1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 58 22 00:02:41,700 --> 00:02:42,660 Mi, 23 00:02:44,380 --> 00:02:45,460 I have an idea. 24 00:02:45,780 --> 00:02:49,060 The floral chiefs treat you like their own daughter. 25 00:02:50,020 --> 00:02:51,020 I want to invite them 26 00:02:51,100 --> 00:02:52,740 to participate in our wedding ceremony 27 00:02:52,820 --> 00:02:54,340 as the witnesses of our wedding. 28 00:02:54,420 --> 00:02:57,580 It's also sort of a way of repaying them for their care and upbringing. 29 00:02:57,860 --> 00:02:58,740 What do you think? 30 00:03:00,140 --> 00:03:01,260 It's up to you. 31 00:03:02,300 --> 00:03:04,780 Mi, I have something to show you. 32 00:03:10,860 --> 00:03:13,380 Mi, pick the best piece of paper 33 00:03:13,780 --> 00:03:15,020 for making wedding invitation cards. 34 00:03:15,380 --> 00:03:16,540 You are Floral Goddess' daughter. 35 00:03:16,620 --> 00:03:19,620 So the floral chiefs must like the paper you select. 36 00:03:21,140 --> 00:03:24,100 Actually it's all the same to me. 37 00:03:24,500 --> 00:03:25,900 Pick any one you like. 38 00:03:26,820 --> 00:03:27,860 I think it's more proper that you decide. 39 00:03:29,140 --> 00:03:30,660 Since it's for the wedding, 40 00:03:30,740 --> 00:03:34,460 let's select the red one, which is for joyous events. 41 00:03:35,860 --> 00:03:37,020 Go ahead. 42 00:04:01,380 --> 00:04:02,540 This one. 43 00:04:05,860 --> 00:04:07,980 I'm wondering whether I picked the right one. 44 00:04:08,660 --> 00:04:11,660 As long as you like it, it's the best one. 45 00:04:13,180 --> 00:04:15,970 It seems that I picked the right one by luck. 46 00:04:30,340 --> 00:04:31,260 My Lord. 47 00:04:33,380 --> 00:04:34,340 How is Liuying? 48 00:04:35,020 --> 00:04:37,060 She's been in her room for three days without coming out 49 00:04:37,700 --> 00:04:38,820 or drinking water. 50 00:04:40,060 --> 00:04:41,980 I don't know how to persuade her. 51 00:04:43,460 --> 00:04:44,820 I'll check on her. 52 00:04:48,260 --> 00:04:50,180 Xufeng. Father. 53 00:04:50,940 --> 00:04:52,300 Sorry to have made you worry about me. 54 00:04:52,380 --> 00:04:55,380 Don't worry. I won't hurt myself, 55 00:04:57,340 --> 00:05:00,500 because I'm pregnant with Muci's baby. 56 00:05:02,780 --> 00:05:06,340 I will pass on our love. 57 00:05:08,700 --> 00:05:11,740 Father, could you get me some food? 58 00:05:13,900 --> 00:05:14,820 Okay, okay. 59 00:05:14,900 --> 00:05:18,380 I'll go ask the chefs to prepare some of your favorite dishes right now. 60 00:05:23,340 --> 00:05:26,300 Xufeng, this time the King of Gu City must be working in collusion with Runyu. 61 00:05:26,500 --> 00:05:27,340 That's why he took away Muci 62 00:05:27,420 --> 00:05:28,580 and forced him to make Spirit-Vanishing Arrow to kill you. 63 00:05:29,860 --> 00:05:32,220 The battle between us and the Heavenly Realm is inevitable. 64 00:05:32,940 --> 00:05:33,980 Promise me 65 00:05:34,660 --> 00:05:37,220 that you will let me take revenge for Muci. 66 00:06:05,220 --> 00:06:07,540 Xufeng, eat some snacks. 67 00:06:09,740 --> 00:06:10,980 What happened to you? 68 00:06:11,060 --> 00:06:13,260 I am fine. You may leave. 69 00:06:13,780 --> 00:06:15,420 If you are fine, why are you hiding your hands behind your back? 70 00:06:15,700 --> 00:06:17,060 -Let me check. -I told you. I'm fine! 71 00:06:45,060 --> 00:06:46,140 What's wrong with your ear? 72 00:06:50,780 --> 00:06:51,980 It's because of Jinmi. 73 00:06:53,020 --> 00:06:55,860 Last time she was determined to kill me at the Cave of Jiuying. 74 00:06:56,180 --> 00:06:57,780 If you hadn't arrived in time, 75 00:06:58,580 --> 00:07:00,380 my condition would be much worse now. 76 00:07:03,260 --> 00:07:04,180 Xufeng, 77 00:07:04,820 --> 00:07:06,500 I have this ugly scar on my ear. 78 00:07:08,100 --> 00:07:09,380 Will you dislike me for this? 79 00:07:11,060 --> 00:07:11,980 Absolutely not. 80 00:07:13,060 --> 00:07:13,940 That's good. 81 00:07:15,580 --> 00:07:16,620 You have no idea. 82 00:07:16,700 --> 00:07:18,860 I have always had nightmares since that day. 83 00:07:20,180 --> 00:07:21,780 You must take revenge for me. 84 00:07:23,540 --> 00:07:25,860 All right. You may leave first. 85 00:07:26,140 --> 00:07:27,260 I have some official affairs to deal with. 86 00:07:29,340 --> 00:07:32,820 Okay. I'm going back now. Go to bed early. 87 00:08:30,260 --> 00:08:31,660 Liuli Fire. 88 00:08:36,540 --> 00:08:39,020 Xufeng, you suspect that Suihe lied to you? 89 00:08:40,380 --> 00:08:42,020 Last time, seeing that Uncle was so serious, 90 00:08:42,420 --> 00:08:44,820 actually, I kind of believed what he said. 91 00:08:45,420 --> 00:08:49,180 Yesterday I accidentally found there was a scar on Suihe's ear 92 00:08:49,260 --> 00:08:50,580 caused by a Water Ripple Palm. 93 00:08:51,260 --> 00:08:54,500 She said it was caused by Jinmi at the Cave of Jiuying. 94 00:08:54,580 --> 00:08:58,140 But that scar doesn't seem new. It's very suspicious. 