1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 11 3 00:01:38,800 --> 00:01:41,039 Tang Xin dropped the case herself. 4 00:01:41,600 --> 00:01:43,479 Do you have any evidence? 5 00:01:46,960 --> 00:01:47,759 Do you have 6 00:01:48,560 --> 00:01:49,759 evidence? 7 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 I can prove that. 8 00:02:37,000 --> 00:02:37,560 Mr. Fan. 9 00:02:38,240 --> 00:02:40,880 You’ve been through a lot. 10 00:02:42,040 --> 00:02:43,200 As a temporary 11 00:02:43,320 --> 00:02:44,400 CEO, 12 00:02:44,880 --> 00:02:46,840 I’d like to extend my gratitude 13 00:02:46,960 --> 00:02:48,079 to you for your trust. 14 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 But this time... 15 00:02:50,120 --> 00:02:52,200 Wan Shan’s personal behavior 16 00:02:52,560 --> 00:02:54,520 can’t decide the direction of our business. 17 00:02:54,880 --> 00:02:55,560 I 18 00:02:55,800 --> 00:02:57,600 will show Wanxing Entertainment’s 19 00:02:57,720 --> 00:02:59,040 resolution to maintain the order 20 00:02:59,160 --> 00:03:00,880 of this industry 21 00:03:01,200 --> 00:03:02,680 to everyone as soon as possible. 22 00:03:04,040 --> 00:03:05,440 Yuan Shuai and Jiang Jun 23 00:03:05,840 --> 00:03:07,760 did a lot to dismiss Wan Shan. 24 00:03:10,960 --> 00:03:11,680 Sure, 25 00:03:12,000 --> 00:03:13,560 I also need extend my gratitude to Mr. Luo. 26 00:03:15,560 --> 00:03:16,880 Mr. Fan, goodbye. 27 00:03:17,040 --> 00:03:17,480 Okay. 28 00:03:24,440 --> 00:03:25,600 You punk. 29 00:03:26,320 --> 00:03:28,320 I thought you were screwed. 30 00:03:28,440 --> 00:03:30,200 I was thinking about how to fix it for you. 31 00:03:30,360 --> 00:03:31,920 What a day! 32 00:03:32,720 --> 00:03:34,520 But it turned out right. 33 00:03:34,840 --> 00:03:37,040 Hear, hear, 34 00:03:37,600 --> 00:03:39,520 when did I let you down, Mr. Fan? 35 00:03:41,840 --> 00:03:43,560 This is Jiang Jun that you told me, right? 36 00:03:44,440 --> 00:03:45,720 You did well today. 37 00:03:46,360 --> 00:03:47,120 Thank you, Mr. Fan. 38 00:03:48,400 --> 00:03:52,040 Wan Shan must have been helped by someone. 39 00:03:52,320 --> 00:03:53,680 Or he couldn’t have 40 00:03:53,840 --> 00:03:56,520 responded so quickly by himself. 41 00:03:57,400 --> 00:03:59,640 Even if he was assisted by someone, 42 00:03:59,880 --> 00:04:01,200 the good would triumph over evil ultimately. 43 00:04:01,360 --> 00:04:03,640 He’s just humiliating himself. 44 00:04:06,280 --> 00:04:07,360 But Mr. Fan, 45 00:04:07,920 --> 00:04:09,840 to compensate what we went through, 46 00:04:10,320 --> 00:04:12,640 you have to give us some reward. 47 00:04:13,680 --> 00:04:14,960 You punk. 48 00:04:15,160 --> 00:04:16,600 Don’t worry about that. 49 00:04:17,120 --> 00:04:17,760 Oh, yeah. 50 00:04:18,320 --> 00:04:19,040 I have an appointment. 51 00:04:19,200 --> 00:04:19,880 I need to go now. 52 00:04:20,040 --> 00:04:20,510 Okay. 53 00:04:20,640 --> 00:04:21,160 Mr. Fan, bye. 54 00:04:21,269 --> 00:04:22,040 Mr. Fan, bye. 55 00:04:28,880 --> 00:04:30,280 You did well this time. 56 00:04:31,080 --> 00:04:32,480 Thank you, Mr. Yuan. 57 00:04:32,720 --> 00:04:35,080 Shouldn’t you buy me a coffee? 58 00:04:36,120 --> 00:04:36,680 Jiang Jun. 59 00:04:40,280 --> 00:04:40,920 Thank you. 60 00:04:42,320 --> 00:04:43,280 Thank you, too. 61 00:04:43,440 --> 00:04:44,520 I thought you wouldn’t come. 62 00:04:44,640 --> 00:04:45,920 I came here because of you. 63 00:04:46,440 --> 00:04:48,240 You don’t want to let those who believe me down. 64 00:04:49,320 --> 00:04:51,159 Although nothing changed 65 00:04:51,320 --> 00:04:52,520 after I made this step, 66 00:04:52,920 --> 00:04:53,800 I still want to 67 00:04:53,960 --> 00:04:56,159 help those girls who 68 00:04:56,720 --> 00:04:57,960 are troubled like me. 69 00:04:59,520 --> 00:05:00,360 You did well. 70 00:05:35,480 --> 00:05:36,800 I told you. 71 00:05:37,240 --> 00:05:39,640 Don’t get hurt by your own knife. 72 00:05:40,520 --> 00:05:41,840 You’re too presumptuous. 73 00:05:42,880 --> 00:05:44,640 No matter I succeed or fail, 74 00:05:44,800 --> 00:05:45,960 it’s my choice. 75 00:05:46,320 --> 00:05:47,680 I will take all the consequence. 76 00:05:48,440 --> 00:05:50,240 Take all the consequence? 77 00:05:51,120 --> 00:05:51,800 On what? 78 00:05:52,760 --> 00:05:53,960 Your passion? 79 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 Yuan Shuai has become the one you can’t defeat. 80 00:05:57,800 --> 00:05:59,480 You have to listen to me. 81 00:06:04,640 --> 00:06:05,440 Come back. 82 00:06:05,760 --> 00:06:07,200 There’s a lot of work to do. 83 00:06:08,520 --> 00:06:11,200 Only GE and I could help you defeat him. 84 00:06:19,000 --> 00:06:20,720 It’s my own business. 85 00:06:21,120 --> 00:06:22,680 If you still think I’m the kid 86 00:06:22,800 --> 00:06:24,080 who can’t do anything without you, 87 00:06:25,800 --> 00:06:26,960 I will leave GE. 88 00:06:29,600 --> 00:06:30,160 I’ve got work to do. 89 00:06:30,400 --> 00:06:31,040 Gotta go. 90 00:06:43,360 --> 00:06:43,880 Here. 91 00:06:53,480 --> 00:06:54,920 Tang Xin is so unlucky, 92 00:06:55,280 --> 00:06:57,440 meeting a bad guy right after she graduated. 93 00:06:57,760 --> 00:06:58,960 I believe Wan Shan 94 00:06:59,080 --> 00:07:00,560 will be punished by law this time. 95 00:07:08,560 --> 00:07:09,320 After the application 96 00:07:09,320 --> 00:07:11,120 of IPO, 97 00:07:11,240 --> 00:07:13,040 can I have a good sleep? 98 00:07:15,360 --> 00:07:16,600 Sleep? You can. 99 00:07:16,720 --> 00:07:18,320 You can also take a leave. 100 00:07:18,680 --> 00:07:19,920 But before that, 101 00:07:20,040 --> 00:07:21,920 you should reexamine yourself. 102 00:07:22,080 --> 00:07:23,440 What mistake did you make 103 00:07:23,680 --> 00:07:25,280 in this case? 104 00:07:28,480 --> 00:07:29,440 I know. 105 00:07:29,520 --> 00:07:31,680 MH almost lost a big client because of me. 106 00:07:33,440 --> 00:07:34,800 It’s more than that. 107 00:07:35,640 --> 00:07:36,600 Seriously? 