1
00:00:00,000 --> 00:00:06,682
Queen Seon Deok
2
00:00:00,000 --> 00:00:06,682
Enjoy:)
3
00:00:07,867 --> 00:00:10,433
So Yeop Do Seong.
4
00:00:12,825 --> 00:00:14,588
It does mean something else,
5
00:00:14,708 --> 00:00:17,570
{\a6}*King Jinheung's small dagger
6
00:00:14,708 --> 00:00:17,570
but you spell it Soyeopdo*.
7
00:00:17,690 --> 00:00:21,278
Pay attention to the Soyeopdo?!
8
00:00:25,852 --> 00:00:27,830
Episode 33
9
00:00:29,700 --> 00:00:31,741
What could possibly be found here?!
10
00:00:31,861 --> 00:00:33,605
Slender-brush writing.
11
00:00:33,725 --> 00:00:34,417
It's here.
12
00:00:34,537 --> 00:00:36,504
Slender-brush writing.
13
00:00:55,044 --> 00:00:57,330
Deok (virtuous)...
14
00:00:57,655 --> 00:00:59,538
Eop (achievements).
15
00:00:59,658 --> 00:01:01,384
Il Shin (on a daily basis).
16
00:01:02,481 --> 00:01:04,346
Mang Ra (expanding, including).
17
00:01:04,466 --> 00:01:06,079
Sa Bang (four corners).
18
00:01:07,373 --> 00:01:09,545
DeokEopIlShin...
19
00:01:09,665 --> 00:01:11,739
MangRaSaBang?!
20
00:01:11,859 --> 00:01:15,676
Herald new virtuous
achievements by the day...
21
00:01:16,524 --> 00:01:18,608
And envelop the four corners
with your might.
22
00:01:18,728 --> 00:01:20,429
That is the answer.
23
00:01:20,549 --> 00:01:22,513
The Shin (new) of DeokEopIlShin.
24
00:01:22,633 --> 00:01:25,771
And the Ra (enveloping net)
of MangRaSaBang.
25
00:01:25,891 --> 00:01:30,574
This is the third meaning
of our nation's moniker.
26
00:01:31,694 --> 00:01:34,546
And what on earth
could it possibly suggest...
27
00:01:37,848 --> 00:01:40,503
{\a6}*Shilla, Baekje, Goguryeo
28
00:01:37,848 --> 00:01:40,503
Sam (three)...
Han (kingdoms*)...
29
00:01:40,623 --> 00:01:42,761
Il (one)...
30
00:01:42,881 --> 00:01:47,551
Sam... Han... Il?!
31
00:02:02,784 --> 00:02:05,021
Tong (together)?!
32
00:02:05,767 --> 00:02:09,871
What DeokEopIlShin
and MangRaSaBang means...
33
00:02:12,667 --> 00:02:15,331
is SamHanIlTong
(the three Han together as one).
34
00:02:28,771 --> 00:02:30,735
The second event of our competition...
35
00:02:30,855 --> 00:02:34,814
involved the three meanings
behind our country's moniker.
36
00:02:34,934 --> 00:02:37,201
Did you find them?
37
00:02:44,722 --> 00:02:46,720
Did you?
38
00:02:47,247 --> 00:02:50,121
You will pardon us,
39
00:02:50,241 --> 00:02:53,196
but we could only find two.
40
00:02:53,847 --> 00:02:55,360
And you?
41
00:02:56,612 --> 00:02:58,707
I myself...
42
00:02:58,827 --> 00:03:02,307
Is there anyone who
found the third meaning?
43
00:03:15,513 --> 00:03:20,839
Lamentably, meseems this event
was inconclusive.
44
00:03:28,057 --> 00:03:29,989
It is DeokEopIlShin...
45
00:03:30,109 --> 00:03:32,385
and MangRaSaBang.
46
00:03:39,617 --> 00:03:41,547
The Shin of DeokEopIlShin...
47
00:03:41,667 --> 00:03:44,335
{\a6}*Shin + Ra = Shilla
48
00:03:41,667 --> 00:03:44,335
and the Ra* of MangRaSaBang.
49
00:03:44,455 --> 00:03:46,622
Indeed it is!
50
00:03:46,966 --> 00:03:49,357
That is the answer.
51
00:03:49,761 --> 00:03:51,209
But what does it mean?
52
00:03:51,329 --> 00:03:53,754
To bless one's country with new
virtuous achievements by the day,
53
00:03:53,874 --> 00:03:56,722
and envelop the four corners
of the earth with your might.
54
00:03:59,154 --> 00:04:00,931
Then,
55
00:04:01,051 --> 00:04:04,473
what those words truly entail is...
56
00:04:14,643 --> 00:04:17,966
What is the true significance of such words?
57
00:04:20,411 --> 00:04:22,190
I asked you what!
58
00:04:25,594 --> 00:04:29,617
I did not think it would
conceal any ulterior meanings.
59
00:04:34,670 --> 00:04:37,362
DeokEopIlShin, MangRaSaBang.
60
00:04:37,468 --> 00:04:41,618
I thought of that in itself as a
remarkable appellation for any country.
61
00:04:51,483 --> 00:04:53,474
Fine...
62
00:04:53,594 --> 00:04:55,453
Remarkable.
63
00:04:57,318 --> 00:05:02,661
As past competitions excessively
indulged in physical duels,
64
00:05:02,781 --> 00:05:06,983
to honor and reminisce upon King Jinheung's
true intentions in creating the Hwarang,
65
00:05:07,103 --> 00:05:09,432
I posed you this riddle.
66
00:05:10,032 --> 00:05:12,590
As providence would have it,
Yushin Rang found its meaning...
67
00:05:12,710 --> 00:05:16,012
and allowed you all to
indulge in its significance,
68
00:05:16,132 --> 00:05:19,804
so I want you to carve those notions
deep down your soul...
69
00:05:20,180 --> 00:05:23,175
and let them lead you in
our final duel, in ten days.
70
00:05:23,295 --> 00:05:24,623
Yes.
71
00:05:28,585 --> 00:05:31,507
The winner of our second event...
72
00:05:31,642 --> 00:05:33,956
is Yushin Rang.
73
00:05:59,280 --> 00:06:00,409
Hey... Hey... Hey!
74
00:06:00,969 --> 00:06:03,020
Why... Why... Why?!
75
00:06:03,140 --> 00:06:04,027
Hey.
76
00:06:04,147 --> 00:06:06,835
What the hell is this
DeokEopIlShin MangRaSaBang about?
77
00:06:06,955 --> 00:06:10,302
{\a6}*Also slang for country bumpkin
78
00:06:06,955 --> 00:06:10,302
Aigoo... you pitiful ignoramus,
you sure look like a chondalk (country fowl*).
79
00:06:10,422 --> 00:06:14,045
Let us forget about Santak,
and call you Chondalk instead!
80
00:06:16,119 --> 00:06:17,683
That, you miserable dunce,
is just as it suggests...
81
00:06:17,803 --> 00:06:19,597
DeokEopIlShin, MangRaSaBang,
82
00:06:19,722 --> 00:06:22,259
Mang... Ra. "Ra" of net!
83
00:06:22,379 --> 00:06:23,860
And "Sabang" of four corners, hence!
84
00:06:23,980 --> 00:06:26,531
So it means catch them all
with your net, you tomfool!
85
00:06:26,651 --> 00:06:30,666
And you can thank Jukbang here for
guessing that right, you country fowl!
86
00:06:30,786 --> 00:06:33,220
Still, act all haughty like you
have any idea about this, will you?!
87
00:06:33,340 --> 00:06:36,093
I sure do, much more than can be
said for you, you country fowl. Why?
