1 00:01:29,300 --> 00:01:34,980 Love Is Sweet 2 00:02:04,440 --> 00:02:07,200 Episode 19 3 00:02:10,500 --> 00:02:11,860 Dear West World users, 4 00:02:11,860 --> 00:02:12,420 good evening! 5 00:02:12,940 --> 00:02:15,300 Thank you for your support for our beta test. 6 00:02:15,660 --> 00:02:16,900 We’ll hold our first offline dating activity 7 00:02:17,020 --> 00:02:18,140 at the aquarium 8 00:02:18,260 --> 00:02:19,660 this Sunday afternoon at two o’clock 9 00:02:19,780 --> 00:02:20,940 Hope to see you then! 10 00:02:22,820 --> 00:02:23,660 Dating? 11 00:02:24,220 --> 00:02:24,860 I’m not going! 12 00:02:26,420 --> 00:02:26,820 Jun. 13 00:02:26,940 --> 00:02:28,620 The time and the place of our offline activity 14 00:02:28,740 --> 00:02:29,260 have been settled. 15 00:02:29,300 --> 00:02:30,660 The app should have sent you a notice. 16 00:02:30,700 --> 00:02:32,420 Xiaochuan, Mr. Du and I will all be there. 17 00:02:32,540 --> 00:02:34,020 As a member of West World, 18 00:02:34,140 --> 00:02:34,980 you’ve got to be there, too! 19 00:02:41,180 --> 00:02:43,140 You’re fed up with your job at MH, right? 20 00:02:43,660 --> 00:02:45,340 You want to change your job so eagerly, right? 21 00:02:46,580 --> 00:02:48,860 It’s just a weekend activity. 22 00:02:49,300 --> 00:02:51,380 Why don’t you go as well? 23 00:02:51,540 --> 00:02:53,980 You can see what Xiaochuan has achieved. 24 00:02:54,140 --> 00:02:54,660 Then maybe your opinions 25 00:02:54,780 --> 00:02:56,380 about West World will change. 26 00:02:56,940 --> 00:02:57,980 There’s no way I’ll go. 27 00:02:58,500 --> 00:03:00,100 Going to an aquarium? 28 00:03:00,340 --> 00:03:01,460 To see the fish? 29 00:03:01,940 --> 00:03:02,700 I’m not going! 30 00:03:03,900 --> 00:03:04,700 I’m going to sleep. 31 00:03:06,940 --> 00:03:07,540 Your phone. 32 00:03:11,980 --> 00:03:12,780 Have fun with it! 33 00:03:13,300 --> 00:03:14,100 Your saliva! 34 00:03:17,900 --> 00:03:19,140 Such a wet blanket! 35 00:03:57,540 --> 00:03:58,340 Thank you, Mr. Du. 36 00:03:58,620 --> 00:03:59,180 Don’t mention it. 37 00:04:01,140 --> 00:04:02,060 Jun, here. 38 00:04:04,220 --> 00:04:05,340 Mr. Du, Jun’s here. 39 00:04:06,260 --> 00:04:07,420 You’re so early, Mr. Du. 40 00:04:08,420 --> 00:04:09,860 Today’s West World’s first activity. 41 00:04:09,940 --> 00:04:10,860 I had to come early. 42 00:04:11,180 --> 00:04:11,660 Jun, 43 00:04:12,060 --> 00:04:13,140 your task today 44 00:04:13,140 --> 00:04:14,580 is to keep Mr. Du company. 45 00:04:14,700 --> 00:04:15,780 Xiaochuan and I will go and do something else. 46 00:04:16,740 --> 00:04:17,460 Don’t you need my help? 47 00:04:17,980 --> 00:04:18,620 That’s ok. 48 00:04:21,540 --> 00:04:22,620 Let’s take a look over there. 49 00:04:28,300 --> 00:04:29,420 So beautiful! 50 00:04:31,540 --> 00:04:33,100 These are Moon Jellyfish. 51 00:04:33,500 --> 00:04:35,180 Their bodies are transparent. 52 00:04:35,660 --> 00:04:37,940 But when the light reflects against them, 53 00:04:38,060 --> 00:04:39,420 they’ll become very colorful. 54 00:04:40,060 --> 00:04:41,260 I heard a story 55 00:04:41,380 --> 00:04:43,340 about Moon Jellyfish long ago. 56 00:04:44,260 --> 00:04:45,540 A long time ago, 57 00:04:45,660 --> 00:04:46,900 the Earth had two satellites. 58 00:04:47,050 --> 00:04:49,140 One is called Moon, and the other is called Zhou Star. 59 00:04:49,260 --> 00:04:50,610 These two satellites loved each other. 60 00:04:51,050 --> 00:04:53,380 One day, a meteorite was going to hit the Earth 61 00:04:53,500 --> 00:04:54,860 and then the Moon would go out of orbit. 62 00:04:55,220 --> 00:04:58,220 To protect the Moon, the Zhou Star 63 00:04:58,380 --> 00:05:00,180 dashed towards the meteorite without hesitation. 64 00:05:00,660 --> 00:05:01,940 After the Zhou Star vanished, 65 00:05:02,100 --> 00:05:03,860 the Moon shed tears. 66 00:05:04,140 --> 00:05:06,620 The tears fell into the sea, 67 00:05:06,940 --> 00:05:09,340 and became Moon Jellyfish over time. 68 00:05:13,340 --> 00:05:15,220 Sometimes, humans will do the same. 69 00:05:15,460 --> 00:05:17,180 When you fall in love with someone, 70 00:05:17,300 --> 00:05:18,660 you’ll protect that person at any cost, 71 00:05:18,780 --> 00:05:20,540 just like the Zhou Star. 72 00:05:22,100 --> 00:05:22,620 That’s right. 73 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 So beautiful! 74 00:06:09,100 --> 00:06:10,660 Have you heard about Stygiomedusa gigantea? 75 00:06:11,620 --> 00:06:12,780 Stygiomedusa gigantea? 76 00:06:12,940 --> 00:06:13,860 What a weird name! 77 00:06:14,700 --> 00:06:16,620 They’re called ghosts in the ocean. 78 00:06:16,780 --> 00:06:18,580 They live deep in the sea. 79 00:06:19,140 --> 00:06:21,620 But that dark place with high pressure 80 00:06:22,260 --> 00:06:23,660 is like a paradise 81 00:06:23,780 --> 00:06:24,980 for them. 82 00:06:25,740 --> 00:06:27,940 They like to live in darkness? 83 00:06:28,820 --> 00:06:29,500 Maybe. 84 00:06:29,940 --> 00:06:30,980 They’ve been evolving 85 00:06:31,100 --> 00:06:32,900 over the long course of time. 86 00:06:33,620 --> 00:06:35,100 Maybe they got used to it long ago. 87 00:06:36,580 --> 00:06:37,500 But I think, 88 00:06:37,860 --> 00:06:40,020 if they ever had a chance to see the sunlight, 89 00:06:40,340 --> 00:06:41,580 they’d no longer want to 90 00:06:41,700 --> 00:06:42,940 live in the dark deep sea, 91 00:06:43,220 --> 00:06:45,140 and would strive to head toward the sunlight. 