1
00:01:29,300 --> 00:01:34,980
Love Is Sweet
2
00:02:04,440 --> 00:02:07,200
Episode 19
3
00:02:10,500 --> 00:02:11,860
Dear West World users,
4
00:02:11,860 --> 00:02:12,420
good evening!
5
00:02:12,940 --> 00:02:15,300
Thank you for your support for our beta test.
6
00:02:15,660 --> 00:02:16,900
We’ll hold our first offline dating activity
7
00:02:17,020 --> 00:02:18,140
at the aquarium
8
00:02:18,260 --> 00:02:19,660
this Sunday afternoon at two o’clock
9
00:02:19,780 --> 00:02:20,940
Hope to see you then!
10
00:02:22,820 --> 00:02:23,660
Dating?
11
00:02:24,220 --> 00:02:24,860
I’m not going!
12
00:02:26,420 --> 00:02:26,820
Jun.
13
00:02:26,940 --> 00:02:28,620
The time and the place of our offline activity
14
00:02:28,740 --> 00:02:29,260
have been settled.
15
00:02:29,300 --> 00:02:30,660
The app should have sent you a notice.
16
00:02:30,700 --> 00:02:32,420
Xiaochuan, Mr. Du and I will all be there.
17
00:02:32,540 --> 00:02:34,020
As a member of West World,
18
00:02:34,140 --> 00:02:34,980
you’ve got to be there, too!
19
00:02:41,180 --> 00:02:43,140
You’re fed up with your job at MH, right?
20
00:02:43,660 --> 00:02:45,340
You want to change your job so eagerly, right?
21
00:02:46,580 --> 00:02:48,860
It’s just a weekend activity.
22
00:02:49,300 --> 00:02:51,380
Why don’t you go as well?
23
00:02:51,540 --> 00:02:53,980
You can see what Xiaochuan has achieved.
24
00:02:54,140 --> 00:02:54,660
Then maybe your opinions
25
00:02:54,780 --> 00:02:56,380
about West World will change.
26
00:02:56,940 --> 00:02:57,980
There’s no way I’ll go.
27
00:02:58,500 --> 00:03:00,100
Going to an aquarium?
28
00:03:00,340 --> 00:03:01,460
To see the fish?
29
00:03:01,940 --> 00:03:02,700
I’m not going!
30
00:03:03,900 --> 00:03:04,700
I’m going to sleep.
31
00:03:06,940 --> 00:03:07,540
Your phone.
32
00:03:11,980 --> 00:03:12,780
Have fun with it!
33
00:03:13,300 --> 00:03:14,100
Your saliva!
34
00:03:17,900 --> 00:03:19,140
Such a wet blanket!
35
00:03:57,540 --> 00:03:58,340
Thank you, Mr. Du.
36
00:03:58,620 --> 00:03:59,180
Don’t mention it.
37
00:04:01,140 --> 00:04:02,060
Jun, here.
38
00:04:04,220 --> 00:04:05,340
Mr. Du, Jun’s here.
39
00:04:06,260 --> 00:04:07,420
You’re so early, Mr. Du.
40
00:04:08,420 --> 00:04:09,860
Today’s West World’s first activity.
41
00:04:09,940 --> 00:04:10,860
I had to come early.
42
00:04:11,180 --> 00:04:11,660
Jun,
43
00:04:12,060 --> 00:04:13,140
your task today
44
00:04:13,140 --> 00:04:14,580
is to keep Mr. Du company.
45
00:04:14,700 --> 00:04:15,780
Xiaochuan and I will go and do something else.
46
00:04:16,740 --> 00:04:17,460
Don’t you need my help?
47
00:04:17,980 --> 00:04:18,620
That’s ok.
48
00:04:21,540 --> 00:04:22,620
Let’s take a look over there.
49
00:04:28,300 --> 00:04:29,420
So beautiful!
50
00:04:31,540 --> 00:04:33,100
These are Moon Jellyfish.
51
00:04:33,500 --> 00:04:35,180
Their bodies are transparent.
52
00:04:35,660 --> 00:04:37,940
But when the light reflects against them,
53
00:04:38,060 --> 00:04:39,420
they’ll become very colorful.
54
00:04:40,060 --> 00:04:41,260
I heard a story
55
00:04:41,380 --> 00:04:43,340
about Moon Jellyfish long ago.
56
00:04:44,260 --> 00:04:45,540
A long time ago,
57
00:04:45,660 --> 00:04:46,900
the Earth had two satellites.
58
00:04:47,050 --> 00:04:49,140
One is called Moon, and the other is called Zhou Star.
59
00:04:49,260 --> 00:04:50,610
These two satellites loved each other.
60
00:04:51,050 --> 00:04:53,380
One day, a meteorite was going to hit the Earth
61
00:04:53,500 --> 00:04:54,860
and then the Moon would go out of orbit.
62
00:04:55,220 --> 00:04:58,220
To protect the Moon, the Zhou Star
63
00:04:58,380 --> 00:05:00,180
dashed towards the meteorite without hesitation.
64
00:05:00,660 --> 00:05:01,940
After the Zhou Star vanished,
65
00:05:02,100 --> 00:05:03,860
the Moon shed tears.
66
00:05:04,140 --> 00:05:06,620
The tears fell into the sea,
67
00:05:06,940 --> 00:05:09,340
and became Moon Jellyfish over time.
68
00:05:13,340 --> 00:05:15,220
Sometimes, humans will do the same.
69
00:05:15,460 --> 00:05:17,180
When you fall in love with someone,
70
00:05:17,300 --> 00:05:18,660
you’ll protect that person at any cost,
71
00:05:18,780 --> 00:05:20,540
just like the Zhou Star.
72
00:05:22,100 --> 00:05:22,620
That’s right.
73
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
So beautiful!
74
00:06:09,100 --> 00:06:10,660
Have you heard about Stygiomedusa gigantea?
75
00:06:11,620 --> 00:06:12,780
Stygiomedusa gigantea?
76
00:06:12,940 --> 00:06:13,860
What a weird name!
77
00:06:14,700 --> 00:06:16,620
They’re called ghosts in the ocean.
78
00:06:16,780 --> 00:06:18,580
They live deep in the sea.
79
00:06:19,140 --> 00:06:21,620
But that dark place with high pressure
80
00:06:22,260 --> 00:06:23,660
is like a paradise
81
00:06:23,780 --> 00:06:24,980
for them.
82
00:06:25,740 --> 00:06:27,940
They like to live in darkness?
83
00:06:28,820 --> 00:06:29,500
Maybe.
84
00:06:29,940 --> 00:06:30,980
They’ve been evolving
85
00:06:31,100 --> 00:06:32,900
over the long course of time.
86
00:06:33,620 --> 00:06:35,100
Maybe they got used to it long ago.
87
00:06:36,580 --> 00:06:37,500
But I think,
88
00:06:37,860 --> 00:06:40,020
if they ever had a chance to see the sunlight,
89
00:06:40,340 --> 00:06:41,580
they’d no longer want to
90
00:06:41,700 --> 00:06:42,940
live in the dark deep sea,
91
00:06:43,220 --> 00:06:45,140
and would strive to head toward the sunlight.