88
00:06:36,213 --> 00:06:37,366
You little fool, I ought to...
89
00:06:37,486 --> 00:06:38,375
All right, all right.
90
00:06:38,495 --> 00:06:39,582
Just a moment.
91
00:06:39,702 --> 00:06:43,955
Anyhow, Yushin Rang
brought home the victory!
92
00:06:44,819 --> 00:06:47,322
One win for Yushin Rang,
and one for Bojong Rang.
93
00:06:47,467 --> 00:06:51,648
Should Yushin Rang win the duel,
he will be our new Pungwolju!
94
00:06:51,768 --> 00:06:54,295
Pungwolju! Pungwolju!
95
00:06:54,436 --> 00:06:56,559
- Pungwolju...
- Pungwolju! Pungwolju!
96
00:06:56,716 --> 00:06:58,320
Pungwolju, my ass!
97
00:06:58,440 --> 00:07:00,843
Do you have the slightest idea
what martial arts are?
98
00:07:00,963 --> 00:07:03,466
What has Yushin Rang done,
other than his...
99
00:07:03,586 --> 00:07:05,165
One million twenty-one...
One million twenty-two...
100
00:07:05,285 --> 00:07:07,747
Has he ever shown anything else, you fools?
101
00:07:07,867 --> 00:07:12,190
{\a6}*Putting in vinegar: slang for
interfering with someone's affairs
102
00:07:07,867 --> 00:07:12,190
But why does he always show up
pouring vinegar on our salad*?!
103
00:07:14,046 --> 00:07:15,468
What is this, sensory overload?!
104
00:07:15,588 --> 00:07:17,567
Sensory overload?!
105
00:07:21,654 --> 00:07:24,255
He doesn't even get that!
106
00:07:24,375 --> 00:07:28,393
What that means is vinegar!
You're sticking way too much...
107
00:07:28,589 --> 00:07:31,466
vinegar in our salad,
so that's sensory overload.
108
00:07:31,586 --> 00:07:35,198
You little rat, just because
you know a thing or two...
109
00:07:39,275 --> 00:07:40,719
Your Highness!
110
00:07:41,310 --> 00:07:41,342
Let me go.
111
00:07:45,555 --> 00:07:46,893
Your Highness.
112
00:07:47,013 --> 00:07:50,300
Our Yushin Rang has emerged victorious!
113
00:07:50,420 --> 00:07:52,136
Happy, are you not?
114
00:07:52,250 --> 00:07:53,437
Yes.
115
00:07:53,557 --> 00:07:57,877
But, why are you suddenly
according me such reverence...
116
00:07:59,223 --> 00:08:02,711
To be honest, I would love
to jump in jubilation like you,
117
00:08:02,831 --> 00:08:04,730
but I am forced to maintain composure.
118
00:08:04,850 --> 00:08:06,177
Your Highness...
119
00:08:06,297 --> 00:08:09,172
It's all right.
120
00:08:09,292 --> 00:08:12,626
Her Highness and I are really close.
121
00:08:13,383 --> 00:08:14,919
Still...
122
00:08:20,001 --> 00:08:21,515
But...
123
00:08:22,612 --> 00:08:28,110
Now you regain your speech,
your beauty is all the more striking...
124
00:08:28,568 --> 00:08:32,100
I could not be happier.
125
00:08:40,575 --> 00:08:41,693
Yes.
126
00:08:51,206 --> 00:08:52,676
"Still..."
127
00:08:56,493 --> 00:08:59,093
"Still..."
128
00:09:09,185 --> 00:09:13,664
I... I... I was just
talking with Her Highness.
129
00:09:14,506 --> 00:09:16,690
One million twenty-one!
One million twenty-two!
130
00:09:16,810 --> 00:09:20,734
Ehh... I knew it from the very
first moment I saw Yushin Rang...
131
00:09:20,854 --> 00:09:22,138
But...
132
00:09:22,258 --> 00:09:25,868
You say the Gukseon's visage
betrayed a certain uneasiness?
133
00:09:25,988 --> 00:09:27,074
Tell me about it.
134
00:09:27,194 --> 00:09:29,575
He did not know
that hidden significance?!
135
00:09:29,695 --> 00:09:32,721
Did he just accept
his answer to make him win?
136
00:09:32,841 --> 00:09:36,663
The Gukseon is quite the
steadfast and unbending specimen.
137
00:09:36,783 --> 00:09:39,662
Make him win?!
He is not the type.
138
00:09:39,782 --> 00:09:43,940
Did it really seem like
that meaning escaped them?
139
00:09:44,060 --> 00:09:45,454
No.
140
00:09:46,726 --> 00:09:51,816
Both Princess Deokman and Yushin know it.
141
00:09:51,936 --> 00:09:54,793
Ahh...
If they did know, why keep quiet?
142
00:09:54,913 --> 00:09:58,977
Did I not tell you they would
not be able to divulge it anyway?
143
00:09:59,619 --> 00:10:01,155
Yes...
144
00:10:02,800 --> 00:10:06,626
Aigoo... Again with
the complications. Again!
145
00:10:09,727 --> 00:10:11,789
Was he trying to impart
something upon Deokman?
146
00:10:11,909 --> 00:10:13,215
Or if it was not that,
147
00:10:13,335 --> 00:10:17,475
was he trying to show her that she
does not suit such grandiose endeavor?
148
00:10:17,595 --> 00:10:20,791
What were Munno's real intentions?
149
00:10:31,441 --> 00:10:33,774
What is perturbing you?
150
00:10:34,469 --> 00:10:37,545
DeokEopIlShin, MangRaSaBang.
151
00:10:37,643 --> 00:10:39,481
I came to consult you on this matter.
152
00:10:46,166 --> 00:10:47,746
Say what?!
153
00:10:47,866 --> 00:10:49,588
You knew that meaning?!
154
00:10:49,708 --> 00:10:51,431
Yes.
155
00:10:51,551 --> 00:10:53,471
Then...
156
00:10:53,591 --> 00:10:56,612
Why did you not tell him?
157
00:10:58,131 --> 00:10:59,886
I could not talk about it.
158
00:11:00,006 --> 00:11:01,422
And what could it be?!
159
00:11:01,542 --> 00:11:04,487
What could it possibly be?
160
00:11:05,434 --> 00:11:07,430
Was it because of that?
161
00:11:07,550 --> 00:11:10,962
The reason you so staunchly
protested my ascending the throne.
162
00:11:11,082 --> 00:11:16,640
Because I could never fulfill
such grandiose aspirations?
163
00:11:17,218 --> 00:11:18,626
Yes.
164
00:11:21,324 --> 00:11:22,728
Merely because...
165
00:11:22,848 --> 00:11:24,532
I am a woman?
166
00:11:24,835 --> 00:11:26,678
You will forgive my insolence,
167
00:11:26,798 --> 00:11:28,619
but that is indeed the case.
168
00:11:29,508 --> 00:11:32,733
So you shall never
acknowledge a woman's dexterity.
169
00:11:32,853 --> 00:11:34,383
Is that it?
170
00:11:34,503 --> 00:11:36,467
That is not what I meant.
171
00:11:36,587 --> 00:11:38,748
Seeing what kind of skills
Mishil was blessed with,
172
00:11:38,868 --> 00:11:41,754
nobody could decry women
with such jaundice.
173
00:11:41,874 --> 00:11:43,355
Then?
174
00:11:43,475 --> 00:11:48,167
What is it you possess that could
bring forth such virtuous achievements?
175
00:11:57,684 --> 00:12:03,255
An individual's own benefit
is the resolve driving me.
