1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 33 22 00:02:17,900 --> 00:02:19,260 Dad, what are you going to do? 23 00:02:19,860 --> 00:02:22,060 Sui, you may be accidentally injured. 24 00:02:22,460 --> 00:02:23,300 Come over here. 25 00:02:50,060 --> 00:02:51,100 Sui. 26 00:02:51,540 --> 00:02:54,620 Why are you so obsessed with someone 27 00:02:54,700 --> 00:02:56,180 who doesn't love you? 28 00:02:58,260 --> 00:03:00,060 If he really cared about you, 29 00:03:00,460 --> 00:03:01,500 he would have married you. 30 00:03:08,340 --> 00:03:10,460 Ask them to step back, or I won't come over. 31 00:03:16,060 --> 00:03:17,220 Step back. 32 00:03:23,660 --> 00:03:24,780 Come here. 33 00:03:25,540 --> 00:03:26,380 Come to me. 34 00:04:11,060 --> 00:04:13,700 King Yi, see? 35 00:04:17,100 --> 00:04:18,660 My daughter is... 36 00:04:35,220 --> 00:04:36,180 Sui. 37 00:04:37,700 --> 00:04:38,740 Dad... 38 00:04:40,420 --> 00:04:42,380 you were good to me in this life. 39 00:04:44,260 --> 00:04:45,540 I'll remember it. 40 00:04:48,700 --> 00:04:50,380 You're a good dad, 41 00:04:53,500 --> 00:04:54,740 but it is a pity, 42 00:04:56,500 --> 00:04:58,020 that compared with Xufeng, 43 00:05:00,180 --> 00:05:01,500 you're nothing 44 00:05:03,620 --> 00:05:05,860 but a mere mortal. 45 00:05:15,220 --> 00:05:16,300 My Lord. 46 00:05:17,540 --> 00:05:18,540 My Lord. 47 00:05:21,300 --> 00:05:23,260 Sui. Sui. 48 00:05:24,060 --> 00:05:25,860 My Lord. My Lord. 49 00:05:30,820 --> 00:05:32,780 My Lord. My Lord. 50 00:05:38,460 --> 00:05:39,900 Listen up, everyone from Duke Nanping's Mansion, 51 00:05:40,340 --> 00:05:41,580 if you put down your weapons right now, 52 00:05:42,140 --> 00:05:43,780 and fight a battle following His Majesty, 53 00:05:43,860 --> 00:05:45,380 you can expiate your crime by good deeds, 54 00:05:45,660 --> 00:05:47,900 and won't be punished for assassinating His Majesty. 55 00:05:48,460 --> 00:05:50,420 Or your nine clans will be killed. 56 00:05:51,540 --> 00:05:54,780 I didn't know my dad would commit regicide. 57 00:05:55,820 --> 00:05:56,820 I... 58 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 I... 59 00:06:33,500 --> 00:06:34,580 You have just repelled the army of Liangjun. 60 00:06:34,660 --> 00:06:35,940 Would you like to rest for a night before you leave? 61 00:06:36,220 --> 00:06:37,260 Cousin. 62 00:06:38,660 --> 00:06:39,780 Go. 63 00:06:46,820 --> 00:06:47,940 Cousin. 64 00:06:50,340 --> 00:06:51,420 My dad is dead. 65 00:06:53,180 --> 00:06:56,620 Now, I can only depend on you. 66 00:06:58,420 --> 00:06:59,420 I know. 67 00:07:00,300 --> 00:07:02,060 I'll keep what you did for Huaiwu 68 00:07:02,460 --> 00:07:03,580 in my mind. 69 00:07:04,140 --> 00:07:05,340 If you meet any problems in the future, 70 00:07:05,860 --> 00:07:07,140 I won't stand idly by. 71 00:07:07,900 --> 00:07:09,740 I have only one problem... 72 00:07:12,980 --> 00:07:16,620 that is, I want you to marry me willingly. 73 00:07:18,420 --> 00:07:20,980 Do you still mind the affair between Lord Puchi and me? 74 00:07:21,860 --> 00:07:23,060 That was a mistake. 75 00:07:23,740 --> 00:07:26,700 My love for you is so true. 76 00:07:26,780 --> 00:07:28,580 I'll marry no one but you in this life. 77 00:07:29,260 --> 00:07:30,340 Suihe. 78 00:07:31,540 --> 00:07:33,020 Life is vain and I'm just a passerby in the world. 79 00:07:33,100 --> 00:07:34,460 If you don't promise me, 80 00:07:35,020 --> 00:07:36,380 I don't want to live anymore. 81 00:07:42,900 --> 00:07:44,020 Suihe... 82 00:07:45,060 --> 00:07:46,300 I love someone 83 00:07:47,780 --> 00:07:49,660 and can't love others. 84 00:07:51,020 --> 00:07:52,220 So, from today on, 85 00:07:53,060 --> 00:07:54,740 I'll treat you as my real sister. 86 00:07:56,900 --> 00:07:58,380 Do you love... 87 00:08:00,940 --> 00:08:01,980 Jinmi? 