92 00:06:48,900 --> 00:06:49,860 If I were them, 93 00:06:50,380 --> 00:06:51,300 I’d do the same. 94 00:07:00,900 --> 00:07:01,500 Uncle, 95 00:07:01,740 --> 00:07:02,820 what are you looking at? 96 00:07:08,020 --> 00:07:08,700 So beautiful! 97 00:07:09,380 --> 00:07:10,540 Like some parachutes. 98 00:07:11,140 --> 00:07:12,740 You’ve been staring at that uncle and that aunt 99 00:07:12,860 --> 00:07:14,140 for quite a while. 100 00:07:15,620 --> 00:07:16,260 Go away! 101 00:07:16,940 --> 00:07:18,140 What on earth are you doing here? 102 00:07:21,540 --> 00:07:22,100 Wait! 103 00:07:23,260 --> 00:07:24,140 Come back, Fatty. 104 00:07:28,460 --> 00:07:29,980 Do me a favor 105 00:07:30,100 --> 00:07:32,140 and I’ll buy you a lollipop. 106 00:07:32,300 --> 00:07:32,780 How is it? 107 00:07:33,300 --> 00:07:33,940 Ok! 108 00:07:34,900 --> 00:07:36,420 But what favor? 109 00:07:43,300 --> 00:07:43,900 Uncle! 110 00:07:44,260 --> 00:07:45,060 Uncle! 111 00:07:46,180 --> 00:07:47,060 Uncle! 112 00:07:50,780 --> 00:07:51,500 Uncle! 113 00:07:52,020 --> 00:07:53,460 -Uncle! -Uncle! 114 00:07:54,900 --> 00:07:55,980 Uncle! 115 00:07:55,980 --> 00:07:56,500 Stop calling me! 116 00:07:56,900 --> 00:07:58,340 Did I hit the right person? 117 00:08:07,340 --> 00:08:08,260 Where’s my lollipop? 118 00:08:08,380 --> 00:08:09,740 Lollipop? Go away! 119 00:08:12,740 --> 00:08:14,140 Didn’t you say you weren’t coming? 120 00:08:15,660 --> 00:08:16,540 I came to buy fish. 121 00:08:18,180 --> 00:08:19,380 Buy fish from an aquarium? 122 00:08:19,500 --> 00:08:20,220 You have a problem with it? 123 00:08:20,980 --> 00:08:21,420 No. 124 00:08:23,140 --> 00:08:24,900 There’s something I want to correct. 125 00:08:26,540 --> 00:08:28,700 Stygiomedusa gigantea is different from others. 126 00:08:28,980 --> 00:08:30,260 There is a speculation that 127 00:08:30,420 --> 00:08:31,580 they already lost their light sensors 128 00:08:31,740 --> 00:08:33,820 in the process of evolution. 129 00:08:33,940 --> 00:08:34,580 That means, 130 00:08:34,700 --> 00:08:35,500 the dark deep sea 131 00:08:35,660 --> 00:08:37,460 is the only place they can live in. 132 00:08:37,820 --> 00:08:39,340 Just like certain people, 133 00:08:39,740 --> 00:08:41,780 living in darkness suits them very well. 134 00:08:42,940 --> 00:08:44,900 If Stygiomedusa gigantea seeks sunlight, 135 00:08:45,060 --> 00:08:48,300 maybe they’ll develop new life mechanisms 136 00:08:48,380 --> 00:08:49,460 to adapt to the environment. 137 00:08:50,100 --> 00:08:51,780 Living in darkness 138 00:08:51,900 --> 00:08:53,340 doesn’t mean they can’t strive to head toward the sunlight, right? 139 00:08:55,020 --> 00:08:57,540 Seems Mr. Du knows a lot about 140 00:08:57,660 --> 00:08:58,580 this venomous creature. 141 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 I know a little. 142 00:08:59,940 --> 00:09:01,100 Then do you know what jellyfish 143 00:09:01,250 --> 00:09:02,620 are the most venomous? 144 00:09:02,740 --> 00:09:04,130 Chironex fleckeri. 145 00:09:04,250 --> 00:09:05,420 They live in the northern coastal waters 146 00:09:05,580 --> 00:09:06,890 of Australia and New Guinea. 147 00:09:07,010 --> 00:09:08,340 People who touch their tentacles 148 00:09:08,460 --> 00:09:09,300 will die immediately. 149 00:09:09,500 --> 00:09:11,010 They’re known as the most lethal 150 00:09:11,100 --> 00:09:11,660 jellyfish in the world. 151 00:09:11,700 --> 00:09:12,820 Am I right, Mr. Yuan? 152 00:09:16,140 --> 00:09:16,700 Oh, right. 153 00:09:17,060 --> 00:09:18,420 I also want to ask you. 154 00:09:18,860 --> 00:09:21,100 What are the world’s smallest jellyfish? 155 00:09:21,340 --> 00:09:22,540 Irukandji jellyfish. 156 00:09:22,940 --> 00:09:24,780 Their umbrellas are only 1.5 cm in diameter, 157 00:09:24,900 --> 00:09:26,020 and resemble the shape of a cube. 158 00:09:26,180 --> 00:09:28,180 They are mainly found at Great Barrier Reef, 159 00:09:28,340 --> 00:09:30,180 and a hundred times more poisonous than cobras. 160 00:09:30,300 --> 00:09:31,820 One is enough to kill a person. 161 00:09:40,820 --> 00:09:42,700 It’s true that men with high IQ will also 162 00:09:42,820 --> 00:09:44,900 become stupid when they become competitive. 163 00:09:55,140 --> 00:09:57,660 Guys, are you thirsty now? 164 00:09:57,780 --> 00:09:58,860 Do you want to drink something? 165 00:09:58,980 --> 00:09:59,500 What would you like to drink? 166 00:10:04,220 --> 00:10:04,980 Forget that I asked. 167 00:10:10,980 --> 00:10:11,620 It’s all set. 168 00:10:12,060 --> 00:10:12,580 So fast? 169 00:10:16,140 --> 00:10:17,100 It’s about the time. 170 00:10:17,260 --> 00:10:18,300 Is everyone here? 171 00:10:18,780 --> 00:10:19,700 They should be here very soon. 172 00:10:20,300 --> 00:10:21,820 After they finish the registration, 173 00:10:21,940 --> 00:10:24,340 they’re going to watch a dolphin show first. 174 00:10:24,460 --> 00:10:25,660 And after that, 175 00:10:25,780 --> 00:10:26,500 they’ll start dating each other 176 00:10:26,660 --> 00:10:27,860 in different areas. 177 00:10:30,740 --> 00:10:31,940 What about the 100% matched users? 