176
00:12:04,397 --> 00:12:06,301
We are discussing grandiose achievements,
177
00:12:06,421 --> 00:12:08,977
and all you can muster is the
will to gain personal benefits?
178
00:12:09,097 --> 00:12:13,970
Then, for what purpose did Shilla
foment such grandiose aspirations?
179
00:12:14,812 --> 00:12:16,670
Before the gates of dissolution,
180
00:12:17,836 --> 00:12:23,361
King Jinheung was afflicted by
concern for the future of his country.
181
00:12:25,711 --> 00:12:28,849
Concern that this small and
defenseless country could vanish...
182
00:12:28,969 --> 00:12:31,043
Was that not what moved him?
183
00:12:32,359 --> 00:12:35,957
Mishil shall never
satisfy her personal whims...
184
00:12:36,077 --> 00:12:39,331
and help foster the legacy
of our country at once.
185
00:12:39,451 --> 00:12:42,973
Because the insidious blood the
sacred bone lineage forces upon you...
186
00:12:43,093 --> 00:12:46,388
never flowed inside her veins.
187
00:12:48,594 --> 00:12:49,603
Yes.
188
00:12:49,723 --> 00:12:51,358
I am of sacred bone lineage.
189
00:12:51,478 --> 00:12:54,671
But even that matters not.
190
00:12:54,978 --> 00:13:00,699
It is but the first stepping-stone on
my way to fulfilling such grandiose dreams.
191
00:13:02,103 --> 00:13:06,568
All you need to consider right now...
192
00:13:06,688 --> 00:13:11,839
is what kind of consciousness shall lie
behind this country's current fortunes.
193
00:13:14,077 --> 00:13:16,512
Shall royal authority be further reinforced?
194
00:13:16,632 --> 00:13:19,711
Or should the nobles become
the light kindling our future path?
195
00:13:19,831 --> 00:13:21,711
Royal authority, of course.
196
00:13:21,831 --> 00:13:25,205
However, not a female ruler.
197
00:13:26,718 --> 00:13:30,974
It is either a rooster's pate,
or the dragon's claws.
198
00:13:31,094 --> 00:13:33,562
We must become just
like the dragon's claws.
199
00:13:33,682 --> 00:13:37,301
You mean we must let
reason dictate our path?
200
00:13:37,421 --> 00:13:40,284
{\a6}*10th and last ruler of Geumgwan Gaya,
who willingly surrendered to King Jinheung
201
00:13:37,421 --> 00:13:40,284
Just as King Guhyeon* did?
202
00:13:40,404 --> 00:13:41,403
Yes.
203
00:13:42,149 --> 00:13:44,759
We must endure the offensive
of all the other noble clans,
204
00:13:44,879 --> 00:13:47,471
and eventually surpass their might.
205
00:13:47,591 --> 00:13:50,630
We must resist the tempting urge
of gaining the throne,
206
00:13:50,750 --> 00:13:52,801
and achieve more than a king's crown.
207
00:13:52,921 --> 00:13:56,623
But, whom you are serving is a princess.
208
00:13:56,743 --> 00:13:58,027
Should you become Royal Son-in-law,
209
00:13:58,147 --> 00:14:00,155
you will also be able to gain the throne.
210
00:14:00,275 --> 00:14:03,423
It is never going to happen.
211
00:14:03,543 --> 00:14:06,388
Should a man of Gaya descent
such as myself gain the throne,
212
00:14:06,976 --> 00:14:11,565
all Shilla nobles will join forces
with Mishil and stage an upheaval,
213
00:14:11,685 --> 00:14:16,195
after which a civil war between Shilla
natives and Gaya descendants would ensue.
214
00:14:17,418 --> 00:14:19,085
Father.
215
00:14:19,205 --> 00:14:21,607
Should even my life be at stake,
I shall gleefully risk it.
216
00:14:21,727 --> 00:14:24,933
However, I have no right
nor is there any reason why...
217
00:14:25,053 --> 00:14:28,234
I should risk all the lives of
those Gaya refugees for this.
218
00:14:29,222 --> 00:14:34,386
Standing by Her Highness's side and
helping her on the way to the throne...
219
00:14:34,506 --> 00:14:37,374
is what the legacy of our
Gaya ancestry demands.
220
00:14:42,687 --> 00:14:44,354
Your Highness.
221
00:14:44,881 --> 00:14:49,191
Why do you believe a woman
never ascended to the throne before?
222
00:14:52,318 --> 00:14:54,982
{\a6}*Shilla's 19th ruler, reigned 417~458
223
00:14:52,318 --> 00:14:54,982
Why do you believe King Nulji*...
224
00:14:55,084 --> 00:14:57,717
moved to an exclusively paternal
succession of the throne?
225
00:14:58,880 --> 00:15:04,147
It was to prevent any more
political infighting amongst royals.
226
00:15:04,493 --> 00:15:09,833
Internal strife amongst royals will
only weaken the crown's authority.
227
00:15:11,074 --> 00:15:15,147
But... a woman as king?!
228
00:15:15,577 --> 00:15:19,937
It would only foment a fierce
competition to become Royal Son-in-law.
229
00:15:20,057 --> 00:15:23,782
No... the sole idea
of a woman on the throne...
230
00:15:23,902 --> 00:15:27,907
would encounter staunch
resistance by the nobles.
231
00:15:28,027 --> 00:15:30,528
Not to mention the people.
232
00:15:30,648 --> 00:15:33,885
The people would not even comprehend it.
233
00:15:34,005 --> 00:15:36,987
When you find people gathering
in prayer before an observatory,
234
00:15:37,107 --> 00:15:40,029
asking the heavens to grant them a son,
235
00:15:40,149 --> 00:15:43,329
do you believe they would
accept a woman as their ruler?
236
00:15:45,492 --> 00:15:48,512
And you plan to achieve such aspirations,
237
00:15:48,632 --> 00:15:51,067
despite all those repercussions
and divided public sentiment?
238
00:15:52,580 --> 00:15:54,796
If such feats were possible,
239
00:15:54,916 --> 00:15:58,238
why would you be chosen to achieve them?
240
00:16:00,179 --> 00:16:02,323
We already are in the presence
of a female strategist,
241
00:16:02,430 --> 00:16:04,786
the likes of which history
has never been graced with before.
242
00:16:04,906 --> 00:16:07,535
Mishil should have been chosen.
243
00:16:14,266 --> 00:16:15,933
Mishil...
244
00:16:16,053 --> 00:16:17,473
cannot do that.
245
00:16:17,593 --> 00:16:19,053
Why?
246
00:16:19,173 --> 00:16:20,830
Because she is not of sacred bone?
247
00:16:20,950 --> 00:16:22,636
No.
248
00:16:22,958 --> 00:16:25,480
Because those are aspirations
she does not foment.
249
00:16:26,227 --> 00:16:29,830
Mishil might have what
it takes to gain the throne,
250
00:16:29,950 --> 00:16:32,594
but because she never even dreamed of it,
251
00:16:32,714 --> 00:16:35,644
she shall never achieve that.
252
00:16:38,251 --> 00:16:41,893
Only those with aspirations
can strive to fulfill them,
253
00:16:42,013 --> 00:16:44,630
and find a way to do so.
254
00:16:46,785 --> 00:16:50,853
How am I going to deal with
upheavals and public sentiment?!
255
00:16:50,973 --> 00:16:57,925
The three reasons I shall never
sit on the throne you mentioned.
256
00:16:58,751 --> 00:17:00,545
That is what I shall use.
257
00:17:02,231 --> 00:17:03,700
First.
258
00:17:03,820 --> 00:17:05,368
Anger.
259
00:17:06,157 --> 00:17:10,900
My anger will soothe the wrath of all
the people oppressed by Mishil's tyranny.