92
00:06:48,900 --> 00:06:49,860
If I were them,
93
00:06:50,380 --> 00:06:51,300
I’d do the same.
94
00:07:00,900 --> 00:07:01,500
Uncle,
95
00:07:01,740 --> 00:07:02,820
what are you looking at?
96
00:07:08,020 --> 00:07:08,700
So beautiful!
97
00:07:09,380 --> 00:07:10,540
Like some parachutes.
98
00:07:11,140 --> 00:07:12,740
You’ve been staring at that uncle and that aunt
99
00:07:12,860 --> 00:07:14,140
for quite a while.
100
00:07:15,620 --> 00:07:16,260
Go away!
101
00:07:16,940 --> 00:07:18,140
What on earth are you doing here?
102
00:07:21,540 --> 00:07:22,100
Wait!
103
00:07:23,260 --> 00:07:24,140
Come back, Fatty.
104
00:07:28,460 --> 00:07:29,980
Do me a favor
105
00:07:30,100 --> 00:07:32,140
and I’ll buy you a lollipop.
106
00:07:32,300 --> 00:07:32,780
How is it?
107
00:07:33,300 --> 00:07:33,940
Ok!
108
00:07:34,900 --> 00:07:36,420
But what favor?
109
00:07:43,300 --> 00:07:43,900
Uncle!
110
00:07:44,260 --> 00:07:45,060
Uncle!
111
00:07:46,180 --> 00:07:47,060
Uncle!
112
00:07:50,780 --> 00:07:51,500
Uncle!
113
00:07:52,020 --> 00:07:53,460
-Uncle!
-Uncle!
114
00:07:54,900 --> 00:07:55,980
Uncle!
115
00:07:55,980 --> 00:07:56,500
Stop calling me!
116
00:07:56,900 --> 00:07:58,340
Did I hit the right person?
117
00:08:07,340 --> 00:08:08,260
Where’s my lollipop?
118
00:08:08,380 --> 00:08:09,740
Lollipop? Go away!
119
00:08:12,740 --> 00:08:14,140
Didn’t you say you weren’t coming?
120
00:08:15,660 --> 00:08:16,540
I came to buy fish.
121
00:08:18,180 --> 00:08:19,380
Buy fish from an aquarium?
122
00:08:19,500 --> 00:08:20,220
You have a problem with it?
123
00:08:20,980 --> 00:08:21,420
No.
124
00:08:23,140 --> 00:08:24,900
There’s something I want to correct.
125
00:08:26,540 --> 00:08:28,700
Stygiomedusa gigantea is different from others.
126
00:08:28,980 --> 00:08:30,260
There is a speculation that
127
00:08:30,420 --> 00:08:31,580
they already lost their light sensors
128
00:08:31,740 --> 00:08:33,820
in the process of evolution.
129
00:08:33,940 --> 00:08:34,580
That means,
130
00:08:34,700 --> 00:08:35,500
the dark deep sea
131
00:08:35,660 --> 00:08:37,460
is the only place they can live in.
132
00:08:37,820 --> 00:08:39,340
Just like certain people,
133
00:08:39,740 --> 00:08:41,780
living in darkness suits them very well.
134
00:08:42,940 --> 00:08:44,900
If Stygiomedusa gigantea seeks sunlight,
135
00:08:45,060 --> 00:08:48,300
maybe they’ll develop new life mechanisms
136
00:08:48,380 --> 00:08:49,460
to adapt to the environment.
137
00:08:50,100 --> 00:08:51,780
Living in darkness
138
00:08:51,900 --> 00:08:53,340
doesn’t mean they can’t strive to
head toward the sunlight, right?
139
00:08:55,020 --> 00:08:57,540
Seems Mr. Du knows a lot about
140
00:08:57,660 --> 00:08:58,580
this venomous creature.
141
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
I know a little.
142
00:08:59,940 --> 00:09:01,100
Then do you know what jellyfish
143
00:09:01,250 --> 00:09:02,620
are the most venomous?
144
00:09:02,740 --> 00:09:04,130
Chironex fleckeri.
145
00:09:04,250 --> 00:09:05,420
They live in the northern coastal waters
146
00:09:05,580 --> 00:09:06,890
of Australia and New Guinea.
147
00:09:07,010 --> 00:09:08,340
People who touch their tentacles
148
00:09:08,460 --> 00:09:09,300
will die immediately.
149
00:09:09,500 --> 00:09:11,010
They’re known as the most lethal
150
00:09:11,100 --> 00:09:11,660
jellyfish in the world.
151
00:09:11,700 --> 00:09:12,820
Am I right, Mr. Yuan?
152
00:09:16,140 --> 00:09:16,700
Oh, right.
153
00:09:17,060 --> 00:09:18,420
I also want to ask you.
154
00:09:18,860 --> 00:09:21,100
What are the world’s smallest jellyfish?
155
00:09:21,340 --> 00:09:22,540
Irukandji jellyfish.
156
00:09:22,940 --> 00:09:24,780
Their umbrellas are only 1.5 cm in diameter,
157
00:09:24,900 --> 00:09:26,020
and resemble the shape of a cube.
158
00:09:26,180 --> 00:09:28,180
They are mainly found at Great Barrier Reef,
159
00:09:28,340 --> 00:09:30,180
and a hundred times more poisonous than cobras.
160
00:09:30,300 --> 00:09:31,820
One is enough to kill a person.
161
00:09:40,820 --> 00:09:42,700
It’s true that men with high IQ will also
162
00:09:42,820 --> 00:09:44,900
become stupid when they become competitive.
163
00:09:55,140 --> 00:09:57,660
Guys, are you thirsty now?
164
00:09:57,780 --> 00:09:58,860
Do you want to drink something?
165
00:09:58,980 --> 00:09:59,500
What would you like to drink?
166
00:10:04,220 --> 00:10:04,980
Forget that I asked.
167
00:10:10,980 --> 00:10:11,620
It’s all set.
168
00:10:12,060 --> 00:10:12,580
So fast?
169
00:10:16,140 --> 00:10:17,100
It’s about the time.
170
00:10:17,260 --> 00:10:18,300
Is everyone here?
171
00:10:18,780 --> 00:10:19,700
They should be here very soon.
172
00:10:20,300 --> 00:10:21,820
After they finish the registration,
173
00:10:21,940 --> 00:10:24,340
they’re going to watch a dolphin show first.
174
00:10:24,460 --> 00:10:25,660
And after that,
175
00:10:25,780 --> 00:10:26,500
they’ll start dating each other
176
00:10:26,660 --> 00:10:27,860
in different areas.
177
00:10:30,740 --> 00:10:31,940
What about the 100% matched users?
178
00:10:33,460 --> 00:10:34,860
They’re going to meet each other
179
00:10:34,980 --> 00:10:36,620
in the Beluga Whale Area.
180
00:10:36,780 --> 00:10:37,460
Don’t worry.
181
00:10:39,260 --> 00:10:41,620
The Lion’s Mane jellyfish are the largest in the world.
182
00:10:42,420 --> 00:10:44,580
The Immortal jellyfish can rejuvenate.
