1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,660 --> 00:02:17,260 EPISODE 44 22 00:02:18,660 --> 00:02:22,540 I'll kill both of you today. 23 00:02:40,380 --> 00:02:42,180 -Xufeng. -Fire Immortal. 24 00:02:42,700 --> 00:02:43,900 This case hasn't been settled, 25 00:02:43,980 --> 00:02:46,060 but the King of Gu City can't wait to sentence them, 26 00:02:46,140 --> 00:02:47,180 which might be unjust. 27 00:02:47,780 --> 00:02:50,980 This is a domestic affair of the Demon Realm. 28 00:02:51,740 --> 00:02:55,420 The Heavenly Realm might have gone too far. 29 00:02:56,340 --> 00:02:58,300 By rights, the Heavenly Realm 30 00:02:58,380 --> 00:02:59,900 shouldn't interfere with the affairs of the Demon Realm, 31 00:03:00,500 --> 00:03:03,100 but these two realms always affect each other. 32 00:03:03,300 --> 00:03:04,740 If the Demon Realm is unsteady, 33 00:03:04,820 --> 00:03:07,340 the Heavenly Realm will be affected as well. 34 00:03:08,180 --> 00:03:10,100 The death of the Demon Lord is influential. 35 00:03:10,580 --> 00:03:12,540 Exchanging with the Heavenly Realm 36 00:03:12,620 --> 00:03:14,140 is also the duty of the Demon Realm. 37 00:03:14,900 --> 00:03:17,460 In addition, you are not the Demon Lord, 38 00:03:17,900 --> 00:03:19,860 but you exercised the power of the Demon Lord 39 00:03:20,140 --> 00:03:21,100 to kill the Demon Lord, 40 00:03:21,540 --> 00:03:23,780 which might be inappropriate. 41 00:03:24,340 --> 00:03:25,660 The Demon Lord has passed away, 42 00:03:26,260 --> 00:03:27,940 and the Demon Realm has no leader now. 43 00:03:28,420 --> 00:03:30,060 I uphold justice for the people of the Demon Realm, 44 00:03:30,140 --> 00:03:32,020 what is inappropriate about that? 45 00:03:32,820 --> 00:03:33,700 Moreover, 46 00:03:34,020 --> 00:03:37,620 the laws of the Demon Realm can't be violated casually. 47 00:03:38,340 --> 00:03:40,940 Whether it's just or not needs to be checked. 48 00:03:41,460 --> 00:03:43,420 You can't be too impatient. 49 00:03:44,500 --> 00:03:46,940 Hearing about the death of the Demon Lord, the Heavenly Emperor was very sad 50 00:03:47,500 --> 00:03:49,580 that he ordered me to assist the King of Gu City 51 00:03:49,940 --> 00:03:52,980 in investigating it clearly, to avoid a wrong sentence for the innocent. 52 00:03:53,460 --> 00:03:54,900 If you are unwilling, 53 00:03:54,980 --> 00:03:58,740 you can go to discuss it with my father in the Heavenly Realm. 54 00:04:00,700 --> 00:04:01,940 All right. 55 00:04:02,020 --> 00:04:03,980 Since the Heavenly Emperor doubts it, 56 00:04:04,820 --> 00:04:06,380 let's investigate it carefully. 57 00:04:07,460 --> 00:04:09,620 But since the Demon Lord died 58 00:04:09,700 --> 00:04:12,100 in the Palace of Bian City, 59 00:04:12,580 --> 00:04:15,140 if the murderer can't be found, 60 00:04:17,340 --> 00:04:19,020 the King of Bian City must be held responsible for this. 61 00:04:19,460 --> 00:04:20,490 Deal. 62 00:04:21,050 --> 00:04:23,220 I need three days to learn the truth. 63 00:04:37,260 --> 00:04:38,300 Thanks to the Match-Maker, 64 00:04:38,460 --> 00:04:40,260 the Second Prince can be trusted with great tasks by His Majesty. 65 00:04:40,460 --> 00:04:42,220 You are really brave and wise. 66 00:04:42,700 --> 00:04:46,780 In fact, I don't want to interfere in the heavenly affairs, 67 00:04:47,100 --> 00:04:48,900 but Xufeng wanted to save them urgently. 68 00:04:49,620 --> 00:04:52,340 He taught me those words. 69 00:04:53,100 --> 00:04:54,820 You cooperated with him well. 70 00:04:55,420 --> 00:04:58,700 His Highness always asked us to learn from you. 71 00:04:59,220 --> 00:05:00,180 Really? 72 00:05:00,620 --> 00:05:01,980 He really said this? 73 00:05:03,980 --> 00:05:06,180 Read more texts, read more books. 74 00:05:06,260 --> 00:05:07,180 Yes. 75 00:05:07,860 --> 00:05:11,020 But the texts and books you read normally 76 00:05:11,100 --> 00:05:12,860 are all love stories? 77 00:05:13,940 --> 00:05:16,900 Love stories refer to the way of yin and yang. 78 00:05:17,260 --> 00:05:20,220 The way of yin and yang is just the way of heaven and earth. 79 00:05:20,740 --> 00:05:21,780 Idiot. 80 00:05:21,860 --> 00:05:23,740 -Yes. -Yes. 81 00:05:28,540 --> 00:05:29,380 Xufeng, 82 00:05:29,820 --> 00:05:32,340 this doctor was present that day when the King of Yan City was poisoned. 83 00:05:32,740 --> 00:05:33,860 My respect, Your Highness. 84 00:05:34,620 --> 00:05:37,140 Stand up. You were present that day, 85 00:05:37,220 --> 00:05:39,060 so do you know how the King of Yan City was poisoned? 86 00:05:39,540 --> 00:05:40,820 Your Highness, 87 00:05:41,180 --> 00:05:43,460 the death of the King of Yan City 88 00:05:44,100 --> 00:05:46,980 was likely caused by crimson grass poison. 89 00:05:47,340 --> 00:05:48,980 But I'm not sure 90 00:05:49,380 --> 00:05:52,020 whether it's really the poison of crimson grass. 91 00:05:52,100 --> 00:05:53,300 Crimson grass? 92 00:05:54,020 --> 00:05:56,220 Although I haven't seen it, 93 00:05:56,300 --> 00:05:57,220 I heard about it from my father. 94 00:05:58,020 --> 00:06:00,020 It first grew in Demon Sound Valley. 95 00:06:00,100 --> 00:06:01,380 It killed all other plants 96 00:06:01,700 --> 00:06:03,020 and all living creatures in the place where it grew. 97 00:06:03,100 --> 00:06:04,140 It could also poison the Demon Family. 