95 00:08:59,700 --> 00:09:01,380 Water Ripple Palm. 96 00:09:01,940 --> 00:09:03,180 It is the magic of which the past Water Immortal was most proud 97 00:09:03,260 --> 00:09:04,220 when he was alive, isn't it? 98 00:09:06,780 --> 00:09:10,940 If the murderer who killed Water Immortal and Wind Immortal 99 00:09:11,020 --> 00:09:14,380 is really Suihe, then can she use Liuli Fire? 100 00:09:15,660 --> 00:09:17,500 I went to the Cave of Jiuying just now. 101 00:09:17,780 --> 00:09:21,340 And I found there were some traces of Liuli Fire. 102 00:09:21,420 --> 00:09:24,060 The power was not less than mine. 103 00:09:24,620 --> 00:09:27,220 But Suihe has always been very delicate. 104 00:09:27,540 --> 00:09:30,220 In addition, she spent a lot of power nourishing my body. 105 00:09:30,540 --> 00:09:33,220 How is it possible that she has such pure power? 106 00:09:34,260 --> 00:09:38,420 I do want to discover the murderer who killed Water Immortal and framed me. 107 00:09:38,500 --> 00:09:40,660 But I don't want to wrong innocent people. 108 00:09:43,420 --> 00:09:45,500 Let's check it out. 109 00:09:52,140 --> 00:09:54,340 No! What kind of person will I be if I do so? 110 00:09:54,420 --> 00:09:55,500 It's unfair for Muci. 111 00:09:56,020 --> 00:09:59,300 Xufeng, don't worry. No matter how good you are to Suihe, 112 00:09:59,700 --> 00:10:02,500 Muci is the best to me. 113 00:10:03,380 --> 00:10:05,420 I have never cared about other people's gossip about me. 114 00:10:05,500 --> 00:10:07,700 So you won't do anyone wrong. 115 00:10:13,780 --> 00:10:14,740 Stop. 116 00:10:15,820 --> 00:10:17,220 Why are you stopping me? 117 00:10:17,300 --> 00:10:18,860 I am a friend of Water Immortal. 118 00:10:18,940 --> 00:10:20,820 His Majesty has issued the order that 119 00:10:20,900 --> 00:10:22,620 outsiders are forbidden to enter Xuanji Palace. 120 00:10:23,580 --> 00:10:25,500 I am not an outsider. I'm... 121 00:10:26,460 --> 00:10:27,340 Mi, 122 00:10:27,580 --> 00:10:29,260 these two guys won't let me in. 123 00:10:29,340 --> 00:10:31,300 -Don't be rude to an Immortal. -Stop. 124 00:10:35,980 --> 00:10:36,900 Immortal. 125 00:10:38,580 --> 00:10:40,900 He is my friend. Let him in. 126 00:10:40,980 --> 00:10:43,020 But what about His Majesty's order? 127 00:10:43,100 --> 00:10:46,180 If His Majesty blames you, let him come to me. 128 00:10:47,500 --> 00:10:48,380 Yes. 129 00:10:51,700 --> 00:10:52,660 Let's go. 130 00:10:55,220 --> 00:10:58,100 XUANJI PALACE 131 00:10:59,860 --> 00:11:01,900 Runyu is really getting more and more narrow-minded. 132 00:11:01,980 --> 00:11:03,420 He even forbids me to see you. 133 00:11:03,500 --> 00:11:06,140 I think he is afraid that you may run away with me. 134 00:11:07,140 --> 00:11:08,220 Mi, 135 00:11:08,660 --> 00:11:11,700 are you really so crazy that you are going to become the Heavenly Empress? 136 00:11:12,260 --> 00:11:13,540 Let me remind you. 137 00:11:13,900 --> 00:11:17,740 To be a Heavenly Empress, one has to be particularly talented. 138 00:11:18,420 --> 00:11:21,100 You are kind of mediocre. 139 00:11:21,180 --> 00:11:22,860 Not that I underestimate you. 140 00:11:23,940 --> 00:11:25,020 Mediocre? 141 00:11:26,740 --> 00:11:30,060 I get it. You are suggesting that 142 00:11:30,660 --> 00:11:31,700 my power is weak. 143 00:11:33,060 --> 00:11:34,380 No. No. 144 00:11:34,740 --> 00:11:39,700 I know your power is much stronger than before. 145 00:11:39,780 --> 00:11:43,300 But think about it. Among all the previous Heavenly Empresses, 146 00:11:43,700 --> 00:11:46,780 which one was not ruthless and sinister? 147 00:11:47,060 --> 00:11:48,700 And which one was not a wolf in sheep's clothing? 148 00:11:49,660 --> 00:11:51,580 I don't think you have any of these features. 149 00:11:52,460 --> 00:11:53,940 Not to mention being the future Heavenly Empress, 150 00:11:54,020 --> 00:11:55,220 you can't even compare with Suihe 151 00:11:56,020 --> 00:11:58,380 in terms of these features. 152 00:12:02,780 --> 00:12:05,380 Don't be sad. I didn't mean to belittle you. 153 00:12:09,260 --> 00:12:14,180 I mean you can't compare to her in terms of being sinister and adept 154 00:12:14,260 --> 00:12:15,140 at scheming. 155 00:12:15,780 --> 00:12:17,180 You are right. 156 00:12:17,980 --> 00:12:19,460 Compared with Suihe, 157 00:12:20,780 --> 00:12:22,220 I'm too stupid. 158 00:12:23,500 --> 00:12:24,940 I'm so stupid that 159 00:12:25,620 --> 00:12:28,260 I took revenge for my father on the wrong person. 160 00:12:29,380 --> 00:12:30,580 I'm so stupid. Right? 161 00:12:32,260 --> 00:12:33,340 The sea of suffering is boundless, 162 00:12:33,420 --> 00:12:34,860 but you can see the bank when you turn back. 163 00:12:35,380 --> 00:12:37,420 How about running away? 164 00:12:37,780 --> 00:12:40,300 If you would like to have an affair, I will take you away. 165 00:12:40,940 --> 00:12:43,700 Again. Don't talk nonsense. 166 00:12:44,260 --> 00:12:47,660 Runyu has also done much for me. 167 00:12:48,540 --> 00:12:49,940 I won't change my mind anymore. 