108 00:07:36,720 --> 00:07:38,640 Are you going to record a demerit again? 109 00:07:39,040 --> 00:07:41,400 I have only been happy for like 3 seconds. 110 00:07:41,520 --> 00:07:43,120 Now you’re reexamining my mistakes. 111 00:07:44,040 --> 00:07:46,640 It’s right you upheld justice for Tang Xin. 112 00:07:46,840 --> 00:07:48,560 You have a strong sense of justice. 113 00:07:49,080 --> 00:07:50,920 But this is not like that. 114 00:07:51,040 --> 00:07:53,760 How could you secretly went there recording a video? 115 00:07:54,280 --> 00:07:56,200 Do you know how dangerous that was? 116 00:07:58,159 --> 00:07:59,880 You rejected me at first. 117 00:08:00,000 --> 00:08:01,280 I had to go there alone. 118 00:08:01,640 --> 00:08:02,760 The reason why I didn’t tell you is 119 00:08:03,160 --> 00:08:05,280 because I don’t want you get involved in this. 120 00:08:05,960 --> 00:08:07,840 You know Wan Shan is a bad guy. 121 00:08:10,720 --> 00:08:12,120 So, you mean 122 00:08:12,280 --> 00:08:13,560 you believed me 123 00:08:13,680 --> 00:08:14,960 at first. 124 00:08:16,240 --> 00:08:16,760 I... 125 00:08:17,920 --> 00:08:20,400 Of course I know 126 00:08:20,520 --> 00:08:22,480 there’s something wrong with Wan Shan. 127 00:08:24,440 --> 00:08:25,640 You’re bragging. 128 00:08:27,760 --> 00:08:28,600 You... 129 00:08:29,080 --> 00:08:30,960 You just can’t 130 00:08:31,080 --> 00:08:32,000 think it straight, can you? 131 00:08:32,520 --> 00:08:33,520 You’re unreliable. 132 00:08:34,720 --> 00:08:36,440 You just want to pick gold coins 133 00:08:36,549 --> 00:08:38,030 carrying a box behind me, right? 134 00:08:39,760 --> 00:08:41,080 You know 135 00:08:42,320 --> 00:08:43,000 carrying a box? 136 00:08:43,880 --> 00:08:44,360 Well... 137 00:08:44,400 --> 00:08:45,240 I heard a story 138 00:08:45,320 --> 00:08:46,840 about carrying a box of money two days ago. 139 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 I was inspired. 140 00:08:56,880 --> 00:08:57,720 What sound is that? 141 00:08:59,840 --> 00:09:01,000 The sound of SOS. 142 00:09:04,920 --> 00:09:05,920 I didn’t sleep yesterday night. 143 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 I didn’t eat today. 144 00:09:07,200 --> 00:09:09,560 I finally know what being a workaholic is like. 145 00:09:11,600 --> 00:09:13,440 Since my employee is working so hard, 146 00:09:13,600 --> 00:09:15,960 I should treat you as your boss. 147 00:09:16,600 --> 00:09:17,120 Name it. 148 00:09:17,480 --> 00:09:18,200 What do you want to eat? 149 00:09:18,480 --> 00:09:19,560 Really? 150 00:09:19,680 --> 00:09:21,920 I can eat a bull now. 151 00:09:23,640 --> 00:09:25,480 But only delivery food is available now. 152 00:09:28,560 --> 00:09:29,200 How about this? 153 00:09:29,680 --> 00:09:30,280 Let’s go to my place. 154 00:09:33,160 --> 00:09:33,880 What do you want to do? 155 00:09:36,400 --> 00:09:37,600 What do I want to do? 156 00:09:38,240 --> 00:09:40,760 It’s time to show my real technique. 157 00:09:41,920 --> 00:09:43,240 What technique? 158 00:09:43,400 --> 00:09:44,800 Cooking. 159 00:09:47,480 --> 00:09:48,800 You even know how to cook? 160 00:09:57,520 --> 00:09:58,840 I found two movie tickets by accident. 161 00:09:59,400 --> 00:10:00,640 Are they yours, Xiaochuan? 162 00:10:02,040 --> 00:10:02,600 No. 163 00:10:05,600 --> 00:10:06,440 Li Xiaochuan. 164 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 I have two movie tickets. 165 00:10:08,240 --> 00:10:09,120 I heard it’s a good movie. 166 00:10:09,240 --> 00:10:11,000 I want to ask you for a movie. 167 00:10:11,360 --> 00:10:12,520 Do you have time? 168 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 I’ve seen it. 169 00:10:19,600 --> 00:10:20,320 Okay. 170 00:10:21,200 --> 00:10:21,800 Okay. 171 00:10:26,880 --> 00:10:29,200 I shall decide my own destiny. 172 00:10:29,680 --> 00:10:31,720 I have to ask you out anyway. 173 00:10:32,240 --> 00:10:32,800 Come on! 174 00:10:45,520 --> 00:10:46,400 Honey. 175 00:10:46,680 --> 00:10:47,480 What’re you doing? 176 00:10:48,680 --> 00:10:51,480 I heard there’s a horror movie lately. 177 00:10:51,600 --> 00:10:53,480 Are you available? 178 00:11:03,000 --> 00:11:04,240 Why does he ignore me? 179 00:11:04,960 --> 00:11:07,600 Is there a girl around you? 180 00:11:16,880 --> 00:11:17,560 Yeah. 181 00:11:23,320 --> 00:11:24,520 There’s a worker in the convenience store. 182 00:11:34,520 --> 00:11:36,680 Do you think she’s pretty? 183 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 It’s you, right? 184 00:11:45,480 --> 00:11:47,200 I... 185 00:11:48,400 --> 00:11:49,400 I... 186 00:11:50,160 --> 00:11:52,440 I want you to see the difference 187 00:11:52,560 --> 00:11:54,680 between a real man and AI technology. 188 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 Like Turing Test? 189 00:11:57,760 --> 00:11:59,320 What test? 190 00:12:01,240 --> 00:12:02,120 Do you know 191 00:12:02,160 --> 00:12:03,920 how did the term for “AI” come into being? 192 00:12:06,000 --> 00:12:07,360 Turing had a theory... 193 00:12:13,920 --> 00:12:15,720 ...Be upgraded into AI. 194 00:12:16,000 --> 00:12:16,720 So... 195 00:12:23,760 --> 00:12:25,480 This is a good idea. 196 00:12:36,560 --> 00:12:37,480 Gosh, 197 00:12:38,120 --> 00:12:40,040 a geek is so different 198 00:12:40,200 --> 00:12:41,920 from normal people. 199 00:13:04,360 --> 00:13:05,440 Why did it take she so long? 200 00:13:06,000 --> 00:13:08,080 Is she wearing a night gown? 201 00:13:16,000 --> 00:13:17,680 I would lose face if I open it too soon. 202 00:13:24,160 --> 00:13:25,720 One, two, three. Coming. 