178 00:10:33,460 --> 00:10:34,860 They’re going to meet each other 179 00:10:34,980 --> 00:10:36,620 in the Beluga Whale Area. 180 00:10:36,780 --> 00:10:37,460 Don’t worry. 181 00:10:39,260 --> 00:10:41,620 The Lion’s Mane jellyfish are the largest in the world. 182 00:10:42,420 --> 00:10:44,580 The Immortal jellyfish can rejuvenate. 183 00:10:45,700 --> 00:10:46,980 What the heck do you mean? 184 00:10:47,300 --> 00:10:49,340 Don’t you know what I mean, Mr. Du? 185 00:10:49,500 --> 00:10:50,100 I really don’t... 186 00:10:50,380 --> 00:10:50,980 Guys! 187 00:10:51,540 --> 00:10:53,340 You came to root for Li Xiaochuan, 188 00:10:53,420 --> 00:10:54,460 not to kick up a fuss, right? 189 00:10:54,620 --> 00:10:54,980 Here you are. 190 00:10:57,300 --> 00:10:57,980 Mr. Du. 191 00:10:58,820 --> 00:10:59,340 Thank you. 192 00:11:00,180 --> 00:11:01,140 Come closer to me! 193 00:11:01,580 --> 00:11:02,700 Just give him the water. 194 00:11:02,900 --> 00:11:04,020 Don’t get too close to him. 195 00:11:04,220 --> 00:11:06,140 You’re a girl. Do you know that? 196 00:11:07,140 --> 00:11:07,820 I’m a girl... 197 00:11:07,940 --> 00:11:09,220 Understand? Understand? 198 00:11:14,900 --> 00:11:16,780 Mr. Du doesn’t even want the water. 199 00:11:19,300 --> 00:11:19,740 Hello? 200 00:11:20,420 --> 00:11:20,860 Du, 201 00:11:21,900 --> 00:11:22,940 Dad is in the hospital. 202 00:11:23,540 --> 00:11:24,820 Can you come take a look at him? 203 00:11:24,860 --> 00:11:25,540 What happened to Dad? 204 00:11:26,860 --> 00:11:28,580 He suddenly passed out at home. 205 00:11:29,180 --> 00:11:30,460 Now he’s receiving the emergency treatment. 206 00:11:30,740 --> 00:11:31,700 Send me the address. 207 00:11:33,220 --> 00:11:33,980 What happened, Mr. Du? 208 00:11:34,500 --> 00:11:35,420 I have an emergency. 209 00:11:35,540 --> 00:11:36,420 I need to go. 210 00:11:36,540 --> 00:11:37,580 Please tell this to Xiaochuan. 211 00:11:37,940 --> 00:11:38,220 Ok. 212 00:11:38,260 --> 00:11:38,780 You can leave now. 213 00:11:42,300 --> 00:11:43,260 This way! 214 00:11:43,940 --> 00:11:44,420 I know. 215 00:11:48,980 --> 00:11:49,740 Are you satisfied now? 216 00:11:49,860 --> 00:11:50,500 Yes, I am. 217 00:11:51,220 --> 00:11:52,740 Dear users of West World, 218 00:11:52,860 --> 00:11:54,780 the dolphin show is about to begin. 219 00:11:54,900 --> 00:11:56,900 Please go to the dolphin show area now. 220 00:11:57,140 --> 00:11:57,700 Let’s go. 221 00:11:58,260 --> 00:11:58,820 What? 222 00:11:58,980 --> 00:12:00,020 Watch the show. 223 00:12:00,940 --> 00:12:01,860 This way! 224 00:12:06,540 --> 00:12:07,900 Is she an idiot? 225 00:12:36,020 --> 00:12:36,820 Thank you very much 226 00:12:36,900 --> 00:12:38,540 for making time to attend 227 00:12:38,660 --> 00:12:40,300 this one-day offline dating activity 228 00:12:40,420 --> 00:12:42,300 of West World. 229 00:12:42,580 --> 00:12:44,660 I wonder if you have found 230 00:12:44,780 --> 00:12:45,740 the person that matches you the best 231 00:12:45,860 --> 00:12:48,060 during the free time just now. 232 00:12:48,340 --> 00:12:50,020 Seems you’re very shy. 233 00:12:50,340 --> 00:12:51,340 Now be brave. 234 00:12:51,900 --> 00:12:54,260 West World is a platform for you 235 00:12:54,380 --> 00:12:57,060 to find your only true love. 236 00:12:57,500 --> 00:12:57,900 Next up, 237 00:12:57,980 --> 00:13:00,380 please go to the romantic dating areas 238 00:13:00,500 --> 00:13:02,420 prepared for you based on 239 00:13:02,540 --> 00:13:04,540 your different degrees of matching 240 00:13:04,580 --> 00:13:05,260 and start your date. 241 00:13:05,660 --> 00:13:06,620 I wish that all of you 242 00:13:06,740 --> 00:13:09,340 can encounter the one meant for you. 243 00:13:09,500 --> 00:13:11,020 Let’s take action now. 244 00:13:27,660 --> 00:13:28,180 Move away! 245 00:13:31,540 --> 00:13:33,660 I thought minors cannot 246 00:13:33,780 --> 00:13:35,580 sign up for an account of Xiaochuan’s app. 247 00:13:42,020 --> 00:13:44,580 Don’t tell me you’ve got a match? 248 00:13:45,620 --> 00:13:46,620 How... How is that possible? 249 00:13:46,980 --> 00:13:49,100 I came to help as a friend. 250 00:13:52,740 --> 00:13:55,060 You’ve got a match? 251 00:13:55,340 --> 00:13:56,380 You’re kidding me? 252 00:13:57,180 --> 00:13:59,660 I haven’t even used the app. 253 00:13:59,900 --> 00:14:02,380 I just came to take a look. 254 00:14:05,460 --> 00:14:07,020 -I’ll go to Li then. -I’ll go to Xiaochuan then. 255 00:14:08,900 --> 00:14:10,100 See you later. 256 00:14:20,900 --> 00:14:22,700 Why are you still here? 257 00:14:23,220 --> 00:14:24,380 You owe me a lollipop! 258 00:14:24,620 --> 00:14:26,300 Still remembering the lollipop? 259 00:14:30,300 --> 00:14:31,380 I don’t have lollipops. 260 00:14:31,740 --> 00:14:33,220 No money. I only have a heating pad. 261 00:14:36,740 --> 00:14:37,660 What? What? 262 00:14:38,020 --> 00:14:39,540 You’re the user who’s got a 100% match, 263 00:14:39,580 --> 00:14:40,180 Juno? 264 00:14:41,460 --> 00:14:43,100 This is making me feel so uncomfortable. 265 00:14:43,220 --> 00:14:44,580 Why didn’t you tell me earlier? 266 00:14:44,660 --> 00:14:45,460 What about now? 267 00:14:45,740 --> 00:14:47,300 Of course you should go in. 268 00:14:48,220 --> 00:14:49,700 You’re single anyway. 