1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,540 --> 00:02:17,300 EPISODE 40 22 00:02:25,740 --> 00:02:28,060 I've sacrificed everything 23 00:02:28,980 --> 00:02:31,460 for you willingly during my life. 24 00:02:32,980 --> 00:02:38,380 I want nothing but one promise now. 25 00:02:40,340 --> 00:02:43,140 I have only one child, Xufeng. 26 00:02:45,180 --> 00:02:46,500 I believe Your Majesty 27 00:02:48,300 --> 00:02:50,420 should understand what I want. 28 00:02:52,140 --> 00:02:53,060 Stand up. 29 00:02:59,340 --> 00:03:02,500 I had intended to pass the crown to Xufeng as promised, 30 00:03:03,740 --> 00:03:08,020 but you have no virtue or public support, 31 00:03:08,940 --> 00:03:10,380 and implicated our child. 32 00:03:11,860 --> 00:03:13,140 You've always been lofty 33 00:03:14,180 --> 00:03:15,620 and worshiped by the masses 34 00:03:16,460 --> 00:03:18,100 in the past ten thousand years. 35 00:03:19,220 --> 00:03:25,060 Have you considered who wiped out your enemies 36 00:03:25,700 --> 00:03:28,540 and helped consolidate your position behind you? 37 00:03:29,580 --> 00:03:31,900 It doesn't matter if I'm criticized by the public, 38 00:03:32,580 --> 00:03:35,100 but you know well 39 00:03:35,940 --> 00:03:39,300 why I did that, 40 00:03:40,380 --> 00:03:42,740 without caring about virtue. 41 00:03:50,420 --> 00:03:51,540 Okay. 42 00:03:52,500 --> 00:03:53,620 I promise you 43 00:03:55,540 --> 00:03:56,940 I'll pass the crown to Xufeng. 44 00:03:57,540 --> 00:03:59,100 Your Majesty, please issue an imperial decree 45 00:03:59,860 --> 00:04:02,460 and marry Suihe to Xufeng as soon as possible. 46 00:04:03,100 --> 00:04:05,860 In this case, the Bird Tribe will surely pledge loyalty to the Heavenly Realm. 47 00:04:06,380 --> 00:04:07,420 You don't believe me? 48 00:04:08,180 --> 00:04:13,100 As long as you plan far ahead for Xufeng, 49 00:04:14,300 --> 00:04:18,580 I want nothing and am willing to die. 50 00:04:23,740 --> 00:04:25,340 We are husband and wife. 51 00:04:25,940 --> 00:04:28,860 Your dignity is also my dignity. 52 00:04:30,740 --> 00:04:31,980 I won't let you die. 53 00:04:50,940 --> 00:04:51,860 I promise you. 54 00:04:56,780 --> 00:04:58,660 After we get married, 55 00:04:59,300 --> 00:05:01,260 we'll love and trust each other. 56 00:05:01,700 --> 00:05:03,740 If I'm still alive, I'll return for sure. 57 00:05:06,740 --> 00:05:09,380 If I die, I will miss you forever. 58 00:05:13,620 --> 00:05:14,620 Taiwei, 59 00:05:16,260 --> 00:05:19,220 we finally get to this point. 60 00:05:34,060 --> 00:05:36,300 XUANJI PALACE 61 00:05:37,940 --> 00:05:40,460 Mother, I'm not a filial child. 62 00:05:41,100 --> 00:05:44,340 I owe you two years and nine months. 63 00:05:44,860 --> 00:05:46,220 After I seek revenge, 64 00:05:47,740 --> 00:05:49,860 I'll observe mourning for you 65 00:05:50,420 --> 00:05:51,940 according to the standard of the Arowana Family. 66 00:06:13,660 --> 00:06:14,660 Have you heard? 67 00:06:15,220 --> 00:06:17,020 It has not been peaceful in the Bird Tribe recently. 68 00:06:17,500 --> 00:06:18,660 Elder Yinque visited the Demon Realm 69 00:06:19,220 --> 00:06:20,740 and dined with the Demon Lord. 70 00:06:21,860 --> 00:06:22,740 Really? 71 00:06:23,220 --> 00:06:27,340 It seems that Yinque is going to betray the Heavenly Realm with the Bird Tribe. 72 00:06:28,020 --> 00:06:30,740 Isn't Princess Suihe the leader of the Bird Tribe? 73 00:06:31,580 --> 00:06:33,300 Suihe has always lived in the Heavenly Realm 74 00:06:33,380 --> 00:06:34,620 and alienated herself from her family. 75 00:06:35,540 --> 00:06:38,140 Her ability, seniority and popularity 76 00:06:38,900 --> 00:06:40,780 are all inferior to those of Yinque. 77 00:06:41,860 --> 00:06:43,220 Now, Her Majesty has lost her power. 78 00:06:43,700 --> 00:06:47,060 Yinque has become a serious problem for Suihe's leadership. 79 00:06:48,060 --> 00:06:51,340 Maybe Her Majesty did order Suihe 80 00:06:51,420 --> 00:06:53,660 to frame Yinque for colluding with the enemy 81 00:06:54,260 --> 00:06:55,820 to get rid of her enemy. 82 00:06:55,900 --> 00:06:57,740 What if it's true? 83 00:06:58,940 --> 00:07:00,580 If it's true, 84 00:07:01,380 --> 00:07:04,740 Yinque is really ambitious. 85 00:07:05,900 --> 00:07:07,180 Yimiao Continent 86 00:07:07,260 --> 00:07:10,380 has almost become the private property of His Majesty for thousands of years. 87 00:07:10,820 --> 00:07:13,140 The Bird Tribe has many complaints about it. 88 00:07:13,860 --> 00:07:15,180 After Her Majesty lost power, 89 00:07:15,580 --> 00:07:21,180 the chaos covered in the past is revealed now, and no one can quell it. 90 00:07:22,300 --> 00:07:25,260 The reason why Yinque visited the Demon Realm was that 91 00:07:25,460 --> 00:07:27,820 he catered to public opinion 92 00:07:28,700 --> 00:07:31,140 and also taking advantage 93 00:07:31,220 --> 00:07:32,540 of the Bird Tribe being reshuffled, 94 00:07:32,740 --> 00:07:34,740 he wanted to press His Majesty 95 00:07:35,100 --> 00:07:36,740 into renegotiating conditions with the Heavenly Realm again, 96 00:07:36,820 --> 00:07:38,540 with the Demon Realm as a bargaining chip. 97 00:07:39,300 --> 00:07:43,100 You mean, after Her Majesty lost power, 98 00:07:43,740 --> 00:07:45,740 his Majesty didn't punish the Bird Tribe out of kindness, 99 00:07:46,660 --> 00:07:47,620 but the Bird Tribe didn't restrain itself 100 00:07:48,380 --> 00:07:50,460 and pressed the Heavenly Realm instead. 