1
00:00:00,148 --> 00:00:06,592
Queen Seon Deok
2
00:00:00,148 --> 00:00:06,592
Enjoy:)
3
00:00:11,662 --> 00:00:14,021
Episode 31
4
00:00:31,379 --> 00:00:33,351
Deokman!
5
00:00:43,411 --> 00:00:44,864
Deokman!
6
00:00:52,733 --> 00:00:53,853
Deokman...
7
00:01:05,442 --> 00:01:06,773
Mother?!
8
00:01:17,659 --> 00:01:18,935
Mother.
9
00:01:25,013 --> 00:01:26,497
Mother!
10
00:01:26,617 --> 00:01:28,559
Deokman!
11
00:01:37,058 --> 00:01:38,654
Mother!
12
00:01:39,952 --> 00:01:41,832
Deokman...
13
00:01:45,563 --> 00:01:47,370
Deokman...
14
00:01:53,142 --> 00:01:55,086
It is you, right?
15
00:01:55,206 --> 00:01:57,042
You are my mother, right?!
16
00:01:57,597 --> 00:01:59,392
Where have you been?
17
00:01:59,512 --> 00:02:01,647
Where?
18
00:02:03,222 --> 00:02:04,987
Deokman...
19
00:02:06,071 --> 00:02:08,650
I thought you had perished.
20
00:02:09,728 --> 00:02:12,831
That you suffocated...
21
00:02:13,550 --> 00:02:17,046
That the desert storm had killed you.
22
00:02:18,143 --> 00:02:19,729
It didn't.
23
00:02:20,024 --> 00:02:22,252
I survived.
24
00:02:23,235 --> 00:02:25,670
I was alive.
25
00:02:26,140 --> 00:02:27,725
Aigoo...
26
00:02:27,845 --> 00:02:30,512
She even speaks, now.
27
00:02:31,295 --> 00:02:32,795
Tell me about it.
28
00:02:32,915 --> 00:02:37,561
Seeing Her Highness must
have helped her speak again.
29
00:02:38,725 --> 00:02:40,287
- Mother...
- Deokman.
30
00:02:49,534 --> 00:02:51,154
Mother...
31
00:02:59,901 --> 00:03:02,042
She managed to meet her, in all safety!
32
00:03:02,213 --> 00:03:03,963
Tell me about it.
33
00:03:05,006 --> 00:03:06,204
That is such a relief...
34
00:03:06,324 --> 00:03:08,827
What a relief!
35
00:03:54,721 --> 00:03:57,447
So, indeed, was she truly...
36
00:03:57,567 --> 00:04:00,371
the other twin princess?!
37
00:04:09,715 --> 00:04:11,178
Deokman...
38
00:04:24,633 --> 00:04:26,788
Mother.
Now tell me.
39
00:04:26,908 --> 00:04:28,838
What happened to you?
40
00:04:28,958 --> 00:04:31,677
You look lovely.
41
00:04:31,797 --> 00:04:34,110
Like a princess.
42
00:04:34,250 --> 00:04:35,483
Mother.
43
00:04:35,603 --> 00:04:37,801
I said speak to me.
44
00:04:38,905 --> 00:04:40,136
Later.
45
00:04:41,086 --> 00:04:45,126
Chilsuk, I saw that man come.
46
00:04:45,417 --> 00:04:47,859
Did you come back together?
47
00:04:48,502 --> 00:04:53,924
What happened to you?
How did you become princess?
48
00:04:54,274 --> 00:04:55,956
Mother...
49
00:05:01,154 --> 00:05:04,780
He was the one who saved me.
50
00:05:06,872 --> 00:05:08,259
What?
51
00:05:08,379 --> 00:05:10,663
Chilsuk?!
52
00:05:11,984 --> 00:05:15,054
When I fell into those quicksands,
53
00:05:15,174 --> 00:05:18,212
he clasped that rope.
54
00:05:19,216 --> 00:05:20,800
He did?
55
00:05:21,159 --> 00:05:25,048
So he struggled to catch you
until the very end?
56
00:05:25,620 --> 00:05:27,500
I cannot say...