269 00:14:49,860 --> 00:14:51,060 What if Xiaochuan’s app 270 00:14:51,180 --> 00:14:52,940 has found the person 271 00:14:53,060 --> 00:14:54,740 meant for you? 272 00:14:55,500 --> 00:14:57,420 But I don’t want to attend a blind date. 273 00:14:57,500 --> 00:14:58,820 What am I going to say to him? 274 00:14:59,620 --> 00:15:00,740 Just go inside first. 275 00:15:00,860 --> 00:15:02,180 You’re the only female user 276 00:15:02,300 --> 00:15:04,220 that’s got a 100% match. 277 00:15:04,380 --> 00:15:06,260 Your data is really important 278 00:15:06,300 --> 00:15:07,180 to Xiaochuan. 279 00:15:07,300 --> 00:15:08,340 Please. 280 00:15:08,540 --> 00:15:09,340 You’re the best. 281 00:15:09,660 --> 00:15:10,220 I won’t go. 282 00:15:10,980 --> 00:15:11,500 Just go. 283 00:15:12,820 --> 00:15:13,780 Go. 284 00:15:15,020 --> 00:15:15,620 Jiang Jun, 285 00:15:15,780 --> 00:15:16,980 I’ll buy that bag you saw last time for you. 286 00:15:17,020 --> 00:15:17,620 That’s a deal! 287 00:15:19,220 --> 00:15:20,820 What a gold digger! 288 00:15:22,580 --> 00:15:23,540 So, 289 00:15:25,340 --> 00:15:26,820 you’re the one that’s got a 100% match? 290 00:15:28,420 --> 00:15:29,100 It’s me. 291 00:15:29,420 --> 00:15:30,060 Wait. 292 00:15:32,540 --> 00:15:35,620 You didn’t trust my app, did you? 293 00:15:36,300 --> 00:15:37,740 I was doing this for your sake. 294 00:15:38,140 --> 00:15:39,100 You brat. 295 00:15:39,740 --> 00:15:40,300 Take this. 296 00:15:41,140 --> 00:15:42,060 You can find the parts 297 00:15:42,180 --> 00:15:43,700 where I think you can improve 298 00:15:43,820 --> 00:15:45,100 based on my recent experience using it. 299 00:15:45,260 --> 00:15:46,580 You can refer to them. 300 00:15:47,300 --> 00:15:48,340 By and large, 301 00:15:48,460 --> 00:15:51,020 there’s something good about your app. 302 00:15:51,180 --> 00:15:51,980 Keep it up. 303 00:15:57,980 --> 00:15:58,700 Thank you, Brother. 304 00:16:00,700 --> 00:16:01,740 Keep it up. 305 00:16:04,420 --> 00:16:05,060 By the way, 306 00:16:05,620 --> 00:16:07,580 I’m not going to attend the activity 307 00:16:07,700 --> 00:16:08,820 for the 100% matched users. 308 00:16:09,460 --> 00:16:09,860 See you. 309 00:16:10,860 --> 00:16:11,620 No! 310 00:16:11,700 --> 00:16:12,700 You two are the only two users 311 00:16:12,820 --> 00:16:13,740 that are 100% matched. 312 00:16:13,820 --> 00:16:14,780 You have to go there. 313 00:16:15,060 --> 00:16:16,780 Will you force me if I’m not willing to? 314 00:16:17,820 --> 00:16:19,100 You’ll have to go there this time 315 00:16:19,140 --> 00:16:19,860 even if you want to upload that video. 316 00:16:20,180 --> 00:16:20,540 Just go! 317 00:16:25,980 --> 00:16:26,620 Hello. 318 00:16:32,300 --> 00:16:33,540 Dear Ms. Juno, 319 00:16:33,660 --> 00:16:34,660 you’re going to be late. 320 00:16:34,820 --> 00:16:36,020 It’s not polite to be late. 321 00:16:41,260 --> 00:16:41,780 Hello. 322 00:16:42,260 --> 00:16:42,780 Hello. 323 00:16:50,300 --> 00:16:51,620 Dear Mr. Zeus, 324 00:16:51,740 --> 00:16:53,940 being late will leave her a bad impression. 325 00:16:54,060 --> 00:16:55,020 Don’t be timid. 326 00:16:55,180 --> 00:16:56,020 Don’t procrastinate. 327 00:16:56,180 --> 00:16:57,540 Don’t try to run away. 328 00:17:02,780 --> 00:17:04,260 Please follow the rules of the game. 329 00:17:04,860 --> 00:17:06,020 Please follow the rules of the activity. 330 00:17:06,140 --> 00:17:07,260 Don’t leave arbitrarily. 331 00:17:08,220 --> 00:17:09,500 Please put on the blindfold and go in. 332 00:17:10,380 --> 00:17:11,060 Ok. Thank you. 333 00:17:17,540 --> 00:17:18,100 Xiaochuan, 334 00:17:18,300 --> 00:17:19,260 we’ll be able to see the scene 335 00:17:19,380 --> 00:17:20,140 when the two 100% matched users meet 336 00:17:20,260 --> 00:17:22,380 through here, right? 337 00:17:24,740 --> 00:17:25,460 Xiaochuan, 338 00:17:25,860 --> 00:17:27,620 don’t be too surprised later 339 00:17:27,740 --> 00:17:29,020 when you see the scene. 340 00:17:30,780 --> 00:17:32,140 I’ve already been shocked today. 341 00:17:32,260 --> 00:17:33,780 Nothing more can surprise me. 342 00:17:36,860 --> 00:17:38,140 Ok, let’s start then. 343 00:17:39,860 --> 00:17:42,980 Dear users of West World, Juno and Zeus, 344 00:17:43,140 --> 00:17:44,140 welcome to our activity. 345 00:17:44,260 --> 00:17:47,020 Now you’re standing under the spotlight. 346 00:17:48,940 --> 00:17:51,700 I’m going to test if you have the tacit understanding. 347 00:17:51,940 --> 00:17:54,290 If your answer is yes, take a step backward. 348 00:17:54,420 --> 00:17:56,740 If your answer is no, take a step forward. 349 00:17:58,380 --> 00:18:00,300 Are you single? 350 00:18:10,220 --> 00:18:12,540 Do you believe in love? 351 00:18:22,620 --> 00:18:26,180 Do you believe one can love a person forever? 352 00:18:32,540 --> 00:18:35,700 Do you believe in destiny? 353 00:18:48,340 --> 00:18:49,140 Congratulations! 354 00:18:49,300 --> 00:18:51,340 You’ve passed our test. 355 00:18:51,740 --> 00:18:53,740 Please turn around and meet each other. 356 00:19:43,660 --> 00:19:44,100 This... 357 00:19:44,500 --> 00:19:45,980 -What’s going on? -What’s going on? 358 00:19:56,420 --> 00:19:58,060 How come it’s you? 359 00:20:05,820 --> 00:20:06,300 Ok. 360 00:20:07,220 --> 00:20:08,660 Let’s follow the rules. 361 00:20:08,780 --> 00:20:10,460 Stay here for a while and then leave. 