183
00:10:45,700 --> 00:10:46,980
What the heck do you mean?
184
00:10:47,300 --> 00:10:49,340
Don’t you know what I mean, Mr. Du?
185
00:10:49,500 --> 00:10:50,100
I really don’t...
186
00:10:50,380 --> 00:10:50,980
Guys!
187
00:10:51,540 --> 00:10:53,340
You came to root for Li Xiaochuan,
188
00:10:53,420 --> 00:10:54,460
not to kick up a fuss, right?
189
00:10:54,620 --> 00:10:54,980
Here you are.
190
00:10:57,300 --> 00:10:57,980
Mr. Du.
191
00:10:58,820 --> 00:10:59,340
Thank you.
192
00:11:00,180 --> 00:11:01,140
Come closer to me!
193
00:11:01,580 --> 00:11:02,700
Just give him the water.
194
00:11:02,900 --> 00:11:04,020
Don’t get too close to him.
195
00:11:04,220 --> 00:11:06,140
You’re a girl. Do you know that?
196
00:11:07,140 --> 00:11:07,820
I’m a girl...
197
00:11:07,940 --> 00:11:09,220
Understand? Understand?
198
00:11:14,900 --> 00:11:16,780
Mr. Du doesn’t even want the water.
199
00:11:19,300 --> 00:11:19,740
Hello?
200
00:11:20,420 --> 00:11:20,860
Du,
201
00:11:21,900 --> 00:11:22,940
Dad is in the hospital.
202
00:11:23,540 --> 00:11:24,820
Can you come take a look at him?
203
00:11:24,860 --> 00:11:25,540
What happened to Dad?
204
00:11:26,860 --> 00:11:28,580
He suddenly passed out at home.
205
00:11:29,180 --> 00:11:30,460
Now he’s receiving the emergency treatment.
206
00:11:30,740 --> 00:11:31,700
Send me the address.
207
00:11:33,220 --> 00:11:33,980
What happened, Mr. Du?
208
00:11:34,500 --> 00:11:35,420
I have an emergency.
209
00:11:35,540 --> 00:11:36,420
I need to go.
210
00:11:36,540 --> 00:11:37,580
Please tell this to Xiaochuan.
211
00:11:37,940 --> 00:11:38,220
Ok.
212
00:11:38,260 --> 00:11:38,780
You can leave now.
213
00:11:42,300 --> 00:11:43,260
This way!
214
00:11:43,940 --> 00:11:44,420
I know.
215
00:11:48,980 --> 00:11:49,740
Are you satisfied now?
216
00:11:49,860 --> 00:11:50,500
Yes, I am.
217
00:11:51,220 --> 00:11:52,740
Dear users of West World,
218
00:11:52,860 --> 00:11:54,780
the dolphin show is about to begin.
219
00:11:54,900 --> 00:11:56,900
Please go to the dolphin show area now.
220
00:11:57,140 --> 00:11:57,700
Let’s go.
221
00:11:58,260 --> 00:11:58,820
What?
222
00:11:58,980 --> 00:12:00,020
Watch the show.
223
00:12:00,940 --> 00:12:01,860
This way!
224
00:12:06,540 --> 00:12:07,900
Is she an idiot?
225
00:12:36,020 --> 00:12:36,820
Thank you very much
226
00:12:36,900 --> 00:12:38,540
for making time to attend
227
00:12:38,660 --> 00:12:40,300
this one-day offline dating activity
228
00:12:40,420 --> 00:12:42,300
of West World.
229
00:12:42,580 --> 00:12:44,660
I wonder if you have found
230
00:12:44,780 --> 00:12:45,740
the person that matches you the best
231
00:12:45,860 --> 00:12:48,060
during the free time just now.
232
00:12:48,340 --> 00:12:50,020
Seems you’re very shy.
233
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
Now be brave.
234
00:12:51,900 --> 00:12:54,260
West World is a platform for you
235
00:12:54,380 --> 00:12:57,060
to find your only true love.
236
00:12:57,500 --> 00:12:57,900
Next up,
237
00:12:57,980 --> 00:13:00,380
please go to the romantic dating areas
238
00:13:00,500 --> 00:13:02,420
prepared for you based on
239
00:13:02,540 --> 00:13:04,540
your different degrees of matching
240
00:13:04,580 --> 00:13:05,260
and start your date.
241
00:13:05,660 --> 00:13:06,620
I wish that all of you
242
00:13:06,740 --> 00:13:09,340
can encounter the one meant for you.
243
00:13:09,500 --> 00:13:11,020
Let’s take action now.
244
00:13:27,660 --> 00:13:28,180
Move away!
245
00:13:31,540 --> 00:13:33,660
I thought minors cannot
246
00:13:33,780 --> 00:13:35,580
sign up for an account of Xiaochuan’s app.
247
00:13:42,020 --> 00:13:44,580
Don’t tell me you’ve got a match?
248
00:13:45,620 --> 00:13:46,620
How... How is that possible?
249
00:13:46,980 --> 00:13:49,100
I came to help as a friend.
250
00:13:52,740 --> 00:13:55,060
You’ve got a match?
251
00:13:55,340 --> 00:13:56,380
You’re kidding me?
252
00:13:57,180 --> 00:13:59,660
I haven’t even used the app.
253
00:13:59,900 --> 00:14:02,380
I just came to take a look.
254
00:14:05,460 --> 00:14:07,020
-I’ll go to Li then.
-I’ll go to Xiaochuan then.
255
00:14:08,900 --> 00:14:10,100
See you later.
256
00:14:20,900 --> 00:14:22,700
Why are you still here?
257
00:14:23,220 --> 00:14:24,380
You owe me a lollipop!
258
00:14:24,620 --> 00:14:26,300
Still remembering the lollipop?
259
00:14:30,300 --> 00:14:31,380
I don’t have lollipops.
260
00:14:31,740 --> 00:14:33,220
No money. I only have a heating pad.
261
00:14:36,740 --> 00:14:37,660
What? What?
262
00:14:38,020 --> 00:14:39,540
You’re the user who’s got a 100% match,
263
00:14:39,580 --> 00:14:40,180
Juno?
264
00:14:41,460 --> 00:14:43,100
This is making me feel so uncomfortable.
265
00:14:43,220 --> 00:14:44,580
Why didn’t you tell me earlier?
266
00:14:44,660 --> 00:14:45,460
What about now?
267
00:14:45,740 --> 00:14:47,300
Of course you should go in.
268
00:14:48,220 --> 00:14:49,700
You’re single anyway.
269
00:14:49,860 --> 00:14:51,060
What if Xiaochuan’s app
270
00:14:51,180 --> 00:14:52,940
has found the person
271
00:14:53,060 --> 00:14:54,740
meant for you?
272
00:14:55,500 --> 00:14:57,420
But I don’t want to attend a blind date.
273
00:14:57,500 --> 00:14:58,820
What am I going to say to him?
274
00:14:59,620 --> 00:15:00,740
Just go inside first.
275
00:15:00,860 --> 00:15:02,180
You’re the only female user
276
00:15:02,300 --> 00:15:04,220
that’s got a 100% match.