260
00:17:11,020 --> 00:17:12,348
Second.
261
00:17:13,006 --> 00:17:15,031
My sacred bone lineage,
262
00:17:15,151 --> 00:17:17,379
which will help me gain supremacy
over the noble clans.
263
00:17:17,499 --> 00:17:19,353
- And...
- And...
264
00:17:20,582 --> 00:17:23,192
the third reason is you yourself, Lord Munno.
265
00:17:23,312 --> 00:17:26,601
As it was the riddle you posed
us for the second event...
266
00:17:26,721 --> 00:17:29,611
which showed me the path I shall take.
267
00:17:30,002 --> 00:17:32,183
And what is that?
268
00:17:32,303 --> 00:17:34,962
Right as unfeasible vagaries
populated my mind,
269
00:17:35,082 --> 00:17:39,217
I shall make this Shilla
dream of impossible aspirations.
270
00:17:40,249 --> 00:17:41,981
How?
271
00:17:42,289 --> 00:17:43,781
By doing what?
272
00:17:43,901 --> 00:17:45,602
Just as Mishil suggested,
273
00:17:45,722 --> 00:17:47,489
with something even the
Imperial Princess of the Heavens,
274
00:17:47,609 --> 00:17:50,341
the eclipse or the royal shrine
will not compete with,
275
00:17:50,461 --> 00:17:53,961
the most cunning and artful of dreams.
276
00:17:55,014 --> 00:17:56,855
And what is that?
277
00:17:58,479 --> 00:18:00,146
What would that be?
278
00:18:03,985 --> 00:18:05,367
Hope.
279
00:18:10,153 --> 00:18:11,799
If you are from Shilla,
280
00:18:11,919 --> 00:18:14,686
if you are a warrior, or a Hwarang,
281
00:18:15,177 --> 00:18:18,416
that something which will fill
your heart with the kind of resolve...
282
00:18:18,536 --> 00:18:21,855
that no obstacle can shatter.
283
00:18:23,581 --> 00:18:25,436
What Your Eminence...
284
00:18:25,556 --> 00:18:28,016
said I would never achieve,
285
00:18:28,136 --> 00:18:32,974
Shilla's unfeasible vagary.
286
00:18:33,094 --> 00:18:34,444
That hope.
287
00:18:45,844 --> 00:18:48,551
The unification of the Three Kingdoms.
288
00:18:48,671 --> 00:18:50,119
Only that can bring me, Gaya,
289
00:18:50,239 --> 00:18:54,046
Her Highness and Shilla our salvation.
290
00:19:02,688 --> 00:19:04,333
Unifying the Three Kingdoms.
291
00:19:04,453 --> 00:19:09,392
I shall make sure both I,
the nobles and our people...
292
00:19:09,512 --> 00:19:12,678
will be sweltered by such fervent hope.
293
00:19:17,923 --> 00:19:19,590
The hope of a grandiose land,
294
00:19:19,710 --> 00:19:24,845
that of living a more rewarding
and bountiful life...
295
00:19:24,965 --> 00:19:26,941
on a united land.
296
00:19:28,784 --> 00:19:30,379
Is that not...
297
00:19:30,499 --> 00:19:34,460
what DeokEopIlShin MangRaSaBang...
298
00:19:34,580 --> 00:19:37,231
truly entails?
299
00:19:55,687 --> 00:19:57,969
Whatever it takes,
300
00:19:58,089 --> 00:20:02,266
I will become Pungwolju at all cost.
301
00:20:05,816 --> 00:20:07,879
Kick! Kick!
302
00:20:07,999 --> 00:20:09,597
Give it a rest.
303
00:20:22,245 --> 00:20:23,233
What is it?
304
00:20:23,353 --> 00:20:24,979
Aren't you coming?
305
00:20:25,099 --> 00:20:27,532
She looks nicer by the day.
306
00:20:27,652 --> 00:20:30,253
She is Her Highness's nursemaid.
307
00:20:30,373 --> 00:20:32,161
What are you trying to get yourself into?
308
00:20:32,281 --> 00:20:36,288
Oh?!
Haven't seen that before?!
309
00:20:36,615 --> 00:20:38,172
What's different?
310
00:20:38,292 --> 00:20:43,543
Whenever he saw a woman,
he'd start with his lips like this.
311
00:20:43,915 --> 00:20:45,757
Then, his hands.
312
00:20:45,877 --> 00:20:48,180
Ehh... you beast.
313
00:20:49,355 --> 00:20:52,032
Take a look.
314
00:20:53,019 --> 00:20:55,118
Does he not look like a fool?
315
00:21:11,891 --> 00:21:13,827
I...
316
00:21:14,870 --> 00:21:16,574
Yes.
317
00:21:16,896 --> 00:21:19,528
I... so...
318
00:21:19,648 --> 00:21:21,271
Wish to see Her Highness?
319
00:21:21,391 --> 00:21:24,518
No... well, more than that...
320
00:21:24,638 --> 00:21:28,181
She is now engaging in parley
with the Gukseon, so...
321
00:21:28,301 --> 00:21:31,780
Yes, she certainly should.
But, I...
322
00:21:48,933 --> 00:21:50,842
What brings you...
323
00:21:50,962 --> 00:21:55,074
I would like to confer about
the competition with Lord Munno.
324
00:21:55,724 --> 00:21:57,363
Now...
325
00:21:59,278 --> 00:22:02,387
He is with Her Highness.
326
00:22:02,507 --> 00:22:03,962
I see.
327
00:22:28,019 --> 00:22:31,185
Shall I escort you to the royal chamber?
328
00:22:31,792 --> 00:22:32,911
No.
329
00:22:33,031 --> 00:22:35,260
I shall head to my sister's shrine.
330
00:22:35,380 --> 00:22:36,655
Yes.
331
00:23:12,987 --> 00:23:15,633
What's with him?!
Fighting with gazes, now?
332
00:23:20,276 --> 00:23:22,555
Who was she staring at?
333
00:23:43,662 --> 00:23:44,956
Sister...
334
00:23:48,750 --> 00:23:50,231
I miss you.
335
00:23:53,179 --> 00:23:55,255
Will it work?
336
00:23:56,264 --> 00:23:58,195
Is it working?
337
00:24:04,091 --> 00:24:07,546
Will I be able to make it work?
338
00:24:14,876 --> 00:24:19,014
Unifying the Three Kingdoms...
339
00:24:19,439 --> 00:24:22,881
Unifying the Three Kingdoms...
340
00:24:23,803 --> 00:24:27,883
Then, what the master prepared...
341
00:24:42,279 --> 00:24:46,272
What on earth could you be preparing,
maundering about like this?
342
00:24:46,392 --> 00:24:48,816
- What am I preparing?
- Yes.
343
00:24:48,936 --> 00:24:53,411
What could it possibly be, leading
you to the eerie lands of Goguryeo,
344
00:24:53,531 --> 00:24:55,812
and even to Baekje?!
345
00:24:58,408 --> 00:25:01,041
It shan't be revealed to anyone right now,
346
00:25:01,161 --> 00:25:03,083
but I am doing all this for your sake,
347
00:25:03,203 --> 00:25:04,465
so just await.
348
00:25:04,585 --> 00:25:05,650
What?
349
00:25:05,770 --> 00:25:07,186
For my sake?
350
00:25:07,306 --> 00:25:08,348
Indeed.
351
00:25:08,468 --> 00:25:12,655
Continue with your practice and lectures.
352
00:25:14,180 --> 00:25:19,488
I am sparing no effort for the sake of
your grand future achievements.
353
00:25:19,993 --> 00:25:23,147
Then, was it all for me?