362 00:20:11,860 --> 00:20:12,460 Ok. 363 00:21:49,980 --> 00:21:51,060 Jun and Yuan Shuai? 364 00:21:51,180 --> 00:21:53,220 Your app gave me a different matching result. 365 00:21:53,900 --> 00:21:54,980 I was very surprised, too. 366 00:21:55,500 --> 00:21:56,820 But my app can’t be wrong. 367 00:21:56,940 --> 00:21:57,580 So just wait and see. 368 00:21:57,740 --> 00:21:59,540 I’m sure they will be together. 369 00:22:03,460 --> 00:22:04,020 Xiaochuan, 370 00:22:04,380 --> 00:22:06,020 what’s your user id? 371 00:22:06,420 --> 00:22:08,020 System Developer. 372 00:22:09,580 --> 00:22:11,060 This really is 373 00:22:12,980 --> 00:22:15,220 a very creative name. Great! 374 00:22:20,100 --> 00:22:22,700 System Developer? 375 00:22:29,720 --> 00:22:30,840 System Developer Failed Match 376 00:22:33,060 --> 00:22:33,940 Pretty boy, 377 00:22:34,140 --> 00:22:36,620 West World One-day Offline Activity Feedback Hao Tiantian this is my form. Take it. 378 00:22:37,780 --> 00:22:38,980 Hao Tiantian. 379 00:22:39,140 --> 00:22:40,820 Just give it to me! 380 00:22:40,940 --> 00:22:41,140 Thank you! 381 00:22:41,260 --> 00:22:41,740 No need! No need! 382 00:22:41,860 --> 00:22:43,900 -Just give it to me! -Hao Tiantian! 383 00:22:43,980 --> 00:22:44,940 -Remember me. I’m Hao Tiantian! -Thank you! 384 00:22:45,540 --> 00:22:46,620 Wait! Just give it to me! 385 00:22:48,460 --> 00:22:49,980 -One by one, alright? -West World. 386 00:22:50,140 --> 00:22:50,540 Line up! 387 00:22:50,620 --> 00:22:51,220 Line up! 388 00:22:51,620 --> 00:22:52,180 Take it! 389 00:22:52,300 --> 00:22:53,660 Like they’ve never seen a man. 390 00:22:53,820 --> 00:22:54,660 I saw it! I saw it! 391 00:22:54,780 --> 00:22:55,300 I saw it! 392 00:22:56,340 --> 00:22:56,980 Li Xiaochuan! 393 00:22:57,940 --> 00:22:58,540 I’m leaving! 394 00:22:58,540 --> 00:22:59,740 Right! That one! 395 00:22:59,740 --> 00:23:00,940 -Li Xiaochuan! -I want to get a match! 396 00:23:01,860 --> 00:23:03,100 -Li Xiaochuan! -I didn’t sign up for an account! 397 00:23:03,460 --> 00:23:04,700 Li Xiaochuan! 398 00:23:05,380 --> 00:23:06,260 I’m leaving! 399 00:23:06,300 --> 00:23:07,020 Ok. Ok. 400 00:23:07,140 --> 00:23:08,100 Remember to add me! 401 00:23:09,540 --> 00:23:09,900 Ok. 402 00:23:10,060 --> 00:23:11,500 Ok. Thank you. Thank you. 403 00:23:11,780 --> 00:23:13,340 Put it here. Just put it here. 404 00:23:13,460 --> 00:23:14,940 Ok. Zhouzhou, right? 405 00:23:23,300 --> 00:23:24,580 Are you ignoring me as well? 406 00:23:35,300 --> 00:23:36,020 This is mine. 407 00:23:36,180 --> 00:23:36,740 -Bye-bye. -Thank you. 408 00:23:36,820 --> 00:23:37,180 Bye-bye. 409 00:23:37,340 --> 00:23:38,020 Bye-bye. 410 00:23:50,100 --> 00:23:50,620 Xu Li, 411 00:23:51,420 --> 00:23:51,780 you... 412 00:23:55,220 --> 00:23:55,740 Xu Li! 413 00:24:00,420 --> 00:24:00,940 Xu Li! 414 00:24:10,100 --> 00:24:10,740 Sorry, 415 00:24:11,220 --> 00:24:13,700 the number you dialed cannot be connected for the moment. 416 00:24:13,900 --> 00:24:15,220 Please redial later. 417 00:24:15,380 --> 00:24:15,940 Sorry. 418 00:25:11,420 --> 00:25:11,940 Mr. Du! 419 00:25:12,060 --> 00:25:12,860 Mr. Du! Mr. Du! 420 00:25:24,620 --> 00:25:25,740 How’s Dad doing? 421 00:25:26,980 --> 00:25:28,420 He just had surgery. 422 00:25:29,740 --> 00:25:30,740 The doctor said 423 00:25:32,860 --> 00:25:34,380 he was treated in time. 424 00:25:40,420 --> 00:25:41,700 Those employees at the door... 425 00:25:47,300 --> 00:25:48,580 The news that Dad passed out 426 00:25:50,020 --> 00:25:51,340 had come out. 427 00:25:52,580 --> 00:25:54,460 Everyone in the company is panic-stricken. 428 00:25:57,220 --> 00:25:57,820 Du, 429 00:26:00,540 --> 00:26:01,940 I can’t handle this alone. 430 00:26:19,620 --> 00:26:20,300 I’ll take care of it. 431 00:26:38,300 --> 00:26:39,540 How’s the company going? 432 00:26:39,860 --> 00:26:41,620 The rumor that Chairman Du is critically ill 433 00:26:41,700 --> 00:26:42,300 has been stopped. 434 00:26:42,420 --> 00:26:43,940 But the closing price today 435 00:26:44,060 --> 00:26:45,300 hit another record low. 436 00:26:46,540 --> 00:26:48,580 Move the PR press conference one day earlier. 437 00:26:48,740 --> 00:26:49,660 After the chairman wakes up, 438 00:26:49,780 --> 00:26:51,420 make appointments with the convincing media outlets 439 00:26:51,540 --> 00:26:52,780 when the time is right. 440 00:26:52,940 --> 00:26:54,140 And have face-to-face interviews with them. 441 00:26:54,380 --> 00:26:54,660 Ok. 442 00:26:54,700 --> 00:26:55,180 Wait! 443 00:26:56,380 --> 00:26:57,140 Two media outlets together. 444 00:26:58,740 --> 00:26:59,260 Got it. 445 00:26:59,380 --> 00:27:00,220 Two together, 446 00:27:00,420 --> 00:27:02,620 so others can’t accuse us of bribing the media. 447 00:27:02,740 --> 00:27:03,260 Now get it done. 448 00:27:03,660 --> 00:27:04,300 Got it. 449 00:27:06,700 --> 00:27:08,020 Mr. Du, we’re leaving. 450 00:27:25,500 --> 00:27:27,260 Li Xiaochuan, I hate you! 451 00:27:27,820 --> 00:27:28,780 I’ll put your computer 452 00:27:28,820 --> 00:27:29,460 in the bathtub 453 00:27:29,500 --> 00:27:31,100 if you don’t come to look for me. 454 00:27:34,860 --> 00:27:35,900 I can’t. 455 00:27:36,780 --> 00:27:39,380 His computer seems very important to him. 456 00:27:40,660 --> 00:27:42,220 Then I’ll remove the enter key. 457 00:27:44,820 --> 00:27:47,260 But that can’t really vent my anger. 