1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 4 3 00:01:58,400 --> 00:01:59,640 So weak. 4 00:02:00,120 --> 00:02:02,120 I told you that MH is not for you. 5 00:02:02,400 --> 00:02:03,520 You just didn’t believe me. 6 00:02:04,800 --> 00:02:06,000 You should have left. 7 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 Boss, where are you? 8 00:02:50,960 --> 00:02:52,079 We have come out. 9 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 Don’t need to worry about us. 10 00:02:53,160 --> 00:02:54,040 You can go home now. 11 00:03:13,840 --> 00:03:16,000 I have been through so many difficulties. 12 00:03:16,920 --> 00:03:18,800 This time it’s just a pack of pads. 13 00:03:21,120 --> 00:03:22,200 Just a small case. 14 00:03:26,240 --> 00:03:27,400 Hello, welcome. 15 00:03:36,240 --> 00:03:37,640 Goodness! 16 00:03:38,000 --> 00:03:39,760 No way! 17 00:03:40,000 --> 00:03:42,120 This monster even tracks me down here? 18 00:03:45,400 --> 00:03:47,320 Even sanitary pads have so many kinds. 19 00:03:48,320 --> 00:03:50,079 What Mr. Ma said was right. 20 00:03:50,880 --> 00:03:52,000 You get the market 21 00:03:52,120 --> 00:03:53,400 if you can catch the women’s taste. 22 00:03:54,120 --> 00:03:54,800 No! Crap! 23 00:03:54,880 --> 00:03:56,320 I can’t let him recognize me. 24 00:03:56,680 --> 00:03:57,840 The suit he wore that day 25 00:03:57,960 --> 00:04:00,000 looked really expensive. 26 00:04:00,240 --> 00:04:01,360 It will kill me 27 00:04:01,480 --> 00:04:03,720 if I have to pay. 28 00:04:04,320 --> 00:04:06,200 No. I haven’t finished my task. 29 00:04:06,400 --> 00:04:08,160 I even have come up with the name for 30 00:04:08,280 --> 00:04:09,160 the child of me and my boy. 31 00:04:09,720 --> 00:04:10,680 I can’t be knocked down here. 32 00:04:26,440 --> 00:04:27,680 Other’s boyfriend 33 00:04:27,800 --> 00:04:29,440 will never be disappointing. 34 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 Yes. He is so sweet. 35 00:04:33,280 --> 00:04:33,800 Excuse me! 36 00:04:35,040 --> 00:04:36,520 Hello, welcome. 37 00:04:52,400 --> 00:04:53,000 You… 38 00:04:54,600 --> 00:04:55,600 What’s wrong? 39 00:04:56,159 --> 00:04:57,320 What can I help you? 40 00:05:01,360 --> 00:05:02,320 Is there a thermos cup? 41 00:05:02,880 --> 00:05:05,040 Of course. Please wait. 42 00:05:09,080 --> 00:05:10,480 Sir, the thermos cup you want. 43 00:05:11,080 --> 00:05:12,280 Fill it with hot water. 44 00:05:13,160 --> 00:05:14,800 OK. Please wait. 45 00:05:18,840 --> 00:05:21,000 It’s my pleasure to help you. 46 00:05:21,440 --> 00:05:22,160 Hold it. 47 00:05:22,600 --> 00:05:23,280 OK. 48 00:05:44,040 --> 00:05:44,920 I wonder 49 00:05:45,440 --> 00:05:48,240 how it will feel if this bottle 50 00:05:48,600 --> 00:05:50,360 of hot ginger tea with brown sugar 51 00:05:52,920 --> 00:05:54,640 is splashed in your face. 52 00:05:57,200 --> 00:06:00,480 My dear girlfriend? 53 00:06:07,560 --> 00:06:08,760 Gosh. 54 00:06:09,120 --> 00:06:09,680 You… 55 00:06:10,680 --> 00:06:12,480 Are you the handsome guy my twin sister 56 00:06:12,600 --> 00:06:13,520 accidentally spilled on 57 00:06:13,680 --> 00:06:15,600 at the party last time? 58 00:06:16,440 --> 00:06:17,320 My goodness. 59 00:06:18,480 --> 00:06:19,840 You don’t know that. 60 00:06:20,160 --> 00:06:21,480 After what happened last time, 61 00:06:21,600 --> 00:06:23,720 my sister came home full of remorse. 62 00:06:24,280 --> 00:06:25,720 In spite of our dissuasion, 63 00:06:28,480 --> 00:06:30,000 she resolutely became a nun 64 00:06:30,320 --> 00:06:33,480 in the nunnery at the south of the city 65 00:06:33,640 --> 00:06:35,280 and shaved her head bald. 66 00:06:36,159 --> 00:06:39,640 Please forgive her 67 00:06:40,040 --> 00:06:42,080 for being so sincere, OK? 68 00:06:44,600 --> 00:06:45,320 It’s easy then. 69 00:06:45,680 --> 00:06:46,600 I will call the police. 70 00:06:46,720 --> 00:06:47,720 Then I will know if you are twins. 71 00:06:51,400 --> 00:06:53,320 Wait! I’ll pay for your suit! 72 00:06:55,360 --> 00:06:56,840 What’s the number of the police? 73 00:06:57,159 --> 00:06:58,720 11… 74 00:06:58,840 --> 00:06:59,280 Sir! 75 00:06:59,600 --> 00:07:00,360 I’m sorry. 76 00:07:00,640 --> 00:07:01,800 I’m really sorry. 77 00:07:01,920 --> 00:07:02,680 What do you want? 78 00:07:02,680 --> 00:07:03,280 Take whatever you like. 79 00:07:03,400 --> 00:07:04,120 The bill is on me. 80 00:07:07,840 --> 00:07:08,840 Bodhisattva. 81 00:07:13,720 --> 00:07:14,280 Thank you. 82 00:07:15,320 --> 00:07:16,560 Don’t say that. 83 00:07:17,800 --> 00:07:18,600 Goodbye. 84 00:07:18,760 --> 00:07:19,880 Welcome next time. 85 00:07:27,160 --> 00:07:28,400 Goodness! 86 00:07:32,120 --> 00:07:34,120 I didn’t wait for him to come, 87 00:07:34,680 --> 00:07:36,080 but a devil came! 88 00:08:21,160 --> 00:08:21,760 You’re awake? 89 00:08:23,320 --> 00:08:23,920 You… 90 00:08:24,280 --> 00:08:25,800 You could have woken me up. 91 00:08:28,200 --> 00:08:29,880 I still have some work to do. 92 00:08:30,600 --> 00:08:32,200 I’m not waiting for you especially. 93 00:08:32,520 --> 00:08:33,640 Don’t flatter yourself. 94 00:08:51,640 --> 00:08:52,640 They are over there. 