277
00:15:04,380 --> 00:15:06,260
Your data is really important
278
00:15:06,300 --> 00:15:07,180
to Xiaochuan.
279
00:15:07,300 --> 00:15:08,340
Please.
280
00:15:08,540 --> 00:15:09,340
You’re the best.
281
00:15:09,660 --> 00:15:10,220
I won’t go.
282
00:15:10,980 --> 00:15:11,500
Just go.
283
00:15:12,820 --> 00:15:13,780
Go.
284
00:15:15,020 --> 00:15:15,620
Jiang Jun,
285
00:15:15,780 --> 00:15:16,980
I’ll buy that bag you saw last time for you.
286
00:15:17,020 --> 00:15:17,620
That’s a deal!
287
00:15:19,220 --> 00:15:20,820
What a gold digger!
288
00:15:22,580 --> 00:15:23,540
So,
289
00:15:25,340 --> 00:15:26,820
you’re the one that’s got a 100% match?
290
00:15:28,420 --> 00:15:29,100
It’s me.
291
00:15:29,420 --> 00:15:30,060
Wait.
292
00:15:32,540 --> 00:15:35,620
You didn’t trust my app, did you?
293
00:15:36,300 --> 00:15:37,740
I was doing this for your sake.
294
00:15:38,140 --> 00:15:39,100
You brat.
295
00:15:39,740 --> 00:15:40,300
Take this.
296
00:15:41,140 --> 00:15:42,060
You can find the parts
297
00:15:42,180 --> 00:15:43,700
where I think you can improve
298
00:15:43,820 --> 00:15:45,100
based on my recent experience using it.
299
00:15:45,260 --> 00:15:46,580
You can refer to them.
300
00:15:47,300 --> 00:15:48,340
By and large,
301
00:15:48,460 --> 00:15:51,020
there’s something good about your app.
302
00:15:51,180 --> 00:15:51,980
Keep it up.
303
00:15:57,980 --> 00:15:58,700
Thank you, Brother.
304
00:16:00,700 --> 00:16:01,740
Keep it up.
305
00:16:04,420 --> 00:16:05,060
By the way,
306
00:16:05,620 --> 00:16:07,580
I’m not going to attend the activity
307
00:16:07,700 --> 00:16:08,820
for the 100% matched users.
308
00:16:09,460 --> 00:16:09,860
See you.
309
00:16:10,860 --> 00:16:11,620
No!
310
00:16:11,700 --> 00:16:12,700
You two are the only two users
311
00:16:12,820 --> 00:16:13,740
that are 100% matched.
312
00:16:13,820 --> 00:16:14,780
You have to go there.
313
00:16:15,060 --> 00:16:16,780
Will you force me if I’m not willing to?
314
00:16:17,820 --> 00:16:19,100
You’ll have to go there this time
315
00:16:19,140 --> 00:16:19,860
even if you want to upload that video.
316
00:16:20,180 --> 00:16:20,540
Just go!
317
00:16:25,980 --> 00:16:26,620
Hello.
318
00:16:32,300 --> 00:16:33,540
Dear Ms. Juno,
319
00:16:33,660 --> 00:16:34,660
you’re going to be late.
320
00:16:34,820 --> 00:16:36,020
It’s not polite to be late.
321
00:16:41,260 --> 00:16:41,780
Hello.
322
00:16:42,260 --> 00:16:42,780
Hello.
323
00:16:50,300 --> 00:16:51,620
Dear Mr. Zeus,
324
00:16:51,740 --> 00:16:53,940
being late will leave her a bad impression.
325
00:16:54,060 --> 00:16:55,020
Don’t be timid.
326
00:16:55,180 --> 00:16:56,020
Don’t procrastinate.
327
00:16:56,180 --> 00:16:57,540
Don’t try to run away.
328
00:17:02,780 --> 00:17:04,260
Please follow the rules of the game.
329
00:17:04,860 --> 00:17:06,020
Please follow the rules of the activity.
330
00:17:06,140 --> 00:17:07,260
Don’t leave arbitrarily.
331
00:17:08,220 --> 00:17:09,500
Please put on the blindfold and go in.
332
00:17:10,380 --> 00:17:11,060
Ok. Thank you.
333
00:17:17,540 --> 00:17:18,100
Xiaochuan,
334
00:17:18,300 --> 00:17:19,260
we’ll be able to see the scene
335
00:17:19,380 --> 00:17:20,140
when the two 100% matched users meet
336
00:17:20,260 --> 00:17:22,380
through here, right?
337
00:17:24,740 --> 00:17:25,460
Xiaochuan,
338
00:17:25,860 --> 00:17:27,620
don’t be too surprised later
339
00:17:27,740 --> 00:17:29,020
when you see the scene.
340
00:17:30,780 --> 00:17:32,140
I’ve already been shocked today.
341
00:17:32,260 --> 00:17:33,780
Nothing more can surprise me.
342
00:17:36,860 --> 00:17:38,140
Ok, let’s start then.
343
00:17:39,860 --> 00:17:42,980
Dear users of West World, Juno and Zeus,
344
00:17:43,140 --> 00:17:44,140
welcome to our activity.
345
00:17:44,260 --> 00:17:47,020
Now you’re standing under the spotlight.
346
00:17:48,940 --> 00:17:51,700
I’m going to test
if you have the tacit understanding.
347
00:17:51,940 --> 00:17:54,290
If your answer is yes, take a step backward.
348
00:17:54,420 --> 00:17:56,740
If your answer is no, take a step forward.
349
00:17:58,380 --> 00:18:00,300
Are you single?
350
00:18:10,220 --> 00:18:12,540
Do you believe in love?
351
00:18:22,620 --> 00:18:26,180
Do you believe one can love a person forever?
352
00:18:32,540 --> 00:18:35,700
Do you believe in destiny?
353
00:18:48,340 --> 00:18:49,140
Congratulations!
354
00:18:49,300 --> 00:18:51,340
You’ve passed our test.
355
00:18:51,740 --> 00:18:53,740
Please turn around and meet each other.
356
00:19:43,660 --> 00:19:44,100
This...
357
00:19:44,500 --> 00:19:45,980
-What’s going on?
-What’s going on?
358
00:19:56,420 --> 00:19:58,060
How come it’s you?
359
00:20:05,820 --> 00:20:06,300
Ok.
360
00:20:07,220 --> 00:20:08,660
Let’s follow the rules.
361
00:20:08,780 --> 00:20:10,460
Stay here for a while and then leave.
362
00:20:11,860 --> 00:20:12,460
Ok.
363
00:21:49,980 --> 00:21:51,060
Jun and Yuan Shuai?
364
00:21:51,180 --> 00:21:53,220
Your app gave me a different matching result.
365
00:21:53,900 --> 00:21:54,980
I was very surprised, too.
366
00:21:55,500 --> 00:21:56,820
But my app can’t be wrong.
367
00:21:56,940 --> 00:21:57,580
So just wait and see.
368
00:21:57,740 --> 00:21:59,540
I’m sure they will be together.
369
00:22:03,460 --> 00:22:04,020
Xiaochuan,
370
00:22:04,380 --> 00:22:06,020
what’s your user id?
