1 00:00:00,000 --> 00:00:06,682 Queen Seon Deok 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,682 Enjoy:) 3 00:00:07,867 --> 00:00:10,433 So Yeop Do Seong. 4 00:00:12,825 --> 00:00:14,588 It does mean something else, 5 00:00:14,708 --> 00:00:17,570 {\a6}*King Jinheung's small dagger 6 00:00:14,708 --> 00:00:17,570 but you spell it Soyeopdo*. 7 00:00:17,690 --> 00:00:21,278 Pay attention to the Soyeopdo?! 8 00:00:25,852 --> 00:00:27,830 Episode 33 9 00:00:29,700 --> 00:00:31,741 What could possibly be found here?! 10 00:00:31,861 --> 00:00:33,605 Slender-brush writing. 11 00:00:33,725 --> 00:00:34,417 It's here. 12 00:00:34,537 --> 00:00:36,504 Slender-brush writing. 13 00:00:55,044 --> 00:00:57,330 Deok (virtuous)... 14 00:00:57,655 --> 00:00:59,538 Eop (achievements). 15 00:00:59,658 --> 00:01:01,384 Il Shin (on a daily basis). 16 00:01:02,481 --> 00:01:04,346 Mang Ra (expanding, including). 17 00:01:04,466 --> 00:01:06,079 Sa Bang (four corners). 18 00:01:07,373 --> 00:01:09,545 DeokEopIlShin... 19 00:01:09,665 --> 00:01:11,739 MangRaSaBang?! 20 00:01:11,859 --> 00:01:15,676 Herald new virtuous achievements by the day... 21 00:01:16,524 --> 00:01:18,608 And envelop the four corners with your might. 22 00:01:18,728 --> 00:01:20,429 That is the answer. 23 00:01:20,549 --> 00:01:22,513 The Shin (new) of DeokEopIlShin. 24 00:01:22,633 --> 00:01:25,771 And the Ra (enveloping net) of MangRaSaBang. 25 00:01:25,891 --> 00:01:30,574 This is the third meaning of our nation's moniker. 26 00:01:31,694 --> 00:01:34,546 And what on earth could it possibly suggest... 27 00:01:37,848 --> 00:01:40,503 {\a6}*Shilla, Baekje, Goguryeo 28 00:01:37,848 --> 00:01:40,503 Sam (three)... Han (kingdoms*)... 29 00:01:40,623 --> 00:01:42,761 Il (one)... 30 00:01:42,881 --> 00:01:47,551 Sam... Han... Il?! 31 00:02:02,784 --> 00:02:05,021 Tong (together)?! 32 00:02:05,767 --> 00:02:09,871 What DeokEopIlShin and MangRaSaBang means... 33 00:02:12,667 --> 00:02:15,331 is SamHanIlTong (the three Han together as one). 34 00:02:28,771 --> 00:02:30,735 The second event of our competition... 35 00:02:30,855 --> 00:02:34,814 involved the three meanings behind our country's moniker. 36 00:02:34,934 --> 00:02:37,201 Did you find them? 37 00:02:44,722 --> 00:02:46,720 Did you? 38 00:02:47,247 --> 00:02:50,121 You will pardon us, 39 00:02:50,241 --> 00:02:53,196 but we could only find two. 40 00:02:53,847 --> 00:02:55,360 And you? 41 00:02:56,612 --> 00:02:58,707 I myself... 42 00:02:58,827 --> 00:03:02,307 Is there anyone who found the third meaning? 43 00:03:15,513 --> 00:03:20,839 Lamentably, meseems this event was inconclusive. 44 00:03:28,057 --> 00:03:29,989 It is DeokEopIlShin... 45 00:03:30,109 --> 00:03:32,385 and MangRaSaBang. 46 00:03:39,617 --> 00:03:41,547 The Shin of DeokEopIlShin... 47 00:03:41,667 --> 00:03:44,335 {\a6}*Shin + Ra = Shilla 48 00:03:41,667 --> 00:03:44,335 and the Ra* of MangRaSaBang. 49 00:03:44,455 --> 00:03:46,622 Indeed it is! 50 00:03:46,966 --> 00:03:49,357 That is the answer. 51 00:03:49,761 --> 00:03:51,209 But what does it mean? 52 00:03:51,329 --> 00:03:53,754 To bless one's country with new virtuous achievements by the day, 53 00:03:53,874 --> 00:03:56,722 and envelop the four corners of the earth with your might. 54 00:03:59,154 --> 00:04:00,931 Then, 55 00:04:01,051 --> 00:04:04,473 what those words truly entail is... 56 00:04:14,643 --> 00:04:17,966 What is the true significance of such words? 57 00:04:20,411 --> 00:04:22,190 I asked you what! 58 00:04:25,594 --> 00:04:29,617 I did not think it would conceal any ulterior meanings. 59 00:04:34,670 --> 00:04:37,362 DeokEopIlShin, MangRaSaBang. 60 00:04:37,468 --> 00:04:41,618 I thought of that in itself as a remarkable appellation for any country. 61 00:04:51,483 --> 00:04:53,474 Fine... 62 00:04:53,594 --> 00:04:55,453 Remarkable. 63 00:04:57,318 --> 00:05:02,661 As past competitions excessively indulged in physical duels, 64 00:05:02,781 --> 00:05:06,983 to honor and reminisce upon King Jinheung's true intentions in creating the Hwarang, 65 00:05:07,103 --> 00:05:09,432 I posed you this riddle. 66 00:05:10,032 --> 00:05:12,590 As providence would have it, Yushin Rang found its meaning... 67 00:05:12,710 --> 00:05:16,012 and allowed you all to indulge in its significance, 68 00:05:16,132 --> 00:05:19,804 so I want you to carve those notions deep down your soul... 69 00:05:20,180 --> 00:05:23,175 and let them lead you in our final duel, in ten days. 70 00:05:23,295 --> 00:05:24,623 Yes. 71 00:05:28,585 --> 00:05:31,507 The winner of our second event... 72 00:05:31,642 --> 00:05:33,956 is Yushin Rang. 73 00:05:59,280 --> 00:06:00,409 Hey... Hey... Hey! 74 00:06:00,969 --> 00:06:03,020 Why... Why... Why?! 75 00:06:03,140 --> 00:06:04,027 Hey. 76 00:06:04,147 --> 00:06:06,835 What the hell is this DeokEopIlShin MangRaSaBang about? 77 00:06:06,955 --> 00:06:10,302 {\a6}*Also slang for country bumpkin 78 00:06:06,955 --> 00:06:10,302 Aigoo... you pitiful ignoramus, you sure look like a chondalk (country fowl*). 79 00:06:10,422 --> 00:06:14,045 Let us forget about Santak, and call you Chondalk instead! 80 00:06:16,119 --> 00:06:17,683 That, you miserable dunce, is just as it suggests... 81 00:06:17,803 --> 00:06:19,597 DeokEopIlShin, MangRaSaBang, 82 00:06:19,722 --> 00:06:22,259 Mang... Ra. "Ra" of net! 83 00:06:22,379 --> 00:06:23,860 And "Sabang" of four corners, hence! 84 00:06:23,980 --> 00:06:26,531 So it means catch them all with your net, you tomfool! 85 00:06:26,651 --> 00:06:30,666 And you can thank Jukbang here for guessing that right, you country fowl! 86 00:06:30,786 --> 00:06:33,220 Still, act all haughty like you have any idea about this, will you?! 87 00:06:33,340 --> 00:06:36,093 I sure do, much more than can be said for you, you country fowl. Why? 88 00:06:36,213 --> 00:06:37,366 You little fool, I ought to... 89 00:06:37,486 --> 00:06:38,375 All right, all right. 90 00:06:38,495 --> 00:06:39,582 Just a moment. 91 00:06:39,702 --> 00:06:43,955 Anyhow, Yushin Rang brought home the victory! 