57
00:05:27,620 --> 00:05:30,247
Must have been
in the frenzy of the moment.
58
00:05:30,367 --> 00:05:33,409
So, what happened? What?
59
00:05:34,156 --> 00:05:36,142
Deokman.
60
00:05:36,776 --> 00:05:37,938
What?
61
00:05:39,839 --> 00:05:41,952
This all...
62
00:05:42,290 --> 00:05:47,490
whelms me with such happiness and joy,
63
00:05:47,791 --> 00:05:51,062
it does not even feel real.
64
00:05:55,057 --> 00:05:56,325
Mother.
65
00:05:57,444 --> 00:06:00,460
Let us talk about that later.
66
00:06:01,332 --> 00:06:02,853
Later...
67
00:06:04,606 --> 00:06:07,082
Yes, Mother.
68
00:06:07,390 --> 00:06:10,010
I will do as you wish, Mother.
69
00:06:12,460 --> 00:06:17,398
How did you regain your speech,
and manage to escape from Mishil?
70
00:06:17,518 --> 00:06:20,187
Indeed... I wandered far and wide,
71
00:06:20,307 --> 00:06:23,473
but not finding you was
afflicting me with remorse.
72
00:06:23,947 --> 00:06:25,046
Sire...
73
00:06:25,166 --> 00:06:27,886
Go ahead and tell me.
74
00:06:28,006 --> 00:06:33,333
Her Highness is not aware
of all my vicissitudes, is she?
75
00:06:35,161 --> 00:06:39,431
That I returned to the palace,
76
00:06:39,880 --> 00:06:43,409
was captured by Lady Mishil...
77
00:06:43,529 --> 00:06:44,972
You are right.
78
00:06:45,092 --> 00:06:46,197
She doesn't.
79
00:06:46,317 --> 00:06:47,789
Then...
80
00:06:47,909 --> 00:06:50,850
I wish for things to remain as such.
81
00:06:53,070 --> 00:06:55,747
It brings you concern.
82
00:06:57,824 --> 00:06:59,683
Should Deokman learn
of your being taken here,
83
00:06:59,803 --> 00:07:03,760
and of what Lord Eulje
and Mishil did to you,
84
00:07:03,880 --> 00:07:07,056
and all the quandaries you had to suffer...
85
00:07:07,176 --> 00:07:10,578
Her Highness is now a princess.
86
00:07:11,972 --> 00:07:17,993
Concern for a lowly slattern like myself
shall not becloud her thoughts.
87
00:07:18,818 --> 00:07:24,904
Even her childhood was spent
worrying about her wretched mother.
88
00:07:25,024 --> 00:07:29,091
She grew up like a man, an adult.
89
00:07:30,545 --> 00:07:35,951
Your Majesty might have
entrusted her to my care,
90
00:07:36,071 --> 00:07:39,293
but Her Highness was actually...
91
00:07:40,122 --> 00:07:43,110
the one who looked after me.
92
00:07:43,230 --> 00:07:45,761
Don't say that.
93
00:07:46,291 --> 00:07:50,130
It is what filled her with vehement resolve.
94
00:07:50,250 --> 00:07:51,999
She is so fierce,
95
00:07:52,119 --> 00:07:53,900
resilient...
96
00:07:54,260 --> 00:07:56,964
You raised her like a princess.
97
00:07:59,731 --> 00:08:01,415
Sohwa.
98
00:08:02,366 --> 00:08:05,376
You have my utmost...
99
00:08:05,958 --> 00:08:08,598
my sincerest gratitude.
100
00:08:08,718 --> 00:08:11,564
Should I even devote the
rest of my days to requite it,
101
00:08:11,684 --> 00:08:15,463
how could your benevolence
be ever compensated?!
102
00:08:15,583 --> 00:08:18,008
My gratitude, Sohwa.
103
00:08:18,515 --> 00:08:20,771
My gratitude.
104
00:08:29,737 --> 00:08:32,420
Her Highness met Sohwa?!
105
00:08:32,540 --> 00:08:35,461
Yes... That is what happened.
106
00:08:37,299 --> 00:08:40,172
And how did you manage to allow...
