1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 59 22 00:02:18,580 --> 00:02:19,460 Let go of me. 23 00:02:20,300 --> 00:02:21,180 Let go of me! 24 00:02:21,620 --> 00:02:22,740 -What are you doing? -Don't move. 25 00:02:23,620 --> 00:02:24,980 What? 26 00:02:26,740 --> 00:02:27,940 What do you want? Let go of me! 27 00:02:28,860 --> 00:02:31,940 Mi, listen. 28 00:02:32,020 --> 00:02:33,700 I will never let you go. 29 00:02:34,940 --> 00:02:37,740 The wedding ceremony will be held as scheduled. 30 00:02:39,580 --> 00:02:41,420 Are you crazy? You... 31 00:03:01,740 --> 00:03:05,660 Mi, I will never ever let you leave me. 32 00:04:05,660 --> 00:04:07,100 Xufeng, you are in low spirits. 33 00:04:07,860 --> 00:04:09,060 Haven't you made a decision? 34 00:04:10,940 --> 00:04:12,020 So many years have passed. 35 00:04:13,300 --> 00:04:15,260 Xufeng, don't you want to find out the truth? 36 00:04:16,620 --> 00:04:19,860 Don't you want to know who the culprit is 37 00:04:20,460 --> 00:04:22,660 who killed the Water Immortal and cast the blame on you, 38 00:04:23,860 --> 00:04:25,460 causing you to suffer so much? 39 00:04:27,780 --> 00:04:29,980 Sometimes the closer you are to the truth, 40 00:04:30,860 --> 00:04:32,660 the more dreadful you will feel. 41 00:04:35,100 --> 00:04:36,780 Xufeng, you know what's in your heart. 42 00:04:41,260 --> 00:04:42,940 In the Heavenly Realm, 43 00:04:43,700 --> 00:04:45,260 I used to hate injustice like poison, 44 00:04:46,300 --> 00:04:47,700 and distinguished things as either black or white. 45 00:04:48,900 --> 00:04:51,380 In order to find out the assassin who intended to kill me 46 00:04:51,460 --> 00:04:53,500 and cast the blame on Runyu, 47 00:04:53,900 --> 00:04:55,340 I also used some means. 48 00:04:56,540 --> 00:04:57,860 But I didn't expect 49 00:04:58,780 --> 00:05:00,500 behind that case, 50 00:05:01,220 --> 00:05:03,260 there were so many people involved. 51 00:05:04,700 --> 00:05:09,580 Yanyou, the Rat Fairy, Suli, the Water Immortal, 52 00:05:10,140 --> 00:05:12,140 and even the entire Water Family in Dongting Lake, 53 00:05:13,020 --> 00:05:14,460 they were all involved. 54 00:05:15,420 --> 00:05:18,660 Even my father and mother were involved. 55 00:05:22,500 --> 00:05:25,140 Even if I find out the truth, 56 00:05:26,260 --> 00:05:27,620 what benefit will it bring about? 57 00:05:28,020 --> 00:05:29,500 Husband and wife quarreled, 58 00:05:29,980 --> 00:05:31,700 brothers fought against each other, 59 00:05:31,980 --> 00:05:34,540 father and son became enemies. Endless revenges... 60 00:05:36,780 --> 00:05:39,700 In that shocking gamble in the Heavenly Realm, 61 00:05:41,980 --> 00:05:44,300 nobody was the winner. 62 00:05:45,180 --> 00:05:46,860 But the misdeed is wrong. 63 00:05:47,660 --> 00:05:49,580 Someone must pay for his or her misdeeds. 64 00:05:50,540 --> 00:05:53,820 The Water and Wind Immortals were killed. And you were wronged. 65 00:05:54,380 --> 00:05:56,420 If you let the real murderer get away, 66 00:05:56,820 --> 00:05:59,540 I am afraid that she will take the chance 67 00:05:59,860 --> 00:06:01,300 to kill more innocent people. 68 00:06:02,060 --> 00:06:03,420 You are right. 69 00:06:05,100 --> 00:06:06,940 I'm too soft-hearted. 70 00:06:07,340 --> 00:06:10,980 No. You can't see it clearly because you are involved in this matter. 71 00:06:11,620 --> 00:06:13,380 She has always been affectionate to you. 72 00:06:13,460 --> 00:06:17,180 I know it's really hard to make the decision. 73 00:06:18,420 --> 00:06:20,660 I'm really very sorry to ask you for this favor, 74 00:06:21,100 --> 00:06:22,660 which may bring you troubles and inconvenience. 75 00:06:23,140 --> 00:06:25,260 I felt really guilty in front of Muci and the King of Bian City. 76 00:06:26,580 --> 00:06:27,980 You regarded me as an outsider again. 77 00:06:28,620 --> 00:06:30,820 Muci and my father have always been open-minded. 78 00:06:30,900 --> 00:06:32,300 They don't see things superficially. 79 00:06:33,740 --> 00:06:35,300 Xufeng, don't worry. 80 00:06:35,380 --> 00:06:37,420 What's more, the fake one can't turn into the true one. 81 00:06:37,740 --> 00:06:39,460 This is a golden rule, especially in the Demon Realm. 82 00:06:40,740 --> 00:06:41,860 Not everyone can pass the test 83 00:06:42,900 --> 00:06:44,820 of the heart-testing stone. 84 00:06:51,820 --> 00:06:55,380 Xufeng, after our wedding, 85 00:06:55,900 --> 00:06:58,020 I will manage to cure your autophagy pain caused by the Golden Elixir, 86 00:06:58,100 --> 00:06:59,740 even if I have to fight against all the people of the Heavenly Realm. 