1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 63 FINAL EPISODE 22 00:02:22,300 --> 00:02:23,420 This was left by Jinmi. 23 00:02:25,100 --> 00:02:26,540 She probably wanted to leave it to you. 24 00:02:32,740 --> 00:02:37,380 I'll also give you the Heavenly Realm. 25 00:02:38,620 --> 00:02:41,420 I just transmuted Qiongqi with the Red Clouds Sword 26 00:02:42,420 --> 00:02:43,660 and Liuli Fire. 27 00:02:45,940 --> 00:02:46,940 You can't die. 28 00:03:05,580 --> 00:03:06,700 That Hairy Feather... 29 00:03:10,020 --> 00:03:11,340 I threw it away. 30 00:03:13,260 --> 00:03:14,380 Now that she's gone, 31 00:03:16,180 --> 00:03:18,340 how can I live alone in this world? 32 00:03:19,820 --> 00:03:20,660 Runyu, 33 00:03:21,940 --> 00:03:24,420 stay alone like this for tens or hundreds of thousands of years 34 00:03:27,420 --> 00:03:28,900 and redeem your sins. 35 00:05:06,940 --> 00:05:10,460 What you see with your eyes is what you see in your mind. 36 00:05:12,260 --> 00:05:13,980 What you see is exactly what she sees, 37 00:05:15,300 --> 00:05:19,020 and what she sees is exactly what you see. 38 00:05:23,900 --> 00:05:24,820 Jinmi... 39 00:05:27,740 --> 00:05:29,740 Where are you? 40 00:05:32,020 --> 00:05:34,420 How can I find you? 41 00:05:35,180 --> 00:05:37,300 It'll be your greatest honor 42 00:05:37,700 --> 00:05:39,260 to take me as your queen. 43 00:05:40,460 --> 00:05:42,660 Don't even think about taking consorts afterwards. 44 00:05:42,900 --> 00:05:44,660 You can't even look at other girls. 45 00:05:44,740 --> 00:05:46,060 Got it? 46 00:05:46,780 --> 00:05:48,460 You're already my man now. 47 00:05:49,140 --> 00:05:50,140 Don't worry. 48 00:05:50,300 --> 00:05:51,460 I'll be responsible for you. 49 00:06:11,380 --> 00:06:13,700 The flowers here grow well. 50 00:06:15,980 --> 00:06:17,500 They're just wild flowers and weeds, 51 00:06:18,340 --> 00:06:19,820 not like what's in your Xuanji Palace. 52 00:06:24,260 --> 00:06:25,380 Soon after she left, 53 00:06:26,140 --> 00:06:28,140 those night-blooming cereus in the Xuanji Palace 54 00:06:28,740 --> 00:06:29,820 also vanished. 55 00:06:31,100 --> 00:06:32,340 There is still no news from her? 56 00:06:35,940 --> 00:06:36,780 It's been three years. 57 00:06:38,700 --> 00:06:39,580 Over the three years, 58 00:06:40,460 --> 00:06:41,980 is your countercharge from the elixir still severe? 59 00:06:43,460 --> 00:06:44,940 Actually, it never happened. 60 00:06:58,340 --> 00:06:59,260 This osmanthus wine 61 00:07:00,220 --> 00:07:03,860 was made by Jinmi. 62 00:07:04,420 --> 00:07:05,740 This is the last bottle left. 63 00:07:19,660 --> 00:07:20,620 I don't drink anymore. 64 00:07:22,260 --> 00:07:23,380 Life is like a dream, 65 00:07:24,140 --> 00:07:25,060 I've been drunk for too long. 66 00:07:25,740 --> 00:07:26,580 I should wake up now. 67 00:07:27,660 --> 00:07:28,620 These days, 68 00:07:29,780 --> 00:07:31,020 I'm realizing that 69 00:07:32,380 --> 00:07:33,700 if you seek virtue you'll acquire it. 70 00:07:34,980 --> 00:07:36,060 Since I won over the Heavenly Realm, 71 00:07:36,900 --> 00:07:38,940 I should perform my duties as the Heavenly Emperor. 72 00:07:40,420 --> 00:07:41,420 The sages won't be affected by emotions. 73 00:07:42,580 --> 00:07:43,700 They should balance heaven and earth, 74 00:07:44,220 --> 00:07:45,460 and behold all living creatures. 75 00:07:47,220 --> 00:07:48,620 And pleasure, anger, sorrow and joy 76 00:07:49,660 --> 00:07:51,020 shall never belong to the Heavenly Emperor. 77 00:07:52,860 --> 00:07:53,700 Xufeng, 78 00:07:54,460 --> 00:07:57,260 our lifetime is too long, 79 00:07:57,980 --> 00:07:58,980 and we're too lonely. 80 00:08:00,460 --> 00:08:03,060 It would be good if you can hold hands with someone. 81 00:08:03,700 --> 00:08:04,580 However, 82 00:08:05,780 --> 00:08:07,460 even if you love someone, you may not necessarily grow old with her. 83 00:08:09,900 --> 00:08:12,940 You may go together, but not return together. 84 00:08:13,980 --> 00:08:16,740 She belongs to you. 85 00:08:17,980 --> 00:08:19,260 From beginning to end, 86 00:08:20,220 --> 00:08:21,700 you're the only one she loves. 87 00:08:23,180 --> 00:08:26,420 And I am only an outsider. 88 00:08:27,460 --> 00:08:29,020 What's the point of saying it? 89 00:08:30,780 --> 00:08:31,780 Now she's gone, 90 00:08:33,610 --> 00:08:34,900 she won't come back again. 