101 00:07:50,980 --> 00:07:55,140 Let's see how Yinque can press His Majesty. 102 00:07:56,500 --> 00:07:59,860 The Bird Tribe tends to use checks and balances. 103 00:08:00,700 --> 00:08:03,020 Now the Demon Realm is getting stronger and stronger 104 00:08:03,100 --> 00:08:05,060 and is becoming their best target. 105 00:08:05,260 --> 00:08:07,500 If the Bird Tribe really changes sides, 106 00:08:07,980 --> 00:08:11,660 it will be a heavy blow to the Heavenly Realm. 107 00:08:15,220 --> 00:08:17,860 His Highness has totally changed after his illness. 108 00:08:20,340 --> 00:08:22,580 I must sharpen my sword 109 00:08:22,860 --> 00:08:25,340 before I bare my chest and go to war. 110 00:08:32,540 --> 00:08:34,300 Are you getting any better? 111 00:08:34,540 --> 00:08:36,860 Father, it's a small injury. I'm fine. 112 00:08:37,380 --> 00:08:38,210 But I hope 113 00:08:39,900 --> 00:08:42,260 you can deal with Mother leniently, 114 00:08:42,330 --> 00:08:43,210 for the sake of your marriage. 115 00:08:44,260 --> 00:08:45,820 I've visited your mother. 116 00:08:46,860 --> 00:08:50,260 She told me she's willing to admit her guilt 117 00:08:50,980 --> 00:08:53,860 and only worries about your future. 118 00:08:55,540 --> 00:08:58,700 Mother did a lot of wrong deeds for me. 119 00:09:00,140 --> 00:09:03,060 I should take half of the blame for Mother. 120 00:09:04,740 --> 00:09:05,980 This has nothing to do with you. 121 00:09:08,060 --> 00:09:11,580 I did intend to pass the crown to you. 122 00:09:12,300 --> 00:09:14,980 After you marry Suihe, 123 00:09:15,060 --> 00:09:16,300 I can reinforce my power with the Bird Tribe, 124 00:09:17,180 --> 00:09:19,460 and after Runyu marries Jinmi, 125 00:09:19,540 --> 00:09:21,340 I can take back the influence of the Water Family. 126 00:09:21,980 --> 00:09:25,180 In this case, the Heavenly Realm will be as solid as a rock, 127 00:09:25,260 --> 00:09:26,660 and the whole world will be peaceful. 128 00:09:27,060 --> 00:09:28,180 I don't like Suihe. 129 00:09:28,260 --> 00:09:30,380 I know who you like. 130 00:09:30,700 --> 00:09:31,740 If you want to sit on the throne, 131 00:09:31,940 --> 00:09:33,100 you must accept or reject a lot of things. 132 00:09:33,380 --> 00:09:35,420 Jinmi is just one of them. 133 00:09:35,780 --> 00:09:37,300 If I have to accept or reject a lot of things, 134 00:09:37,900 --> 00:09:38,740 I'd rather choose Jinmi. 135 00:09:39,380 --> 00:09:40,340 You... 136 00:09:40,780 --> 00:09:43,140 Do you think you're just an ordinary immortal? 137 00:09:43,380 --> 00:09:44,740 You personally descended to the mortal world with Jinmi, 138 00:09:44,820 --> 00:09:46,140 and made a lot of trouble last time. 139 00:09:46,620 --> 00:09:48,740 Now you even ignore the engagement 140 00:09:48,820 --> 00:09:49,660 made by the Water Immortal and myself. 141 00:09:50,140 --> 00:09:51,340 How can I pass the crown 142 00:09:51,420 --> 00:09:53,140 and entrust the Heavenly Realm to you in the future? 143 00:09:53,220 --> 00:09:54,460 I know the proper way to act, 144 00:09:54,540 --> 00:09:56,700 but Jinmi is more important to me than anything else. 145 00:09:56,780 --> 00:09:57,620 I hope you can allow us to be together. 146 00:09:59,020 --> 00:09:59,860 How dare you! 147 00:10:00,540 --> 00:10:02,020 Don't be mad, Father. 148 00:10:09,660 --> 00:10:10,620 Father, 149 00:10:11,460 --> 00:10:14,460 as the mortal saying goes, a fair lady is a gentleman's good partner. 150 00:10:15,260 --> 00:10:16,380 But Xufeng, 151 00:10:17,660 --> 00:10:20,420 Father and the Water Immortal have made an immortal promise 152 00:10:21,860 --> 00:10:24,260 and Mi and I love each other deeply. 153 00:10:25,180 --> 00:10:27,420 Why do you trouble Father with this? 154 00:10:28,180 --> 00:10:29,580 Love each other deeply? 155 00:10:30,620 --> 00:10:31,940 Runyu, 156 00:10:32,660 --> 00:10:34,020 why do you still deceive yourself as well as others? 157 00:10:34,900 --> 00:10:37,100 I know my future wife well. 158 00:10:37,540 --> 00:10:38,820 However, Fire Immortal, 159 00:10:39,220 --> 00:10:41,940 you persist in the short-lived love in the mortal world 160 00:10:42,340 --> 00:10:44,100 and pester Mi. 161 00:10:44,580 --> 00:10:45,980 This really bothers me. 162 00:10:46,660 --> 00:10:47,500 Enough. 163 00:10:47,980 --> 00:10:48,980 Stop arguing. 164 00:10:51,260 --> 00:10:53,980 You two are supposed to share my burdens, 165 00:10:54,060 --> 00:10:55,780 but now you fight instead. 166 00:10:55,860 --> 00:10:57,060 That's ridiculous. 