354
00:25:23,264 --> 00:25:25,156
I just said so.
355
00:25:25,276 --> 00:25:29,243
Then, even what is
inside here belongs to me.
356
00:25:29,363 --> 00:25:30,647
It does.
357
00:25:30,767 --> 00:25:33,872
{\a6}*The 15th of Confucius's Analects,
on Duke Ling (Gao Yun) of Northern Wei
358
00:25:30,767 --> 00:25:33,872
Then, let us recite the Wei Ling
Gong Pian* we learned yesterday.
359
00:25:35,300 --> 00:25:38,905
Jung O Ji Pil Chal Eon,
Jung Ho Ji Pil Chal Eon.
360
00:25:39,025 --> 00:25:40,770
And what does that mean?
361
00:25:40,890 --> 00:25:44,214
Examine what is repugnant to all people,
362
00:25:44,334 --> 00:25:47,395
but also what is favorable.
363
00:25:47,515 --> 00:25:48,970
Indeed.
364
00:25:49,090 --> 00:25:52,063
Il Neung Hong Do, Bi Don Hong In.
365
00:25:52,183 --> 00:25:54,191
People cultivate enlightenment,
366
00:25:54,311 --> 00:25:56,407
but enlightenment does not cultivate people.
367
00:25:56,527 --> 00:25:57,876
Indeed!
368
00:26:04,004 --> 00:26:06,263
Is the Master still away?
369
00:26:06,383 --> 00:26:07,821
Yes, he still has not returned.
370
00:26:07,941 --> 00:26:09,071
Care to eat first?
371
00:26:09,191 --> 00:26:12,423
No, I will await the
Master and eat together.
372
00:26:16,051 --> 00:26:17,236
Hey.
373
00:26:18,136 --> 00:26:19,380
Where are you going?
374
00:26:19,500 --> 00:26:20,806
The outhouse.
375
00:26:20,926 --> 00:26:23,087
Why are you carrying
that bundle with you, then?
376
00:26:23,207 --> 00:26:24,699
Leave it here.
377
00:26:24,852 --> 00:26:26,039
No way.
378
00:26:26,152 --> 00:26:28,783
This is very important to me.
379
00:26:30,681 --> 00:26:32,568
What do I have to listen...
380
00:26:39,866 --> 00:26:40,787
No!
381
00:26:40,907 --> 00:26:41,907
What is wrong with you?
382
00:26:42,027 --> 00:26:43,135
Let go!
383
00:26:43,255 --> 00:26:44,474
- I said let go!
- No!
384
00:26:44,594 --> 00:26:46,369
You little...
385
00:26:47,369 --> 00:26:48,876
Don't!
386
00:26:53,214 --> 00:26:54,252
Don't!
387
00:26:54,372 --> 00:26:56,270
No...
388
00:27:04,448 --> 00:27:08,396
So, Bidam went to their refuge all alone?
389
00:27:08,581 --> 00:27:11,713
He was in a frenzy,
telling me it was so important,
390
00:27:11,833 --> 00:27:14,764
and to show him where they lived.
391
00:27:14,884 --> 00:27:17,441
Still, how can you let someone
so young head there alone?
392
00:27:17,561 --> 00:27:21,425
He brought some food as exchange,
393
00:27:21,545 --> 00:27:23,614
so what could possibly happen?
394
00:27:23,734 --> 00:27:26,227
Why, if you ask them for
an exchange, would they accept?
395
00:27:26,347 --> 00:27:27,609
Where is that?
396
00:27:27,729 --> 00:27:29,175
Where?
397
00:27:33,691 --> 00:27:34,854
Bidam!
398
00:27:34,974 --> 00:27:36,039
Bidam...
399
00:27:36,159 --> 00:27:37,519
Bidam.
400
00:27:57,212 --> 00:27:58,463
Bidam!
401
00:27:58,583 --> 00:27:59,834
Bidam!!
402
00:28:00,218 --> 00:28:01,534
Bidam...
403
00:28:01,654 --> 00:28:03,229
Bidam!
404
00:28:03,349 --> 00:28:04,583
Bidam.
405
00:28:04,703 --> 00:28:05,939
Bidam.
406
00:28:06,059 --> 00:28:07,212
Bidam!
407
00:28:08,484 --> 00:28:09,800
Bidam!
408
00:28:14,034 --> 00:28:14,802
Bidam.
409
00:28:14,922 --> 00:28:16,286
Bidam!
410
00:28:16,406 --> 00:28:17,308
Bidam...
411
00:28:17,428 --> 00:28:18,580
Bidam!
412
00:28:18,700 --> 00:28:19,787
Bidam!!
413
00:28:29,998 --> 00:28:31,292
Are you all right?
414
00:28:31,412 --> 00:28:32,762
Bidam.
415
00:28:32,882 --> 00:28:34,363
Bidam!
416
00:28:35,000 --> 00:28:36,294
Bidam!
417
00:28:42,513 --> 00:28:43,478
Master!
418
00:28:43,598 --> 00:28:44,597
Yes.
419
00:28:45,255 --> 00:28:47,688
Are you all right?
420
00:28:47,808 --> 00:28:49,831
Are you hurt in any way?
421
00:28:50,527 --> 00:28:53,872
I slaughtered them all!
422
00:28:58,000 --> 00:28:59,076
What?
423
00:28:59,196 --> 00:29:02,410
I added monkshood roots to their food,
and poisoned them all.
424
00:29:02,530 --> 00:29:07,189
Did you not say nobody can see this?
425
00:29:10,886 --> 00:29:13,303
Are you telling me
you poisoned them all?
426
00:29:16,738 --> 00:29:19,173
All those people?
427
00:29:19,293 --> 00:29:23,714
They are vile miscreants who tried
to steal what is mine and beat me.
428
00:29:23,834 --> 00:29:27,660
Not to mention the fact they
saw what nobody is allowed to.
429
00:29:27,780 --> 00:29:31,301
Hence, I slew them all!
430
00:29:35,184 --> 00:29:36,752
I brought them food,
431
00:29:36,872 --> 00:29:39,231
and they all feasted
upon it in great haste.
432
00:29:39,351 --> 00:29:42,184
They never imagined
it had been poisoned.
433
00:30:21,349 --> 00:30:24,345
~ Geography of the Three Kingdoms ~
434
00:31:03,213 --> 00:31:06,017
~ Deokil Temple ~
435
00:31:12,903 --> 00:31:14,351
What brings you here?
436
00:31:14,471 --> 00:31:19,154
Yes. The Master sent me here
to retrieve a book in his stead.
437
00:31:20,515 --> 00:31:24,053
But he never allows anyone to...
438
00:31:24,173 --> 00:31:27,626
Yes. He is currently at the palace,
so could not come himself.
439
00:31:27,922 --> 00:31:29,428
The palace?!
440
00:31:29,548 --> 00:31:30,573
Yes.
441
00:31:30,989 --> 00:31:35,033
He said he would give it to His Majesty,
so he sent me here to retrieve it on his behalf.
442
00:31:39,072 --> 00:31:41,134
Yes. May you enter.
443
00:31:41,254 --> 00:31:42,319
Yes.
444
00:32:11,808 --> 00:32:16,325
~ Geography of the Three Kingdoms ~
First Volume
445
00:32:29,939 --> 00:32:32,549
It was the unification.
446
00:32:32,947 --> 00:32:37,352
What the Master was preparing
for was the unification.
447
00:32:38,036 --> 00:32:40,752
He said the glory would be mine.
Mine.
448
00:33:06,540 --> 00:33:10,906
~ Inmyeong (Deokman's birth name) ~
449
00:33:06,540 --> 00:33:10,906
{\a6}Imsul (602), Shinmyo Jeongchuk (Feb 14),
hour of the swine (9~11pm)
450
00:33:11,026 --> 00:33:14,230
Inmyeong's birth?!