88 00:08:03,780 --> 00:08:05,140 Yes. 89 00:08:06,660 --> 00:08:07,980 Why her? 90 00:08:09,100 --> 00:08:12,020 She's Saint Girl of Saint Doctors' Family. It's impossible for you to marry her. 91 00:08:13,060 --> 00:08:14,020 Cousin. 92 00:08:14,540 --> 00:08:16,060 I fell in love with you when I was a child. 93 00:08:16,980 --> 00:08:18,820 I have done so much for you. 94 00:08:19,380 --> 00:08:20,540 I even killed my dad... 95 00:08:22,340 --> 00:08:24,540 Why are you so cruel to me? 96 00:08:25,380 --> 00:08:26,300 Suihe. 97 00:08:27,420 --> 00:08:28,940 I know your mind. 98 00:08:29,860 --> 00:08:31,100 I'm grateful for 99 00:08:31,700 --> 00:08:33,020 what you've done for me, 100 00:08:34,500 --> 00:08:35,660 but... 101 00:08:38,060 --> 00:08:39,700 it has also terrified me. 102 00:08:40,850 --> 00:08:42,580 I know I'm unable to repay your kindness. 103 00:08:43,420 --> 00:08:45,620 If you're in danger in the future, 104 00:08:45,700 --> 00:08:47,020 I'll protect you with my life. 105 00:08:47,620 --> 00:08:49,140 But, I can by no means 106 00:08:50,460 --> 00:08:51,500 marry you. 107 00:08:57,700 --> 00:08:58,740 Cousin... 108 00:08:59,300 --> 00:09:00,820 what I have done is all for you. 109 00:09:01,780 --> 00:09:03,740 What's special about Jinmi? 110 00:09:04,380 --> 00:09:06,820 You chase her both in heaven and on earth. 111 00:09:07,140 --> 00:09:08,300 Suihe. 112 00:09:11,740 --> 00:09:13,860 You're unstable after all that has happened lately. 113 00:09:14,820 --> 00:09:16,020 Let's talk about it another day. 114 00:09:20,660 --> 00:09:21,580 Why haven't you taken off your amour yet, Your Majesty? 115 00:09:22,180 --> 00:09:23,620 -Is the horse ready? -Yes. 116 00:09:23,700 --> 00:09:24,540 I chose a team of elite soldiers 117 00:09:24,860 --> 00:09:25,700 to escort you to the Villa. 118 00:09:26,180 --> 00:09:27,300 Send Princess back. 119 00:09:31,140 --> 00:09:35,020 Jinmi, I won't let you get what you want. 120 00:09:35,100 --> 00:09:52,900 JUST A SHORT STORY IN THE MORTAL WORLD NO NAME 121 00:10:12,180 --> 00:10:13,460 Your Majesty. 122 00:10:16,700 --> 00:10:18,180 Am I dreaming again? 123 00:10:19,580 --> 00:10:20,580 No. 124 00:10:27,860 --> 00:10:28,820 You're back. 125 00:10:30,300 --> 00:10:31,660 I wanted to see you earlier. 126 00:10:32,620 --> 00:10:33,580 What's wrong with you? 127 00:10:34,260 --> 00:10:36,020 Qianghuo said you got inflammation. 128 00:10:36,780 --> 00:10:39,260 You know, I never believed in her medical skills. 129 00:10:40,260 --> 00:10:42,380 You're so weak now, too. 130 00:10:42,460 --> 00:10:44,100 I don't believe you just have inflammation. 131 00:10:45,260 --> 00:10:48,300 Is it that you were poisoned when you studied those strange herbs? 132 00:10:50,900 --> 00:10:54,820 Jinmi, you know your symptoms best. 133 00:10:55,460 --> 00:10:57,980 Tell me what happened to you. 134 00:10:58,460 --> 00:10:59,580 Your Majesty, 135 00:11:00,620 --> 00:11:02,900 although Qianghuo is not as skilled as me, 136 00:11:03,220 --> 00:11:04,900 she is a member of Saint Doctors' Family, after all. 137 00:11:05,700 --> 00:11:08,420 I did get inflammation. 138 00:11:09,740 --> 00:11:13,420 How come you're so weak and cough so badly? 139 00:11:13,900 --> 00:11:15,020 I don't know much about medicine, 140 00:11:15,780 --> 00:11:16,700 but you can't lie to me. 141 00:11:18,340 --> 00:11:20,140 Would I dare lie to you? 142 00:11:21,100 --> 00:11:25,980 I've actually been prone to inflammation since I was a child. 143 00:11:26,420 --> 00:11:28,380 I may faint after eating just one litchi, 144 00:11:28,860 --> 00:11:30,740 but I'm good at pharmacology, 145 00:11:30,820 --> 00:11:34,140 so I have developed a medicine of sorts 146 00:11:34,220 --> 00:11:35,780 to cure this symptom once and for all. 147 00:11:36,300 --> 00:11:38,740 I just wanted to try it out, 148 00:11:38,940 --> 00:11:40,460 so I ate some longans. 