167 00:10:58,060 --> 00:10:59,940 Runyu, the reason why I summoned you here 168 00:11:00,020 --> 00:11:01,580 is that your wedding date is coming, 169 00:11:02,140 --> 00:11:04,420 and you should prepare for it. 170 00:11:05,420 --> 00:11:09,020 This is the wedding of my eldest son 171 00:11:09,300 --> 00:11:11,660 and the happiest event for the Heavenly Realm in thousands of years. 172 00:11:11,740 --> 00:11:13,340 You must make it perfect. 173 00:11:13,660 --> 00:11:15,300 You're free to use any rare curios and treasures 174 00:11:15,860 --> 00:11:16,700 in the Heavenly Mansion. 175 00:11:18,060 --> 00:11:19,100 Thank you, Father. 176 00:11:21,140 --> 00:11:21,980 Father. 177 00:11:23,460 --> 00:11:24,660 I beg you 178 00:11:25,100 --> 00:11:26,740 to cancel the engagement of Jinmi and the first Prince. 179 00:11:27,300 --> 00:11:28,140 Jinmi and I do... 180 00:11:28,540 --> 00:11:29,500 Shut up. 181 00:11:30,220 --> 00:11:31,260 Your mother has spoiled you, 182 00:11:31,340 --> 00:11:32,860 so your behavior is outrageous. 183 00:11:33,260 --> 00:11:35,860 How dare you covet your brother's wife! 184 00:11:36,060 --> 00:11:38,420 What a disgrace to the Heavenly Realm! 185 00:11:38,500 --> 00:11:39,500 You're the black sheep of the family! 186 00:11:39,700 --> 00:11:43,180 It seems that the punishment for Tuyao was too light. 187 00:11:43,900 --> 00:11:46,220 This is my own idea and has nothing to do with Mother. 188 00:11:47,020 --> 00:11:50,300 Punish me instead of Mother. 189 00:11:51,100 --> 00:11:51,980 Okay. 190 00:11:52,820 --> 00:11:54,060 Fire Immortal Xufeng, 191 00:11:54,620 --> 00:11:57,820 you have no virtue and are ill-behaved and perverse, 192 00:11:57,900 --> 00:11:58,980 so you lose popular support. 193 00:11:59,060 --> 00:12:01,580 From today on, you're stripped of your military leadership 194 00:12:01,860 --> 00:12:04,140 and should hand over the Red Clouds Sword. 195 00:12:20,820 --> 00:12:21,820 Muci. 196 00:12:30,860 --> 00:12:31,860 Muci. 197 00:12:34,540 --> 00:12:35,420 Muci. 198 00:12:41,540 --> 00:12:43,540 "Take good care of yourself. Goodbye." 199 00:12:46,980 --> 00:12:47,940 He ran away again. 200 00:12:49,340 --> 00:12:51,780 Cypridina with Soy Sauce. Boa Cooking On Special Stone. 201 00:12:51,860 --> 00:12:53,180 Stir-baking Manjusaka with Vinegar. 202 00:12:53,260 --> 00:12:54,620 Meng Po Soup with Nine Treasures. 203 00:12:54,980 --> 00:12:56,300 The dishes don't matter. 204 00:12:56,500 --> 00:12:57,780 The Demon Lord loves wine. 205 00:12:58,140 --> 00:13:01,940 Prepare more Zuifutu Wine and Xiaoyue Wine. 206 00:13:02,580 --> 00:13:05,260 I prepared and placed it in the cellar yesterday. 207 00:13:05,460 --> 00:13:06,300 Okay. 208 00:13:06,700 --> 00:13:07,660 He's gone. 209 00:13:08,140 --> 00:13:09,020 Who is gone? 210 00:13:09,660 --> 00:13:10,500 Muci. 211 00:13:19,460 --> 00:13:21,220 Have you looked for him carefully? 212 00:13:22,580 --> 00:13:25,500 He left this note and disappeared without a trace. 213 00:13:27,780 --> 00:13:31,020 He must have known his condition. 214 00:13:31,100 --> 00:13:32,220 You told him? 215 00:13:32,300 --> 00:13:33,140 Of course not. 216 00:13:34,220 --> 00:13:36,300 He's always sensitive. 217 00:13:36,380 --> 00:13:38,260 He must be afraid of being a drag on us. 218 00:13:39,100 --> 00:13:40,900 He didn't leave without saying goodbye this time. 219 00:13:40,980 --> 00:13:42,340 At least he left me a note. 220 00:13:42,420 --> 00:13:43,260 He's improved. 221 00:13:46,060 --> 00:13:47,180 No, I must look for him. 222 00:13:47,500 --> 00:13:48,820 Where are you going to look for him? 223 00:13:49,620 --> 00:13:51,940 He's so weak and couldn't have walked far. 224 00:13:52,020 --> 00:13:53,260 I'll bring him back. 225 00:13:53,340 --> 00:13:54,180 What if you can't find him? 226 00:13:54,980 --> 00:13:56,340 Then I'll keep looking for him. 227 00:13:56,780 --> 00:14:00,020 Anyway, I can live longer than him. 228 00:14:00,100 --> 00:14:01,140 I won't give up. 229 00:14:07,580 --> 00:14:08,740 Muci. 230 00:14:09,780 --> 00:14:11,300 Where are you? 231 00:14:17,620 --> 00:14:22,260 We went through several tests of life and death 232 00:14:23,220 --> 00:14:24,100 and finally met, 233 00:14:25,060 --> 00:14:27,580 but you broke your promise again and ran away. 234 00:14:28,260 --> 00:14:30,300 Why did you always lie to me? 235 00:14:35,060 --> 00:14:36,740 If you think this is wrong, 236 00:14:37,580 --> 00:14:41,420 I'll still insist on being with you for this lifetime. 237 00:14:41,500 --> 00:14:43,140 The names we carved on it together, 238 00:14:43,380 --> 00:14:44,780 and the time we spent together 239 00:14:45,260 --> 00:14:47,900 won't disappear, even after thousands of years, 240 00:14:48,740 --> 00:14:51,980 and will become our memories that can never be erased. 241 00:14:52,860 --> 00:14:55,320 [LIU YING] ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 242 00:14:55,940 --> 00:14:57,460 Didn't we make a promise? 