168 00:12:50,620 --> 00:12:51,860 Then here's a question. 169 00:12:52,500 --> 00:12:54,660 Do you love him? 170 00:13:05,580 --> 00:13:07,140 If you really marry him, 171 00:13:08,260 --> 00:13:09,860 then there will be no way back. 172 00:13:20,100 --> 00:13:20,980 Your Majesty. 173 00:13:24,060 --> 00:13:26,660 Why did she pick the green one? 174 00:13:28,140 --> 00:13:29,500 She shouldn't be color-blind like this. 175 00:13:30,620 --> 00:13:32,260 Is it because she is absent-minded? 176 00:13:32,340 --> 00:13:34,260 Or is it because she bears a grudge against me 177 00:13:34,620 --> 00:13:36,620 that she deliberately picked this paper to mock me? 178 00:13:38,540 --> 00:13:41,420 Or is there some implied meaning? 179 00:13:42,220 --> 00:13:43,780 Your Majesty, after hearing what you said, 180 00:13:44,500 --> 00:13:46,180 I realize that Water Immortal has indeed been 181 00:13:46,820 --> 00:13:48,180 a little strange these days. 182 00:13:49,180 --> 00:13:51,860 -What happened? -Not long ago, 183 00:13:51,940 --> 00:13:54,300 Water Immortal planted phoenix flowers at Qiwu Palace. 184 00:13:54,860 --> 00:13:57,580 But those flowers were gray. 185 00:13:58,220 --> 00:13:59,100 Really? 186 00:13:59,900 --> 00:14:01,300 I saw that with my own eyes. 187 00:14:03,260 --> 00:14:05,020 How come she can't distinguish colors? 188 00:14:06,620 --> 00:14:07,700 I see. 189 00:14:08,620 --> 00:14:11,020 -Kuanglu, you may leave. -Yes, Your Majesty. 190 00:14:28,260 --> 00:14:30,860 Mi, you came just at the right moment. 191 00:14:31,380 --> 00:14:34,020 Kuanglu brought a dish of pomegranate cake just now. 192 00:14:34,100 --> 00:14:35,140 I have had breakfast. 193 00:14:35,740 --> 00:14:37,100 So you may try it for me. 194 00:14:38,140 --> 00:14:41,500 Your Majesty, Kuanglu prepared it for you. 195 00:14:41,580 --> 00:14:43,260 So enjoy it yourself, Your Majesty. 196 00:14:46,100 --> 00:14:47,260 Actually... 197 00:14:48,980 --> 00:14:50,020 Kuanglu... 198 00:14:51,060 --> 00:14:53,380 has been with you for a long time. 199 00:14:53,780 --> 00:14:56,260 She is really very nice. 200 00:14:57,380 --> 00:14:59,100 I won't say no if you take concubines. 201 00:14:59,180 --> 00:15:02,180 You can take as many concubines as you like. 202 00:15:03,140 --> 00:15:05,140 Thank you for being so considerate to me. 203 00:15:05,740 --> 00:15:06,620 Mi, 204 00:15:07,340 --> 00:15:08,700 frankly speaking, 205 00:15:09,660 --> 00:15:11,740 I'm not afraid that you don't care about me. 206 00:15:12,500 --> 00:15:14,060 I'm afraid that you care about me like this. 207 00:15:49,980 --> 00:15:50,860 Xufeng. 208 00:15:52,420 --> 00:15:53,460 Xufeng, 209 00:15:54,420 --> 00:15:56,780 what happened to you? Why is your body so cold? 210 00:15:56,860 --> 00:15:58,140 Get out. 211 00:15:58,420 --> 00:15:59,860 What happened, Xufeng? 212 00:16:00,540 --> 00:16:04,060 Don't tell anyone else about this. 213 00:16:04,340 --> 00:16:06,620 Our wedding day is around the corner. But your condition... 214 00:16:07,140 --> 00:16:09,580 What happened exactly? Tell me, okay? 215 00:16:10,140 --> 00:16:11,340 There is nothing wrong with me. 216 00:16:11,900 --> 00:16:12,980 I will be fine soon. 217 00:16:17,420 --> 00:16:18,380 The Golden Elixir. 218 00:16:18,700 --> 00:16:22,060 Someone must have played a trick with the Golden Elixir. Wait a moment. 219 00:16:32,620 --> 00:16:33,540 Kuanglu, 220 00:16:34,620 --> 00:16:35,860 you came just at the right moment. 221 00:16:37,100 --> 00:16:40,340 I just recalled that Immortal Tai Si 222 00:16:40,700 --> 00:16:41,940 had mentioned your marriage on that day. 223 00:16:42,780 --> 00:16:43,660 I'm thinking about... 224 00:16:43,740 --> 00:16:45,220 I made my attitude toward this clear that day. 225 00:16:47,180 --> 00:16:49,780 Why do you mention this matter again, Your Majesty? 226 00:16:55,180 --> 00:16:58,100 There are many outstanding fairies in the Heavenly Realm. 227 00:16:58,420 --> 00:16:59,580 No matter who you like, 228 00:16:59,940 --> 00:17:02,340 I will definitely arrange a wonderful marriage for you. 229 00:17:03,660 --> 00:17:05,450 Your Majesty, why do you insist on this matter? 230 00:17:07,100 --> 00:17:08,420 Are you going to drive me away? 231 00:17:11,420 --> 00:17:15,140 I know what you want, Your Majesty. 232 00:17:16,300 --> 00:17:18,100 I also know clearly the result. 233 00:17:18,860 --> 00:17:20,820 But I don't want anything else. 234 00:17:22,900 --> 00:17:25,060 I just want to stay with you all the time, Your Majesty. 235 00:17:25,490 --> 00:17:27,020 -Kuanglu. -Your Majesty, 236 00:17:28,500 --> 00:17:31,780 I will assume that I have never heard what you said today. 237 00:17:36,300 --> 00:17:38,620 After I step out of this room, 238 00:17:40,300 --> 00:17:43,500 I will forget everything about this matter. 239 00:17:44,620 --> 00:17:45,900 Do you agree, Your Majesty? 240 00:17:49,260 --> 00:17:50,660 You are not replying. 