451
00:33:14,350 --> 00:33:16,727
And who is this Inmyeong?
452
00:33:24,082 --> 00:33:29,850
~ Hyeongjong (Bidam's name as prince) ~
453
00:33:24,082 --> 00:33:29,850
{\a6}Geonbok 1st Year (584, Jinpyeong 6th),
Chilseok (July 7), hour of the rat (11pm~1am)
454
00:33:30,181 --> 00:33:32,418
That is my birthday?!
455
00:33:32,538 --> 00:33:35,111
Hyeongjong?!
456
00:33:35,231 --> 00:33:37,712
And who are you?
457
00:33:42,777 --> 00:33:44,231
You cannot.
458
00:33:44,351 --> 00:33:47,771
You are well aware whose son he is!
459
00:33:48,495 --> 00:33:53,020
She could never marry Bidam.
460
00:34:34,296 --> 00:34:37,088
What is so fervently
populating your thoughts?
461
00:34:45,460 --> 00:34:47,258
What brings you here?
462
00:34:48,362 --> 00:34:51,258
At last, the morrow will mark the
final event of the competition.
463
00:34:51,378 --> 00:34:52,862
By any chance...
464
00:34:52,982 --> 00:34:57,181
Is what happened at Iseo County
with Yushin Rang still afflicting you?
465
00:34:59,750 --> 00:35:01,191
You need not fret.
466
00:35:01,311 --> 00:35:04,696
Was not your hand injured, that day?
467
00:35:13,838 --> 00:35:17,304
What forced defeat upon me that day...
468
00:35:17,424 --> 00:35:20,032
was not my hand.
469
00:35:21,167 --> 00:35:22,176
What?
470
00:35:22,296 --> 00:35:24,633
Just as it suggests.
471
00:35:24,753 --> 00:35:27,976
Do not let anything lead you astray.
472
00:35:28,314 --> 00:35:33,279
For instance, when you find yourself
squaring off against ten foes.
473
00:35:34,040 --> 00:35:38,594
None of them would ever risk their lives
just to contend with one man.
474
00:35:38,714 --> 00:35:41,521
That desperate struggle to
survive would never grace them.
475
00:35:41,641 --> 00:35:42,991
However,
476
00:35:43,111 --> 00:35:47,579
that single man fighting off
ten foes is much different.
477
00:35:48,059 --> 00:35:52,716
That one man...
will fight for his life.
478
00:35:52,836 --> 00:35:58,000
For only his own struggle
would bring him survival.
479
00:35:59,810 --> 00:36:01,337
When it comes to determination,
480
00:36:01,457 --> 00:36:04,233
those ten foes
would be already vanquished.
481
00:36:08,702 --> 00:36:11,588
Injury or not,
that is not the matter.
482
00:36:11,708 --> 00:36:13,190
It is merely...
483
00:36:13,310 --> 00:36:15,274
a matter of determination.
484
00:36:15,394 --> 00:36:18,323
But you could not even
wield properly, on that day.
485
00:36:18,443 --> 00:36:20,340
That is not important.
486
00:36:22,087 --> 00:36:25,670
In Iseo County,
I did not stake my life to win.
487
00:36:25,790 --> 00:36:29,858
On the other hand,
Yushin Rang fought for his life.
488
00:36:30,650 --> 00:36:33,527
It was that lack of determination...
489
00:36:34,369 --> 00:36:36,501
which caused my defeat.
490
00:36:37,309 --> 00:36:41,212
That is the nature of man.
491
00:36:42,171 --> 00:36:44,628
Bojong is by no means a weak foe.
492
00:36:44,748 --> 00:36:47,612
No...
He is strong, on the contrary.
493
00:36:47,732 --> 00:36:52,172
So, never let anything unhinge you.
494
00:36:53,364 --> 00:36:55,255
Why are you...
495
00:36:55,440 --> 00:36:57,436
saying this to me?
496
00:36:58,928 --> 00:37:00,025
I certainly...
497
00:37:00,145 --> 00:37:03,365
would not like to be subjected
to an insipid squabble.
498
00:37:05,610 --> 00:37:07,848
Should you lose your resolve and fail,
499
00:37:07,968 --> 00:37:10,546
how lamentable would that be?!
500
00:37:10,666 --> 00:37:15,127
I wish to see a fiercely contended duel.
501
00:37:16,839 --> 00:37:19,610
And on top of that,
502
00:37:19,730 --> 00:37:24,642
I still have no intention
of becoming a foe of yours.
503
00:37:46,453 --> 00:37:49,917
For the first time in my life,
504
00:37:52,727 --> 00:37:55,593
I will stake my all
to win that competition.
505
00:38:14,935 --> 00:38:16,537
Yushin Rang.
506
00:38:21,011 --> 00:38:22,438
Wolya.
507
00:38:23,140 --> 00:38:26,657
After helping me become His Excellency
Kim Seohyeon's adopted son,
508
00:38:28,312 --> 00:38:30,701
I was granted entrance
into Hwarang ranks.
509
00:38:30,821 --> 00:38:33,128
We now are brethren.
510
00:38:34,146 --> 00:38:37,214
I am now in Seorabeol,
511
00:38:37,535 --> 00:38:41,440
and since you shall win the competition
and become our next Pungwolju,
512
00:38:41,560 --> 00:38:44,511
our Gaya forces will gain
limitless influence.
513
00:38:44,631 --> 00:38:47,166
It is way too early for such utterances.
514
00:38:47,286 --> 00:38:51,737
For a man of such aspirations
like yourself, too early?!
515
00:38:59,106 --> 00:39:01,333
Are you not...
516
00:39:02,243 --> 00:39:05,731
planning to join Princess Deokman
in conjugal ties,
517
00:39:06,593 --> 00:39:09,423
and gain the throne
as the Royal Son-in-law?!
518
00:39:09,543 --> 00:39:17,014
Is that not the reason you helped her
get acknowledged as princess?
519
00:39:17,134 --> 00:39:20,332
I have no such intentions.
520
00:39:22,517 --> 00:39:25,274
On the surface, I am sure you don't.
521
00:39:25,394 --> 00:39:29,348
Anyhow, I shall give you my support.
522
00:39:29,468 --> 00:39:32,221
After all, "Gaya is one."
523
00:39:33,474 --> 00:39:37,774
Whether the crown bedecks your
pate or mine, it concerns me not.
524
00:39:37,894 --> 00:39:41,724
All we need is Gaya descendants
sitting on that throne.
525
00:39:41,844 --> 00:39:46,640
Should that quell the grieving throes
of our country's untimely damnation,
526
00:39:46,760 --> 00:39:50,105
I shall accord you all my help.
527
00:39:50,225 --> 00:39:53,722
So, become Pungwolju at all cost.
528
00:39:53,842 --> 00:39:55,411
Then,
529
00:39:56,310 --> 00:40:00,196
we shall never betray you.
530
00:40:54,540 --> 00:40:56,447
He should win, right?
531
00:40:58,884 --> 00:41:01,286
Last time in Iseo County,
that Bojong or whatever he's called...
532
00:41:01,406 --> 00:41:02,460
did not seem all that impressive.
533
00:41:02,580 --> 00:41:04,993
- I am sure Yushin...
- This duel is different.
534
00:41:05,113 --> 00:41:07,708
Much different than a melee like that.
535
00:41:07,828 --> 00:41:11,745
Bojong has never lost
this kind of duel before.
536
00:41:11,865 --> 00:41:16,549
Also, a duel between fighters
as skilled as they are...