243 00:14:59,180 --> 00:15:01,220 Don't ever think that I'll let you go. 244 00:15:03,620 --> 00:15:07,300 I'll search every corner of the six realms for you 245 00:15:08,300 --> 00:15:11,300 until I'm old or dead. 246 00:15:12,380 --> 00:15:14,540 Muci, wait and see. 247 00:15:21,080 --> 00:15:27,640 ♫ Never wished to get into dispute, but things never go my way ♫ 248 00:15:28,220 --> 00:15:30,300 Where on earth are you? 249 00:15:31,460 --> 00:15:32,700 How cruel you are! 250 00:15:33,660 --> 00:15:38,180 You disappeared without a trace. 251 00:15:38,940 --> 00:15:40,100 I have no choice, 252 00:15:40,820 --> 00:15:42,380 but you can choose. 253 00:15:44,260 --> 00:15:45,220 Forget me. 254 00:15:49,760 --> 00:15:56,040 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 255 00:15:56,743 --> 00:16:00,364 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 256 00:16:00,620 --> 00:16:01,860 When will you stop looking for him? 257 00:16:03,180 --> 00:16:04,740 Don't torture yourself. 258 00:16:04,820 --> 00:16:06,220 Listen to me. 259 00:16:06,500 --> 00:16:07,460 Go back with me. 260 00:16:08,140 --> 00:16:09,260 -No. -Ying. 261 00:16:10,460 --> 00:16:11,620 Go back with me. 262 00:16:12,340 --> 00:16:13,780 -Let me go. I don't want to go back. -Ying. 263 00:16:14,060 --> 00:16:15,740 -I won't go back before I find Muci. -Ying. 264 00:16:16,580 --> 00:16:17,980 I know you feel bad. 265 00:16:18,940 --> 00:16:20,380 He'll come back. 266 00:16:21,740 --> 00:16:22,860 Listen to me. 267 00:16:23,740 --> 00:16:24,580 Go back with me. 268 00:16:44,020 --> 00:16:46,340 Isn't this the seal of the Great Elder King of Qing City of our Demon Realm? 269 00:16:48,500 --> 00:16:49,900 Great Elder is a bird of passage 270 00:16:50,940 --> 00:16:54,100 and has traveled around the world for more than 60 years. 271 00:16:54,180 --> 00:16:55,260 No one knows his whereabouts. 272 00:16:55,340 --> 00:16:56,740 Where did you get this seal? 273 00:16:59,900 --> 00:17:00,780 Great Elder? 274 00:17:01,860 --> 00:17:05,340 Great Elder is well informed and the wisest man in the Demon Realm. 275 00:17:05,740 --> 00:17:08,170 If we find him and ask him for help, 276 00:17:08,260 --> 00:17:09,580 can we find a way to save Muci? 277 00:17:11,170 --> 00:17:12,300 Forget it. 278 00:17:12,380 --> 00:17:14,900 Even if you find the Great Elder, it's still useless. 279 00:17:15,140 --> 00:17:19,180 Still, Autopsy Wild Silkworms can't be cured, 280 00:17:19,260 --> 00:17:24,100 unless we find someone who practices fire magic in the Heavenly Realm. 281 00:17:45,580 --> 00:17:46,540 Your Majesty. 282 00:17:47,060 --> 00:17:50,220 It's my fault that Yinque visited the Demon Realm, 283 00:17:50,380 --> 00:17:52,740 but he always does whatever he wants and looks down on me. 284 00:17:53,660 --> 00:17:56,300 Rome was not built in a day! 285 00:17:56,660 --> 00:17:59,260 Didn't you even notice it before? 286 00:17:59,700 --> 00:18:01,340 Auntie's majesty was felt throughout the whole realm in the past, 287 00:18:01,420 --> 00:18:02,260 so no one dared to disobey her 288 00:18:02,980 --> 00:18:05,380 and worked together with one mind for the Heavenly Realm. 289 00:18:06,500 --> 00:18:09,860 Now... Auntie is confined 290 00:18:10,020 --> 00:18:12,220 and the Bird Tribe gradually wants to revolt. 291 00:18:18,500 --> 00:18:21,100 Who on earth is the leader of the Bird Tribe? 292 00:18:21,860 --> 00:18:23,140 I'm so useless 293 00:18:23,220 --> 00:18:25,180 that I can't even manage the small Bird Tribe well. 294 00:18:25,260 --> 00:18:26,180 Please punish me, Your Majesty. 295 00:18:27,500 --> 00:18:29,940 Your Majesty, I want to redeem myself by good service. 296 00:18:30,100 --> 00:18:31,860 Please allow the Fire Immortal to dispatch troops 297 00:18:31,940 --> 00:18:34,580 to help me bring order out of chaos on the Yimiao Continent. 298 00:18:35,500 --> 00:18:37,220 The matter has not been checked out. 299 00:18:37,420 --> 00:18:38,380 What's the hurry? 300 00:18:39,820 --> 00:18:41,380 We should get ready for a fight. 301 00:18:50,780 --> 00:18:52,420 But it's just a preventive measure. 302 00:18:53,980 --> 00:18:56,940 Father, I'm here to consult books. 303 00:18:57,020 --> 00:18:59,340 I'm sorry to disturb your discussion. 304 00:18:59,860 --> 00:19:00,700 It doesn't matter. 305 00:19:01,460 --> 00:19:04,340 Since you're here, you can discuss with us. 306 00:19:04,700 --> 00:19:05,540 Go on. 307 00:19:06,020 --> 00:19:09,220 Father, the Bird Tribe has always been loyal to the Heavenly Realm, 308 00:19:09,380 --> 00:19:11,900 and most of them are loyal and kindhearted. 309 00:19:12,500 --> 00:19:15,220 I'm afraid the reason why they changed their mind at this moment 310 00:19:16,060 --> 00:19:18,980 was that they were fueled and fooled by someone. 311 00:19:19,660 --> 00:19:20,900 I think 312 00:19:21,220 --> 00:19:24,060 you can issue an imperial decree pacifying them. 313 00:19:24,580 --> 00:19:25,740 First, 314 00:19:25,820 --> 00:19:28,140 it can show compassion and benevolence by the Heavenly Realm. 315 00:19:28,220 --> 00:19:29,060 Second, 316 00:19:30,620 --> 00:19:33,180 the scheme of sowing dissension adopted by someone with an ulterior motive 317 00:19:33,580 --> 00:19:34,900 can fail itself. 