241 00:17:54,380 --> 00:17:55,820 I will regard your silence as permission. 242 00:18:03,060 --> 00:18:06,220 Good night, Your Majesty. 243 00:18:07,540 --> 00:18:09,540 I'm leaving now. 244 00:18:10,777 --> 00:18:17,457 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 245 00:18:17,533 --> 00:18:24,373 ♫ A story of life and death, vanity and conflicts ♫ 246 00:18:24,530 --> 00:18:30,890 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 247 00:18:59,497 --> 00:19:02,577 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 248 00:19:03,057 --> 00:19:06,417 ♫ But things never go my way ♫ 249 00:19:06,497 --> 00:19:08,917 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 250 00:19:09,060 --> 00:19:10,180 It seems 251 00:19:11,420 --> 00:19:13,420 I can't ever forget you. 252 00:19:13,497 --> 00:19:20,698 ♫ Memories come and go, but nothing hurts my heart of steel ♫ 253 00:19:20,904 --> 00:19:27,664 ♫ I only hope that I have no regrets and to drift away with the flowers ♫ 254 00:19:27,992 --> 00:19:34,497 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 255 00:19:35,057 --> 00:19:38,817 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 256 00:19:59,900 --> 00:20:01,940 Why did you trespass in the Heavenly Realm at this time? 257 00:20:02,020 --> 00:20:03,060 What do you want? 258 00:20:03,540 --> 00:20:05,300 A straightforward person does not resort to insinuations. 259 00:20:05,380 --> 00:20:08,820 You must clearly know why I'm here. 260 00:20:14,660 --> 00:20:17,940 Your mind is hard to read. I really don't know why you are here. 261 00:20:29,620 --> 00:20:31,940 If you haven't done anything that makes you guilty, 262 00:20:32,220 --> 00:20:33,940 why did you close the door and the windows? 263 00:20:34,380 --> 00:20:37,060 I just want to save your face. 264 00:20:37,580 --> 00:20:39,220 I have only one question. 265 00:20:39,500 --> 00:20:42,260 Did you play a trick with the Golden Elixir of Lord Lao? 266 00:20:55,860 --> 00:20:57,540 I was wondering what this is about. 267 00:20:58,460 --> 00:20:59,900 It turns out to be this trivial matter. 268 00:21:06,220 --> 00:21:10,500 I just removed an herb that can provide internal heat from that elixir. 269 00:21:11,220 --> 00:21:12,620 Just as I expected. 270 00:21:14,060 --> 00:21:15,180 In the outside world, people say 271 00:21:15,260 --> 00:21:18,420 the Heavenly Emperor is deeply in love with Water Immortal. 272 00:21:18,740 --> 00:21:19,860 But they don't know 273 00:21:20,500 --> 00:21:22,860 the Heavenly Emperor even lies to his loved one and uses her. 274 00:21:24,060 --> 00:21:26,460 You knew that Xufeng still had one piece of soul. 275 00:21:26,740 --> 00:21:28,500 You also knew that Jinmi would definitely use the Golden Elixir 276 00:21:28,580 --> 00:21:30,100 to save Xufeng's life after she got it. 277 00:21:30,580 --> 00:21:33,020 You know his body constitution is fire by nature and he's afraid of coldness. 278 00:21:33,300 --> 00:21:34,820 So you deliberately removed the heat of the medicine, 279 00:21:36,340 --> 00:21:38,900 making him suffer from the autophagy caused by the elixir. 280 00:21:45,460 --> 00:21:46,620 I guess Water Immortal 281 00:21:46,700 --> 00:21:51,980 still does not know how she was perfectly used by you. 282 00:21:52,420 --> 00:21:55,180 If someone mentions this to her at this time... 283 00:21:59,380 --> 00:22:00,740 You speak in a such a frank way. 284 00:22:01,100 --> 00:22:03,260 Have you told that demon 285 00:22:03,820 --> 00:22:05,780 that you are the murderer who killed the past Water Immortal, 286 00:22:07,100 --> 00:22:10,500 and that his life was not saved by you? 287 00:22:11,660 --> 00:22:12,540 Nowadays, 288 00:22:13,580 --> 00:22:16,180 Xufeng's power is getting stronger and stronger day by day. 289 00:22:16,260 --> 00:22:19,340 Even he himself doesn't care about this trivial pain of autophagy. 290 00:22:19,900 --> 00:22:23,620 You are just wasting your energy on unnecessary worry. 291 00:22:24,380 --> 00:22:27,420 What if Xufeng knows his life was saved by Jinmi? 292 00:22:27,980 --> 00:22:30,260 If Jinmi hadn't killed him with one deathly stab, 293 00:22:30,900 --> 00:22:33,100 how would his soul have been destroyed? 294 00:22:33,820 --> 00:22:36,780 If Jinmi knows 295 00:22:37,220 --> 00:22:39,660 that you already knew Xufeng was not the murderer 296 00:22:39,740 --> 00:22:41,100 who killed Water Immortal, 297 00:22:41,380 --> 00:22:44,620 but you kept this from her and misled her, 298 00:22:45,140 --> 00:22:46,980 what will she do? 299 00:22:47,740 --> 00:22:49,780 I advise you not to be silly. 300 00:22:49,860 --> 00:22:52,020 You are finally going to marry him soon. 301 00:22:52,100 --> 00:22:53,420 If this fact is made public, 302 00:22:53,500 --> 00:22:55,260 aren't you afraid that your dream will be shattered? 303 00:22:56,860 --> 00:22:59,820 If you tell me which herb you removed from that elixir, 304 00:22:59,900 --> 00:23:01,260 I will forget everything 305 00:23:01,820 --> 00:23:04,740 that happened today the moment I leave. 