92 00:06:44,819 --> 00:06:47,322 One win for Yushin Rang, and one for Bojong Rang. 93 00:06:47,467 --> 00:06:51,648 Should Yushin Rang win the duel, he will be our new Pungwolju! 94 00:06:51,768 --> 00:06:54,295 Pungwolju! Pungwolju! 95 00:06:54,436 --> 00:06:56,559 - Pungwolju... - Pungwolju! Pungwolju! 96 00:06:56,716 --> 00:06:58,320 Pungwolju, my ass! 97 00:06:58,440 --> 00:07:00,843 Do you have the slightest idea what martial arts are? 98 00:07:00,963 --> 00:07:03,466 What has Yushin Rang done, other than his... 99 00:07:03,586 --> 00:07:05,165 One million twenty-one... One million twenty-two... 100 00:07:05,285 --> 00:07:07,747 Has he ever shown anything else, you fools? 101 00:07:07,867 --> 00:07:12,190 {\a6}*Putting in vinegar: slang for interfering with someone's affairs 102 00:07:07,867 --> 00:07:12,190 But why does he always show up pouring vinegar on our salad*?! 103 00:07:14,046 --> 00:07:15,468 What is this, sensory overload?! 104 00:07:15,588 --> 00:07:17,567 Sensory overload?! 105 00:07:21,654 --> 00:07:24,255 He doesn't even get that! 106 00:07:24,375 --> 00:07:28,393 What that means is vinegar! You're sticking way too much... 107 00:07:28,589 --> 00:07:31,466 vinegar in our salad, so that's sensory overload. 108 00:07:31,586 --> 00:07:35,198 You little rat, just because you know a thing or two... 109 00:07:39,275 --> 00:07:40,719 Your Highness! 110 00:07:41,310 --> 00:07:41,342 Let me go. 111 00:07:45,555 --> 00:07:46,893 Your Highness. 112 00:07:47,013 --> 00:07:50,300 Our Yushin Rang has emerged victorious! 113 00:07:50,420 --> 00:07:52,136 Happy, are you not? 114 00:07:52,250 --> 00:07:53,437 Yes. 115 00:07:53,557 --> 00:07:57,877 But, why are you suddenly according me such reverence... 116 00:07:59,223 --> 00:08:02,711 To be honest, I would love to jump in jubilation like you, 117 00:08:02,831 --> 00:08:04,730 but I am forced to maintain composure. 118 00:08:04,850 --> 00:08:06,177 Your Highness... 119 00:08:06,297 --> 00:08:09,172 It's all right. 120 00:08:09,292 --> 00:08:12,626 Her Highness and I are really close. 121 00:08:13,383 --> 00:08:14,919 Still... 122 00:08:20,001 --> 00:08:21,515 But... 123 00:08:22,612 --> 00:08:28,110 Now you regain your speech, your beauty is all the more striking... 124 00:08:28,568 --> 00:08:32,100 I could not be happier. 125 00:08:40,575 --> 00:08:41,693 Yes. 126 00:08:51,206 --> 00:08:52,676 "Still..." 127 00:08:56,493 --> 00:08:59,093 "Still..." 128 00:09:09,185 --> 00:09:13,664 I... I... I was just talking with Her Highness. 129 00:09:14,506 --> 00:09:16,690 One million twenty-one! One million twenty-two! 130 00:09:16,810 --> 00:09:20,734 Ehh... I knew it from the very first moment I saw Yushin Rang... 131 00:09:20,854 --> 00:09:22,138 But... 132 00:09:22,258 --> 00:09:25,868 You say the Gukseon's visage betrayed a certain uneasiness? 133 00:09:25,988 --> 00:09:27,074 Tell me about it. 134 00:09:27,194 --> 00:09:29,575 He did not know that hidden significance?! 135 00:09:29,695 --> 00:09:32,721 Did he just accept his answer to make him win? 136 00:09:32,841 --> 00:09:36,663 The Gukseon is quite the steadfast and unbending specimen. 137 00:09:36,783 --> 00:09:39,662 Make him win?! He is not the type. 138 00:09:39,782 --> 00:09:43,940 Did it really seem like that meaning escaped them? 139 00:09:44,060 --> 00:09:45,454 No. 140 00:09:46,726 --> 00:09:51,816 Both Princess Deokman and Yushin know it. 141 00:09:51,936 --> 00:09:54,793 Ahh... If they did know, why keep quiet? 142 00:09:54,913 --> 00:09:58,977 Did I not tell you they would not be able to divulge it anyway? 143 00:09:59,619 --> 00:10:01,155 Yes... 144 00:10:02,800 --> 00:10:06,626 Aigoo... Again with the complications. Again! 145 00:10:09,727 --> 00:10:11,789 Was he trying to impart something upon Deokman? 146 00:10:11,909 --> 00:10:13,215 Or if it was not that, 147 00:10:13,335 --> 00:10:17,475 was he trying to show her that she does not suit such grandiose endeavor? 148 00:10:17,595 --> 00:10:20,791 What were Munno's real intentions? 149 00:10:31,441 --> 00:10:33,774 What is perturbing you? 150 00:10:34,469 --> 00:10:37,545 DeokEopIlShin, MangRaSaBang. 151 00:10:37,643 --> 00:10:39,481 I came to consult you on this matter. 152 00:10:46,166 --> 00:10:47,746 Say what?! 153 00:10:47,866 --> 00:10:49,588 You knew that meaning?! 154 00:10:49,708 --> 00:10:51,431 Yes. 155 00:10:51,551 --> 00:10:53,471 Then... 156 00:10:53,591 --> 00:10:56,612 Why did you not tell him? 157 00:10:58,131 --> 00:10:59,886 I could not talk about it. 158 00:11:00,006 --> 00:11:01,422 And what could it be?! 159 00:11:01,542 --> 00:11:04,487 What could it possibly be? 160 00:11:05,434 --> 00:11:07,430 Was it because of that? 161 00:11:07,550 --> 00:11:10,962 The reason you so staunchly protested my ascending the throne. 162 00:11:11,082 --> 00:11:16,640 Because I could never fulfill such grandiose aspirations? 163 00:11:17,218 --> 00:11:18,626 Yes. 164 00:11:21,324 --> 00:11:22,728 Merely because... 165 00:11:22,848 --> 00:11:24,532 I am a woman? 166 00:11:24,835 --> 00:11:26,678 You will forgive my insolence, 167 00:11:26,798 --> 00:11:28,619 but that is indeed the case. 168 00:11:29,508 --> 00:11:32,733 So you shall never acknowledge a woman's dexterity. 169 00:11:32,853 --> 00:11:34,383 Is that it? 170 00:11:34,503 --> 00:11:36,467 That is not what I meant. 171 00:11:36,587 --> 00:11:38,748 Seeing what kind of skills Mishil was blessed with, 172 00:11:38,868 --> 00:11:41,754 nobody could decry women with such jaundice. 173 00:11:41,874 --> 00:11:43,355 Then? 174 00:11:43,475 --> 00:11:48,167 What is it you possess that could bring forth such virtuous achievements? 175 00:11:57,684 --> 00:12:03,255 An individual's own benefit is the resolve driving me. 176 00:12:04,397 --> 00:12:06,301 We are discussing grandiose achievements, 177 00:12:06,421 --> 00:12:08,977 and all you can muster is the will to gain personal benefits? 178 00:12:09,097 --> 00:12:13,970 Then, for what purpose did Shilla foment such grandiose aspirations? 