107
00:08:40,292 --> 00:08:44,699
That...
Suddenly, a man appeared before us.
108
00:08:44,819 --> 00:08:47,319
It was Munno.
109
00:08:50,546 --> 00:08:53,110
That man was Munno.
110
00:08:57,696 --> 00:08:59,675
Munno has made his return.
111
00:09:09,724 --> 00:09:11,921
Know how long I wished for it?!
112
00:09:12,041 --> 00:09:14,951
Let us sleep together,
like in the desert.
113
00:09:15,441 --> 00:09:18,989
Now... we cannot do so.
114
00:09:19,109 --> 00:09:22,045
Your Highness is a princess now.
115
00:09:22,165 --> 00:09:25,265
And I am just a servant.
116
00:09:25,905 --> 00:09:28,440
I don't care.
Let us sleep together.
117
00:09:28,560 --> 00:09:30,890
We cannot.
118
00:09:31,714 --> 00:09:33,916
But, Your Highness.
119
00:09:35,243 --> 00:09:39,226
I think I saw Lord Munno.
120
00:09:39,346 --> 00:09:40,785
What?
121
00:09:40,905 --> 00:09:42,607
Lord Munno?!
122
00:09:42,727 --> 00:09:44,142
Yes.
123
00:09:44,262 --> 00:09:47,375
I was about to face terrible consequences,
124
00:09:47,495 --> 00:09:51,515
and meseems that the man who
rescued me was Lord Munno.
125
00:09:56,909 --> 00:09:59,465
Are you telling me that Deokman
was acknowledged as princess...
126
00:09:59,585 --> 00:10:01,387
by amending that secret scripture?
127
00:10:01,507 --> 00:10:02,507
That is why...
128
00:10:02,627 --> 00:10:04,651
I told you to meet her firsthand.
129
00:10:05,645 --> 00:10:08,560
But also that she concealed
the eclipse to everyone,
130
00:10:08,680 --> 00:10:10,525
and even ended up inveigling Mishil?
131
00:10:10,645 --> 00:10:12,782
Yes, that is what...
132
00:10:13,652 --> 00:10:16,774
Where had you been?
133
00:10:17,890 --> 00:10:19,411
Not to mention...
134
00:10:19,531 --> 00:10:22,644
the fact she promised to disclose the
almanac, to convince Master Wolcheon?
135
00:10:22,764 --> 00:10:24,080
Yes, Master.
136
00:10:24,200 --> 00:10:26,822
I knew she would surprise even you.
137
00:10:27,210 --> 00:10:28,942
That is the kind of specimen she is.
138
00:10:29,062 --> 00:10:31,637
One of keen stratagems
and limitless ambitions.
139
00:10:33,062 --> 00:10:36,302
Only such a person would announce
she will make herself king.
140
00:10:36,830 --> 00:10:38,309
Say what?
141
00:10:38,429 --> 00:10:39,978
Make "herself" king?!
142
00:10:40,098 --> 00:10:41,203
Yes.
143
00:10:41,323 --> 00:10:42,597
Is she not a woman?!
144
00:10:42,717 --> 00:10:44,642
She must have intended
helping her spouse to the throne,
145
00:10:44,766 --> 00:10:47,013
considering she is now a princess.
146
00:10:47,568 --> 00:10:48,603
It wasn't that.
147
00:10:48,723 --> 00:10:49,977
She will, firsthand.
148
00:10:50,097 --> 00:10:54,561
{\a6}*Paedo: Mencius' concept of a legalist,
utalitarian meritocracy led by an absolute ruler
149
00:10:50,097 --> 00:10:54,561
She will become king, and let merit
and virtue* guide her choices.
150
00:10:57,947 --> 00:11:00,123
Munno has made his return.
151
00:11:00,243 --> 00:11:03,271
As that Bidam's swordsmanship
was already concerning me,
152
00:11:03,391 --> 00:11:06,606
I was the one
who sent Chilsuk on his trail.
153
00:11:06,726 --> 00:11:10,768
Does that imply that
Bidam was Munno's pupil?
154
00:11:12,044 --> 00:11:13,347
Yes.