149 00:11:40,540 --> 00:11:43,100 Unexpectedly, I passed out immediately. 150 00:11:43,340 --> 00:11:44,420 It's embarrassing. 151 00:11:45,020 --> 00:11:45,940 Where is the medicine? 152 00:11:56,340 --> 00:11:57,340 How many tablets should you take? 153 00:12:02,660 --> 00:12:03,540 Three. 154 00:12:11,460 --> 00:12:12,380 Take them. 155 00:12:35,860 --> 00:12:37,740 Lie down and have a rest. 156 00:12:41,580 --> 00:12:44,500 Your Majesty, I didn't lie to you, right? 157 00:12:45,660 --> 00:12:46,940 After taking the medicine, 158 00:12:47,020 --> 00:12:48,020 I feel much better now. 159 00:12:49,060 --> 00:12:50,420 I'm all right. 160 00:12:50,500 --> 00:12:54,660 How about taking a walk in the courtyard, 161 00:12:54,740 --> 00:12:57,420 or playing chess with you? 162 00:12:58,020 --> 00:12:59,180 Promise me 163 00:12:59,700 --> 00:13:01,100 you won't scare me like that again. 164 00:13:06,100 --> 00:13:08,420 Your Majesty, 165 00:13:09,340 --> 00:13:11,340 did you return straight from the battlefield? 166 00:13:12,820 --> 00:13:13,860 So what? 167 00:13:16,660 --> 00:13:19,460 I just heard that you were the God of War before, 168 00:13:19,780 --> 00:13:23,500 but I have never seen you in martial attire. 169 00:13:25,140 --> 00:13:26,700 They're right. 170 00:13:27,980 --> 00:13:29,260 You do look handsome. 171 00:13:54,260 --> 00:13:56,340 Princess Suihe, what can I do for you? 172 00:13:57,780 --> 00:14:01,100 Send this letter to the monarch of Liangguo in person. 173 00:14:01,540 --> 00:14:04,020 I promise him that I'll cooperate with him in wiping out Huaiwu. 174 00:14:04,660 --> 00:14:05,820 With this letter, 175 00:14:06,180 --> 00:14:07,940 the King of Liangguo will definitely come to battle in person. 176 00:14:08,260 --> 00:14:09,540 You must try every means 177 00:14:10,020 --> 00:14:12,340 to make sure that no mistake is made this time. 178 00:14:15,660 --> 00:14:17,860 I did notice the smell of Muci. 179 00:14:20,100 --> 00:14:21,220 Yes. 180 00:14:22,020 --> 00:14:24,060 Once the monarch of Liangguo comes to battle in person, 181 00:14:24,140 --> 00:14:25,740 Xufeng will accept the battle in person, too. 182 00:14:26,300 --> 00:14:27,780 When he leaves Beiyuan Villa, 183 00:14:28,460 --> 00:14:29,940 you have to kill Jinmi for me. 184 00:14:33,060 --> 00:14:34,780 It turns out that his target is Jinmi. 185 00:14:35,180 --> 00:14:36,700 Even without the Spirit-Vanishing Arrow, 186 00:14:37,140 --> 00:14:38,140 you should send her back to the Heaven Realm 187 00:14:38,260 --> 00:14:39,540 to restart experiencing hardships. 188 00:14:39,900 --> 00:14:41,740 -I can hardly wait. -Wait, Your Highness. 189 00:14:42,660 --> 00:14:44,220 Her Majesty ordered me 190 00:14:44,580 --> 00:14:46,260 to recover the Spirit-Vanishing Arrow first. 191 00:14:46,700 --> 00:14:49,060 She worries that someone may harm the second Prince 192 00:14:49,140 --> 00:14:50,380 with this arrow. 193 00:14:50,460 --> 00:14:53,260 So, does she know your arrangement? 194 00:14:54,220 --> 00:14:55,340 In this case, 195 00:14:56,140 --> 00:14:58,540 after delivering the letter, go and protect Xufeng. 196 00:14:59,260 --> 00:15:01,540 If anyone wants to hurt him with the Spirit-Vanishing Arrow, 197 00:15:01,820 --> 00:15:03,660 you can take the chance to use the arrow 198 00:15:03,980 --> 00:15:05,140 to kill Jinmi. 199 00:15:06,340 --> 00:15:07,180 Yes. 200 00:15:17,900 --> 00:15:19,060 You didn't say goodbye to me that day, 201 00:15:19,420 --> 00:15:20,940 because you actually went to kill Jinmi. 202 00:15:21,460 --> 00:15:22,620 She is my friend. 203 00:15:22,700 --> 00:15:24,420 I won't allow you to hurt her. 204 00:15:26,940 --> 00:15:29,620 Muci, what has happened to you all these years? 