95 00:08:58,080 --> 00:08:59,240 That’s too much. 96 00:08:59,840 --> 00:09:01,080 They are on discount. 97 00:09:03,440 --> 00:09:04,040 What? 98 00:09:05,280 --> 00:09:06,440 Ginger tea with brown sugar. 99 00:09:08,440 --> 00:09:09,000 Thank you. 100 00:09:10,440 --> 00:09:11,320 Take it easy. 101 00:09:12,080 --> 00:09:12,800 Be cautious of the heat. 102 00:09:19,280 --> 00:09:19,920 How is it? 103 00:09:22,280 --> 00:09:22,760 It’s warm. 104 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 Jiang Jun, you’re back? 105 00:10:03,120 --> 00:10:04,720 What did you buy? So much. 106 00:10:04,920 --> 00:10:05,560 Snacks? 107 00:10:11,240 --> 00:10:12,560 Why are they all pads? 108 00:10:12,600 --> 00:10:13,760 Are you doing evaluation? 109 00:10:15,080 --> 00:10:16,080 It’s not me who bought them. 110 00:10:21,240 --> 00:10:22,200 This… 111 00:10:25,280 --> 00:10:27,880 Aren’t they the things Yuan Shuai bought in my store? 112 00:10:30,960 --> 00:10:32,920 And this thermos cup. 113 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 Is it brown sugar tea inside? 114 00:10:43,560 --> 00:10:45,360 And this coat… 115 00:10:46,400 --> 00:10:47,400 Is this from Yuan Shuai? 116 00:10:51,160 --> 00:10:51,800 My god. 117 00:10:51,920 --> 00:10:53,520 What happened between you? 118 00:10:53,680 --> 00:10:54,760 What? 119 00:10:54,880 --> 00:10:55,920 Nothing. 120 00:10:55,960 --> 00:10:56,480 It’s just… 121 00:10:57,160 --> 00:10:57,640 You know, 122 00:10:57,760 --> 00:10:59,440 I really should go to the temple to worship. 123 00:10:59,520 --> 00:11:00,680 Every time I met Yuan Shuai, 124 00:11:00,840 --> 00:11:02,360 no good thing would happen. 125 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 Can you believe it? 126 00:11:04,240 --> 00:11:05,600 In that whole tall building, 127 00:11:05,800 --> 00:11:07,640 only our floor had a blackout. 128 00:11:07,920 --> 00:11:08,600 Then 129 00:11:08,720 --> 00:11:09,960 just Yuan Shuai and I 130 00:11:10,040 --> 00:11:11,160 were locked in the meeting room. 131 00:11:11,760 --> 00:11:13,000 And my period 132 00:11:13,160 --> 00:11:14,840 came in advanced just at the time! 133 00:11:16,680 --> 00:11:17,400 So, 134 00:11:17,520 --> 00:11:18,720 when you were in trouble, 135 00:11:18,840 --> 00:11:20,880 Yuan Shuai not only borrowed you his coat, 136 00:11:21,120 --> 00:11:22,760 but also bought you so many pads 137 00:11:23,120 --> 00:11:24,400 and brown sugar tea. 138 00:11:25,360 --> 00:11:25,920 Well… 139 00:11:26,080 --> 00:11:27,040 He still has a conscience, 140 00:11:27,240 --> 00:11:28,080 so he helped me out this time. 141 00:11:29,400 --> 00:11:30,120 Gosh, 142 00:11:30,120 --> 00:11:33,120 what a story of domineering CEO! 143 00:11:33,520 --> 00:11:35,680 The hero and heroine are locked in the elevator. 144 00:11:35,760 --> 00:11:37,880 And the heroine’s claustrophobia breaks out… 145 00:11:40,120 --> 00:11:40,720 Enough. 146 00:11:40,760 --> 00:11:41,880 Stop your imagination. 147 00:11:42,040 --> 00:11:43,400 Even if he is the domineering CEO, 148 00:11:43,520 --> 00:11:45,160 I’m not the pure and silly girl. 149 00:11:46,600 --> 00:11:47,520 So boring. 150 00:11:50,400 --> 00:11:51,240 Why are you in my home? 151 00:11:52,440 --> 00:11:52,840 Right, 152 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 I was about to tell you this. 153 00:11:54,080 --> 00:11:55,000 My roommate said 154 00:11:55,000 --> 00:11:55,960 there would be a meditation 155 00:11:56,080 --> 00:11:57,360 for three days. 156 00:11:57,680 --> 00:11:58,760 So I have to take refuge 157 00:11:58,840 --> 00:11:59,800 in your place for three days. 158 00:12:01,080 --> 00:12:02,320 Welcome. 159 00:12:02,440 --> 00:12:04,080 Finally I get a charmingly naive girl to accompany. 160 00:12:05,120 --> 00:12:06,760 Why am I “charmingly naive”? 161 00:12:08,680 --> 00:12:09,640 The weather is being dry lately. 162 00:12:09,720 --> 00:12:11,480 I’m using a facial mask, called “Charmingly Naive”. 163 00:12:11,600 --> 00:12:12,680 I think that name suits you. 164 00:12:12,840 --> 00:12:13,880 You are also charmingly naive. 165 00:12:14,280 --> 00:12:15,000 Hey! 166 00:12:17,320 --> 00:12:17,760 By the way, 167 00:12:18,000 --> 00:12:19,360 I remember I got one more box of it. 168 00:12:20,080 --> 00:12:21,000 You can use it. 169 00:12:21,280 --> 00:12:22,520 One mask per day, 170 00:12:22,680 --> 00:12:23,840 to moisturize your skin. 171 00:12:24,840 --> 00:12:26,200 Love you. 172 00:12:26,880 --> 00:12:27,880 Let me have a look. 173 00:12:32,840 --> 00:12:33,400 Li, 174 00:12:33,960 --> 00:12:34,680 you’re making dinner? 175 00:12:35,920 --> 00:12:36,640 It smells so good! 176 00:12:37,240 --> 00:12:38,120 Oh, no! My soup! 177 00:12:38,320 --> 00:12:39,160 I almost forgot it! 178 00:12:58,320 --> 00:12:59,400 No. No. It can’t be. 179 00:13:22,020 --> 00:13:23,740 [Future of Chinese Economy] 180 00:13:26,040 --> 00:13:26,600 Boss, this is 181 00:13:27,040 --> 00:13:29,040 the schedule next week to treat our clients. 182 00:13:33,640 --> 00:13:35,600 Sign it if there is no problem 183 00:13:35,960 --> 00:13:37,160 and I will book the tickets and hotel. 