1 00:00:00,148 --> 00:00:06,592 Queen Seon Deok 2 00:00:00,148 --> 00:00:06,592 Enjoy:) 3 00:00:11,662 --> 00:00:14,021 Episode 31 4 00:00:31,379 --> 00:00:33,351 Deokman! 5 00:00:43,411 --> 00:00:44,864 Deokman! 6 00:00:52,733 --> 00:00:53,853 Deokman... 7 00:01:05,442 --> 00:01:06,773 Mother?! 8 00:01:17,659 --> 00:01:18,935 Mother. 9 00:01:25,013 --> 00:01:26,497 Mother! 10 00:01:26,617 --> 00:01:28,559 Deokman! 11 00:01:37,058 --> 00:01:38,654 Mother! 12 00:01:39,952 --> 00:01:41,832 Deokman... 13 00:01:45,563 --> 00:01:47,370 Deokman... 14 00:01:53,142 --> 00:01:55,086 It is you, right? 15 00:01:55,206 --> 00:01:57,042 You are my mother, right?! 16 00:01:57,597 --> 00:01:59,392 Where have you been? 17 00:01:59,512 --> 00:02:01,647 Where? 18 00:02:03,222 --> 00:02:04,987 Deokman... 19 00:02:06,071 --> 00:02:08,650 I thought you had perished. 20 00:02:09,728 --> 00:02:12,831 That you suffocated... 21 00:02:13,550 --> 00:02:17,046 That the desert storm had killed you. 22 00:02:18,143 --> 00:02:19,729 It didn't. 23 00:02:20,024 --> 00:02:22,252 I survived. 24 00:02:23,235 --> 00:02:25,670 I was alive. 25 00:02:26,140 --> 00:02:27,725 Aigoo... 26 00:02:27,845 --> 00:02:30,512 She even speaks, now. 27 00:02:31,295 --> 00:02:32,795 Tell me about it. 28 00:02:32,915 --> 00:02:37,561 Seeing Her Highness must have helped her speak again. 29 00:02:38,725 --> 00:02:40,287 - Mother... - Deokman. 30 00:02:49,534 --> 00:02:51,154 Mother... 31 00:02:59,901 --> 00:03:02,042 She managed to meet her, in all safety! 32 00:03:02,213 --> 00:03:03,963 Tell me about it. 33 00:03:05,006 --> 00:03:06,204 That is such a relief... 34 00:03:06,324 --> 00:03:08,827 What a relief! 35 00:03:54,721 --> 00:03:57,447 So, indeed, was she truly... 36 00:03:57,567 --> 00:04:00,371 the other twin princess?! 37 00:04:09,715 --> 00:04:11,178 Deokman... 38 00:04:24,633 --> 00:04:26,788 Mother. Now tell me. 39 00:04:26,908 --> 00:04:28,838 What happened to you? 40 00:04:28,958 --> 00:04:31,677 You look lovely. 41 00:04:31,797 --> 00:04:34,110 Like a princess. 42 00:04:34,250 --> 00:04:35,483 Mother. 43 00:04:35,603 --> 00:04:37,801 I said speak to me. 44 00:04:38,905 --> 00:04:40,136 Later. 45 00:04:41,086 --> 00:04:45,126 Chilsuk, I saw that man come. 46 00:04:45,417 --> 00:04:47,859 Did you come back together? 47 00:04:48,502 --> 00:04:53,924 What happened to you? How did you become princess? 48 00:04:54,274 --> 00:04:55,956 Mother... 49 00:05:01,154 --> 00:05:04,780 He was the one who saved me. 50 00:05:06,872 --> 00:05:08,259 What? 51 00:05:08,379 --> 00:05:10,663 Chilsuk?! 52 00:05:11,984 --> 00:05:15,054 When I fell into those quicksands, 53 00:05:15,174 --> 00:05:18,212 he clasped that rope. 54 00:05:19,216 --> 00:05:20,800 He did? 55 00:05:21,159 --> 00:05:25,048 So he struggled to catch you until the very end? 56 00:05:25,620 --> 00:05:27,500 I cannot say... 57 00:05:27,620 --> 00:05:30,247 Must have been in the frenzy of the moment. 58 00:05:30,367 --> 00:05:33,409 So, what happened? What? 59 00:05:34,156 --> 00:05:36,142 Deokman. 60 00:05:36,776 --> 00:05:37,938 What? 61 00:05:39,839 --> 00:05:41,952 This all... 62 00:05:42,290 --> 00:05:47,490 whelms me with such happiness and joy, 63 00:05:47,791 --> 00:05:51,062 it does not even feel real. 64 00:05:55,057 --> 00:05:56,325 Mother. 65 00:05:57,444 --> 00:06:00,460 Let us talk about that later. 66 00:06:01,332 --> 00:06:02,853 Later... 67 00:06:04,606 --> 00:06:07,082 Yes, Mother. 68 00:06:07,390 --> 00:06:10,010 I will do as you wish, Mother. 69 00:06:12,460 --> 00:06:17,398 How did you regain your speech, and manage to escape from Mishil? 70 00:06:17,518 --> 00:06:20,187 Indeed... I wandered far and wide, 71 00:06:20,307 --> 00:06:23,473 but not finding you was afflicting me with remorse. 72 00:06:23,947 --> 00:06:25,046 Sire... 73 00:06:25,166 --> 00:06:27,886 Go ahead and tell me. 74 00:06:28,006 --> 00:06:33,333 Her Highness is not aware of all my vicissitudes, is she? 75 00:06:35,161 --> 00:06:39,431 That I returned to the palace, 76 00:06:39,880 --> 00:06:43,409 was captured by Lady Mishil... 77 00:06:43,529 --> 00:06:44,972 You are right. 78 00:06:45,092 --> 00:06:46,197 She doesn't. 79 00:06:46,317 --> 00:06:47,789 Then... 80 00:06:47,909 --> 00:06:50,850 I wish for things to remain as such. 81 00:06:53,070 --> 00:06:55,747 It brings you concern. 82 00:06:57,824 --> 00:06:59,683 Should Deokman learn of your being taken here, 83 00:06:59,803 --> 00:07:03,760 and of what Lord Eulje and Mishil did to you, 84 00:07:03,880 --> 00:07:07,056 and all the quandaries you had to suffer... 85 00:07:07,176 --> 00:07:10,578 Her Highness is now a princess. 86 00:07:11,972 --> 00:07:17,993 Concern for a lowly slattern like myself shall not becloud her thoughts. 87 00:07:18,818 --> 00:07:24,904 Even her childhood was spent worrying about her wretched mother. 88 00:07:25,024 --> 00:07:29,091 She grew up like a man, an adult. 89 00:07:30,545 --> 00:07:35,951 Your Majesty might have entrusted her to my care, 90 00:07:36,071 --> 00:07:39,293 but Her Highness was actually... 91 00:07:40,122 --> 00:07:43,110 the one who looked after me. 92 00:07:43,230 --> 00:07:45,761 Don't say that. 93 00:07:46,291 --> 00:07:50,130 It is what filled her with vehement resolve. 94 00:07:50,250 --> 00:07:51,999 She is so fierce, 95 00:07:52,119 --> 00:07:53,900 resilient... 96 00:07:54,260 --> 00:07:56,964 You raised her like a princess. 97 00:07:59,731 --> 00:08:01,415 Sohwa. 98 00:08:02,366 --> 00:08:05,376 You have my utmost... 99 00:08:05,958 --> 00:08:08,598 my sincerest gratitude. 100 00:08:08,718 --> 00:08:11,564 Should I even devote the rest of my days to requite it, 101 00:08:11,684 --> 00:08:15,463 how could your benevolence be ever compensated?! 102 00:08:15,583 --> 00:08:18,008 My gratitude, Sohwa. 103 00:08:18,515 --> 00:08:20,771 My gratitude. 104 00:08:29,737 --> 00:08:32,420 Her Highness met Sohwa?! 105 00:08:32,540 --> 00:08:35,461 Yes... That is what happened. 106 00:08:37,299 --> 00:08:40,172 And how did you manage to allow... 107 00:08:40,292 --> 00:08:44,699 That... Suddenly, a man appeared before us. 108 00:08:44,819 --> 00:08:47,319 It was Munno. 109 00:08:50,546 --> 00:08:53,110 That man was Munno. 110 00:08:57,696 --> 00:08:59,675 Munno has made his return. 