1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 47 22 00:02:18,380 --> 00:02:19,780 It seems you're in good spirits today. 23 00:02:20,100 --> 00:02:21,700 What brings you here, Match-Maker? 24 00:02:21,780 --> 00:02:25,220 I don't want to stay in the Heavenly Realm any more. 25 00:02:25,300 --> 00:02:27,660 Ever since Runyu became the Heavenly Emperor, 26 00:02:28,500 --> 00:02:31,700 the Heavenly Realm is as deserted as the Xuanji Palace. 27 00:02:32,900 --> 00:02:35,780 It's the landscape here, 28 00:02:36,340 --> 00:02:37,540 still has the feeling of warmth. 29 00:02:38,460 --> 00:02:40,900 Moreover, Yuanji has left. 30 00:02:41,860 --> 00:02:44,620 Now I can talk to no one, 31 00:02:45,340 --> 00:02:47,300 so I come here to distract myself. 32 00:02:48,380 --> 00:02:50,620 Fairy Yuanji is in charge of the fates of human beings. 33 00:02:51,380 --> 00:02:52,700 Where has she gone? 34 00:02:54,060 --> 00:02:55,540 To experience hardships in the Human Realm. 35 00:02:56,260 --> 00:02:58,100 She goes to the Human Realm to experience hardships 36 00:02:58,180 --> 00:02:59,420 as a fairy in charge of the fates of human beings? 37 00:03:00,340 --> 00:03:01,540 Does she observe the people's condition? 38 00:03:02,420 --> 00:03:03,820 She is shrewd. 39 00:03:03,900 --> 00:03:05,420 She won't experience hardships herself. 40 00:03:06,140 --> 00:03:09,340 It's Runyu who is filled with hate. 41 00:03:09,980 --> 00:03:13,460 He keeps thinking about what Xufeng and Jinmi 42 00:03:14,340 --> 00:03:15,780 have experienced in the Human Realm, 43 00:03:16,460 --> 00:03:20,060 so he made an excuse to send Yuanji to the Human Realm too. 44 00:03:21,980 --> 00:03:24,980 Now nothing can stop him. 45 00:03:26,100 --> 00:03:28,460 Well, has Jinmi regained consciousness? 46 00:03:29,700 --> 00:03:31,380 Don't mention her. 47 00:03:32,180 --> 00:03:33,580 She has come to herself, 48 00:03:33,780 --> 00:03:36,180 so I don't want to stay in the Heavenly Realm. 49 00:03:36,260 --> 00:03:37,300 She has come to herself? 50 00:03:37,740 --> 00:03:39,660 Why didn't she summon me? 51 00:03:40,580 --> 00:03:41,620 You still want to see her? 52 00:03:42,460 --> 00:03:45,300 Such an ungrateful one should be hacked to death, 53 00:03:45,380 --> 00:03:47,060 and thrown into Taihu Lake, 54 00:03:47,660 --> 00:03:48,580 and be eaten by the catfish. 55 00:03:50,060 --> 00:03:51,420 I still don't understand something. 56 00:03:51,500 --> 00:03:54,260 It's known to all that she likes Xufeng, 57 00:03:55,180 --> 00:03:56,020 but at last... 58 00:03:56,860 --> 00:04:01,820 Maybe she has made a choice 59 00:04:02,420 --> 00:04:03,260 between Xufeng and Runyu. 60 00:04:04,740 --> 00:04:05,740 Could it be... 61 00:04:06,380 --> 00:04:07,220 What? 62 00:04:08,940 --> 00:04:11,940 The late Heavenly Emperor destroyed his own primordial spirit, 63 00:04:12,180 --> 00:04:14,060 but he was just poisoned with the Evil Incense Ashes. 64 00:04:14,380 --> 00:04:15,490 Why was he so cruel to himself? 65 00:04:16,780 --> 00:04:20,620 He witnessed his son die 66 00:04:21,700 --> 00:04:23,380 and the other son seizing the throne. 67 00:04:25,340 --> 00:04:28,140 Maybe he was utterly disappointed. 68 00:04:29,420 --> 00:04:30,500 He is to blame. 69 00:04:31,100 --> 00:04:32,700 If he didn't destroy his own primordial spirit, 70 00:04:33,660 --> 00:04:35,260 it wouldn't have come to this, 71 00:04:38,980 --> 00:04:40,420 as he was protected by the Phoenix Hairpin. 72 00:04:41,380 --> 00:04:44,220 Strangely, after that day, 73 00:04:44,660 --> 00:04:46,340 Xufeng's Phoenix Hairpin is missing as well, 74 00:04:48,660 --> 00:04:50,980 leaving no hope for me. 75 00:04:51,780 --> 00:04:54,020 Runyu is to blame. 76 00:04:55,540 --> 00:04:58,740 You know what, Runyu is my brother. 77 00:05:01,980 --> 00:05:04,540 Suli was my foster mother. 78 00:05:07,380 --> 00:05:08,580 What? 79 00:05:11,100 --> 00:05:13,700 I have suffered too many blows recently. 80 00:05:13,980 --> 00:05:15,660 -You... You... -But... 81 00:05:15,740 --> 00:05:18,260 I didn't help him seize the throne. 82 00:05:19,140 --> 00:05:22,500 I am different from him. 83 00:05:23,340 --> 00:05:25,860 But I have known Jinmi for a long time. 84 00:05:26,700 --> 00:05:27,780 She stands for reason. 