98 00:06:05,060 --> 00:06:06,100 So 70,000 years ago, 99 00:06:06,580 --> 00:06:08,580 the Demon Family burned and eliminated it with heaven fire. 100 00:06:10,220 --> 00:06:12,700 It has been eradicated. 101 00:06:13,740 --> 00:06:15,260 But I heard that 700 years ago, 102 00:06:15,700 --> 00:06:17,900 King of Medicine Lichuan wanted to replant it. 103 00:06:18,780 --> 00:06:20,060 He was later thrown into the Demon Jail. 104 00:06:20,700 --> 00:06:21,660 No one knows his whereabouts after he was released. 105 00:06:22,460 --> 00:06:24,700 Whether Lichuan succeeded in replanting it 106 00:06:24,780 --> 00:06:26,260 is still unknown now. 107 00:06:26,860 --> 00:06:29,340 So I dare not affirm it. 108 00:06:30,340 --> 00:06:32,780 So, we must find Lichuan. 109 00:06:33,580 --> 00:06:34,940 But he has been missing for 700 years. 110 00:06:35,500 --> 00:06:37,580 Where should we go to find him? 111 00:06:37,940 --> 00:06:39,140 We only have three days. 112 00:06:40,420 --> 00:06:41,980 Crimson grass grows in Demon Sound Valley. 113 00:06:42,540 --> 00:06:45,500 Does Demon Sound Valley have something different from other places? 114 00:06:46,460 --> 00:06:49,780 Since ancient times, Demon Sound Valley has been extremely cold. 115 00:06:49,860 --> 00:06:50,820 After being burned by the heaven fire, 116 00:06:51,340 --> 00:06:53,260 it has been a hot and isolated place. 117 00:06:54,580 --> 00:06:55,860 That's to say, 118 00:06:56,100 --> 00:06:59,180 only extremely cold places can produce crimson grass? 119 00:07:00,020 --> 00:07:01,220 Yes. 120 00:07:01,300 --> 00:07:04,180 Is there any such place in the Demon Realm? 121 00:07:15,580 --> 00:07:17,980 I've found nothing in the west. How about you? 122 00:07:18,260 --> 00:07:19,500 Nothing in the east. 123 00:07:19,580 --> 00:07:21,420 Since Demon Sound Valley became hot and isolated, 124 00:07:21,500 --> 00:07:22,860 there are no extremely cold places in the Demon Realm. 125 00:07:23,340 --> 00:07:24,660 And even if there are such extremes 126 00:07:25,100 --> 00:07:26,420 in the unknown places where fierce beasts haunt, 127 00:07:26,700 --> 00:07:27,540 it's hard to enter them. 128 00:07:28,180 --> 00:07:31,300 I don't believe someone is able to grow crimson grass there. 129 00:07:32,740 --> 00:07:34,100 Just now, at the hillside of Mi Mountain, 130 00:07:34,180 --> 00:07:36,860 I found an enchanted place where it was very cold inside. 131 00:07:37,420 --> 00:07:39,100 But that enchanted place was very firm, 132 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 and I couldn't break in. 133 00:07:40,700 --> 00:07:42,140 Let's go have a look. 134 00:08:46,220 --> 00:08:47,380 It's crimson grass. 135 00:08:48,100 --> 00:08:48,940 Is it Lichuan? 136 00:08:50,300 --> 00:08:53,580 If it's him, he will be really obsessed with medicine. 137 00:08:55,420 --> 00:08:56,580 Watch out. 138 00:08:56,660 --> 00:08:57,780 Crimson grass is very poisonous. 139 00:08:58,100 --> 00:08:59,820 Its poison will permeate into your body, even if you just touch it. 140 00:09:03,180 --> 00:09:05,980 But we don't know where he is now. 141 00:09:08,980 --> 00:09:10,020 Let's try. 142 00:09:32,700 --> 00:09:33,740 You! 143 00:09:34,660 --> 00:09:37,020 You! My crimson grass! 144 00:09:56,780 --> 00:09:58,060 Xufeng, look. 145 00:10:18,700 --> 00:10:19,740 Mi, 146 00:10:20,580 --> 00:10:23,620 I haven't seen you for just several days, but you've become thinner. 147 00:10:24,860 --> 00:10:27,380 Although my texts of love stories are nice, 148 00:10:27,460 --> 00:10:29,820 you can't read them without eating and resting. 149 00:10:30,060 --> 00:10:33,660 You came here to bring me new texts? 150 00:10:34,860 --> 00:10:38,580 These were all collected by me from the six realms. 151 00:10:38,660 --> 00:10:40,820 They are the most popular. 152 00:10:41,740 --> 00:10:43,100 Thank you, Fox Fairy. 153 00:10:44,100 --> 00:10:47,420 But in the text Legendary Love Between an Immortal and a Mortal I just read, 154 00:10:48,100 --> 00:10:51,580 it's a love story of a mortal and an immortal. 155 00:10:52,180 --> 00:10:54,380 The plot is touching 156 00:10:55,020 --> 00:10:58,420 but the ending seems so cruel. 157 00:10:59,140 --> 00:11:02,180 Though the inconstant immortal is unreliable, 158 00:11:02,780 --> 00:11:04,180 it's unexpected 159 00:11:05,100 --> 00:11:07,780 that the mortal actually kills the immortal. 160 00:11:08,380 --> 00:11:11,260 Is the ending so unexpected? 161 00:11:12,500 --> 00:11:16,220 After several months of consideration, 162 00:11:16,420 --> 00:11:19,820 I determined such an ending after repeated revisions. 163 00:11:21,180 --> 00:11:24,540 Was this text written by you? 164 00:11:25,220 --> 00:11:28,020 I couldn't help writing one after reading so many texts. 165 00:11:28,100 --> 00:11:30,020 Is it so surprising and unexpected? 166 00:11:33,060 --> 00:11:35,180 I have a question. 167 00:11:36,180 --> 00:11:37,940 The Internal Dan and primordial spirit of an immortal 168 00:11:38,020 --> 00:11:39,780 gathers his magic power and cultivation. 