318 00:19:35,620 --> 00:19:38,300 Someone is seizing this chance 319 00:19:38,460 --> 00:19:40,900 to try to split the Heavenly Realm and the Bird Tribe. 320 00:19:41,140 --> 00:19:42,300 Such a tendency is not to be encouraged. 321 00:19:43,220 --> 00:19:46,100 Father, I advise you to select a special envoy 322 00:19:46,220 --> 00:19:48,420 to command part of heaven's troops to the Yimiao Continent 323 00:19:48,500 --> 00:19:50,500 and investigate elders of the Bird Tribe such as Yinque carefully, 324 00:19:51,060 --> 00:19:52,900 so as to punish the string puller severely. 325 00:19:54,380 --> 00:19:56,540 This is agreeable to me. 326 00:19:57,260 --> 00:19:59,660 Draw up an edict at once 327 00:20:00,020 --> 00:20:02,020 to instruct them of the kindness of the Heavenly Realm. 328 00:20:02,780 --> 00:20:03,860 I accept the order. 329 00:20:04,540 --> 00:20:05,660 I stripped Xufeng of his military leadership. 330 00:20:06,340 --> 00:20:07,460 The special envoy and the garrison... 331 00:20:08,180 --> 00:20:11,140 Father, the Bird Tribe hasn't revolted yet. 332 00:20:11,300 --> 00:20:12,580 We only need to take preventive measures 333 00:20:12,660 --> 00:20:14,340 and terrorize them with military force slightly. 334 00:20:14,780 --> 00:20:17,660 The Fire Immortal doesn't have to go to the Yimiao Continent in person now 335 00:20:18,260 --> 00:20:21,060 because this may frighten those birds 336 00:20:21,140 --> 00:20:22,340 and cause panic instead. 337 00:20:23,180 --> 00:20:25,100 We don't have to kill chickens with a phoenix feather. 338 00:20:25,740 --> 00:20:28,820 Let me consider the special envoy. 339 00:20:29,620 --> 00:20:32,620 Send Star Lord Pojun to station troops there, 340 00:20:32,700 --> 00:20:33,900 lest any accident happens. 341 00:20:35,420 --> 00:20:36,380 Yes, Father. 342 00:20:38,460 --> 00:20:39,820 Princess Suihe, 343 00:20:40,860 --> 00:20:46,060 I think you know how to comfort the family members well, right? 344 00:20:48,940 --> 00:20:49,900 Yes. 345 00:20:50,380 --> 00:20:51,540 Act quickly. 346 00:20:51,780 --> 00:20:53,780 You should rush back to the Yimiao Continent 347 00:20:53,860 --> 00:20:54,700 to deal with this matter at once. 348 00:20:56,540 --> 00:20:58,580 Yes. I'm leaving. 349 00:21:07,260 --> 00:21:08,380 I'm leaving too. 350 00:21:10,180 --> 00:21:11,260 Wait. 351 00:21:21,780 --> 00:21:22,860 How are you? 352 00:21:25,300 --> 00:21:27,500 Thank you for caring. I'm fine. 353 00:21:30,860 --> 00:21:34,020 I often see you visiting Xingjing Court these days. 354 00:21:34,340 --> 00:21:35,180 What books do you read? 355 00:21:36,300 --> 00:21:38,940 I've found several books about self-cultivation 356 00:21:39,020 --> 00:21:40,500 written by Supreme Clarity Heaven recently. 357 00:21:41,100 --> 00:21:42,140 I'm studying them. 358 00:21:42,900 --> 00:21:43,780 Good. 359 00:21:44,700 --> 00:21:47,700 You always do good things and study hard. 360 00:21:47,940 --> 00:21:48,780 This is great, 361 00:21:49,580 --> 00:21:54,060 but you should also read some books about heavenly history 362 00:21:54,300 --> 00:21:55,500 and the art of war. 363 00:21:58,700 --> 00:21:59,860 Why do you smile? 364 00:22:00,420 --> 00:22:05,940 I suddenly thought of the first teacher from my childhood. 365 00:22:37,500 --> 00:22:41,380 "On the islet in the river, a pair of turtledoves were cooing. 366 00:22:41,460 --> 00:22:45,020 A fair lady is a gentleman's good mate. 367 00:22:45,100 --> 00:22:48,860 A ragged fringe is floating left and right. 368 00:22:48,940 --> 00:22:52,660 A gentleman yearns for a fair lady day and night." 369 00:22:53,940 --> 00:22:55,140 You even remember that. 370 00:22:55,940 --> 00:22:58,700 Tuyao was selfish back then and refused to hire a teacher for you. 371 00:22:59,620 --> 00:23:03,500 I couldn't stand it, so I taught you a little bit. 372 00:23:03,860 --> 00:23:06,180 But I was busy with military affairs 373 00:23:06,740 --> 00:23:08,420 and could only supervise your studies for half a year. 374 00:23:08,500 --> 00:23:09,580 What a pity. 375 00:23:10,060 --> 00:23:11,820 Thanks to your personal instruction, 376 00:23:12,220 --> 00:23:13,420 I didn't neglect study and fall from virtue. 377 00:23:13,900 --> 00:23:15,420 I'll benefit from, 378 00:23:15,940 --> 00:23:18,940 and greatly appreciate, your instruction all my life. 379 00:23:19,580 --> 00:23:20,660 You did live a tough life. 380 00:23:21,780 --> 00:23:23,980 As long as you want to study, 381 00:23:24,580 --> 00:23:27,220 the door of Xingjing Court is always open to you. 382 00:23:31,460 --> 00:23:32,300 Thank you, Father. 383 00:23:34,020 --> 00:23:35,140 Stand up. 384 00:23:42,580 --> 00:23:45,860 As the mortal saying goes, the emperor values the eldest son, 385 00:23:45,940 --> 00:23:47,420 while the common people love the youngest son. 386 00:23:47,620 --> 00:23:48,460 That makes sense. 