184 00:13:37,400 --> 00:13:37,880 OK. 185 00:13:40,760 --> 00:13:41,920 Boss, I need to answer a call. 186 00:13:42,080 --> 00:13:42,520 Go. 187 00:14:19,600 --> 00:14:21,040 Have you checked the list of staff departures 188 00:14:21,040 --> 00:14:21,960 I asked you to check? 189 00:14:22,840 --> 00:14:23,800 I have contacted them. 190 00:14:23,960 --> 00:14:25,200 And I will have visits this afternoon. 191 00:14:25,520 --> 00:14:26,600 Seize the day. 192 00:14:29,520 --> 00:14:30,240 Here. 193 00:14:33,400 --> 00:14:34,400 It’s not my pen. 194 00:14:45,040 --> 00:14:47,640 Mr. Li, I’m here to ask you 195 00:14:47,800 --> 00:14:49,360 some questions about Kelang Pharmacy 196 00:14:49,480 --> 00:14:50,800 on behalf of MH. 197 00:14:51,260 --> 00:14:52,080 [Li Xiang Former Accountant of Kelang Pharmacy] 198 00:14:52,080 --> 00:14:53,140 MH? [Li Xiang Former Accountant of Kelang Pharmacy] 199 00:14:53,140 --> 00:14:53,360 MH? 200 00:14:54,200 --> 00:14:55,240 I have quitted my job. 201 00:14:55,800 --> 00:14:58,480 So, you shouldn’t ask me anything 202 00:14:58,760 --> 00:14:59,640 about Kelang. 203 00:15:00,680 --> 00:15:01,400 I know that 204 00:15:01,600 --> 00:15:03,960 you didn’t have a pleasant leaving. 205 00:15:04,200 --> 00:15:06,040 I heard that they fired you. 206 00:15:06,880 --> 00:15:08,640 I think it all has passed. 207 00:15:09,160 --> 00:15:10,320 There is no need to bring it up again. 208 00:15:11,240 --> 00:15:12,760 Although it has passed, 209 00:15:12,880 --> 00:15:13,960 I believe the impact on you 210 00:15:14,040 --> 00:15:15,760 has not been finished yet. 211 00:15:16,440 --> 00:15:18,760 According to what I got from Kelang, 212 00:15:18,880 --> 00:15:21,160 they said you had a stain on your work. 213 00:15:21,280 --> 00:15:22,200 Is that true? 214 00:15:23,160 --> 00:15:24,560 I was the one who spotted 215 00:15:24,720 --> 00:15:26,320 the stain on their work! 216 00:15:26,480 --> 00:15:27,800 How come it’s me again? 217 00:15:29,440 --> 00:15:31,080 You found other people’s mistake, 218 00:15:31,200 --> 00:15:32,880 but you were the one to be fired? 219 00:15:35,360 --> 00:15:37,240 Anyway, forget it. 220 00:15:37,720 --> 00:15:39,640 I don’t want to be in any trouble again. 221 00:15:40,000 --> 00:15:40,680 Please leave. 222 00:15:42,720 --> 00:15:44,320 If you were afraid of trouble, 223 00:15:44,960 --> 00:15:46,600 you wouldn’t have been fired back then. 224 00:15:48,720 --> 00:15:49,680 I was fired 225 00:15:49,800 --> 00:15:51,560 because I wanted to stick to right things. 226 00:15:52,000 --> 00:15:53,560 But, is that meaningful? 227 00:15:54,280 --> 00:15:57,000 Is that fair for me to get this result? 228 00:15:57,480 --> 00:15:58,320 Mr. Li, 229 00:15:59,040 --> 00:16:01,120 there is always a price worth paying. 230 00:16:01,280 --> 00:16:02,640 Worth? 231 00:16:03,600 --> 00:16:05,960 OK. Now look at me. 232 00:16:06,640 --> 00:16:08,280 Now I can only idle the days 233 00:16:08,400 --> 00:16:10,960 in a bookkeeping company every day. 234 00:16:11,280 --> 00:16:13,200 I manage several companies, 235 00:16:13,480 --> 00:16:15,200 which declare no tax every month. 236 00:16:15,680 --> 00:16:16,920 My life now has 237 00:16:17,240 --> 00:16:18,080 no future, 238 00:16:18,240 --> 00:16:18,800 no hope, 239 00:16:18,960 --> 00:16:19,880 and no promise! 240 00:16:20,560 --> 00:16:22,560 I’m just living to be alive. 241 00:16:22,880 --> 00:16:24,480 Then, you tell me, 242 00:16:25,120 --> 00:16:26,480 is this the price 243 00:16:26,600 --> 00:16:28,040 worth paying? 244 00:16:28,960 --> 00:16:29,800 Sorry, Mr. Li. 245 00:16:30,120 --> 00:16:30,640 I really… 246 00:16:30,680 --> 00:16:31,360 Stop talking. Stop. 247 00:16:31,600 --> 00:16:32,080 -Just go. Leave. -Wait… 248 00:16:32,200 --> 00:16:32,760 I don’t want to hear anything now. 249 00:16:32,880 --> 00:16:33,360 Please let me say that… 250 00:16:33,480 --> 00:16:34,880 I don’t want to hear it. Leave! 251 00:16:35,240 --> 00:16:36,360 Just one last thing! 252 00:16:37,360 --> 00:16:37,880 Go ahead. 253 00:16:38,120 --> 00:16:38,960 If you decide 254 00:16:39,120 --> 00:16:39,880 to be silent today, 255 00:16:40,000 --> 00:16:41,240 more people will become the next victim 256 00:16:41,320 --> 00:16:42,560 because of your silence. 257 00:16:43,040 --> 00:16:44,680 I came here today because I believe 258 00:16:44,720 --> 00:16:46,240 there may be something wrong with this. 259 00:16:46,440 --> 00:16:47,160 This is your best 260 00:16:47,320 --> 00:16:48,720 and only chance 261 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 to prove yourself now. 262 00:16:50,040 --> 00:16:50,720 Done? 263 00:17:13,160 --> 00:17:15,000 He even came earlier than me! 264 00:17:15,109 --> 00:17:16,680 Such a punctual man must be 265 00:17:17,040 --> 00:17:19,480 a good man with strong sense of responsibility. 266 00:17:28,480 --> 00:17:30,600 Even his side face is so perfect! 267 00:17:31,000 --> 00:17:32,840 And he is so devoted to work! 268 00:17:33,360 --> 00:17:34,520 He is even able to work 269 00:17:34,560 --> 00:17:36,240 so hard without supervision. 270 00:17:37,560 --> 00:17:38,600 I have to get his WeChat contact 271 00:17:38,640 --> 00:17:39,560 or his number today. 272 00:17:40,640 --> 00:17:43,680 But he dislikes me to give him things. 