85 00:05:28,660 --> 00:05:30,220 I saved her by accident back then, 86 00:05:30,900 --> 00:05:32,780 and she insisted on returning the 1,000-year magic power to me. 87 00:05:33,420 --> 00:05:37,540 So I think Xufeng must have done something unforgivable. 88 00:05:38,620 --> 00:05:39,780 I think 89 00:05:39,860 --> 00:05:42,300 I shouldn't stay here. 90 00:05:42,980 --> 00:05:45,740 All the people in the world are blind. 91 00:05:46,420 --> 00:05:48,100 I... 92 00:05:48,180 --> 00:05:50,580 I'd be better off experiencing hardships in the Human Realm with Yuanji. 93 00:05:55,500 --> 00:05:58,100 You're old. You should have a benign look. 94 00:06:01,100 --> 00:06:03,980 Jinmi, I've become an accomplice at last. 95 00:06:04,940 --> 00:06:07,060 How can I face you now? 96 00:06:07,940 --> 00:06:10,860 I hope I can make it up to you in the future. 97 00:06:13,980 --> 00:06:18,460 QIWU PALACE 98 00:07:13,100 --> 00:07:14,020 Immortal. 99 00:07:15,500 --> 00:07:16,980 Where are Liaoting and Feixu? 100 00:07:17,060 --> 00:07:18,460 The Match-Maker summoned them. 101 00:07:19,460 --> 00:07:21,620 Can we help you? 102 00:07:22,460 --> 00:07:24,300 No need. I just want to walk around. 103 00:07:50,460 --> 00:07:52,100 I am putting on weight, 104 00:07:52,620 --> 00:07:54,740 but I find other parts don't grow fat, 105 00:07:54,820 --> 00:07:56,780 except for this part. 106 00:08:23,740 --> 00:08:28,060 Phoenix flower blooms in two seasons. 107 00:08:29,940 --> 00:08:31,180 One brings fate, 108 00:08:33,130 --> 00:08:34,500 and the other takes away fate. 109 00:08:36,980 --> 00:08:38,700 People will part from each other eventually. 110 00:08:38,770 --> 00:08:40,530 Blooms and dead flowers will fall without exception. 111 00:09:16,860 --> 00:09:18,060 How could this happen? 112 00:09:20,260 --> 00:09:21,180 Come to life. 113 00:09:22,900 --> 00:09:24,340 Why are they dead? 114 00:09:40,540 --> 00:09:41,500 Why? 115 00:09:43,180 --> 00:09:44,780 Why are they dead? 116 00:09:46,260 --> 00:09:47,580 Why are they dead? 117 00:09:48,940 --> 00:09:49,860 Come to life. 118 00:09:52,220 --> 00:09:53,300 Why are they dead? 119 00:09:55,700 --> 00:09:56,780 Come to life! 120 00:09:57,380 --> 00:09:58,740 How could this happen? 121 00:10:00,100 --> 00:10:01,860 Why are they dead? 122 00:10:02,250 --> 00:10:09,142 ♫ I hope these memories never fade ♫ 123 00:10:09,450 --> 00:10:15,770 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 124 00:10:16,450 --> 00:10:22,100 ♫ I hope these memories never fade ♫ 125 00:10:22,100 --> 00:10:25,460 Jinmi, what are you doing? 126 00:10:29,220 --> 00:10:30,980 He killed your father. 127 00:10:32,140 --> 00:10:34,020 He killed your father. 128 00:10:37,610 --> 00:10:43,090 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 129 00:10:44,566 --> 00:10:48,060 ♫ A story of life and death, vanity and conflicts ♫ 130 00:10:48,060 --> 00:10:49,260 It's really you. 131 00:10:49,580 --> 00:10:51,460 How dare you come here? 132 00:10:52,540 --> 00:10:54,100 Fox Fairy, I... 133 00:10:54,420 --> 00:10:56,140 Stop that! 134 00:10:56,220 --> 00:10:58,460 I tried hard to bring you and Xufeng together, 135 00:10:58,940 --> 00:11:01,460 but you took this opportunity to kill him. 136 00:11:01,540 --> 00:11:02,780 He killed my father! 137 00:11:05,817 --> 00:11:11,530 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 138 00:11:12,850 --> 00:11:17,050 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 139 00:11:17,060 --> 00:11:18,100 Impossible! 140 00:11:18,340 --> 00:11:20,020 He is not a man of that sort. 141 00:11:20,100 --> 00:11:21,220 I have known him since he was a little boy. 142 00:11:21,780 --> 00:11:23,500 I know him well. 143 00:11:23,580 --> 00:11:25,500 He wouldn't do that. 144 00:11:25,580 --> 00:11:26,860 I don't want to believe it, 145 00:11:27,900 --> 00:11:29,140 but it's the truth. 146 00:11:30,140 --> 00:11:31,820 My father was killed by Liuli Fire. 147 00:11:33,020 --> 00:11:35,820 Phoenix personally admitted that the matter was related to him. 148 00:11:36,740 --> 00:11:37,820 Moreover, 149 00:11:38,380 --> 00:11:40,300 the dream of the Beast of Dreams can prove it. 150 00:11:41,300 --> 00:11:42,660 I saw it personally. 