169 00:11:40,340 --> 00:11:42,300 Only after his Internal Dan and primordial spirit are destroyed, 170 00:11:42,380 --> 00:11:43,860 could the immortal be killed. 171 00:11:44,300 --> 00:11:47,460 However, the mortal in the book only pricks his toe. 172 00:11:47,620 --> 00:11:49,020 Why was he killed? 173 00:11:49,940 --> 00:11:53,700 The Internal Dan and primordial spirit are closely related to lives of immortals, 174 00:11:54,020 --> 00:11:58,780 so every immortal hides his Internal Dan and primordial spirit 175 00:11:58,860 --> 00:12:00,660 in a place only he himself knows 176 00:12:01,380 --> 00:12:02,940 to ensure safety. 177 00:12:03,500 --> 00:12:05,260 But the immortal in the book 178 00:12:05,340 --> 00:12:08,020 hid his Internal Dan and primordial spirit in his toe, 179 00:12:09,060 --> 00:12:10,980 and tells it to his beloved mortal, 180 00:12:11,580 --> 00:12:14,540 thus there was a tragedy. 181 00:12:16,260 --> 00:12:17,220 What do you think, Mi? 182 00:12:17,300 --> 00:12:19,980 Is the text Legendary Love Between an Immortal and a Mortal interesting? 183 00:12:21,660 --> 00:12:22,740 Yes, indeed. 184 00:12:23,300 --> 00:12:26,260 As the title of the book implies, it's legendary love. 185 00:12:27,420 --> 00:12:28,660 So legendary. 186 00:12:30,100 --> 00:12:34,180 Unfortunately, this text I wrote with painstaking effort 187 00:12:34,260 --> 00:12:36,460 doesn't sell well in the six realms. 188 00:12:37,420 --> 00:12:38,580 Yuanji also thinks 189 00:12:39,500 --> 00:12:41,620 my story is so unreasonable. 190 00:12:41,700 --> 00:12:45,140 I thought about adapting it into a play. 191 00:12:46,060 --> 00:12:48,420 Legendary Love Between an Immortal and a Mortal. 192 00:12:59,660 --> 00:13:03,180 Your Highness, have you found anything? 193 00:13:03,860 --> 00:13:05,860 In a ward of Mount Mi, 194 00:13:06,580 --> 00:13:08,220 I found a stretch of crimson grass. 195 00:13:09,020 --> 00:13:12,180 The Demon Lord died from the poison of crimson grass. 196 00:13:13,020 --> 00:13:14,100 Crimson grass? 197 00:13:14,820 --> 00:13:15,940 As far as I know, 198 00:13:16,460 --> 00:13:19,220 the poisonous grass had been banned 199 00:13:19,420 --> 00:13:20,540 and disappeared from the world 10,000 years ago. 200 00:13:21,180 --> 00:13:23,180 Do you remember Lichuan? 201 00:13:25,260 --> 00:13:30,340 That fanatic who wanted to re-plant crimson grass 700 years ago? 202 00:13:31,020 --> 00:13:34,540 He set up an extremely cold ward in Mount Mi 203 00:13:34,820 --> 00:13:36,620 and planted a stretch of crimson grass. 204 00:13:38,020 --> 00:13:39,580 That is to say, 205 00:13:40,340 --> 00:13:42,580 the King of Bian City got a tuft of crimson grass from Lichuan 206 00:13:42,660 --> 00:13:45,500 and poisoned the Demon Lord. 207 00:13:46,020 --> 00:13:47,660 There is no evidence that 208 00:13:47,740 --> 00:13:49,500 the King of Bian City is connected to Lichuan. 209 00:13:50,180 --> 00:13:55,020 But I found an interesting object in the ward he set up. 210 00:14:11,940 --> 00:14:13,460 The toxicity of the Plague Needles 211 00:14:13,780 --> 00:14:15,980 and the extremely cold temperature 212 00:14:16,060 --> 00:14:18,180 are beneficial to the growth of crimson grass. 213 00:14:18,340 --> 00:14:19,660 You also know 214 00:14:19,980 --> 00:14:22,100 only Qiongqi has such Plague Needles, 215 00:14:22,860 --> 00:14:25,340 but he is now locked up in the Heavenly Realm, 216 00:14:25,420 --> 00:14:27,900 so he couldn't have colluded with Lichuan. 217 00:14:28,460 --> 00:14:29,460 But, 218 00:14:29,700 --> 00:14:31,860 as you guarded Qiongqi for several hundred years, 219 00:14:32,100 --> 00:14:35,580 I think it's understandable for you to keep some Plague Needles. 220 00:14:37,060 --> 00:14:38,740 Your Highness, what do you mean by that? 221 00:14:39,420 --> 00:14:44,060 Do you suspect I am the murderer who killed the Demon Lord? 222 00:14:45,460 --> 00:14:47,900 We can ask Lichuan when he comes round. 223 00:14:49,540 --> 00:14:52,660 We can't believe a madman. 224 00:14:53,180 --> 00:14:54,220 Did you see Lichuan? 225 00:14:54,660 --> 00:14:55,620 No. 226 00:14:55,900 --> 00:14:57,460 How do you know he is a madman? 227 00:15:11,300 --> 00:15:12,940 I just heard that. 228 00:15:14,380 --> 00:15:18,380 Anyhow, I'll find out the truth before tomorrow 229 00:15:18,700 --> 00:15:21,660 and explain it to the Heavenly and Demon Realms. 230 00:15:27,620 --> 00:15:29,540 Boss, what should we do now? 231 00:15:30,420 --> 00:15:32,340 We can't let Lichuan open his mouth. 232 00:15:33,180 --> 00:15:34,940 Go handle it. 233 00:15:35,940 --> 00:15:36,820 Yes. 234 00:15:38,580 --> 00:15:39,700 It seems that 235 00:15:41,060 --> 00:15:42,980 I should go to the Heavenly Realm. 236 00:15:56,500 --> 00:15:57,620 Muci. 237 00:16:00,100 --> 00:16:01,420 Muci, what's wrong with you? 238 00:16:05,980 --> 00:16:07,260 Autopsy Wild Silkworms. 239 00:16:09,620 --> 00:16:10,740 Hold on. 240 00:16:11,540 --> 00:16:13,940 Xufeng. Xufeng can save you. 241 00:16:14,020 --> 00:16:16,620 Hold on. I'll go get him. I'll ask him to save you. 242 00:16:24,140 --> 00:16:25,180 Xufeng, 243 00:16:25,820 --> 00:16:27,100 please save Muci. 244 00:16:35,060 --> 00:16:36,940 Xufeng, please save Muci. 245 00:16:37,020 --> 00:16:38,140 You practice fire magic, 246 00:16:38,220 --> 00:16:39,700 so your blood can be absorbed by Autopsy Wild Silkworms. 