t judge others.
681
00:36:12,240 --> 00:36:13,440
But at least in you,
682
00:36:13,600 --> 00:36:14,840
I see hope.
683
00:36:16,720 --> 00:36:19,120
Whether it is Deng Ke or Wan Shan
684
00:36:19,280 --> 00:36:20,240
or Zhu Youyi,
685
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
you didn’t put your interests first.
686
00:36:23,960 --> 00:36:25,000
You are wrong.
687
00:36:27,080 --> 00:36:29,000
I am also a person who deals with capital.
688
00:36:29,760 --> 00:36:30,560
But,
689
00:36:31,240 --> 00:36:32,680
some people are shortsighted.
690
00:36:33,120 --> 00:36:34,640
They only see the immediate interests,
691
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
so they earn fast and die fast, too.
692
00:36:37,600 --> 00:36:38,440
I’m not like them.
693
00:36:38,840 --> 00:36:39,800
I take the long view.
694
00:36:40,000 --> 00:36:41,440
I’m more interested in long-term benefits.
695
00:36:43,200 --> 00:36:44,520
Only by respecting capital
696
00:36:44,800 --> 00:36:45,840
and treating capital well
697
00:36:46,160 --> 00:36:47,480
can you benefit from capital.
698
00:36:48,840 --> 00:36:49,440
Little girl,
699
00:36:50,960 --> 00:36:52,360
you still have a lot to learn.
700
00:36:54,240 --> 00:36:56,080
Master Yuan, I’m enlightened.
701
00:36:57,720 --> 00:36:59,040
So,
702
00:37:00,080 --> 00:37:01,960
can I go home with you
to celebrate the New Year?
703
00:37:03,800 --> 00:37:04,800
Yes.
704
00:37:04,920 --> 00:37:06,560
But you have to stand my mom’s test
705
00:37:06,720 --> 00:37:07,800
before you can tell her our relationship.
706
00:37:07,960 --> 00:37:08,920
No problem!
707
00:37:09,800 --> 00:37:11,440
She liked me when I was a kid.
708
00:37:11,680 --> 00:37:12,360
Now,
709
00:37:13,560 --> 00:37:14,640
she’ll like me, too.
710
00:37:17,080 --> 00:37:18,360
Not necessarily.
711
00:37:19,000 --> 00:37:20,440
There’s something I didn’t tell you.
712
00:37:20,600 --> 00:37:22,640
The man who stole my notes
713
00:37:22,760 --> 00:37:25,240
was always my mom’s number one enemy.
714
00:37:25,880 --> 00:37:27,080
I’m still hiding it for you.
715
00:37:27,200 --> 00:37:28,880
If my mom finds out that, you’re doomed.
716
00:37:30,640 --> 00:37:32,480
Why can’t we get through this?
717
00:37:35,960 --> 00:37:36,760
The speech thing…
718
00:37:40,800 --> 00:37:41,480
You deserve it.
719
00:37:41,760 --> 00:37:42,920
Who asked you to do that?
720
00:37:43,560 --> 00:37:44,640
-Still talking about it?
-What are you doing?
721
00:37:44,800 --> 00:37:45,200
What are you doing?
722
00:37:45,840 --> 00:37:46,720
-Still talking about it?
-What are you doing?
723
00:37:46,880 --> 00:37:47,400
Itchy!
724
00:37:48,000 --> 00:37:48,720
Crayfish?
725
00:37:49,000 --> 00:37:49,360
Ok.
726
00:37:50,720 --> 00:37:51,560
Peanuts and edamame?
727
00:37:51,840 --> 00:37:52,200
Ok.
728
00:37:52,760 --> 00:37:53,360
Escargot?
729
00:37:53,800 --> 00:37:54,720
I’ll eat whatever you order.
730
00:37:55,000 --> 00:37:55,560
Ok, boss.
731
00:37:55,760 --> 00:37:57,120
Then it’s up to me.
732
00:37:58,920 --> 00:37:59,320
Sir,
733
00:37:59,480 --> 00:38:00,600
I want each of the things I just said.
734
00:38:00,680 --> 00:38:02,080
And then I’ll have this and this,
735
00:38:02,240 --> 00:38:02,880
and this.
736
00:38:02,920 --> 00:38:03,200
Ok.
737
00:38:03,360 --> 00:38:03,800
Thanks.
738
00:38:07,600 --> 00:38:08,280
Xu Li.