155
00:11:14,346 --> 00:11:15,783
Then...
156
00:11:15,903 --> 00:11:19,165
Are you telling me Munno closely
observed Deokman's movements?
157
00:11:19,285 --> 00:11:22,687
We cannot hazard any
averment on the matter, but...
158
00:11:23,623 --> 00:11:26,031
This is no laughing matter.
159
00:11:26,151 --> 00:11:29,540
Should Munno return to the Hwarang
ranks in order to aid Deokman's cause,
160
00:11:29,660 --> 00:11:33,132
{\a6}*Cheomseongdae: Stone observatory
in Gyeongju, first of its kind in Asia
161
00:11:29,660 --> 00:11:33,132
then it will not be as simple as debating
the construction of the Royal Observatory*.
162
00:11:33,252 --> 00:11:36,132
I concur. Should the
construction begin immediately,
163
00:11:36,252 --> 00:11:38,223
we still could not predict any timeline,
164
00:11:38,343 --> 00:11:41,908
but this is a matter of much
more pressing and real urgency.
165
00:11:42,093 --> 00:11:43,773
Hwarang...
166
00:11:43,893 --> 00:11:47,111
Should the Gukseon emerge,
the Hwarang...
167
00:11:47,231 --> 00:11:49,562
{\a6}*Leader of one of the two major Hwarang
"sects" (Gukseon is on the other side)
168
00:11:47,231 --> 00:11:49,562
We should hasten and
nominate a new Pungwolju*,
169
00:11:49,682 --> 00:11:52,640
particularly considering that
Hojae's term is coming to an end.
170
00:11:52,760 --> 00:11:54,647
Yes, that is right.
171
00:11:54,767 --> 00:11:57,450
Bojong is his second in command, so,
in accordance with traditional practices,
172
00:11:57,570 --> 00:12:00,387
he shall be proclaimed the new Pungwolju.
173
00:12:00,507 --> 00:12:01,802
Yes.
174
00:12:01,922 --> 00:12:03,053
Also,
175
00:12:03,173 --> 00:12:07,199
may you entrust the Hwarang to Chilsuk.
176
00:12:08,229 --> 00:12:10,067
To Chilsuk?!
177
00:12:10,187 --> 00:12:11,123
Yes.
178
00:12:11,243 --> 00:12:12,750
Overseeing the Board of Military Affairs...
179
00:12:12,870 --> 00:12:16,432
leaves me little time to observe
how the Hwarang operate in detail.
180
00:12:16,900 --> 00:12:21,104
Foster strength and unity amongst
our Hwarang ranks through Chilsuk?!
181
00:12:21,224 --> 00:12:22,414
Yes.
182
00:12:23,026 --> 00:12:27,699
Also, Chilsuk has manifested aversion
for Munno more than once.
183
00:12:30,657 --> 00:12:32,791
Just as you instructed,
184
00:12:32,911 --> 00:12:36,841
I concealed the fact we held
Sohwa captive until the very end.
185
00:12:38,361 --> 00:12:39,375
Yes.
186
00:12:40,647 --> 00:12:43,005
Summon Chilsuk.
187
00:13:03,157 --> 00:13:05,333
Is that...
188
00:13:05,453 --> 00:13:08,757
what Sohwa thought of me?
189
00:13:10,151 --> 00:13:12,032
It is me, Bojong.
190
00:13:18,312 --> 00:13:20,862
Her Highness is looking for you.
191
00:13:25,834 --> 00:13:28,270
Now that Deokman has
been acknowledged as princess,
192
00:13:28,390 --> 00:13:32,728
there is no reason His Majesty
should bring harm to Sohwa.
193
00:13:32,848 --> 00:13:37,263
Would he not allow Sohwa
to remain by Her Highness's side?
194
00:13:40,770 --> 00:13:44,343
Meseems you were not
made for each other.
195
00:13:47,319 --> 00:13:50,576
Deokman will surely
not see you in a positive light.
196
00:13:50,696 --> 00:13:53,892
I am concerned about your welfare.