247 00:16:39,780 --> 00:16:41,060 You can save Muci. Please. 248 00:16:41,140 --> 00:16:42,020 No. 249 00:16:56,780 --> 00:16:58,060 Your Highness, 250 00:16:59,420 --> 00:17:01,180 please burn the Wild Silkworms in my body. 251 00:17:03,260 --> 00:17:06,140 If he does, you can only live for 10 years. 252 00:17:07,020 --> 00:17:08,450 Even so, 253 00:17:09,900 --> 00:17:11,860 I don't want to live depending on others. 254 00:17:13,020 --> 00:17:14,450 I want to live decently, 255 00:17:15,620 --> 00:17:16,930 and love you in just ways. 256 00:17:17,690 --> 00:17:19,020 But I want you to live for a long time. 257 00:17:20,060 --> 00:17:21,100 Princess, 258 00:17:23,380 --> 00:17:24,690 forgive my selfishness. 259 00:17:28,580 --> 00:17:31,020 I don't want to live without dignity 260 00:17:32,220 --> 00:17:36,460 and even lose the qualification to love you. 261 00:17:39,220 --> 00:17:41,020 No matter how long I live, 262 00:17:42,380 --> 00:17:45,900 my life only belongs to you. 263 00:17:47,100 --> 00:17:49,220 Muci. No. 264 00:17:49,980 --> 00:17:51,100 Please, 265 00:17:53,300 --> 00:17:54,380 satisfy my request. 266 00:18:02,900 --> 00:18:04,540 If I burn the Autopsy Wild Silkworms in your body, 267 00:18:05,300 --> 00:18:06,540 your life span will be shortened 268 00:18:07,300 --> 00:18:08,780 and your magic power will gradually disappear. 269 00:18:09,500 --> 00:18:10,820 At last, you'll be reduced to a mortal. 270 00:18:11,940 --> 00:18:13,020 Have you thought it over? 271 00:18:15,940 --> 00:18:16,940 Yes. 272 00:18:18,580 --> 00:18:19,500 Liuying, 273 00:18:20,780 --> 00:18:22,220 I'll save Muci anyway. 274 00:18:24,220 --> 00:18:26,460 However, if he wishes to burn the Autopsy Wild Silkworms in his body, 275 00:18:28,380 --> 00:18:29,540 we should satisfy him. 276 00:18:32,990 --> 00:18:36,390 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 277 00:18:36,520 --> 00:18:39,390 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 278 00:18:39,470 --> 00:18:43,310 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 279 00:18:43,910 --> 00:18:50,790 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 280 00:18:51,070 --> 00:18:57,030 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 281 00:18:58,230 --> 00:19:04,710 ♫ A story of life and death, vanity and conflicts ♫ 282 00:19:05,110 --> 00:19:11,510 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 283 00:19:12,150 --> 00:19:19,150 ♫ I hope these memories never fade ♫ 284 00:19:19,270 --> 00:19:25,710 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 285 00:19:26,270 --> 00:19:32,900 ♫ I hope these memories never fade ♫ 286 00:19:33,190 --> 00:19:39,360 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 287 00:19:39,460 --> 00:19:40,500 Muci. 288 00:19:41,100 --> 00:19:43,660 Without the Autopsy Wild Silkworms, you'll become so weak. 289 00:19:45,300 --> 00:19:46,580 Later... 290 00:19:46,980 --> 00:19:48,260 I'll take care of him all my life. 291 00:19:49,020 --> 00:19:51,100 If you love and accompany each other sincerely, 292 00:19:51,860 --> 00:19:55,100 it's worth it, even for just a short time. 293 00:19:56,180 --> 00:19:57,980 Cherish the remaining days. 294 00:20:04,180 --> 00:20:05,300 Princess, 295 00:20:05,380 --> 00:20:07,100 Lichuan was just poisoned in jail. 296 00:20:19,980 --> 00:20:21,180 Crimson grass? 297 00:20:22,140 --> 00:20:23,540 Now there are no clues. 298 00:20:24,540 --> 00:20:26,220 How can I prove my father's innocence? 299 00:20:40,940 --> 00:20:41,940 Father. 300 00:20:42,500 --> 00:20:43,540 -Your Highness. -King of Bian City. 301 00:20:44,100 --> 00:20:47,300 Just now, the King of Gu City sent someone to tell me Your Highness caught Lichuan, 302 00:20:47,380 --> 00:20:49,820 the real murderer who killed the Demon Lord. 303 00:20:50,660 --> 00:20:52,940 Yes, we indeed had caught Lichuan, 304 00:20:53,500 --> 00:20:55,100 but he was just poisoned 305 00:20:55,180 --> 00:20:57,100 by crimson grass in jail. 306 00:20:57,460 --> 00:20:58,780 What? 307 00:20:58,860 --> 00:21:00,220 It cannot be that simple. 308 00:21:00,500 --> 00:21:02,900 Lichuan died just after I told the King of Gu City. 309 00:21:03,180 --> 00:21:04,860 It must be related to him. 310 00:21:05,260 --> 00:21:08,420 I think we should investigate the guards in the jail carefully. 311 00:21:12,620 --> 00:21:15,220 King of Bian City, Princess Liuying, Your Highness. 312 00:21:15,620 --> 00:21:16,660 Why are you here? 313 00:21:16,740 --> 00:21:19,180 After hearing Your Highness caught the murderer of the Demon Lord 314 00:21:19,660 --> 00:21:21,020 and proved the innocence of the King of Bian City, 315 00:21:21,340 --> 00:21:23,220 His Majesty asked me to invite you back to the Heavenly Realm. 316 00:21:25,060 --> 00:21:27,100 I haven't reported it to the Heavenly Realm. 317 00:21:27,180 --> 00:21:28,580 How did Father know I caught Lichuan? 318 00:21:28,940 --> 00:21:29,820 Moreover, 319 00:21:29,900 --> 00:21:31,660 Lichuan was just the producer of poisonous grass. 320 00:21:32,100 --> 00:21:34,540 The real behind-the-scenes murderer has yet to be traced. 