387 00:23:49,620 --> 00:23:50,580 You're my eldest son. 388 00:23:51,340 --> 00:23:52,580 It's impossible that I don't cherish you. 389 00:23:53,420 --> 00:23:57,780 You've always done good deeds and studied hard since your childhood, 390 00:23:57,860 --> 00:23:59,900 so I place great hopes on you. 391 00:24:00,140 --> 00:24:02,180 However, you were weak and couldn't protect yourself at the time 392 00:24:02,820 --> 00:24:04,260 while Tuyao had many eyes and ears. 393 00:24:04,420 --> 00:24:05,780 If I treated you kindly, 394 00:24:06,060 --> 00:24:07,780 you'd have become the target of public criticism. 395 00:24:07,860 --> 00:24:09,020 This would have harmed you instead. 396 00:24:09,980 --> 00:24:13,100 I certainly know you tried hard 397 00:24:13,940 --> 00:24:14,860 to protect me. 398 00:24:15,860 --> 00:24:19,900 I did something wrong to your birth mother in the past. 399 00:24:21,580 --> 00:24:23,100 Do you hate me? 400 00:24:25,620 --> 00:24:26,860 The past is the past. 401 00:24:27,860 --> 00:24:29,140 Why did you mention it again? 402 00:24:30,140 --> 00:24:31,820 I had no choice. 403 00:24:32,940 --> 00:24:36,420 When the Demon Realm made a massive invasion into the Heavenly Realm, 404 00:24:37,220 --> 00:24:39,980 the troops of the southeast river system were powerful, 405 00:24:40,740 --> 00:24:42,460 but they hesitated and looked on at my troubles with indifference. 406 00:24:43,700 --> 00:24:46,860 I was helpless. 407 00:24:47,020 --> 00:24:50,100 I seized Lake Taihu and raised the siege 408 00:24:50,860 --> 00:24:52,420 through your mother. 409 00:24:53,100 --> 00:24:56,140 I have always felt sorry for you 410 00:24:56,500 --> 00:24:58,700 and your birth mother, 411 00:24:59,580 --> 00:25:01,540 these past years. 412 00:25:05,780 --> 00:25:09,260 I always wanted to make up for what I did to you two. 413 00:25:10,140 --> 00:25:13,580 I'm very grateful that 414 00:25:14,100 --> 00:25:14,980 you... 415 00:25:18,620 --> 00:25:19,580 you told me the truth. 416 00:25:22,460 --> 00:25:25,460 Xufeng is in charge of the Five-Direction Heaven Troops 417 00:25:26,420 --> 00:25:27,780 and controls the gates of the Heavenly Realm, 418 00:25:27,980 --> 00:25:29,100 which is a heavy responsibility. 419 00:25:29,620 --> 00:25:32,260 However, Xufeng is ill-behaved and perverse. 420 00:25:33,380 --> 00:25:34,900 I worry about it a lot. 421 00:25:35,220 --> 00:25:37,940 I'll temporarily hand his position over to you. 422 00:25:46,700 --> 00:25:47,980 I accept the order. 423 00:25:49,100 --> 00:25:51,980 I'll always fulfill my duties carefully and won't let you down. 424 00:25:54,420 --> 00:25:55,420 Stand up. 425 00:26:11,740 --> 00:26:13,500 Thank you for helping me just now. 426 00:26:14,020 --> 00:26:16,260 Nature is the true law. Everything happens for a reason. 427 00:26:16,820 --> 00:26:19,700 I can't bear to see the Bird Tribe 428 00:26:19,940 --> 00:26:21,540 being persecuted on groundless charges 429 00:26:22,340 --> 00:26:25,340 due to Her Majesty's fault and your mistake. 430 00:26:27,540 --> 00:26:28,900 It's just a small favor. 431 00:26:32,020 --> 00:26:33,580 Never mind. 432 00:26:41,540 --> 00:26:43,300 I wonder how Mother is. 433 00:26:43,540 --> 00:26:46,220 Father is mad at me 434 00:26:46,300 --> 00:26:48,820 because I asked him to call off the engagement of Runyu and Jinmi, 435 00:26:49,220 --> 00:26:51,780 and he doesn't even allow me to visit Mother. 436 00:26:52,340 --> 00:26:56,300 As Fire Immortal, I have never felt so useless. 437 00:26:57,060 --> 00:26:58,780 Your Highness, there is still a long time ahead. 438 00:26:59,500 --> 00:27:02,380 You can't solve the problem of Her Majesty in a short time. 439 00:27:02,940 --> 00:27:05,020 But the wedding of Immortal Jinmi is around the corner. 440 00:27:05,100 --> 00:27:08,140 If you don't find a way, it'll be too late. 441 00:27:10,180 --> 00:27:12,220 Your Highness, you're still grounded! 442 00:27:49,780 --> 00:27:50,700 Auntie. 443 00:27:55,900 --> 00:27:57,620 I've been waiting for you for a long time. 444 00:28:05,980 --> 00:28:08,020 Mister Immortal, you let me win. 445 00:28:08,980 --> 00:28:12,020 Wonderful! You take action after 50 rounds. 446 00:28:12,860 --> 00:28:15,340 You have the overall situation in mind and play for safety. 447 00:28:15,860 --> 00:28:17,700 After I captured seven of your pieces, 448 00:28:18,340 --> 00:28:21,540 you were still calm and sure of success. 449 00:28:22,460 --> 00:28:23,820 I'm flattered. 450 00:28:24,340 --> 00:28:27,620 I arrange stars all year round and think that chess playing 451 00:28:27,700 --> 00:28:30,020 is similar to star arrangement. 452 00:28:30,340 --> 00:28:33,620 The checkerboard is like the sky while the chess pieces are like stars. 453 00:28:34,260 --> 00:28:37,380 A tiny star can change the overall situation. 454 00:28:37,460 --> 00:28:38,300 How similar they are. 455 00:28:39,420 --> 00:28:43,540 The black and white pieces of Go represent heaven and earth, Yin and Yang, 456 00:28:44,100 --> 00:28:47,820 and embody pros and cons, conflicts and victory or defeat. 457 00:28:48,660 --> 00:28:49,820 This is quite different 458 00:28:49,900 --> 00:28:53,660 from arranging stars and looking up at the universe. 