91 00:08:35,850 --> 00:08:36,730 And that box, 92 00:08:37,580 --> 00:08:38,820 have you opened it? 93 00:08:40,850 --> 00:08:41,820 Seeing what's inside, I'll think of her. 94 00:08:42,850 --> 00:08:44,140 It will only make me sad. 95 00:08:46,020 --> 00:08:47,260 The flowers bloom and the leaves fall. 96 00:08:47,700 --> 00:08:48,740 Things change and stars shift. 97 00:08:49,660 --> 00:08:50,820 But it's all preordained by Heaven. 98 00:08:51,780 --> 00:08:54,700 Don't ask for anything by force. 99 00:08:56,660 --> 00:08:59,020 If it doesn't belong to me, I won't get it even if I ask. 100 00:09:00,180 --> 00:09:02,300 If it belongs to you, it won't run away from you. 101 00:09:05,180 --> 00:09:06,220 We shall let nature take its course. 102 00:09:07,460 --> 00:09:08,540 And wish all to be well. 103 00:09:16,140 --> 00:09:17,220 Runyu. 104 00:09:37,580 --> 00:09:38,420 Take care. 105 00:09:55,615 --> 00:10:02,135 ♫ Never wished to get into dispute, but things never go my way ♫ 106 00:10:02,375 --> 00:10:05,175 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 107 00:10:05,700 --> 00:10:06,860 I'm Jinmi, 108 00:10:07,380 --> 00:10:09,020 looking for peace among the blooming flowers, 109 00:10:09,660 --> 00:10:11,540 leading a life of floating clouds and water. 110 00:10:12,220 --> 00:10:13,140 Am I cool? 111 00:10:13,615 --> 00:10:16,615 ♫ Wipe away all the dirt ♫ 112 00:10:16,735 --> 00:10:23,655 ♫ I'd have another drink with you and talk until I'm drunk with you ♫ 113 00:10:23,895 --> 00:10:27,095 ♫ Never wished to get into dispute ♫ 114 00:10:27,460 --> 00:10:29,420 These phoenix lanterns are gifts for you. 115 00:10:30,900 --> 00:10:31,900 Do you like them? 116 00:10:32,340 --> 00:10:33,620 Yes, I do. I like all of them. 117 00:10:37,815 --> 00:10:40,935 ♫ Memories come and go, ♫ 118 00:10:41,495 --> 00:10:44,060 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 119 00:10:44,060 --> 00:10:46,700 You... How dare you do such things? 120 00:10:47,140 --> 00:10:48,300 So in the future, 121 00:10:48,820 --> 00:10:50,380 you should keep your eyes on me. 122 00:10:52,695 --> 00:10:58,775 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 123 00:10:59,455 --> 00:11:05,495 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 124 00:11:07,380 --> 00:11:08,580 Why? 125 00:11:08,860 --> 00:11:10,420 You killed my father! 126 00:11:11,020 --> 00:11:12,940 You killed Auntie Linxiu! 127 00:11:16,260 --> 00:11:17,260 Idiot. 128 00:11:18,300 --> 00:11:19,180 Why are you so stupid? 129 00:11:21,180 --> 00:11:22,940 I taught you for hundreds of years. 130 00:11:23,740 --> 00:11:25,580 You didn't learn anything, 131 00:11:25,900 --> 00:11:28,740 but obsession and stupidity? 132 00:11:29,700 --> 00:11:30,540 Jinmi, 133 00:11:31,340 --> 00:11:32,820 you're stupid! 134 00:11:33,380 --> 00:11:34,620 The rabbit... 135 00:11:35,420 --> 00:11:36,940 I recognized you at first glance. 136 00:11:38,140 --> 00:11:39,500 I pretended not to know that. 137 00:11:40,660 --> 00:11:41,900 Because I knew 138 00:11:42,100 --> 00:11:44,420 I would kill you if I met you again. 139 00:11:46,100 --> 00:11:47,660 But I couldn't do it. 140 00:11:48,420 --> 00:11:49,860 Not only that, 141 00:11:50,700 --> 00:11:52,940 I actually often expected to see you 142 00:11:53,580 --> 00:11:54,860 as if I was poisoned. 143 00:11:56,060 --> 00:11:58,180 Even I disdain myself for this. 144 00:11:59,900 --> 00:12:02,660 On that night, I was not drunk. 145 00:12:03,620 --> 00:12:05,060 But I had to pretend to be drunk. 146 00:12:06,540 --> 00:12:07,420 I hugged you, 147 00:12:08,060 --> 00:12:09,220 and held you tightly. 148 00:12:09,740 --> 00:12:11,700 With you in my arms, I really felt drunk. 149 00:12:13,540 --> 00:12:14,820 I secretly felt contented, 150 00:12:16,300 --> 00:12:17,900 only wishing that moment could last till the end of time. 151 00:12:18,980 --> 00:12:20,620 I felt that whatever grudges 152 00:12:21,100 --> 00:12:22,980 were merely as transient as a fleeting cloud. 153 00:12:24,020 --> 00:12:27,020 I hated myself for having this kind of thought. 154 00:12:28,060 --> 00:12:30,820 I hated myself for being so soft 155 00:12:31,180 --> 00:12:32,900 that I could even give up my dignity and life for you. 156 00:12:35,140 --> 00:12:37,260 I deliberately called Suihe, 157 00:12:38,420 --> 00:12:40,140 just to remind myself 158 00:12:40,220 --> 00:12:41,820 not to be bewildered by you. 159 00:12:42,940 --> 00:12:45,940 But that night when I saw you run away in panic, 160 00:12:46,940 --> 00:12:49,980 my heart hurt a lot and clenched tightly. 161 00:12:51,420 --> 00:12:53,060 Even breathing was painful. 