203 00:13:31,320 --> 00:13:31,920 Come in. 204 00:13:35,560 --> 00:13:36,480 What took you so long? 205 00:13:37,480 --> 00:13:39,600 I’ve brought all the food 206 00:13:39,720 --> 00:13:40,840 I have. 207 00:13:41,480 --> 00:13:42,360 Seriously? 208 00:13:42,520 --> 00:13:44,440 You don’t need to bring gifts. 209 00:13:45,320 --> 00:13:46,200 It’s nothing. 210 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 I hope you can use some of it. 211 00:13:47,600 --> 00:13:48,800 No, no. 212 00:13:48,920 --> 00:13:51,160 It’s the thought that counts. 213 00:13:51,280 --> 00:13:51,960 I, Yuan Shuai, 214 00:13:52,080 --> 00:13:53,840 have always attached importance to 215 00:13:54,000 --> 00:13:55,040 those who send me gifts. 216 00:13:55,200 --> 00:13:57,240 You have my respect. 217 00:14:07,440 --> 00:14:08,160 These are all snacks. 218 00:14:21,000 --> 00:14:21,760 Ms. Jiang. 219 00:14:25,280 --> 00:14:26,800 This is our glee feast. 220 00:14:26,880 --> 00:14:27,280 This? 221 00:14:27,600 --> 00:14:28,880 Seriously? 222 00:14:31,000 --> 00:14:32,040 The most important thing 223 00:14:32,160 --> 00:14:33,840 in life is to be happy. 224 00:14:37,440 --> 00:14:39,360 Are you hungry? 225 00:14:39,520 --> 00:14:41,080 I will cook some noodles for you. 226 00:14:42,520 --> 00:14:44,360 We can eat whatever we have today 227 00:14:44,480 --> 00:14:46,360 and dine out later. 228 00:14:48,480 --> 00:14:49,520 Enough. 229 00:14:49,840 --> 00:14:50,480 Just wait there 230 00:14:50,680 --> 00:14:53,400 for my food. 231 00:14:56,440 --> 00:14:57,400 Are you cooking? 232 00:14:59,480 --> 00:15:00,640 You really know how to cook? 233 00:15:08,720 --> 00:15:09,480 Your smell’s so great. 234 00:15:09,880 --> 00:15:10,960 You’re so cute. 235 00:15:18,640 --> 00:15:20,200 It will be finished in a minute. 236 00:15:26,400 --> 00:15:26,840 Okay. 237 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Here they are. 238 00:15:52,480 --> 00:15:54,160 They are still kept by him. 239 00:15:54,920 --> 00:15:55,480 Yeah. 240 00:15:56,400 --> 00:15:58,160 I’m the owner. 241 00:15:58,480 --> 00:16:00,160 I should be responsible for it. 242 00:16:03,680 --> 00:16:05,280 Why did you paint on it? 243 00:16:07,000 --> 00:16:07,640 Well, 244 00:16:07,760 --> 00:16:09,600 it’s the mark I made during the practice. 245 00:16:15,960 --> 00:16:16,920 You haven’t changed a bit 246 00:16:17,280 --> 00:16:18,280 for all these years. 247 00:16:19,160 --> 00:16:20,440 You did not progress at all. 248 00:16:21,880 --> 00:16:22,560 You tell me. 249 00:16:22,680 --> 00:16:23,840 If it weren’t you, 250 00:16:24,000 --> 00:16:25,280 who made a story and took my stuff, 251 00:16:25,440 --> 00:16:26,680 I should have been able to 252 00:16:26,800 --> 00:16:28,360 join in an international match. 253 00:16:29,400 --> 00:16:30,360 It’s hard to say. 254 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 Sometimes, you can’t learn to be talented. 255 00:16:35,520 --> 00:16:36,280 But... 256 00:16:36,680 --> 00:16:38,480 Given that you’re the old owner, 257 00:16:38,640 --> 00:16:39,600 I can teach you something. 258 00:16:45,840 --> 00:16:46,400 Look. 259 00:16:47,760 --> 00:16:49,120 When you solve a magic cube, 260 00:16:49,560 --> 00:16:50,880 you have to put back one face. 261 00:16:51,240 --> 00:16:53,200 For example, you can put back all the yellows together. 262 00:16:53,400 --> 00:16:55,800 You have to get a cross 263 00:16:56,080 --> 00:16:56,880 first. 264 00:16:57,520 --> 00:16:58,280 How? 265 00:16:58,600 --> 00:17:00,400 Find the piece in the center. 266 00:17:01,360 --> 00:17:02,560 Turn in up there. 267 00:17:12,069 --> 00:17:13,310 It’s done. 268 00:17:15,280 --> 00:17:16,589 This is how it works. 269 00:17:32,920 --> 00:17:34,280 Take it back home and do it yourself. 270 00:17:34,360 --> 00:17:35,440 I’ll keep working on my noodles. 271 00:17:35,760 --> 00:17:37,480 Wash your hands and be ready to eat. 272 00:17:38,920 --> 00:17:39,320 Okay. 273 00:17:47,080 --> 00:17:49,200 I can’t believe you cooked 274 00:17:49,360 --> 00:17:51,120 a table of food. 275 00:17:53,800 --> 00:17:56,440 If you don’t want to starve yourself abroad, 276 00:17:56,560 --> 00:17:58,920 you have to learn how to cook. 277 00:18:00,200 --> 00:18:01,560 Give me the wine glass. 278 00:18:03,880 --> 00:18:04,880 Be gentle! 279 00:18:05,360 --> 00:18:06,360 They’re just glasses. 280 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 Two thousand dollars each. 281 00:18:08,280 --> 00:18:09,240 From Switzerland. 282 00:18:12,840 --> 00:18:14,120 Seriously? So expensive. 283 00:18:15,040 --> 00:18:15,760 Seriously? 284 00:18:18,760 --> 00:18:19,240 Take a bite. 285 00:18:26,840 --> 00:18:27,600 It’s delicious. 286 00:18:28,280 --> 00:18:29,040 Right? 287 00:18:32,040 --> 00:18:32,800 This is delicious, too. 288 00:18:34,280 --> 00:18:35,360 Enjoy it. 289 00:18:36,400 --> 00:18:37,920 Even the dog knows the manner. 290 00:18:39,440 --> 00:18:40,600 You like to teach others, right? 291 00:18:41,480 --> 00:18:42,480 You were so determined 292 00:18:42,520 --> 00:18:44,080 about wearing the red polo to school. 293 00:18:44,240 --> 00:18:45,160 I did not give a negative comment. 294 00:18:45,800 --> 00:18:46,480 What was I wearing? 295 00:18:48,240 --> 00:18:49,680 I do not remember that. I didn’t do that. 296 00:18:55,080 --> 00:18:57,560 Even if you’re Mr. Yuan of MH now, 297 00:18:57,720 --> 00:18:59,880 you can’t erase the history. 298 00:19:00,560 --> 00:19:01,320 Listen. 299 00:19:01,800 --> 00:19:03,400 If you make it hard for me, 300 00:19:03,520 --> 00:19:04,880 I will reveal 301 00:19:05,000 --> 00:19:05,440 what you did at that time. 302 00:19:05,560 --> 00:19:05,920 Jiang Jun! 303 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 I still remember 304 00:19:07,320 --> 00:19:09,760 you, now a well-dressed Mr. Yuan of MH, 305 00:19:09,880 --> 00:19:10,680 were mad about the chubby girl 306 00:19:10,760 --> 00:19:11,920 because of a braised pork feet 307 00:19:11,920 --> 00:19:13,520 that year. 308 00:19:15,120 --> 00:19:16,400 Eat your eggplant. 