151 00:11:42,940 --> 00:11:43,780 Dream? 152 00:11:44,100 --> 00:11:45,060 Just a dream? 153 00:11:45,660 --> 00:11:48,620 It is Phoenix's real dream. 154 00:11:49,820 --> 00:11:51,060 He killed my father personally. 155 00:11:51,540 --> 00:11:54,300 How can you be sure it's real? 156 00:11:55,100 --> 00:11:56,100 The real dream shows 157 00:11:57,700 --> 00:11:59,180 what one sees in the daytime. 158 00:12:00,060 --> 00:12:02,380 Seeing is believing. How could it be false? 159 00:12:03,020 --> 00:12:04,900 Seeing is not necessarily believing. 160 00:12:04,980 --> 00:12:06,460 I don't believe it, 161 00:12:06,660 --> 00:12:08,620 because I just believe it here. 162 00:12:09,540 --> 00:12:11,180 Even if the Heavenly River flew backward, 163 00:12:11,260 --> 00:12:12,980 Xufeng would never be a murderer. 164 00:12:24,500 --> 00:12:27,180 Why do you bring me here secretly? 165 00:12:27,700 --> 00:12:30,460 Do you know who entered the Qiwu Palace? 166 00:12:31,860 --> 00:12:33,140 -Who? -Jinmi. 167 00:12:34,020 --> 00:12:35,020 Jinmi? 168 00:12:35,980 --> 00:12:37,460 How shameless she is. 169 00:12:38,020 --> 00:12:39,780 The Heavenly Emperor 170 00:12:40,140 --> 00:12:41,660 took care of her all the time when she was in a coma, 171 00:12:42,460 --> 00:12:43,820 so we didn't have any opportunity. 172 00:12:44,420 --> 00:12:46,540 Now she has come to herself 173 00:12:46,620 --> 00:12:47,700 and can go everywhere. 174 00:12:47,780 --> 00:12:50,260 I think it's a good opportunity. 175 00:12:50,980 --> 00:12:51,900 What do you mean? 176 00:12:55,020 --> 00:12:57,540 The second Prince loved her dearly, 177 00:12:57,620 --> 00:12:58,820 but she killed him in return. 178 00:12:59,500 --> 00:13:02,660 The second Prince was nice to us. 179 00:13:03,580 --> 00:13:06,660 We must avenge him, or we will fail him. 180 00:13:08,780 --> 00:13:09,620 What's your plan? 181 00:13:10,460 --> 00:13:14,380 Lead her to Linyuan Abyss and push her down. 182 00:13:14,860 --> 00:13:15,860 No. 183 00:13:15,940 --> 00:13:19,060 There are spies of the Heavenly Emperor everywhere. 184 00:13:19,460 --> 00:13:21,660 It's too noticeable. 185 00:13:22,660 --> 00:13:23,780 I have an idea. 186 00:13:24,460 --> 00:13:25,660 What is it? 187 00:13:25,820 --> 00:13:27,620 First, we have to figure out 188 00:13:28,140 --> 00:13:30,660 where the Internal Dan essence is in her body. 189 00:13:31,340 --> 00:13:32,180 Then, 190 00:13:33,540 --> 00:13:35,700 we pretend to forgive her 191 00:13:36,460 --> 00:13:37,460 and ask her out to drink. 192 00:13:37,620 --> 00:13:40,020 While talking about the old days, get her drunk 193 00:13:40,820 --> 00:13:42,580 and stab her Internal Dan essence. 194 00:13:42,660 --> 00:13:43,500 Then she will die. 195 00:13:43,900 --> 00:13:45,500 Good idea. Let's do it. 196 00:13:45,580 --> 00:13:46,540 -Go. -Go. 197 00:13:47,260 --> 00:13:50,220 How do you figure out 198 00:13:50,300 --> 00:13:52,620 where the Internal Dan essence is in her body? 199 00:13:53,020 --> 00:13:54,340 Mister Immortal. 200 00:13:54,940 --> 00:13:56,500 If I knew you wanted to court death, 201 00:13:57,020 --> 00:13:59,620 I wouldn't have saved you and taken you into the House of Marriage. 202 00:14:00,420 --> 00:14:03,780 If you really want to kill Jinmi, 203 00:14:04,180 --> 00:14:05,860 the Heavenly Emperor won't spare you. 204 00:14:06,620 --> 00:14:08,780 And I'll also be implicated. 205 00:14:08,860 --> 00:14:10,780 Mister Immortal, she killed the second Prince. 206 00:14:10,860 --> 00:14:11,820 Yes. 207 00:14:11,900 --> 00:14:14,060 If you kill her, will Xufeng come back to life? 208 00:14:14,700 --> 00:14:19,300 When I met her just now, I wanted to hack her to death. 209 00:14:19,980 --> 00:14:20,820 But it's useless. 210 00:14:21,580 --> 00:14:23,020 Xufeng won't come back to life. 211 00:14:24,580 --> 00:14:27,500 It was a doomed love affair. 212 00:14:28,780 --> 00:14:33,420 I shouldn't have brought them together blindly. 213 00:14:34,220 --> 00:14:35,060 Mister Immortal, we... 214 00:14:35,460 --> 00:14:38,700 You'd better go back to the House of Marriage. 215 00:14:39,420 --> 00:14:42,020 You can't hurt Jinmi just by yourselves. 