162 00:12:54,540 --> 00:12:56,620 I hated myself for not being able to follow you and tell you 163 00:12:57,180 --> 00:12:58,740 that it was not like what you thought. 164 00:12:59,980 --> 00:13:01,980 I was going to cut off our love 165 00:13:02,860 --> 00:13:04,420 by Spring Flowers and Autumn Fruits. 166 00:13:05,260 --> 00:13:07,900 That day, you came alone, 167 00:13:08,500 --> 00:13:10,060 and told me you loved me. 168 00:13:10,900 --> 00:13:12,700 My heart stopped beating at that moment. 169 00:13:13,540 --> 00:13:15,380 Even though I knew clearly that 170 00:13:16,020 --> 00:13:17,380 it was just a lie, 171 00:13:18,940 --> 00:13:20,260 I did believe it. 172 00:13:21,220 --> 00:13:23,620 I couldn't control myself, like drinking poison to quench a thirst. 173 00:13:24,620 --> 00:13:26,220 I forced myself to say harsh words to you. 174 00:13:27,540 --> 00:13:29,940 If you say you love me again, 175 00:13:30,900 --> 00:13:32,220 I'll kill you right away. 176 00:13:32,980 --> 00:13:34,180 I will cut a slice off you 177 00:13:34,260 --> 00:13:35,260 every time you say it. 178 00:13:36,260 --> 00:13:37,660 Actually, I knew that 179 00:13:38,300 --> 00:13:39,820 as long as you said it again, 180 00:13:40,740 --> 00:13:42,460 I would give up everything 181 00:13:43,060 --> 00:13:44,180 and not care about anything else 182 00:13:44,740 --> 00:13:47,580 to tie you to me by any means. 183 00:13:48,100 --> 00:13:50,660 I would leave behind whatever hatreds. 184 00:13:52,580 --> 00:13:53,820 But you got away, 185 00:13:55,140 --> 00:13:56,980 leaving me alone to regret deeply. 186 00:13:58,340 --> 00:13:59,220 You left. 187 00:14:00,660 --> 00:14:03,180 How could you leave like that? 188 00:14:10,780 --> 00:14:12,700 Phoenix... 189 00:14:16,260 --> 00:14:17,100 Jinmi... 190 00:14:22,180 --> 00:14:23,060 Jinmi... 191 00:14:25,820 --> 00:14:26,660 Jinmi... 192 00:14:30,460 --> 00:14:31,620 Jinmi, where are you? 193 00:14:37,340 --> 00:14:38,300 Jinmi... 194 00:14:40,700 --> 00:14:41,940 Where are you? 195 00:15:14,580 --> 00:15:16,220 Look, look, look at that! 196 00:15:16,420 --> 00:15:17,780 Look, this is... 197 00:15:22,780 --> 00:15:24,260 This... This is... 198 00:15:25,180 --> 00:15:26,660 Jinmi's primordial spirits are reunited. 199 00:15:27,020 --> 00:15:28,660 So Xufeng has found her primordial spirits. 200 00:15:29,660 --> 00:15:30,580 That's great! 201 00:15:30,820 --> 00:15:32,260 There's a good chance for Jinmi to revive. 202 00:15:46,620 --> 00:15:48,900 The flowers are withering. Damn! 203 00:15:49,700 --> 00:15:50,820 Jinmi's primordial spirits are vanishing. 204 00:15:52,060 --> 00:15:53,780 -All chiefs listen to my order. -Yes. 205 00:15:54,220 --> 00:15:55,700 Open the Time Gallery now, 206 00:15:55,780 --> 00:15:56,780 and try everything to save Jinmi. 207 00:15:57,140 --> 00:15:57,980 Yes. 208 00:16:37,540 --> 00:16:38,700 Where are you? 209 00:17:17,410 --> 00:17:18,460 Is it you? 210 00:17:21,380 --> 00:17:22,890 Is it really you? 211 00:17:25,540 --> 00:17:26,380 It's me. 212 00:17:27,420 --> 00:17:28,300 Phoenix, 213 00:17:29,540 --> 00:17:30,580 I'm back. 214 00:17:46,300 --> 00:17:48,060 I've been looking for you for three years. 215 00:17:50,140 --> 00:17:52,580 Where have you been, these three years? 216 00:17:53,620 --> 00:17:54,620 Over the three years... 217 00:17:55,980 --> 00:17:58,060 Over the three years, I've been by your side. 218 00:17:59,860 --> 00:18:01,700 I could see what you saw, 219 00:18:04,700 --> 00:18:06,460 and hear what you heard. 220 00:18:06,980 --> 00:18:08,620 You and I seem to share the same body. 221 00:18:09,620 --> 00:18:12,220 I thought you would never come back again. 222 00:18:13,940 --> 00:18:16,020 It's so nice that you came back. 223 00:18:18,420 --> 00:18:19,260 Jinmi... 224 00:18:19,340 --> 00:18:20,540 Jinmi, I was wrong. 225 00:18:21,340 --> 00:18:22,940 Forgive me, okay? 226 00:18:23,620 --> 00:18:25,740 Don't leave me again. 227 00:18:29,780 --> 00:18:31,260 I'm not going to leave you again. 228 00:18:32,340 --> 00:18:34,060 We won't be apart again in the future. 229 00:18:38,100 --> 00:18:39,220 I won't leave you again. 230 00:18:40,340 --> 00:18:42,380 I won't leave you again, Phoenix. 231 00:18:58,175 --> 00:19:01,655 ♫ As the wind breezes by, ♫ 232 00:19:03,015 --> 00:19:04,975 ♫ Separating Heaven and Earth ♫ 233 00:19:06,060 --> 00:19:07,140 What's wrong with you? 234 00:19:09,980 --> 00:19:11,460 What is this, Jinmi? 