87 00:07:00,300 --> 00:07:02,420 Your Highness, you are so beautiful. 88 00:07:02,500 --> 00:07:03,620 Nobody can compare with you. 89 00:07:04,180 --> 00:07:05,540 Tomorrow you will pass the heart-testing stone, 90 00:07:05,620 --> 00:07:07,780 proving that you and my Lord are a perfect match. 91 00:07:08,780 --> 00:07:10,100 What heart-testing stone? 92 00:07:55,500 --> 00:07:57,860 Xufeng, don't blame me. 93 00:07:58,780 --> 00:08:00,940 I believe that we love each other. 94 00:08:02,260 --> 00:08:06,780 But love can't stand all tests. 95 00:09:38,860 --> 00:09:39,940 Mr. Puchi. 96 00:09:55,340 --> 00:09:57,620 How come even the summoning spell doesn't work now? 97 00:10:26,260 --> 00:10:27,780 Congratulations, Your Majesty. 98 00:10:28,460 --> 00:10:29,740 You got the wrong person. 99 00:10:30,300 --> 00:10:31,820 There is no Heavenly Empress here. 100 00:10:33,220 --> 00:10:35,580 Today is the wedding day of His Majesty and you. 101 00:10:36,500 --> 00:10:38,940 You deserve this title. 102 00:10:39,020 --> 00:10:41,060 Congratulations, your Majesty. In all the six realms, 103 00:10:41,140 --> 00:10:44,980 people like His Majesty, who are so loving and faithful, are very rare. 104 00:10:50,900 --> 00:10:51,860 I agree. 105 00:10:52,900 --> 00:10:55,500 How can there be such a man in this world 106 00:10:56,180 --> 00:11:00,300 who is so good to a girl? 107 00:11:00,780 --> 00:11:03,780 If anything, it's just an illusion. 108 00:11:05,340 --> 00:11:06,660 The so-called infatuation 109 00:11:07,540 --> 00:11:09,020 is just fake. 110 00:11:09,740 --> 00:11:11,060 If you don't have that experience personally, 111 00:11:12,460 --> 00:11:16,420 how can you know the bloodiness 112 00:11:17,180 --> 00:11:19,300 behind the gentleness? 113 00:11:21,340 --> 00:11:22,820 The auspicious moment is coming. 114 00:11:22,900 --> 00:11:24,580 Please get dressed, Your Majesty. 115 00:11:25,300 --> 00:11:28,500 If you want to be the Heavenly Empress, then go ahead. 116 00:11:28,900 --> 00:11:30,740 In short, I won't be the Heavenly Empress. 117 00:11:33,100 --> 00:11:34,460 Your Majesty. 118 00:11:34,620 --> 00:11:36,100 What's going on here? 119 00:11:41,340 --> 00:11:42,380 Your Majesty. 120 00:11:43,740 --> 00:11:45,900 It's okay. You may leave. 121 00:11:45,980 --> 00:11:48,300 I want to talk to the Water Immortal alone. 122 00:11:49,420 --> 00:11:50,460 Yes, Your Majesty. 123 00:12:04,300 --> 00:12:06,660 Everything is okay. You may go. Go, go, go. 124 00:12:14,580 --> 00:12:18,340 I'm here now. Why don't you welcome me yourself? My beauty, 125 00:12:22,020 --> 00:12:24,220 you shouldn't be so indifferent to me 126 00:12:24,300 --> 00:12:27,860 by taking advantage of my love for you. 127 00:12:27,940 --> 00:12:30,220 My beauty, you should know that 128 00:12:30,300 --> 00:12:35,380 the Heavenly Emperor can take many concubines besides the Heavenly Empress. 129 00:12:38,820 --> 00:12:41,500 My beauty, look at me carefully. 130 00:12:43,420 --> 00:12:44,340 Is there any difference? 131 00:12:48,180 --> 00:12:49,380 You are so stubborn. 132 00:12:50,780 --> 00:12:52,060 Then let me... 133 00:12:52,540 --> 00:12:54,820 train you, 134 00:12:56,300 --> 00:12:57,380 my beauty. 135 00:13:02,380 --> 00:13:04,540 Okay, Your Majesty, 136 00:13:05,860 --> 00:13:08,860 let me serve you well. 137 00:13:10,780 --> 00:13:12,220 Have you played enough, Your Majesty? 138 00:13:14,660 --> 00:13:16,580 -So you have already found out it's me. -Of course. 139 00:13:16,660 --> 00:13:18,420 Do you think your acting performance is good? 140 00:13:27,180 --> 00:13:30,980 Jinmi, I was summoned by your grievance last night. 141 00:13:32,300 --> 00:13:34,620 I have been wakeful all night because of you. 142 00:13:34,940 --> 00:13:38,020 -You have no idea how sly Runyu is. -All right. 143 00:13:38,860 --> 00:13:40,220 Even Danzhu's instrument doesn't work anymore. 144 00:13:40,700 --> 00:13:42,780 I have risked my life to save you. 145 00:13:42,860 --> 00:13:44,500 Are you going to keep treating me like this? 146 00:13:46,260 --> 00:13:49,140 -All right. All right. -You really have no conscience. 147 00:13:50,140 --> 00:13:51,780 Mr. Puchi, I will never ever forget 148 00:13:51,860 --> 00:13:54,100 the big favor you did me. Are you satisfied now? 149 00:13:55,860 --> 00:13:58,180 -I'm sad now. -Enough. 150 00:13:58,580 --> 00:14:00,860 I haven't asked you yet. How did you manage to slip in? 151 00:14:02,580 --> 00:14:03,900 He's smart, 152 00:14:04,780 --> 00:14:06,820 but I'm smarter than him. 153 00:14:07,980 --> 00:14:10,220 Did you steal this under his nose? 154 00:14:11,260 --> 00:14:12,300 It took me so much effort. 