111 00:09:09,724 --> 00:09:11,921 Know how long I wished for it?! 112 00:09:12,041 --> 00:09:14,951 Let us sleep together, like in the desert. 113 00:09:15,441 --> 00:09:18,989 Now... we cannot do so. 114 00:09:19,109 --> 00:09:22,045 Your Highness is a princess now. 115 00:09:22,165 --> 00:09:25,265 And I am just a servant. 116 00:09:25,905 --> 00:09:28,440 I don't care. Let us sleep together. 117 00:09:28,560 --> 00:09:30,890 We cannot. 118 00:09:31,714 --> 00:09:33,916 But, Your Highness. 119 00:09:35,243 --> 00:09:39,226 I think I saw Lord Munno. 120 00:09:39,346 --> 00:09:40,785 What? 121 00:09:40,905 --> 00:09:42,607 Lord Munno?! 122 00:09:42,727 --> 00:09:44,142 Yes. 123 00:09:44,262 --> 00:09:47,375 I was about to face terrible consequences, 124 00:09:47,495 --> 00:09:51,515 and meseems that the man who rescued me was Lord Munno. 125 00:09:56,909 --> 00:09:59,465 Are you telling me that Deokman was acknowledged as princess... 126 00:09:59,585 --> 00:10:01,387 by amending that secret scripture? 127 00:10:01,507 --> 00:10:02,507 That is why... 128 00:10:02,627 --> 00:10:04,651 I told you to meet her firsthand. 129 00:10:05,645 --> 00:10:08,560 But also that she concealed the eclipse to everyone, 130 00:10:08,680 --> 00:10:10,525 and even ended up inveigling Mishil? 131 00:10:10,645 --> 00:10:12,782 Yes, that is what... 132 00:10:13,652 --> 00:10:16,774 Where had you been? 133 00:10:17,890 --> 00:10:19,411 Not to mention... 134 00:10:19,531 --> 00:10:22,644 the fact she promised to disclose the almanac, to convince Master Wolcheon? 135 00:10:22,764 --> 00:10:24,080 Yes, Master. 136 00:10:24,200 --> 00:10:26,822 I knew she would surprise even you. 137 00:10:27,210 --> 00:10:28,942 That is the kind of specimen she is. 138 00:10:29,062 --> 00:10:31,637 One of keen stratagems and limitless ambitions. 139 00:10:33,062 --> 00:10:36,302 Only such a person would announce she will make herself king. 140 00:10:36,830 --> 00:10:38,309 Say what? 141 00:10:38,429 --> 00:10:39,978 Make "herself" king?! 142 00:10:40,098 --> 00:10:41,203 Yes. 143 00:10:41,323 --> 00:10:42,597 Is she not a woman?! 144 00:10:42,717 --> 00:10:44,642 She must have intended helping her spouse to the throne, 145 00:10:44,766 --> 00:10:47,013 considering she is now a princess. 146 00:10:47,568 --> 00:10:48,603 It wasn't that. 147 00:10:48,723 --> 00:10:49,977 She will, firsthand. 148 00:10:50,097 --> 00:10:54,561 {\a6}*Paedo: Mencius' concept of a legalist, utalitarian meritocracy led by an absolute ruler 149 00:10:50,097 --> 00:10:54,561 She will become king, and let merit and virtue* guide her choices. 150 00:10:57,947 --> 00:11:00,123 Munno has made his return. 151 00:11:00,243 --> 00:11:03,271 As that Bidam's swordsmanship was already concerning me, 152 00:11:03,391 --> 00:11:06,606 I was the one who sent Chilsuk on his trail. 153 00:11:06,726 --> 00:11:10,768 Does that imply that Bidam was Munno's pupil? 154 00:11:12,044 --> 00:11:13,347 Yes. 155 00:11:14,346 --> 00:11:15,783 Then... 156 00:11:15,903 --> 00:11:19,165 Are you telling me Munno closely observed Deokman's movements? 157 00:11:19,285 --> 00:11:22,687 We cannot hazard any averment on the matter, but... 158 00:11:23,623 --> 00:11:26,031 This is no laughing matter. 159 00:11:26,151 --> 00:11:29,540 Should Munno return to the Hwarang ranks in order to aid Deokman's cause, 160 00:11:29,660 --> 00:11:33,132 {\a6}*Cheomseongdae: Stone observatory in Gyeongju, first of its kind in Asia 161 00:11:29,660 --> 00:11:33,132 then it will not be as simple as debating the construction of the Royal Observatory*. 162 00:11:33,252 --> 00:11:36,132 I concur. Should the construction begin immediately, 163 00:11:36,252 --> 00:11:38,223 we still could not predict any timeline, 164 00:11:38,343 --> 00:11:41,908 but this is a matter of much more pressing and real urgency. 165 00:11:42,093 --> 00:11:43,773 Hwarang... 166 00:11:43,893 --> 00:11:47,111 Should the Gukseon emerge, the Hwarang... 167 00:11:47,231 --> 00:11:49,562 {\a6}*Leader of one of the two major Hwarang "sects" (Gukseon is on the other side) 168 00:11:47,231 --> 00:11:49,562 We should hasten and nominate a new Pungwolju*, 169 00:11:49,682 --> 00:11:52,640 particularly considering that Hojae's term is coming to an end. 170 00:11:52,760 --> 00:11:54,647 Yes, that is right. 171 00:11:54,767 --> 00:11:57,450 Bojong is his second in command, so, in accordance with traditional practices, 172 00:11:57,570 --> 00:12:00,387 he shall be proclaimed the new Pungwolju. 173 00:12:00,507 --> 00:12:01,802 Yes. 174 00:12:01,922 --> 00:12:03,053 Also, 175 00:12:03,173 --> 00:12:07,199 may you entrust the Hwarang to Chilsuk. 176 00:12:08,229 --> 00:12:10,067 To Chilsuk?! 177 00:12:10,187 --> 00:12:11,123 Yes. 178 00:12:11,243 --> 00:12:12,750 Overseeing the Board of Military Affairs... 179 00:12:12,870 --> 00:12:16,432 leaves me little time to observe how the Hwarang operate in detail. 180 00:12:16,900 --> 00:12:21,104 Foster strength and unity amongst our Hwarang ranks through Chilsuk?! 181 00:12:21,224 --> 00:12:22,414 Yes. 182 00:12:23,026 --> 00:12:27,699 Also, Chilsuk has manifested aversion for Munno more than once. 183 00:12:30,657 --> 00:12:32,791 Just as you instructed, 184 00:12:32,911 --> 00:12:36,841 I concealed the fact we held Sohwa captive until the very end. 185 00:12:38,361 --> 00:12:39,375 Yes. 186 00:12:40,647 --> 00:12:43,005 Summon Chilsuk. 187 00:13:03,157 --> 00:13:05,333 Is that... 188 00:13:05,453 --> 00:13:08,757 what Sohwa thought of me? 189 00:13:10,151 --> 00:13:12,032 It is me, Bojong. 190 00:13:18,312 --> 00:13:20,862 Her Highness is looking for you. 191 00:13:25,834 --> 00:13:28,270 Now that Deokman has been acknowledged as princess, 192 00:13:28,390 --> 00:13:32,728 there is no reason His Majesty should bring harm to Sohwa. 193 00:13:32,848 --> 00:13:37,263 Would he not allow Sohwa to remain by Her Highness's side? 194 00:13:40,770 --> 00:13:44,343 Meseems you were not made for each other. 195 00:13:47,319 --> 00:13:50,576 Deokman will surely not see you in a positive light. 196 00:13:50,696 --> 00:13:53,892 I am concerned about your welfare. 197 00:13:55,562 --> 00:13:57,484 Of course you are acting on my behalf, 198 00:13:57,604 --> 00:14:01,165 and your concealing the twin was His Majesty's fault, 199 00:14:06,341 --> 00:14:08,933 so become the Wonsanghwa. 