216 00:14:43,700 --> 00:14:46,300 Live a peaceful life from now one. 217 00:14:47,580 --> 00:14:49,740 Don't implicate me. 218 00:14:50,980 --> 00:14:51,860 Yes. 219 00:15:02,820 --> 00:15:05,900 As a man sows, let him reap. 220 00:15:12,380 --> 00:15:13,260 No. 221 00:15:14,900 --> 00:15:16,100 I haven't made a mistake. 222 00:15:17,740 --> 00:15:18,700 No. 223 00:15:18,900 --> 00:15:20,020 I like you. 224 00:15:20,420 --> 00:15:22,940 I... I like you as well. 225 00:15:25,100 --> 00:15:26,300 Fish Fairy? 226 00:15:27,580 --> 00:15:28,420 Kuanglu? 227 00:15:33,700 --> 00:15:36,620 Fish Fairy, let's be together for this life. 228 00:15:36,700 --> 00:15:39,300 What do you think? 229 00:15:39,820 --> 00:15:40,700 Okay. 230 00:15:41,500 --> 00:15:43,780 Don't betray me. Jinmi. 231 00:16:31,660 --> 00:16:32,980 The Yun Elixir really cracks. 232 00:17:04,220 --> 00:17:05,090 Mi, 233 00:17:07,660 --> 00:17:08,660 I'm sorry. 234 00:17:10,780 --> 00:17:13,420 Even if you don't know what love is in this life, 235 00:17:14,570 --> 00:17:15,940 I don't want to lose you. 236 00:17:18,900 --> 00:17:21,500 Forgive me, okay? 237 00:17:24,570 --> 00:17:25,420 -Fish Fairy. -Mi. 238 00:17:28,020 --> 00:17:29,020 Sorry. 239 00:17:30,580 --> 00:17:32,940 Fish Fairy, I like you. 240 00:17:33,540 --> 00:17:34,380 I like you as well. 241 00:17:35,180 --> 00:17:37,380 Fish Fairy, let's be together for this life. 242 00:17:37,460 --> 00:17:39,540 What do you think? 243 00:17:52,940 --> 00:17:54,500 I know it's a dream, 244 00:17:55,300 --> 00:17:57,340 but I don't want to wake up. 245 00:18:48,180 --> 00:18:49,180 Yun Elixir? 246 00:18:52,380 --> 00:18:53,620 What is it? 247 00:19:00,260 --> 00:19:01,900 Is that the Yun Elixir? 248 00:19:03,700 --> 00:19:05,460 Why is it in my body? 249 00:19:07,020 --> 00:19:09,740 Why did Fish Fairy repair it without telling me? 250 00:19:42,700 --> 00:19:45,740 The flowers have been arranged properly in the Human Realm. 251 00:19:45,940 --> 00:19:47,980 Please do it for me. 252 00:19:48,180 --> 00:19:49,020 No problem. 253 00:19:49,100 --> 00:19:51,700 I'll go visit Jinmi in the Heavenly Realm tomorrow. 254 00:19:51,780 --> 00:19:53,940 I wonder how she is. 255 00:19:54,300 --> 00:19:56,140 Great Floral Fairy. 256 00:19:57,140 --> 00:19:59,020 Great Floral Fairy. 257 00:19:59,100 --> 00:20:01,860 Little One... 258 00:20:01,940 --> 00:20:03,500 Little One is back. 259 00:20:13,340 --> 00:20:14,300 Jinmi, 260 00:20:15,140 --> 00:20:18,620 you have avenged the Water Immortal and the Wind Immortal, 261 00:20:18,900 --> 00:20:20,100 and done your filial duty. 262 00:20:21,100 --> 00:20:24,580 They don't want to see you sad. 263 00:20:25,620 --> 00:20:27,100 You should bestir yourself. 264 00:20:27,180 --> 00:20:28,220 Great Floral Fairy. 265 00:20:29,740 --> 00:20:33,260 I came to ask you something. 266 00:20:33,580 --> 00:20:34,420 What is it? 267 00:20:36,420 --> 00:20:39,220 In front of my parents and Auntie Linxiu, 268 00:20:40,140 --> 00:20:42,940 please tell me the truth. 269 00:20:45,100 --> 00:20:46,940 What is the origin of the Yun Elixir in my body? 270 00:20:48,820 --> 00:20:50,100 How do you know about this? 271 00:20:51,340 --> 00:20:53,420 I accidentally saw it from a dream from the Beast of Dreams. 272 00:20:53,500 --> 00:20:55,380 And I saw Runyu repair it. 273 00:20:56,260 --> 00:20:57,300 Repair? 274 00:21:07,260 --> 00:21:08,140 It's gone. 275 00:21:08,660 --> 00:21:09,500 How could this be? 276 00:21:10,260 --> 00:21:11,140 Sure enough. 277 00:21:12,420 --> 00:21:13,820 It's really related to the Yun Elixir. 278 00:21:15,460 --> 00:21:17,420 After I stabbed Xufeng to death that day, 279 00:21:19,140 --> 00:21:20,980 I was heartbroken 280 00:21:21,460 --> 00:21:23,900 and felt something explode in my body. 281 00:21:29,300 --> 00:21:31,900 Phoenix! 282 00:21:33,460 --> 00:21:38,180 I thought I had such a feeling because I hated him deeply. 283 00:21:39,660 --> 00:21:41,980 Now it seems to be caused by the Yun Elixir. 284 00:21:42,660 --> 00:21:43,780 But why is the Yun Elixir in my body? 285 00:21:45,100 --> 00:21:48,420 Your mother gave it to you. 286 00:21:49,980 --> 00:21:50,980 My mother? 287 00:21:52,540 --> 00:21:56,140 She was lovesick 288 00:21:56,220 --> 00:21:58,020 and suffered much when she was alive. 