155 00:14:13,780 --> 00:14:15,900 Runyu is still a night owl, 156 00:14:15,980 --> 00:14:17,980 even though he has become the Heavenly Emperor. 157 00:14:19,260 --> 00:14:21,100 I had no choice but to wait until he fell asleep. 158 00:14:21,580 --> 00:14:23,820 I almost fell asleep while I was waiting. 159 00:14:24,620 --> 00:14:26,260 When dawn broke, 160 00:14:26,340 --> 00:14:27,780 he finally fell asleep, which provided a chance for me to take it. 161 00:14:28,780 --> 00:14:30,780 Can you change back and then talk to me? 162 00:14:30,860 --> 00:14:32,780 You are wearing this face talking to me. 163 00:14:32,860 --> 00:14:33,900 It's very awkward. 164 00:14:35,460 --> 00:14:37,180 Really? I also think so. 165 00:14:37,780 --> 00:14:40,460 I'm the most handsome man in all the six realms. 166 00:14:41,420 --> 00:14:43,460 Are you done? Do I have to remind you? 167 00:14:43,540 --> 00:14:45,740 Kuanglu is very clever. No more delays. 168 00:14:45,820 --> 00:14:47,220 Let's hurry back to the Floral Realm. 169 00:14:47,300 --> 00:14:49,660 -Jinmi, wait a moment. -Where are you going? 170 00:14:53,700 --> 00:14:54,860 What are you doing? 171 00:14:56,980 --> 00:14:57,940 Hurry up. 172 00:15:05,100 --> 00:15:06,340 No. 173 00:15:06,620 --> 00:15:08,940 What a nuisance! 174 00:15:19,300 --> 00:15:20,220 Let's go. 175 00:15:31,140 --> 00:15:33,060 THE SCRIPTURE ATTIC 176 00:15:36,900 --> 00:15:39,340 -Your Majesty, -Why are you here? 177 00:15:39,620 --> 00:15:41,180 Has everything at the Empyrean Cloud Palace been arranged in order? 178 00:15:42,940 --> 00:15:45,500 You, you have gone back to the Xuanji Palace 179 00:15:45,580 --> 00:15:48,020 to see the Water Immortal, haven't you? Why are you here now, Your Majesty? 180 00:15:59,460 --> 00:16:02,220 Today is His Majesty's big wedding day. Keep your spirit high, brothers. 181 00:16:02,300 --> 00:16:04,620 -Yes. -Hello, bros. 182 00:16:05,420 --> 00:16:06,900 Hi. Hi. Hi. 183 00:16:07,500 --> 00:16:08,700 Happy wedding day, Your Majesty and Miss Immortal. 184 00:16:08,940 --> 00:16:09,820 May you guys share my happiness. 185 00:16:12,780 --> 00:16:14,300 Today's my wedding day. 186 00:16:14,380 --> 00:16:16,260 May you guys share my happiness. 187 00:16:16,340 --> 00:16:18,580 Here are red packets for you. One for each. 188 00:16:18,660 --> 00:16:20,140 One for each. Take it. 189 00:16:20,220 --> 00:16:21,780 There is much power inside. Keep it safe. 190 00:16:22,220 --> 00:16:23,180 -Take it. Take it. -Thank you, Your Majesty. 191 00:16:23,260 --> 00:16:24,660 -Take it. -Thank you, Your Majesty. 192 00:16:24,980 --> 00:16:25,980 Help me give out these red packets. 193 00:16:26,980 --> 00:16:29,580 -What trick are you playing? -What? 194 00:16:29,980 --> 00:16:33,060 Today is our wedding day. I'm happy. 195 00:16:33,140 --> 00:16:35,020 Well, today is my wedding day. 196 00:16:35,100 --> 00:16:37,620 Why do you guys look so upset? 197 00:16:37,940 --> 00:16:40,580 I'm happy. And you have to be happy, too. 198 00:16:40,660 --> 00:16:44,340 If I'm in a good mood, I'll give rewards to you all. 199 00:16:46,620 --> 00:16:49,740 It's the wedding convention of the Floral Realm. 200 00:16:49,820 --> 00:16:51,020 Just take it. 201 00:16:53,140 --> 00:16:54,100 Thank you, Your Majesty. Thank you, Miss Immortal. 202 00:16:54,500 --> 00:16:56,500 Thank you, Your Majesty. Thank you, Miss Immortal. 203 00:16:59,020 --> 00:17:01,820 The wedding ceremony of me and the Water Immortal is to be held tonight. 204 00:17:02,420 --> 00:17:04,620 Please work your shifts carefully. 205 00:17:04,700 --> 00:17:06,820 I definitely won't treat you badly. 206 00:17:07,620 --> 00:17:08,490 Please be assured, Your Majesty. 207 00:17:08,780 --> 00:17:12,340 We'll do our best to guarantee peace and safety in the Heavenly Realm. 208 00:17:14,940 --> 00:17:18,300 Lord Pojun, those bad guys in the Demon Realm 209 00:17:18,380 --> 00:17:20,180 can take any means available in order to get what they want. 210 00:17:20,250 --> 00:17:21,820 Someone may change their shape into mine, 211 00:17:21,900 --> 00:17:24,140 and come here to deceive you guys. 212 00:17:24,700 --> 00:17:26,490 Yes, Your Majesty. I got it. 213 00:17:29,460 --> 00:17:31,780 Your Majesty, are you okay? 214 00:17:31,860 --> 00:17:33,780 You hit me so hard. 215 00:17:35,860 --> 00:17:36,980 It's a flirting trick. 216 00:18:29,020 --> 00:18:31,220 The fool is coming. He's coming. 217 00:18:42,300 --> 00:18:43,820 I borrowed the Water Immortal 218 00:18:43,900 --> 00:18:46,340 to explore the essence of spiritual practice. 