179 00:12:14,812 --> 00:12:16,670 Before the gates of dissolution, 180 00:12:17,836 --> 00:12:23,361 King Jinheung was afflicted by concern for the future of his country. 181 00:12:25,711 --> 00:12:28,849 Concern that this small and defenseless country could vanish... 182 00:12:28,969 --> 00:12:31,043 Was that not what moved him? 183 00:12:32,359 --> 00:12:35,957 Mishil shall never satisfy her personal whims... 184 00:12:36,077 --> 00:12:39,331 and help foster the legacy of our country at once. 185 00:12:39,451 --> 00:12:42,973 Because the insidious blood the sacred bone lineage forces upon you... 186 00:12:43,093 --> 00:12:46,388 never flowed inside her veins. 187 00:12:48,594 --> 00:12:49,603 Yes. 188 00:12:49,723 --> 00:12:51,358 I am of sacred bone lineage. 189 00:12:51,478 --> 00:12:54,671 But even that matters not. 190 00:12:54,978 --> 00:13:00,699 It is but the first stepping-stone on my way to fulfilling such grandiose dreams. 191 00:13:02,103 --> 00:13:06,568 All you need to consider right now... 192 00:13:06,688 --> 00:13:11,839 is what kind of consciousness shall lie behind this country's current fortunes. 193 00:13:14,077 --> 00:13:16,512 Shall royal authority be further reinforced? 194 00:13:16,632 --> 00:13:19,711 Or should the nobles become the light kindling our future path? 195 00:13:19,831 --> 00:13:21,711 Royal authority, of course. 196 00:13:21,831 --> 00:13:25,205 However, not a female ruler. 197 00:13:26,718 --> 00:13:30,974 It is either a rooster's pate, or the dragon's claws. 198 00:13:31,094 --> 00:13:33,562 We must become just like the dragon's claws. 199 00:13:33,682 --> 00:13:37,301 You mean we must let reason dictate our path? 200 00:13:37,421 --> 00:13:40,284 {\a6}*10th and last ruler of Geumgwan Gaya, who willingly surrendered to King Jinheung 201 00:13:37,421 --> 00:13:40,284 Just as King Guhyeon* did? 202 00:13:40,404 --> 00:13:41,403 Yes. 203 00:13:42,149 --> 00:13:44,759 We must endure the offensive of all the other noble clans, 204 00:13:44,879 --> 00:13:47,471 and eventually surpass their might. 205 00:13:47,591 --> 00:13:50,630 We must resist the tempting urge of gaining the throne, 206 00:13:50,750 --> 00:13:52,801 and achieve more than a king's crown. 207 00:13:52,921 --> 00:13:56,623 But, whom you are serving is a princess. 208 00:13:56,743 --> 00:13:58,027 Should you become Royal Son-in-law, 209 00:13:58,147 --> 00:14:00,155 you will also be able to gain the throne. 210 00:14:00,275 --> 00:14:03,423 It is never going to happen. 211 00:14:03,543 --> 00:14:06,388 Should a man of Gaya descent such as myself gain the throne, 212 00:14:06,976 --> 00:14:11,565 all Shilla nobles will join forces with Mishil and stage an upheaval, 213 00:14:11,685 --> 00:14:16,195 after which a civil war between Shilla natives and Gaya descendants would ensue. 214 00:14:17,418 --> 00:14:19,085 Father. 215 00:14:19,205 --> 00:14:21,607 Should even my life be at stake, I shall gleefully risk it. 216 00:14:21,727 --> 00:14:24,933 However, I have no right nor is there any reason why... 217 00:14:25,053 --> 00:14:28,234 I should risk all the lives of those Gaya refugees for this. 218 00:14:29,222 --> 00:14:34,386 Standing by Her Highness's side and helping her on the way to the throne... 219 00:14:34,506 --> 00:14:37,374 is what the legacy of our Gaya ancestry demands. 220 00:14:42,687 --> 00:14:44,354 Your Highness. 221 00:14:44,881 --> 00:14:49,191 Why do you believe a woman never ascended to the throne before? 222 00:14:52,318 --> 00:14:54,982 {\a6}*Shilla's 19th ruler, reigned 417~458 223 00:14:52,318 --> 00:14:54,982 Why do you believe King Nulji*... 224 00:14:55,084 --> 00:14:57,717 moved to an exclusively paternal succession of the throne? 225 00:14:58,880 --> 00:15:04,147 It was to prevent any more political infighting amongst royals. 226 00:15:04,493 --> 00:15:09,833 Internal strife amongst royals will only weaken the crown's authority. 227 00:15:11,074 --> 00:15:15,147 But... a woman as king?! 228 00:15:15,577 --> 00:15:19,937 It would only foment a fierce competition to become Royal Son-in-law. 229 00:15:20,057 --> 00:15:23,782 No... the sole idea of a woman on the throne... 230 00:15:23,902 --> 00:15:27,907 would encounter staunch resistance by the nobles. 231 00:15:28,027 --> 00:15:30,528 Not to mention the people. 232 00:15:30,648 --> 00:15:33,885 The people would not even comprehend it. 233 00:15:34,005 --> 00:15:36,987 When you find people gathering in prayer before an observatory, 234 00:15:37,107 --> 00:15:40,029 asking the heavens to grant them a son, 235 00:15:40,149 --> 00:15:43,329 do you believe they would accept a woman as their ruler? 236 00:15:45,492 --> 00:15:48,512 And you plan to achieve such aspirations, 237 00:15:48,632 --> 00:15:51,067 despite all those repercussions and divided public sentiment? 238 00:15:52,580 --> 00:15:54,796 If such feats were possible, 239 00:15:54,916 --> 00:15:58,238 why would you be chosen to achieve them? 240 00:16:00,179 --> 00:16:02,323 We already are in the presence of a female strategist, 241 00:16:02,430 --> 00:16:04,786 the likes of which history has never been graced with before. 242 00:16:04,906 --> 00:16:07,535 Mishil should have been chosen. 243 00:16:14,266 --> 00:16:15,933 Mishil... 244 00:16:16,053 --> 00:16:17,473 cannot do that. 245 00:16:17,593 --> 00:16:19,053 Why? 246 00:16:19,173 --> 00:16:20,830 Because she is not of sacred bone? 247 00:16:20,950 --> 00:16:22,636 No. 248 00:16:22,958 --> 00:16:25,480 Because those are aspirations she does not foment. 249 00:16:26,227 --> 00:16:29,830 Mishil might have what it takes to gain the throne, 250 00:16:29,950 --> 00:16:32,594 but because she never even dreamed of it, 251 00:16:32,714 --> 00:16:35,644 she shall never achieve that. 252 00:16:38,251 --> 00:16:41,893 Only those with aspirations can strive to fulfill them, 253 00:16:42,013 --> 00:16:44,630 and find a way to do so. 254 00:16:46,785 --> 00:16:50,853 How am I going to deal with upheavals and public sentiment?! 255 00:16:50,973 --> 00:16:57,925 The three reasons I shall never sit on the throne you mentioned. 