235 00:19:12,140 --> 00:19:13,620 Don't leave me. 236 00:19:14,540 --> 00:19:16,260 Please don't leave me. 237 00:19:20,700 --> 00:19:21,540 So... 238 00:19:24,820 --> 00:19:27,020 I was actually a teardrop in your eyes. 239 00:19:32,820 --> 00:19:34,660 It was doomed from the start, 240 00:19:37,140 --> 00:19:38,500 that we'd be apart in the end. 241 00:19:39,380 --> 00:19:40,420 Jinmi... 242 00:19:42,260 --> 00:19:45,700 You just said we were going to be together, 243 00:19:46,460 --> 00:19:48,940 that we won't be separated for ever and ever. 244 00:19:50,060 --> 00:19:52,700 Jinmi, you just promised me. 245 00:19:58,055 --> 00:20:03,940 ♫ In the love letter, I found the place where we love in every life ♫ 246 00:20:04,015 --> 00:20:09,575 ♫ There I'll sing in the moonlight ♫ 247 00:20:10,660 --> 00:20:12,820 Don't... Don't... 248 00:20:16,055 --> 00:20:21,335 ♫ There I'll plant a red lotus to fill the memories with its lovely scent ♫ 249 00:20:22,040 --> 00:20:27,640 ♫ In the love letter, I found the place where we love in every life ♫ 250 00:20:28,055 --> 00:20:33,895 ♫ There I'll sing in the moonlight ♫ 251 00:20:37,660 --> 00:20:38,540 Jinmi... 252 00:20:40,340 --> 00:20:43,540 Jinmi, I beg you, okay? 253 00:20:44,060 --> 00:20:46,020 Please don't leave me. 254 00:20:46,580 --> 00:20:47,820 Farewell, Phoenix. 255 00:21:00,975 --> 00:21:06,900 ♫ In the love letter, I found the place where we meet in every life ♫ 256 00:21:06,975 --> 00:21:09,580 ♫ There I'll wait for us to watch the setting sun ♫ 257 00:21:09,580 --> 00:21:10,620 Jinmi... 258 00:21:14,900 --> 00:21:15,860 Jinmi... 259 00:21:17,700 --> 00:21:18,700 Jinmi... 260 00:21:24,180 --> 00:21:25,200 Jinmi... 261 00:21:25,200 --> 00:21:30,965 ♫ In the love letter, I found the place where I make a wish in every life ♫ 262 00:21:31,095 --> 00:21:36,015 ♫ There I'll plant a red lotus to fill the memories with its lovely scent ♫ 263 00:21:37,295 --> 00:21:43,060 ♫ In the love letter, I found the place where we meet in every life ♫ 264 00:21:43,135 --> 00:21:50,020 ♫ There I'll sing in the moonlight ♫ 265 00:22:06,620 --> 00:22:08,220 What you see is exactly what she sees, 266 00:22:09,940 --> 00:22:13,900 and what she sees is exactly what you see. 267 00:22:16,700 --> 00:22:18,300 So that's 268 00:22:19,700 --> 00:22:21,620 what Lord Doumu meant. 269 00:22:22,660 --> 00:22:23,900 Over the past three years, 270 00:22:25,660 --> 00:22:27,860 I have searched the six realms, but couldn't find her. 271 00:22:29,540 --> 00:22:30,780 Who would have thought 272 00:22:32,700 --> 00:22:35,020 that she's been in my eyes all this time. 273 00:22:36,540 --> 00:22:37,980 With great difficulty, 274 00:22:39,980 --> 00:22:41,820 I see her after being apart a long time, 275 00:22:44,340 --> 00:22:46,740 but we're separated by death once again. 276 00:22:51,580 --> 00:22:54,140 Is this the will of God? 277 00:22:54,980 --> 00:22:57,100 When I opened the Time Gallery, 278 00:22:58,580 --> 00:23:00,700 I felt that her primordial spirits were not weak. 279 00:23:02,220 --> 00:23:06,700 Who knew it was just a fleeting moment before death. 280 00:23:09,620 --> 00:23:10,900 So it should be Jinmi. 281 00:23:14,940 --> 00:23:17,220 During those three years, she stayed in my eyes, 282 00:23:19,420 --> 00:23:21,620 my elixir countercharge never had a seizure. 283 00:23:27,020 --> 00:23:28,260 So, it was her... 284 00:23:30,820 --> 00:23:33,540 who absorbed the chill in my body. 285 00:23:35,860 --> 00:23:36,980 This virtually 286 00:23:38,980 --> 00:23:40,860 helped me dissolve the countercharge. 287 00:23:41,700 --> 00:23:42,660 Meanwhile, 288 00:23:43,500 --> 00:23:45,140 she gradually condensed into a teardrop 289 00:23:45,900 --> 00:23:48,260 and transmuted her genuine incarnation to save herself. 290 00:23:48,860 --> 00:23:51,060 She even remembered me until she died. 291 00:23:54,060 --> 00:23:56,180 She did so much for me. 292 00:23:57,460 --> 00:23:58,540 Perhaps, 293 00:24:00,660 --> 00:24:02,420 you will meet each other again 294 00:24:04,060 --> 00:24:05,260 at a certain time and place. 295 00:24:08,180 --> 00:24:10,060 It's probably the will of Heaven. 296 00:24:14,820 --> 00:24:15,740 Jinmi, 297 00:24:16,580 --> 00:24:17,620 I'll wait for you. 298 00:24:19,860 --> 00:24:21,940 Even if you're reborn to the depths of the underworld, 299 00:24:23,100 --> 00:24:24,740 I'll go to the vast wasteland, 300 00:24:27,140 --> 00:24:29,140 and find you. 301 00:24:50,700 --> 00:24:54,420 [500 YEARS LATER - TANGYUE MANSION] 302 00:24:55,500 --> 00:24:57,020 I heard that the daughter of Tangyue Mansion 303 00:24:57,100 --> 00:24:57,980 is going to marry the Prime Minister. 