219 00:18:47,380 --> 00:18:48,700 Yanyou! 220 00:18:59,100 --> 00:19:01,020 I'm dead! 221 00:19:13,180 --> 00:19:14,060 Where is the Water Immortal? 222 00:19:14,580 --> 00:19:16,860 How dare you! How dare you pretend to be His Majesty. 223 00:19:17,420 --> 00:19:18,620 Take him down. 224 00:19:20,020 --> 00:19:20,900 How dare you! 225 00:19:22,860 --> 00:19:24,260 Can't you even recognize me? 226 00:19:24,900 --> 00:19:26,180 His Majesty has the natural treasure, mermen tears. 227 00:19:26,580 --> 00:19:28,220 How do you prove that you are the real Heavenly Emperor? 228 00:19:33,380 --> 00:19:36,620 Can you only recognize the merman tears? 229 00:19:37,060 --> 00:19:38,620 Can't you recognize my Red Clouds Sword? 230 00:19:40,300 --> 00:19:41,180 I'm guilty, Your Majesty. 231 00:19:41,260 --> 00:19:44,940 A villain pretended to be you and took the Water Immortal away. 232 00:19:46,220 --> 00:19:47,980 I didn't notice it. I'm guilty. 233 00:19:48,540 --> 00:19:49,900 How long has it been since they left? 234 00:19:50,940 --> 00:19:52,300 About one hour. 235 00:19:52,980 --> 00:19:54,500 -Come with me. -Yes, Your Majesty. 236 00:20:01,260 --> 00:20:02,340 I won't marry him. 237 00:20:07,300 --> 00:20:09,540 -That's the whole story. -What? 238 00:20:10,100 --> 00:20:12,220 It's really hard to judge a person's true nature from his or her appearance. 239 00:20:12,620 --> 00:20:14,300 A bad bamboo can't produce good bamboo shoots. 240 00:20:14,380 --> 00:20:16,380 The new Heavenly Emperor 241 00:20:16,980 --> 00:20:18,300 is even better at scheming than the past Heavenly Emperor Taiwei. 242 00:20:18,580 --> 00:20:21,580 Jinmi, we will definitely try our best to protect you. 243 00:20:21,900 --> 00:20:25,020 But I'm afraid that the news of you running away won't be secret long. 244 00:20:25,100 --> 00:20:27,020 We must make plans quickly. 245 00:20:27,540 --> 00:20:29,020 Runyu won't hurt me. 246 00:20:29,100 --> 00:20:31,260 Now, the most urgent matter is to find Hairy Feather, 247 00:20:31,340 --> 00:20:33,460 to cure Xufeng's autophagy pain caused by the Golden Elixir. 248 00:20:34,100 --> 00:20:35,660 Hairy Feather grows near the lake. 249 00:20:35,740 --> 00:20:36,740 Let Mr. Hu take you there. 250 00:20:37,020 --> 00:20:38,260 Bad news! 251 00:20:38,780 --> 00:20:41,900 The Heavenly Emperor and his soldiers are coming. 252 00:20:42,140 --> 00:20:43,820 So soon. 253 00:20:44,620 --> 00:20:46,460 We should never let Jinmi be under his control again. 254 00:20:46,540 --> 00:20:47,540 Take Jinmi, 255 00:20:47,620 --> 00:20:49,060 and run away through the back hall. 256 00:20:49,140 --> 00:20:50,780 I will deal with things outside. 257 00:20:51,180 --> 00:20:52,860 -Okay. -Let's go. 258 00:20:52,940 --> 00:20:55,780 Go. Go. Go. Go. 259 00:21:13,620 --> 00:21:15,540 I didn't know you were coming here, Your Majesty. 260 00:21:15,620 --> 00:21:16,660 Sorry for not having welcomed you in time. 261 00:21:17,580 --> 00:21:20,140 Great Floral Fairy, you have been safe and sound. 262 00:21:20,820 --> 00:21:23,460 How come you are here now, Your Majesty? 263 00:21:23,780 --> 00:21:26,940 Today, I'm here for two things. 264 00:21:27,020 --> 00:21:29,940 One is to take Mi back to finish our wedding ceremony. 265 00:21:30,020 --> 00:21:34,340 The other is to invite the floral chiefs 266 00:21:34,420 --> 00:21:38,340 to the Empyrean Heaven and attend our wedding ceremony as witnesses. 267 00:21:38,900 --> 00:21:41,300 What? Jinmi is not in the Heavenly Realm? 268 00:21:43,620 --> 00:21:46,100 Mi was tempted by someone. 269 00:21:46,180 --> 00:21:49,340 She came here to get the Hairy Feather herb for that demon, Xufeng. 270 00:21:49,420 --> 00:21:54,020 What? Haven't you seen her, Great Floral Fairy? 271 00:21:54,620 --> 00:21:56,900 Our young master is missing because of your poor supervision. 272 00:21:57,620 --> 00:22:00,020 We haven't accused you yet. 273 00:22:00,100 --> 00:22:03,660 How come you are here to ask us to give you Jinmi? 274 00:22:04,180 --> 00:22:06,220 You don't know the twists and turns and misunderstandings 275 00:22:06,300 --> 00:22:07,660 in this matter. 276 00:22:08,340 --> 00:22:11,980 But I don't want this trivial matter 277 00:22:12,060 --> 00:22:13,980 to affect our relationship. 278 00:22:14,060 --> 00:22:15,260 Misunderstanding? 279 00:22:16,020 --> 00:22:18,500 Your Majesty, you led these well-armed soldiers 280 00:22:18,580 --> 00:22:21,340 and came here directly to disturb the peace of our Floral Realm. 281 00:22:21,860 --> 00:22:23,460 I'm terrified. 282 00:22:23,540 --> 00:22:25,900 I don't know what the misunderstanding is in this matter. 