321 00:21:34,620 --> 00:21:36,580 Why did Father ask me to go back to the Heavenly Realm now? 322 00:21:37,100 --> 00:21:39,980 I just know His Majesty asked Your Highness to return to the Heavenly Realm. 323 00:21:40,940 --> 00:21:44,140 If so, Your Highness, please go back to the Heavenly Realm. 324 00:21:44,220 --> 00:21:46,820 Liuying and I will go on investigating the case of Lichuan. 325 00:21:48,300 --> 00:21:50,900 Thank you, Your Highness, for your help 326 00:21:50,980 --> 00:21:52,340 to prove my innocence. 327 00:21:52,660 --> 00:21:53,980 King of Bian City, you're welcome. 328 00:21:54,420 --> 00:21:56,220 Both of us hope that the Demon Realm can stay peaceful. 329 00:21:56,300 --> 00:21:58,060 In the future, 330 00:21:58,140 --> 00:22:00,340 the King of Bian City should be committed to peace and mutual safety 331 00:22:00,700 --> 00:22:02,420 for the Heavenly and Demon Realms. 332 00:22:03,180 --> 00:22:05,900 I'll try my best. Your Highness, please don't worry. 333 00:22:07,300 --> 00:22:08,340 Be careful of the King of Gu City. 334 00:22:11,140 --> 00:22:12,300 If Muci doesn't feel well, 335 00:22:12,740 --> 00:22:13,580 come to me at any time. 336 00:22:15,060 --> 00:22:17,540 Thank you for saving Father and helping Muci. 337 00:22:18,020 --> 00:22:19,820 If you ever need my help, 338 00:22:20,220 --> 00:22:21,220 please just tell me. 339 00:22:21,700 --> 00:22:23,620 I'll go through fire and water to help you. 340 00:22:24,380 --> 00:22:25,580 I'm glad to hear that. 341 00:22:27,140 --> 00:22:28,140 See you. 342 00:22:34,860 --> 00:22:38,260 With military expertise, the Fire Immortal harbors the six realms in his mind. 343 00:22:38,740 --> 00:22:40,980 If he becomes the Heavenly Emperor, 344 00:22:41,540 --> 00:22:43,100 he can bring peace to the six realms 345 00:22:43,620 --> 00:22:44,660 for a long time. 346 00:22:45,940 --> 00:22:46,860 But... 347 00:22:48,260 --> 00:22:49,100 What? 348 00:22:49,620 --> 00:22:52,900 But the power of the Night Immortal can't be underestimated. 349 00:22:53,820 --> 00:22:56,700 In addition, the Heavenly Emperor is scheming now. 350 00:22:57,060 --> 00:22:59,500 To balance the Fire Immortal and Night Immortal, 351 00:22:59,780 --> 00:23:02,140 he deprived the Fire Immortal of his military power. 352 00:23:02,660 --> 00:23:04,380 It's hard to say 353 00:23:04,740 --> 00:23:07,180 whom he'll pass his throne to 354 00:23:08,660 --> 00:23:10,180 in the future. 355 00:23:19,420 --> 00:23:20,580 Father. 356 00:23:25,020 --> 00:23:27,340 You must be tired from this task in the Demon Realm. 357 00:23:28,500 --> 00:23:30,460 Why did you ask me to come back urgently? 358 00:23:30,780 --> 00:23:33,940 Lichuan was just a pawn to the man behind the scenes. 359 00:23:34,220 --> 00:23:36,420 I suspect that this matter is related to the King of Gu City. 360 00:23:37,780 --> 00:23:41,260 I originally worried that the dominant King of Gu City 361 00:23:41,900 --> 00:23:43,460 would do harm to us, 362 00:23:43,540 --> 00:23:45,500 but if there is only the King of Bian City in the Demon Realm, 363 00:23:45,860 --> 00:23:47,260 there's still hidden trouble. 364 00:23:47,740 --> 00:23:50,220 You cleared the King of Bian City from suspicion this time 365 00:23:50,300 --> 00:23:51,580 and completed the task. 366 00:23:52,020 --> 00:23:55,140 The two kings balance their power, so the Demon Realm can be at peace. 367 00:23:55,500 --> 00:23:56,820 But Father... 368 00:23:56,900 --> 00:23:58,940 You did a good job this time. 369 00:23:59,860 --> 00:24:02,140 Concentrate your attention on the affairs of the Heavenly Realm. 370 00:24:02,780 --> 00:24:04,340 Don't pay so much attention to other affairs. 371 00:24:05,460 --> 00:24:06,540 Today, 372 00:24:06,620 --> 00:24:09,100 I return the five-direction military power to you. 373 00:24:09,500 --> 00:24:11,380 Don't let me down again. 374 00:24:13,220 --> 00:24:14,180 Yes. 375 00:24:16,180 --> 00:24:17,020 My Lord, 376 00:24:17,340 --> 00:24:19,340 the Fire Immortal went back to the Heavenly Realm. 377 00:24:19,820 --> 00:24:21,940 Should we take advantage of the opportunity to kill the King of Bian City? 378 00:24:25,260 --> 00:24:26,180 I thought the Fire Immortal 379 00:24:27,500 --> 00:24:29,740 could only take brute courage. 380 00:24:30,540 --> 00:24:34,740 Unexpectedly, he was so resourceful. 381 00:24:35,780 --> 00:24:38,260 Luckily, I coped with the aftermath in the Heavenly Realm in time. 382 00:24:39,220 --> 00:24:40,260 Otherwise, 383 00:24:40,900 --> 00:24:43,620 I would have hardly survived. 384 00:24:44,380 --> 00:24:46,980 The Heavenly Emperor and Fire Immortal hope that 385 00:24:47,060 --> 00:24:50,780 the King of Bian City and I can mutually balance. 386 00:24:51,980 --> 00:24:54,060 Right now, we aren't strong enough, 387 00:24:54,940 --> 00:24:56,140 so we can't act rudely. 388 00:24:58,140 --> 00:25:02,420 Be patient and wait for an opportune moment to act. 389 00:25:03,020 --> 00:25:03,900 Yes. 390 00:25:06,180 --> 00:25:07,380 His Majesty made unpredictable changes in policy. 391 00:25:07,460 --> 00:25:09,660 He passed the military power between you at will. 392 00:25:10,540 --> 00:25:12,620 The Heavenly Emperor's deed worries me a lot. 393 00:25:13,460 --> 00:25:16,300 As Heavenly Emperor, 394 00:25:16,940 --> 00:25:18,420 it's quite common for him to balance our power. 