273 00:18:02,080 --> 00:18:02,920 Are you OK? 274 00:18:04,000 --> 00:18:06,040 I… I’m fine. 275 00:18:08,040 --> 00:18:09,760 But, your phone… 276 00:18:10,160 --> 00:18:12,080 Let me take it to repair. 277 00:18:16,600 --> 00:18:18,160 It seems difficult to pour it 278 00:18:18,280 --> 00:18:19,480 right to his phone. 279 00:18:19,920 --> 00:18:21,560 But if I pour it to his laptop, 280 00:18:21,720 --> 00:18:23,560 the price is too high… 281 00:18:25,960 --> 00:18:27,280 Excuse me. Is there any Red Bull? 282 00:18:27,760 --> 00:18:28,880 Please wait! Let me get some. 283 00:18:52,680 --> 00:18:55,440 Hello. The Red Bull you want… 284 00:19:01,240 --> 00:19:02,000 Where is he? 285 00:19:04,160 --> 00:19:05,040 Please wait. 286 00:19:08,600 --> 00:19:09,560 Hi. Here. 287 00:19:12,200 --> 00:19:13,080 Mobile payment? 288 00:19:13,640 --> 00:19:14,080 OK. 289 00:19:16,000 --> 00:19:16,480 Thank you. 290 00:19:23,160 --> 00:19:24,680 I can change money with him. 291 00:19:25,160 --> 00:19:26,320 If he doesn’t have enough money, 292 00:19:26,480 --> 00:19:28,920 I can get his contact perfectly. 293 00:19:33,440 --> 00:19:34,080 Where is the money? 294 00:19:36,240 --> 00:19:37,440 Why is the money gone? 295 00:19:42,880 --> 00:19:43,880 No one there? 296 00:19:50,720 --> 00:19:51,280 Sorry. 297 00:19:51,400 --> 00:19:52,200 Did you see anyone 298 00:19:52,240 --> 00:19:53,200 who stole my money? 299 00:19:54,120 --> 00:19:54,720 No. 300 00:19:57,960 --> 00:19:58,520 But… 301 00:19:59,560 --> 00:20:01,120 You have left 302 00:20:01,280 --> 00:20:03,480 the counter three times since the morning, 303 00:20:03,680 --> 00:20:05,640 two of which were walking around me 304 00:20:05,680 --> 00:20:07,160 trying to get my attention. 305 00:20:07,480 --> 00:20:09,120 And the last time you went to get Red Bull. 306 00:20:09,280 --> 00:20:11,480 If nothing happened during the first two, 307 00:20:11,640 --> 00:20:12,600 then the thief must act 308 00:20:12,720 --> 00:20:13,680 while you were 309 00:20:13,800 --> 00:20:15,760 getting the Red Bull. 310 00:20:17,760 --> 00:20:18,880 Then it’s not too late. 311 00:20:19,240 --> 00:20:20,200 Let me call the police. 312 00:20:21,800 --> 00:20:22,640 You want to call the police? 313 00:20:23,880 --> 00:20:25,280 Then you need evidence. 314 00:20:25,440 --> 00:20:27,400 There are four cameras in this store. 315 00:20:27,600 --> 00:20:29,560 Do you know how to get the video out? 316 00:20:30,320 --> 00:20:31,080 I know. 317 00:20:31,200 --> 00:20:32,880 There is a camera shooting the counter. 318 00:20:33,000 --> 00:20:34,640 But the property company never came to repair it. 319 00:20:37,840 --> 00:20:38,880 Let me have a check. 320 00:20:52,000 --> 00:20:53,120 Surveillance… 321 00:20:56,800 --> 00:20:59,560 You didn’t spend more than three minutes 322 00:20:59,680 --> 00:21:01,600 to fetch the Red Bull, did you? 323 00:21:12,920 --> 00:21:13,960 There’s only one person who meets the criteria 324 00:21:13,960 --> 00:21:15,040 that we just talked about. 325 00:21:15,160 --> 00:21:15,880 Him. 326 00:21:17,600 --> 00:21:18,200 Yes, 327 00:21:18,600 --> 00:21:19,280 it’s him! 328 00:21:19,400 --> 00:21:20,640 He was the one who asked me away. 329 00:21:21,040 --> 00:21:22,080 I will call the police now. 330 00:21:23,200 --> 00:21:24,240 If you want to get the money, 331 00:21:24,400 --> 00:21:25,200 then come with me. 332 00:21:35,740 --> 00:21:35,840 [Fan Qichang Managing Director of Securities Investment Department in MH] 333 00:21:35,840 --> 00:21:37,360 You mean [Fan Qichang Managing Director of Securities Investment Department in MH] 334 00:21:37,360 --> 00:21:37,600 [Fan Qichang Managing Director of Securities Investment Department in MH] 335 00:21:37,600 --> 00:21:39,720 Zhou of Kelang wants us to help him [Fan Qichang Managing Director of Securities Investment Department in MH] 336 00:21:39,720 --> 00:21:40,200 [Fan Qichang Managing Director of Securities Investment Department in MH] 337 00:21:40,200 --> 00:21:42,340 to change the present chairman Deng Ke? [Fan Qichang Managing Director of Securities Investment Department in MH] 338 00:21:42,340 --> 00:21:42,440 to change the present chairman Deng Ke? 339 00:21:42,880 --> 00:21:44,040 Three years ago, 340 00:21:44,200 --> 00:21:46,360 Deng Ke embezzled the company’s asset. 341 00:21:46,720 --> 00:21:47,840 This kind of stain 342 00:21:48,240 --> 00:21:49,760 will turn into a bomb sooner or later. 343 00:21:49,960 --> 00:21:51,160 This old fox is the 344 00:21:52,240 --> 00:21:53,880 second largest shareholder of Kelang. 345 00:21:54,120 --> 00:21:56,960 He is forcing us to stand on his side. 346 00:21:57,560 --> 00:21:59,280 After all, we also hold the shares of Kelang. 347 00:21:59,440 --> 00:22:02,240 If Deng Ke’s stain is revealed, 348 00:22:02,680 --> 00:22:04,960 it’s also a loss to us. 349 00:22:06,280 --> 00:22:08,000 Is there any evidence for that? 350 00:22:11,080 --> 00:22:11,840 We got witness. 351 00:22:12,400 --> 00:22:13,600 The evidence is still being verified. 352 00:22:14,320 --> 00:22:16,080 Business is like a battlefield. 353 00:22:16,200 --> 00:22:17,720 The battlefield is like a chess game. 354 00:22:18,160 --> 00:22:20,520 You have to play first. 