283 00:22:26,300 --> 00:22:28,900 It's a matter of expediency. Sorry for having been rude. 284 00:22:29,460 --> 00:22:32,340 The wedding today has been proclaimed in all the six realms. 285 00:22:32,900 --> 00:22:36,660 Jinmi is the Heavenly Empress recognized by people all over the world. 286 00:22:37,380 --> 00:22:41,740 I hope that you will take the overall interests into account, 287 00:22:41,820 --> 00:22:43,140 and look for Jinmi with us. 288 00:22:43,460 --> 00:22:46,740 This is just your side of the story, Your Majesty. 289 00:22:47,100 --> 00:22:49,300 Jinmi is not an ignorant child. 290 00:22:49,380 --> 00:22:52,100 If she left, there must have been some reason for it. 291 00:22:52,580 --> 00:22:55,540 If you insist on siding with Jinmi regardless of her mistake, 292 00:22:56,340 --> 00:22:58,020 then don't blame me for being rude. 293 00:23:01,980 --> 00:23:03,140 You! 294 00:23:05,340 --> 00:23:06,460 How dare you! 295 00:23:07,540 --> 00:23:09,780 Your Majesty, this is the Floral Realm. 296 00:23:10,180 --> 00:23:12,340 The Floral Realm has always been an indispensable part of the Heavenly Realm 297 00:23:12,420 --> 00:23:14,260 since the very beginning of this world. 298 00:23:14,340 --> 00:23:16,260 The past Heavenly Emperor was lenient, and the past Floral Immortal died early 299 00:23:16,340 --> 00:23:17,540 so that the power was transferred into another's hands. 300 00:23:18,540 --> 00:23:22,220 You have intervened in the affairs beyond your duties for several thousand years. 301 00:23:22,700 --> 00:23:26,100 Have you forgotten the rule of superiority and inferiority? 302 00:23:26,380 --> 00:23:29,380 We are just doing what is required by the late Floral Immortal. We didn't... 303 00:23:29,460 --> 00:23:30,580 Your Majesty, 304 00:23:31,860 --> 00:23:33,100 then what do you want us to do? 305 00:23:36,300 --> 00:23:38,780 You should learn how to be a subordinate. 306 00:23:39,620 --> 00:23:42,260 You'd better pray that Jinmi will become the Heavenly Empress smoothly. 307 00:23:43,060 --> 00:23:47,580 Only in this way can you guarantee peace in the Floral Realm. 308 00:23:57,020 --> 00:23:58,420 -Don't go inside. -Don't go inside. 309 00:24:24,500 --> 00:24:25,620 Show yourself. 310 00:24:40,420 --> 00:24:42,140 You have crossed me in everything. 311 00:24:42,540 --> 00:24:44,460 Don't you feel guilty in front of our mother who has passed away? 312 00:24:44,820 --> 00:24:45,780 Runyu, 313 00:24:47,380 --> 00:24:49,060 I really don't want you to keep doing wrong anymore. 314 00:24:49,140 --> 00:24:50,180 Where is Jinmi? 315 00:24:51,500 --> 00:24:53,180 She has left the Flower Realm. She's gone. 316 00:24:56,140 --> 00:24:59,060 -Don't you believe me? -If she had left, 317 00:24:59,140 --> 00:25:01,620 she wouldn't have left you here to stop me. 318 00:25:04,380 --> 00:25:06,380 -Give it to me. -What? 319 00:25:06,860 --> 00:25:08,300 What you stole from me. 320 00:25:10,580 --> 00:25:14,180 Whether you can get it or not depends on your ability, Your Majesty. 321 00:25:45,420 --> 00:25:46,820 Fairy Shangyuan, 322 00:25:47,460 --> 00:25:49,860 I heard that the Water Immortal ran away this morning. 323 00:25:49,940 --> 00:25:51,620 Is the wedding ceremony going to be held as scheduled? 324 00:25:52,820 --> 00:25:55,100 -As scheduled. -Yes. 325 00:26:03,940 --> 00:26:04,980 Jinmi. 326 00:26:05,380 --> 00:26:07,060 -Lianqiao. -How come you are here? 327 00:26:07,820 --> 00:26:10,380 I am looking for Hairy Feather. I can't find it anywhere. Why? 328 00:26:10,940 --> 00:26:12,140 Hairy Feather? 329 00:26:13,180 --> 00:26:16,140 -Is it that? -What? 330 00:26:16,540 --> 00:26:19,900 Are you looking for the thing that looks like a small umbrella 331 00:26:19,980 --> 00:26:22,540 -and also kind of looks like feathers? -Yes. Yes. That's it. 332 00:26:22,620 --> 00:26:24,340 Have you seen it? Where is it? 333 00:26:24,420 --> 00:26:25,620 Jinmi, 334 00:26:25,900 --> 00:26:28,620 a few days ago, my mother picked all the herbs 335 00:26:28,700 --> 00:26:30,380 to make mutton dumplings for me. 336 00:26:30,460 --> 00:26:31,500 What? 337 00:26:31,900 --> 00:26:34,060 Do you know that it can save people's life? 338 00:26:35,020 --> 00:26:36,300 If you want to eat mutton dumplings, 339 00:26:36,380 --> 00:26:37,980 you can put spring onions or carrots in the dumplings. 340 00:26:38,060 --> 00:26:39,780 Why did you put Hairy Feather? 341 00:26:40,180 --> 00:26:42,020 I don't like spring onions. 342 00:26:42,100 --> 00:26:44,300 And Mr. Hu wouldn't let me eat carrots. 