200 00:14:10,216 --> 00:14:11,758 Wonsanghwa would mean... 201 00:14:11,878 --> 00:14:15,657 Leading all the Hwarang as their master. 202 00:14:17,547 --> 00:14:21,665 Furtherance of the Hwarang's fighting skills will benefit our nation. 203 00:14:22,318 --> 00:14:24,557 And should you be entrusted such paramount responsibility, 204 00:14:24,677 --> 00:14:27,346 Her Highness will not be able to harm you in any way. 205 00:14:27,466 --> 00:14:30,242 - I shall reflect upon... - Also. 206 00:14:31,473 --> 00:14:33,416 Under the guileful repute of Gukseon, 207 00:14:33,536 --> 00:14:37,071 don't you think Munno has amassed way too much influence? 208 00:14:40,613 --> 00:14:44,096 What does he possess that you lack? 209 00:14:47,585 --> 00:14:50,458 We cannot be sure whether Munno will be reinstated or not, 210 00:14:50,578 --> 00:14:55,086 but I wish for you to be entrusted a role like that of the Gukseon. 211 00:15:01,737 --> 00:15:03,427 Accord me some time. 212 00:15:40,358 --> 00:15:41,870 Sohwa... 213 00:16:20,421 --> 00:16:22,259 Your Highness. 214 00:16:22,379 --> 00:16:25,005 May you enjoy a soothing repose. 215 00:16:25,125 --> 00:16:29,119 I shall rest where I belong. 216 00:17:05,541 --> 00:17:06,724 Sohwa! 217 00:17:17,150 --> 00:17:18,742 Did you... 218 00:17:18,862 --> 00:17:21,327 regain your voice? 219 00:17:23,792 --> 00:17:25,409 Sohwa... 220 00:17:26,989 --> 00:17:28,081 Yes. 221 00:18:09,250 --> 00:18:11,962 I know you will despise my presence, 222 00:18:12,082 --> 00:18:14,201 but let us just... 223 00:18:14,321 --> 00:18:19,158 find a secluded mountain village, and spend the rest of our days together. 224 00:18:22,620 --> 00:18:25,565 I have no answer myself... 225 00:18:25,685 --> 00:18:30,204 on why I so fervently cling to you. 226 00:19:14,531 --> 00:19:17,579 So, you will accept? 227 00:19:18,440 --> 00:19:19,728 Yes. 228 00:19:20,130 --> 00:19:22,572 A wise decision. 229 00:19:22,692 --> 00:19:27,518 I shall accord you the most wondrous return to Hwarang ranks. 230 00:19:29,729 --> 00:19:35,069 Did you not spend over two decades on foreign soil for my sake?! 231 00:19:50,494 --> 00:19:52,821 In the end, 232 00:19:52,941 --> 00:19:56,135 was being by Lady Mishil's side... 233 00:19:56,255 --> 00:19:58,870 my only true calling?! 234 00:20:20,669 --> 00:20:22,381 Wait... 235 00:20:40,483 --> 00:20:43,166 Seeing you earlier... 236 00:20:43,286 --> 00:20:44,983 surprised me. 237 00:20:49,596 --> 00:20:52,755 So indeed you can speak. 238 00:20:53,779 --> 00:20:55,004 Yes. 239 00:20:57,244 --> 00:21:00,618 It is a malady you gained by losing your daughter... 240 00:21:03,338 --> 00:21:05,662 Anyhow, I am glad for you. 241 00:21:11,797 --> 00:21:14,691 Seeing you so surprised by my presence, 242 00:21:17,417 --> 00:21:22,604 it seems memories from the desert came to mind. 243 00:21:25,244 --> 00:21:27,737 Only because... 244 00:21:28,773 --> 00:21:33,176 you rescued and escorted me all the way here, 245 00:21:33,296 --> 00:21:36,750 was I able to meet Her Highness again. 246 00:21:39,176 --> 00:21:41,056 My gratitude. 247 00:21:50,973 --> 00:21:59,326 We both shall now return to where we originally belonged. 248 00:22:00,150 --> 00:22:01,638 Yes. 249 00:22:02,875 --> 00:22:08,404 Me, as a servant by His Majesty and Her Highness's side. 250 00:22:09,720 --> 00:22:11,898 While... 251 00:22:12,018 --> 00:22:15,124 I will return under Lady Mishil's command. 252 00:22:44,283 --> 00:22:47,495 Lord Chilsuk's investiture ceremony shall soon begin, 253 00:22:47,615 --> 00:22:49,382 so make haste. 254 00:23:17,434 --> 00:23:19,948 Any way we could aid you? 255 00:23:20,068 --> 00:23:22,267 All preparatives are completed. 256 00:23:27,056 --> 00:23:29,662 Will you leave that seat empty? 257 00:23:31,070 --> 00:23:32,908 Leave it as it is. 258 00:23:33,028 --> 00:23:35,493 That is the Gukseon's seat. 259 00:23:35,613 --> 00:23:38,133 Even if it always remains empty? 260 00:23:38,253 --> 00:23:41,236 We leave it there as a sign of respect for the Gukseon. 261 00:23:44,622 --> 00:23:46,545 Ehh Ehh... I really ought to... 262 00:23:46,665 --> 00:23:49,336 This is no place anyone can enter. 263 00:23:49,456 --> 00:23:50,686 What is all this commotion? 264 00:23:50,806 --> 00:23:54,024 Yes! This varlet here is spuriously misbehaving. 265 00:23:54,144 --> 00:23:56,574 - Ohh! - Ohh Ohh... Again! 266 00:23:56,694 --> 00:23:58,496 - Where are you trying to go? - You seemed wise enough to heed my words. 267 00:23:58,616 --> 00:24:01,454 Does this look wise to you? 268 00:24:01,574 --> 00:24:04,723 I told you to stop and leave this place. 269 00:24:04,843 --> 00:24:07,351 - Hey, hey! - Yeah, go ahead. 270 00:24:07,471 --> 00:24:11,801 Leave at once. This is no place anyone can enter. 271 00:24:11,921 --> 00:24:14,190 He still does not seem to get it?! 272 00:24:14,310 --> 00:24:18,479 Only Hwarang nobility is allowed inside these premises. 273 00:24:18,599 --> 00:24:19,937 So leave... there... 274 00:24:20,057 --> 00:24:23,378 It's not some feast you join to gorge upon this and that! 275 00:24:23,498 --> 00:24:24,794 - Indeed! - After you. 276 00:24:24,914 --> 00:24:26,695 I know that. 277 00:24:26,815 --> 00:24:28,280 Free the way. 278 00:24:28,400 --> 00:24:30,794 "I know that. Free the way." 279 00:24:30,914 --> 00:24:32,457 You little knave! 280 00:24:32,592 --> 00:24:36,886 Is that how you impersonate an elder?! What if you enrage him, you knave? 281 00:24:37,006 --> 00:24:41,285 "I know that, free the way." That's how you should say it! 282 00:24:41,405 --> 00:24:45,314 You still don't get it, do you? 283 00:24:45,434 --> 00:24:47,173 Hey... this won't do it. 284 00:24:47,293 --> 00:24:50,300 - You just deal with it. - I got it... 285 00:24:50,617 --> 00:24:52,561 You can deal with this much, I hope?! 286 00:24:52,681 --> 00:24:55,245 Ahh... Hey... Stop worrying. 287 00:24:55,368 --> 00:24:58,141 What do you take me for? When I... 288 00:24:58,261 --> 00:25:00,399 - What are you, looking down on me? - He's going... 289 00:25:00,519 --> 00:25:02,588 There. Let's get going. 290 00:25:02,708 --> 00:25:04,560 Here... Time to go. 291 00:25:06,814 --> 00:25:07,868 He's a tough fellow. 