371
00:22:06,420 --> 00:22:08,020
System Developer.
372
00:22:09,580 --> 00:22:11,060
This really is
373
00:22:12,980 --> 00:22:15,220
a very creative name. Great!
374
00:22:20,100 --> 00:22:22,700
System Developer?
375
00:22:29,720 --> 00:22:30,840
System Developer Failed Match
376
00:22:33,060 --> 00:22:33,940
Pretty boy,
377
00:22:34,140 --> 00:22:36,620
West World One-day Offline Activity Feedback Hao Tiantian
this is my form. Take it.
378
00:22:37,780 --> 00:22:38,980
Hao Tiantian.
379
00:22:39,140 --> 00:22:40,820
Just give it to me!
380
00:22:40,940 --> 00:22:41,140
Thank you!
381
00:22:41,260 --> 00:22:41,740
No need! No need!
382
00:22:41,860 --> 00:22:43,900
-Just give it to me!
-Hao Tiantian!
383
00:22:43,980 --> 00:22:44,940
-Remember me. I’m Hao Tiantian!
-Thank you!
384
00:22:45,540 --> 00:22:46,620
Wait! Just give it to me!
385
00:22:48,460 --> 00:22:49,980
-One by one, alright?
-West World.
386
00:22:50,140 --> 00:22:50,540
Line up!
387
00:22:50,620 --> 00:22:51,220
Line up!
388
00:22:51,620 --> 00:22:52,180
Take it!
389
00:22:52,300 --> 00:22:53,660
Like they’ve never seen a man.
390
00:22:53,820 --> 00:22:54,660
I saw it! I saw it!
391
00:22:54,780 --> 00:22:55,300
I saw it!
392
00:22:56,340 --> 00:22:56,980
Li Xiaochuan!
393
00:22:57,940 --> 00:22:58,540
I’m leaving!
394
00:22:58,540 --> 00:22:59,740
Right! That one!
395
00:22:59,740 --> 00:23:00,940
-Li Xiaochuan!
-I want to get a match!
396
00:23:01,860 --> 00:23:03,100
-Li Xiaochuan!
-I didn’t sign up for an account!
397
00:23:03,460 --> 00:23:04,700
Li Xiaochuan!
398
00:23:05,380 --> 00:23:06,260
I’m leaving!
399
00:23:06,300 --> 00:23:07,020
Ok. Ok.
400
00:23:07,140 --> 00:23:08,100
Remember to add me!
401
00:23:09,540 --> 00:23:09,900
Ok.
402
00:23:10,060 --> 00:23:11,500
Ok. Thank you. Thank you.
403
00:23:11,780 --> 00:23:13,340
Put it here. Just put it here.
404
00:23:13,460 --> 00:23:14,940
Ok. Zhouzhou, right?
405
00:23:23,300 --> 00:23:24,580
Are you ignoring me as well?
406
00:23:35,300 --> 00:23:36,020
This is mine.
407
00:23:36,180 --> 00:23:36,740
-Bye-bye.
-Thank you.
408
00:23:36,820 --> 00:23:37,180
Bye-bye.
409
00:23:37,340 --> 00:23:38,020
Bye-bye.
410
00:23:50,100 --> 00:23:50,620
Xu Li,
411
00:23:51,420 --> 00:23:51,780
you...
412
00:23:55,220 --> 00:23:55,740
Xu Li!
413
00:24:00,420 --> 00:24:00,940
Xu Li!
414
00:24:10,100 --> 00:24:10,740
Sorry,
415
00:24:11,220 --> 00:24:13,700
the number you dialed
cannot be connected for the moment.
416
00:24:13,900 --> 00:24:15,220
Please redial later.
417
00:24:15,380 --> 00:24:15,940
Sorry.
418
00:25:11,420 --> 00:25:11,940
Mr. Du!
419
00:25:12,060 --> 00:25:12,860
Mr. Du! Mr. Du!
420
00:25:24,620 --> 00:25:25,740
How’s Dad doing?
421
00:25:26,980 --> 00:25:28,420
He just had surgery.
422
00:25:29,740 --> 00:25:30,740
The doctor said
423
00:25:32,860 --> 00:25:34,380
he was treated in time.
424
00:25:40,420 --> 00:25:41,700
Those employees at the door...
425
00:25:47,300 --> 00:25:48,580
The news that Dad passed out
426
00:25:50,020 --> 00:25:51,340
had come out.
427
00:25:52,580 --> 00:25:54,460
Everyone in the company is panic-stricken.
428
00:25:57,220 --> 00:25:57,820
Du,
429
00:26:00,540 --> 00:26:01,940
I can’t handle this alone.
430
00:26:19,620 --> 00:26:20,300
I’ll take care of it.
431
00:26:38,300 --> 00:26:39,540
How’s the company going?
432
00:26:39,860 --> 00:26:41,620
The rumor that Chairman Du is critically ill
433
00:26:41,700 --> 00:26:42,300
has been stopped.
434
00:26:42,420 --> 00:26:43,940
But the closing price today
435
00:26:44,060 --> 00:26:45,300
hit another record low.
436
00:26:46,540 --> 00:26:48,580
Move the PR press conference one day earlier.
437
00:26:48,740 --> 00:26:49,660
After the chairman wakes up,
438
00:26:49,780 --> 00:26:51,420
make appointments with the convincing media outlets
439
00:26:51,540 --> 00:26:52,780
when the time is right.
440
00:26:52,940 --> 00:26:54,140
And have face-to-face interviews with them.
441
00:26:54,380 --> 00:26:54,660
Ok.
442
00:26:54,700 --> 00:26:55,180
Wait!
443
00:26:56,380 --> 00:26:57,140
Two media outlets together.
444
00:26:58,740 --> 00:26:59,260
Got it.
445
00:26:59,380 --> 00:27:00,220
Two together,
446
00:27:00,420 --> 00:27:02,620
so others can’t accuse us of bribing the media.
447
00:27:02,740 --> 00:27:03,260
Now get it done.
448
00:27:03,660 --> 00:27:04,300
Got it.
449
00:27:06,700 --> 00:27:08,020
Mr. Du, we’re leaving.
450
00:27:25,500 --> 00:27:27,260
Li Xiaochuan, I hate you!
451
00:27:27,820 --> 00:27:28,780
I’ll put your computer
452
00:27:28,820 --> 00:27:29,460
in the bathtub
453
00:27:29,500 --> 00:27:31,100
if you don’t come to look for me.
454
00:27:34,860 --> 00:27:35,900
I can’t.
455
00:27:36,780 --> 00:27:39,380
His computer seems very important to him.
456
00:27:40,660 --> 00:27:42,220
Then I’ll remove the enter key.
457
00:27:44,820 --> 00:27:47,260
But that can’t really vent my anger.
458
00:27:48,220 --> 00:27:49,820
Then I’ll remove the delete key as well.
459
00:27:51,620 --> 00:27:52,140
Xu Li!
460
00:28:01,020 --> 00:28:02,020
Where did you go?
461
00:28:02,260 --> 00:28:03,780
Do you know how long I’ve been looking for you?