343 00:26:44,380 --> 00:26:47,300 It's a reckless waste. I'm anxious to... 344 00:26:48,500 --> 00:26:51,260 -What should we do now, Jinmi? -Don't touch me. 345 00:26:51,860 --> 00:26:53,500 Don't blame her. 346 00:26:53,580 --> 00:26:56,580 -It's not too late to plant it now. -Mr. Hu. How? 347 00:27:08,500 --> 00:27:11,380 Mi. Mi. Mr. Hu, where is the Hairy Feather? 348 00:27:11,780 --> 00:27:14,020 It hasn't been planted yet. 349 00:27:14,900 --> 00:27:17,660 -You... -Well, you guys protect me. 350 00:27:17,740 --> 00:27:19,700 -I'll plant it now. -Okay. 351 00:27:20,540 --> 00:27:22,700 Come. Honghong, 352 00:27:22,780 --> 00:27:25,140 I heard that the Heavenly Emperor had cast 353 00:27:25,220 --> 00:27:28,500 an escape proof net in the Floral Realm to look for Little One. 354 00:27:28,820 --> 00:27:30,580 Don't panic. Yanyou is stopping him. 355 00:27:32,100 --> 00:27:34,180 -I couldn't stop him. -You! 356 00:27:37,460 --> 00:27:41,100 Mi, it seems that he is determined to take you back this time. 357 00:27:41,660 --> 00:27:44,180 Can you buy one hour for me? 358 00:27:44,620 --> 00:27:47,100 Yes, we can. We'll try our best to stop him. 359 00:27:47,740 --> 00:27:49,900 Honghong, we all count on you this time. 360 00:27:51,300 --> 00:27:54,300 I haven't shown my real power for a long time. Let me have a try. 361 00:27:54,380 --> 00:27:55,740 Okay. Try it. 362 00:28:14,420 --> 00:28:17,820 It's Attached Love. 363 00:28:18,700 --> 00:28:20,900 Honghong, I haven't seen this amazing magic 364 00:28:20,980 --> 00:28:22,620 of yours for six thousand years. 365 00:28:23,300 --> 00:28:25,060 The best steel should be used to make the knife's edge. 366 00:28:25,620 --> 00:28:26,740 You are still very powerful. 367 00:28:27,140 --> 00:28:30,860 Runyu can't break this ward without three hours of his present power. 368 00:28:31,300 --> 00:28:32,940 Mi, don't worry. Just focus on planting the herb. 369 00:28:33,300 --> 00:28:35,140 -Okay. -Mr. Puchi, 370 00:28:35,580 --> 00:28:37,820 you stay here protecting Jinmi. 371 00:28:37,900 --> 00:28:42,220 We three are to distract the attention of those soldiers. 372 00:28:42,540 --> 00:28:44,740 -No more delay. Let's go. -Go. 373 00:29:01,260 --> 00:29:02,180 Hurry. 374 00:29:04,700 --> 00:29:06,380 General, I didn't find her. 375 00:29:19,460 --> 00:29:20,500 Go get him. 376 00:29:21,220 --> 00:29:22,180 Stop. 377 00:29:25,500 --> 00:29:28,380 Your Majesty, the Water Immortal is not here. 378 00:29:29,380 --> 00:29:31,260 -You may go. -Yes, Your Majesty. 379 00:31:03,340 --> 00:31:04,620 Set up the battle formations. 380 00:31:23,060 --> 00:31:24,140 It's just a small trick. 381 00:31:37,620 --> 00:31:38,540 Uncle. 382 00:31:41,060 --> 00:31:43,540 Your Majesty, if you still regard me as your uncle, 383 00:31:44,060 --> 00:31:45,380 then listen to me. 384 00:31:46,100 --> 00:31:47,700 -Let go of her. -Uncle, 385 00:31:47,780 --> 00:31:49,340 if you still regard me as the Heavenly Emperor, 386 00:31:49,780 --> 00:31:51,060 then don't intervene in this matter. 387 00:32:09,820 --> 00:32:10,700 Mi, 388 00:32:11,940 --> 00:32:14,300 actually, I owe you an apology. 389 00:32:15,420 --> 00:32:16,900 Why? 390 00:32:17,820 --> 00:32:18,980 To be honest, 391 00:32:21,020 --> 00:32:24,060 I am the adopted son of Runyu's biological mother, Lady Dongting. 392 00:32:31,780 --> 00:32:32,820 No wonder... 393 00:32:35,940 --> 00:32:38,740 No wonder I always feel that there is some connection 394 00:32:39,020 --> 00:32:40,700 that is hard to explain between you and Runyu. 395 00:32:43,060 --> 00:32:44,180 Now I see. 396 00:32:47,660 --> 00:32:49,020 I was raised by my foster mother. 397 00:32:50,900 --> 00:32:52,380 The time when I stayed with her 398 00:32:53,180 --> 00:32:54,220 is much longer than the time when Runyu stayed with her. 399 00:32:55,500 --> 00:32:56,500 At the beginning, 400 00:32:57,300 --> 00:32:58,980 in order to take revenge on the Heavenly Empress, 401 00:32:59,460 --> 00:33:01,500 she attempted to hurt Xufeng many times. 402 00:33:03,060 --> 00:33:04,300 In order to repay her, 403 00:33:04,820 --> 00:33:06,940 I had to do many misdeeds against my conscience. 404 00:33:09,260 --> 00:33:10,940 I did make use of you at the beginning. 405 00:33:12,740 --> 00:33:14,700 I induced you to attend the birthday banquet of the Heavenly Empress. 406 00:33:16,100 --> 00:33:17,620 But I really didn't expect that 407 00:33:18,380 --> 00:33:20,700 it would get you involved in such a dangerous situation. 408 00:33:21,620 --> 00:33:22,820 The terrible things that happened later, 409 00:33:23,820 --> 00:33:26,340 no mater if they were artificial or destined, 410 00:33:26,740 --> 00:33:28,100 were not what I wanted. 