289 00:21:59,740 --> 00:22:02,420 I only love the Heavenly Emperor. 290 00:22:04,940 --> 00:22:07,660 Go back and marry Linxiu. 291 00:22:15,260 --> 00:22:18,820 So when you were born, she gave the Yun Elixir to you. 292 00:22:20,180 --> 00:22:23,140 The one who takes the Yun Elixir won't fall in love. 293 00:22:23,980 --> 00:22:27,740 Without love, she will be strong and live a carefree life. 294 00:22:28,100 --> 00:22:30,820 This is the best blessing I can give her. 295 00:22:31,340 --> 00:22:33,060 You won't fall in love. 296 00:22:33,420 --> 00:22:37,100 She hoped you could be strong and live a carefree life. 297 00:22:37,460 --> 00:22:39,140 It's for your own good. 298 00:22:39,540 --> 00:22:41,660 She didn't want you to repeat her mistake. 299 00:22:42,060 --> 00:22:43,460 Without love, I will be strong. 300 00:22:45,780 --> 00:22:47,220 Why did she think that? 301 00:22:48,180 --> 00:22:49,020 The current Heavenly Emperor 302 00:22:49,420 --> 00:22:51,380 doesn't have an amorous nature like his father. 303 00:22:51,820 --> 00:22:53,180 We can see that 304 00:22:54,100 --> 00:22:56,900 he loves only you. 305 00:22:58,260 --> 00:23:01,420 You should cherish his love 306 00:23:01,500 --> 00:23:03,020 and don't fail him. 307 00:23:03,220 --> 00:23:07,380 But I just feel guilty for Fish Fairy. 308 00:23:09,140 --> 00:23:12,540 You still miss the Fire Immortal? 309 00:23:18,340 --> 00:23:19,220 I don't know. 310 00:23:20,220 --> 00:23:22,300 I always miss him. 311 00:23:22,620 --> 00:23:24,980 As long as I miss him, I feel pain in my heart, 312 00:23:25,700 --> 00:23:27,100 and guilt. 313 00:23:27,740 --> 00:23:29,140 He killed my father. 314 00:23:30,020 --> 00:23:31,540 I failed my father. 315 00:23:32,500 --> 00:23:33,580 But... 316 00:23:34,140 --> 00:23:35,660 But I can't control myself. 317 00:23:37,580 --> 00:23:39,620 As long as I close my eyes, he appears. 318 00:23:40,260 --> 00:23:41,100 I... 319 00:23:41,940 --> 00:23:44,060 The late Floral Immortal didn't want to see this, 320 00:23:44,460 --> 00:23:46,300 so she gave the Yun Elixir to you. 321 00:23:47,020 --> 00:23:49,380 Since you got rid of the Yun Elixir, 322 00:23:49,460 --> 00:23:51,180 you have to suffer. 323 00:23:52,220 --> 00:23:54,740 Don't think about rights and wrongs anymore. 324 00:23:55,180 --> 00:23:58,220 Now you're the Water Immortal with mighty power. 325 00:23:58,860 --> 00:24:01,620 The new Heavenly Emperor took the throne and enjoys a good reputation worldwide. 326 00:24:01,700 --> 00:24:03,420 He stands high in popular favor. 327 00:24:03,500 --> 00:24:05,540 You'll become the new Heavenly Empress. 328 00:24:06,020 --> 00:24:09,260 Everything will go smoothly, and you'll have a good life afterwards. 329 00:24:25,940 --> 00:24:26,780 Mom, 330 00:24:28,300 --> 00:24:31,460 thank you for being considerate to me. 331 00:24:33,060 --> 00:24:34,700 But as my mom, 332 00:24:35,580 --> 00:24:37,540 you can't deprive me of the right to love. 333 00:24:37,620 --> 00:24:38,460 MEMORIAL TO THE LATE FLORAL IMMORTAL 334 00:24:39,260 --> 00:24:41,020 I was controlled by the Yun Elixir, 335 00:24:42,340 --> 00:24:43,820 so I did many stupid things, 336 00:24:44,900 --> 00:24:46,260 as I was childish. 337 00:24:47,820 --> 00:24:49,940 Now I've gotten rid of the Yun Elixir, 338 00:24:51,300 --> 00:24:52,740 so I can't avoid love anymore. 339 00:24:57,220 --> 00:25:00,340 LINYUAN TOWER 340 00:25:34,140 --> 00:25:34,980 Get out. 341 00:25:37,540 --> 00:25:39,300 I can rest my heart 342 00:25:40,460 --> 00:25:41,380 as you lead a miserable life. 343 00:25:44,740 --> 00:25:46,100 You killed my mother, 344 00:25:47,660 --> 00:25:49,300 and your son killed my father. 345 00:25:50,220 --> 00:25:51,620 I killed Xufeng 346 00:25:52,380 --> 00:25:54,180 to avenge my father. 347 00:25:59,580 --> 00:26:00,700 Avenge? 348 00:26:03,060 --> 00:26:04,500 For what? 349 00:26:04,580 --> 00:26:06,180 You killed my son? 350 00:26:06,580 --> 00:26:07,540 Yes. 351 00:26:09,740 --> 00:26:10,620 Xu... 352 00:26:13,980 --> 00:26:15,940 I told you repeatedly 353 00:26:16,660 --> 00:26:18,940 to leave this woman alone, 354 00:26:20,580 --> 00:26:22,380 but you didn't listen to me, 355 00:26:25,340 --> 00:26:27,020 and asked me 356 00:26:28,100 --> 00:26:29,460 whether I killed Luolin. 