197
00:13:55,562 --> 00:13:57,484
Of course you are acting on my behalf,
198
00:13:57,604 --> 00:14:01,165
and your concealing the twin
was His Majesty's fault,
199
00:14:06,341 --> 00:14:08,933
so become the Wonsanghwa.
200
00:14:10,216 --> 00:14:11,758
Wonsanghwa would mean...
201
00:14:11,878 --> 00:14:15,657
Leading all the Hwarang as their master.
202
00:14:17,547 --> 00:14:21,665
Furtherance of the Hwarang's
fighting skills will benefit our nation.
203
00:14:22,318 --> 00:14:24,557
And should you be entrusted
such paramount responsibility,
204
00:14:24,677 --> 00:14:27,346
Her Highness will not be able
to harm you in any way.
205
00:14:27,466 --> 00:14:30,242
- I shall reflect upon...
- Also.
206
00:14:31,473 --> 00:14:33,416
Under the guileful repute of Gukseon,
207
00:14:33,536 --> 00:14:37,071
don't you think Munno has
amassed way too much influence?
208
00:14:40,613 --> 00:14:44,096
What does he possess that you lack?
209
00:14:47,585 --> 00:14:50,458
We cannot be sure whether
Munno will be reinstated or not,
210
00:14:50,578 --> 00:14:55,086
but I wish for you to be entrusted
a role like that of the Gukseon.
211
00:15:01,737 --> 00:15:03,427
Accord me some time.
212
00:15:40,358 --> 00:15:41,870
Sohwa...
213
00:16:20,421 --> 00:16:22,259
Your Highness.
214
00:16:22,379 --> 00:16:25,005
May you enjoy a soothing repose.
215
00:16:25,125 --> 00:16:29,119
I shall rest where I belong.
216
00:17:05,541 --> 00:17:06,724
Sohwa!
217
00:17:17,150 --> 00:17:18,742
Did you...
218
00:17:18,862 --> 00:17:21,327
regain your voice?
219
00:17:23,792 --> 00:17:25,409
Sohwa...
220
00:17:26,989 --> 00:17:28,081
Yes.
221
00:18:09,250 --> 00:18:11,962
I know you will despise my presence,
222
00:18:12,082 --> 00:18:14,201
but let us just...
223
00:18:14,321 --> 00:18:19,158
find a secluded mountain village,
and spend the rest of our days together.
224
00:18:22,620 --> 00:18:25,565
I have no answer myself...
225
00:18:25,685 --> 00:18:30,204
on why I so fervently cling to you.
226
00:19:14,531 --> 00:19:17,579
So, you will accept?
227
00:19:18,440 --> 00:19:19,728
Yes.
228
00:19:20,130 --> 00:19:22,572
A wise decision.
229
00:19:22,692 --> 00:19:27,518
I shall accord you the most
wondrous return to Hwarang ranks.
230
00:19:29,729 --> 00:19:35,069
Did you not spend over two decades
on foreign soil for my sake?!
231
00:19:50,494 --> 00:19:52,821
In the end,
232
00:19:52,941 --> 00:19:56,135
was being by Lady Mishil's side...
233
00:19:56,255 --> 00:19:58,870
my only true calling?!
234
00:20:20,669 --> 00:20:22,381
Wait...
235
00:20:40,483 --> 00:20:43,166
Seeing you earlier...
236
00:20:43,286 --> 00:20:44,983
surprised me.
237
00:20:49,596 --> 00:20:52,755
So indeed you can speak.
238
00:20:53,779 --> 00:20:55,004
Yes.
239
00:20:57,244 --> 00:21:00,618
It is a malady you gained
by losing your daughter...
240
00:21:03,338 --> 00:21:05,662
Anyhow, I am glad for you.
241
00:21:11,797 --> 00:21:14,691
Seeing you so surprised by my presence,
242
00:21:17,417 --> 00:21:22,604
it seems memories from
the desert came to mind.
243
00:21:25,244 --> 00:21:27,737
Only because...
244
00:21:28,773 --> 00:21:33,176
you rescued and escorted me
all the way here,
245
00:21:33,296 --> 00:21:36,750
was I able to meet Her Highness again.
246
00:21:39,176 --> 00:21:41,056
My gratitude.