306 00:23:05,980 --> 00:23:08,620 Would you dare to believe me if I tell you? 307 00:23:09,060 --> 00:23:11,060 If you still refuse to tell me, 308 00:23:11,540 --> 00:23:13,820 then I will take a risk 309 00:23:14,100 --> 00:23:15,460 and fight against you to the end. 310 00:23:15,740 --> 00:23:17,740 You are much more confident 311 00:23:18,340 --> 00:23:20,460 after getting the power of the abandoned Heavenly Empress. 312 00:23:21,020 --> 00:23:22,420 How do you know that? 313 00:23:25,740 --> 00:23:28,980 When I saw the scar caused by the Water Ripple Palm on your ear, 314 00:23:29,060 --> 00:23:30,580 I became suspicious of you. 315 00:23:31,540 --> 00:23:35,300 After that, Tuyao lost all her power overnight. 316 00:23:35,380 --> 00:23:36,820 So I realized almost the whole truth. 317 00:23:37,540 --> 00:23:41,220 Now Jinmi and her fellows also know 318 00:23:41,300 --> 00:23:43,860 you are the real murderer who killed Luolin and Linxiu. 319 00:23:44,220 --> 00:23:45,220 But I guess 320 00:23:46,020 --> 00:23:49,780 Xufeng didn't believe Jinmi's words at that time. 321 00:23:50,420 --> 00:23:51,860 If now 322 00:23:52,180 --> 00:23:54,220 I submit the evidence to Xufeng, 323 00:23:54,620 --> 00:23:57,220 -what will he do? -You... 324 00:24:05,420 --> 00:24:06,860 I have some advice for you. 325 00:24:07,180 --> 00:24:08,660 Keep silent about this 326 00:24:08,740 --> 00:24:09,740 and marry him without bringing any troubles. 327 00:24:09,820 --> 00:24:10,700 It's the right choice for you. 328 00:24:11,340 --> 00:24:14,460 With his protection, you can still be alive for the time being. 329 00:24:14,540 --> 00:24:16,620 If I get hold of you someday... 330 00:24:17,060 --> 00:24:18,700 Everyone knows 331 00:24:19,220 --> 00:24:21,540 I have sworn on the name of the immortals 332 00:24:21,940 --> 00:24:24,340 to take revenge on the one who killed Water Immortal's father. 333 00:24:25,700 --> 00:24:28,540 It turns out that you want to make use of me to hold Xufeng 334 00:24:28,940 --> 00:24:31,580 so as to make it impossible for them to be together again. 335 00:24:32,540 --> 00:24:34,860 You are really good at taking all means that are available. 336 00:24:35,340 --> 00:24:36,460 You, too. 337 00:24:47,700 --> 00:24:48,940 Bye. I'm not seeing you off. 338 00:24:56,380 --> 00:24:57,460 Come here. 339 00:24:58,140 --> 00:25:00,820 Burn the incense and sweep the floor. 340 00:25:07,580 --> 00:25:08,460 Mi. 341 00:25:12,900 --> 00:25:13,860 Mi, 342 00:25:14,860 --> 00:25:17,460 it's very late now. Why haven't you gone to bed? 343 00:25:17,900 --> 00:25:19,220 Your Majesty, 344 00:25:21,540 --> 00:25:25,740 what else do you want me to do for you? 345 00:25:26,700 --> 00:25:28,260 Mi, what are you talking about? 346 00:25:29,460 --> 00:25:30,380 I don't get it. 347 00:25:30,780 --> 00:25:32,860 I heard the whole conversation between you 348 00:25:34,020 --> 00:25:35,100 and Suihe just now. 349 00:25:36,540 --> 00:25:39,140 What else do you want me to do for you? 350 00:25:39,820 --> 00:25:40,780 Or... 351 00:25:42,700 --> 00:25:45,100 who else do you want me to kill for you? 352 00:25:47,460 --> 00:25:48,340 Mi... 353 00:25:49,260 --> 00:25:52,020 Listen. Don't talk to me like this. 354 00:25:53,100 --> 00:25:53,980 I'm scared. 355 00:25:54,260 --> 00:25:56,020 The one who should be scared is me! 356 00:26:01,820 --> 00:26:03,900 I have been taken advantaged of. 357 00:26:04,580 --> 00:26:06,580 Every inch of me 358 00:26:07,660 --> 00:26:09,140 has been used up by you. 359 00:26:10,100 --> 00:26:12,340 I'm worthless now. 360 00:26:13,140 --> 00:26:15,660 Now let me go. Really, 361 00:26:16,380 --> 00:26:17,540 I beg you. 362 00:26:18,300 --> 00:26:21,140 -Please let me go, okay? -Mi, 363 00:26:22,300 --> 00:26:24,820 look at me. Look at me carefully. 364 00:26:25,300 --> 00:26:27,780 I love you. I really love you. 365 00:26:27,860 --> 00:26:29,580 Don't be scared of me. Don't leave me! 366 00:26:29,660 --> 00:26:31,620 You don't love me at all! 367 00:26:31,940 --> 00:26:34,780 From the very beginning, you only love yourself. 368 00:26:34,860 --> 00:26:37,380 You lied to me, saying that you love me. 369 00:26:37,780 --> 00:26:39,700 You lied to my dad, saying that you love me. 370 00:26:40,020 --> 00:26:41,900 You lied to the floral chiefs, saying that you love me. 371 00:26:41,980 --> 00:26:44,140 You lie to all the people in the world, saying that you love me. 372 00:26:44,460 --> 00:26:45,780 You keep lying, 373 00:26:45,860 --> 00:26:47,660 and then you even make yourself believe it's true. 374 00:26:47,740 --> 00:26:49,380 But you don't love me at all. 375 00:26:49,460 --> 00:26:51,260 -You don't love me at all! -It's not true! 376 00:26:55,180 --> 00:26:57,700 Listen. You can feel it. 377 00:26:57,780 --> 00:27:01,140 You feel it, right? You can feel that I love you. Right? 