205 00:15:29,700 --> 00:15:31,380 Why do you want to kill her? 206 00:15:31,900 --> 00:15:33,740 If you are in trouble, you can tell me. 207 00:15:33,860 --> 00:15:34,700 I'll help you. 208 00:15:39,580 --> 00:15:41,740 If you insist on killing her, you are my enemy. 209 00:15:53,780 --> 00:15:54,780 That's better. 210 00:16:28,940 --> 00:16:30,660 Why is there the smell of my bones and blood in here? 211 00:16:50,660 --> 00:16:51,540 Luckily, 212 00:16:51,820 --> 00:16:53,380 the Spirit-Vanishing Arrow is hanging here, 213 00:16:53,700 --> 00:16:55,140 but it won't hurt the second Prince. 214 00:16:57,260 --> 00:16:59,860 Jinmi, I'm sorry. 215 00:17:00,180 --> 00:17:01,060 It's my fault. 216 00:17:03,490 --> 00:17:04,420 Jinmi. 217 00:17:08,100 --> 00:17:11,140 You must be crazy to take three tablets of Wu Yin. 218 00:17:12,980 --> 00:17:17,580 Only it can suppress the symtoms of Qing Yue. 219 00:17:17,980 --> 00:17:19,900 But it's also poisonous. 220 00:17:20,100 --> 00:17:23,340 Taking such a deadly poison, do you want to die? 221 00:17:23,940 --> 00:17:26,290 I have only a little time to be with him. 222 00:17:28,380 --> 00:17:30,740 I don't want him to see me looking sick, 223 00:17:31,940 --> 00:17:34,180 and worry about me... 224 00:17:35,660 --> 00:17:37,420 when he is with me. 225 00:17:40,740 --> 00:17:41,780 In the past, 226 00:17:41,860 --> 00:17:44,420 I thought you were the smartest person in the world, 227 00:17:45,220 --> 00:17:46,580 but now, to me, 228 00:17:47,220 --> 00:17:48,940 you're totally a fool. 229 00:17:54,340 --> 00:17:55,420 Jinmi. 230 00:17:56,820 --> 00:17:57,780 Jinmi. 231 00:17:59,220 --> 00:18:00,300 Jinmi. 232 00:18:07,460 --> 00:18:08,500 Your Majesty. 233 00:18:09,780 --> 00:18:10,740 Your Majesty, 234 00:18:11,420 --> 00:18:13,020 The Saint Girl is getting changed. 235 00:18:13,100 --> 00:18:14,620 Please wait for a while in the courtyard. 236 00:18:16,140 --> 00:18:17,180 Okay. 237 00:18:39,100 --> 00:18:39,940 Your Majesty. 238 00:18:48,900 --> 00:18:50,020 You're going to the front line again. 239 00:18:51,460 --> 00:18:53,060 Originally, I thought that after we defeated Liangguo, 240 00:18:53,140 --> 00:18:54,980 they would take no action in that short time. 241 00:18:55,780 --> 00:18:56,820 However, it's out of expectation 242 00:18:57,180 --> 00:18:59,620 that the King of Liangguo will fight personally, 243 00:19:01,020 --> 00:19:03,980 so I have to accept the battle again. 244 00:19:05,460 --> 00:19:06,380 Your Majesty... 245 00:19:07,820 --> 00:19:08,820 I... 246 00:19:09,540 --> 00:19:11,220 I'm afraid I can't wait for you. 247 00:19:11,860 --> 00:19:14,660 What? You can't wait a few days? 248 00:19:21,020 --> 00:19:24,140 Originally, I thought that since you are so stubborn, 249 00:19:24,460 --> 00:19:26,020 we had to wait for a whole lifetime. 250 00:19:26,100 --> 00:19:28,380 I thought the happiest time in my life would come after we died, 251 00:19:28,460 --> 00:19:30,940 and were buried in the emperor's tomb together. 252 00:19:31,500 --> 00:19:32,500 But now, 253 00:19:33,020 --> 00:19:34,140 you're willing to wait for me 254 00:19:34,460 --> 00:19:35,820 and create a future with me. 255 00:19:36,420 --> 00:19:38,980 Happiness comes so fast 256 00:19:39,500 --> 00:19:40,540 that it's like a dream. 257 00:19:43,060 --> 00:19:43,900 Jinmi, 258 00:19:45,060 --> 00:19:47,140 do you really want to be with me 259 00:19:47,740 --> 00:19:48,620 and be my queen forever? 260 00:19:59,580 --> 00:20:00,820 I do. 261 00:20:03,060 --> 00:20:04,940 But what about your promise to the people? 262 00:20:05,380 --> 00:20:06,780 You said you would't get married 263 00:20:07,780 --> 00:20:08,860 before unifying the state. 264 00:20:10,060 --> 00:20:12,780 That was just nonsense. 