292 00:25:07,988 --> 00:25:09,472 Let's get... 293 00:25:09,917 --> 00:25:11,523 You take care of him. 294 00:25:11,818 --> 00:25:13,184 Let's go! 295 00:25:13,304 --> 00:25:14,396 Let's move. 296 00:25:14,516 --> 00:25:16,209 Let us move! 297 00:25:16,741 --> 00:25:17,975 Let us move! 298 00:25:18,095 --> 00:25:20,140 Ahh... put that down and push harder, you bear. 299 00:25:20,260 --> 00:25:21,672 I said harder! 300 00:25:23,954 --> 00:25:27,250 This varlet keeps trying to enter... 301 00:25:27,370 --> 00:25:30,373 Who dares to cause a commotion on a day like this?! 302 00:25:30,493 --> 00:25:33,268 Her Highness, the Wonhwa and Lord Chilsuk will soon join us! 303 00:25:33,388 --> 00:25:37,426 Yes... We were just about to send him away. 304 00:25:37,546 --> 00:25:39,290 We will deal with it. 305 00:25:39,410 --> 00:25:41,096 As you wish. 306 00:25:57,097 --> 00:25:58,470 What is this? 307 00:25:58,590 --> 00:26:01,284 How t... How the hell did I end up here?! 308 00:26:01,593 --> 00:26:02,839 Don't ask me. 309 00:26:02,959 --> 00:26:05,228 We... flew here. 310 00:26:23,944 --> 00:26:26,099 You know Lord Chilsuk quite well, I trust?! 311 00:26:26,219 --> 00:26:27,049 Yes. 312 00:26:27,169 --> 00:26:28,655 I certainly do. 313 00:26:28,775 --> 00:26:31,683 We share a most striking history together. 314 00:26:34,395 --> 00:26:37,944 Had His Majesty alerted us all on the existence of a twin, 315 00:26:38,064 --> 00:26:40,437 such striking history would not have happened. 316 00:26:40,557 --> 00:26:45,119 And only for this nation's sake did Lord Chilsuk and I go through such efforts. 317 00:26:46,149 --> 00:26:47,966 I plan to proclaim Lord Chilsuk as Wonsanghwa, 318 00:26:48,086 --> 00:26:51,050 and foster our Hwarang's fighting skills. 319 00:26:51,170 --> 00:26:53,202 I have heard. 320 00:26:54,019 --> 00:26:58,075 May you impart upon them all the fighting skills and dauntless pertinacity... 321 00:26:58,195 --> 00:27:02,427 you employed in seeking me out. 322 00:27:04,800 --> 00:27:08,455 I am sure our Hwarang will dearly benefit from such resolve. 323 00:27:15,890 --> 00:27:17,580 Meseems the preparatives have been completed. 324 00:27:17,700 --> 00:27:18,637 Let us rise. 325 00:27:18,757 --> 00:27:20,438 It's not that. 326 00:27:20,558 --> 00:27:22,361 I... 327 00:27:22,481 --> 00:27:25,401 Now... at the exhibition hall... 328 00:27:56,362 --> 00:27:58,707 You insolent varmint... 329 00:27:58,827 --> 00:28:01,964 How dare you violate this sacred place? 330 00:28:04,940 --> 00:28:06,870 What are you Hwarang waiting for? 331 00:28:06,990 --> 00:28:09,172 Stop this varlet at once! 332 00:28:15,089 --> 00:28:16,297 Now! 333 00:30:02,302 --> 00:30:03,950 What on earth happened? 334 00:30:04,070 --> 00:30:06,127 This man inside caused a commotion. 335 00:30:06,247 --> 00:30:07,684 His skills are remarkable. 336 00:30:25,010 --> 00:30:26,830 Open the gates. 337 00:30:27,527 --> 00:30:28,509 Open them. 338 00:30:28,670 --> 00:30:29,944 - Yes. - Yes. 339 00:31:19,391 --> 00:31:23,219 We are treating a pandemic here. 340 00:31:23,339 --> 00:31:25,011 I must ask you to leave. 341 00:31:25,131 --> 00:31:28,369 The circumstances force us to remain here. 342 00:31:34,851 --> 00:31:35,907 That man... 343 00:31:36,027 --> 00:31:37,323 Yes. 344 00:31:37,443 --> 00:31:39,330 At Yangji-gol. 345 00:31:39,450 --> 00:31:41,971 Is he not that physician? 346 00:31:46,856 --> 00:31:48,398 That is the man. 347 00:31:48,524 --> 00:31:51,908 The one who suddenly interfered, when I was sent to deal with Sohwa. 348 00:32:12,151 --> 00:32:14,762 How many moons have passed by... 349 00:32:18,215 --> 00:32:20,553 It is indeed a long time... 350 00:32:20,673 --> 00:32:22,144 Gukseon. 351 00:32:34,324 --> 00:32:38,537 Yes, a long time indeed, Your Highness. 352 00:32:40,807 --> 00:32:42,391 But, tell me, 353 00:32:42,511 --> 00:32:45,904 what do we owe this sudden visit to? 354 00:32:46,873 --> 00:32:49,461 I was merely passing by, 355 00:32:49,581 --> 00:32:53,563 but I surmise today marks the Wonsanghwa's investiture. 356 00:32:55,755 --> 00:32:59,804 I am relieved to see that seat is still empty. 357 00:33:03,284 --> 00:33:06,305 Yes, it certainly is. 358 00:33:06,425 --> 00:33:08,976 We had long prepared to welcome your presence here, 359 00:33:09,096 --> 00:33:11,913 so it is only natural you shall join us. 360 00:33:18,224 --> 00:33:21,301 How long it has been, Your Highness. 361 00:33:23,249 --> 00:33:25,029 Why did you? 362 00:33:27,034 --> 00:33:30,037 What is the reason? 363 00:33:31,507 --> 00:33:34,486 One and only is the question I shall pose you. 364 00:33:34,606 --> 00:33:35,669 However, 365 00:33:35,789 --> 00:33:38,806 many a retort shall you grace that question with. 366 00:33:41,213 --> 00:33:42,819 Looking back in time, 367 00:33:42,939 --> 00:33:47,151 many are the endeavors we together devised. 368 00:33:48,082 --> 00:33:49,434 Under King Jinheung's command, 369 00:33:49,554 --> 00:33:53,427 we together marshaled the Hwarang system at the core. 370 00:33:53,547 --> 00:33:57,485 Not to mention your support in the dethronement of King Jinji. 371 00:33:58,762 --> 00:34:01,805 You even engaged in conjugal ties with my paternal cousin, 372 00:34:01,925 --> 00:34:05,588 which allowed your clan entry into noble lineage. 373 00:34:06,063 --> 00:34:08,049 I did. 374 00:34:08,169 --> 00:34:13,310 And so the son of a Gaya princess became true bone thanks to Your Highness. 375 00:34:13,430 --> 00:34:18,037 So why did you do that? 376 00:34:20,057 --> 00:34:24,979 Why did you aid His Majesty, allowing the twin to escape? 377 00:34:25,099 --> 00:34:26,333 And why, 378 00:34:26,453 --> 00:34:30,200 of all junctures, did you choose this moment to return to the palace, 379 00:34:30,320 --> 00:34:33,827 right as such twin returns as our princess? 380 00:34:43,189 --> 00:34:45,936 That man was the Gukseon, Munno?! 381 00:34:46,056 --> 00:34:48,739 The one we inveigled like that?! 382 00:34:48,859 --> 00:34:50,442 They said so! 383 00:34:50,832 --> 00:34:53,853 Ahh... We had some good times at the table thanks to him! 384 00:34:53,973 --> 00:34:55,685 You little... 385 00:34:56,832 --> 00:34:58,501 Is that all you can think about?! 386 00:34:58,621 --> 00:34:59,768 We even met Deokman... 