395 00:25:19,020 --> 00:25:20,700 You don't have to worry about it. 396 00:25:24,900 --> 00:25:27,700 I returned the military power of five-direction heaven troops 397 00:25:27,980 --> 00:25:29,100 to Xufeng. 398 00:25:29,180 --> 00:25:30,340 What's your opinion? 399 00:25:31,060 --> 00:25:32,340 What grievance do you have in your heart? 400 00:25:34,220 --> 00:25:35,380 Father, 401 00:25:36,940 --> 00:25:39,900 your deed is proper. 402 00:25:40,340 --> 00:25:43,180 Xufeng has learned the art of war longer than me and is good at it. 403 00:25:43,580 --> 00:25:46,380 Having commanded troops for longer, Xufeng has a reputation in the military. 404 00:25:47,140 --> 00:25:49,500 I am not good at military affairs. 405 00:25:49,580 --> 00:25:51,660 I took over the military affairs for him, 406 00:25:52,100 --> 00:25:52,980 but if there was an emergency, 407 00:25:54,460 --> 00:25:55,740 I am afraid that I couldn't command the troops. 408 00:25:56,500 --> 00:25:58,220 Was there any discussion in the military 409 00:25:59,220 --> 00:26:00,900 when you commanded the eight-direction heaven troops? 410 00:26:01,580 --> 00:26:02,700 Were they mutinous in their hearts? 411 00:26:03,380 --> 00:26:05,860 I am incompetent, which is unrelated to others. 412 00:26:06,940 --> 00:26:11,420 Forget it. I'll investigate it thoroughly. 413 00:26:11,860 --> 00:26:13,700 I'll give you a new errand. 414 00:26:14,380 --> 00:26:17,500 The King of Gu City will become Demon Lord soon. 415 00:26:17,580 --> 00:26:18,740 Go to the Demon Realm 416 00:26:19,020 --> 00:26:20,940 to announce my order to the King of Gu City. 417 00:26:22,180 --> 00:26:25,300 Xufeng is always in charge of the affairs with the Demon Realm. 418 00:26:25,380 --> 00:26:26,660 I am afraid... 419 00:26:27,940 --> 00:26:29,740 When Xufeng was at war, 420 00:26:30,100 --> 00:26:32,660 he had deep resentment against him, which may be inconvenient. 421 00:26:34,260 --> 00:26:35,140 Yes. 422 00:26:44,620 --> 00:26:45,740 Your Highness. 423 00:26:53,900 --> 00:26:54,860 Your Majesty, 424 00:26:55,900 --> 00:26:57,780 there are twelve seals on it. 425 00:27:05,460 --> 00:27:08,740 Your Highness, Jinmi asked me to tell you 426 00:27:08,980 --> 00:27:11,780 she hoped to observe mourning without distractions. 427 00:27:12,020 --> 00:27:14,740 In the three years, she wants to be quiet and doesn't want to see anyone. 428 00:27:16,500 --> 00:27:17,780 I just want to see her once. 429 00:27:18,300 --> 00:27:19,460 I have something to tell her. 430 00:27:20,100 --> 00:27:23,820 Your Highness, since Jinmi said so, 431 00:27:24,500 --> 00:27:25,780 don't embarrass me. 432 00:27:36,900 --> 00:27:37,900 Dad. 433 00:27:38,620 --> 00:27:39,540 Mom. 434 00:27:41,140 --> 00:27:42,060 Auntie Linxiu. 435 00:27:44,900 --> 00:27:46,100 What should I do? 436 00:27:48,860 --> 00:27:50,180 What should I do? 437 00:28:07,340 --> 00:28:08,540 I don't want you 438 00:28:08,620 --> 00:28:09,740 to become a flower in the greenhouse. 439 00:28:10,980 --> 00:28:13,100 Now I am with you, 440 00:28:13,580 --> 00:28:14,940 so you can benefit. 441 00:28:15,620 --> 00:28:17,140 However, some day, 442 00:28:17,380 --> 00:28:18,700 I may die. 443 00:28:19,100 --> 00:28:22,180 I can't protect you forever. 444 00:28:22,500 --> 00:28:24,980 In the six realms, only you and the Heavenly Empress can use Liuli Fire. 445 00:28:25,060 --> 00:28:27,060 But now Heavenly Empress is locked in jail. 446 00:28:27,140 --> 00:28:30,940 Only you can use Liuli Fire. 447 00:28:31,620 --> 00:28:33,460 It's you who killed my dad! 448 00:28:54,460 --> 00:28:59,460 THREE YEARS LATER 449 00:29:05,060 --> 00:29:09,380 Dad, Mom, don't worry. 450 00:29:10,500 --> 00:29:12,140 I'll let others know 451 00:29:13,740 --> 00:29:16,940 who actually killed Dad and Auntie Linxiu. 452 00:29:19,380 --> 00:29:21,140 MEMORIAL TO THE LATE WATER IMMORTAL 453 00:29:29,580 --> 00:29:30,420 What did you see? 454 00:29:38,460 --> 00:29:40,500 Quickly. Let me see. Let me see. 455 00:29:42,420 --> 00:29:44,820 The lovers finally got married. 456 00:29:45,260 --> 00:29:46,260 Good. 457 00:29:48,260 --> 00:29:49,140 By the way. 458 00:29:50,100 --> 00:29:52,740 The marriage date of Jinmi and the Night Immortal is drawing near. 459 00:29:53,100 --> 00:29:54,980 How time flies! 460 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 Fish Fairy, 461 00:30:07,460 --> 00:30:10,180 you're very busy in the Heavenly Realm every day, 462 00:30:10,660 --> 00:30:13,020 but you still come to the Floral Realm to play Go with me after work. 463 00:30:13,820 --> 00:30:17,060 If you feel tired, just go back to have a rest. 464 00:30:17,940 --> 00:30:18,860 I'm not tired. 465 00:30:20,580 --> 00:30:21,700 These years, 466 00:30:21,980 --> 00:30:24,540 you haven't gone out from being in mourning. 467 00:30:25,180 --> 00:30:26,340 I distract you from boredom 468 00:30:27,180 --> 00:30:28,660 and tell you the outside news. 469 00:30:29,020 --> 00:30:31,860 In this way, you can cheer up sooner. 470 00:30:32,860 --> 00:30:33,700 For me, 471 00:30:34,180 --> 00:30:38,100 seeing and accompanying you after work 472 00:30:38,980 --> 00:30:41,180 is the greatest happiness. 