355 00:22:24,120 --> 00:22:25,440 Now you know how to 356 00:22:25,680 --> 00:22:26,760 deal with Kelang, right? 357 00:22:27,360 --> 00:22:28,480 You mean 358 00:22:28,800 --> 00:22:30,400 to force Deng Ke to step down 359 00:22:30,400 --> 00:22:31,720 at the joint board meeting 360 00:22:32,080 --> 00:22:33,200 in Kelang tomorrow? 361 00:22:35,640 --> 00:22:37,240 It is a good chance. 362 00:22:38,040 --> 00:22:40,840 But isn’t the time left too short? 363 00:22:41,240 --> 00:22:42,360 The chance is there, 364 00:22:42,800 --> 00:22:43,960 and the readiness is sufficient. 365 00:22:44,720 --> 00:22:46,080 It’s up to you that 366 00:22:47,200 --> 00:22:48,000 how to deal with it specifically. 367 00:22:54,360 --> 00:22:55,520 I know how to do it now. 368 00:23:09,040 --> 00:23:10,680 How is it going? 369 00:23:11,920 --> 00:23:14,360 I will talk to him later. 370 00:23:14,480 --> 00:23:16,440 He was a little defensive in the afternoon. 371 00:23:17,720 --> 00:23:20,160 Seems that your way is not effective. 372 00:23:20,920 --> 00:23:22,400 We are going to have a meeting in Kelang. 373 00:23:22,840 --> 00:23:23,960 At this point there are still 374 00:23:24,080 --> 00:23:25,560 problems with the witness. 375 00:23:26,040 --> 00:23:26,960 Then, congratulations. 376 00:23:27,720 --> 00:23:29,920 You got two chances before. 377 00:23:30,280 --> 00:23:31,800 Now there is only one. 378 00:23:39,660 --> 00:23:42,340 [Li Xiang: I have thought about it. You were right. I will attend the meeting tomorrow in time.] 379 00:23:43,520 --> 00:23:44,240 Wait. 380 00:23:47,600 --> 00:23:48,280 Mr. Yuan, 381 00:23:48,840 --> 00:23:50,840 Li Xiang will attend the meeting tomorrow in time. 382 00:23:51,240 --> 00:23:52,440 That’s all my report. 383 00:23:52,520 --> 00:23:53,080 See you. 384 00:24:03,040 --> 00:24:03,760 That’s him. 385 00:24:19,280 --> 00:24:20,120 Give my money back. 386 00:24:20,920 --> 00:24:22,800 Are you insane? I didn’t steal your money. 387 00:24:23,280 --> 00:24:24,600 Stop pretending. 388 00:24:25,240 --> 00:24:26,280 I will give you three seconds. 389 00:24:26,440 --> 00:24:27,240 If you don’t give my money back, 390 00:24:27,280 --> 00:24:28,280 I will call the police right now. 391 00:24:28,640 --> 00:24:30,240 If you say that again, I… 392 00:24:38,160 --> 00:24:39,000 The camera in the store 393 00:24:39,040 --> 00:24:40,840 is connected to the police. 394 00:24:41,120 --> 00:24:42,040 Before we came out of there, 395 00:24:42,200 --> 00:24:42,920 we called the police. 396 00:24:43,440 --> 00:24:44,760 There is face recognition system now. 397 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 You’ll be recognized within 15 seconds. 398 00:24:47,320 --> 00:24:48,080 Besides, 399 00:24:48,200 --> 00:24:49,920 the clothes you wore when you stole the money 400 00:24:50,280 --> 00:24:51,600 are right under your coat now, right? 401 00:24:52,520 --> 00:24:54,280 So, if you want to run away, 402 00:24:55,080 --> 00:24:56,200 then, hurry up. 403 00:25:08,160 --> 00:25:09,360 How did you know that 404 00:25:09,520 --> 00:25:10,760 he is the dustman here? 405 00:25:10,960 --> 00:25:12,120 I met him a few times. 406 00:25:12,720 --> 00:25:15,000 Every Tuesday night before your store closes, 407 00:25:15,120 --> 00:25:17,280 he comes for discounted sushi and bread. 408 00:25:18,360 --> 00:25:20,120 The guard here is actually quite strict. 409 00:25:20,440 --> 00:25:21,680 If not the resident, 410 00:25:21,800 --> 00:25:22,680 unregistered visitors 411 00:25:22,800 --> 00:25:24,120 are not able to come in casually. 412 00:25:24,360 --> 00:25:25,160 So I guess 413 00:25:25,680 --> 00:25:27,400 he must be a worker here. 414 00:25:28,000 --> 00:25:28,720 So, 415 00:25:28,960 --> 00:25:30,760 you are a resident here? 416 00:25:34,920 --> 00:25:36,160 It’s much easier to get an access card 417 00:25:36,320 --> 00:25:38,160 than to buy a house here. 418 00:25:41,120 --> 00:25:42,440 Goodness. 419 00:25:42,560 --> 00:25:44,960 Handsome, smart 420 00:25:45,280 --> 00:25:46,800 and so warm-hearted. 421 00:25:48,200 --> 00:25:50,760 He is totally a perfect boyfriend. 422 00:25:55,000 --> 00:25:57,120 On behalf of MH, I would like to add a new topic. 423 00:25:57,520 --> 00:25:59,640 To make sure the merger goes smoothly, 424 00:25:59,760 --> 00:26:00,680 I propose 425 00:26:01,160 --> 00:26:03,400 the removal of Mr. Deng Ke as chairman. 426 00:26:07,280 --> 00:26:09,320 The merger is at this crucial time. 427 00:26:09,440 --> 00:26:10,560 You want to remove me? 428 00:26:11,040 --> 00:26:13,040 That’s a bit too much of a joke. 429 00:26:16,120 --> 00:26:16,920 Mr. Deng, 430 00:26:17,080 --> 00:26:19,520 you set up a bunker account three years ago 431 00:26:19,680 --> 00:26:21,640 to transfer company assets. 432 00:26:21,880 --> 00:26:24,480 To avoid the unpredictable risks in the future, 433 00:26:25,040 --> 00:26:26,360 you must leave. 434 00:26:28,720 --> 00:26:30,600 That’s totally nonsense. 435 00:26:31,080 --> 00:26:32,360 How could it be? 436 00:26:32,840 --> 00:26:34,800 Don’t talk nonsense without proof. 437 00:26:36,000 --> 00:26:37,120 We found a witness. 