458 00:27:48,220 --> 00:27:49,820 Then I’ll remove the delete key as well. 459 00:27:51,620 --> 00:27:52,140 Xu Li! 460 00:28:01,020 --> 00:28:02,020 Where did you go? 461 00:28:02,260 --> 00:28:03,780 Do you know how long I’ve been looking for you? 462 00:28:03,900 --> 00:28:04,980 Visitors have already left. 463 00:28:05,100 --> 00:28:07,060 It’s going to close, you know? 464 00:28:07,180 --> 00:28:07,700 I... 465 00:28:08,100 --> 00:28:09,700 I searched everywhere, 466 00:28:09,820 --> 00:28:10,820 and I couldn’t reach you by phone. 467 00:28:10,940 --> 00:28:12,740 I’d call the cops if I still couldn’t find you. 468 00:29:10,580 --> 00:29:12,500 Why is your heart beating so fast? 469 00:29:13,660 --> 00:29:15,580 I ran all the way here. 470 00:29:22,900 --> 00:29:23,860 Let’s go back then. 471 00:29:38,460 --> 00:29:39,380 Let’s hug for a little longer. 472 00:30:12,820 --> 00:30:14,580 How come it was rejected again? 473 00:30:14,660 --> 00:30:15,620 It’s been ten times! 474 00:30:15,740 --> 00:30:17,860 Even my thesis was not rejected so many times! 475 00:30:17,980 --> 00:30:19,220 Regarding the horizontal competition 476 00:30:19,340 --> 00:30:20,580 and affiliate transactions, 477 00:30:20,700 --> 00:30:22,020 you should stress that the foreign investment 478 00:30:22,140 --> 00:30:23,900 has controlled Yuanyang Group indirectly. 479 00:30:24,020 --> 00:30:26,180 Although part of its business overlaps 480 00:30:26,220 --> 00:30:27,140 with the subsidiary of the distributor, 481 00:30:27,260 --> 00:30:28,620 the horizontal competition 482 00:30:28,780 --> 00:30:30,940 doesn’t actually exist. 483 00:30:31,300 --> 00:30:32,620 Understand, Dr. Stanford? 484 00:30:33,020 --> 00:30:33,420 I see. 485 00:30:33,820 --> 00:30:34,620 Revise it then. 486 00:30:41,700 --> 00:30:42,380 Hello? 487 00:30:42,660 --> 00:30:43,260 Honey. 488 00:30:43,580 --> 00:30:44,420 Hello, Honey, 489 00:30:44,580 --> 00:30:45,420 guess where I am right now. 490 00:30:45,860 --> 00:30:46,420 Honey, 491 00:30:46,540 --> 00:30:48,780 why are you so fond of the guessing games? 492 00:30:49,180 --> 00:30:50,220 I guess 493 00:30:50,980 --> 00:30:53,540 you’re going to meet and eat with your friend? 494 00:30:53,580 --> 00:30:54,700 Wrong. 495 00:30:54,820 --> 00:30:56,260 I’m at your company’s entrance. 496 00:30:56,420 --> 00:30:57,500 What? 497 00:30:58,420 --> 00:31:00,300 You’re at my company’s entrance? 498 00:31:00,500 --> 00:31:02,180 Honey, don’t move for now. 499 00:31:02,300 --> 00:31:03,100 Wait a second. 500 00:31:03,500 --> 00:31:05,020 Outsiders are not allowed to come in. 501 00:31:05,580 --> 00:31:06,860 Just wait a moment. 502 00:31:09,780 --> 00:31:10,900 I’ll send someone there. 503 00:31:13,020 --> 00:31:13,700 Hello. 504 00:31:14,980 --> 00:31:16,460 Miss, do you have an appointment? 505 00:31:16,620 --> 00:31:18,860 Of course. I’m going to meet your boss! 506 00:31:20,020 --> 00:31:21,900 Please sit down for a while. 507 00:31:22,420 --> 00:31:22,900 Ok. 508 00:31:27,180 --> 00:31:27,900 Boss! Boss! 509 00:31:28,420 --> 00:31:30,100 Why didn’t you knock on the door? So impolite. 510 00:31:30,580 --> 00:31:31,700 Xinxin is here. 511 00:31:33,500 --> 00:31:35,100 How could you allow this to happen? 512 00:31:35,220 --> 00:31:35,660 No, Boss! 513 00:31:35,820 --> 00:31:37,260 I didn’t expect she’d come. 514 00:31:37,380 --> 00:31:37,900 Can... 515 00:31:38,380 --> 00:31:39,460 Can you help me one last time? 516 00:31:39,900 --> 00:31:41,060 One last time. One last time. 517 00:31:45,340 --> 00:31:46,860 Take her to my office then. 518 00:31:49,260 --> 00:31:50,060 What are you doing? 519 00:31:50,260 --> 00:31:51,060 Drawing the curtains. 520 00:31:51,740 --> 00:31:52,860 Why are you drawing the curtains? 521 00:31:53,460 --> 00:31:55,020 I don’t dare to usher her in. 522 00:31:56,220 --> 00:31:58,420 I think you should go and usher her in. 523 00:31:58,580 --> 00:32:00,060 After all, I’m the Executive Director. 524 00:32:00,220 --> 00:32:02,060 I’m afraid she’d find out the truth 525 00:32:02,300 --> 00:32:03,300 if I went to usher her in. 526 00:32:06,180 --> 00:32:06,700 Come here. 527 00:32:10,660 --> 00:32:11,740 You punk! 528 00:32:16,860 --> 00:32:17,980 Thank you, Boss! 529 00:32:19,380 --> 00:32:20,340 Go to the Accounting Office later 530 00:32:20,500 --> 00:32:21,620 and get 6 months’ salary deducted. 531 00:32:21,780 --> 00:32:22,740 Thank you, Boss! 532 00:32:24,180 --> 00:32:25,060 A year! 533 00:32:50,420 --> 00:32:51,060 Ms. Xinxin. 534 00:32:51,180 --> 00:32:51,740 Yuan? 535 00:32:52,100 --> 00:32:52,540 Hello. 536 00:32:52,700 --> 00:32:53,140 Hello. 537 00:32:53,300 --> 00:32:54,180 You want to see Mr. Su, right? 538 00:32:54,860 --> 00:32:56,180 Come, this way. 539 00:32:56,180 --> 00:32:56,620 Ok. 540 00:32:57,020 --> 00:32:57,620 Let me help you. 541 00:32:57,740 --> 00:32:58,580 Ok. Thank you. 542 00:32:58,660 --> 00:32:59,900 No problem. This way. 543 00:33:02,260 --> 00:33:03,980 Yuan, where is Mr. Su? 544 00:33:04,460 --> 00:33:06,060 He’s in the office. Let me take you there. 545 00:33:08,020 --> 00:33:10,020 Oh my! What’s going on? 546 00:33:22,980 --> 00:33:24,340 Oh my! 547 00:33:24,460 --> 00:33:25,740 Mr. Yuan just came to 548 00:33:25,860 --> 00:33:26,780 welcome a girl personally. 