265 00:20:13,300 --> 00:20:15,180 It was just because you were so stubborn back then 266 00:20:15,260 --> 00:20:16,860 that I used it as an excuse 267 00:20:16,940 --> 00:20:18,140 to refuse the officials. 268 00:20:18,740 --> 00:20:19,820 But I really want to 269 00:20:20,060 --> 00:20:21,860 declare to the world 270 00:20:22,420 --> 00:20:25,460 and let everyone know that you're my queen now. 271 00:20:32,460 --> 00:20:33,900 Since I've promised you, 272 00:20:34,540 --> 00:20:35,940 I'll always wait for you here. 273 00:20:38,580 --> 00:20:41,780 Aren't you going to make a plan 274 00:20:41,860 --> 00:20:43,820 to help me get rid of Saint Girl's status? 275 00:20:44,860 --> 00:20:46,460 We have a whole lifetime, 276 00:20:47,220 --> 00:20:48,380 so don't be hasty now. 277 00:20:51,340 --> 00:20:52,340 But... 278 00:20:52,900 --> 00:20:53,780 What? 279 00:20:54,580 --> 00:20:56,020 It'll be your greatest honor 280 00:20:56,500 --> 00:20:57,980 to marry me as your queen. 281 00:20:58,980 --> 00:21:00,820 Don't think of taking consorts afterwards. 282 00:21:01,340 --> 00:21:04,460 You can't even look at other girls. Got it? 283 00:21:06,620 --> 00:21:08,420 Of course, this is my greatest honor. 284 00:21:08,780 --> 00:21:10,940 I'm unwilling to turn my eyes away from you. 285 00:21:11,820 --> 00:21:14,460 But, you've never seen my face. 286 00:21:15,060 --> 00:21:16,740 How do you know that you won't turn your eyes away? 287 00:21:16,820 --> 00:21:18,620 What if I am ugly and you regret it? 288 00:21:20,540 --> 00:21:21,540 How about... 289 00:21:23,020 --> 00:21:24,340 -taking it off now? -No need. 290 00:21:26,540 --> 00:21:27,780 Even if you're ugly, 291 00:21:28,220 --> 00:21:29,380 don't try to escape from me. 292 00:21:30,660 --> 00:21:32,340 You don't have to take off the veil now. 293 00:21:32,900 --> 00:21:34,380 On our wedding night, 294 00:21:34,860 --> 00:21:36,460 after I lift your red veil, 295 00:21:37,340 --> 00:21:40,180 you'll be my ugly wife by then 296 00:21:40,380 --> 00:21:42,700 and you can't escape even if you want to. 297 00:21:45,580 --> 00:21:48,860 Sorry, I can't tell you the truth. 298 00:21:49,420 --> 00:21:51,420 Your Majesty, go fight without anxiety. 299 00:21:55,060 --> 00:21:56,020 Your Majesty... 300 00:21:57,820 --> 00:21:59,180 it's time for you to set out. 301 00:22:07,480 --> 00:22:14,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 302 00:22:14,590 --> 00:22:20,750 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 303 00:22:21,640 --> 00:22:28,560 ♫ I hope these memories never fade ♫ 304 00:22:28,680 --> 00:22:34,080 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 305 00:22:35,660 --> 00:22:40,820 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 306 00:22:42,750 --> 00:22:48,230 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 307 00:22:49,830 --> 00:22:56,680 ♫ A story of life and death, vanity and conflicts ♫ 308 00:22:56,920 --> 00:23:02,320 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 309 00:23:03,910 --> 00:23:09,590 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 310 00:23:10,220 --> 00:23:14,100 I offended you that day I got drunk, 311 00:23:15,980 --> 00:23:17,260 but I don't regret it. 312 00:23:18,170 --> 00:23:24,930 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 313 00:23:25,080 --> 00:23:31,440 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 314 00:23:32,210 --> 00:23:38,890 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 315 00:23:39,210 --> 00:23:42,290 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 316 00:23:42,500 --> 00:23:43,380 Jinmi, 317 00:23:43,780 --> 00:23:45,540 I won't allow Muci to hurt you. 318 00:24:16,100 --> 00:24:17,140 Jinmi. 319 00:24:25,180 --> 00:24:26,100 Jinmi. 320 00:24:26,940 --> 00:24:27,780 Jinmi. 