309 00:19:16,520 --> 00:19:17,120 Eat it! 310 00:19:17,600 --> 00:19:18,440 It’ll fill your mouth. 311 00:19:19,040 --> 00:19:19,760 You’re being talkative. 312 00:19:22,920 --> 00:19:23,560 Smells good. 313 00:19:26,620 --> 00:19:27,540 [Du Lei] 314 00:19:27,560 --> 00:19:28,600 Are you available? 315 00:19:33,040 --> 00:19:33,720 Work? 316 00:19:34,760 --> 00:19:35,600 A scam phone call. 317 00:19:36,920 --> 00:19:38,280 Try this! It’s so delicious. 318 00:19:38,880 --> 00:19:39,400 Yeah? 319 00:19:40,160 --> 00:19:41,560 Of course, I cooked it. 320 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 Yeah, yeah. 321 00:19:43,920 --> 00:19:44,520 Good? 322 00:19:45,760 --> 00:19:46,320 Eat. 323 00:19:47,880 --> 00:19:48,400 Good? 324 00:19:50,240 --> 00:19:51,360 Do you dare to eat this? 325 00:19:52,200 --> 00:19:52,840 Try it. 326 00:21:28,160 --> 00:21:28,920 It’s a pity. 327 00:21:29,320 --> 00:21:30,360 So close. 328 00:21:30,520 --> 00:21:31,400 It doesn’t matter. 329 00:21:32,080 --> 00:21:32,840 It’s not important. 330 00:21:44,520 --> 00:21:46,880 What do you feel being the adviser to Wan Shan? 331 00:21:51,160 --> 00:21:52,640 I should have thought of it. 332 00:21:53,080 --> 00:21:54,400 If it weren’t you, 333 00:21:54,960 --> 00:21:56,680 Jiang Jun wouldn’t have been so impulsive. 334 00:21:57,240 --> 00:21:59,720 Going there for Tang Xin without me. 335 00:22:01,760 --> 00:22:02,920 She trusted you 336 00:22:03,800 --> 00:22:05,560 and saw you as her true friend. 337 00:22:06,400 --> 00:22:08,240 But you used her to deal with me. 338 00:22:08,760 --> 00:22:10,440 Are you that afraid that you would lose to me? 339 00:22:14,200 --> 00:22:15,560 Mr. Yuan, 340 00:22:16,880 --> 00:22:18,200 I’m flattered. 341 00:22:19,040 --> 00:22:20,560 I already resigned. 342 00:22:23,160 --> 00:22:24,920 You came here just to tell me this? 343 00:22:25,440 --> 00:22:26,560 Not exactly. 344 00:22:28,280 --> 00:22:29,480 I want to 345 00:22:29,600 --> 00:22:32,160 practice racing with you. 346 00:22:32,760 --> 00:22:33,560 Also, 347 00:22:34,040 --> 00:22:35,160 I want to tell you 348 00:22:36,480 --> 00:22:37,920 I can take a step back 349 00:22:38,640 --> 00:22:39,520 sometimes. 350 00:22:40,000 --> 00:22:41,240 But I can’t 351 00:22:41,600 --> 00:22:42,240 on something particular. 352 00:22:43,320 --> 00:22:44,160 What do you mean? 353 00:22:47,000 --> 00:22:48,880 She sent this to me. 354 00:22:49,080 --> 00:22:50,080 You saw this, too. 355 00:22:51,640 --> 00:22:52,600 Jiang Jun. 356 00:22:52,920 --> 00:22:54,240 She’s a good girl. 357 00:22:55,040 --> 00:22:56,480 I promised her. 358 00:22:57,960 --> 00:22:58,560 Du Lei. 359 00:22:59,200 --> 00:23:00,160 I’m warning you. 360 00:23:00,280 --> 00:23:01,560 Stay away from her. 361 00:23:06,200 --> 00:23:07,400 I said 362 00:23:07,560 --> 00:23:09,240 I can take a step back sometimes. 363 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 But I can’t 364 00:23:11,640 --> 00:23:12,400 on something particular. 365 00:23:29,440 --> 00:23:30,400 Funny. 366 00:23:39,240 --> 00:23:41,160 You want me to ask Li Xiaochuan for a movie? 367 00:23:42,720 --> 00:23:43,880 Seriously, 368 00:23:44,640 --> 00:23:46,840 I’ve tried everything, 369 00:23:46,960 --> 00:23:47,720 and used all my brain. 370 00:23:47,880 --> 00:23:49,680 It just doesn’t work. 371 00:23:51,280 --> 00:23:51,920 So, 372 00:23:52,600 --> 00:23:54,760 I can only turn to you now. 373 00:23:55,400 --> 00:23:56,680 There’s no point in it. 374 00:23:56,800 --> 00:23:57,560 I don’t know him that well. 375 00:23:57,760 --> 00:23:58,280 It’s okay. 376 00:23:58,400 --> 00:23:59,360 I already made an excuse for you. 377 00:23:59,640 --> 00:24:01,200 He fixed your phone before. 378 00:24:01,360 --> 00:24:03,360 You can use that 379 00:24:03,480 --> 00:24:05,080 and tell him you want to thank him, 380 00:24:05,240 --> 00:24:06,160 and ask him to go to a movie. 381 00:24:06,280 --> 00:24:08,760 Then, you can take me with you. 382 00:24:10,480 --> 00:24:12,480 But it was Yuan Shuai who asked him for a favor. 383 00:24:13,840 --> 00:24:17,480 Jiang Jun, you’re so kind, lovely and beautiful. 384 00:24:18,000 --> 00:24:20,320 It’s huge to me. 385 00:24:21,840 --> 00:24:23,360 You’re the only one there for me. 386 00:24:23,560 --> 00:24:24,800 Please. Okay? 387 00:24:26,480 --> 00:24:27,600 Fine, I will do it for you. 388 00:24:28,080 --> 00:24:28,560 Really? 389 00:25:07,720 --> 00:25:08,080 What’re you doing? 390 00:25:10,920 --> 00:25:11,600 You’re back. 391 00:25:12,320 --> 00:25:13,400 What’re you doing here? 392 00:25:14,120 --> 00:25:15,080 I... 393 00:25:15,960 --> 00:25:18,120 I brought some food 394 00:25:18,240 --> 00:25:19,000 for you. 395 00:25:19,920 --> 00:25:21,160 That’s all? 396 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 Nothing else? 397 00:25:29,040 --> 00:25:30,440 I want to ask Li Xiaochuan to see a movie. 398 00:25:31,360 --> 00:25:32,480 Li Xiaochuan? 399 00:25:33,480 --> 00:25:35,320 It’s the expert you told me to look for. 400 00:25:35,960 --> 00:25:37,680 He’s been using the Wi-Fi 401 00:25:37,800 --> 00:25:39,640 in the convenience store in our apartment blocks. 402 00:25:39,760 --> 00:25:41,040 Li was so attracted to him. 403 00:25:41,160 --> 00:25:42,240 Wi-Fi? 404 00:25:42,440 --> 00:25:43,480 Convenience store? 405 00:25:44,920 --> 00:25:45,720 He... 406 00:25:46,400 --> 00:25:47,840 Why are you so surprised? 407 00:25:50,880 --> 00:25:52,640 No wonder he came back so fast 408 00:25:52,760 --> 00:25:53,720 when I asked him to return for the phone. 409 00:25:54,920 --> 00:25:55,360 Wait. 410 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 Why are you asking him for a movie? 