387 00:34:59,888 --> 00:35:00,825 No, no... 388 00:35:00,945 --> 00:35:04,501 We even met Her Highness thanks to him. 389 00:35:04,621 --> 00:35:08,956 Should we not at least pay our respects, then? 390 00:35:10,287 --> 00:35:11,895 Pay our respects... 391 00:35:12,015 --> 00:35:13,732 Ehh... 392 00:35:13,852 --> 00:35:17,005 You two are really... 393 00:35:17,125 --> 00:35:21,765 But, I heard he just sent all the others flying. 394 00:35:21,885 --> 00:35:23,285 Did he really? 395 00:35:23,405 --> 00:35:25,144 I even heard he was flying in the air. 396 00:35:25,264 --> 00:35:27,278 I am just telling you what I've heard, but that was a demigod. 397 00:35:27,398 --> 00:35:29,137 A demigod of martial arts. 398 00:35:29,257 --> 00:35:33,230 So, what, did demigods meet each other? 399 00:35:33,350 --> 00:35:36,150 What's that supposed to mean? 400 00:35:36,270 --> 00:35:40,266 They're saying he's now meeting with Lady Mishil?! 401 00:35:40,386 --> 00:35:42,264 The Gukseon, Munno?! 402 00:35:42,379 --> 00:35:44,588 With Lady Mishil? 403 00:35:49,806 --> 00:35:52,426 The father of the consort you arranged for me, 404 00:35:52,546 --> 00:35:54,475 Lady Yoon's father. 405 00:35:54,595 --> 00:35:58,876 {\a6}*General (historian from King Jinheung's rule) 406 00:35:54,595 --> 00:35:58,876 That is, my father-in-law, Lord Geochilbu*. 407 00:36:00,908 --> 00:36:03,389 He was a man I deeply respected, 408 00:36:03,556 --> 00:36:07,240 someone who accorded me spiritual guidance. 409 00:36:09,881 --> 00:36:14,515 When I was but a Hwarang, during King Jinji's reign, 410 00:36:14,635 --> 00:36:17,424 the same Lord Geochilbu earnestly asked me... 411 00:36:17,544 --> 00:36:20,192 whether I could just follow your lead. 412 00:36:20,312 --> 00:36:22,432 I am sure he did. 413 00:36:22,552 --> 00:36:25,707 And that is because Lord Geochilbu shared principles and purpose with me. 414 00:36:25,827 --> 00:36:27,038 Yes. 415 00:36:28,179 --> 00:36:33,518 Considering King Jinji had no intention of continuing our past rulers' great legacy. 416 00:36:33,638 --> 00:36:37,190 Not long after, Lady Maya suddenly returned, 417 00:36:37,590 --> 00:36:40,675 and became Queen, forcing you to renounce such title. 418 00:36:40,795 --> 00:36:45,551 What are you trying to imply? 419 00:36:45,893 --> 00:36:49,764 On the very day the twins graced this world, 420 00:36:49,884 --> 00:36:52,631 Lord Geochilbu burned away in the flames of dissolution. 421 00:36:52,751 --> 00:36:54,662 And?! 422 00:36:55,884 --> 00:36:57,411 Are you... 423 00:36:57,531 --> 00:37:00,248 fomenting suspicions about me? 424 00:37:01,953 --> 00:37:03,813 I am not. 425 00:37:03,933 --> 00:37:07,191 I was merely befuddled by such occurrence, 426 00:37:07,311 --> 00:37:10,233 and I suffered as a result. 427 00:37:10,353 --> 00:37:14,205 I thus left the palace, and fell into aimless maundering. 428 00:37:14,325 --> 00:37:18,945 So does the conclusion of such wandering explain your return? 429 00:37:19,065 --> 00:37:20,382 No. 430 00:37:22,093 --> 00:37:25,790 I explicitly returned to the palace to put an end to it. 431 00:37:25,910 --> 00:37:27,607 To end... 432 00:37:27,727 --> 00:37:29,061 your aimless wandering?! 433 00:37:29,181 --> 00:37:33,477 I shall supervise this Pungwolju competition. 434 00:37:39,330 --> 00:37:41,668 You ran away to escape from the Gukseon? 435 00:37:41,788 --> 00:37:42,689 Yes. 436 00:37:43,429 --> 00:37:48,964 {\a6}*Zhejiang Province (fortress was erected by the Sui in 591 A.D.) 437 00:37:43,429 --> 00:37:48,964 He told me to wait in Hangzhou*, and that he would soon come for me. 438 00:37:49,084 --> 00:37:52,083 But I actually took you along, 439 00:37:52,203 --> 00:37:54,569 and ran away. 440 00:37:54,689 --> 00:37:55,942 Why? 441 00:37:56,062 --> 00:38:01,916 I did not want to see you return to a Shilla dominated by Mishil, 442 00:38:02,036 --> 00:38:08,244 and His Majesty had just told me to save your life. 443 00:38:09,808 --> 00:38:14,128 Also, by raising you, 444 00:38:14,248 --> 00:38:18,423 Your Highness felt like my own daughter. 445 00:38:19,157 --> 00:38:24,855 But, that pupil of the Gukseon. 446 00:38:26,798 --> 00:38:27,939 Yes. 447 00:38:29,421 --> 00:38:34,366 By any chance, is his name Bidam? 448 00:38:36,118 --> 00:38:37,626 Yes. 449 00:38:41,965 --> 00:38:44,819 What is wrong? 450 00:38:45,102 --> 00:38:47,172 Nothing. 451 00:38:47,292 --> 00:38:50,900 I just recalled hearing that name. 452 00:39:01,934 --> 00:39:03,391 Bidam. 453 00:39:04,384 --> 00:39:07,020 Do you like this child as well? 454 00:39:08,589 --> 00:39:10,430 Bidam... 455 00:39:10,550 --> 00:39:13,684 This princess will one day become your partner. 456 00:39:13,804 --> 00:39:15,163 What? 457 00:39:15,283 --> 00:39:18,701 What are you talking about? 458 00:39:19,677 --> 00:39:24,338 Fortuitous as it may seem, I think this is what my calling might be. 459 00:39:24,458 --> 00:39:25,647 What? 460 00:39:27,359 --> 00:39:29,850 The heavens bestowed upon me the child who will contend Mishil's might, 461 00:39:29,970 --> 00:39:33,426 along with Mishil's son. 462 00:39:34,709 --> 00:39:38,448 Turning this princess into a sagacious and virtuous queen, 463 00:39:38,568 --> 00:39:42,053 and King Jinji's descendant, Bidam, into the royal son-in-law, 464 00:39:42,173 --> 00:39:44,489 {\a6}*Wangjae (short for Wangjwa Jijae): man possessing virtue to assist the king 465 00:39:42,173 --> 00:39:44,489 nurturing him into the Royal Aide*. 466 00:39:44,609 --> 00:39:47,812 But... he is Lady Mishil's son! 467 00:39:48,348 --> 00:39:50,926 The son she abandoned. 468 00:39:51,046 --> 00:39:53,895 The son His Majesty King Jinji entrusted to my care. 469 00:39:54,311 --> 00:39:55,198 But... 470 00:39:55,318 --> 00:39:58,114 He shall accomplish the grand vision King Jinheung could not fulfill. 471 00:39:58,234 --> 00:40:00,311 That is what... 472 00:40:01,367 --> 00:40:04,392 is written in these children's stars. 473 00:40:20,876 --> 00:40:26,056 What kind of person is that Bidam? 474 00:40:26,877 --> 00:40:29,926 Are you curious? 475 00:40:30,046 --> 00:40:31,440 No... 476 00:40:32,602 --> 00:40:37,912 It's just that his deportment is a bit peculiar and unpredictable. 477 00:40:39,831 --> 00:40:44,776 Are you sure he was not aware of your identity when you first met? 478 00:40:45,726 --> 00:40:51,441 Yes. Even when he learned the truth, he was not particularly shocked. 