357 00:26:35,220 --> 00:26:36,300 What did you say? 358 00:26:40,220 --> 00:26:41,500 Did you ever fight against the Water Immortal? 359 00:26:42,180 --> 00:26:43,060 What's wrong with him? 360 00:26:43,540 --> 00:26:45,140 He and the Wind Immortal were killed. 361 00:26:46,380 --> 00:26:47,340 Did this have something to do with you? 362 00:26:47,900 --> 00:26:50,300 Now Runyu has lost his advantage. 363 00:26:50,980 --> 00:26:52,700 He won't shake your standing for the Heavenly Emperor, 364 00:26:53,300 --> 00:26:55,140 even if he marries Jinmi. 365 00:26:56,540 --> 00:26:58,540 Even the prison can't hold your ambitions. 366 00:26:59,700 --> 00:27:01,540 You thought you did this for me, 367 00:27:01,620 --> 00:27:04,060 but you just put me in an immoral situation. 368 00:27:08,100 --> 00:27:08,940 Impossible. 369 00:27:09,980 --> 00:27:11,100 Son, how stupid you are. 370 00:27:12,220 --> 00:27:16,380 I tried every means to plan and prepare 371 00:27:17,700 --> 00:27:18,700 for you, 372 00:27:19,660 --> 00:27:20,540 but you 373 00:27:21,740 --> 00:27:23,700 trusted this woman. 374 00:27:24,340 --> 00:27:29,540 I'm the most sincere to you in this world. 375 00:27:30,340 --> 00:27:31,540 If you had listened to me, 376 00:27:32,940 --> 00:27:35,540 you wouldn't have been killed by her. 377 00:27:35,620 --> 00:27:36,620 I didn't... 378 00:27:36,700 --> 00:27:38,020 I didn't kill him by mistake. 379 00:27:38,700 --> 00:27:39,540 Tell me. 380 00:27:40,220 --> 00:27:41,220 If Xufeng didn't kill my father, 381 00:27:42,180 --> 00:27:43,140 then who did? 382 00:27:44,260 --> 00:27:45,340 It was me. 383 00:27:45,620 --> 00:27:46,620 Impossible! 384 00:27:47,140 --> 00:27:48,860 When my father died, you were in prison. 385 00:27:48,940 --> 00:27:50,500 You couldn't have killed him. 386 00:27:50,780 --> 00:27:51,940 The murderer must be someone else. 387 00:27:52,420 --> 00:27:54,460 Who is the murderer? Tell me! 388 00:27:58,020 --> 00:27:59,180 Listen. 389 00:28:00,660 --> 00:28:03,220 You will never know. 390 00:28:04,940 --> 00:28:06,260 I won't tell you. 391 00:28:38,180 --> 00:28:40,220 MARRIAGE HOUSE 392 00:28:41,580 --> 00:28:42,820 Match-Maker. 393 00:28:43,340 --> 00:28:45,260 Liaoting, Feixu, drive her out. 394 00:28:46,900 --> 00:28:48,460 I may have killed Phoenix by mistake. 395 00:28:54,460 --> 00:28:57,260 You want to reverse the case? 396 00:28:57,780 --> 00:28:59,620 You have wronged one. 397 00:28:59,700 --> 00:29:02,820 Don't wrong anyone else. 398 00:29:04,980 --> 00:29:06,100 I know... 399 00:29:07,540 --> 00:29:08,380 you hate me. 400 00:29:10,260 --> 00:29:11,900 I know you all hate me. 401 00:29:13,220 --> 00:29:14,260 Don't worry. 402 00:29:15,540 --> 00:29:16,980 If I find out the truth, 403 00:29:18,100 --> 00:29:19,300 and really killed Phoenix by mistake, 404 00:29:20,900 --> 00:29:21,980 I'll kill myself. 405 00:29:23,940 --> 00:29:25,100 It's useless. 406 00:29:26,540 --> 00:29:29,980 If I really killed Phoenix by mistake, 407 00:29:31,500 --> 00:29:33,220 I don't want to live alone. 408 00:29:36,580 --> 00:29:37,900 Even if you die, 409 00:29:39,020 --> 00:29:40,860 Xufeng won't come back to life. 410 00:29:44,340 --> 00:29:45,260 But... 411 00:29:45,820 --> 00:29:49,300 But Xufeng can't be wronged. 412 00:29:52,580 --> 00:29:54,740 Hurry up. The guards will wake up soon. 413 00:30:04,500 --> 00:30:05,940 Mi, have you found it? 414 00:30:06,660 --> 00:30:07,500 Not yet. 415 00:30:08,540 --> 00:30:10,100 Where did you find it last time? 416 00:30:11,980 --> 00:30:13,180 Right there. 417 00:30:13,820 --> 00:30:15,340 Why can't we find it? 418 00:30:15,660 --> 00:30:17,420 We can't give up. Go on. 419 00:30:17,940 --> 00:30:18,940 Look for it separately. 420 00:30:36,180 --> 00:30:37,380 The ward. 421 00:30:57,300 --> 00:30:58,780 It's sealed. 422 00:30:59,300 --> 00:31:00,180 It's strange. 423 00:31:09,420 --> 00:31:10,260 Let me help you. 424 00:31:26,540 --> 00:31:28,900 How could this be possible? 425 00:31:32,460 --> 00:31:33,420 How could this be possible? 426 00:31:34,300 --> 00:31:36,020 The Beast of Dreams didn't go to the Qiwu Palace. 427 00:31:37,580 --> 00:31:39,300 It stayed in my room. 428 00:31:40,660 --> 00:31:41,500 How could this be possible? 