462
00:28:03,900 --> 00:28:04,980
Visitors have already left.
463
00:28:05,100 --> 00:28:07,060
It’s going to close, you know?
464
00:28:07,180 --> 00:28:07,700
I...
465
00:28:08,100 --> 00:28:09,700
I searched everywhere,
466
00:28:09,820 --> 00:28:10,820
and I couldn’t reach you by phone.
467
00:28:10,940 --> 00:28:12,740
I’d call the cops if I still couldn’t find you.
468
00:29:10,580 --> 00:29:12,500
Why is your heart beating so fast?
469
00:29:13,660 --> 00:29:15,580
I ran all the way here.
470
00:29:22,900 --> 00:29:23,860
Let’s go back then.
471
00:29:38,460 --> 00:29:39,380
Let’s hug for a little longer.
472
00:30:12,820 --> 00:30:14,580
How come it was rejected again?
473
00:30:14,660 --> 00:30:15,620
It’s been ten times!
474
00:30:15,740 --> 00:30:17,860
Even my thesis was not rejected so many times!
475
00:30:17,980 --> 00:30:19,220
Regarding the horizontal competition
476
00:30:19,340 --> 00:30:20,580
and affiliate transactions,
477
00:30:20,700 --> 00:30:22,020
you should stress that the foreign investment
478
00:30:22,140 --> 00:30:23,900
has controlled Yuanyang Group indirectly.
479
00:30:24,020 --> 00:30:26,180
Although part of its business overlaps
480
00:30:26,220 --> 00:30:27,140
with the subsidiary of the distributor,
481
00:30:27,260 --> 00:30:28,620
the horizontal competition
482
00:30:28,780 --> 00:30:30,940
doesn’t actually exist.
483
00:30:31,300 --> 00:30:32,620
Understand, Dr. Stanford?
484
00:30:33,020 --> 00:30:33,420
I see.
485
00:30:33,820 --> 00:30:34,620
Revise it then.
486
00:30:41,700 --> 00:30:42,380
Hello?
487
00:30:42,660 --> 00:30:43,260
Honey.
488
00:30:43,580 --> 00:30:44,420
Hello, Honey,
489
00:30:44,580 --> 00:30:45,420
guess where I am right now.
490
00:30:45,860 --> 00:30:46,420
Honey,
491
00:30:46,540 --> 00:30:48,780
why are you so fond of the guessing games?
492
00:30:49,180 --> 00:30:50,220
I guess
493
00:30:50,980 --> 00:30:53,540
you’re going to meet and eat with your friend?
494
00:30:53,580 --> 00:30:54,700
Wrong.
495
00:30:54,820 --> 00:30:56,260
I’m at your company’s entrance.
496
00:30:56,420 --> 00:30:57,500
What?
497
00:30:58,420 --> 00:31:00,300
You’re at my company’s entrance?
498
00:31:00,500 --> 00:31:02,180
Honey, don’t move for now.
499
00:31:02,300 --> 00:31:03,100
Wait a second.
500
00:31:03,500 --> 00:31:05,020
Outsiders are not allowed to come in.
501
00:31:05,580 --> 00:31:06,860
Just wait a moment.
502
00:31:09,780 --> 00:31:10,900
I’ll send someone there.
503
00:31:13,020 --> 00:31:13,700
Hello.
504
00:31:14,980 --> 00:31:16,460
Miss, do you have an appointment?
505
00:31:16,620 --> 00:31:18,860
Of course. I’m going to meet your boss!
506
00:31:20,020 --> 00:31:21,900
Please sit down for a while.
507
00:31:22,420 --> 00:31:22,900
Ok.
508
00:31:27,180 --> 00:31:27,900
Boss! Boss!
509
00:31:28,420 --> 00:31:30,100
Why didn’t you knock on the door? So impolite.
510
00:31:30,580 --> 00:31:31,700
Xinxin is here.
511
00:31:33,500 --> 00:31:35,100
How could you allow this to happen?
512
00:31:35,220 --> 00:31:35,660
No, Boss!
513
00:31:35,820 --> 00:31:37,260
I didn’t expect she’d come.
514
00:31:37,380 --> 00:31:37,900
Can...
515
00:31:38,380 --> 00:31:39,460
Can you help me one last time?
516
00:31:39,900 --> 00:31:41,060
One last time. One last time.
517
00:31:45,340 --> 00:31:46,860
Take her to my office then.
518
00:31:49,260 --> 00:31:50,060
What are you doing?
519
00:31:50,260 --> 00:31:51,060
Drawing the curtains.
520
00:31:51,740 --> 00:31:52,860
Why are you drawing the curtains?
521
00:31:53,460 --> 00:31:55,020
I don’t dare to usher her in.
522
00:31:56,220 --> 00:31:58,420
I think you should go and usher her in.
523
00:31:58,580 --> 00:32:00,060
After all, I’m the Executive Director.
524
00:32:00,220 --> 00:32:02,060
I’m afraid she’d find out the truth
525
00:32:02,300 --> 00:32:03,300
if I went to usher her in.
526
00:32:06,180 --> 00:32:06,700
Come here.
527
00:32:10,660 --> 00:32:11,740
You punk!
528
00:32:16,860 --> 00:32:17,980
Thank you, Boss!
529
00:32:19,380 --> 00:32:20,340
Go to the Accounting Office later
530
00:32:20,500 --> 00:32:21,620
and get 6 months’ salary deducted.
531
00:32:21,780 --> 00:32:22,740
Thank you, Boss!
532
00:32:24,180 --> 00:32:25,060
A year!
533
00:32:50,420 --> 00:32:51,060
Ms. Xinxin.
534
00:32:51,180 --> 00:32:51,740
Yuan?
535
00:32:52,100 --> 00:32:52,540
Hello.
536
00:32:52,700 --> 00:32:53,140
Hello.
537
00:32:53,300 --> 00:32:54,180
You want to see Mr. Su, right?
538
00:32:54,860 --> 00:32:56,180
Come, this way.
539
00:32:56,180 --> 00:32:56,620
Ok.
540
00:32:57,020 --> 00:32:57,620
Let me help you.
541
00:32:57,740 --> 00:32:58,580
Ok. Thank you.
542
00:32:58,660 --> 00:32:59,900
No problem. This way.
543
00:33:02,260 --> 00:33:03,980
Yuan, where is Mr. Su?
544
00:33:04,460 --> 00:33:06,060
He’s in the office. Let me take you there.
545
00:33:08,020 --> 00:33:10,020
Oh my! What’s going on?
546
00:33:22,980 --> 00:33:24,340
Oh my!
547
00:33:24,460 --> 00:33:25,740
Mr. Yuan just came to
548
00:33:25,860 --> 00:33:26,780
welcome a girl personally.
549
00:33:26,900 --> 00:33:27,980
They’re passing by the office area now.
550
00:33:28,100 --> 00:33:29,660
Do you know what’s going on?
551
00:33:29,940 --> 00:33:31,100
Did you see that? Did you see that?
552
00:33:32,060 --> 00:33:32,540
Look! Look!
553
00:33:32,660 --> 00:33:33,460
Right. What’s going on?