479 00:40:54,328 --> 00:40:57,775 Munno wants to oversee the Pungwolju competition?! 480 00:40:58,441 --> 00:41:00,345 Yes. 481 00:41:00,731 --> 00:41:03,295 It is not such a cumbersome proposition. 482 00:41:04,808 --> 00:41:08,184 According to traditional mores, Bojong can become Pungwolju as current second-in-command, 483 00:41:08,304 --> 00:41:10,288 but with Princess Deokman in charge of the Hwarang, 484 00:41:10,408 --> 00:41:13,182 it could be cause for controversy. 485 00:41:16,228 --> 00:41:18,130 However, should the Gukseon preside over the competition, 486 00:41:18,250 --> 00:41:20,200 we need not worry about that. 487 00:41:20,320 --> 00:41:25,014 Not only the Gukseon, but no one else will have any reason to complain. 488 00:41:26,370 --> 00:41:30,505 You are suggesting that Bojong's skills will gain him the victory?! 489 00:41:30,796 --> 00:41:32,222 Yes. 490 00:41:32,814 --> 00:41:36,515 And that the Gukseon would never engage in subterfuges or unfair practices. 491 00:41:36,635 --> 00:41:40,249 Indeed, as that is not part of the Gukseon's nature. 492 00:41:40,369 --> 00:41:41,881 Then, 493 00:41:42,001 --> 00:41:44,371 all the nuisances Munno's influence has created... 494 00:41:44,486 --> 00:41:48,301 could be swept away with only a strike?! 495 00:41:48,424 --> 00:41:49,847 Yes. 496 00:41:52,931 --> 00:41:55,435 Have you come to a decision? 497 00:41:57,435 --> 00:41:58,956 Yes. 498 00:41:59,076 --> 00:42:02,812 I shall accept your proposal. 499 00:42:03,816 --> 00:42:07,145 May you oversee the Pungwolju competition. 500 00:42:07,494 --> 00:42:08,905 Yes. 501 00:42:09,623 --> 00:42:11,694 I shall fulfill my call with fairness. 502 00:42:11,814 --> 00:42:14,529 How could it be otherwise?! 503 00:42:23,978 --> 00:42:26,104 However, Gukseon. 504 00:42:29,149 --> 00:42:31,262 Yes, Your Highness. 505 00:42:37,755 --> 00:42:39,001 Never you mind. 506 00:42:39,121 --> 00:42:41,391 You may leave. 507 00:42:43,142 --> 00:42:44,668 Yes. 508 00:42:44,980 --> 00:42:47,581 If you will excuse me... 509 00:43:00,674 --> 00:43:02,605 Your Highness. 510 00:43:11,605 --> 00:43:16,316 {\a6}*Bidam's childhood moniker as prince 511 00:43:11,605 --> 00:43:16,316 Did you not ask him about Hyeongjong*? 512 00:43:17,832 --> 00:43:22,162 Back then, King Jinji entrusted Hyeongjong to Munno's care. 513 00:43:22,282 --> 00:43:25,796 And we also found out it was Munno who took him away. 514 00:43:27,212 --> 00:43:30,574 Abandoned offsprings do not concern me. 515 00:43:30,694 --> 00:43:32,978 Don't you know? 516 00:43:33,098 --> 00:43:36,348 Attachment is but a superfluous whim to me. 517 00:43:36,679 --> 00:43:39,941 Does that Bidam concern you? 518 00:43:40,061 --> 00:43:43,087 Shall I discreetly trail him? 519 00:43:45,983 --> 00:43:49,340 Do not squander time with such balderdash. 520 00:43:49,460 --> 00:43:51,791 Announce the competition. 521 00:43:51,911 --> 00:43:53,249 Yes. 522 00:44:08,999 --> 00:44:10,693 Ohh... a competition! 523 00:44:10,813 --> 00:44:12,959 A competition! 524 00:44:14,221 --> 00:44:15,848 In accordance with Hwarang traditions, 525 00:44:15,968 --> 00:44:18,806 we shall hereby select the fifteenth Pungwolju. 526 00:44:18,926 --> 00:44:22,046 This Pungwolju competition shall be overseen... 527 00:44:22,166 --> 00:44:25,151 by the leading light of our Hwarang ranks, Gukseon Munno. 528 00:44:25,271 --> 00:44:27,638 The competition shall be divided into three events, 529 00:44:27,758 --> 00:44:32,244 {\a6}*Place where retired Pungwolju and Hwarang could meet, erected by Mishil 530 00:44:27,758 --> 00:44:32,244 with the first one beginning in three days at the Yeolseon Hall*. 531 00:44:32,364 --> 00:44:34,219 I expect all Hwarang to muster all their strength and passion, 532 00:44:34,339 --> 00:44:37,726 and give their all for this competition. 533 00:44:37,846 --> 00:44:40,182 The Gukseon will oversee the competition?! 534 00:44:40,302 --> 00:44:42,020 {\a6}*Female Hwarang leader, Mishil 535 00:44:40,302 --> 00:44:42,020 Not the Wonhwa*?! 536 00:44:42,140 --> 00:44:43,358 Tell me about it. 537 00:44:43,478 --> 00:44:45,492 And why would it concern you? 538 00:44:45,612 --> 00:44:49,511 Even before the competition starts, its conclusion is evident. 539 00:44:49,631 --> 00:44:51,809 And what is that supposed to mean? 540 00:44:52,279 --> 00:44:54,377 Is it not? 541 00:44:54,814 --> 00:44:58,722 Has Bojong Rang ever lost a competition before? 542 00:44:58,842 --> 00:45:01,501 That is something nobody can predict. 543 00:45:01,663 --> 00:45:04,611 We might have all engaged in duel with him, 544 00:45:04,731 --> 00:45:08,736 but Yushin Rang never fought with him before. 545 00:45:16,497 --> 00:45:19,071 Make it to the top. 546 00:45:19,191 --> 00:45:21,530 I shall pray for us to engage in duel. 547 00:45:22,592 --> 00:45:24,493 So we shall. 548 00:45:29,437 --> 00:45:32,158 Wow! Seen that? Seen it?! 549 00:45:32,278 --> 00:45:34,435 That gave me chills! 550 00:45:34,555 --> 00:45:36,583 Know what is the most remarkable of spectacles? 551 00:45:36,703 --> 00:45:37,154 What? 552 00:45:37,274 --> 00:45:39,245 Fire. But even more remarkable than that... 553 00:45:39,365 --> 00:45:41,147 is witnessing a duel! 554 00:45:41,267 --> 00:45:43,175 Ahh... I cannot wait for that. 555 00:45:43,295 --> 00:45:44,430 Ahh... You miserable... 556 00:45:44,550 --> 00:45:47,916 Only when the skills are comparable can it be a worthy spectacle. 557 00:45:48,036 --> 00:45:48,930 What?! 558 00:45:49,050 --> 00:45:52,564 You still are way too inexperienced to have witnessed it firsthand, 559 00:45:52,684 --> 00:45:55,463 but it might not last very long, 560 00:45:55,583 --> 00:45:57,217 and it is far from a remarkable sight. 561 00:45:57,337 --> 00:45:58,315 Why? 562 00:45:58,435 --> 00:45:59,731 Ahh... you little runt... 563 00:45:59,851 --> 00:46:02,773 Bojong Rang was born for this kind of competition. 564 00:46:02,893 --> 00:46:04,400 So who is ever going to contend with him? 565 00:46:04,520 --> 00:46:06,250 Yushin Rang, Alcheon Rang?! 566 00:46:06,370 --> 00:46:08,405 They should not even show up to begin with. 567 00:46:08,525 --> 00:46:09,440 You paltry fool... 568 00:46:09,560 --> 00:46:11,295 He's from your camp. 569 00:46:11,409 --> 00:46:12,936 That's what you think, 570 00:46:13,074 --> 00:46:14,523 but our Yushin Rang... 571 00:46:14,653 --> 00:46:15,857 One million twenty-one! 572 00:46:15,977 --> 00:46:17,348 One million twenty-two! 573 00:46:17,468 --> 00:46:19,418 He trained that way all this time. 574 00:46:19,538 --> 00:46:21,277 Indeed, right from his childhood. 