429 00:31:42,100 --> 00:31:43,180 It's impossible. 430 00:31:43,580 --> 00:31:44,420 Jinmi, 431 00:31:45,620 --> 00:31:49,940 what you have seen was your own dream. 432 00:31:53,220 --> 00:31:54,060 No. 433 00:31:56,420 --> 00:31:58,860 You suspected Xufeng. 434 00:32:00,260 --> 00:32:02,660 You dreamed of what you thought during the day, 435 00:32:03,220 --> 00:32:05,020 so you had such a dream. 436 00:32:05,900 --> 00:32:06,780 Impossible. 437 00:32:07,380 --> 00:32:09,340 It's different from what I saw before. 438 00:32:09,420 --> 00:32:11,220 It's fake. It must be fake. 439 00:32:12,940 --> 00:32:14,580 The authenticity of the Dream Register remains to be verified. 440 00:32:15,220 --> 00:32:16,500 No matter whether it tells the truth, 441 00:32:16,780 --> 00:32:18,020 someone must've caused trouble. 442 00:32:21,260 --> 00:32:22,660 The blue one is a real dream. 443 00:32:23,340 --> 00:32:24,620 The blue dream is real. 444 00:32:26,020 --> 00:32:26,860 I... 445 00:32:27,220 --> 00:32:29,900 I didn't witness my father's death. 446 00:32:31,020 --> 00:32:32,860 So it's not my dream. 447 00:32:34,980 --> 00:32:36,500 If it's my dream, 448 00:32:38,060 --> 00:32:39,700 I must have an impression. 449 00:32:39,780 --> 00:32:40,780 Impossible. 450 00:32:40,940 --> 00:32:42,740 It's not my dream. Impossible! 451 00:32:43,540 --> 00:32:44,380 Jinmi, 452 00:32:45,980 --> 00:32:48,940 maybe someone 453 00:32:50,020 --> 00:32:54,540 did something to the dream on purpose. 454 00:33:01,580 --> 00:33:02,460 Phoenix. 455 00:33:04,820 --> 00:33:08,140 I really wronged Phoenix? 456 00:33:09,820 --> 00:33:11,300 I killed him by mistake. 457 00:33:18,380 --> 00:33:19,380 Mi. 458 00:33:29,540 --> 00:33:30,580 -Immortal. -Immortal. 459 00:33:55,340 --> 00:33:56,180 Immortal. 460 00:33:57,020 --> 00:33:57,860 Immortal. 461 00:33:58,420 --> 00:34:01,180 Immortal, you're finally back. Where have you been? 462 00:34:01,700 --> 00:34:03,140 His Majesty is worried about you. 463 00:34:04,100 --> 00:34:05,220 Where is he? 464 00:34:05,620 --> 00:34:06,460 In the Qizheng Palace. 465 00:34:12,650 --> 00:34:14,610 QIZHENG PALACE 466 00:34:45,460 --> 00:34:48,780 Mi, I haven't seen you all day. 467 00:34:49,580 --> 00:34:50,540 I was quite worried about you. 468 00:34:51,780 --> 00:34:52,690 You just came to yourself, 469 00:34:52,780 --> 00:34:53,900 so you should have a good rest to recuperate. 470 00:34:54,690 --> 00:34:56,260 Before you recover completely, 471 00:34:57,020 --> 00:34:58,460 please don't go around. 472 00:34:59,420 --> 00:35:00,820 If you really want to go out, 473 00:35:01,700 --> 00:35:04,300 take Kuanglu with you. 474 00:35:05,140 --> 00:35:06,260 With her company, 475 00:35:07,380 --> 00:35:08,540 I can feel at ease. 476 00:35:09,620 --> 00:35:10,740 I'm afraid... 477 00:35:13,540 --> 00:35:14,540 I really wronged Xufeng. 478 00:35:16,740 --> 00:35:17,580 Why do you say that? 479 00:35:18,260 --> 00:35:19,540 After my father was killed, 480 00:35:20,860 --> 00:35:22,500 I saw a dream from the Beast of Dreams. 481 00:35:23,100 --> 00:35:26,740 It was about Phoenix killing my father. 482 00:35:27,260 --> 00:35:29,660 I thought it was Phoenix's real dream, 483 00:35:31,940 --> 00:35:33,300 but today 484 00:35:35,740 --> 00:35:37,620 I went to Pixiang Hall with the Match-Maker 485 00:35:38,820 --> 00:35:42,380 and found the record of the Beast of Dreams about that day. 486 00:35:43,020 --> 00:35:44,300 Then I found that 487 00:35:47,540 --> 00:35:49,260 the Beast of Dreams didn't go to the Qiwu Palace. 488 00:35:49,940 --> 00:35:51,220 Instead, it stayed with me. 489 00:35:59,260 --> 00:36:00,100 Your Majesty, 490 00:36:03,540 --> 00:36:08,020 it wasn't Xufeng's dream. 491 00:36:09,380 --> 00:36:10,380 It was my dream, 492 00:36:11,100 --> 00:36:13,340 but I didn't personally see Phoenix kill my father. 493 00:36:14,180 --> 00:36:16,260 If I had that dream because I had a doubt, 494 00:36:17,020 --> 00:36:18,500 it should be a yellow imaginary dream. 