321 00:25:38,420 --> 00:25:39,260 Jinmi. 322 00:25:51,620 --> 00:25:54,220 I didn't expect it to be so hard for Jinmi 323 00:25:54,300 --> 00:25:55,580 to experience hardships in this life. 324 00:26:10,660 --> 00:26:11,580 Liuying? 325 00:26:12,500 --> 00:26:13,620 She is here, too? 326 00:26:14,820 --> 00:26:17,500 Presumably, she is also worried about the safety of the second Prince. 327 00:26:17,900 --> 00:26:19,860 We come for the same reason. 328 00:26:20,500 --> 00:26:22,820 Affectionate people are everywhere in the world. 329 00:26:23,940 --> 00:26:25,060 In my opinion, 330 00:26:25,380 --> 00:26:27,580 the one infatuated with the second Prince 331 00:26:28,340 --> 00:26:29,340 should be you. 332 00:26:31,820 --> 00:26:33,660 We'd better solve the problem first. 333 00:26:34,020 --> 00:26:35,140 Get it done quickly. 334 00:26:53,340 --> 00:26:54,380 Qianghuo... 335 00:26:56,180 --> 00:26:57,900 are those their victory drumbeats? 336 00:26:59,780 --> 00:27:00,940 This time, after defeating Liangguo, 337 00:27:01,580 --> 00:27:03,700 His Majesty signed an armistice agreement with their monarch 338 00:27:04,100 --> 00:27:05,260 that they'll never fight again. 339 00:27:09,340 --> 00:27:10,580 Good to hear that. 340 00:27:13,500 --> 00:27:14,460 Good to hear that. 341 00:27:17,340 --> 00:27:18,460 Qianghuo... 342 00:27:20,740 --> 00:27:22,220 when he comes back, 343 00:27:23,860 --> 00:27:25,620 you must tell him personally 344 00:27:28,140 --> 00:27:29,500 that I didn't go back on my word. 345 00:28:08,020 --> 00:28:09,100 Gosh. 346 00:28:30,660 --> 00:28:31,740 I'm sorry. 347 00:28:44,820 --> 00:28:45,900 Who are you? 348 00:28:48,460 --> 00:28:49,300 Jinmi. 349 00:28:49,900 --> 00:28:51,020 Jinmi, stand up. 350 00:29:06,780 --> 00:29:08,220 Muci, do you still adhere to your wrong deed? 351 00:29:08,780 --> 00:29:10,740 If I don't kill her, Muci will never come back. 352 00:29:10,980 --> 00:29:12,500 Kill her and you'll never come back. 353 00:29:29,460 --> 00:29:31,100 Jinmi. Jinmi, quickly. 354 00:30:13,780 --> 00:30:14,820 Jinmi... 355 00:30:17,940 --> 00:30:18,980 I'm sorry. 356 00:30:20,620 --> 00:30:21,780 Forgive me. 357 00:30:23,620 --> 00:30:28,500 I'm very happy to have your company in this life. 358 00:30:29,740 --> 00:30:30,620 If... 359 00:30:35,460 --> 00:30:36,580 if there is a next life, 360 00:30:39,180 --> 00:30:40,540 we'll still be friends. 361 00:30:43,161 --> 00:30:47,161 ♫ As the wind breezes by, ♫ 362 00:30:48,161 --> 00:30:53,361 ♫ Separating Heaven and Earth to a million miles ♫ 363 00:30:55,980 --> 00:30:57,100 Qianghuo. 364 00:31:02,940 --> 00:31:04,260 Qianghuo. 365 00:31:07,001 --> 00:31:12,361 ♫ Write a love letter that begins with our first encounter ♫ 366 00:31:13,161 --> 00:31:14,512 ♫ One paragraph for every 10,000 years ♫ 367 00:31:14,514 --> 00:31:16,752 ♫ One line for every 1000 years ♫ 368 00:31:17,740 --> 00:31:19,060 I'm very happy to have your company 369 00:31:19,900 --> 00:31:22,420 for thousands of years. 370 00:31:25,060 --> 00:31:26,140 If... 371 00:31:27,900 --> 00:31:29,220 if there is a next life, 372 00:31:31,540 --> 00:31:32,660 we'll still be friends. 373 00:31:37,302 --> 00:31:42,721 ♫ I'll wait for us to watch the setting sun ♫ 374 00:31:43,281 --> 00:31:49,165 ♫ In the love letter, I found the place where we love in every life ♫ 375 00:31:49,281 --> 00:31:54,727 ♫ There I'll sing in the moonlight ♫ 376 00:31:54,780 --> 00:31:55,740 Rourou. 377 00:31:58,460 --> 00:31:59,780 Rourou, is that you? 378 00:32:00,780 --> 00:32:01,820 Rourou. 379 00:32:02,740 --> 00:32:03,780 Jinmi... 380 00:32:05,420 --> 00:32:06,820 I've recalled the past, too. 381 00:32:08,740 --> 00:32:09,940 I know 382 00:32:10,940 --> 00:32:13,980 you brought my real body with you all the times before. 