537
00:41:16,669 --> 00:41:20,702
could be decided by
deceptively trivial details.
538
00:41:22,382 --> 00:41:27,098
What is more, this is
Yushin Rang's first competition.
539
00:41:27,218 --> 00:41:30,531
It shall not be easy.
540
00:41:32,295 --> 00:41:35,476
He must become Pungwolju...
541
00:41:51,828 --> 00:41:54,021
What is this?
542
00:41:55,250 --> 00:41:59,160
Is today not Your Highness's birthday?!
543
00:41:59,280 --> 00:42:01,356
I picked them on my way here.
544
00:42:02,952 --> 00:42:06,616
Curiously enough, women like flowers?
545
00:42:07,493 --> 00:42:10,973
Is liking flowers so curious an occurrence?
546
00:42:11,673 --> 00:42:15,235
It's not like you are going to eat them,
and they're not garments.
547
00:42:17,267 --> 00:42:18,452
Anyhow, I'm grateful.
548
00:42:18,572 --> 00:42:19,705
But...
549
00:42:20,385 --> 00:42:22,008
today is not the day.
550
00:42:22,128 --> 00:42:25,239
I was born on the fourteenth day
of Shinmyo (February 602).
551
00:42:30,066 --> 00:42:35,021
Imsul (602), Shinmyo Jeongchuk (February 14),
hour of the swine (9~11pm)
552
00:42:37,524 --> 00:42:38,600
Oh?!
553
00:42:38,710 --> 00:42:40,489
I heard it was today?!
554
00:42:40,609 --> 00:42:43,879
Ahh... See?
I really know nothing.
555
00:42:45,908 --> 00:42:47,992
Perhaps because I donned
manly garments for so long,
556
00:42:48,112 --> 00:42:50,098
I had forgotten myself,
557
00:42:50,218 --> 00:42:53,472
but you treat me like a woman indeed.
558
00:42:57,728 --> 00:42:59,147
Your Highness.
559
00:42:59,900 --> 00:43:02,266
I should improve upon my lectures.
560
00:43:02,691 --> 00:43:05,291
Allow me entrance into the royal library.
561
00:43:06,025 --> 00:43:12,520
I had enough of pretending I understand
what Yushin Rang and Alcheon Rang say.
562
00:43:12,640 --> 00:43:13,921
All right.
563
00:43:15,127 --> 00:43:16,180
Now.
564
00:43:16,641 --> 00:43:18,440
I want to start now.
565
00:43:40,593 --> 00:43:42,457
I alerted the officer in charge,
566
00:43:42,577 --> 00:43:43,937
so feel free to look around.
567
00:43:44,057 --> 00:43:45,297
Yes, Your Highness.
568
00:44:10,547 --> 00:44:13,154
Guksa (National History)
~ The Annals of King Jinji ~
569
00:44:28,700 --> 00:44:32,561
"Geonbok, 1st year (584),
Chilseok (July 7)."
570
00:44:32,681 --> 00:44:36,817
"Son of King Jinji and Mishil,
a prince was born."
571
00:44:36,937 --> 00:44:39,428
"His name is Hyeongjong"?!
572
00:44:44,002 --> 00:44:49,056
The son of King Jinji... and Mishil?!
573
00:44:50,351 --> 00:44:52,932
Hyeongjong?!
574
00:45:34,137 --> 00:45:37,362
~ Guksa ~
Annals of King Jinji, Volume 1
575
00:46:37,010 --> 00:46:40,096
~ Hyeongjong ~
576
00:46:43,404 --> 00:46:45,018
Hyeongjong?!
577
00:47:23,449 --> 00:47:26,520
You said your name is Bidam?
578
00:47:27,837 --> 00:47:30,422
Were you a pupil of Munno?
579
00:47:30,912 --> 00:47:32,140
Yes.
580
00:47:35,628 --> 00:47:37,800
Munno was a capable mentor.
581
00:47:37,920 --> 00:47:41,308
You display keen acumen and sagacity.
582
00:47:41,428 --> 00:47:44,952
But it could certainly never
compare with Your Highness.
583
00:47:46,398 --> 00:47:49,074
You compare yourself with me?!
584
00:47:51,888 --> 00:47:54,393
Is that forbidden?
585
00:47:58,316 --> 00:48:01,983
The Master was never fully
satisfied with me.
586
00:48:02,103 --> 00:48:08,718
He always considered me wretched,
said I was a little heartless.
587
00:48:08,838 --> 00:48:13,842
That I had no commiseration,
and much too easily engaged in murder.
588
00:48:15,062 --> 00:48:17,963
He said I resembled you...
589
00:48:24,624 --> 00:48:29,569
Do you acknowledge that yourself?
590
00:48:32,170 --> 00:48:37,556
That you show no compassion and
too easily resort to slaughter?
591
00:48:39,370 --> 00:48:42,178
Well, rather than that...
592
00:48:42,298 --> 00:48:45,185
Whenever I commit murder,
593
00:48:45,305 --> 00:48:48,132
sorrow paints a smile on my face.
594
00:48:49,625 --> 00:48:52,718
That must have moved him to say so.
595
00:48:57,141 --> 00:48:58,567
Still...
596
00:48:59,050 --> 00:49:01,580
Do not smile.
597
00:49:01,700 --> 00:49:04,561
A subtle simper will suffice.
598
00:49:04,681 --> 00:49:08,303
Suffice to make you look stronger.
599
00:49:09,388 --> 00:49:12,846
Just like so, you mean?
600
00:49:49,855 --> 00:49:51,391
Bidam...
601
00:49:52,773 --> 00:49:54,418
Bidam?!
602
00:50:22,768 --> 00:50:25,532
So is it Mishil?
603
00:50:57,418 --> 00:50:59,217
You knave!
604
00:50:59,875 --> 00:51:02,845
Why did you go to Deokil Temple?
605
00:51:03,222 --> 00:51:06,881
What were you looking for
inside that box?!
606
00:51:10,088 --> 00:51:13,730
Did you not say it was mine?
607
00:51:14,136 --> 00:51:16,036
What?
608
00:51:16,702 --> 00:51:18,348
Did you not clearly tell me?
609
00:51:18,468 --> 00:51:20,147
That it all...
610
00:51:20,267 --> 00:51:23,446
was something you prepared for my sake?
611
00:51:25,046 --> 00:51:28,709
Am I not allowed to see
what belongs to me?
612
00:51:28,829 --> 00:51:31,154
- You little...
- I...
613
00:51:33,316 --> 00:51:35,590
will join the competition in the morrow.
614
00:51:35,710 --> 00:51:38,006
Join what?
615
00:51:39,430 --> 00:51:42,657
And who ever allowed you to do so?!
616
00:51:43,883 --> 00:51:48,859
Go there, and consider
yourself excommunicated.
617
00:51:49,962 --> 00:51:51,586
Then...
618
00:51:52,727 --> 00:51:57,392
Are you formally
acknowledging me as your pupil?
619
00:52:03,833 --> 00:52:07,294
If I am not a pupil of yours,
620
00:52:07,414 --> 00:52:11,264
how are you ever going
to excommunicate me?
621
00:52:14,950 --> 00:52:19,449
Is it because of what happened that day?
622
00:52:20,896 --> 00:52:23,200
I was just a child!
623
00:52:24,779 --> 00:52:28,338
For you were a child,
it was all the more appalling.
624
00:52:28,458 --> 00:52:32,156
I myself did not know
how to cope with it.
625
00:52:33,669 --> 00:52:37,115
After that day, only your parlance
guilefully suggested I'm your pupil.
626
00:52:37,235 --> 00:52:41,341
Have you ever granted me the warmth
a master would grace his pupil with?