304 00:24:59,700 --> 00:25:00,980 This girl is not a normal person. 305 00:25:02,700 --> 00:25:03,860 I heard that this girl 306 00:25:03,940 --> 00:25:06,820 has been obsessed with ghosts and demons since childhood. 307 00:25:07,420 --> 00:25:08,300 After she grew up, 308 00:25:08,380 --> 00:25:09,900 she was obsessed with the way of cultivation. 309 00:25:10,660 --> 00:25:13,100 Other people look forward to being immortal, 310 00:25:13,380 --> 00:25:14,580 but this girl 311 00:25:14,660 --> 00:25:16,420 wonders how to become a demon. 312 00:25:16,900 --> 00:25:19,940 Master Jin was scared and frustrated every day. 313 00:25:40,100 --> 00:25:43,100 Good, good, good... 314 00:26:42,540 --> 00:26:43,740 Look, a phoenix. 315 00:26:43,980 --> 00:26:45,580 It's a phoenix. 316 00:26:45,980 --> 00:26:47,420 -Look at that! -Phoenix! 317 00:26:47,500 --> 00:26:49,060 Amazing! Amazing! 318 00:27:01,420 --> 00:27:03,140 Run! Run! 319 00:27:03,460 --> 00:27:04,460 Run! 320 00:27:35,335 --> 00:27:38,935 ♫ As the wind breezes by, ♫ 321 00:27:39,935 --> 00:27:41,895 ♫ Separating Heaven and Earth ♫ 322 00:27:43,380 --> 00:27:45,900 If the heart does not die, fate will not perish. 323 00:27:47,220 --> 00:27:49,500 Jinmi has the incense ashes to protect herself. 324 00:27:50,180 --> 00:27:51,460 She sacrificed her life to suppress the war 325 00:27:51,540 --> 00:27:52,700 between the Heavenly and Demon realms, 326 00:27:53,540 --> 00:27:55,060 saving the six realms from extreme misery. 327 00:27:56,060 --> 00:27:57,700 It's a supreme merit. 328 00:27:58,380 --> 00:28:00,300 Now the doom has been removed. 329 00:28:01,220 --> 00:28:04,140 She will wait for you where you fell in love with each other. 330 00:28:08,740 --> 00:28:09,660 I'm here. 331 00:28:12,820 --> 00:28:15,660 But I've already accepted the dowry of the Prime Minister. 332 00:28:16,380 --> 00:28:17,860 What should I do now? 333 00:28:21,780 --> 00:28:22,980 What a pity it is! 334 00:28:24,100 --> 00:28:26,740 I've prepared six thousand years of psychic power. 335 00:28:28,820 --> 00:28:29,740 If so, 336 00:28:30,580 --> 00:28:31,980 I'll just accept it. 337 00:28:35,520 --> 00:28:41,200 ♫ There, I'll wait for us to watch the setting sun ♫ 338 00:28:41,280 --> 00:28:46,885 ♫ In the love letter, I found the place where we love in every life ♫ 339 00:28:47,000 --> 00:28:50,845 ♫ There, I'll sing in the moonlight ♫ 340 00:28:51,180 --> 00:28:52,220 In this life, 341 00:28:53,260 --> 00:28:54,460 and all future lives, 342 00:28:55,500 --> 00:28:57,300 you can only be my wife. 343 00:29:11,100 --> 00:29:13,460 This is the story of my father and my mother. 344 00:29:13,780 --> 00:29:15,180 After my father took my mother for marriage by force, 345 00:29:15,260 --> 00:29:16,980 I was born the next year. 346 00:29:19,180 --> 00:29:20,980 How time flies! 347 00:29:21,060 --> 00:29:22,860 As time is fleeting, 348 00:29:23,220 --> 00:29:24,940 seven years have already passed by. 349 00:29:25,140 --> 00:29:26,460 Our family of three 350 00:29:26,540 --> 00:29:29,460 is living a happy and peaceful life in the mortal world. 351 00:29:49,780 --> 00:29:52,460 My sister, Qintian, the daughter of Auntie Liuying 352 00:29:52,540 --> 00:29:54,060 is very gentle. 353 00:29:54,140 --> 00:29:56,860 If the full score is one thousand... 354 00:29:58,060 --> 00:29:59,140 Qintian! 355 00:30:02,420 --> 00:30:03,580 Bailu, what are you doing? 356 00:30:04,020 --> 00:30:05,020 Fishing for a wife. 357 00:30:05,700 --> 00:30:07,180 Are you joking? 358 00:30:07,780 --> 00:30:09,340 You should steal a wife. 359 00:30:10,660 --> 00:30:12,220 I'm going to Kunlun tomorrow. 360 00:30:12,460 --> 00:30:13,300 Why? 361 00:30:13,860 --> 00:30:16,740 Last month, when I was on Qingcheng Mountain to expel the Pig Demon, 362 00:30:17,140 --> 00:30:18,660 I saw a disciple of Kunlun 363 00:30:19,100 --> 00:30:21,500 who had red lips and white teeth and was as pretty as a picture. 364 00:30:22,180 --> 00:30:23,780 I can't forget him. 365 00:30:23,980 --> 00:30:25,140 I even dreamed about him. 366 00:30:25,580 --> 00:30:26,740 I was considering 367 00:30:26,980 --> 00:30:28,260 to steal a brother-in-law for you, 368 00:30:28,500 --> 00:30:30,420 and to celebrate my 510th birthday. 369 00:30:32,980 --> 00:30:34,300 My mother doesn't know about this. 370 00:30:34,820 --> 00:30:36,700 Going to Kunlun Mountain is known to be dangeorus. 