554
00:33:34,380 --> 00:33:35,660
How come Mr. Yuan is ushering a girl in?
555
00:33:36,460 --> 00:33:37,940
What a rare scene!
556
00:33:48,620 --> 00:33:49,860
Ms. Xinxin, this way.
557
00:33:51,420 --> 00:33:52,260
Hello.
558
00:33:53,620 --> 00:33:54,340
Hello.
559
00:33:55,300 --> 00:33:55,980
Wait.
560
00:33:56,860 --> 00:33:58,300
Where is Ms. Jiang?
561
00:33:59,260 --> 00:34:01,500
She went to a client’s company.
562
00:34:01,620 --> 00:34:02,900
She’ll be back later.
563
00:34:03,220 --> 00:34:03,980
I see.
564
00:34:04,260 --> 00:34:06,460
I also brought some food for you two.
565
00:34:07,060 --> 00:34:08,140
Thank you, Ms. Xinxin.
566
00:34:08,620 --> 00:34:09,340
This way.
567
00:34:11,140 --> 00:34:12,860
Oh my! Who is this girl?
568
00:34:12,980 --> 00:34:14,380
Mr. Yuan is so polite to her.
569
00:34:14,500 --> 00:34:15,620
There’s only one reason for this.
570
00:34:15,780 --> 00:34:17,260
It must be that Mr. Yuan
571
00:34:17,380 --> 00:34:18,380
landed a key client on his own merits.
572
00:34:18,580 --> 00:34:19,500
Not necessarily.
573
00:34:19,700 --> 00:34:21,300
She looks so young.
574
00:34:21,500 --> 00:34:22,980
She could be the daughter of a key client.
575
00:34:25,300 --> 00:34:26,580
That makes sense.
576
00:34:26,860 --> 00:34:28,940
Mr. Yuan is so handsome.
577
00:34:29,060 --> 00:34:30,420
He should take advantage of that.
578
00:34:31,500 --> 00:34:32,260
Seems that
579
00:34:32,580 --> 00:34:35,540
Mr. Yuan also needs to make use of
his good appearance.
580
00:34:36,020 --> 00:34:37,220
Cut the gossip.
581
00:34:37,660 --> 00:34:39,140
It’d be bad if Mr. Yuan heard it.
582
00:34:41,020 --> 00:34:42,410
Like we don’t know?
583
00:34:48,020 --> 00:34:49,660
Mr. Su, Ms. Xinxin is here.
584
00:34:51,220 --> 00:34:51,780
Honey.
585
00:34:54,780 --> 00:34:57,060
Let me know in advance if you come again.
586
00:34:57,100 --> 00:34:58,410
I got it.
587
00:35:00,660 --> 00:35:01,740
Again?
588
00:35:01,850 --> 00:35:03,180
No again.
589
00:35:03,300 --> 00:35:04,740
I was wrong, Boss.
590
00:35:25,740 --> 00:35:27,740
Mr. Su, I’ll leave if there’s nothing else.
591
00:35:31,940 --> 00:35:32,420
Yuan...
592
00:35:35,980 --> 00:35:36,980
Ms. Jiang is here.
593
00:35:39,780 --> 00:35:41,060
Ms. Xinxin is here, too.
594
00:35:42,980 --> 00:35:45,540
The thing I wanted to tell Mr. Su
595
00:35:45,580 --> 00:35:46,380
is actually not very urgent.
596
00:35:46,420 --> 00:35:47,540
I’ll excuse myself then.
597
00:35:47,660 --> 00:35:48,340
Wait!
598
00:35:48,980 --> 00:35:50,180
I’ve also brought lunch for you.
599
00:35:50,300 --> 00:35:51,100
Come eat with us.
600
00:35:51,220 --> 00:35:52,260
And Yuan.
601
00:36:01,700 --> 00:36:02,500
-Ok then.
-Ok.
602
00:36:02,780 --> 00:36:03,500
Thank you.
603
00:36:17,820 --> 00:36:19,380
Yuan, I’m thirsty.
604
00:36:19,500 --> 00:36:20,700
Get me some water.
605
00:36:22,980 --> 00:36:23,820
Ok, Ms. Jiang.
606
00:36:32,300 --> 00:36:34,340
Ms. Jiang,
607
00:36:34,620 --> 00:36:36,220
you and Yuan
608
00:36:36,340 --> 00:36:38,540
are having an office romance.
609
00:36:39,100 --> 00:36:40,460
Is it exciting?
610
00:36:43,460 --> 00:36:44,620
Ms. Jiang, slowly.
611
00:36:45,140 --> 00:36:46,140
Don’t get choked.
612
00:36:47,100 --> 00:36:48,140
Not bad.
613
00:36:48,860 --> 00:36:50,220
You’re shy?
614
00:36:50,620 --> 00:36:51,260
Really.
615
00:36:51,580 --> 00:36:52,660
Hurry! Eat up!
616
00:36:54,100 --> 00:36:54,540
Ok.
617
00:36:56,900 --> 00:36:57,460
Yuanyuan,
618
00:36:57,860 --> 00:36:58,500
open it for me.
619
00:37:00,340 --> 00:37:02,820
You call him Yuanyuan?
620
00:37:03,780 --> 00:37:05,140
So sweet.
621
00:37:06,260 --> 00:37:07,220
Of course.
622
00:37:07,340 --> 00:37:09,140
Yuanyuan is very caring.
623
00:37:09,260 --> 00:37:11,180
He’d separate meat and vegetables for me,
624
00:37:11,300 --> 00:37:14,500
and I don’t eat carrots and soybeans.
625
00:37:14,620 --> 00:37:17,540
He’d separate them for me every time.
626
00:37:17,820 --> 00:37:18,500
Am I right?
627
00:37:19,340 --> 00:37:20,420
So caring.
628
00:37:28,260 --> 00:37:29,540
How come there are so many soybeans?
629
00:37:30,740 --> 00:37:31,700
And there. There’s one more.
630
00:37:32,340 --> 00:37:33,460
I’m not blind.
631
00:37:37,700 --> 00:37:38,980
Ms. Jiang, enjoy your food.
632
00:37:39,460 --> 00:37:39,980
Thank you.
633
00:37:43,980 --> 00:37:45,380
I dropped my chopsticks.
634
00:37:45,700 --> 00:37:48,020
Yuanyuan, pick them up for me.
635
00:37:52,780 --> 00:37:53,620
Ok, Ms. Jiang.
636
00:38:04,500 --> 00:38:05,340
Please, Ms. Jiang.
637
00:38:07,060 --> 00:38:09,140
I don’t want to use chopsticks anymore.
638
00:38:09,460 --> 00:38:10,500
How about…
639
00:38:10,780 --> 00:38:15,460
You feed me?
640
00:38:28,980 --> 00:38:30,860
It’d be my honor to feed you.
641
00:38:33,620 --> 00:38:34,500
By the way, Ms. Jiang,
642
00:38:34,940 --> 00:38:36,820
I heard from Su Chang that
643
00:38:36,940 --> 00:38:38,420
he has a boss
644
00:38:38,540 --> 00:38:40,020
who’s very difficult to handle.