411 00:33:28,500 --> 00:33:30,620 Sorry, Mi. 412 00:33:32,260 --> 00:33:34,940 I guess it's too late for my apology. 413 00:33:36,340 --> 00:33:39,820 If it were in the past, I definitely wouldn't forgive you. 414 00:33:40,380 --> 00:33:42,460 But after going through all these things, 415 00:33:43,300 --> 00:33:44,540 I gradually find that 416 00:33:44,900 --> 00:33:47,060 things are not simply black or white. 417 00:33:48,140 --> 00:33:50,300 And nothing is constant. 418 00:33:52,340 --> 00:33:53,660 I'll never forget 419 00:33:54,460 --> 00:33:58,340 how you protected me and Rourou from Qiongqi. 420 00:33:59,540 --> 00:34:01,100 You are always my benefactor. 421 00:34:01,780 --> 00:34:03,220 You are my friend. 422 00:34:03,860 --> 00:34:06,940 You were my friend. You are my friend. 423 00:34:08,810 --> 00:34:11,180 And in the future, you will still be my friend. 424 00:34:14,980 --> 00:34:17,460 Mi, now that we have confessed to each other, 425 00:34:17,900 --> 00:34:20,290 can our relationship be closer now? 426 00:34:25,060 --> 00:34:27,810 I have made matches for people for several thousand years. 427 00:34:28,330 --> 00:34:31,580 I come to realize that nothing forcibly done is going to be agreeable. 428 00:34:32,140 --> 00:34:33,370 Why are you so stubborn? 429 00:34:33,850 --> 00:34:36,580 The most unreliable thing in the world is people's minds. 430 00:34:37,060 --> 00:34:39,770 It changes. Why should I give up? 431 00:34:40,700 --> 00:34:42,260 People can't stand being used. 432 00:34:42,700 --> 00:34:43,900 Jinmi doesn't love you, 433 00:34:44,180 --> 00:34:46,180 not because you can't compare with Xufeng, 434 00:34:46,260 --> 00:34:49,420 but because of all the deliberate actions and scheming 435 00:34:49,500 --> 00:34:52,740 can't compare with a pure heart. 436 00:34:53,770 --> 00:34:54,810 Ask yourself. 437 00:34:55,290 --> 00:34:56,860 Throughout your life, 438 00:34:56,940 --> 00:34:59,460 who have you treated with sincerity? 439 00:34:59,860 --> 00:35:02,700 Others may not know my situation at that time. 440 00:35:02,780 --> 00:35:04,300 Don't you even know that, uncle? 441 00:35:04,580 --> 00:35:06,420 If I had treated others with sincerity, 442 00:35:06,740 --> 00:35:08,900 I would have been doomed once I made any mistake. 443 00:35:09,260 --> 00:35:11,220 There are not many people like Tuyao. 444 00:35:11,300 --> 00:35:12,380 If you don't treat others with sincerity, 445 00:35:12,780 --> 00:35:14,660 how can you expect others to treat you with sincerity? 446 00:35:14,980 --> 00:35:15,980 Put yourself in my shoes. 447 00:35:16,500 --> 00:35:17,780 Over all these years, 448 00:35:17,860 --> 00:35:20,500 who has really put himself in my shoes? 449 00:35:20,820 --> 00:35:22,780 When I was perplexed and helpless, 450 00:35:23,180 --> 00:35:25,220 who stood out and spoke for me? 451 00:35:26,740 --> 00:35:27,700 Now, 452 00:35:28,460 --> 00:35:31,020 none of you has the right to tell me what to do 453 00:35:31,620 --> 00:35:32,660 and judge me. 454 00:35:48,140 --> 00:35:49,020 Jinmi! 455 00:35:49,940 --> 00:35:52,500 -Bad news! -What happened, Lianqiao? 456 00:35:53,860 --> 00:35:55,780 The Heavenly Emperor and the Match-Maker are fighting. 457 00:35:55,860 --> 00:35:58,620 It seems the Match-Maker can't hold out for long. 458 00:36:00,940 --> 00:36:02,140 Jinmi! 459 00:36:07,620 --> 00:36:09,580 Mr. Puchi, give this to Phoenix. 460 00:36:10,100 --> 00:36:12,380 It's planted by you. You should give it to him yourself. 461 00:36:12,620 --> 00:36:13,780 I can't leave. 462 00:36:14,140 --> 00:36:17,460 If I leave, the Floral Realm will be in trouble. Please. 463 00:36:31,820 --> 00:36:32,980 You! 464 00:36:37,780 --> 00:36:39,140 You are block-headed. 465 00:36:39,620 --> 00:36:42,500 Why do you give up all the snakes for a bird, 466 00:36:42,580 --> 00:36:44,420 and then throw yourself into a dragon's arms? 467 00:36:44,980 --> 00:36:48,700 Let me tell you something. He looks very innocent, 468 00:36:48,780 --> 00:36:50,820 but actually his heart is darker and more turbid 469 00:36:50,900 --> 00:36:52,860 than the mire in Taihu Lake. 470 00:36:53,180 --> 00:36:55,300 He is wicked, narrow-minded and skeptical. 471 00:36:55,900 --> 00:36:57,140 He always bears grudges against others. He is shrewd. 472 00:36:57,620 --> 00:36:58,460 Let me tell you something. 473 00:36:58,540 --> 00:37:00,220 If you go on like this, you will be under his full control. 