549 00:33:26,900 --> 00:33:27,980 They’re passing by the office area now. 550 00:33:28,100 --> 00:33:29,660 Do you know what’s going on? 551 00:33:29,940 --> 00:33:31,100 Did you see that? Did you see that? 552 00:33:32,060 --> 00:33:32,540 Look! Look! 553 00:33:32,660 --> 00:33:33,460 Right. What’s going on? 554 00:33:34,380 --> 00:33:35,660 How come Mr. Yuan is ushering a girl in? 555 00:33:36,460 --> 00:33:37,940 What a rare scene! 556 00:33:48,620 --> 00:33:49,860 Ms. Xinxin, this way. 557 00:33:51,420 --> 00:33:52,260 Hello. 558 00:33:53,620 --> 00:33:54,340 Hello. 559 00:33:55,300 --> 00:33:55,980 Wait. 560 00:33:56,860 --> 00:33:58,300 Where is Ms. Jiang? 561 00:33:59,260 --> 00:34:01,500 She went to a client’s company. 562 00:34:01,620 --> 00:34:02,900 She’ll be back later. 563 00:34:03,220 --> 00:34:03,980 I see. 564 00:34:04,260 --> 00:34:06,460 I also brought some food for you two. 565 00:34:07,060 --> 00:34:08,140 Thank you, Ms. Xinxin. 566 00:34:08,620 --> 00:34:09,340 This way. 567 00:34:11,140 --> 00:34:12,860 Oh my! Who is this girl? 568 00:34:12,980 --> 00:34:14,380 Mr. Yuan is so polite to her. 569 00:34:14,500 --> 00:34:15,620 There’s only one reason for this. 570 00:34:15,780 --> 00:34:17,260 It must be that Mr. Yuan 571 00:34:17,380 --> 00:34:18,380 landed a key client on his own merits. 572 00:34:18,580 --> 00:34:19,500 Not necessarily. 573 00:34:19,700 --> 00:34:21,300 She looks so young. 574 00:34:21,500 --> 00:34:22,980 She could be the daughter of a key client. 575 00:34:25,300 --> 00:34:26,580 That makes sense. 576 00:34:26,860 --> 00:34:28,940 Mr. Yuan is so handsome. 577 00:34:29,060 --> 00:34:30,420 He should take advantage of that. 578 00:34:31,500 --> 00:34:32,260 Seems that 579 00:34:32,580 --> 00:34:35,540 Mr. Yuan also needs to make use of his good appearance. 580 00:34:36,020 --> 00:34:37,220 Cut the gossip. 581 00:34:37,660 --> 00:34:39,140 It’d be bad if Mr. Yuan heard it. 582 00:34:41,020 --> 00:34:42,410 Like we don’t know? 583 00:34:48,020 --> 00:34:49,660 Mr. Su, Ms. Xinxin is here. 584 00:34:51,220 --> 00:34:51,780 Honey. 585 00:34:54,780 --> 00:34:57,060 Let me know in advance if you come again. 586 00:34:57,100 --> 00:34:58,410 I got it. 587 00:35:00,660 --> 00:35:01,740 Again? 588 00:35:01,850 --> 00:35:03,180 No again. 589 00:35:03,300 --> 00:35:04,740 I was wrong, Boss. 590 00:35:25,740 --> 00:35:27,740 Mr. Su, I’ll leave if there’s nothing else. 591 00:35:31,940 --> 00:35:32,420 Yuan... 592 00:35:35,980 --> 00:35:36,980 Ms. Jiang is here. 593 00:35:39,780 --> 00:35:41,060 Ms. Xinxin is here, too. 594 00:35:42,980 --> 00:35:45,540 The thing I wanted to tell Mr. Su 595 00:35:45,580 --> 00:35:46,380 is actually not very urgent. 596 00:35:46,420 --> 00:35:47,540 I’ll excuse myself then. 597 00:35:47,660 --> 00:35:48,340 Wait! 598 00:35:48,980 --> 00:35:50,180 I’ve also brought lunch for you. 599 00:35:50,300 --> 00:35:51,100 Come eat with us. 600 00:35:51,220 --> 00:35:52,260 And Yuan. 601 00:36:01,700 --> 00:36:02,500 -Ok then. -Ok. 602 00:36:02,780 --> 00:36:03,500 Thank you. 603 00:36:17,820 --> 00:36:19,380 Yuan, I’m thirsty. 604 00:36:19,500 --> 00:36:20,700 Get me some water. 605 00:36:22,980 --> 00:36:23,820 Ok, Ms. Jiang. 606 00:36:32,300 --> 00:36:34,340 Ms. Jiang, 607 00:36:34,620 --> 00:36:36,220 you and Yuan 608 00:36:36,340 --> 00:36:38,540 are having an office romance. 609 00:36:39,100 --> 00:36:40,460 Is it exciting? 610 00:36:43,460 --> 00:36:44,620 Ms. Jiang, slowly. 611 00:36:45,140 --> 00:36:46,140 Don’t get choked. 612 00:36:47,100 --> 00:36:48,140 Not bad. 613 00:36:48,860 --> 00:36:50,220 You’re shy? 614 00:36:50,620 --> 00:36:51,260 Really. 615 00:36:51,580 --> 00:36:52,660 Hurry! Eat up! 616 00:36:54,100 --> 00:36:54,540 Ok. 617 00:36:56,900 --> 00:36:57,460 Yuanyuan, 618 00:36:57,860 --> 00:36:58,500 open it for me. 619 00:37:00,340 --> 00:37:02,820 You call him Yuanyuan? 620 00:37:03,780 --> 00:37:05,140 So sweet. 621 00:37:06,260 --> 00:37:07,220 Of course. 622 00:37:07,340 --> 00:37:09,140 Yuanyuan is very caring. 623 00:37:09,260 --> 00:37:11,180 He’d separate meat and vegetables for me, 624 00:37:11,300 --> 00:37:14,500 and I don’t eat carrots and soybeans. 625 00:37:14,620 --> 00:37:17,540 He’d separate them for me every time. 626 00:37:17,820 --> 00:37:18,500 Am I right? 627 00:37:19,340 --> 00:37:20,420 So caring. 628 00:37:28,260 --> 00:37:29,540 How come there are so many soybeans? 629 00:37:30,740 --> 00:37:31,700 And there. There’s one more. 630 00:37:32,340 --> 00:37:33,460 I’m not blind. 631 00:37:37,700 --> 00:37:38,980 Ms. Jiang, enjoy your food. 632 00:37:39,460 --> 00:37:39,980 Thank you. 633 00:37:43,980 --> 00:37:45,380 I dropped my chopsticks. 634 00:37:45,700 --> 00:37:48,020 Yuanyuan, pick them up for me. 635 00:37:52,780 --> 00:37:53,620 Ok, Ms. Jiang. 636 00:38:04,500 --> 00:38:05,340 Please, Ms. Jiang. 637 00:38:07,060 --> 00:38:09,140 I don’t want to use chopsticks anymore. 638 00:38:09,460 --> 00:38:10,500 How about… 639 00:38:10,780 --> 00:38:15,460 You feed me? 640 00:38:28,980 --> 00:38:30,860 It’d be my honor to feed you. 641 00:38:33,620 --> 00:38:34,500 By the way, Ms. Jiang, 642 00:38:34,940 --> 00:38:36,820 I heard from Su Chang that 643 00:38:36,940 --> 00:38:38,420 he has a boss 644 00:38:38,540 --> 00:38:40,020 who’s very difficult to handle. 