459 00:28:54,260 --> 00:28:55,900 It's great that you can master it thoroughly. 460 00:28:56,860 --> 00:28:58,340 Chess is like a battlefield. 461 00:28:58,820 --> 00:29:01,580 Even a piece is a life-and-death matter. 462 00:29:02,300 --> 00:29:05,500 If there is no chance to win, I don't want to pursue the way. 463 00:29:05,980 --> 00:29:07,380 After mourning for three months, 464 00:29:07,460 --> 00:29:10,460 your mood is totally different from before. 465 00:29:11,780 --> 00:29:15,300 My Arowana Family was wiped out 466 00:29:15,980 --> 00:29:17,420 and my birth mother died in distress. 467 00:29:18,620 --> 00:29:20,140 How can I be indifferent? 468 00:29:22,380 --> 00:29:27,260 I will risk my life 469 00:29:27,700 --> 00:29:31,020 to fight for the future of Mi and me. 470 00:29:33,420 --> 00:29:35,300 Mister Immortal, the Fire Immortal wants to see you. 471 00:29:38,100 --> 00:29:39,940 Mister Immortal. 472 00:29:41,260 --> 00:29:43,260 Fire Immortal, welcome. 473 00:29:43,660 --> 00:29:46,380 What brings you here today? 474 00:29:46,460 --> 00:29:49,420 Today, I'm here to visit Jinmi 475 00:29:49,500 --> 00:29:52,740 and apologize to you and Jinmi on behalf of Mother. 476 00:29:55,460 --> 00:29:57,220 My daughter is too weak and tired to meet anyone. 477 00:29:58,580 --> 00:30:01,420 Her Majesty will be punished for her evil deeds. 478 00:30:01,500 --> 00:30:03,300 You don't have to apologize. Please go back. 479 00:30:04,260 --> 00:30:05,220 Mister Immortal. 480 00:30:05,300 --> 00:30:09,380 As Mi was almost killed, Mister Immortal is very mad now. 481 00:30:09,940 --> 00:30:11,500 Don't make it worse. 482 00:30:12,140 --> 00:30:14,620 If you really care for her, you'd better go back. 483 00:30:16,580 --> 00:30:21,580 You're so considerate here to be a dutiful and virtuous son-in-law, 484 00:30:21,980 --> 00:30:25,140 visiting here, like coming to your own palace. 485 00:30:25,340 --> 00:30:27,260 Jinmi is my future wife. 486 00:30:27,460 --> 00:30:30,180 Since she is injured, I will take good care of her for sure. 487 00:30:30,380 --> 00:30:31,220 You don't have to worry about her. 488 00:30:31,820 --> 00:30:35,420 Is this really good for Jinmi? 489 00:30:43,060 --> 00:30:44,220 I really appreciate 490 00:30:44,540 --> 00:30:48,500 that you two saved Jinmi in a time of crisis. 491 00:30:49,140 --> 00:30:53,780 Now Mi needs to recuperate and she'll decide other matters herself, 492 00:30:54,420 --> 00:30:55,980 after she has recovered. 493 00:30:56,060 --> 00:30:57,140 Mister Immortal. 494 00:30:57,220 --> 00:30:59,100 I almost lost Mi. 495 00:30:59,740 --> 00:31:01,020 Now I think 496 00:31:02,140 --> 00:31:05,140 as long as Mi is safe, healthy and happy, 497 00:31:05,500 --> 00:31:07,740 nothing else matters. 498 00:31:12,100 --> 00:31:13,620 LUOXIANG MANSION 499 00:31:43,540 --> 00:31:45,660 Jinmi, how are you? 500 00:31:49,780 --> 00:31:51,900 How is your injury? Any better? 501 00:31:52,900 --> 00:31:54,380 Just a small injury. I'm fine. 502 00:31:55,660 --> 00:31:56,780 Don't come again. 503 00:31:58,420 --> 00:31:59,540 Why do you say that? 504 00:32:00,740 --> 00:32:04,260 You came out to ask me to not come again? 505 00:32:07,900 --> 00:32:08,860 Follow me. 506 00:32:30,260 --> 00:32:33,540 I have transferred my lifetime cultivation to you. 507 00:32:34,580 --> 00:32:38,100 With the help of Glazed Pure Fire, you must revitalize the Bird Tribe 508 00:32:39,140 --> 00:32:42,220 and help my son, Xufeng, succeed to the throne. 509 00:32:42,300 --> 00:32:43,460 I will. 510 00:32:46,660 --> 00:32:50,060 Xufeng and the Bird Tribe depend on you. 511 00:32:50,860 --> 00:32:53,020 Don't let me down. 512 00:32:59,860 --> 00:33:03,500 Auntie, I won't let you down. 513 00:33:15,940 --> 00:33:18,820 I know my mother harmed your mother. 514 00:33:19,740 --> 00:33:21,180 I'm sorry for you. 515 00:33:22,620 --> 00:33:24,260 Is that night meaningless to you? 516 00:33:25,660 --> 00:33:27,020 It's good that 517 00:33:28,540 --> 00:33:29,940 you marry Suihe 518 00:33:31,580 --> 00:33:32,860 and I marry Fish Fairy. 519 00:33:33,060 --> 00:33:34,300 Then everyone is happy. 520 00:33:34,860 --> 00:33:36,260 Who is happy? 521 00:33:37,060 --> 00:33:38,020 Make it clear. 522 00:33:57,180 --> 00:33:58,020 Suihe! 523 00:33:58,700 --> 00:34:00,180 Liaoting! Feixu! 524 00:34:04,460 --> 00:34:06,010 Your Highness, what is your order? 525 00:34:07,010 --> 00:34:10,740 Since when can everyone come in and out of Qiwu Palace at will? 526 00:34:12,460 --> 00:34:13,490 I'm sorry, Your Highness. 527 00:34:13,970 --> 00:34:16,940 We don't know when Immortal Jinmi came in either. 528 00:34:17,660 --> 00:34:20,220 Jinmi belongs to Qiwu Palace! How dare you stop her! 529 00:34:21,140 --> 00:34:24,180 I wonder why everyone at Qiwu Palace 530 00:34:24,260 --> 00:34:25,490 is as silly as Lord Liaoyuan. 