256 00:16:58,751 --> 00:17:00,545 That is what I shall use. 257 00:17:02,231 --> 00:17:03,700 First. 258 00:17:03,820 --> 00:17:05,368 Anger. 259 00:17:06,157 --> 00:17:10,900 My anger will soothe the wrath of all the people oppressed by Mishil's tyranny. 260 00:17:11,020 --> 00:17:12,348 Second. 261 00:17:13,006 --> 00:17:15,031 My sacred bone lineage, 262 00:17:15,151 --> 00:17:17,379 which will help me gain supremacy over the noble clans. 263 00:17:17,499 --> 00:17:19,353 - And... - And... 264 00:17:20,582 --> 00:17:23,192 the third reason is you yourself, Lord Munno. 265 00:17:23,312 --> 00:17:26,601 As it was the riddle you posed us for the second event... 266 00:17:26,721 --> 00:17:29,611 which showed me the path I shall take. 267 00:17:30,002 --> 00:17:32,183 And what is that? 268 00:17:32,303 --> 00:17:34,962 Right as unfeasible vagaries populated my mind, 269 00:17:35,082 --> 00:17:39,217 I shall make this Shilla dream of impossible aspirations. 270 00:17:40,249 --> 00:17:41,981 How? 271 00:17:42,289 --> 00:17:43,781 By doing what? 272 00:17:43,901 --> 00:17:45,602 Just as Mishil suggested, 273 00:17:45,722 --> 00:17:47,489 with something even the Imperial Princess of the Heavens, 274 00:17:47,609 --> 00:17:50,341 the eclipse or the royal shrine will not compete with, 275 00:17:50,461 --> 00:17:53,961 the most cunning and artful of dreams. 276 00:17:55,014 --> 00:17:56,855 And what is that? 277 00:17:58,479 --> 00:18:00,146 What would that be? 278 00:18:03,985 --> 00:18:05,367 Hope. 279 00:18:10,153 --> 00:18:11,799 If you are from Shilla, 280 00:18:11,919 --> 00:18:14,686 if you are a warrior, or a Hwarang, 281 00:18:15,177 --> 00:18:18,416 that something which will fill your heart with the kind of resolve... 282 00:18:18,536 --> 00:18:21,855 that no obstacle can shatter. 283 00:18:23,581 --> 00:18:25,436 What Your Eminence... 284 00:18:25,556 --> 00:18:28,016 said I would never achieve, 285 00:18:28,136 --> 00:18:32,974 Shilla's unfeasible vagary. 286 00:18:33,094 --> 00:18:34,444 That hope. 287 00:18:45,844 --> 00:18:48,551 The unification of the Three Kingdoms. 288 00:18:48,671 --> 00:18:50,119 Only that can bring me, Gaya, 289 00:18:50,239 --> 00:18:54,046 Her Highness and Shilla our salvation. 290 00:19:02,688 --> 00:19:04,333 Unifying the Three Kingdoms. 291 00:19:04,453 --> 00:19:09,392 I shall make sure both I, the nobles and our people... 292 00:19:09,512 --> 00:19:12,678 will be sweltered by such fervent hope. 293 00:19:17,923 --> 00:19:19,590 The hope of a grandiose land, 294 00:19:19,710 --> 00:19:24,845 that of living a more rewarding and bountiful life... 295 00:19:24,965 --> 00:19:26,941 on a united land. 296 00:19:28,784 --> 00:19:30,379 Is that not... 297 00:19:30,499 --> 00:19:34,460 what DeokEopIlShin MangRaSaBang... 298 00:19:34,580 --> 00:19:37,231 truly entails? 299 00:19:55,687 --> 00:19:57,969 Whatever it takes, 300 00:19:58,089 --> 00:20:02,266 I will become Pungwolju at all cost. 301 00:20:05,816 --> 00:20:07,879 Kick! Kick! 302 00:20:07,999 --> 00:20:09,597 Give it a rest. 303 00:20:22,245 --> 00:20:23,233 What is it? 304 00:20:23,353 --> 00:20:24,979 Aren't you coming? 305 00:20:25,099 --> 00:20:27,532 She looks nicer by the day. 306 00:20:27,652 --> 00:20:30,253 She is Her Highness's nursemaid. 307 00:20:30,373 --> 00:20:32,161 What are you trying to get yourself into? 308 00:20:32,281 --> 00:20:36,288 Oh?! Haven't seen that before?! 309 00:20:36,615 --> 00:20:38,172 What's different? 310 00:20:38,292 --> 00:20:43,543 Whenever he saw a woman, he'd start with his lips like this. 311 00:20:43,915 --> 00:20:45,757 Then, his hands. 312 00:20:45,877 --> 00:20:48,180 Ehh... you beast. 313 00:20:49,355 --> 00:20:52,032 Take a look. 314 00:20:53,019 --> 00:20:55,118 Does he not look like a fool? 315 00:21:11,891 --> 00:21:13,827 I... 316 00:21:14,870 --> 00:21:16,574 Yes. 317 00:21:16,896 --> 00:21:19,528 I... so... 318 00:21:19,648 --> 00:21:21,271 Wish to see Her Highness? 319 00:21:21,391 --> 00:21:24,518 No... well, more than that... 320 00:21:24,638 --> 00:21:28,181 She is now engaging in parley with the Gukseon, so... 321 00:21:28,301 --> 00:21:31,780 Yes, she certainly should. But, I... 322 00:21:48,933 --> 00:21:50,842 What brings you... 323 00:21:50,962 --> 00:21:55,074 I would like to confer about the competition with Lord Munno. 324 00:21:55,724 --> 00:21:57,363 Now... 325 00:21:59,278 --> 00:22:02,387 He is with Her Highness. 326 00:22:02,507 --> 00:22:03,962 I see. 327 00:22:28,019 --> 00:22:31,185 Shall I escort you to the royal chamber? 328 00:22:31,792 --> 00:22:32,911 No. 329 00:22:33,031 --> 00:22:35,260 I shall head to my sister's shrine. 330 00:22:35,380 --> 00:22:36,655 Yes. 331 00:23:12,987 --> 00:23:15,633 What's with him?! Fighting with gazes, now? 332 00:23:20,276 --> 00:23:22,555 Who was she staring at? 333 00:23:43,662 --> 00:23:44,956 Sister... 334 00:23:48,750 --> 00:23:50,231 I miss you. 335 00:23:53,179 --> 00:23:55,255 Will it work? 336 00:23:56,264 --> 00:23:58,195 Is it working? 337 00:24:04,091 --> 00:24:07,546 Will I be able to make it work? 338 00:24:14,876 --> 00:24:19,014 Unifying the Three Kingdoms... 339 00:24:19,439 --> 00:24:22,881 Unifying the Three Kingdoms... 340 00:24:23,803 --> 00:24:27,883 Then, what the master prepared... 341 00:24:42,279 --> 00:24:46,272 What on earth could you be preparing, maundering about like this? 342 00:24:46,392 --> 00:24:48,816 - What am I preparing? - Yes. 343 00:24:48,936 --> 00:24:53,411 What could it possibly be, leading you to the eerie lands of Goguryeo, 344 00:24:53,531 --> 00:24:55,812 and even to Baekje?! 345 00:24:58,408 --> 00:25:01,041 It shan't be revealed to anyone right now, 346 00:25:01,161 --> 00:25:03,083 but I am doing all this for your sake, 347 00:25:03,203 --> 00:25:04,465 so just await. 348 00:25:04,585 --> 00:25:05,650 What? 349 00:25:05,770 --> 00:25:07,186 For my sake? 350 00:25:07,306 --> 00:25:08,348 Indeed. 351 00:25:08,468 --> 00:25:12,655 Continue with your practice and lectures. 352 00:25:14,180 --> 00:25:19,488 I am sparing no effort for the sake of your grand future achievements. 