473 00:30:47,980 --> 00:30:50,900 If you put it there, you'll lose soon. 474 00:31:01,780 --> 00:31:02,860 Fish Fairy, 475 00:31:04,580 --> 00:31:07,860 in three days, we'll get married, 476 00:31:08,340 --> 00:31:09,780 according to the Heavenly Emperor's decree. 477 00:31:12,540 --> 00:31:13,500 Is there anything wrong? 478 00:31:15,340 --> 00:31:16,940 I know you're very kind to me, 479 00:31:19,340 --> 00:31:20,940 but my heart is empty. 480 00:31:22,500 --> 00:31:23,620 Even so, 481 00:31:24,900 --> 00:31:27,540 you're still willing to accept and marry me? 482 00:31:29,060 --> 00:31:30,940 I'll fill your heart 483 00:31:33,020 --> 00:31:34,420 as long as 484 00:31:35,100 --> 00:31:37,540 you can promise me the position to protect you. 485 00:31:42,540 --> 00:31:43,580 Fish Fairy. 486 00:31:44,060 --> 00:31:44,940 Mi. 487 00:31:45,780 --> 00:31:46,700 Sorry. 488 00:31:56,180 --> 00:32:00,140 The Night Immortal is really pure. 489 00:32:01,180 --> 00:32:02,020 It's so amazing that 490 00:32:02,100 --> 00:32:06,180 such a good man is the Heavenly Emperor's son. 491 00:32:07,380 --> 00:32:10,660 I had told you the Night Immortal was distinctive, 492 00:32:10,740 --> 00:32:12,700 but you looked down upon him before. 493 00:32:13,460 --> 00:32:15,740 Don't mention the past. 494 00:32:15,820 --> 00:32:17,860 I was indeed shortsighted 495 00:32:18,220 --> 00:32:20,260 and wronged him before. 496 00:32:20,740 --> 00:32:24,460 The Thunder Drum he gave me is really useful. 497 00:32:24,540 --> 00:32:27,380 Rabbits run away when it sounds. 498 00:32:27,460 --> 00:32:28,900 Let me have a try. Let me have a try. 499 00:32:28,980 --> 00:32:29,980 Okay. 500 00:32:32,620 --> 00:32:33,980 Here you are. Here you are. 501 00:32:39,420 --> 00:32:41,300 Don't beat it so hard. 502 00:32:49,220 --> 00:32:50,500 Ouch! 503 00:32:51,900 --> 00:32:54,980 Yuanji, why are you so anxious? 504 00:32:55,540 --> 00:32:58,980 Well, as the Water Immortal and Night Immortal will soon get married, 505 00:32:59,060 --> 00:33:01,340 I'm going to send the memorial of seat distribution of all immortals 506 00:33:01,420 --> 00:33:03,100 in the Empyrean Cloud Palace 507 00:33:03,180 --> 00:33:05,260 to Heavenly Emperor. 508 00:33:07,020 --> 00:33:09,460 Such an important task was assigned to you? 509 00:33:10,140 --> 00:33:13,620 Heavenly Emperor seems to trust you so much. 510 00:33:14,100 --> 00:33:15,100 Yuanji, 511 00:33:15,420 --> 00:33:19,380 you'll be promoted soon. 512 00:33:20,620 --> 00:33:23,180 There are complicated relationships among immortals, 513 00:33:23,260 --> 00:33:25,700 so some immortals can't sit in nearby seats. 514 00:33:25,780 --> 00:33:27,980 If I arrange them in the wrong seats, 515 00:33:28,780 --> 00:33:33,140 they may blame me some day. 516 00:33:34,180 --> 00:33:36,300 It's a difficult situation. 517 00:33:37,180 --> 00:33:39,340 Give me some suggestions. 518 00:33:40,260 --> 00:33:42,260 NAME OF STARS 519 00:33:42,340 --> 00:33:43,700 I have a good idea. 520 00:33:43,780 --> 00:33:45,580 How about exchanging our tasks? 521 00:33:46,380 --> 00:33:47,940 You can preside at the wedding for me, 522 00:33:48,580 --> 00:33:49,540 because I can't witness their wedding 523 00:33:49,620 --> 00:33:52,900 and do nothing for Xufeng. 524 00:33:54,380 --> 00:33:55,340 Match-Maker, 525 00:33:55,980 --> 00:33:58,420 Heavenly Emperor assigned it to you but not me. 526 00:33:58,500 --> 00:34:00,580 Only you can do this. 527 00:34:01,260 --> 00:34:02,300 Good luck. 528 00:34:06,540 --> 00:34:08,220 Nobody can help me. 529 00:34:09,060 --> 00:34:10,620 QIZHEN PALACE 530 00:34:20,580 --> 00:34:21,700 Your Highness, you're back. 531 00:34:22,290 --> 00:34:23,540 Is Fairy Jinmi okay? 532 00:34:23,900 --> 00:34:24,900 Yes. 533 00:34:28,380 --> 00:34:30,540 Heavenly Emperor ordered someone to send it here. 534 00:34:31,180 --> 00:34:33,220 He said this cup could turn water into tea. 535 00:34:34,330 --> 00:34:36,980 His Majesty said you always liked drinking tea 536 00:34:37,730 --> 00:34:39,900 and could do something others can't do, 537 00:34:41,700 --> 00:34:44,420 so it's very suitable for you, 538 00:34:45,020 --> 00:34:46,420 and gave it to you as a wedding gift. 539 00:34:47,730 --> 00:34:48,580 Father, 540 00:34:49,330 --> 00:34:52,290 your paternal love is too late. 541 00:34:53,540 --> 00:34:54,860 The irony is that 542 00:34:55,700 --> 00:34:58,180 when I treated him with all my heart before, 543 00:34:59,820 --> 00:35:01,260 I gained nothing. 544 00:35:03,260 --> 00:35:06,740 But His Majesty still thinks highly of you. 545 00:35:11,180 --> 00:35:12,660 Because he finds 546 00:35:13,660 --> 00:35:15,020 I behave like him, 547 00:35:16,700 --> 00:35:19,420 but I'm always his blemish, left after a night of romance. 548 00:35:20,700 --> 00:35:21,700 In his heart, 549 00:35:22,500 --> 00:35:25,060 there is always a much better son than me, 550 00:35:27,340 --> 00:35:28,500 Xufeng. 551 00:35:29,820 --> 00:35:32,660 He is magnanimous, upright, open and aboveboard. 552 00:35:33,260 --> 00:35:35,460 He doesn't need to play tricks, 553 00:35:36,060 --> 00:35:38,580 but can be praised by other immortals easily. 