495 00:36:19,100 --> 00:36:20,780 But I remember clearly 496 00:36:20,860 --> 00:36:24,820 I saw the blue real dream 497 00:36:26,220 --> 00:36:27,460 that day. 498 00:36:28,860 --> 00:36:29,740 So... 499 00:36:31,180 --> 00:36:32,140 So... 500 00:36:34,380 --> 00:36:36,340 someone must have done something to that dream, 501 00:36:36,900 --> 00:36:40,180 and turned the imaginary dream into a real dream. 502 00:36:42,220 --> 00:36:43,820 Who do you think did it? 503 00:36:44,700 --> 00:36:45,940 You led 504 00:36:49,260 --> 00:36:50,460 the Beast of Dreams there that day. 505 00:36:56,420 --> 00:36:57,260 Mi, 506 00:36:58,700 --> 00:37:00,620 to investigate the case of the late Water Immortal's death, 507 00:37:01,140 --> 00:37:02,900 I collected thousands of dreams. 508 00:37:03,980 --> 00:37:05,940 Before I checked them one by one, 509 00:37:06,340 --> 00:37:07,700 my father took them away and sealed them. 510 00:37:08,660 --> 00:37:12,340 I really didn't see the dream you mentioned. 511 00:37:12,980 --> 00:37:14,700 The Chief of the Pixiang Hall 512 00:37:15,340 --> 00:37:17,060 is responsible for the Heavenly Realm's files. 513 00:37:18,220 --> 00:37:20,060 He should have an impression 514 00:37:21,500 --> 00:37:23,100 whether it's a yellow imaginary dream 515 00:37:24,020 --> 00:37:24,980 or a blue real dream. 516 00:37:27,740 --> 00:37:28,620 Okay. 517 00:37:29,420 --> 00:37:33,220 I'll call him in and ask him about it. 518 00:37:42,180 --> 00:37:44,540 Your Majesty, the Pixiang Hall reports that 519 00:37:45,220 --> 00:37:46,100 the chief committed suicide. 520 00:37:52,660 --> 00:37:53,500 Your Majesty. 521 00:37:57,260 --> 00:37:58,140 Your Majesty. 522 00:37:58,300 --> 00:37:59,500 Why are you scared? 523 00:38:00,500 --> 00:38:03,580 I saw the Water Immortal wasn't her usual self today, 524 00:38:04,580 --> 00:38:06,700 so I followed her secretly. 525 00:38:06,940 --> 00:38:08,340 I found that 526 00:38:09,180 --> 00:38:13,460 she and the Match-Maker slipped into Pixiang Hall secretly. 527 00:38:14,940 --> 00:38:18,260 Then, the Chief of the Pixiang Hall must die. 528 00:38:23,540 --> 00:38:25,780 PIXIANG HALL 529 00:38:34,980 --> 00:38:35,820 Your Majesty. 530 00:38:39,500 --> 00:38:40,580 Why did he commit suicide? 531 00:38:41,020 --> 00:38:43,460 Your Majesty, this is a suicide note we just found. 532 00:38:44,020 --> 00:38:46,940 In the note, he confessed he changed the file without authorization. 533 00:38:47,020 --> 00:38:47,940 So he killed himself out of fear of punishment. 534 00:38:48,620 --> 00:38:49,860 Have you compared the handwriting? 535 00:38:49,940 --> 00:38:51,140 Yes, I did. 536 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 It was really written by him. 537 00:38:56,460 --> 00:38:58,060 Since he committed suicide for fear of punishment, 538 00:38:58,820 --> 00:39:02,140 why did he take the trouble to write this note? 539 00:39:22,060 --> 00:39:28,860 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 540 00:39:28,870 --> 00:39:34,470 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 541 00:39:34,470 --> 00:39:41,070 ♫ I quickly turn time into years ♫ 542 00:39:41,070 --> 00:39:48,470 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 543 00:39:48,470 --> 00:39:54,870 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 544 00:39:54,870 --> 00:40:00,870 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 545 00:40:00,870 --> 00:40:07,270 ♫ One teardrop ♫ 546 00:40:07,270 --> 00:40:14,670 ♫ That is who I am ♫ 547 00:40:40,270 --> 00:40:46,670 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 548 00:40:46,670 --> 00:40:52,570 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 549 00:40:52,570 --> 00:40:59,070 ♫ In the moonlight ♫ 550 00:40:59,070 --> 00:41:06,370 ♫ You and I ♫ 551 00:41:19,670 --> 00:41:26,070 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 552 00:41:26,070 --> 00:41:31,870 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 553 00:41:31,870 --> 00:41:38,270 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 554 00:41:38,270 --> 00:41:45,670 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 555 00:41:45,670 --> 00:41:52,470 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 556 00:41:52,470 --> 00:41:58,270 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 557 00:41:58,270 --> 00:42:04,670 ♫ So fragrant ♫ 558 00:42:04,670 --> 00:42:14,670 ♫ You and I, we become inseparable