438 00:26:38,040 --> 00:26:38,720 Witness? 439 00:26:39,000 --> 00:26:39,680 Where? 440 00:26:50,080 --> 00:26:50,560 Him? 441 00:26:51,240 --> 00:26:53,280 How can he be a witness? 442 00:26:54,280 --> 00:26:56,000 Of course you want me to be the witness. 443 00:26:56,320 --> 00:26:57,920 Because I know too much about you. 444 00:26:58,600 --> 00:26:59,520 Let me introduce myself. 445 00:27:00,360 --> 00:27:01,400 I’m Li Xiang, 446 00:27:02,120 --> 00:27:04,000 used to be an employee in the 447 00:27:04,080 --> 00:27:05,080 Financial Department of Kelang Pharmacy. 448 00:27:05,200 --> 00:27:06,800 Then I got fired 449 00:27:06,920 --> 00:27:08,200 because I found some stains 450 00:27:08,320 --> 00:27:09,600 of Deng Ke. 451 00:27:10,520 --> 00:27:11,320 Stains? 452 00:27:13,320 --> 00:27:14,360 My stains? 453 00:27:15,200 --> 00:27:15,920 Yes. 454 00:27:16,640 --> 00:27:17,920 There are some people 455 00:27:18,040 --> 00:27:19,760 with stains in my company. 456 00:27:20,440 --> 00:27:21,800 But, who are they? 457 00:27:22,280 --> 00:27:24,000 I can tell everyone here that 458 00:27:24,280 --> 00:27:25,440 in these people, 459 00:27:26,440 --> 00:27:27,600 there are him 460 00:27:27,720 --> 00:27:28,960 and his wife. 461 00:27:29,360 --> 00:27:30,760 Why do you mention my wife? 462 00:27:31,000 --> 00:27:32,240 I came here today 463 00:27:32,560 --> 00:27:34,160 just to talk about you! 464 00:27:34,840 --> 00:27:35,600 OK. 465 00:27:36,680 --> 00:27:37,920 Then let’s talk about it. 466 00:27:38,680 --> 00:27:40,000 He and his wife 467 00:27:40,160 --> 00:27:43,080 used to work in our company 468 00:27:43,320 --> 00:27:44,640 in the Financial Department. 469 00:27:45,520 --> 00:27:47,160 But during the tenure, 470 00:27:47,280 --> 00:27:49,760 they deliberately concealed their relationship, 471 00:27:49,880 --> 00:27:52,000 cheated together and destroyed notes. 472 00:27:52,120 --> 00:27:54,680 That’s why I fired them. 473 00:27:54,960 --> 00:27:55,760 You came here today 474 00:27:55,920 --> 00:27:57,680 just to take revenge on me, right? 475 00:27:58,240 --> 00:27:59,800 You can ask him. 476 00:28:00,880 --> 00:28:03,240 His wife is still in jail now. 477 00:28:03,440 --> 00:28:04,440 Am I right? 478 00:28:04,920 --> 00:28:06,160 She made the mistake! 479 00:28:06,280 --> 00:28:07,040 Not me! 480 00:28:07,160 --> 00:28:08,480 It’s none of my business. 481 00:28:08,720 --> 00:28:09,360 Really? 482 00:28:10,280 --> 00:28:12,360 You two even slept together every day. 483 00:28:12,600 --> 00:28:13,800 How could you know nothing? 484 00:28:13,960 --> 00:28:15,200 Or… 485 00:28:17,920 --> 00:28:19,880 She counted your blemish 486 00:28:20,440 --> 00:28:22,160 on herself 487 00:28:22,280 --> 00:28:23,360 and went to jail for you? 488 00:28:23,520 --> 00:28:25,840 You do have a good wife. 489 00:28:28,000 --> 00:28:29,200 Let me tell you again! 490 00:28:29,680 --> 00:28:31,160 She made the mistake! 491 00:28:31,280 --> 00:28:32,520 It’s not my business! 492 00:28:32,640 --> 00:28:34,120 So, to get rid of this, 493 00:28:34,240 --> 00:28:35,960 you divorced her. 494 00:28:36,440 --> 00:28:38,080 You are just a jerk. 495 00:28:38,200 --> 00:28:40,040 And you even believe what a jerk said? 496 00:28:40,800 --> 00:28:41,920 Then I really doubt 497 00:28:42,040 --> 00:28:43,560 MH’s ability now. 498 00:28:45,160 --> 00:28:46,600 I will tell what happened 499 00:28:46,760 --> 00:28:48,480 to your Mr. Fan 500 00:28:48,640 --> 00:28:50,080 in details. 501 00:28:50,680 --> 00:28:51,800 I hope you 502 00:28:52,160 --> 00:28:53,920 can give me a reasonable explanation. 503 00:28:55,920 --> 00:28:57,160 The ball has been kicked off. 504 00:28:57,800 --> 00:29:00,480 No player can leave the field. 505 00:29:00,920 --> 00:29:01,560 Right? 506 00:29:24,600 --> 00:29:25,400 How is Jiang Jun now? 507 00:29:25,840 --> 00:29:28,000 She has been in there for half an hour. 508 00:29:28,720 --> 00:29:29,920 I guess 509 00:29:30,040 --> 00:29:31,400 she will be fired this time. 510 00:29:32,200 --> 00:29:33,640 She hasn’t been here for more than one week. 511 00:29:33,760 --> 00:29:35,200 She made an unprecedented 512 00:29:35,280 --> 00:29:36,560 record in MH. 513 00:29:36,680 --> 00:29:37,800 And maybe also no latecomers. 514 00:29:37,960 --> 00:29:38,920 I think this record 515 00:29:38,960 --> 00:29:40,400 is hard to break. 516 00:29:41,280 --> 00:29:43,120 Kelang’s chairman still holds the grudges. 517 00:29:43,240 --> 00:29:44,960 He thinks that someone at MH 518 00:29:45,080 --> 00:29:46,760 should be held responsible for this farce. 519 00:29:47,560 --> 00:29:48,200 We got the evidence 520 00:29:48,320 --> 00:29:49,600 that he transferred the assets, 521 00:29:49,760 --> 00:29:50,560 which is being verified. 522 00:29:50,640 --> 00:29:51,280 This is 523 00:29:51,600 --> 00:29:53,000 the evidence you verified? 524 00:29:54,080 --> 00:29:55,360 You failed to remove Deng Ke. 525 00:29:55,480 --> 00:29:56,560 And now they want us 526 00:29:56,640 --> 00:29:57,640 to give them an explanation. 527 00:29:57,800 --> 00:29:58,600 You tell me 528 00:29:59,200 --> 00:30:00,560 what we should do now? 529 00:30:02,520 --> 00:30:04,360 I will be responsible for this. 530 00:30:04,520 --> 00:30:05,440 You are responsible? 