353 00:25:19,993 --> 00:25:23,147 Then, was it all for me? 354 00:25:23,264 --> 00:25:25,156 I just said so. 355 00:25:25,276 --> 00:25:29,243 Then, even what is inside here belongs to me. 356 00:25:29,363 --> 00:25:30,647 It does. 357 00:25:30,767 --> 00:25:33,872 {\a6}*The 15th of Confucius's Analects, on Duke Ling (Gao Yun) of Northern Wei 358 00:25:30,767 --> 00:25:33,872 Then, let us recite the Wei Ling Gong Pian* we learned yesterday. 359 00:25:35,300 --> 00:25:38,905 Jung O Ji Pil Chal Eon, Jung Ho Ji Pil Chal Eon. 360 00:25:39,025 --> 00:25:40,770 And what does that mean? 361 00:25:40,890 --> 00:25:44,214 Examine what is repugnant to all people, 362 00:25:44,334 --> 00:25:47,395 but also what is favorable. 363 00:25:47,515 --> 00:25:48,970 Indeed. 364 00:25:49,090 --> 00:25:52,063 Il Neung Hong Do, Bi Don Hong In. 365 00:25:52,183 --> 00:25:54,191 People cultivate enlightenment, 366 00:25:54,311 --> 00:25:56,407 but enlightenment does not cultivate people. 367 00:25:56,527 --> 00:25:57,876 Indeed! 368 00:26:04,004 --> 00:26:06,263 Is the Master still away? 369 00:26:06,383 --> 00:26:07,821 Yes, he still has not returned. 370 00:26:07,941 --> 00:26:09,071 Care to eat first? 371 00:26:09,191 --> 00:26:12,423 No, I will await the Master and eat together. 372 00:26:16,051 --> 00:26:17,236 Hey. 373 00:26:18,136 --> 00:26:19,380 Where are you going? 374 00:26:19,500 --> 00:26:20,806 The outhouse. 375 00:26:20,926 --> 00:26:23,087 Why are you carrying that bundle with you, then? 376 00:26:23,207 --> 00:26:24,699 Leave it here. 377 00:26:24,852 --> 00:26:26,039 No way. 378 00:26:26,152 --> 00:26:28,783 This is very important to me. 379 00:26:30,681 --> 00:26:32,568 What do I have to listen... 380 00:26:39,866 --> 00:26:40,787 No! 381 00:26:40,907 --> 00:26:41,907 What is wrong with you? 382 00:26:42,027 --> 00:26:43,135 Let go! 383 00:26:43,255 --> 00:26:44,474 - I said let go! - No! 384 00:26:44,594 --> 00:26:46,369 You little... 385 00:26:47,369 --> 00:26:48,876 Don't! 386 00:26:53,214 --> 00:26:54,252 Don't! 387 00:26:54,372 --> 00:26:56,270 No... 388 00:27:04,448 --> 00:27:08,396 So, Bidam went to their refuge all alone? 389 00:27:08,581 --> 00:27:11,713 He was in a frenzy, telling me it was so important, 390 00:27:11,833 --> 00:27:14,764 and to show him where they lived. 391 00:27:14,884 --> 00:27:17,441 Still, how can you let someone so young head there alone? 392 00:27:17,561 --> 00:27:21,425 He brought some food as exchange, 393 00:27:21,545 --> 00:27:23,614 so what could possibly happen? 394 00:27:23,734 --> 00:27:26,227 Why, if you ask them for an exchange, would they accept? 395 00:27:26,347 --> 00:27:27,609 Where is that? 396 00:27:27,729 --> 00:27:29,175 Where? 397 00:27:33,691 --> 00:27:34,854 Bidam! 398 00:27:34,974 --> 00:27:36,039 Bidam... 399 00:27:36,159 --> 00:27:37,519 Bidam. 400 00:27:57,212 --> 00:27:58,463 Bidam! 401 00:27:58,583 --> 00:27:59,834 Bidam!! 402 00:28:00,218 --> 00:28:01,534 Bidam... 403 00:28:01,654 --> 00:28:03,229 Bidam! 404 00:28:03,349 --> 00:28:04,583 Bidam. 405 00:28:04,703 --> 00:28:05,939 Bidam. 406 00:28:06,059 --> 00:28:07,212 Bidam! 407 00:28:08,484 --> 00:28:09,800 Bidam! 408 00:28:14,034 --> 00:28:14,802 Bidam. 409 00:28:14,922 --> 00:28:16,286 Bidam! 410 00:28:16,406 --> 00:28:17,308 Bidam... 411 00:28:17,428 --> 00:28:18,580 Bidam! 412 00:28:18,700 --> 00:28:19,787 Bidam!! 413 00:28:29,998 --> 00:28:31,292 Are you all right? 414 00:28:31,412 --> 00:28:32,762 Bidam. 415 00:28:32,882 --> 00:28:34,363 Bidam! 416 00:28:35,000 --> 00:28:36,294 Bidam! 417 00:28:42,513 --> 00:28:43,478 Master! 418 00:28:43,598 --> 00:28:44,597 Yes. 419 00:28:45,255 --> 00:28:47,688 Are you all right? 420 00:28:47,808 --> 00:28:49,831 Are you hurt in any way? 421 00:28:50,527 --> 00:28:53,872 I slaughtered them all! 422 00:28:58,000 --> 00:28:59,076 What? 423 00:28:59,196 --> 00:29:02,410 I added monkshood roots to their food, and poisoned them all. 424 00:29:02,530 --> 00:29:07,189 Did you not say nobody can see this? 425 00:29:10,886 --> 00:29:13,303 Are you telling me you poisoned them all? 426 00:29:16,738 --> 00:29:19,173 All those people? 427 00:29:19,293 --> 00:29:23,714 They are vile miscreants who tried to steal what is mine and beat me. 428 00:29:23,834 --> 00:29:27,660 Not to mention the fact they saw what nobody is allowed to. 429 00:29:27,780 --> 00:29:31,301 Hence, I slew them all! 430 00:29:35,184 --> 00:29:36,752 I brought them food, 431 00:29:36,872 --> 00:29:39,231 and they all feasted upon it in great haste. 432 00:29:39,351 --> 00:29:42,184 They never imagined it had been poisoned. 433 00:30:21,349 --> 00:30:24,345 ~ Geography of the Three Kingdoms ~ 434 00:31:03,213 --> 00:31:06,017 ~ Deokil Temple ~ 435 00:31:12,903 --> 00:31:14,351 What brings you here? 436 00:31:14,471 --> 00:31:19,154 Yes. The Master sent me here to retrieve a book in his stead. 437 00:31:20,515 --> 00:31:24,053 But he never allows anyone to... 438 00:31:24,173 --> 00:31:27,626 Yes. He is currently at the palace, so could not come himself. 439 00:31:27,922 --> 00:31:29,428 The palace?! 440 00:31:29,548 --> 00:31:30,573 Yes. 441 00:31:30,989 --> 00:31:35,033 He said he would give it to His Majesty, so he sent me here to retrieve it on his behalf. 442 00:31:39,072 --> 00:31:41,134 Yes. May you enter. 443 00:31:41,254 --> 00:31:42,319 Yes. 444 00:32:11,808 --> 00:32:16,325 ~ Geography of the Three Kingdoms ~ First Volume 445 00:32:29,939 --> 00:32:32,549 It was the unification. 446 00:32:32,947 --> 00:32:37,352 What the Master was preparing for was the unification. 447 00:32:38,036 --> 00:32:40,752 He said the glory would be mine. Mine. 448 00:33:06,540 --> 00:33:10,906 ~ Inmyeong (Deokman's birth name) ~ 449 00:33:06,540 --> 00:33:10,906 {\a6}Imsul (602), Shinmyo Jeongchuk (Feb 14), hour of the swine (9~11pm) 450 00:33:11,026 --> 00:33:14,230 Inmyeong's birth?! 451 00:33:14,350 --> 00:33:16,727 And who is this Inmyeong? 