411 00:25:58,000 --> 00:25:59,240 What’s going on between you two? 412 00:25:59,600 --> 00:26:00,240 I... 413 00:26:01,680 --> 00:26:02,800 It’s not me. 414 00:26:02,960 --> 00:26:04,160 It’s Li who wants to see him. 415 00:26:04,280 --> 00:26:05,160 I’m trying to help her. 416 00:26:05,280 --> 00:26:06,560 I only saw him once. 417 00:26:06,640 --> 00:26:07,840 How could I do that since we’re not familiar? 418 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 I was thinking 419 00:26:09,320 --> 00:26:10,800 you asked him a favor once. 420 00:26:10,920 --> 00:26:12,960 You should be familiar with each other. 421 00:26:13,920 --> 00:26:15,040 Li Xiaochuan and I? 422 00:26:16,400 --> 00:26:18,040 Yeah, we’re close. 423 00:26:23,840 --> 00:26:24,760 Never mind. 424 00:26:25,000 --> 00:26:26,600 You won’t make it. 425 00:26:26,720 --> 00:26:28,960 I can make it within one call. 426 00:26:29,040 --> 00:26:31,000 He must come if I ask him. 427 00:26:34,520 --> 00:26:35,640 Really? 428 00:26:36,800 --> 00:26:37,560 Never mind. 429 00:26:39,000 --> 00:26:39,880 Okay! Please! 430 00:26:40,360 --> 00:26:41,000 Yeah? 431 00:26:41,640 --> 00:26:42,200 Yeah! 432 00:26:48,560 --> 00:26:49,880 Four tickets. 433 00:26:51,080 --> 00:26:51,960 Four? Why? 434 00:26:54,720 --> 00:26:55,760 I can buy five tickets if you help me! 435 00:26:56,200 --> 00:26:57,000 Five! 436 00:26:58,560 --> 00:26:59,920 I just need four. 437 00:27:00,480 --> 00:27:01,200 Deal. 438 00:27:01,520 --> 00:27:02,240 Deal. 439 00:27:09,360 --> 00:27:10,760 Li Xiaochuan. Xu Li. 440 00:27:16,280 --> 00:27:16,800 Love you. 441 00:27:18,640 --> 00:27:20,000 I will get dressed 442 00:27:20,160 --> 00:27:22,200 and go see Li Xiaochuan. 443 00:27:32,960 --> 00:27:34,160 Does this look pretty? 444 00:27:34,840 --> 00:27:35,320 Yeah. 445 00:27:38,040 --> 00:27:38,800 The dress? 446 00:27:39,280 --> 00:27:39,800 No. 447 00:27:40,200 --> 00:27:41,880 How about the trousers? 448 00:27:42,760 --> 00:27:43,640 You’re a fairy lady. 449 00:27:44,480 --> 00:27:45,080 Your mouth is so sweet. 450 00:27:51,320 --> 00:27:52,480 What about this? Look. 451 00:27:52,680 --> 00:27:53,880 It’s so pretty. 452 00:27:54,040 --> 00:27:55,400 You said pretty for every piece. 453 00:27:55,520 --> 00:27:57,120 Which will make me the prettiest? 454 00:27:58,160 --> 00:27:59,600 Today is important. 455 00:28:00,760 --> 00:28:01,400 I know. 456 00:28:01,520 --> 00:28:02,960 You’ve been standing in front of a mirror for 3 hours. 457 00:28:03,080 --> 00:28:04,320 Do you want the truth? 458 00:28:10,320 --> 00:28:10,880 Give me that. 459 00:28:13,360 --> 00:28:14,680 This piece makes you prettiest. Seriously. 460 00:28:14,920 --> 00:28:15,360 Really? 461 00:28:16,560 --> 00:28:17,360 I’m wearing this then. 462 00:28:17,480 --> 00:28:18,960 You see, it’s pretty and lovely. 463 00:28:19,120 --> 00:28:20,520 Xiaochuan will like it. 464 00:28:23,200 --> 00:28:25,120 Why is your face so dry? Didn’t you wash your face? 465 00:28:27,440 --> 00:28:29,280 I was thinking about the date today. 466 00:28:29,440 --> 00:28:30,400 I didn’t sleep. 467 00:28:30,800 --> 00:28:32,560 Seriously? 468 00:28:34,200 --> 00:28:34,600 Here. 469 00:28:34,880 --> 00:28:36,880 Wear a face mask and moisturize your face. 470 00:28:37,000 --> 00:28:37,960 The movie is about to begin. 471 00:28:38,400 --> 00:28:39,080 Yeah. 472 00:28:39,080 --> 00:28:40,840 I should moisturize my face before doing the makeup. 473 00:28:40,960 --> 00:28:41,840 Thank you, my best friend. 474 00:28:41,920 --> 00:28:42,360 I’ll get going. 475 00:28:49,280 --> 00:28:49,960 I’ll hold it. 476 00:28:52,600 --> 00:28:53,040 Want to eat it? 477 00:29:02,080 --> 00:29:04,000 Is Xiaochuan still coming? 478 00:29:04,120 --> 00:29:04,720 Don’t worry. 479 00:29:07,320 --> 00:29:08,520 He won’t be late. 480 00:29:09,560 --> 00:29:10,000 Brother. 481 00:29:11,560 --> 00:29:12,320 He’s here. 482 00:29:15,360 --> 00:29:16,200 Brother? 483 00:29:18,040 --> 00:29:18,960 Half brother? 484 00:29:19,080 --> 00:29:20,640 They don’t look alike. 485 00:29:20,760 --> 00:29:21,880 I’m his cousin. 486 00:29:22,000 --> 00:29:23,120 He’s younger than me. 487 00:29:23,280 --> 00:29:24,480 We’re cousins. 488 00:29:26,080 --> 00:29:26,600 You... 489 00:29:27,680 --> 00:29:29,080 No wonder you came to my place to get your phone 490 00:29:29,200 --> 00:29:30,640 so fast last time. 491 00:29:30,880 --> 00:29:32,400 Didn’t you come back for study? 492 00:29:32,520 --> 00:29:34,320 What’re doing everyday? 493 00:29:34,840 --> 00:29:36,040 Why haven’t you come up and say hi 494 00:29:36,200 --> 00:29:37,640 since you’re in my apartment blocks? 495 00:29:39,080 --> 00:29:40,000 Do you know 496 00:29:40,120 --> 00:29:41,560 there’s optical network where you live? 497 00:29:41,800 --> 00:29:42,600 The network speed is so fast. 498 00:29:42,680 --> 00:29:43,720 I went there 499 00:29:43,880 --> 00:29:45,040 because the network speed at my school is so slow. 500 00:29:45,440 --> 00:29:47,880 Why don’t you just come to my house? 501 00:29:49,600 --> 00:29:51,120 Why should I hurt myself? 502 00:29:51,640 --> 00:29:52,160 What? 503 00:29:53,840 --> 00:29:55,520 I’m afraid I would interfere you. 504 00:29:56,600 --> 00:29:57,600 If you want to use the network, 505 00:29:57,720 --> 00:29:59,000 just come to me. 506 00:29:59,120 --> 00:29:59,840 Did you copy that? 507 00:30:00,800 --> 00:30:01,400 Yes, brother. 508 00:30:01,840 --> 00:30:03,520 Such a manipulative bother. 509 00:30:04,840 --> 00:30:06,600 The movie is about to begin in 2 minutes. 510 00:30:06,680 --> 00:30:07,120 Let’s go. 511 00:30:07,520 --> 00:30:07,920 Yeah. 512 00:30:08,400 --> 00:30:09,720 I bought movie tickets for you. 513 00:30:10,240 --> 00:30:10,840 This is yours. 514 00:30:12,840 --> 00:30:13,680 This is yours. 