383 00:32:15,260 --> 00:32:16,980 You have done a lot of things. 384 00:32:18,020 --> 00:32:19,020 You gave me... 385 00:32:20,140 --> 00:32:22,060 this life. 386 00:32:23,860 --> 00:32:24,980 I have no regrets. 387 00:32:25,620 --> 00:32:26,500 I mean it. 388 00:32:28,900 --> 00:32:31,780 It seems that I really have to go this time. 389 00:32:37,940 --> 00:32:38,940 Promise me. 390 00:32:40,660 --> 00:32:41,660 Don't be sad for me. 391 00:32:45,540 --> 00:32:46,660 Rourou. 392 00:32:51,580 --> 00:32:52,940 Rourou. 393 00:32:55,860 --> 00:32:57,140 Rourou. Rourou. 394 00:32:57,700 --> 00:32:59,300 Rourou. 395 00:33:00,740 --> 00:33:02,300 Rourou. 396 00:33:04,041 --> 00:33:09,881 ♫ There I'll sing in the moonlight ♫ 397 00:33:10,121 --> 00:33:16,041 ♫ In the love letter, I found the place where I make a wish in every life ♫ 398 00:33:16,241 --> 00:33:18,961 ♫ There I'll plant a red lotus ♫ 399 00:33:19,060 --> 00:33:20,180 Rourou. 400 00:33:21,580 --> 00:33:22,700 Why? 401 00:33:24,300 --> 00:33:26,660 You've saved me twice, 402 00:33:29,140 --> 00:33:32,020 but why can I never keep you? 403 00:33:33,460 --> 00:33:35,260 Why? 404 00:33:40,620 --> 00:33:41,980 Rou-- 405 00:35:01,540 --> 00:35:02,460 Muci, 406 00:35:03,100 --> 00:35:05,420 I told you if you hurt Jinmi again, you'll be my enemy. 407 00:35:06,500 --> 00:35:10,620 I won't let you go today. I will make everything clear. 408 00:35:11,180 --> 00:35:12,220 Your Highness, 409 00:35:12,300 --> 00:35:14,060 just let it go, 410 00:35:14,860 --> 00:35:16,740 or you'll be in a more dangerous situation. 411 00:35:17,420 --> 00:35:19,180 Do you still care about my safety now? 412 00:35:21,700 --> 00:35:22,540 Whatever. 413 00:35:23,620 --> 00:35:25,060 You met Suihe. 414 00:35:25,660 --> 00:35:26,860 Do you work for the Heavenly Empress? 415 00:35:28,260 --> 00:35:29,460 Let me go, 416 00:35:30,620 --> 00:35:31,540 or... 417 00:35:32,100 --> 00:35:33,220 kill me. 418 00:35:33,700 --> 00:35:35,220 How did you become such a person? 419 00:35:36,780 --> 00:35:38,220 Is our past 420 00:35:38,860 --> 00:35:40,940 meaningless to you? 421 00:35:42,940 --> 00:35:45,660 It seems that it's impossible for us to be together. 422 00:35:46,420 --> 00:35:47,980 I shouldn't have wild wishes any more. 423 00:35:51,500 --> 00:35:54,540 Your Highness, our memories 424 00:35:58,100 --> 00:36:01,900 since finding out the Demon Family is my sworn enemy. 425 00:36:03,460 --> 00:36:06,260 Are our feelings really inferior to your blood feud? 426 00:36:06,820 --> 00:36:08,020 Can't we go away to a faraway place? 427 00:36:09,180 --> 00:36:11,700 We can just leave other matters behind 428 00:36:12,300 --> 00:36:13,540 and start all over, okay? 429 00:36:15,300 --> 00:36:18,340 There is only you and me... 430 00:36:20,700 --> 00:36:21,780 in heaven and on earth. 431 00:36:23,500 --> 00:36:24,580 Your Highness, 432 00:36:25,940 --> 00:36:27,300 under such a circumstance, 433 00:36:28,020 --> 00:36:29,460 do you really think that I love you? 434 00:36:30,860 --> 00:36:31,980 I can tell you now. 435 00:36:32,900 --> 00:36:34,460 From the past to the present, 436 00:36:35,220 --> 00:36:36,860 when you threw yourself at me, time and again, 437 00:36:37,380 --> 00:36:39,700 I didn't dare refuse you 438 00:36:40,340 --> 00:36:41,940 as I was just a bodyguard. 439 00:36:53,740 --> 00:36:57,820 It was worthwhile exchanging a night of pleasure with a princess 440 00:36:59,820 --> 00:37:00,700 for a slap. 441 00:37:01,700 --> 00:37:03,100 When we meet again some day, 442 00:37:04,020 --> 00:37:06,940 if you still harm Jinmi and the Demon Family, 443 00:37:07,740 --> 00:37:09,220 you'll be my enemy 444 00:37:09,900 --> 00:37:11,700 and I'll show no mercy. 