452 00:33:24,082 --> 00:33:29,850 ~ Hyeongjong (Bidam's name as prince) ~ 453 00:33:24,082 --> 00:33:29,850 {\a6}Geonbok 1st Year (584, Jinpyeong 6th), Chilseok (July 7), hour of the rat (11pm~1am) 454 00:33:30,181 --> 00:33:32,418 That is my birthday?! 455 00:33:32,538 --> 00:33:35,111 Hyeongjong?! 456 00:33:35,231 --> 00:33:37,712 And who are you? 457 00:33:42,777 --> 00:33:44,231 You cannot. 458 00:33:44,351 --> 00:33:47,771 You are well aware whose son he is! 459 00:33:48,495 --> 00:33:53,020 She could never marry Bidam. 460 00:34:34,296 --> 00:34:37,088 What is so fervently populating your thoughts? 461 00:34:45,460 --> 00:34:47,258 What brings you here? 462 00:34:48,362 --> 00:34:51,258 At last, the morrow will mark the final event of the competition. 463 00:34:51,378 --> 00:34:52,862 By any chance... 464 00:34:52,982 --> 00:34:57,181 Is what happened at Iseo County with Yushin Rang still afflicting you? 465 00:34:59,750 --> 00:35:01,191 You need not fret. 466 00:35:01,311 --> 00:35:04,696 Was not your hand injured, that day? 467 00:35:13,838 --> 00:35:17,304 What forced defeat upon me that day... 468 00:35:17,424 --> 00:35:20,032 was not my hand. 469 00:35:21,167 --> 00:35:22,176 What? 470 00:35:22,296 --> 00:35:24,633 Just as it suggests. 471 00:35:24,753 --> 00:35:27,976 Do not let anything lead you astray. 472 00:35:28,314 --> 00:35:33,279 For instance, when you find yourself squaring off against ten foes. 473 00:35:34,040 --> 00:35:38,594 None of them would ever risk their lives just to contend with one man. 474 00:35:38,714 --> 00:35:41,521 That desperate struggle to survive would never grace them. 475 00:35:41,641 --> 00:35:42,991 However, 476 00:35:43,111 --> 00:35:47,579 that single man fighting off ten foes is much different. 477 00:35:48,059 --> 00:35:52,716 That one man... will fight for his life. 478 00:35:52,836 --> 00:35:58,000 For only his own struggle would bring him survival. 479 00:35:59,810 --> 00:36:01,337 When it comes to determination, 480 00:36:01,457 --> 00:36:04,233 those ten foes would be already vanquished. 481 00:36:08,702 --> 00:36:11,588 Injury or not, that is not the matter. 482 00:36:11,708 --> 00:36:13,190 It is merely... 483 00:36:13,310 --> 00:36:15,274 a matter of determination. 484 00:36:15,394 --> 00:36:18,323 But you could not even wield properly, on that day. 485 00:36:18,443 --> 00:36:20,340 That is not important. 486 00:36:22,087 --> 00:36:25,670 In Iseo County, I did not stake my life to win. 487 00:36:25,790 --> 00:36:29,858 On the other hand, Yushin Rang fought for his life. 488 00:36:30,650 --> 00:36:33,527 It was that lack of determination... 489 00:36:34,369 --> 00:36:36,501 which caused my defeat. 490 00:36:37,309 --> 00:36:41,212 That is the nature of man. 491 00:36:42,171 --> 00:36:44,628 Bojong is by no means a weak foe. 492 00:36:44,748 --> 00:36:47,612 No... He is strong, on the contrary. 493 00:36:47,732 --> 00:36:52,172 So, never let anything unhinge you. 494 00:36:53,364 --> 00:36:55,255 Why are you... 495 00:36:55,440 --> 00:36:57,436 saying this to me? 496 00:36:58,928 --> 00:37:00,025 I certainly... 497 00:37:00,145 --> 00:37:03,365 would not like to be subjected to an insipid squabble. 498 00:37:05,610 --> 00:37:07,848 Should you lose your resolve and fail, 499 00:37:07,968 --> 00:37:10,546 how lamentable would that be?! 500 00:37:10,666 --> 00:37:15,127 I wish to see a fiercely contended duel. 501 00:37:16,839 --> 00:37:19,610 And on top of that, 502 00:37:19,730 --> 00:37:24,642 I still have no intention of becoming a foe of yours. 503 00:37:46,453 --> 00:37:49,917 For the first time in my life, 504 00:37:52,727 --> 00:37:55,593 I will stake my all to win that competition. 505 00:38:14,935 --> 00:38:16,537 Yushin Rang. 506 00:38:21,011 --> 00:38:22,438 Wolya. 507 00:38:23,140 --> 00:38:26,657 After helping me become His Excellency Kim Seohyeon's adopted son, 508 00:38:28,312 --> 00:38:30,701 I was granted entrance into Hwarang ranks. 509 00:38:30,821 --> 00:38:33,128 We now are brethren. 510 00:38:34,146 --> 00:38:37,214 I am now in Seorabeol, 511 00:38:37,535 --> 00:38:41,440 and since you shall win the competition and become our next Pungwolju, 512 00:38:41,560 --> 00:38:44,511 our Gaya forces will gain limitless influence. 513 00:38:44,631 --> 00:38:47,166 It is way too early for such utterances. 514 00:38:47,286 --> 00:38:51,737 For a man of such aspirations like yourself, too early?! 515 00:38:59,106 --> 00:39:01,333 Are you not... 516 00:39:02,243 --> 00:39:05,731 planning to join Princess Deokman in conjugal ties, 517 00:39:06,593 --> 00:39:09,423 and gain the throne as the Royal Son-in-law?! 518 00:39:09,543 --> 00:39:17,014 Is that not the reason you helped her get acknowledged as princess? 519 00:39:17,134 --> 00:39:20,332 I have no such intentions. 520 00:39:22,517 --> 00:39:25,274 On the surface, I am sure you don't. 521 00:39:25,394 --> 00:39:29,348 Anyhow, I shall give you my support. 522 00:39:29,468 --> 00:39:32,221 After all, "Gaya is one." 523 00:39:33,474 --> 00:39:37,774 Whether the crown bedecks your pate or mine, it concerns me not. 524 00:39:37,894 --> 00:39:41,724 All we need is Gaya descendants sitting on that throne. 525 00:39:41,844 --> 00:39:46,640 Should that quell the grieving throes of our country's untimely damnation, 526 00:39:46,760 --> 00:39:50,105 I shall accord you all my help. 527 00:39:50,225 --> 00:39:53,722 So, become Pungwolju at all cost. 528 00:39:53,842 --> 00:39:55,411 Then, 529 00:39:56,310 --> 00:40:00,196 we shall never betray you. 530 00:40:54,540 --> 00:40:56,447 He should win, right? 531 00:40:58,884 --> 00:41:01,286 Last time in Iseo County, that Bojong or whatever he's called... 532 00:41:01,406 --> 00:41:02,460 did not seem all that impressive. 533 00:41:02,580 --> 00:41:04,993 - I am sure Yushin... - This duel is different. 534 00:41:05,113 --> 00:41:07,708 Much different than a melee like that. 535 00:41:07,828 --> 00:41:11,745 Bojong has never lost this kind of duel before. 536 00:41:11,865 --> 00:41:16,549 Also, a duel between fighters as skilled as they are... 537 00:41:16,669 --> 00:41:20,702 could be decided by deceptively trivial details. 