515 00:30:20,160 --> 00:30:20,880 Thank you. 516 00:30:21,240 --> 00:30:21,760 Well, 517 00:30:21,800 --> 00:30:23,280 aren’t we in the same hall? 518 00:30:24,560 --> 00:30:25,200 Jiang Jun, 519 00:30:25,440 --> 00:30:27,880 didn’t you say you want to watch this movie? 520 00:30:28,560 --> 00:30:30,000 I forgot to tell you. 521 00:30:31,600 --> 00:30:32,960 For the triumph, 522 00:30:33,240 --> 00:30:34,920 I bought tickets for two movies. 523 00:30:35,760 --> 00:30:36,480 Take care. 524 00:30:37,600 --> 00:30:38,720 Yours is about to start. Go in now. 525 00:30:38,840 --> 00:30:39,720 Hurry. 526 00:30:39,880 --> 00:30:40,640 You’re really... 527 00:30:40,760 --> 00:30:41,560 You do know me well. 528 00:30:41,680 --> 00:30:42,200 Let’s go. 529 00:30:43,120 --> 00:30:44,640 So, we’re watching this? 530 00:30:45,680 --> 00:30:46,200 Why? 531 00:30:46,680 --> 00:30:47,680 Do you have a problem? 532 00:30:48,400 --> 00:30:49,680 Watch your movie carefully. You two. 533 00:30:51,400 --> 00:30:51,760 Let’s go. 534 00:31:11,400 --> 00:31:11,920 Why? 535 00:31:15,080 --> 00:31:15,720 Nothing. 536 00:31:16,120 --> 00:31:16,680 I’m fine. 537 00:31:26,080 --> 00:31:26,840 This... This is mine. 538 00:31:28,280 --> 00:31:28,960 Mine. 539 00:31:35,600 --> 00:31:37,640 He avoided it successfully every time. 540 00:31:37,960 --> 00:31:39,440 Did he do it on purpose? 541 00:31:41,280 --> 00:31:42,680 Never mind. I will do it one more time. 542 00:31:49,560 --> 00:31:50,520 I’m scared. 543 00:31:50,840 --> 00:31:52,440 I’m so scared. 544 00:31:54,840 --> 00:31:55,760 Well... 545 00:31:56,840 --> 00:31:58,400 If you’re scared, 546 00:31:59,720 --> 00:32:00,680 you can 547 00:32:02,040 --> 00:32:03,160 wait outside. 548 00:32:03,320 --> 00:32:04,320 I want to finish it. 549 00:32:27,000 --> 00:32:28,360 There was a goat. 550 00:32:29,000 --> 00:32:30,840 He’s counting among a crowd of goats. 551 00:32:32,200 --> 00:32:34,160 One, two, 552 00:32:34,520 --> 00:32:35,440 three... 553 00:32:37,680 --> 00:32:39,560 Finally he went asleep by counting numbers. 554 00:32:41,160 --> 00:32:41,760 Hey, 555 00:32:41,920 --> 00:32:43,000 can you lower your voice? 556 00:32:43,120 --> 00:32:43,880 We’re trying to watch a movie. 557 00:33:05,320 --> 00:33:07,040 If you puckered your lips more, 558 00:33:07,280 --> 00:33:09,200 I can place the cola on them. 559 00:33:12,440 --> 00:33:13,360 Has it passed? 560 00:33:16,200 --> 00:33:16,760 Not yet. 561 00:33:20,600 --> 00:33:21,520 I can’t watch this kind of thing 562 00:33:21,640 --> 00:33:23,520 about parents. 563 00:33:23,720 --> 00:33:24,760 I just can’t hold my tears back. 564 00:33:28,520 --> 00:33:29,480 Close your eyes. 565 00:33:45,600 --> 00:33:47,760 The trick you played when we were little 566 00:33:47,920 --> 00:33:48,800 was so effective. 567 00:33:51,160 --> 00:33:52,720 It’s still working. 568 00:33:54,960 --> 00:33:57,320 Thinking about it, 569 00:33:57,480 --> 00:33:58,800 I haven’t come to theaters for a while now. 570 00:33:59,680 --> 00:34:00,320 Why? 571 00:34:00,480 --> 00:34:02,840 Because Li cried so bad every time 572 00:34:03,080 --> 00:34:04,560 and she can’t console me. 573 00:34:08,710 --> 00:34:09,670 I can watch movies with you 574 00:34:12,760 --> 00:34:13,920 later. 575 00:34:16,440 --> 00:34:16,920 Okay. 576 00:34:17,520 --> 00:34:18,670 But you can’t charge me. 577 00:34:20,760 --> 00:34:21,320 Okay. 578 00:34:22,840 --> 00:34:25,150 And you can’t ask me to buy you popcorn. 579 00:34:25,630 --> 00:34:26,150 Okay. 580 00:34:27,150 --> 00:34:27,880 Suddenly you’re so nice. 581 00:34:28,440 --> 00:34:30,560 Am I being mean now? 582 00:34:32,800 --> 00:34:34,480 Fine, the tickets are on me. 583 00:34:36,710 --> 00:34:37,190 Okay. 584 00:35:07,360 --> 00:35:08,360 Sir. Ma’am. 585 00:35:08,560 --> 00:35:10,200 Can you play the show at home? 586 00:35:10,320 --> 00:35:12,160 I’ve been here for 10 minutes. 587 00:35:12,280 --> 00:35:14,120 My movie is about to start. 588 00:35:17,160 --> 00:35:17,960 I’m sorry. 589 00:35:19,320 --> 00:35:21,960 You look like Luo Yunxi. He’s so handsome. 590 00:35:22,160 --> 00:35:23,800 It’s a steal! Ma’am. 591 00:35:25,760 --> 00:35:26,960 Ma’am? 592 00:35:27,760 --> 00:35:28,920 Girl, see me clearly. 593 00:35:28,960 --> 00:35:30,040 I look like Bai Lu. 594 00:35:30,160 --> 00:35:31,280 You know Bai Lu? 595 00:35:34,640 --> 00:35:35,280 Ma’am! 596 00:35:37,000 --> 00:35:37,600 -Sir! -Ma’am! 597 00:35:37,760 --> 00:35:38,200 Ma’am! 598 00:35:38,320 --> 00:35:38,760 Sir! 599 00:35:38,760 --> 00:35:39,160 Ma’am! 600 00:35:39,320 --> 00:35:39,760 Sir! 601 00:35:39,760 --> 00:35:40,960 Eat your popcorn. 602 00:35:50,240 --> 00:35:51,160 Wealth, 603 00:35:52,680 --> 00:35:53,320 you’re here. 604 00:35:57,400 --> 00:35:58,960 Why are you looking at me in wonder? 605 00:35:59,040 --> 00:35:59,720 Look at me. 606 00:36:01,160 --> 00:36:02,080 You don’t believe? 607 00:36:03,840 --> 00:36:05,000 I’m telling you. 608 00:36:05,400 --> 00:36:07,720 She will show up definitely. 609 00:36:17,320 --> 00:36:18,080 You see? 610 00:36:27,880 --> 00:36:29,040 Mr. Yuan, 611 00:36:29,200 --> 00:36:30,640 are you posing for the magazine cover? 612 00:36:30,680 --> 00:36:32,920 Wrong. I’m acting a painting 613 00:36:33,280 --> 00:36:34,880 by Van Gogh. 614 00:36:35,720 --> 00:36:36,800 The Drinkers. 615 00:36:37,480 --> 00:36:39,960 It has another name - The Drunk. 616 00:36:42,520 --> 00:36:43,160 But, 617 00:36:43,320 --> 00:36:44,960 did you solve the magic cube? 618 00:36:45,560 --> 00:36:47,600 Don’t force yourself if you can’t. 619 00:36:47,920 --> 00:36:49,160 You can turn to its owner. 620 00:36:50,400 --> 00:36:51,440 It’s not that difficult. 621 00:36:51,560 --> 00:36:52,680 Don’t look down upon me. 622 00:36:52,840 --> 00:36:54,280 I’m so close to success. 623 00:36:55,120 --> 00:36:56,520 Didn’t you look for the formula? 624 00:36:57,600 --> 00:36:58,840 I won’t. I will solve it myself. 