378 00:27:01,500 --> 00:27:04,100 Even if I am stupid, I'm not so stupid as to believe you. 379 00:27:05,380 --> 00:27:07,380 At the beginning, you approached me 380 00:27:08,460 --> 00:27:10,740 just because I was a close friend of Xufeng. 381 00:27:11,940 --> 00:27:13,580 You wanted to know your enemy's situation. 382 00:27:13,660 --> 00:27:16,940 Later, you suspected that I was Water Immortal's daughter. 383 00:27:17,380 --> 00:27:19,500 When you saw I created a hailstorm 384 00:27:20,500 --> 00:27:22,100 at the Heavenly Empress's birthday banquet, 385 00:27:22,860 --> 00:27:25,460 you were more certain that I was Water Immortal's daughter. 386 00:27:26,260 --> 00:27:27,700 And on that day, 387 00:27:28,580 --> 00:27:30,940 when my dad took me outside the Northern Heavenly Gate, 388 00:27:32,260 --> 00:27:33,900 you saw him. 389 00:27:35,100 --> 00:27:38,100 But you pretended not to see him. Why? 390 00:27:40,300 --> 00:27:42,740 You took advantage of my ignorance about love at that time, 391 00:27:43,260 --> 00:27:45,140 and lured me to say I love you. 392 00:27:45,580 --> 00:27:48,940 Your purpose was to make my dad believe that I like you. 393 00:27:49,300 --> 00:27:50,660 For you were afraid that 394 00:27:52,620 --> 00:27:54,620 my dad might cancel our engagement. 395 00:27:55,020 --> 00:27:58,780 You were afraid that you might lose the support from my dad! 396 00:27:59,300 --> 00:28:03,060 You wanted my dad to fight together with you against Xufeng. Am I right? 397 00:28:04,020 --> 00:28:06,260 You let me go to the Qiwu Palace. 398 00:28:06,820 --> 00:28:08,500 You let Xufeng come to see me. 399 00:28:09,020 --> 00:28:11,300 You just wanted me to pin him down. 400 00:28:12,500 --> 00:28:14,700 You gave me the Beast of Dreams because you wanted to spy on me. 401 00:28:17,180 --> 00:28:20,900 You already knew who killed my dad. 402 00:28:21,860 --> 00:28:22,900 But you, 403 00:28:23,540 --> 00:28:25,900 you are not only a master of chess playing. 404 00:28:26,780 --> 00:28:28,820 You are more of a gambler. 405 00:28:29,460 --> 00:28:30,340 On our wedding day, 406 00:28:31,940 --> 00:28:33,460 you made a bet. 407 00:28:34,420 --> 00:28:37,740 You bet that Xufeng would break in. 408 00:28:38,420 --> 00:28:41,940 You bet that I would kill Xufeng. Right? 409 00:28:42,980 --> 00:28:46,580 There weren't any tens of thousands of troops at all. 410 00:28:46,660 --> 00:28:48,660 You had only one stake. 411 00:28:49,500 --> 00:28:50,860 And the stake was me. 412 00:28:52,020 --> 00:28:54,180 I was just one of your chips. 413 00:28:54,620 --> 00:28:57,260 I was just one of your chips. 414 00:28:58,540 --> 00:28:59,860 You are too horrible. 415 00:29:01,940 --> 00:29:03,580 How did you do it? 416 00:29:04,180 --> 00:29:05,460 You advance gradually and entrench yourself 417 00:29:06,300 --> 00:29:07,620 at every step without making any mistake. 418 00:29:07,940 --> 00:29:13,260 You can make use of people all over the world. 419 00:29:14,620 --> 00:29:16,460 But you can also make them think 420 00:29:16,540 --> 00:29:19,660 you are the most innocent and kindest person in the world. 421 00:29:20,020 --> 00:29:21,260 It's you 422 00:29:22,300 --> 00:29:25,140 who made me kill the person I love most. 423 00:29:27,420 --> 00:29:29,700 It's you who made me kill Phoenix! 424 00:29:30,420 --> 00:29:32,620 It's you who made me kill the person 425 00:29:33,420 --> 00:29:35,620 who loved me most. 426 00:29:37,860 --> 00:29:39,940 Now you are the Heavenly Emperor. 427 00:29:41,780 --> 00:29:44,100 You have got everything you want. 428 00:29:44,620 --> 00:29:48,580 All the people in the six realms admire you. 429 00:29:50,100 --> 00:29:51,700 What else do you want? 430 00:29:53,820 --> 00:29:56,780 All I want is Phoenix. 431 00:29:57,540 --> 00:29:59,420 Why don't you allow me to be with him? 432 00:30:00,340 --> 00:30:02,820 Nowadays Phoenix doesn't love me anymore. 433 00:30:02,900 --> 00:30:04,380 He hates me. 434 00:30:05,220 --> 00:30:07,980 Now he is going to marry the person who killed my father. 435 00:30:08,060 --> 00:30:11,220 Congratulations! You have got everything you want. 436 00:30:12,620 --> 00:30:13,860 Please. 437 00:30:14,900 --> 00:30:16,140 Let me go, please. 438 00:30:16,860 --> 00:30:18,260 Please let me go, okay? 439 00:30:19,460 --> 00:30:22,420 Mi, how can I let you go? 440 00:30:22,940 --> 00:30:25,260 Mi, how can I let you go? 441 00:30:25,940 --> 00:30:27,020 I love you. 442 00:30:28,660 --> 00:30:30,580 I love you so much. 443 00:30:31,340 --> 00:30:32,740 I love you so much that I can't control myself. 444 00:30:33,780 --> 00:30:36,700 I did all this just for you. 445 00:30:37,820 --> 00:30:41,740 I have changed like this because of you. 446 00:30:44,420 --> 00:30:45,980 I saw your dream, 447 00:30:46,500 --> 00:30:47,460 in which... 448 00:30:49,500 --> 00:30:52,500 you and he, you two were making love. 449 00:30:53,180 --> 00:30:56,220 Do you know what I felt at that time? 450 00:30:58,100 --> 00:31:01,340 I was anxious to destroy my own soul at that time. 451 00:31:02,580 --> 00:31:04,860 I had never asked for anything 452 00:31:06,420 --> 00:31:09,460 until I met you. It's you... 453 00:31:11,580 --> 00:31:14,580 who broke down my walls. 