371 00:30:37,300 --> 00:30:40,140 So if I am captured by those immortals on the way, 372 00:30:40,540 --> 00:30:41,900 you should ask Uncle Xufeng to save me. 373 00:30:42,260 --> 00:30:43,660 Got it. 374 00:30:44,380 --> 00:30:45,380 I must leave now. 375 00:30:53,500 --> 00:30:56,580 Auntie Liuying is said to be the noblest and most elegant woman 376 00:30:56,660 --> 00:30:58,540 in the six realms for thousands of years. 377 00:30:59,140 --> 00:31:00,740 Five hundred years ago today, 378 00:31:08,540 --> 00:31:10,300 Xufeng handed the position of Demon Lord over to me. 379 00:31:11,020 --> 00:31:12,180 At that time, I said 380 00:31:12,500 --> 00:31:14,580 I would lead the Demon Realm to a new era. 381 00:31:14,940 --> 00:31:16,020 Over the past 500 years, 382 00:31:16,420 --> 00:31:17,700 you've done a nice job, men. 383 00:31:18,540 --> 00:31:21,300 Recently, everyone has meat to eat and wine to drink. 384 00:31:21,780 --> 00:31:22,620 Great! 385 00:31:23,780 --> 00:31:26,340 Great! But... 386 00:31:26,900 --> 00:31:28,020 Fighting and brawling 387 00:31:28,660 --> 00:31:30,380 and fighting for territories 388 00:31:30,860 --> 00:31:31,980 still occur despite repeated prohibitions. 389 00:31:32,860 --> 00:31:34,620 When we eat meat and drink wine, 390 00:31:35,620 --> 00:31:37,460 we should also reflect on ourselves. 391 00:31:38,460 --> 00:31:41,260 Why have we always been notorious in the past? 392 00:31:42,300 --> 00:31:44,620 What does the carefree life that we are advocating 393 00:31:45,300 --> 00:31:46,580 really mean? 394 00:31:47,060 --> 00:31:48,980 Only when we have the law in our eyes, 395 00:31:49,300 --> 00:31:50,420 and limits in our hearts, 396 00:31:50,860 --> 00:31:51,860 and when we stop internal friction 397 00:31:52,580 --> 00:31:53,820 and being disunited, 398 00:31:54,260 --> 00:31:57,220 can our Demon Realm really be strong. 399 00:31:59,500 --> 00:32:01,020 In the next 500 years, 400 00:32:01,340 --> 00:32:04,340 I hope every one of you have a bottom line in your heart, 401 00:32:05,180 --> 00:32:07,620 and choose wisely what to stop doing. 402 00:32:08,140 --> 00:32:11,100 You can follow your heart and not break the rules. 403 00:32:11,740 --> 00:32:13,900 Do you agree? 404 00:32:13,980 --> 00:32:16,180 Yes, yes, yes... 405 00:32:16,260 --> 00:32:17,860 Yes, yes, yes... 406 00:32:19,460 --> 00:32:22,020 The envoy from the Floral Realm is here. 407 00:32:33,220 --> 00:32:34,700 I am Lianqiao, the Floral Realm's envoy. 408 00:32:34,900 --> 00:32:37,060 By order of the chiefs, I hereby offer these gifts 409 00:32:37,140 --> 00:32:38,700 to congratulate the Demon Lord to live thousands of years more. 410 00:32:39,220 --> 00:32:40,100 Bring it to me. 411 00:32:49,380 --> 00:32:50,340 What is this flower? 412 00:32:50,900 --> 00:32:52,900 This flower is a new breed cultivated by the Water Immortal. 413 00:32:52,980 --> 00:32:53,900 It has no name yet. 414 00:32:53,980 --> 00:32:55,060 Please grant it a name, my Lord. 415 00:33:02,300 --> 00:33:03,940 I don't care if you're Muci or Qiyuan. 416 00:33:04,460 --> 00:33:05,460 Anyway, in this life, 417 00:33:05,700 --> 00:33:07,060 I will follow you. 418 00:33:07,140 --> 00:33:08,100 Don't you dare throw me away! 419 00:33:16,260 --> 00:33:17,420 Just call it Iris. 420 00:33:20,340 --> 00:33:22,820 And I also have an Aunt Suihe who I've never met. 421 00:33:23,420 --> 00:33:25,740 Father and mother never say a single word about her. 422 00:33:25,940 --> 00:33:27,500 But she was constantly appearing 423 00:33:27,580 --> 00:33:30,500 in the conversations of our relatives and friends. 424 00:33:30,940 --> 00:33:33,180 She is a woman who dares to love and hate. 425 00:33:40,060 --> 00:33:41,940 Xufeng... Xufeng... 426 00:33:44,420 --> 00:33:46,220 you're bewildered by the demon. 427 00:33:46,820 --> 00:33:48,340 You're fooled. 428 00:33:50,180 --> 00:33:53,500 You're fooled, you're fooled. 429 00:34:01,700 --> 00:34:02,980 The heart-testing stone is a fake. 430 00:34:03,900 --> 00:34:06,380 It's a fake, a fake, a fake! 431 00:34:06,580 --> 00:34:07,860 The heart-testing stone is a fake! 432 00:34:08,050 --> 00:34:09,300 It's a fake, a fake. 433 00:34:10,260 --> 00:34:11,530 I should be the Heavenly Empress. 434 00:34:13,820 --> 00:34:15,660 I should be the Heavenly Empress. 435 00:34:24,860 --> 00:34:26,620 That's the throne of the Heavenly Empress. 436 00:34:29,420 --> 00:34:32,180 Immortals... Come, come with me, come with me. 437 00:34:33,100 --> 00:34:35,420 We're home. Go home, home... 438 00:34:43,100 --> 00:34:47,050 My throne... 