575 00:46:21,397 --> 00:46:22,185 I told you... 576 00:46:22,305 --> 00:46:23,608 One million twenty-one! 577 00:46:23,728 --> 00:46:25,396 - You little... - One million twenty-two! 578 00:46:25,516 --> 00:46:27,189 He just wasted time prancing around doing that asinine tomfoolery! 579 00:46:27,309 --> 00:46:28,584 S...Say what?! 580 00:46:28,704 --> 00:46:32,984 What did you just call our Yushin Rang's training? 581 00:46:33,104 --> 00:46:35,224 All right, all right. Ahh... you fool, already all fired up. 582 00:46:35,334 --> 00:46:36,774 Asinine indulgence, is that better?! 583 00:46:36,879 --> 00:46:38,096 As...Asinine what?! 584 00:46:38,205 --> 00:46:40,112 Hand me that. This fool seems to have no respect. 585 00:46:40,217 --> 00:46:41,434 You fool. 586 00:46:41,547 --> 00:46:43,925 How dare you talk to Yushin Rang like that? 587 00:46:44,045 --> 00:46:47,504 - Asinine what? - All right, you fool. Call it what you want! 588 00:46:51,302 --> 00:46:54,711 After looking for you from the Taklamakan Desert, 589 00:46:55,063 --> 00:46:57,260 I finally get to meet you. 590 00:46:57,380 --> 00:47:00,609 So you came to Gyerim looking for me? 591 00:47:01,447 --> 00:47:02,609 Yes. 592 00:47:02,729 --> 00:47:07,007 I thought you were my father. 593 00:47:07,700 --> 00:47:09,221 Did you?! 594 00:47:09,341 --> 00:47:11,013 Yes. 595 00:47:11,133 --> 00:47:13,195 I now know you are not, 596 00:47:13,315 --> 00:47:15,914 but it still feels like it. 597 00:47:16,034 --> 00:47:19,020 As if at last I've met my father after endless wandering, 598 00:47:19,140 --> 00:47:22,201 and it whelms me with resolve. 599 00:47:22,322 --> 00:47:24,369 Your Highness. 600 00:47:25,248 --> 00:47:27,614 I hear you challenged Mishil's divine authority, 601 00:47:27,734 --> 00:47:30,871 and were later acknowledged as princess. 602 00:47:32,890 --> 00:47:34,246 Yes. 603 00:47:34,366 --> 00:47:36,867 And you altered the secret scripture. 604 00:47:39,629 --> 00:47:40,705 Y...es. 605 00:47:41,017 --> 00:47:46,045 I am well aware that you wished to return that authority back to the people. 606 00:47:46,165 --> 00:47:50,502 I saw the site for the Royal Observatory myself. 607 00:47:53,702 --> 00:47:56,670 What defines a ruler, in your mind? 608 00:47:58,098 --> 00:48:02,159 What do you believe to be the grand vision Shilla's ruler should foment? 609 00:48:05,685 --> 00:48:11,101 Of course, I am deeply saddened by what befell Her Highness Princess Cheonmyeong, 610 00:48:11,727 --> 00:48:13,702 and I am enraged by Lady Mishil's conduct. 611 00:48:14,568 --> 00:48:16,068 However... 612 00:48:16,188 --> 00:48:18,962 Wrath might kindle the path leading you to the throne, 613 00:48:19,082 --> 00:48:21,751 but alone it shall never fulfill that grand vision. 614 00:48:21,871 --> 00:48:25,006 On the contrary, it is amongst the most perilous sentiments... 615 00:48:25,126 --> 00:48:27,747 a ruler can display. 616 00:48:30,055 --> 00:48:32,808 Because it will lead you to seek retaliation. 617 00:48:34,982 --> 00:48:37,968 What are you trying to imply? 618 00:48:38,088 --> 00:48:42,458 I cannot approve of your intent to become king. 619 00:48:42,799 --> 00:48:44,903 Manifold are the reasons, 620 00:48:45,023 --> 00:48:49,031 but what I just explained is the first and foremost one. 621 00:48:49,826 --> 00:48:54,939 Hence, I shall not accord you my support. 622 00:48:56,340 --> 00:48:58,538 But if you are willing to take it to the end, 623 00:48:58,658 --> 00:49:01,699 may you prove it to me. 624 00:49:01,819 --> 00:49:05,985 Whatever it is you possess which Mishil lacks. 625 00:49:06,318 --> 00:49:09,403 If it is my support you need, obviously. 626 00:49:37,345 --> 00:49:41,052 How could you do that? 627 00:49:42,626 --> 00:49:45,267 Why did you avoid me and run away? 628 00:49:45,387 --> 00:49:49,250 Know how many of our plans your departure ruined? 629 00:49:49,370 --> 00:49:54,001 Do you mean Her Highness's marriage? 630 00:49:56,174 --> 00:49:57,864 You cannot. 631 00:49:57,984 --> 00:50:01,055 You are well aware whose son he is! 632 00:50:03,907 --> 00:50:08,742 So how could he ever join Her Highness in conjugal ties?! 633 00:50:08,862 --> 00:50:11,879 But a mere servant's observation as it may be, 634 00:50:11,999 --> 00:50:15,778 I still believe it is unfeasible. 635 00:50:17,098 --> 00:50:19,771 His Majesty wanted her to leave the royal family, 636 00:50:19,891 --> 00:50:24,410 and survive away from the palace as a normal person. 637 00:50:25,285 --> 00:50:30,863 And that she could never marry Bidam. 638 00:50:33,257 --> 00:50:35,201 Ma...Marry?! 639 00:50:35,321 --> 00:50:38,835 Princess Deokman and me?! 640 00:50:39,638 --> 00:50:42,661 Do you still believe that? 641 00:50:43,132 --> 00:50:44,801 I cannot say. 642 00:50:44,921 --> 00:50:47,273 So was their destiny, 643 00:50:47,393 --> 00:50:50,316 and I believed it to be my calling, 644 00:50:51,276 --> 00:50:55,185 but because of you I was not able to raise Her Highness. 645 00:50:55,839 --> 00:50:59,037 And Bidam... was not what I believed him to be. 646 00:51:45,702 --> 00:51:48,505 Was it because of that? 647 00:51:49,420 --> 00:51:51,385 And he still... 648 00:52:07,269 --> 00:52:08,786 Bidam! 649 00:52:12,170 --> 00:52:13,498 Bidam! 650 00:52:14,557 --> 00:52:16,066 Bidam... 651 00:52:47,233 --> 00:52:48,610 Bidam! 652 00:52:48,735 --> 00:52:49,793 Bidam! 653 00:52:51,352 --> 00:52:52,617 Bidam! 654 00:53:03,172 --> 00:53:04,508 Bidam! 655 00:53:06,024 --> 00:53:07,419 Bidam! 656 00:53:07,539 --> 00:53:09,077 Bidam! 657 00:53:09,197 --> 00:53:10,274 Bidam... 658 00:53:10,394 --> 00:53:13,475 Bidam! Bidam! 659 00:53:18,421 --> 00:53:20,635 Bidam... Bidam! 660 00:53:20,755 --> 00:53:22,879 Bidam... Bidam! 661 00:53:22,999 --> 00:53:24,544 Bidam! 662 00:53:34,971 --> 00:53:36,280 Are you all right? 663 00:53:36,400 --> 00:53:37,696 Bidam... 664 00:53:37,816 --> 00:53:39,639 Bidam! 665 00:53:39,759 --> 00:53:41,525 Bidam! 666 00:53:47,503 --> 00:53:48,453 Master! 