645 00:38:40,380 --> 00:38:42,180 He’s very fierce when he punishes people. 646 00:38:52,180 --> 00:38:52,940 Right! 647 00:38:53,700 --> 00:38:54,900 He’s very fierce, 648 00:38:55,020 --> 00:38:56,420 narcissistic and cocky. 649 00:38:56,540 --> 00:38:57,500 I don’t dare to mess with him either. 650 00:38:58,500 --> 00:38:59,860 So exaggerating? 651 00:39:00,380 --> 00:39:01,660 I heard from Su Chang that 652 00:39:01,780 --> 00:39:03,100 he’s still single 653 00:39:03,220 --> 00:39:04,460 even at his age, 654 00:39:04,580 --> 00:39:06,900 and he was always envious of Su Chang. 655 00:39:07,140 --> 00:39:08,540 He’s so evil-minded. 656 00:39:08,660 --> 00:39:10,020 He must be very ugly-looking. 657 00:39:10,220 --> 00:39:12,260 Maybe he’s even bald. 658 00:39:15,220 --> 00:39:16,500 Besides, 659 00:39:16,620 --> 00:39:19,260 since he has such a high position, 660 00:39:19,740 --> 00:39:20,900 it’s so bizarre that he doesn’t 661 00:39:20,900 --> 00:39:22,100 even have one woman around him. 662 00:39:22,260 --> 00:39:23,500 So I guess, 663 00:39:24,380 --> 00:39:25,500 could it be that he... 664 00:39:32,900 --> 00:39:33,660 Honey, 665 00:39:34,140 --> 00:39:34,860 the food is getting cold. 666 00:39:34,980 --> 00:39:36,180 Hurry and have some. 667 00:39:36,180 --> 00:39:36,700 Ms. Jiang, 668 00:39:37,180 --> 00:39:38,500 Su Chang doesn’t really think 669 00:39:38,620 --> 00:39:40,620 before he speaks sometimes. 670 00:39:41,420 --> 00:39:42,700 He tends to offend people. 671 00:39:44,100 --> 00:39:46,300 Especially when his leader bullies him, 672 00:39:46,580 --> 00:39:48,020 I hope you can 673 00:39:48,140 --> 00:39:49,260 do something to help him. 674 00:39:52,060 --> 00:39:52,980 How is that possible? 675 00:39:53,820 --> 00:39:55,180 Mr. Su is the most likable person 676 00:39:55,300 --> 00:39:57,700 in the company. 677 00:39:57,940 --> 00:39:59,980 His boss and subordinates 678 00:40:00,380 --> 00:40:01,980 all like him very much. 679 00:40:02,260 --> 00:40:03,900 He’ll never get bullied. 680 00:40:04,660 --> 00:40:05,740 Right, Mr. Su? 681 00:40:06,260 --> 00:40:06,820 Right. 682 00:40:07,140 --> 00:40:09,100 And now with your support, 683 00:40:09,220 --> 00:40:10,220 I’m sure 684 00:40:11,180 --> 00:40:13,020 Mr. Su will take his career 685 00:40:13,140 --> 00:40:15,300 to the next level. 686 00:40:17,980 --> 00:40:18,820 I’m getting late. 687 00:40:19,100 --> 00:40:20,660 I need to go to a nail salon with my friend. 688 00:40:21,020 --> 00:40:21,940 You keep chatting. 689 00:40:22,060 --> 00:40:22,780 I should get going. 690 00:40:22,900 --> 00:40:23,300 Bye-bye. 691 00:40:23,580 --> 00:40:24,180 Bye-bye. 692 00:40:28,780 --> 00:40:29,500 Oh, Honey. 693 00:40:29,620 --> 00:40:30,780 My friend wants to 694 00:40:30,940 --> 00:40:31,900 eat with us tonight. 695 00:40:32,100 --> 00:40:33,180 Her husband came back. 696 00:40:33,340 --> 00:40:34,780 He always wanted to know you. 697 00:40:34,940 --> 00:40:36,020 Don’t forget this. 698 00:40:36,620 --> 00:40:38,900 I’ll be there if I’m still alive by then. 699 00:40:40,900 --> 00:40:41,340 Nothing... 700 00:40:41,420 --> 00:40:42,300 I’ll see you off. 701 00:40:42,460 --> 00:40:43,100 Mr. Su! 702 00:40:45,140 --> 00:40:46,340 I have something to tell you. 703 00:40:46,340 --> 00:40:48,500 Let Yuanyuan see her off. 704 00:40:49,700 --> 00:40:50,260 Yuanyuan, 705 00:40:50,940 --> 00:40:51,460 go. 706 00:40:58,100 --> 00:40:58,940 Ok, Ms. Jiang. 707 00:41:02,900 --> 00:41:04,300 Ms. Xinxin, please. 708 00:41:26,740 --> 00:41:27,340 This way. 709 00:41:28,300 --> 00:41:29,260 Yuan, you can go back. 710 00:41:29,740 --> 00:41:31,020 Print this and inform everyone. 711 00:41:31,340 --> 00:41:31,780 Ok. 712 00:41:33,740 --> 00:41:34,620 Work hard. 713 00:41:34,980 --> 00:41:35,580 Keep it up. 714 00:41:36,500 --> 00:41:37,540 Ok, Ms. Xinxin. 715 00:41:37,900 --> 00:41:38,540 I’m leaving then. 716 00:41:39,020 --> 00:41:39,540 Ok. 717 00:41:42,220 --> 00:41:43,060 Bye-bye. 718 00:41:45,700 --> 00:41:46,260 Hello. 719 00:41:49,540 --> 00:41:50,980 I’m the VP of MH, Qiao Na. 720 00:41:51,100 --> 00:41:52,940 Which company do you represent? 721 00:41:53,140 --> 00:41:54,060 I’m not a client. 722 00:41:54,180 --> 00:41:55,420 I came to see my boyfriend. 723 00:41:55,780 --> 00:41:56,500 Your boyfriend? 724 00:41:57,860 --> 00:41:58,380 Yuan Shuai? 725 00:41:58,940 --> 00:41:59,460 No! No! 726 00:41:59,580 --> 00:42:00,540 Please don’t misunderstand. 727 00:42:00,660 --> 00:42:03,180 Yuan already has a girlfriend. 728 00:42:06,660 --> 00:42:08,300 I’ve been working with him for many years. 729 00:42:08,460 --> 00:42:09,900 How come I don’t know he has a girlfriend? 730 00:42:10,340 --> 00:42:12,420 Can you tell me who she is? 731 00:42:13,220 --> 00:42:15,300 Anyway, try to stay away from them.. 732 00:42:15,460 --> 00:42:17,460 If she knew you find out her secret, 733 00:42:17,860 --> 00:42:19,700 she’d give me a hard time at work. 734 00:42:19,940 --> 00:42:21,940 I... I don’t know who she is. 735 00:42:22,060 --> 00:42:23,060 That’s just what I’ve heard. 736 00:42:23,180 --> 00:42:23,940 I have something else to do. 737 00:42:24,020 --> 00:42:25,100 I’m leaving. Bye-bye.