531 00:30:05,480 --> 00:30:06,720 How to? 532 00:30:07,000 --> 00:30:07,920 Give me some time 533 00:30:08,040 --> 00:30:08,840 and I will prove 534 00:30:08,880 --> 00:30:10,240 that Deng Ke did transfer the assets. 535 00:30:11,680 --> 00:30:12,760 If I give you time, 536 00:30:13,200 --> 00:30:14,880 who will give me time? 537 00:30:15,680 --> 00:30:16,880 Your best way to be responsible 538 00:30:17,000 --> 00:30:18,360 is to put your resignation letter 539 00:30:19,960 --> 00:30:21,200 on my desk. 540 00:30:23,560 --> 00:30:25,160 I have been your teacher for years. 541 00:30:26,320 --> 00:30:28,240 You never let me down. 542 00:30:33,800 --> 00:30:34,800 Today, 543 00:30:35,400 --> 00:30:36,480 it’s the first time. 544 00:30:37,360 --> 00:30:38,760 The battle is not over yet. 545 00:30:39,200 --> 00:30:41,160 It’s too early to decide 546 00:30:42,640 --> 00:30:43,680 the winner now. 547 00:30:44,560 --> 00:30:46,920 I heard that this trouble is caused 548 00:30:47,640 --> 00:30:49,560 by a new comer called Jiang Jun. 549 00:30:49,800 --> 00:30:51,080 Seems that she was 550 00:30:51,600 --> 00:30:53,560 introduced by Lin Taimo. 551 00:30:54,040 --> 00:30:55,200 I know her clearly. 552 00:30:55,800 --> 00:30:57,600 She can’t be Lin Taimo’s helper. 553 00:30:59,560 --> 00:31:01,040 Lin Taimo 554 00:31:01,920 --> 00:31:03,640 is good at snowballing. 555 00:31:04,000 --> 00:31:06,400 He can turn an unimpressive one 556 00:31:06,920 --> 00:31:08,240 into a thorn, 557 00:31:11,720 --> 00:31:14,080 and turn a trivial opportunity 558 00:31:15,720 --> 00:31:16,600 into a 559 00:31:16,720 --> 00:31:18,240 manageable achievement. 560 00:31:19,520 --> 00:31:21,760 There are so many lessons of that. 561 00:31:23,960 --> 00:31:25,560 I will give your five days 562 00:31:26,120 --> 00:31:27,760 to find out Deng Ke’s stains. 563 00:31:28,480 --> 00:31:30,440 That’s enough for you, right? 564 00:31:33,160 --> 00:31:33,800 Two days. 565 00:31:34,320 --> 00:31:35,320 I will give you 566 00:31:35,440 --> 00:31:37,280 a satisfying answer in two days. 567 00:32:08,120 --> 00:32:09,720 The principle of today’s interview, 568 00:32:10,280 --> 00:32:11,120 wolves can stay 569 00:32:13,000 --> 00:32:13,680 and lambs will leave. 570 00:32:36,800 --> 00:32:39,240 I heard that Yuan Shuai had a big loss 571 00:32:39,400 --> 00:32:40,280 on the case of Deng Ke. 572 00:32:41,440 --> 00:32:42,920 Deng Ke is shrewd. 573 00:32:43,040 --> 00:32:44,560 But he is not capable enough 574 00:32:44,680 --> 00:32:45,720 to cause loss to Yuan Shuai. 575 00:32:46,960 --> 00:32:48,520 I heard it had something to do 576 00:32:48,640 --> 00:32:50,040 with a new comer under his management. 577 00:32:50,960 --> 00:32:52,800 The witness this intern found 578 00:32:52,960 --> 00:32:54,240 bit them back 579 00:32:54,520 --> 00:32:55,720 at the crucial time. 580 00:32:58,560 --> 00:32:59,560 Intern? 581 00:33:00,640 --> 00:33:02,400 How could an intern be assigned 582 00:33:02,520 --> 00:33:03,480 to deal with this case? 583 00:33:05,040 --> 00:33:06,560 This surprised me as well. 584 00:33:07,240 --> 00:33:08,400 This rule was made 585 00:33:08,440 --> 00:33:09,640 by me, Lin Taimo and Fan Qichang 586 00:33:09,800 --> 00:33:11,920 when I was still in MH 587 00:33:12,080 --> 00:33:13,360 to train the new comers. 588 00:33:14,120 --> 00:33:16,080 I didn’t expect that after all this time, 589 00:33:16,320 --> 00:33:17,600 they are still using 590 00:33:17,720 --> 00:33:19,200 this risky rule. 591 00:33:22,080 --> 00:33:23,440 Looks like this intern 592 00:33:23,520 --> 00:33:25,280 must have unusual relationship with Yuan Shuai. 593 00:33:25,440 --> 00:33:26,920 Or how could Yuan Shuai’s judgment 594 00:33:26,960 --> 00:33:27,840 be affected? 595 00:33:32,360 --> 00:33:35,720 I heard it’s the girl called Jiang Jun. 596 00:33:46,880 --> 00:33:47,400 Oh, right. 597 00:33:47,960 --> 00:33:48,640 It occurs to me that 598 00:33:48,760 --> 00:33:49,880 I left a document in the company. 599 00:33:49,960 --> 00:33:51,320 I won’t drive you home later. 600 00:33:51,880 --> 00:33:52,480 OK. 601 00:33:55,680 --> 00:33:56,280 But, 602 00:33:57,520 --> 00:33:58,560 remember to go home early. 603 00:34:12,080 --> 00:34:13,190 You must know that 604 00:34:13,320 --> 00:34:14,960 in the field of investment banking, 605 00:34:15,320 --> 00:34:17,760 the proportion of women is less than 20 percent. 606 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 The job requires abilities, 607 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 stamina, and stress tolerance that 608 00:34:21,920 --> 00:34:23,630 many men can’t match, 609 00:34:24,000 --> 00:34:24,840 let alone you, 610 00:34:25,150 --> 00:34:27,150 who can’t even shed a tear. 611 00:34:36,040 --> 00:34:37,600 It’s not decided by you. 612 00:34:38,320 --> 00:34:40,120 I will become one of the 20 percent! 613 00:34:49,760 --> 00:34:50,600 Is there money in the sky? 614 00:34:53,710 --> 00:34:54,190 Get on. 615 00:35:01,720 --> 00:35:03,720 It’s also a mistake if you don’t listen to your boss. 616 00:35:03,840 --> 00:35:05,520 You can leave if you make three mistakes. 