627
00:52:43,960 --> 00:52:48,063
The man I considered like a father...
628
00:52:48,183 --> 00:52:50,672
suddenly felt like a stranger.
629
00:52:54,271 --> 00:52:58,685
You should at least have
told me what my misdeeds were.
630
00:52:58,805 --> 00:53:00,966
I merely...
631
00:53:03,664 --> 00:53:09,244
wanted to be complimented by you.
632
00:53:09,364 --> 00:53:12,798
After you slaughtered all those people,
633
00:53:12,918 --> 00:53:15,782
all which concerned you was my rebuke,
634
00:53:16,725 --> 00:53:19,906
you did not show a shred of compassion
for all those departed souls.
635
00:53:23,809 --> 00:53:26,310
Was it because of that?
636
00:53:27,604 --> 00:53:29,597
From that moment...
637
00:53:29,717 --> 00:53:32,164
From that very moment,
638
00:53:32,284 --> 00:53:35,850
you started being daunted by me!
639
00:53:44,777 --> 00:53:48,587
Where would you find another mentor
fearing his own pupil?
640
00:54:04,731 --> 00:54:07,759
I was but a child.
641
00:54:13,856 --> 00:54:19,012
You could have warmly
embraced me at least once.
642
00:54:29,900 --> 00:54:31,304
Bidam!
643
00:55:47,677 --> 00:55:49,520
What is the matter?
644
00:55:49,640 --> 00:55:51,494
In the morrow, at the competition,
645
00:55:51,614 --> 00:55:55,516
I shall make your wishes come true.
646
00:55:56,408 --> 00:55:58,408
What is that supposed to mean?
647
00:56:00,734 --> 00:56:02,965
Yushin Rang...
648
00:56:03,088 --> 00:56:05,481
will become the next Pungwolju.
649
00:56:34,881 --> 00:56:39,156
We shall hereby decide
the bout succession.
650
00:56:39,971 --> 00:56:43,239
The duels shall begin at
the hour of the horse (11am~1pm),
651
00:56:43,359 --> 00:56:48,066
and you shall be given special wooden
swords by the Board of Military Affairs.
652
00:56:48,186 --> 00:56:50,447
Should anyone collapse
and fail to again rise,
653
00:56:50,567 --> 00:56:53,979
or should anyone give up,
the duel will conclude.
654
00:56:54,099 --> 00:56:57,094
For anything befalling you
during the duel,
655
00:56:57,214 --> 00:57:00,996
you shall not hold
each other accountable.
656
00:57:01,469 --> 00:57:04,342
Should no one emerge
victorious from a bout,
657
00:57:04,462 --> 00:57:09,454
the Gukseon and Wonsanghwa
shall arbitrate on the winner.
658
00:57:09,574 --> 00:57:11,517
Also, as this competition...
659
00:57:11,637 --> 00:57:14,566
will select our next Pungwolju,
660
00:57:14,686 --> 00:57:16,606
not only Hwarang from the capital,
661
00:57:16,726 --> 00:57:23,204
but thiry-two Hwarang from the entire nation
will participate in the preliminary bouts.
662
00:57:36,833 --> 00:57:39,559
Pay your respects to the Wonsanghwa!
663
00:58:33,921 --> 00:58:37,113
Chunchu shall soon join us.
664
00:58:37,233 --> 00:58:38,356
I...
665
00:58:39,716 --> 00:58:42,239
am excited,
666
00:58:42,359 --> 00:58:45,518
and filled with concern.
667
00:58:46,883 --> 00:58:50,122
I will do well, right?
668
00:58:55,395 --> 00:58:58,992
Also, today is the final event
of the competition.
669
00:58:59,112 --> 00:59:03,600
May you pray for
Yushin Rang's success as well.
670
00:59:04,170 --> 00:59:06,658
You will, right?
671
00:59:11,836 --> 00:59:14,183
In the morrow, at the competition,
672
00:59:14,303 --> 00:59:17,296
I shall make your wishes come true.
673
00:59:19,959 --> 00:59:22,030
Yushin Rang...
674
00:59:22,150 --> 00:59:24,398
will become the next Pungwolju.
675
00:59:38,356 --> 00:59:40,304
~ Thirty-one ~
676
00:59:41,334 --> 00:59:42,456
Thirty-one!
677
00:59:42,956 --> 00:59:45,078
Thirty-one for Seokpum Rang!
678
00:59:49,959 --> 00:59:51,647
Yushin Rang.
679
01:00:03,343 --> 01:00:04,514
~ One ~
680
01:00:06,270 --> 01:00:07,465
One.
681
01:00:07,585 --> 01:00:09,725
One for Yushin Rang!
682
01:00:16,802 --> 01:00:21,018
Your first opponent is Bakeui Rang.
683
01:00:23,731 --> 01:00:25,288
Indeed.
684
01:00:26,626 --> 01:00:30,159
Let us meet at the final duel.
685
01:00:30,795 --> 01:00:35,022
Will he be able to go that far?
686
01:00:35,142 --> 01:00:40,676
Fight your way to the top,
and let us settle it once and for all.
687
01:01:23,436 --> 01:01:25,167
Your Highness!
688
01:01:27,912 --> 01:01:29,009
What is the matter?
689
01:01:29,129 --> 01:01:31,242
Your Highness.
690
01:01:31,641 --> 01:01:33,982
At the exhibition hall...
691
01:01:41,538 --> 01:01:43,807
What is all this?
692
01:01:44,587 --> 01:01:49,130
I shall join this competition myself.
693
01:02:10,984 --> 01:02:11,949
What?!
694
01:02:12,069 --> 01:02:13,963
Bidam?!
695
01:02:14,701 --> 01:02:16,398
Bidam...
702
01:02:39,282 --> 01:02:42,333
~ On the Next Episode Of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
703
01:02:42,932 --> 01:02:45,092
Only Hwarang are allowed
to join this competition.
704
01:02:45,225 --> 01:02:46,879
What gives you the right?
705
01:02:46,973 --> 01:02:49,723
As a pupil and servant
of the Gukseon himself.
706
01:02:49,843 --> 01:02:50,710
You little...
707
01:02:50,830 --> 01:02:52,289
I will join the competition.
708
01:02:52,409 --> 01:02:53,781
Chunchu has made his return?
709
01:02:53,901 --> 01:02:55,423
I feel queasy, let us rest.
710
01:02:55,543 --> 01:02:56,871
Would you care to take the reins?
711
01:02:56,991 --> 01:02:58,473
It's quite the feisty specimen,
I'll have to come down.
712
01:02:58,593 --> 01:03:00,798
If you end up facing me,
careful about your behind.
713
01:03:00,918 --> 01:03:03,672
But Bojong Rang never
lost that kind of duel.
714
01:03:03,792 --> 01:03:05,479
Do not belittle this competition!
715
01:03:05,599 --> 01:03:07,409
It is quite the fierce competition.
716
01:03:07,529 --> 01:03:09,800
Even people so close to
each other refuse to speak.
717
01:03:09,920 --> 01:03:12,104
If you end up facing me in duel,
718
01:03:12,224 --> 01:03:14,166
it will put two Hoguk sword
alumni against each other?!
719
01:03:14,286 --> 01:03:17,692
They are having a competition
in Seorabeol, right?
720
01:03:17,812 --> 01:03:19,513
So, who won?
721
01:03:19,633 --> 01:03:21,772
- You little, keep quiet...
- How did he join the competition?
722
01:03:21,892 --> 01:03:23,553
I said keep quiet, you little...
723
01:03:23,673 --> 01:03:24,562
Who are you?
724
01:03:24,682 --> 01:03:26,677
Kim Chunchu.