538 00:41:22,382 --> 00:41:27,098 What is more, this is Yushin Rang's first competition. 539 00:41:27,218 --> 00:41:30,531 It shall not be easy. 540 00:41:32,295 --> 00:41:35,476 He must become Pungwolju... 541 00:41:51,828 --> 00:41:54,021 What is this? 542 00:41:55,250 --> 00:41:59,160 Is today not Your Highness's birthday?! 543 00:41:59,280 --> 00:42:01,356 I picked them on my way here. 544 00:42:02,952 --> 00:42:06,616 Curiously enough, women like flowers? 545 00:42:07,493 --> 00:42:10,973 Is liking flowers so curious an occurrence? 546 00:42:11,673 --> 00:42:15,235 It's not like you are going to eat them, and they're not garments. 547 00:42:17,267 --> 00:42:18,452 Anyhow, I'm grateful. 548 00:42:18,572 --> 00:42:19,705 But... 549 00:42:20,385 --> 00:42:22,008 today is not the day. 550 00:42:22,128 --> 00:42:25,239 I was born on the fourteenth day of Shinmyo (February 602). 551 00:42:30,066 --> 00:42:35,021 Imsul (602), Shinmyo Jeongchuk (February 14), hour of the swine (9~11pm) 552 00:42:37,524 --> 00:42:38,600 Oh?! 553 00:42:38,710 --> 00:42:40,489 I heard it was today?! 554 00:42:40,609 --> 00:42:43,879 Ahh... See? I really know nothing. 555 00:42:45,908 --> 00:42:47,992 Perhaps because I donned manly garments for so long, 556 00:42:48,112 --> 00:42:50,098 I had forgotten myself, 557 00:42:50,218 --> 00:42:53,472 but you treat me like a woman indeed. 558 00:42:57,728 --> 00:42:59,147 Your Highness. 559 00:42:59,900 --> 00:43:02,266 I should improve upon my lectures. 560 00:43:02,691 --> 00:43:05,291 Allow me entrance into the royal library. 561 00:43:06,025 --> 00:43:12,520 I had enough of pretending I understand what Yushin Rang and Alcheon Rang say. 562 00:43:12,640 --> 00:43:13,921 All right. 563 00:43:15,127 --> 00:43:16,180 Now. 564 00:43:16,641 --> 00:43:18,440 I want to start now. 565 00:43:40,593 --> 00:43:42,457 I alerted the officer in charge, 566 00:43:42,577 --> 00:43:43,937 so feel free to look around. 567 00:43:44,057 --> 00:43:45,297 Yes, Your Highness. 568 00:44:10,547 --> 00:44:13,154 Guksa (National History) ~ The Annals of King Jinji ~ 569 00:44:28,700 --> 00:44:32,561 "Geonbok, 1st year (584), Chilseok (July 7)." 570 00:44:32,681 --> 00:44:36,817 "Son of King Jinji and Mishil, a prince was born." 571 00:44:36,937 --> 00:44:39,428 "His name is Hyeongjong"?! 572 00:44:44,002 --> 00:44:49,056 The son of King Jinji... and Mishil?! 573 00:44:50,351 --> 00:44:52,932 Hyeongjong?! 574 00:45:34,137 --> 00:45:37,362 ~ Guksa ~ Annals of King Jinji, Volume 1 575 00:46:37,010 --> 00:46:40,096 ~ Hyeongjong ~ 576 00:46:43,404 --> 00:46:45,018 Hyeongjong?! 577 00:47:23,449 --> 00:47:26,520 You said your name is Bidam? 578 00:47:27,837 --> 00:47:30,422 Were you a pupil of Munno? 579 00:47:30,912 --> 00:47:32,140 Yes. 580 00:47:35,628 --> 00:47:37,800 Munno was a capable mentor. 581 00:47:37,920 --> 00:47:41,308 You display keen acumen and sagacity. 582 00:47:41,428 --> 00:47:44,952 But it could certainly never compare with Your Highness. 583 00:47:46,398 --> 00:47:49,074 You compare yourself with me?! 584 00:47:51,888 --> 00:47:54,393 Is that forbidden? 585 00:47:58,316 --> 00:48:01,983 The Master was never fully satisfied with me. 586 00:48:02,103 --> 00:48:08,718 He always considered me wretched, said I was a little heartless. 587 00:48:08,838 --> 00:48:13,842 That I had no commiseration, and much too easily engaged in murder. 588 00:48:15,062 --> 00:48:17,963 He said I resembled you... 589 00:48:24,624 --> 00:48:29,569 Do you acknowledge that yourself? 590 00:48:32,170 --> 00:48:37,556 That you show no compassion and too easily resort to slaughter? 591 00:48:39,370 --> 00:48:42,178 Well, rather than that... 592 00:48:42,298 --> 00:48:45,185 Whenever I commit murder, 593 00:48:45,305 --> 00:48:48,132 sorrow paints a smile on my face. 594 00:48:49,625 --> 00:48:52,718 That must have moved him to say so. 595 00:48:57,141 --> 00:48:58,567 Still... 596 00:48:59,050 --> 00:49:01,580 Do not smile. 597 00:49:01,700 --> 00:49:04,561 A subtle simper will suffice. 598 00:49:04,681 --> 00:49:08,303 Suffice to make you look stronger. 599 00:49:09,388 --> 00:49:12,846 Just like so, you mean? 600 00:49:49,855 --> 00:49:51,391 Bidam... 601 00:49:52,773 --> 00:49:54,418 Bidam?! 602 00:50:22,768 --> 00:50:25,532 So is it Mishil? 603 00:50:57,418 --> 00:50:59,217 You knave! 604 00:50:59,875 --> 00:51:02,845 Why did you go to Deokil Temple? 605 00:51:03,222 --> 00:51:06,881 What were you looking for inside that box?! 606 00:51:10,088 --> 00:51:13,730 Did you not say it was mine? 607 00:51:14,136 --> 00:51:16,036 What? 608 00:51:16,702 --> 00:51:18,348 Did you not clearly tell me? 609 00:51:18,468 --> 00:51:20,147 That it all... 610 00:51:20,267 --> 00:51:23,446 was something you prepared for my sake? 611 00:51:25,046 --> 00:51:28,709 Am I not allowed to see what belongs to me? 612 00:51:28,829 --> 00:51:31,154 - You little... - I... 613 00:51:33,316 --> 00:51:35,590 will join the competition in the morrow. 614 00:51:35,710 --> 00:51:38,006 Join what? 615 00:51:39,430 --> 00:51:42,657 And who ever allowed you to do so?! 616 00:51:43,883 --> 00:51:48,859 Go there, and consider yourself excommunicated. 617 00:51:49,962 --> 00:51:51,586 Then... 618 00:51:52,727 --> 00:51:57,392 Are you formally acknowledging me as your pupil? 619 00:52:03,833 --> 00:52:07,294 If I am not a pupil of yours, 620 00:52:07,414 --> 00:52:11,264 how are you ever going to excommunicate me? 621 00:52:14,950 --> 00:52:19,449 Is it because of what happened that day? 622 00:52:20,896 --> 00:52:23,200 I was just a child! 623 00:52:24,779 --> 00:52:28,338 For you were a child, it was all the more appalling. 624 00:52:28,458 --> 00:52:32,156 I myself did not know how to cope with it. 625 00:52:33,669 --> 00:52:37,115 After that day, only your parlance guilefully suggested I'm your pupil. 626 00:52:37,235 --> 00:52:41,341 Have you ever granted me the warmth a master would grace his pupil with? 627 00:52:43,960 --> 00:52:48,063 The man I considered like a father... 