617 00:35:28,680 --> 00:35:29,960 When I was in Japan, 618 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 I visited a psychologist master, 619 00:35:32,640 --> 00:35:33,640 Sanaka Koji. 620 00:35:34,480 --> 00:35:35,360 I asked him 621 00:35:36,360 --> 00:35:37,760 when someone wanted to cry, 622 00:35:37,880 --> 00:35:38,960 if there was any way 623 00:35:39,000 --> 00:35:40,520 to stop the tears soon. 624 00:35:41,480 --> 00:35:42,880 He told me 625 00:35:43,880 --> 00:35:45,720 that if you wanted to cry, 626 00:35:45,880 --> 00:35:47,920 just imagine yourself as a donkey. 627 00:35:48,560 --> 00:35:50,240 Then your tears would be stopped right away. 628 00:35:51,640 --> 00:35:52,360 Why? 629 00:35:52,880 --> 00:35:54,360 Donkey doesn’t like to cry the most 630 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 because its face is too long. 631 00:36:00,720 --> 00:36:01,920 It’s not funny at all. 632 00:36:05,400 --> 00:36:07,040 Tell me if you want to cry, 633 00:36:07,480 --> 00:36:08,720 I can call an ambulance for you. 634 00:36:12,720 --> 00:36:14,200 You must be happy now. 635 00:36:14,920 --> 00:36:16,840 The only person who knows your history 636 00:36:17,760 --> 00:36:19,560 is leaving MH now. 637 00:36:20,440 --> 00:36:21,800 Investment banking is like a battlefield. 638 00:36:22,880 --> 00:36:23,920 Now you understand? 639 00:36:25,000 --> 00:36:27,240 Little ants will carry the huge blame 640 00:36:27,320 --> 00:36:29,040 is the latent rule of all the investment banks. 641 00:36:29,520 --> 00:36:30,840 I just didn’t expect it 642 00:36:31,120 --> 00:36:31,800 to be so fast. 643 00:36:32,480 --> 00:36:34,000 You’re not qualified to be little ant. 644 00:36:35,640 --> 00:36:37,440 Ant will keep climbing ahead 645 00:36:38,080 --> 00:36:39,400 and never give up. 646 00:36:41,360 --> 00:36:43,400 A wheel with no feelings 647 00:36:43,600 --> 00:36:45,720 can’t understand the little ant’s sadness. 648 00:36:46,240 --> 00:36:46,880 Jiang Jun, 649 00:36:47,160 --> 00:36:49,000 I want you to leave MH, 650 00:36:49,280 --> 00:36:49,880 but not in a way 651 00:36:50,040 --> 00:36:51,800 to carry the blame for me. 652 00:36:52,480 --> 00:36:53,120 Remember, 653 00:36:54,080 --> 00:36:55,040 in my space, 654 00:36:55,280 --> 00:36:56,880 I won’t make anyone carry the blame. 655 00:37:00,760 --> 00:37:02,680 You… You got new clues? 656 00:37:03,080 --> 00:37:05,480 A temporary retreat is not a defeat. 657 00:37:08,280 --> 00:37:09,280 Ms. Ant, 658 00:37:11,040 --> 00:37:12,240 please keep running. 659 00:37:12,760 --> 00:37:14,040 The war is still far from the end. 660 00:37:25,360 --> 00:37:26,000 Don’t worry. 661 00:37:26,320 --> 00:37:27,360 I won’t give up 662 00:37:27,720 --> 00:37:28,880 before the last moment. 663 00:37:34,560 --> 00:37:35,320 Let me ask you. 664 00:37:36,240 --> 00:37:38,400 Why do you want to stay in MH? 665 00:37:40,880 --> 00:37:41,520 Yuan Shuai, 666 00:37:43,000 --> 00:37:45,120 you think you know me well, right? 667 00:37:55,000 --> 00:37:56,160 Of course I know you. 668 00:37:56,400 --> 00:37:57,480 But that was before. 669 00:37:58,040 --> 00:37:59,120 In my life, 670 00:37:59,240 --> 00:38:01,040 you were absent for a while. 671 00:38:01,200 --> 00:38:02,400 So you don’t know 672 00:38:02,600 --> 00:38:03,800 what kind of people I met, 673 00:38:03,960 --> 00:38:05,320 what happened to me during the time 674 00:38:05,480 --> 00:38:06,560 and why I want to 675 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 enter MH. 676 00:38:07,840 --> 00:38:08,760 And you don’t know 677 00:38:09,880 --> 00:38:11,400 what kind of people I have become. 678 00:38:14,520 --> 00:38:15,440 Just like now, 679 00:38:16,160 --> 00:38:17,600 you think I will cry because of 680 00:38:17,640 --> 00:38:18,640 being treated unfairly. 681 00:38:18,760 --> 00:38:19,720 But I won’t. 682 00:38:20,120 --> 00:38:21,200 I will feel upset 683 00:38:21,640 --> 00:38:22,400 and angry. 684 00:38:23,200 --> 00:38:24,320 But I won’t retreat. 685 00:38:25,600 --> 00:38:27,000 You’re still in the past. 686 00:38:27,680 --> 00:38:28,360 Maybe, 687 00:38:29,080 --> 00:38:30,920 you should get to know me one more time. 688 00:39:05,600 --> 00:39:06,400 Jiang Jun. 689 00:39:12,280 --> 00:39:13,160 Jiang Jun. 690 00:39:18,360 --> 00:39:19,040 Jiang Jun. 691 00:39:19,880 --> 00:39:20,920 Don’t cry. 692 00:39:21,720 --> 00:39:23,320 Both of us should not cry. 693 00:39:25,000 --> 00:39:26,440 In all your father’s life, 694 00:39:26,880 --> 00:39:29,240 he just wants you to stay strong. 695 00:39:53,640 --> 00:39:54,480 Dad. 696 00:39:56,000 --> 00:39:57,080 You… You… 697 00:39:57,240 --> 00:39:57,760 You… 698 00:40:01,200 --> 00:40:03,160 Why are you lying here? 699 00:40:30,000 --> 00:40:30,680 Dad, 700 00:40:33,320 --> 00:40:34,240 did you see? 701 00:40:37,040 --> 00:40:38,680 Finally I entered MH 702 00:40:39,640 --> 00:40:41,200 and became one of them. 703 00:40:44,840 --> 00:40:46,800 Don’t worry, I’m strong now. 704 00:40:49,120 --> 00:40:51,120 No matter how cruel this industry is, 705 00:40:53,200 --> 00:40:54,760 I will try my best to hang in there. 706 00:40:58,960 --> 00:41:00,120 I love you, dad.