625 00:36:59,000 --> 00:36:59,800 Wait and see. 626 00:37:01,520 --> 00:37:02,400 I don’t believe you can make it 627 00:37:02,520 --> 00:37:04,320 if you don’t use the formula. 628 00:37:05,920 --> 00:37:07,200 Don’t you dare to throw stuff to my house! 629 00:37:07,480 --> 00:37:09,720 Don’t you dare! 630 00:37:10,480 --> 00:37:11,240 Jiang Jun. 631 00:37:19,110 --> 00:37:19,750 Coming. 632 00:37:25,030 --> 00:37:25,630 Ms. Jiang, hello. 633 00:37:25,750 --> 00:37:26,670 I’m from the Property Management. 634 00:37:26,830 --> 00:37:27,750 As for the water supply shutdown incident last time, 635 00:37:27,910 --> 00:37:29,070 we didn’t top up for you in time. 636 00:37:29,190 --> 00:37:30,470 We’re so sorry for the inconvenience. 637 00:37:30,670 --> 00:37:32,510 Our leaders sent me to 638 00:37:32,550 --> 00:37:33,110 bring you some gift. 639 00:37:34,310 --> 00:37:34,750 Thank you. 640 00:37:34,910 --> 00:37:35,470 Yeah, 641 00:37:35,750 --> 00:37:37,190 if you have any problems from now on, 642 00:37:37,350 --> 00:37:38,150 you can turn to the house owner. 643 00:37:38,350 --> 00:37:40,510 He can top up for you any minute. 644 00:37:41,470 --> 00:37:43,070 But I don’t know him. 645 00:37:43,750 --> 00:37:44,270 Really? 646 00:37:44,630 --> 00:37:46,030 You’ve lived here for a long time. 647 00:37:46,150 --> 00:37:47,590 You haven’t seen him? Your rooms face each other. 648 00:37:50,670 --> 00:37:51,470 Room 701? 649 00:37:51,630 --> 00:37:54,110 Yeah, he’s Mr. Yuan, Yuan Shuai. 650 00:37:54,230 --> 00:37:55,070 He’s very nice. 651 00:37:59,570 --> 00:38:00,110 [Pingmen Second Village] 652 00:38:00,110 --> 00:38:01,550 I win by one’s own draw! [Pingmen Second Village] 653 00:38:01,550 --> 00:38:01,670 [Pingmen Second Village] 654 00:38:01,670 --> 00:38:03,310 All of the same suit? [Pingmen Second Village] 655 00:38:03,310 --> 00:38:03,490 [Pingmen Second Village] 656 00:38:04,830 --> 00:38:06,350 Why have you won all the time? 657 00:38:06,510 --> 00:38:07,950 You’re so lucky. 658 00:38:08,910 --> 00:38:10,990 I’m not lucky as you. 659 00:38:11,270 --> 00:38:12,790 You earn a lot from 660 00:38:12,950 --> 00:38:14,830 the room you rent out on the 3rd floor. 661 00:38:14,950 --> 00:38:16,030 And he basically doesn’t live in it. 662 00:38:16,590 --> 00:38:18,430 You’re free from worry. 663 00:38:19,190 --> 00:38:20,070 You don’t say. 664 00:38:20,230 --> 00:38:21,750 I’ve checked it. 665 00:38:21,870 --> 00:38:23,110 Since he paid the rent, 666 00:38:23,270 --> 00:38:24,670 he hasn’t lived in it yet. 667 00:38:25,510 --> 00:38:26,110 So, 668 00:38:26,230 --> 00:38:29,750 I want to rent it out to someone else. 669 00:38:29,950 --> 00:38:31,510 Yeah, I can earn more money. 670 00:38:33,630 --> 00:38:34,390 Ms. Zhang. 671 00:38:36,390 --> 00:38:37,070 You’re here. 672 00:38:37,190 --> 00:38:37,830 Long time no see. 673 00:38:39,270 --> 00:38:40,270 Long time no see. 674 00:38:41,030 --> 00:38:41,550 Hey, 675 00:38:41,670 --> 00:38:42,950 play one turn for me. 676 00:38:43,350 --> 00:38:44,430 It’s been a long time. 677 00:38:44,590 --> 00:38:45,590 I want to check on you. 678 00:38:45,870 --> 00:38:46,750 Where’s your son? 679 00:38:46,870 --> 00:38:47,910 And your daughter-in-law? 680 00:38:48,270 --> 00:38:49,350 My son? 681 00:38:51,710 --> 00:38:53,390 That punk said to me 682 00:38:53,910 --> 00:38:56,870 life is all about fighting for a life career. 683 00:38:57,470 --> 00:38:59,430 I left the house to him. 684 00:38:59,590 --> 00:39:00,510 But he doesn’t live in it. 685 00:39:00,670 --> 00:39:02,790 So, I have to rent it out. 686 00:39:03,070 --> 00:39:03,630 Really? 687 00:39:03,990 --> 00:39:05,670 I have a friend who wants to rent a house. 688 00:39:05,790 --> 00:39:06,950 Ms. Zhang, how much do you charge? 689 00:39:07,070 --> 00:39:07,870 Really? 690 00:39:08,510 --> 00:39:09,790 That’s easy. 691 00:39:09,910 --> 00:39:11,030 I hope it’s a good lessee. 692 00:39:11,150 --> 00:39:12,150 How’s him? 693 00:39:13,750 --> 00:39:15,270 An elite working for Investment Banks. And he’s single. 694 00:39:15,390 --> 00:39:16,430 He has no bad habits as well. 695 00:39:16,590 --> 00:39:17,790 That’s too good 696 00:39:18,310 --> 00:39:19,550 to believe. 697 00:39:20,710 --> 00:39:21,910 You can meet him. 698 00:39:22,910 --> 00:39:23,590 Look, 699 00:39:23,710 --> 00:39:25,430 I have a photo of him. You can take a look. 700 00:39:25,590 --> 00:39:26,550 Good. 701 00:39:29,270 --> 00:39:29,790 Here. 702 00:39:31,150 --> 00:39:31,910 He... 703 00:39:34,390 --> 00:39:35,030 He... 704 00:39:36,510 --> 00:39:37,470 What’s wrong? 705 00:39:38,590 --> 00:39:40,550 He’s ostentatious. 706 00:39:40,710 --> 00:39:42,390 I want to rent it to those who’re unpretentious. 707 00:39:42,550 --> 00:39:43,670 Ostentatious? Let me see. 708 00:39:43,790 --> 00:39:44,310 Don’t. 709 00:39:44,630 --> 00:39:46,510 Isn’t this man 710 00:39:46,830 --> 00:39:47,350 who rented your house? 711 00:39:47,950 --> 00:39:49,270 Why’re you everywhere? 712 00:39:49,390 --> 00:39:50,750 Go play mahjong. 713 00:39:53,110 --> 00:39:53,950 I’m sorry. 714 00:39:54,430 --> 00:39:57,070 So, your lessee’s name is Yuan Shuai. 715 00:40:02,110 --> 00:40:02,910 Well, 716 00:40:03,190 --> 00:40:05,270 why do you ask me since you knew it? 717 00:40:05,430 --> 00:40:06,830 It will hurt our relationship. 718 00:40:09,110 --> 00:40:11,310 I’m just joking. 719 00:40:11,430 --> 00:40:12,990 Since I took his rent, 720 00:40:13,470 --> 00:40:16,110 how would I rent it to someone else? 721 00:40:16,230 --> 00:40:17,110 Right? 722 00:40:19,110 --> 00:40:19,710 Thank you, Ms. Zhang. 723 00:40:19,830 --> 00:40:20,510 I should leave now. 724 00:40:21,710 --> 00:40:22,270 Okay. 725 00:40:23,350 --> 00:40:24,550 Come here often. 726 00:40:25,110 --> 00:40:25,630 Ms. Zhang! Ms. Zhang. 727 00:40:25,750 --> 00:40:26,510 See you. 728 00:40:28,430 --> 00:40:29,550 Go wash your clothes. 