439 00:34:53,580 --> 00:34:54,620 I didn't kill them. 440 00:34:59,060 --> 00:35:00,780 Who... Who's that? 441 00:35:01,820 --> 00:35:03,340 Xufeng, Xufeng... 442 00:35:04,260 --> 00:35:06,420 Xufeng... Xufeng, is it you? 443 00:35:07,060 --> 00:35:08,060 Xufeng... 444 00:35:12,100 --> 00:35:13,700 My meal... 445 00:35:14,980 --> 00:35:15,860 No! 446 00:35:16,620 --> 00:35:17,980 Xufeng... 447 00:35:18,740 --> 00:35:20,260 -My meal... -No! 448 00:35:20,740 --> 00:35:23,900 Xufeng, Xufeng... 449 00:35:31,260 --> 00:35:32,260 And the most mysterious 450 00:35:32,340 --> 00:35:34,740 is my Uncle Runyu. 451 00:35:34,820 --> 00:35:36,460 People call him the Heavenly Emperor. 452 00:35:36,540 --> 00:35:38,940 There are many legends about him. 453 00:35:39,180 --> 00:35:42,260 Some say he's a white bearded old man, 454 00:35:42,460 --> 00:35:46,300 some say he's a white-scale monster with long green hairs, 455 00:35:46,500 --> 00:35:49,420 and some even say he's a merman, 456 00:35:49,500 --> 00:35:51,420 whose tears can turn into pearls. 457 00:35:51,660 --> 00:35:54,900 He is the only one in the world that remembers my name. 458 00:35:59,260 --> 00:36:00,860 -Tangyue -Uncle! 459 00:36:01,580 --> 00:36:03,540 -You're fishing! -Catching a wife. 460 00:36:05,620 --> 00:36:07,100 That's what your mother taught you, right? 461 00:36:07,180 --> 00:36:09,020 You can do it with me, okay? 462 00:36:09,260 --> 00:36:12,420 Mother says there are many good-looking girls in the river. 463 00:36:13,060 --> 00:36:14,340 As long as you are patient and meticulous, 464 00:36:14,700 --> 00:36:16,820 you'll be able to catch a wife. 465 00:36:19,420 --> 00:36:20,260 Lu! 466 00:36:37,500 --> 00:36:38,340 Mom! 467 00:36:42,580 --> 00:36:45,260 Well, I was wondering why there's a stream of fairy air lingering around here. 468 00:36:45,860 --> 00:36:46,820 So it is you. 469 00:36:48,980 --> 00:36:49,820 I was handling some business 470 00:36:50,420 --> 00:36:51,340 and passed by here. 471 00:36:52,140 --> 00:36:53,060 So I stopped by to have a look. 472 00:36:54,860 --> 00:36:55,700 Handle some business? 473 00:36:56,180 --> 00:36:58,300 I don't know what you were doing. 474 00:36:58,620 --> 00:37:00,940 Is it because you now also administer 475 00:37:01,140 --> 00:37:01,980 the fighting of mortal men in the mountain? 476 00:37:07,100 --> 00:37:07,940 Over these years, 477 00:37:09,500 --> 00:37:10,340 are you happy? 478 00:37:20,580 --> 00:37:21,940 You are naturally happy. 479 00:37:22,820 --> 00:37:23,900 I'd like to say it again, 480 00:37:24,700 --> 00:37:26,340 "Leading a life of floating clouds and water." 481 00:37:27,980 --> 00:37:30,580 This life is a floating cloud. 482 00:37:35,540 --> 00:37:36,580 That's good. 483 00:37:41,340 --> 00:37:42,180 I must leave now. 484 00:37:43,500 --> 00:37:45,340 Lu, say goodbye to your uncle. 485 00:37:46,580 --> 00:37:47,620 Goodbye, Uncle. 486 00:37:48,140 --> 00:37:49,700 Tangyue, farewell. 487 00:38:09,460 --> 00:38:10,980 Okay, let's go home. 488 00:38:11,420 --> 00:38:13,740 But I haven't caught my wife yet. 489 00:38:14,420 --> 00:38:15,460 Master Keung's fishing 490 00:38:15,540 --> 00:38:17,140 is about catching the one who is willing to take the bait. 491 00:38:17,900 --> 00:38:18,780 And, 492 00:38:19,740 --> 00:38:20,780 I'll tell you a secret! 493 00:38:21,180 --> 00:38:24,700 Your father at that time cried and shouted for me to take his bait. 494 00:38:26,020 --> 00:38:27,940 Mother, where's my father? 495 00:38:28,220 --> 00:38:29,100 Lu! 496 00:38:30,220 --> 00:38:31,140 Daddy! 497 00:38:36,260 --> 00:38:38,860 -Daddy, I'm hungry! -You're hungry? 498 00:38:39,020 --> 00:38:40,980 -So what do you want to eat tonight? -What do you want to eat? 499 00:38:41,060 --> 00:38:42,020 How about a donkey meat sandwich? 500 00:38:42,700 --> 00:38:44,460 -Fish! -Fish. 501 00:38:45,260 --> 00:38:46,740 Let's steam it with ham slices 502 00:38:46,820 --> 00:38:48,460 and mushroom slices. How about that? 503 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 Yes, yes. 504 00:38:50,500 --> 00:38:51,420 -Let's go home! -Be careful. 505 00:38:59,580 --> 00:39:01,460 In a lifetime, 506 00:39:01,820 --> 00:39:03,020 everybody will meet two people in the world. 507 00:39:03,580 --> 00:39:06,180 At the end, one will be borne in mind, 508 00:39:06,660 --> 00:39:08,660 and the other in distance. 