454 00:31:14,900 --> 00:31:17,060 You make me feel the long-desired warmth. 455 00:31:17,980 --> 00:31:19,140 You are the only one. 456 00:31:19,500 --> 00:31:21,460 You are the only one of whom I will never let go. 457 00:31:21,820 --> 00:31:23,500 According to all those experiences, 458 00:31:24,620 --> 00:31:27,020 if I want to protect my loved ones, 459 00:31:27,940 --> 00:31:29,260 I have to be patient 460 00:31:30,060 --> 00:31:31,300 and I have to be strong enough 461 00:31:31,900 --> 00:31:34,100 so that all people submit themself to my rule. 462 00:31:34,860 --> 00:31:35,820 I did it. 463 00:31:36,180 --> 00:31:37,060 Mi, 464 00:31:38,420 --> 00:31:39,700 you are with me finally. 465 00:31:40,820 --> 00:31:43,380 Although you went to the Demon Realm to meet him many times, 466 00:31:43,860 --> 00:31:47,540 I can ignore this fact as long as you stay with me. 467 00:31:48,020 --> 00:31:49,140 Later, 468 00:31:49,740 --> 00:31:51,660 you went there less frequently. 469 00:31:52,820 --> 00:31:53,980 You even... 470 00:31:55,580 --> 00:31:57,740 you even agreed to marry me. 471 00:31:58,140 --> 00:32:00,300 Do you know how happy I was at that time? 472 00:32:01,580 --> 00:32:02,460 I was even thinking that 473 00:32:03,500 --> 00:32:07,620 I would be willing to give up being the Heavenly Emperor 474 00:32:07,980 --> 00:32:11,140 as long as you would marry me and we can be together all our life. 475 00:32:11,220 --> 00:32:12,140 Enough! 476 00:32:13,780 --> 00:32:15,980 You don't know what love is at all. 477 00:32:17,700 --> 00:32:20,020 You will never deserve to be loved. 478 00:32:21,220 --> 00:32:23,820 Please don't defile love anymore. 479 00:32:24,820 --> 00:32:26,140 From now on, 480 00:32:27,100 --> 00:32:29,060 I will never believe 481 00:32:30,940 --> 00:32:32,220 what you say again. 482 00:32:36,620 --> 00:32:37,700 Mi, 483 00:32:38,820 --> 00:32:39,860 I know I did wrong. 484 00:32:40,660 --> 00:32:41,660 I really know I did wrong. 485 00:32:42,500 --> 00:32:44,060 It's okay that you don't believe me. 486 00:32:44,620 --> 00:32:46,100 It's okay that you don't love me. 487 00:32:47,060 --> 00:32:48,900 It's also okay that you hate me. 488 00:32:50,300 --> 00:32:51,260 But 489 00:32:52,020 --> 00:32:53,900 you can never leave me. 490 00:32:54,420 --> 00:32:55,660 You didn't do anything wrong. 491 00:32:56,860 --> 00:32:58,100 I was wrong. 492 00:32:59,700 --> 00:33:00,980 I was wrong. 493 00:33:03,700 --> 00:33:05,660 I was so, so wrong. 494 00:33:18,020 --> 00:33:20,220 This fish scale is so beautiful and unique. 495 00:33:20,500 --> 00:33:21,420 It is the dragon scale. 496 00:33:21,500 --> 00:33:23,500 Immortal Runyu, you gave me such a precious gift. 497 00:33:23,580 --> 00:33:25,820 I will definitely keep it safe. I will keep it safe. 498 00:33:27,740 --> 00:33:30,740 In the future, if you marry me, 499 00:33:30,820 --> 00:33:32,420 you will have to suffer from some unjust treatments. 500 00:33:32,500 --> 00:33:33,940 Would you mind, Fairy Jinmi? 501 00:33:34,300 --> 00:33:35,420 Not at all. 502 00:33:35,500 --> 00:33:37,700 I think it's quite a good deal. 503 00:33:38,020 --> 00:33:41,100 Fish Fairy, you are really an exceptional, promising man in the Heavenly Realm. 504 00:33:41,460 --> 00:33:42,940 I think your future is very promising. 505 00:33:44,260 --> 00:33:45,140 Mi likes playing about. 506 00:33:45,220 --> 00:33:47,340 So I used the mist to make a rainbow bridge. 507 00:33:47,420 --> 00:33:48,420 Whenever and wherever Mi is, 508 00:33:48,980 --> 00:33:51,740 she can always see the way home when she looks up. 509 00:33:52,540 --> 00:33:53,980 I ask for few things in my life. 510 00:33:54,420 --> 00:33:56,700 I just want you to love me a little bit more every day, 511 00:33:56,780 --> 00:34:00,340 day by day, month by month and year by year, 512 00:34:00,420 --> 00:34:03,180 till the end of my life. Okay? 513 00:34:13,480 --> 00:34:20,520 ♫ I hope these memories never fade ♫ 514 00:34:20,640 --> 00:34:27,640 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 515 00:34:27,720 --> 00:34:34,520 ♫ I hope these memories never fade ♫ 516 00:34:34,720 --> 00:34:41,480 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 517 00:34:41,720 --> 00:34:46,030 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 518 00:34:46,340 --> 00:34:47,260 Mi, 519 00:34:48,940 --> 00:34:50,050 I was wrong, 520 00:34:52,300 --> 00:34:54,180 but I don't regret what I have done. 521 00:35:04,740 --> 00:35:06,940 -Immortal -Get out of my way. 522 00:35:07,860 --> 00:35:09,460 Immortal. Immortal. 523 00:35:10,980 --> 00:35:12,740 I will give you one last chance. Will you tell me or not? 524 00:35:13,140 --> 00:35:14,980 You can't throw this. 525 00:35:15,060 --> 00:35:17,220 It is the Bayi Pill that Grand Supreme Lord Lao 526 00:35:17,300 --> 00:35:18,620 has refined for 81 days. 527 00:35:18,700 --> 00:35:20,260 Hurry. 