474 00:37:00,300 --> 00:37:02,940 Sooner or later, he will use you. 475 00:37:07,700 --> 00:37:08,820 Go on. 476 00:37:09,700 --> 00:37:11,340 Why don't you go on? 477 00:37:17,220 --> 00:37:23,060 I'm wondering how vicious I am. 478 00:37:25,460 --> 00:37:27,220 By the way, mom's death day is around the corner. 479 00:37:27,300 --> 00:37:29,660 I'm going to prepare some sacrificial offerings for her. See you. 480 00:37:59,700 --> 00:38:02,060 If you have cooled down and horsed around long enough, then come back with me. 481 00:38:03,180 --> 00:38:05,340 As long as we get married tonight, 482 00:38:06,100 --> 00:38:07,940 everything will be okay. 483 00:38:08,020 --> 00:38:09,180 And I will let bygones be bygones. 484 00:38:24,980 --> 00:38:25,980 Where is she? 485 00:38:26,500 --> 00:38:27,900 My mother called me home for dinner. 486 00:38:46,780 --> 00:38:49,300 You! 487 00:38:49,380 --> 00:38:52,500 I'm exhausted. Are you older than me? 488 00:38:53,140 --> 00:38:56,460 Why do you dally so much every time? You wasted so much time. 489 00:38:57,700 --> 00:38:58,860 Runyu is hard to deal with. 490 00:38:59,580 --> 00:39:01,340 I had a hard time getting rid of him. 491 00:39:01,420 --> 00:39:02,660 Before I got here, 492 00:39:02,740 --> 00:39:04,220 I had to use cover-up magic along the way and get rid of several troops. 493 00:39:04,300 --> 00:39:06,260 -It's really a hard time. -You said you had a hard time. 494 00:39:06,340 --> 00:39:08,460 You are empty-handed. I had a harder time than you. 495 00:39:09,140 --> 00:39:12,140 I carried her here from the Floral Realm. 496 00:39:12,220 --> 00:39:14,020 I'm so tired. My waist almost gave in. 497 00:39:14,100 --> 00:39:16,420 My legs are trembling. 498 00:39:17,380 --> 00:39:19,940 I have never seen a frost flower that is so heavy before. 499 00:39:20,220 --> 00:39:21,700 What did she eat growing up? 500 00:39:22,420 --> 00:39:24,980 -Is she heavy? Let me have a try. -Behave yourself. 501 00:39:25,300 --> 00:39:27,380 Do you want her to marry that devil man or not? 502 00:39:27,460 --> 00:39:28,860 If you delay any longer, it will be too late. 503 00:39:28,940 --> 00:39:29,820 You are right. 504 00:39:29,900 --> 00:39:31,380 -Boatman, we need to cross the river. -Okay. 505 00:40:02,060 --> 00:40:03,820 Your Majesty, we have searched all over the Floral Realm 506 00:40:04,180 --> 00:40:05,780 but we couldn't find the Water Immortal. 507 00:40:29,900 --> 00:40:31,220 Make it known in all the six realms, 508 00:40:32,820 --> 00:40:35,460 that the Floral Realm will be blocked from now on. 509 00:40:35,540 --> 00:40:39,060 I will destroy one kind of plant every day until Jinmi comes back. 510 00:40:39,380 --> 00:40:40,780 Don't put any hope into it. 511 00:40:46,140 --> 00:40:47,780 -Great Floral Fairy! -Great Floral Fairy! 512 00:40:48,380 --> 00:40:50,220 -Great Floral Fairy! -Chief! 513 00:40:54,580 --> 00:40:56,780 Even if you are going to destroy the entire Floral Realm, 514 00:40:57,420 --> 00:40:59,700 we will not let Jinmi be under your control. 515 00:41:01,980 --> 00:41:05,180 You attacked me, the Heavenly Emperor. That's a capital offense. 516 00:41:05,500 --> 00:41:07,700 Let's start with you tomorrow. 517 00:41:24,100 --> 00:41:30,900 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 518 00:41:30,910 --> 00:41:36,510 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 519 00:41:36,510 --> 00:41:43,110 ♫ I quickly turn time into years ♫ 520 00:41:43,110 --> 00:41:50,510 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 521 00:41:50,510 --> 00:41:56,910 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 522 00:41:56,910 --> 00:42:02,910 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 523 00:42:02,910 --> 00:42:09,310 ♫ One teardrop ♫ 524 00:42:09,310 --> 00:42:16,710 ♫ That is who I am ♫ 525 00:42:42,310 --> 00:42:48,710 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 526 00:42:48,710 --> 00:42:54,610 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 527 00:42:54,610 --> 00:43:01,110 ♫ In the moonlight ♫ 528 00:43:01,110 --> 00:43:08,410 ♫ You and I ♫ 529 00:43:21,710 --> 00:43:28,110 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 530 00:43:28,110 --> 00:43:33,910 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 531 00:43:33,910 --> 00:43:40,310 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 532 00:43:40,310 --> 00:43:47,710 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 533 00:43:47,710 --> 00:43:54,510 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 534 00:43:54,510 --> 00:44:00,310 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 535 00:44:00,310 --> 00:44:06,710 ♫ So fragrant ♫ 536 00:44:06,710 --> 00:44:16,710 ♫ You and I, we become inseparable