739
00:38:09,800 --> 00:38:10,680
I was thinking of
740
00:38:11,520 --> 00:38:13,360
doing a program for West World
741
00:38:13,400 --> 00:38:15,200
to increase the matching value.
742
00:38:15,520 --> 00:38:16,320
What program?
743
00:38:17,360 --> 00:38:18,600
You raise a plant
744
00:38:18,760 --> 00:38:20,440
with the one you love.
745
00:38:20,560 --> 00:38:22,080
When you find that
746
00:38:22,240 --> 00:38:24,000
you like him a little bit more,
747
00:38:24,160 --> 00:38:25,680
you can help him to water.
748
00:38:25,960 --> 00:38:28,080
If the two people water the plant
more than ten times,
749
00:38:28,200 --> 00:38:29,720
the plant will grow,
750
00:38:29,880 --> 00:38:31,120
and their match value will increase.
751
00:38:31,280 --> 00:38:32,080
What do you think?
752
00:38:32,240 --> 00:38:34,680
People can actually increase
the degree of match like this.
753
00:38:35,680 --> 00:38:37,040
What about me? Can I use it?
754
00:38:37,200 --> 00:38:37,760
Yes.
755
00:38:38,320 --> 00:38:40,040
It’s just that I haven’t decided
756
00:38:40,080 --> 00:38:42,800
whether to use pine or banyan for this plant.
757
00:38:43,000 --> 00:38:44,080
Pine?
758
00:38:46,320 --> 00:38:49,480
Do you want to wish your users a long life?
759
00:38:51,120 --> 00:38:52,880
I think since it’s an app
760
00:38:53,000 --> 00:38:54,040
about love,
761
00:38:54,360 --> 00:38:55,680
why not use forget-me-not?
762
00:38:56,080 --> 00:38:58,680
Its meaning is the eternal love.
763
00:38:58,880 --> 00:39:00,760
It also sounds great. What do you think?
764
00:39:01,800 --> 00:39:02,280
Ok.
765
00:39:03,320 --> 00:39:04,080
Just forget-me-not.
766
00:39:08,600 --> 00:39:09,120
-Here is your food.
-Thanks.
767
00:39:09,320 --> 00:39:09,920
Thanks.
768
00:39:09,920 --> 00:39:10,360
You are welcome.
769
00:39:13,280 --> 00:39:13,720
Thanks.
770
00:39:15,000 --> 00:39:15,520
Xiaochuan.
771
00:39:16,320 --> 00:39:18,840
Are you going home for New Year’s Day this year?
772
00:39:19,400 --> 00:39:21,360
Isn’t it just a festival?
773
00:39:22,240 --> 00:39:23,840
It is just a way
774
00:39:23,840 --> 00:39:26,400
created by people to maintain
775
00:39:26,560 --> 00:39:28,720
the so-called friendship and love.
776
00:39:29,000 --> 00:39:30,560
It’s nothing to me.
777
00:39:30,840 --> 00:39:31,800
Why?
778
00:39:31,960 --> 00:39:33,800
You will be very happy on New Year’s Day.
779
00:39:33,960 --> 00:39:34,600
You think about it.
780
00:39:34,640 --> 00:39:36,920
Life is already so boring.
781
00:39:37,240 --> 00:39:38,280
We’re all looking forward to it,
782
00:39:38,400 --> 00:39:39,480
hoping we can take a vacation.
783
00:39:39,760 --> 00:39:40,640
That way,
784
00:39:40,800 --> 00:39:42,600
you can go home and be with your family.
785
00:39:43,560 --> 00:39:45,840
If you can spend time with someone you like,
786
00:39:45,920 --> 00:39:46,680
it’s so much better.
787
00:39:46,800 --> 00:39:49,360
Even if you are going to spend it alone,
788
00:39:49,680 --> 00:39:51,720
you can use it as a pretext
789
00:39:51,880 --> 00:39:53,280
to take a holiday
790
00:39:53,280 --> 00:39:54,240
and reward yourself.
791
00:39:54,760 --> 00:39:57,040
Life needs to be a little ritual.
792
00:39:59,520 --> 00:40:01,360
But I really don’t want to get together
793
00:40:01,480 --> 00:40:03,760
with my seven sisters-in-law and three uncles.
794
00:40:03,920 --> 00:40:06,120
It’s the seven aunts.
795
00:40:06,400 --> 00:40:07,800
Don’t change the idiom.
796
00:40:09,040 --> 00:40:11,040
I do have seven sisters-in-law and three uncles.