528 00:35:20,940 --> 00:35:23,700 Water Immortal, please don't throw it. 529 00:35:24,260 --> 00:35:25,260 Stay calm. 530 00:35:25,340 --> 00:35:27,860 -Don't be impulsive. Don't be impulsive. -OK, Grand Supreme Lord Lao. 531 00:35:27,940 --> 00:35:30,180 I have questions for you. Don't lie to me again. 532 00:35:30,780 --> 00:35:32,940 What trick did you play with the Jiuzhuan Golden Elixir? 533 00:35:33,420 --> 00:35:35,340 Which herb was removed from that elixir? 534 00:35:35,700 --> 00:35:37,980 -Well, I... -All right. 535 00:35:38,700 --> 00:35:40,740 No, please. All right. All right. Please don't. 536 00:35:40,820 --> 00:35:42,740 I'll tell you. I'll tell you. 537 00:35:46,300 --> 00:35:48,340 There was no herb missing in the Golden Elixir. 538 00:35:48,740 --> 00:35:50,420 Instead, there was an herb named cynanchum atratum added to it. 539 00:35:51,300 --> 00:35:53,420 Cynanchum atratum is loaded with cold yin energy, 540 00:35:53,500 --> 00:35:56,100 which is in conflict with the God of Fire's constitution. 541 00:35:56,460 --> 00:35:58,980 Therefore, the God of Fire suffers from the autophagy caused by the Golden Elixir 542 00:35:59,060 --> 00:36:01,220 after eating it. 543 00:36:01,940 --> 00:36:03,500 Lord Lao, I didn't expect that 544 00:36:04,820 --> 00:36:06,100 you had also been also involved in this matter. 545 00:36:07,980 --> 00:36:08,940 I feel ashamed. 546 00:36:09,580 --> 00:36:11,260 I really feel ashamed. 547 00:36:13,060 --> 00:36:14,860 It was the Heavenly Emperor's idea, 548 00:36:16,180 --> 00:36:17,820 but you worked in collusion with him. 549 00:36:18,660 --> 00:36:20,380 If this thing is made public, 550 00:36:20,740 --> 00:36:23,860 how can you keep your authority in the Heavenly Realm? 551 00:36:25,580 --> 00:36:27,460 You are right, Water Immortal. 552 00:36:28,060 --> 00:36:29,340 To be honest, 553 00:36:29,420 --> 00:36:33,140 I have been uneasy these days. 554 00:36:33,500 --> 00:36:35,140 It's not too late to make up for it. 555 00:36:36,020 --> 00:36:39,100 Lord Lao, I hope you can tell me the remedy. 556 00:36:39,460 --> 00:36:41,940 Don't let His Majesty hold to his wrong course anymore. 557 00:36:42,540 --> 00:36:44,500 Hairy Feather can remove the cold yin energy of cynanchum atratum. 558 00:36:45,140 --> 00:36:46,100 Hairy Feather? 559 00:36:46,180 --> 00:36:47,460 Is it the herb named Hairy Feather 560 00:36:47,540 --> 00:36:49,420 of the Floral Realm, which grows once in ten thousand years? 561 00:36:49,500 --> 00:36:52,540 Yes, it is. Hairy Feather is very delicate. 562 00:36:52,620 --> 00:36:54,620 If it leaves the place where it grows, 563 00:36:54,700 --> 00:36:57,940 it will be spoiled within three days. 564 00:37:04,980 --> 00:37:06,140 Why are you here? 565 00:37:08,260 --> 00:37:10,660 Let me go! Don't hold to the wrong course anymore. 566 00:37:12,260 --> 00:37:13,340 Let go of me! 567 00:37:14,540 --> 00:37:15,620 Let go of me! 568 00:37:16,820 --> 00:37:17,740 Let go of me. 569 00:37:18,540 --> 00:37:19,460 Let go of me! 570 00:37:19,900 --> 00:37:21,020 -What are you doing? -Don't move. 571 00:37:21,900 --> 00:37:23,260 What? 572 00:37:25,020 --> 00:37:26,820 What do you want? Let go of me! 573 00:37:27,140 --> 00:37:28,020 Mi, 574 00:37:28,940 --> 00:37:31,940 listen. I will never let go of you. 575 00:37:33,460 --> 00:37:34,700 Are you crazy? You... 576 00:38:02,060 --> 00:38:08,860 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 577 00:38:08,870 --> 00:38:14,470 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 578 00:38:14,470 --> 00:38:21,070 ♫ I quickly turn time into years ♫ 579 00:38:21,070 --> 00:38:28,470 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 580 00:38:28,470 --> 00:38:34,870 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 581 00:38:34,870 --> 00:38:40,870 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 582 00:38:40,870 --> 00:38:47,270 ♫ One teardrop ♫ 583 00:38:47,270 --> 00:38:54,670 ♫ That is who I am ♫ 584 00:39:20,270 --> 00:39:26,670 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 585 00:39:26,670 --> 00:39:32,570 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 586 00:39:32,570 --> 00:39:39,070 ♫ In the moonlight ♫ 587 00:39:39,070 --> 00:39:46,370 ♫ You and I ♫ 588 00:39:59,670 --> 00:40:06,070 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 589 00:40:06,070 --> 00:40:11,870 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 590 00:40:11,870 --> 00:40:18,270 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 591 00:40:18,270 --> 00:40:25,670 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 592 00:40:25,670 --> 00:40:32,470 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 593 00:40:32,470 --> 00:40:38,270 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 594 00:40:38,270 --> 00:40:44,670 ♫ So fragrant ♫ 595 00:40:44,670 --> 00:40:54,670 ♫ You and I, we become inseparable