531 00:34:28,380 --> 00:34:29,220 Your Highness, are you looking for me? 532 00:34:29,860 --> 00:34:33,140 I want to know whether Suihe visited me several days ago 533 00:34:33,220 --> 00:34:34,050 when I was ill in bed. 534 00:34:35,940 --> 00:34:36,860 Yes, she did. 535 00:34:36,940 --> 00:34:39,490 She came here and kept at your side every day 536 00:34:39,780 --> 00:34:40,970 from day to night. 537 00:34:41,900 --> 00:34:43,420 Who allowed her to come in? 538 00:34:43,490 --> 00:34:46,100 You were injured and dizzy at the time. 539 00:34:46,460 --> 00:34:49,020 Although you didn't allow her to come in, 540 00:34:49,100 --> 00:34:52,060 you didn't forbid her to come in either. 541 00:34:52,980 --> 00:34:57,140 Your Highness, Princess Suihe 542 00:34:57,220 --> 00:34:59,980 is an immortal and your cousin. 543 00:35:00,060 --> 00:35:01,100 She's free to come in. 544 00:35:01,180 --> 00:35:02,660 How can we stop her? 545 00:35:02,980 --> 00:35:04,300 -Well... -It's improper to prevent her 546 00:35:04,700 --> 00:35:05,580 from coming in. 547 00:35:06,620 --> 00:35:08,100 What are you talking about? 548 00:35:08,180 --> 00:35:09,580 I never promised her anything. 549 00:35:09,740 --> 00:35:12,220 From today on, nobody can come in without my permission. 550 00:35:12,300 --> 00:35:13,340 Yes. 551 00:35:13,700 --> 00:35:14,900 -Yes. -You can leave. 552 00:35:24,140 --> 00:35:25,140 Are you jealous? 553 00:35:28,180 --> 00:35:29,060 No. 554 00:35:36,500 --> 00:35:37,340 Jinmi, 555 00:35:40,020 --> 00:35:41,700 my military leadership is removed, 556 00:35:41,860 --> 00:35:44,820 Mother is in jail and Father is forcing me to marry Suihe. 557 00:35:46,340 --> 00:35:49,900 If you also change your mind, I really can't stand it. 558 00:35:51,700 --> 00:35:55,060 You're different from your mother. 559 00:35:56,940 --> 00:35:58,340 I won't hate you. 560 00:36:00,180 --> 00:36:01,100 But... 561 00:36:03,500 --> 00:36:06,380 but we can't be together anymore. 562 00:36:20,500 --> 00:36:21,660 I know. 563 00:36:24,620 --> 00:36:26,100 My mother killed your mother. 564 00:36:27,940 --> 00:36:30,060 I know 565 00:36:30,820 --> 00:36:32,780 I don't deserve you now, 566 00:36:35,060 --> 00:36:37,020 but I want to atone for Mother's crime. 567 00:36:41,900 --> 00:36:43,180 I want to know 568 00:36:45,620 --> 00:36:47,260 if you're really willing 569 00:36:49,340 --> 00:36:50,540 to marry Runyu. 570 00:36:51,820 --> 00:36:54,740 As long as Daddy and Fish Fairy are happy, 571 00:36:55,620 --> 00:36:56,540 it's all right. 572 00:36:58,340 --> 00:37:00,180 If you're happy, 573 00:37:02,740 --> 00:37:04,740 I'll give you my best wishes, 574 00:37:06,980 --> 00:37:09,060 but I know you don't love Runyu. 575 00:37:10,300 --> 00:37:11,580 If you marry him, 576 00:37:12,580 --> 00:37:13,740 you won't be happy. 577 00:37:15,260 --> 00:37:16,420 Anyway, we can't be together. 578 00:37:19,500 --> 00:37:20,980 If we are together, 579 00:37:23,060 --> 00:37:25,300 Daddy and Fish Fairy will be sad. 580 00:37:27,620 --> 00:37:31,140 If we're not together, I... 581 00:37:31,900 --> 00:37:32,820 I... 582 00:37:34,300 --> 00:37:35,140 I... 583 00:37:40,020 --> 00:37:41,020 Don't touch me. 584 00:37:46,700 --> 00:37:48,300 I don't know what happens to me. 585 00:37:49,980 --> 00:37:50,820 I... 586 00:37:50,980 --> 00:37:54,540 As long as you're near me, my heart hurts badly. 587 00:37:57,020 --> 00:37:59,900 When you're near me, I feel miserable. 588 00:38:02,820 --> 00:38:04,620 I don't know why. 589 00:38:05,660 --> 00:38:07,140 I have no choice. 590 00:38:07,460 --> 00:38:08,940 Stop following me. 591 00:38:09,540 --> 00:38:10,980 Stop following me! 592 00:39:34,100 --> 00:39:40,900 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 593 00:39:40,910 --> 00:39:46,510 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 594 00:39:46,510 --> 00:39:53,110 ♫ I quickly turn time into years ♫ 595 00:39:53,110 --> 00:40:00,510 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 596 00:40:00,510 --> 00:40:06,910 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 597 00:40:06,910 --> 00:40:12,910 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 598 00:40:12,910 --> 00:40:19,310 ♫ One teardrop ♫ 599 00:40:19,310 --> 00:40:26,710 ♫ That is who I am ♫ 600 00:40:52,310 --> 00:40:58,710 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 601 00:40:58,710 --> 00:41:04,610 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 602 00:41:04,610 --> 00:41:11,110 ♫ In the moonlight ♫ 603 00:41:11,110 --> 00:41:18,410 ♫ You and I ♫ 604 00:41:31,710 --> 00:41:38,110 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 605 00:41:38,110 --> 00:41:43,910 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 606 00:41:43,910 --> 00:41:50,310 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 607 00:41:50,310 --> 00:41:57,710 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 608 00:41:57,710 --> 00:42:04,510 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 609 00:42:04,510 --> 00:42:10,310 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 610 00:42:10,310 --> 00:42:16,710 ♫ So fragrant ♫ 611 00:42:16,710 --> 00:42:26,710 ♫ You and I, we become inseparable