797
00:40:11,200 --> 00:40:12,520
And my three uncles
798
00:40:13,000 --> 00:40:15,360
particularly want to introduce
their friend’s granddaughter to me.
799
00:40:15,640 --> 00:40:16,480
Introduce granddaughter to you?
800
00:40:16,640 --> 00:40:17,880
Then you’d better not go back home!
801
00:40:20,960 --> 00:40:23,680
Weren’t you talking about
802
00:40:23,840 --> 00:40:25,000
how great it was for family reunion?
803
00:40:28,160 --> 00:40:30,680
I just think
804
00:40:30,920 --> 00:40:31,560
that
805
00:40:31,680 --> 00:40:32,480
your home is abroad.
806
00:40:32,680 --> 00:40:34,320
You’ll have to fly back. It’s far away.
807
00:40:34,480 --> 00:40:35,240
The air tickets are so expensive.
808
00:40:35,360 --> 00:40:36,960
And you’re working on this app.
809
00:40:37,120 --> 00:40:39,520
You’d better focus on your career.
810
00:40:39,680 --> 00:40:40,240
Am I right?
811
00:40:41,680 --> 00:40:42,080
Ok.
812
00:40:43,520 --> 00:40:44,240
What about you?
813
00:40:44,800 --> 00:40:45,680
What are you doing during the New Year?
814
00:40:46,480 --> 00:40:47,880
I’ll just go home.
815
00:40:48,040 --> 00:40:49,120
My mom misses me so much.
816
00:40:51,760 --> 00:40:52,120
Eat something.
817
00:40:55,360 --> 00:40:55,800
Thanks.
818
00:41:00,560 --> 00:41:01,960
Brother Bao, you are in luck.
819
00:41:02,760 --> 00:41:03,520
It’s not that I’m in luck.
820
00:41:03,920 --> 00:41:05,160
It’s that you are out of luck.
821
00:41:06,260 --> 00:41:07,580
Unknown Caller
822
00:41:09,960 --> 00:41:10,600
Hand out the cards!
823
00:41:12,620 --> 00:41:14,060
Unknown Caller
824
00:41:21,120 --> 00:41:21,600
Hello?
825
00:41:22,520 --> 00:41:23,040
Mr. Cao.
826
00:41:23,480 --> 00:41:25,040
This is Du Lei. Remember me?
827
00:41:29,480 --> 00:41:29,840
Why?
828
00:41:29,960 --> 00:41:31,080
Why did you contact me?
829
00:41:31,520 --> 00:41:32,960
Did Linda tell you to call me?
830
00:41:34,400 --> 00:41:35,720
Sort of.
831
00:41:37,040 --> 00:41:37,720
Cao Heng,
832
00:41:39,080 --> 00:41:39,840
you want to escape again?
833
00:41:40,360 --> 00:41:42,400
How much do you owe me?
834
00:41:42,760 --> 00:41:43,240
Brother Bao,
835
00:41:43,480 --> 00:41:44,600
how dare I run?
836
00:41:44,720 --> 00:41:45,560
I’m answering a phone call.
837
00:41:45,720 --> 00:41:46,200
I’ll be back in a minute.
838
00:41:46,320 --> 00:41:46,840
In a minute. In a minute.
839
00:41:46,960 --> 00:41:47,520
You play first.
840
00:41:49,080 --> 00:41:50,160
Let me tell you this.
841
00:41:50,320 --> 00:41:51,840
What happened before has nothing to do with me!
842
00:41:51,880 --> 00:41:53,240
Don’t bother me anymore!
843
00:41:54,720 --> 00:41:55,960
Don’t get so irritated.
844
00:41:56,360 --> 00:41:57,560
Of course I know you had nothing to do
845
00:41:57,560 --> 00:41:58,440
with what happened.
846
00:41:59,080 --> 00:42:00,040
It’s just that
847
00:42:00,520 --> 00:42:02,320
you’ve been on Linda’s mind lately.
848
00:42:02,520 --> 00:42:03,680
She is wondering if there is anything
849
00:42:03,760 --> 00:42:04,960
we can do for you.
850
00:42:05,360 --> 00:42:06,640
Why don’t we meet first?
851
00:42:06,840 --> 00:42:07,840
It’s not convenient for me right now.
852
00:42:08,080 --> 00:42:08,800
I am far away.
853
00:42:09,240 --> 00:42:10,280
I’ll contact you when I get back.