445 00:37:21,460 --> 00:37:22,900 I have no choice, 446 00:37:24,620 --> 00:37:25,940 but you can choose 447 00:37:27,900 --> 00:37:29,180 to forget me. 448 00:37:46,300 --> 00:37:50,420 It's fine if I can really let it go and forget you. 449 00:37:53,940 --> 00:37:55,380 But, you know well 450 00:37:57,060 --> 00:37:58,620 that I can never do it. 451 00:38:14,540 --> 00:38:15,420 Cousin. 452 00:38:52,420 --> 00:38:53,300 Cousin. 453 00:38:58,761 --> 00:39:01,841 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 454 00:39:02,241 --> 00:39:05,321 ♫ But things never go my way ♫ 455 00:39:05,801 --> 00:39:08,360 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 456 00:39:08,441 --> 00:39:12,441 ♫ And I can never turn back time ♫ 457 00:39:12,841 --> 00:39:15,881 ♫ How I wish I could wash away the vanity, ♫ 458 00:39:16,321 --> 00:39:19,521 ♫ Wipe away all the dirt ♫ 459 00:39:19,881 --> 00:39:23,000 ♫ I'd have another drink with you ♫ 460 00:39:23,081 --> 00:39:26,401 ♫ And talk until I'm drunk with you ♫ 461 00:39:27,001 --> 00:39:29,961 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 462 00:39:30,366 --> 00:39:32,100 ♫ But things never go my way ♫ 463 00:39:32,165 --> 00:39:33,300 Who killed her? 464 00:39:34,460 --> 00:39:36,900 Immortals or demons from somewhere I don't know, 465 00:39:36,980 --> 00:39:38,420 killed the Saint Girl. 466 00:39:38,500 --> 00:39:39,940 Originally, I wanted to fight back, 467 00:39:40,740 --> 00:39:42,780 but they disappeared suddenly before me. 468 00:39:45,460 --> 00:39:46,660 Investigate it. 469 00:39:47,020 --> 00:39:48,020 Yes, Your Majesty. 470 00:39:49,100 --> 00:39:50,580 Death can't be reversed. 471 00:39:51,100 --> 00:39:52,060 Please take care, Your Majesty. 472 00:39:55,371 --> 00:40:00,140 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 473 00:40:00,245 --> 00:40:01,900 -Cousin. -Get out! 474 00:40:02,681 --> 00:40:08,921 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 475 00:40:09,721 --> 00:40:16,561 ♫ A story of life and death, vanity and conflicts ♫ 476 00:40:16,721 --> 00:40:23,241 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 477 00:40:23,761 --> 00:40:30,561 ♫ I hope these memories never fade ♫ 478 00:40:30,841 --> 00:40:37,341 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 479 00:40:37,881 --> 00:40:45,220 ♫ I hope these memories never fade ♫ 480 00:41:00,020 --> 00:41:06,820 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 481 00:41:06,830 --> 00:41:12,430 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 482 00:41:12,430 --> 00:41:19,030 ♫ I quickly turn time into years ♫ 483 00:41:19,030 --> 00:41:26,430 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 484 00:41:26,430 --> 00:41:32,830 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 485 00:41:32,830 --> 00:41:38,830 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 486 00:41:38,830 --> 00:41:45,230 ♫ One teardrop ♫ 487 00:41:45,230 --> 00:41:52,630 ♫ That is who I am ♫ 488 00:42:18,230 --> 00:42:24,630 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 489 00:42:24,630 --> 00:42:30,530 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 490 00:42:30,530 --> 00:42:37,030 ♫ In the moonlight ♫ 491 00:42:37,030 --> 00:42:44,330 ♫ You and I ♫ 492 00:42:57,630 --> 00:43:04,030 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 493 00:43:04,030 --> 00:43:09,830 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 494 00:43:09,830 --> 00:43:16,230 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 495 00:43:16,230 --> 00:43:23,630 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 496 00:43:23,630 --> 00:43:30,430 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 497 00:43:30,430 --> 00:43:36,230 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 498 00:43:36,230 --> 00:43:42,630 ♫ So fragrant ♫ 499 00:43:42,630 --> 00:43:52,630 ♫ You and I, we become inseparable