645
00:38:40,380 --> 00:38:42,180
He’s very fierce when he punishes people.
646
00:38:52,180 --> 00:38:52,940
Right!
647
00:38:53,700 --> 00:38:54,900
He’s very fierce,
648
00:38:55,020 --> 00:38:56,420
narcissistic and cocky.
649
00:38:56,540 --> 00:38:57,500
I don’t dare to mess with him either.
650
00:38:58,500 --> 00:38:59,860
So exaggerating?
651
00:39:00,380 --> 00:39:01,660
I heard from Su Chang that
652
00:39:01,780 --> 00:39:03,100
he’s still single
653
00:39:03,220 --> 00:39:04,460
even at his age,
654
00:39:04,580 --> 00:39:06,900
and he was always envious of Su Chang.
655
00:39:07,140 --> 00:39:08,540
He’s so evil-minded.
656
00:39:08,660 --> 00:39:10,020
He must be very ugly-looking.
657
00:39:10,220 --> 00:39:12,260
Maybe he’s even bald.
658
00:39:15,220 --> 00:39:16,500
Besides,
659
00:39:16,620 --> 00:39:19,260
since he has such a high position,
660
00:39:19,740 --> 00:39:20,900
it’s so bizarre that he doesn’t
661
00:39:20,900 --> 00:39:22,100
even have one woman around him.
662
00:39:22,260 --> 00:39:23,500
So I guess,
663
00:39:24,380 --> 00:39:25,500
could it be that he...
664
00:39:32,900 --> 00:39:33,660
Honey,
665
00:39:34,140 --> 00:39:34,860
the food is getting cold.
666
00:39:34,980 --> 00:39:36,180
Hurry and have some.
667
00:39:36,180 --> 00:39:36,700
Ms. Jiang,
668
00:39:37,180 --> 00:39:38,500
Su Chang doesn’t really think
669
00:39:38,620 --> 00:39:40,620
before he speaks sometimes.
670
00:39:41,420 --> 00:39:42,700
He tends to offend people.
671
00:39:44,100 --> 00:39:46,300
Especially when his leader bullies him,
672
00:39:46,580 --> 00:39:48,020
I hope you can
673
00:39:48,140 --> 00:39:49,260
do something to help him.
674
00:39:52,060 --> 00:39:52,980
How is that possible?
675
00:39:53,820 --> 00:39:55,180
Mr. Su is the most likable person
676
00:39:55,300 --> 00:39:57,700
in the company.
677
00:39:57,940 --> 00:39:59,980
His boss and subordinates
678
00:40:00,380 --> 00:40:01,980
all like him very much.
679
00:40:02,260 --> 00:40:03,900
He’ll never get bullied.
680
00:40:04,660 --> 00:40:05,740
Right, Mr. Su?
681
00:40:06,260 --> 00:40:06,820
Right.
682
00:40:07,140 --> 00:40:09,100
And now with your support,
683
00:40:09,220 --> 00:40:10,220
I’m sure
684
00:40:11,180 --> 00:40:13,020
Mr. Su will take his career
685
00:40:13,140 --> 00:40:15,300
to the next level.
686
00:40:17,980 --> 00:40:18,820
I’m getting late.
687
00:40:19,100 --> 00:40:20,660
I need to go to a nail salon with my friend.
688
00:40:21,020 --> 00:40:21,940
You keep chatting.
689
00:40:22,060 --> 00:40:22,780
I should get going.
690
00:40:22,900 --> 00:40:23,300
Bye-bye.
691
00:40:23,580 --> 00:40:24,180
Bye-bye.
692
00:40:28,780 --> 00:40:29,500
Oh, Honey.
693
00:40:29,620 --> 00:40:30,780
My friend wants to
694
00:40:30,940 --> 00:40:31,900
eat with us tonight.
695
00:40:32,100 --> 00:40:33,180
Her husband came back.
696
00:40:33,340 --> 00:40:34,780
He always wanted to know you.
697
00:40:34,940 --> 00:40:36,020
Don’t forget this.
698
00:40:36,620 --> 00:40:38,900
I’ll be there if I’m still alive by then.
699
00:40:40,900 --> 00:40:41,340
Nothing...
700
00:40:41,420 --> 00:40:42,300
I’ll see you off.
701
00:40:42,460 --> 00:40:43,100
Mr. Su!
702
00:40:45,140 --> 00:40:46,340
I have something to tell you.
703
00:40:46,340 --> 00:40:48,500
Let Yuanyuan see her off.
704
00:40:49,700 --> 00:40:50,260
Yuanyuan,
705
00:40:50,940 --> 00:40:51,460
go.
706
00:40:58,100 --> 00:40:58,940
Ok, Ms. Jiang.
707
00:41:02,900 --> 00:41:04,300
Ms. Xinxin, please.
708
00:41:26,740 --> 00:41:27,340
This way.
709
00:41:28,300 --> 00:41:29,260
Yuan, you can go back.
710
00:41:29,740 --> 00:41:31,020
Print this and inform everyone.
711
00:41:31,340 --> 00:41:31,780
Ok.
712
00:41:33,740 --> 00:41:34,620
Work hard.
713
00:41:34,980 --> 00:41:35,580
Keep it up.
714
00:41:36,500 --> 00:41:37,540
Ok, Ms. Xinxin.
715
00:41:37,900 --> 00:41:38,540
I’m leaving then.
716
00:41:39,020 --> 00:41:39,540
Ok.
717
00:41:42,220 --> 00:41:43,060
Bye-bye.
718
00:41:45,700 --> 00:41:46,260
Hello.
719
00:41:49,540 --> 00:41:50,980
I’m the VP of MH, Qiao Na.
720
00:41:51,100 --> 00:41:52,940
Which company do you represent?
721
00:41:53,140 --> 00:41:54,060
I’m not a client.
722
00:41:54,180 --> 00:41:55,420
I came to see my boyfriend.
723
00:41:55,780 --> 00:41:56,500
Your boyfriend?
724
00:41:57,860 --> 00:41:58,380
Yuan Shuai?
725
00:41:58,940 --> 00:41:59,460
No! No!
726
00:41:59,580 --> 00:42:00,540
Please don’t misunderstand.
727
00:42:00,660 --> 00:42:03,180
Yuan already has a girlfriend.
728
00:42:06,660 --> 00:42:08,300
I’ve been working with him for many years.
729
00:42:08,460 --> 00:42:09,900
How come I don’t know he has a girlfriend?
730
00:42:10,340 --> 00:42:12,420
Can you tell me who she is?
731
00:42:13,220 --> 00:42:15,300
Anyway, try to stay away from them..
732
00:42:15,460 --> 00:42:17,460
If she knew you find out her secret,
733
00:42:17,860 --> 00:42:19,700
she’d give me a hard time at work.
734
00:42:19,940 --> 00:42:21,940
I... I don’t know who she is.
735
00:42:22,060 --> 00:42:23,060
That’s just what I’ve heard.
736
00:42:23,180 --> 00:42:23,940
I have something else to do.
737
00:42:24,020 --> 00:42:25,100
I’m leaving. Bye-bye.