729 00:40:29,710 --> 00:40:30,670 I’m here. Go now. 730 00:40:32,670 --> 00:40:33,510 A good tile! 731 00:40:34,350 --> 00:40:34,750 Go on. 732 00:40:34,870 --> 00:40:35,910 It’s my turn. 733 00:40:36,070 --> 00:40:36,510 It’s my turn. 734 00:40:36,670 --> 00:40:38,950 Yuan Shuai, wait and see. 735 00:40:40,790 --> 00:40:41,230 Boss. 736 00:40:41,350 --> 00:40:42,430 Did you see what I sent you? 737 00:40:42,750 --> 00:40:43,590 You thought right. 738 00:40:43,750 --> 00:40:46,070 Du Lei was part of this. 739 00:40:46,430 --> 00:40:48,550 They have called each other many times. 740 00:40:49,470 --> 00:40:50,390 I knew it’s him. 741 00:40:51,350 --> 00:40:52,310 And there’s one thing else. 742 00:40:52,470 --> 00:40:54,310 Mr. Luo sent a letter of appreciation to the headquarters. 743 00:40:54,510 --> 00:40:55,830 He praises you and Jiang Jun. 744 00:40:55,990 --> 00:40:57,870 It will be released officially soon. 745 00:40:58,030 --> 00:41:00,110 And Jiang Jun will become a full member in advance. 746 00:41:00,510 --> 00:41:01,350 Are you happy? 747 00:41:02,630 --> 00:41:03,990 Why should I be happy? 748 00:41:11,950 --> 00:41:13,430 It’s her who should be happy. 749 00:41:20,510 --> 00:41:22,110 Everybody, stop what you’re doing. 750 00:41:22,270 --> 00:41:23,470 I have an announcement. 751 00:41:23,990 --> 00:41:25,830 Mr. Luo from Wanxing Entertainment wrote a letter of appreciation. 752 00:41:25,990 --> 00:41:27,590 He highly appreciated MH. 753 00:41:27,870 --> 00:41:28,510 Of course, 754 00:41:28,990 --> 00:41:30,510 Mr. Yuan contributed to it a lot. 755 00:41:34,790 --> 00:41:36,950 And we have a coworker who did great. 756 00:41:39,070 --> 00:41:39,710 Jiang Jun, 757 00:41:42,350 --> 00:41:43,550 due to your excellent performance, 758 00:41:43,710 --> 00:41:45,870 you have become a full member of us 759 00:41:46,030 --> 00:41:47,110 ahead of time. 760 00:41:47,910 --> 00:41:48,910 You will keep following 761 00:41:49,270 --> 00:41:50,550 Wanxing’s case. 762 00:42:07,070 --> 00:42:07,830 Congratulations! 763 00:42:08,390 --> 00:42:09,750 Welcome to MH. 764 00:42:11,350 --> 00:42:11,910 Thank you. 765 00:42:12,190 --> 00:42:13,350 I’ll keep working hard. 766 00:42:18,550 --> 00:42:19,310 Congratulations 767 00:42:19,710 --> 00:42:20,910 on passing the first level. 768 00:42:32,790 --> 00:42:33,830 Keep working. 769 00:42:41,430 --> 00:42:42,830 Why does she get to be promoted 770 00:42:42,950 --> 00:42:44,070 since she did so bad? 771 00:42:44,670 --> 00:42:46,390 If we hadn’t fixed it for her... 772 00:42:52,070 --> 00:42:52,830 Jiang Jun. 773 00:42:54,150 --> 00:42:55,310 Congratulation! 774 00:42:56,430 --> 00:42:58,550 As the first one who got promoted among us four, 775 00:42:59,190 --> 00:43:00,790 you should treat us. 776 00:43:03,470 --> 00:43:05,310 How about tomorrow? I have work to do today. 777 00:43:06,550 --> 00:43:07,710 Okay, a deal. 778 00:43:07,990 --> 00:43:09,710 I won’t show courtesy anyway. 779 00:43:20,950 --> 00:43:21,710 Go to the rooftop. 780 00:43:29,390 --> 00:43:30,670 You still have to thank me. 781 00:43:36,990 --> 00:43:38,110 You don’t have to thank me officially 782 00:43:38,390 --> 00:43:39,910 since it’s my job to help a newbie. 783 00:43:41,270 --> 00:43:41,910 Yeah? 784 00:43:43,150 --> 00:43:45,910 So is there a free house in the world? 785 00:44:04,030 --> 00:44:04,630 Jiang Jun, 786 00:44:05,310 --> 00:44:06,390 what’re you doing? 787 00:44:07,030 --> 00:44:07,870 Can I see it? 788 00:44:09,550 --> 00:44:10,750 You have to promise you will give it back to me. 789 00:44:11,510 --> 00:44:13,070 Sure, I will give it back after I see it. 790 00:44:15,870 --> 00:44:16,470 Jiang Jun. 791 00:44:16,870 --> 00:44:19,470 Do you know why it’s called a magic cube? 792 00:44:20,630 --> 00:44:21,310 No. 793 00:44:22,950 --> 00:44:24,270 It’s because 794 00:44:24,710 --> 00:44:26,270 there’s an elf who knows magic 795 00:44:26,430 --> 00:44:28,950 living in the magic cube. 796 00:44:29,110 --> 00:44:29,910 An elf? 797 00:44:30,030 --> 00:44:30,510 Yeah. 798 00:44:30,910 --> 00:44:32,150 Each elf in the magic cube 799 00:44:32,270 --> 00:44:34,470 has lived in it for hundreds of years. 800 00:44:34,630 --> 00:44:35,710 They’re waiting for 801 00:44:35,830 --> 00:44:38,630 the one who can solve 802 00:44:39,110 --> 00:44:40,030 the magic cube. 803 00:44:40,230 --> 00:44:42,070 They only get to show themselves 804 00:44:42,230 --> 00:44:43,550 when the magic cube’s solved. 805 00:44:43,710 --> 00:44:45,310 Only the real owner of the magic cube 806 00:44:45,470 --> 00:44:47,030 knows how to solve it 807 00:44:47,190 --> 00:44:48,230 and release them. 808 00:44:49,470 --> 00:44:50,950 Release them? 809 00:44:51,190 --> 00:44:53,550 Were you dealing with it for a while? 810 00:44:53,870 --> 00:44:55,670 But you didn’t solve it, right? 811 00:44:56,910 --> 00:44:58,910 When you were trying to solve it, 812 00:44:59,070 --> 00:45:00,110 did you hear 813 00:45:00,270 --> 00:45:02,990 the click-clack? 814 00:45:06,750 --> 00:45:07,470 I think 815 00:45:07,630 --> 00:45:09,830 perhaps you’re not the real owner of it. 816 00:45:10,390 --> 00:45:12,990 Because the click-clack is their 817 00:45:13,150 --> 00:45:15,550 cry of pain. 818 00:45:16,310 --> 00:45:17,030 Do you know that? 819 00:45:17,190 --> 00:45:20,230 If you torture them too hard, 820 00:45:20,470 --> 00:45:23,030 you might have a bad dream at night. 821 00:45:24,590 --> 00:45:26,510 What do I do? 822 00:45:27,070 --> 00:45:30,310 I think I should try to solve it 823 00:45:30,990 --> 00:45:32,070 for your safety. 824 00:45:32,350 --> 00:45:34,630 I will bring this magic cube home temporarily. 825 00:45:34,910 --> 00:45:37,350 And we will look for its owner tomorrow, 826 00:45:37,510 --> 00:45:38,110 okay? 827 00:45:40,270 --> 00:45:40,750 Okay.