554 00:35:39,060 --> 00:35:42,180 As a man, he's also jealous of Xufeng, 555 00:35:44,780 --> 00:35:46,260 but as a father, 556 00:35:48,980 --> 00:35:51,020 he always favors Xufeng in his heart. 557 00:35:52,220 --> 00:35:53,220 Your Highness, 558 00:35:54,860 --> 00:35:55,980 think it over. 559 00:35:56,540 --> 00:35:57,540 No need. 560 00:36:02,740 --> 00:36:06,900 I won't waste the efforts I made these three years. 561 00:36:10,500 --> 00:36:12,500 Notify the Bird Tribe and three-direction heaven troops. 562 00:36:17,580 --> 00:36:18,420 Yes. 563 00:36:41,900 --> 00:36:43,780 Your Highness, the invisible sentry reports that 564 00:36:43,860 --> 00:36:45,220 the three-direction heaven troops have gathered together secretly 565 00:36:45,300 --> 00:36:46,460 and the Bird Tribe has also behaved abnormally recently. 566 00:36:46,660 --> 00:36:48,100 It seems they'll do something big. 567 00:36:49,980 --> 00:36:53,260 Runyu seems to be ready to rebel. 568 00:36:54,660 --> 00:36:56,300 Your Highness, should we do something? 569 00:37:01,340 --> 00:37:02,580 Let me think. 570 00:37:03,060 --> 00:37:05,700 SWEET SPRING 571 00:37:14,940 --> 00:37:17,180 THE PEONY PAVILION 572 00:37:31,060 --> 00:37:34,100 NOBODY KNOWS MY LOVESICKNESS... 573 00:37:51,580 --> 00:37:52,780 Jinmi. 574 00:38:09,860 --> 00:38:10,980 Wonderful. 575 00:38:13,580 --> 00:38:14,500 Yes. 576 00:38:15,100 --> 00:38:16,380 It's tough and smooth. 577 00:38:17,460 --> 00:38:18,460 It's glossy but not slippery. 578 00:38:19,140 --> 00:38:20,740 If you like it, 579 00:38:21,740 --> 00:38:23,140 I can present some to you. 580 00:38:24,140 --> 00:38:25,700 I mean, this poem is wonderful. 581 00:38:27,220 --> 00:38:28,980 "I don't write love poetry. 582 00:38:29,740 --> 00:38:31,660 I write my thoughts on a plain handkerchief. 583 00:38:32,580 --> 00:38:34,380 I read it again and again after writing it. 584 00:38:35,060 --> 00:38:37,940 It's full of my worries, 585 00:38:38,740 --> 00:38:41,780 but who knows it?" 586 00:38:43,220 --> 00:38:44,380 It's so easy to understand, 587 00:38:45,820 --> 00:38:47,740 but who are you missing? 588 00:38:49,420 --> 00:38:51,060 So it's not easy enough to understand. 589 00:38:53,620 --> 00:38:54,820 Yes. 590 00:38:55,500 --> 00:38:57,700 Not only the handkerchief is made of fiber. 591 00:38:58,540 --> 00:39:01,340 Look at this piece of Xuan paper facing the light. 592 00:39:01,700 --> 00:39:04,380 You'll find it's also made of fiber, 593 00:39:04,900 --> 00:39:08,060 but you refused me when I wanted to present some to you just now. 594 00:39:09,180 --> 00:39:10,020 We haven't met for three years. 595 00:39:12,620 --> 00:39:16,220 I thought you would still loath to see me. 596 00:39:18,500 --> 00:39:21,300 In these three years, I've thought a lot. 597 00:39:22,860 --> 00:39:24,180 I believe 598 00:39:26,340 --> 00:39:27,580 you didn't kill Dad. 599 00:39:28,940 --> 00:39:32,540 The Water Immortal's death was indeed related to me. 600 00:39:38,540 --> 00:39:39,580 But... 601 00:39:44,620 --> 00:39:46,380 can you refuse to marry Runyu? 602 00:39:47,340 --> 00:39:50,780 I'll explain his death to you clearly. 603 00:39:56,500 --> 00:39:58,380 Dad wanted me to marry the Night Immortal 604 00:39:59,020 --> 00:40:02,300 and the Heavenly Emperor also ordered me to marry him. 605 00:40:03,340 --> 00:40:04,580 I can't refuse it. 606 00:40:07,140 --> 00:40:08,740 If I refuse, 607 00:40:09,580 --> 00:40:11,860 the Heavenly Emperor will punish you again, 608 00:40:12,860 --> 00:40:14,300 and you have an ambiguous future, 609 00:40:15,060 --> 00:40:17,380 so I can't be responsible for it. 610 00:40:18,700 --> 00:40:19,980 Anyway, 611 00:40:21,540 --> 00:40:23,380 I won't let you marry him. 612 00:40:42,100 --> 00:40:48,900 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 613 00:40:48,910 --> 00:40:54,510 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 614 00:40:54,510 --> 00:41:01,110 ♫ I quickly turn time into years ♫ 615 00:41:01,110 --> 00:41:08,510 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 616 00:41:08,510 --> 00:41:14,910 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 617 00:41:14,910 --> 00:41:20,910 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 618 00:41:20,910 --> 00:41:27,310 ♫ One teardrop ♫ 619 00:41:27,310 --> 00:41:34,710 ♫ That is who I am ♫ 620 00:42:00,310 --> 00:42:06,710 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 621 00:42:06,710 --> 00:42:12,610 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 622 00:42:12,610 --> 00:42:19,110 ♫ In the moonlight ♫ 623 00:42:19,110 --> 00:42:26,410 ♫ You and I ♫ 624 00:42:39,710 --> 00:42:46,110 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 625 00:42:46,110 --> 00:42:51,910 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 626 00:42:51,910 --> 00:42:58,310 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 627 00:42:58,310 --> 00:43:05,710 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 628 00:43:05,710 --> 00:43:12,510 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 629 00:43:12,510 --> 00:43:18,310 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 630 00:43:18,310 --> 00:43:24,710 ♫ So fragrant ♫ 631 00:43:24,710 --> 00:43:34,710 ♫ You and I, we become inseparable