667 00:53:48,573 --> 00:53:52,401 That's right! Is everything fine? 668 00:53:52,521 --> 00:53:54,504 Are you hurt in any way? 669 00:53:55,206 --> 00:53:59,122 I slaughtered them all! 670 00:54:02,814 --> 00:54:04,474 What? 671 00:54:11,199 --> 00:54:14,457 Marry Princess Deokman?! 672 00:54:16,629 --> 00:54:19,400 And who could I possibly be... 673 00:54:39,138 --> 00:54:43,988 Should I join Deokman in conjugal ties, 674 00:54:45,253 --> 00:54:49,946 would I gain Shilla's throne? 675 00:55:03,202 --> 00:55:07,264 What do you believe to be the grand vision Shilla's ruler should foment? 676 00:55:07,384 --> 00:55:13,056 Of course, I am deeply saddened by what befell Her Highness Princess Cheonmyeong, 677 00:55:13,554 --> 00:55:15,902 and I am enraged by Lady Mishil's conduct. 678 00:55:16,022 --> 00:55:17,360 However... 679 00:55:17,480 --> 00:55:20,571 Wrath might kindle the path leading you to the throne, 680 00:55:20,691 --> 00:55:23,913 but alone it shall never fulfill that grand vision. 681 00:55:28,170 --> 00:55:30,404 Deokman. 682 00:55:31,233 --> 00:55:33,789 What is so deeply populating your thoughts? 683 00:55:33,909 --> 00:55:34,892 It is nothing. 684 00:55:35,012 --> 00:55:37,448 Just this and that. 685 00:55:41,990 --> 00:55:43,554 But... 686 00:55:43,674 --> 00:55:47,485 when will Chunchu be brought to the palace? 687 00:55:47,605 --> 00:55:51,013 Did we not send for him quite a few days past? 688 00:55:51,133 --> 00:55:53,478 I share your concerns. 689 00:55:53,770 --> 00:55:57,472 Why? Do you wish to see him? 690 00:55:58,306 --> 00:56:03,021 The thought of it is alluring, 691 00:56:03,141 --> 00:56:05,254 but it also daunts me. 692 00:56:05,398 --> 00:56:06,787 Daunts you?! 693 00:56:06,907 --> 00:56:08,752 Why is that? 694 00:56:08,872 --> 00:56:14,927 Should I not beg him for forgiveness? 695 00:56:15,323 --> 00:56:17,743 And why would you need to? 696 00:56:17,863 --> 00:56:20,728 Because of me, 697 00:56:20,848 --> 00:56:23,447 did he not lose his mother? 698 00:56:23,567 --> 00:56:25,370 Deokman... 699 00:56:25,490 --> 00:56:26,616 Do not even say that. 700 00:56:26,736 --> 00:56:29,572 How could you bear such... 701 00:56:48,894 --> 00:56:51,324 What is troubling you? 702 00:56:52,887 --> 00:56:55,380 It is nothing. 703 00:56:55,500 --> 00:56:59,635 It must be because of the first event of the competition. 704 00:57:00,669 --> 00:57:02,925 Yes. 705 00:57:04,366 --> 00:57:08,465 {\a6}*"Do your best, and leave the rest to divine providence." 706 00:57:04,366 --> 00:57:08,465 People say JinInSa DaeCheonMyeong*. 707 00:57:08,585 --> 00:57:12,041 You should never let it get the better of you. 708 00:58:05,557 --> 00:58:06,529 Here... 709 00:58:06,649 --> 00:58:08,050 What is this? 710 00:58:08,170 --> 00:58:09,465 Just leave it there. 711 00:58:09,585 --> 00:58:14,256 We made it last night, to help you out with the competition. 712 00:58:17,214 --> 00:58:18,566 Cling! Cling! Cling! 713 00:58:18,686 --> 00:58:20,615 Victory! Victory. 714 00:58:26,671 --> 00:58:29,916 Lord Munno is already at the Yeolseon Hall! 715 00:58:30,036 --> 00:58:31,678 What? 716 00:58:31,995 --> 00:58:33,496 How could this happen? 717 00:58:33,616 --> 00:58:35,408 Let us move. 718 00:58:42,553 --> 00:58:44,729 The Gukseon is already at the Yeolseon Hall. 719 00:58:44,849 --> 00:58:46,173 Let us get going. 720 00:58:46,302 --> 00:58:47,496 All right. 721 00:59:27,824 --> 00:59:29,071 As previously announced, 722 00:59:29,191 --> 00:59:34,268 Gukseon Munno will decide the rules and subject of this first competition. 723 00:59:34,388 --> 00:59:37,943 The martial arts duels which always decided past Pungwolju competitions... 724 00:59:38,063 --> 00:59:41,018 will be saved for last. 725 00:59:43,372 --> 00:59:47,917 The Gukseon shall hereby announce the first competition. 726 01:00:16,245 --> 01:00:21,801 You must have all passed through the gates before reaching this place. 727 01:00:26,361 --> 01:00:28,709 Yes, indeed we did. 728 01:00:28,829 --> 01:00:30,906 Yes, we did. 729 01:00:32,351 --> 01:00:36,048 Then, you must have seen it. 730 01:00:45,049 --> 01:00:47,331 How many people not properly bedecked in Hwarang attire... 731 01:00:47,451 --> 01:00:51,035 did you notice, on your way to the Yeolseon Hall? 732 01:01:09,608 --> 01:01:12,949 A total of six people. 733 01:01:19,007 --> 01:01:23,848 Two people's frontlets did not indicate any affiliation, 734 01:01:23,968 --> 01:01:27,144 three wore non-Hwarang garments, 735 01:01:27,264 --> 01:01:31,787 while the last one was carrying the kind of sword we do not employ. 736 01:01:41,131 --> 01:01:42,939 Correct. 737 01:01:48,918 --> 01:01:53,510 And this was the subject of the Pungwolju competition's first event. 744 01:02:37,161 --> 01:02:40,218 ~ On The Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 745 01:02:40,338 --> 01:02:41,879 What would the man in command do? 746 01:02:41,999 --> 01:02:43,587 Always observe the entire area. 747 01:02:43,707 --> 01:02:46,482 Perfect. The first event of this competition... 748 01:02:46,602 --> 01:02:48,510 What kind of person was my father? 749 01:02:48,630 --> 01:02:49,545 You cannot. 750 01:02:49,665 --> 01:02:52,249 You cannot join Bidam in marriage. 751 01:02:52,369 --> 01:02:53,886 This is the second event. 752 01:02:54,006 --> 01:02:57,161 How can he act like this?! What kind of subject is that? 753 01:02:57,281 --> 01:03:00,478 It might prove advantageous to Lady Mishil. 754 01:03:00,598 --> 01:03:01,619 The second event... 755 01:03:01,739 --> 01:03:03,330 Did Yushin Rang tell you to find out for him? 756 01:03:03,450 --> 01:03:05,760 Why would the Gukseon use something Mishil already knew? 757 01:03:05,880 --> 01:03:07,112 There is something strange about this. 758 01:03:07,232 --> 01:03:08,802 Lord Seolwon was of humble descent, 759 01:03:08,922 --> 01:03:10,255 Lord Munno was not of true bone, 760 01:03:10,375 --> 01:03:12,452 and Lady Mishil was nothing but a woman. 761 01:03:12,572 --> 01:03:14,945 You must reach the post of Sangdaedeung. 762 01:03:15,065 --> 01:03:16,677 I must find out about Lord Geochilbu. 763 01:03:16,797 --> 01:03:17,903 Something perturbs me about this. 764 01:03:18,023 --> 01:03:21,048 Lord Geochilbu seems to worry for nothing. 765 01:03:21,168 --> 01:03:23,224 The last event is a duel! 766 01:03:23,344 --> 01:03:25,527 I wish to become Hwarang as well.