628 00:52:48,183 --> 00:52:50,672 suddenly felt like a stranger. 629 00:52:54,271 --> 00:52:58,685 You should at least have told me what my misdeeds were. 630 00:52:58,805 --> 00:53:00,966 I merely... 631 00:53:03,664 --> 00:53:09,244 wanted to be complimented by you. 632 00:53:09,364 --> 00:53:12,798 After you slaughtered all those people, 633 00:53:12,918 --> 00:53:15,782 all which concerned you was my rebuke, 634 00:53:16,725 --> 00:53:19,906 you did not show a shred of compassion for all those departed souls. 635 00:53:23,809 --> 00:53:26,310 Was it because of that? 636 00:53:27,604 --> 00:53:29,597 From that moment... 637 00:53:29,717 --> 00:53:32,164 From that very moment, 638 00:53:32,284 --> 00:53:35,850 you started being daunted by me! 639 00:53:44,777 --> 00:53:48,587 Where would you find another mentor fearing his own pupil? 640 00:54:04,731 --> 00:54:07,759 I was but a child. 641 00:54:13,856 --> 00:54:19,012 You could have warmly embraced me at least once. 642 00:54:29,900 --> 00:54:31,304 Bidam! 643 00:55:47,677 --> 00:55:49,520 What is the matter? 644 00:55:49,640 --> 00:55:51,494 In the morrow, at the competition, 645 00:55:51,614 --> 00:55:55,516 I shall make your wishes come true. 646 00:55:56,408 --> 00:55:58,408 What is that supposed to mean? 647 00:56:00,734 --> 00:56:02,965 Yushin Rang... 648 00:56:03,088 --> 00:56:05,481 will become the next Pungwolju. 649 00:56:34,881 --> 00:56:39,156 We shall hereby decide the bout succession. 650 00:56:39,971 --> 00:56:43,239 The duels shall begin at the hour of the horse (11am~1pm), 651 00:56:43,359 --> 00:56:48,066 and you shall be given special wooden swords by the Board of Military Affairs. 652 00:56:48,186 --> 00:56:50,447 Should anyone collapse and fail to again rise, 653 00:56:50,567 --> 00:56:53,979 or should anyone give up, the duel will conclude. 654 00:56:54,099 --> 00:56:57,094 For anything befalling you during the duel, 655 00:56:57,214 --> 00:57:00,996 you shall not hold each other accountable. 656 00:57:01,469 --> 00:57:04,342 Should no one emerge victorious from a bout, 657 00:57:04,462 --> 00:57:09,454 the Gukseon and Wonsanghwa shall arbitrate on the winner. 658 00:57:09,574 --> 00:57:11,517 Also, as this competition... 659 00:57:11,637 --> 00:57:14,566 will select our next Pungwolju, 660 00:57:14,686 --> 00:57:16,606 not only Hwarang from the capital, 661 00:57:16,726 --> 00:57:23,204 but thiry-two Hwarang from the entire nation will participate in the preliminary bouts. 662 00:57:36,833 --> 00:57:39,559 Pay your respects to the Wonsanghwa! 663 00:58:33,921 --> 00:58:37,113 Chunchu shall soon join us. 664 00:58:37,233 --> 00:58:38,356 I... 665 00:58:39,716 --> 00:58:42,239 am excited, 666 00:58:42,359 --> 00:58:45,518 and filled with concern. 667 00:58:46,883 --> 00:58:50,122 I will do well, right? 668 00:58:55,395 --> 00:58:58,992 Also, today is the final event of the competition. 669 00:58:59,112 --> 00:59:03,600 May you pray for Yushin Rang's success as well. 670 00:59:04,170 --> 00:59:06,658 You will, right? 671 00:59:11,836 --> 00:59:14,183 In the morrow, at the competition, 672 00:59:14,303 --> 00:59:17,296 I shall make your wishes come true. 673 00:59:19,959 --> 00:59:22,030 Yushin Rang... 674 00:59:22,150 --> 00:59:24,398 will become the next Pungwolju. 675 00:59:38,356 --> 00:59:40,304 ~ Thirty-one ~ 676 00:59:41,334 --> 00:59:42,456 Thirty-one! 677 00:59:42,956 --> 00:59:45,078 Thirty-one for Seokpum Rang! 678 00:59:49,959 --> 00:59:51,647 Yushin Rang. 679 01:00:03,343 --> 01:00:04,514 ~ One ~ 680 01:00:06,270 --> 01:00:07,465 One. 681 01:00:07,585 --> 01:00:09,725 One for Yushin Rang! 682 01:00:16,802 --> 01:00:21,018 Your first opponent is Bakeui Rang. 683 01:00:23,731 --> 01:00:25,288 Indeed. 684 01:00:26,626 --> 01:00:30,159 Let us meet at the final duel. 685 01:00:30,795 --> 01:00:35,022 Will he be able to go that far? 686 01:00:35,142 --> 01:00:40,676 Fight your way to the top, and let us settle it once and for all. 687 01:01:23,436 --> 01:01:25,167 Your Highness! 688 01:01:27,912 --> 01:01:29,009 What is the matter? 689 01:01:29,129 --> 01:01:31,242 Your Highness. 690 01:01:31,641 --> 01:01:33,982 At the exhibition hall... 691 01:01:41,538 --> 01:01:43,807 What is all this? 692 01:01:44,587 --> 01:01:49,130 I shall join this competition myself. 693 01:02:10,984 --> 01:02:11,949 What?! 694 01:02:12,069 --> 01:02:13,963 Bidam?! 695 01:02:14,701 --> 01:02:16,398 Bidam... 702 01:02:39,282 --> 01:02:42,333 ~ On the Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 703 01:02:42,932 --> 01:02:45,092 Only Hwarang are allowed to join this competition. 704 01:02:45,225 --> 01:02:46,879 What gives you the right? 705 01:02:46,973 --> 01:02:49,723 As a pupil and servant of the Gukseon himself. 706 01:02:49,843 --> 01:02:50,710 You little... 707 01:02:50,830 --> 01:02:52,289 I will join the competition. 708 01:02:52,409 --> 01:02:53,781 Chunchu has made his return? 709 01:02:53,901 --> 01:02:55,423 I feel queasy, let us rest. 710 01:02:55,543 --> 01:02:56,871 Would you care to take the reins? 711 01:02:56,991 --> 01:02:58,473 It's quite the feisty specimen, I'll have to come down. 712 01:02:58,593 --> 01:03:00,798 If you end up facing me, careful about your behind. 713 01:03:00,918 --> 01:03:03,672 But Bojong Rang never lost that kind of duel. 714 01:03:03,792 --> 01:03:05,479 Do not belittle this competition! 715 01:03:05,599 --> 01:03:07,409 It is quite the fierce competition. 716 01:03:07,529 --> 01:03:09,800 Even people so close to each other refuse to speak. 717 01:03:09,920 --> 01:03:12,104 If you end up facing me in duel, 718 01:03:12,224 --> 01:03:14,166 it will put two Hoguk sword alumni against each other?! 719 01:03:14,286 --> 01:03:17,692 They are having a competition in Seorabeol, right? 720 01:03:17,812 --> 01:03:19,513 So, who won? 721 01:03:19,633 --> 01:03:21,772 - You little, keep quiet... - How did he join the competition? 722 01:03:21,892 --> 01:03:23,553 I said keep quiet, you little... 723 01:03:23,673 --> 01:03:24,562 Who are you? 724 01:03:24,682 --> 01:03:26,677 Kim Chunchu.