509 00:39:20,375 --> 00:39:24,055 ♫ As the wind breezes by, ♫ 510 00:39:25,175 --> 00:39:30,415 ♫ Separating Heaven and Earth to a million miles ♫ 511 00:39:31,600 --> 00:39:35,720 ♫ So, what can we do? ♫ 512 00:39:36,055 --> 00:39:41,655 ♫ As the moonlight has linked our feelings ♫ 513 00:39:42,695 --> 00:39:45,300 ♫ Write a love letter that begins with our first encounter ♫ 514 00:39:45,420 --> 00:39:48,940 I took revenge, mastered my own destiny, 515 00:39:49,660 --> 00:39:51,780 became the supreme Heavenly Emperor, 516 00:39:52,700 --> 00:39:54,420 and got everything I wanted. 517 00:39:55,540 --> 00:39:57,420 But I still have nothing. 518 00:39:57,940 --> 00:39:59,140 I couldn't get what I wished for. 519 00:40:00,060 --> 00:40:03,340 Even the Heavenly Emperor is helpless with it. 520 00:40:04,940 --> 00:40:05,900 Your Majesty, 521 00:40:06,420 --> 00:40:08,340 you actually have something. 522 00:40:09,460 --> 00:40:12,540 The Beast of Dreams and I will always stay by your side. 523 00:40:14,260 --> 00:40:15,820 On the long road to becoming a great immortal, 524 00:40:17,020 --> 00:40:18,900 I'm going to accompany you for all time. 525 00:40:20,575 --> 00:40:26,255 ♫ There I'll wait for us to watch the setting sun ♫ 526 00:40:26,414 --> 00:40:31,934 ♫ In the love letter, I found the place where we love in every life ♫ 527 00:40:32,080 --> 00:40:37,920 ♫ There I'll sing in the moonlight ♫ 528 00:40:51,140 --> 00:40:53,940 Though my eyes still don't see any colors 529 00:40:54,780 --> 00:40:55,900 but black and white, 530 00:40:56,740 --> 00:40:57,780 Phoenix, 531 00:40:58,980 --> 00:41:00,220 it's good to be together with you. 532 00:41:00,740 --> 00:41:02,420 Your eyes and his smile 533 00:41:03,420 --> 00:41:06,780 is the most beautiful scene in my heart, 534 00:41:07,620 --> 00:41:10,140 far better than all other sceneries in the world. 535 00:41:16,420 --> 00:41:17,260 We're going home! 536 00:41:23,820 --> 00:41:24,860 We're going home! 537 00:41:24,935 --> 00:41:30,295 ♫ In the love letter, I found the place where I make a wish in every life ♫ 538 00:41:30,735 --> 00:41:36,815 ♫ There, I'll plant a red lotus to fill the memories with its lovely scent ♫ 539 00:41:38,895 --> 00:41:41,693 ♫ 1,000 years or 10,000 years, we'll never forget each other ♫ 540 00:41:41,695 --> 00:41:44,055 ♫ Despite how frantic the world becomes ♫ 541 00:41:44,495 --> 00:41:47,300 ♫ I could always remember every moment we meet ♫ 542 00:41:47,375 --> 00:41:49,775 ♫ You always asked, how are you? ♫ 543 00:41:50,215 --> 00:41:52,940 ♫ At the inn of fate, bustling with people coming and going, ♫ 544 00:41:53,015 --> 00:41:55,415 ♫ We looked at the green mountains ♫ 545 00:41:55,735 --> 00:41:58,540 ♫ Reach out our palms, let us... ♫ 546 00:41:58,615 --> 00:42:02,175 ♫ Be imprinted forever in the sunset ♫ 547 00:42:04,175 --> 00:42:06,980 ♫ Tears have fallen on the paper, ♫ 548 00:42:07,055 --> 00:42:10,055 ♫ Blurred out the inscription ♫ 549 00:42:11,095 --> 00:42:16,215 ♫ There's no more frost in this world ♫ 550 00:42:19,780 --> 00:42:23,940 THE END 551 00:42:34,060 --> 00:42:40,860 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 552 00:42:40,870 --> 00:42:46,470 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 553 00:42:46,470 --> 00:42:53,070 ♫ I quickly turn time into years ♫ 554 00:42:53,070 --> 00:43:00,470 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 555 00:43:00,470 --> 00:43:06,870 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 556 00:43:06,870 --> 00:43:12,870 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 557 00:43:12,870 --> 00:43:19,270 ♫ One teardrop ♫ 558 00:43:19,270 --> 00:43:26,670 ♫ That is who I am ♫ 559 00:43:52,270 --> 00:43:58,670 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 560 00:43:58,670 --> 00:44:04,570 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 561 00:44:04,570 --> 00:44:11,070 ♫ In the moonlight ♫ 562 00:44:11,070 --> 00:44:18,370 ♫ You and I ♫ 563 00:44:31,670 --> 00:44:38,070 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 564 00:44:38,070 --> 00:44:43,870 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 565 00:44:43,870 --> 00:44:50,270 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 566 00:44:50,270 --> 00:44:57,670 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 567 00:44:57,670 --> 00:45:04,470 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 568 00:45:04,470 --> 00:45:10,270 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 569 00:45:10,270 --> 00:45:16,670 ♫ So fragrant ♫ 570 00:45:16,670 --> 00:45:26,670 ♫ You and I, we become inseparable