247
00:21:50,973 --> 00:21:59,326
We both shall now return to
where we originally belonged.
248
00:22:00,150 --> 00:22:01,638
Yes.
249
00:22:02,875 --> 00:22:08,404
Me, as a servant by His Majesty
and Her Highness's side.
250
00:22:09,720 --> 00:22:11,898
While...
251
00:22:12,018 --> 00:22:15,124
I will return
under Lady Mishil's command.
252
00:22:44,283 --> 00:22:47,495
Lord Chilsuk's investiture
ceremony shall soon begin,
253
00:22:47,615 --> 00:22:49,382
so make haste.
254
00:23:17,434 --> 00:23:19,948
Any way we could aid you?
255
00:23:20,068 --> 00:23:22,267
All preparatives are completed.
256
00:23:27,056 --> 00:23:29,662
Will you leave that seat empty?
257
00:23:31,070 --> 00:23:32,908
Leave it as it is.
258
00:23:33,028 --> 00:23:35,493
That is the Gukseon's seat.
259
00:23:35,613 --> 00:23:38,133
Even if it always remains empty?
260
00:23:38,253 --> 00:23:41,236
We leave it there as a sign
of respect for the Gukseon.
261
00:23:44,622 --> 00:23:46,545
Ehh Ehh... I really ought to...
262
00:23:46,665 --> 00:23:49,336
This is no place anyone can enter.
263
00:23:49,456 --> 00:23:50,686
What is all this commotion?
264
00:23:50,806 --> 00:23:54,024
Yes! This varlet here
is spuriously misbehaving.
265
00:23:54,144 --> 00:23:56,574
- Ohh!
- Ohh Ohh... Again!
266
00:23:56,694 --> 00:23:58,496
- Where are you trying to go?
- You seemed wise enough to heed my words.
267
00:23:58,616 --> 00:24:01,454
Does this look wise to you?
268
00:24:01,574 --> 00:24:04,723
I told you to stop and leave this place.
269
00:24:04,843 --> 00:24:07,351
- Hey, hey!
- Yeah, go ahead.
270
00:24:07,471 --> 00:24:11,801
Leave at once.
This is no place anyone can enter.
271
00:24:11,921 --> 00:24:14,190
He still does not seem to get it?!
272
00:24:14,310 --> 00:24:18,479
Only Hwarang nobility is
allowed inside these premises.
273
00:24:18,599 --> 00:24:19,937
So leave... there...
274
00:24:20,057 --> 00:24:23,378
It's not some feast you join
to gorge upon this and that!
275
00:24:23,498 --> 00:24:24,794
- Indeed!
- After you.
276
00:24:24,914 --> 00:24:26,695
I know that.
277
00:24:26,815 --> 00:24:28,280
Free the way.
278
00:24:28,400 --> 00:24:30,794
"I know that.
Free the way."
279
00:24:30,914 --> 00:24:32,457
You little knave!
280
00:24:32,592 --> 00:24:36,886
Is that how you impersonate an elder?!
What if you enrage him, you knave?
281
00:24:37,006 --> 00:24:41,285
"I know that, free the way."
That's how you should say it!
282
00:24:41,405 --> 00:24:45,314
You still don't get it, do you?
283
00:24:45,434 --> 00:24:47,173
Hey... this won't do it.
284
00:24:47,293 --> 00:24:50,300
- You just deal with it.
- I got it...
285
00:24:50,617 --> 00:24:52,561
You can deal with this much, I hope?!
286
00:24:52,681 --> 00:24:55,245
Ahh... Hey... Stop worrying.
287
00:24:55,368 --> 00:24:58,141
What do you take me for?
When I...
288
00:24:58,261 --> 00:25:00,399
- What are you, looking down on me?
- He's going...
289
00:25:00,519 --> 00:25:02,588
There. Let's get going.
290
00:25:02,708 --> 00:25:04,560
Here... Time to go.
291
00:25:06,814 --> 00:25:07,868
He's a tough fellow.
292
00:25:07,988 --> 00:25:09,472
Let's get...
293
00:25:09,917 --> 00:25:11,523
You take care of him.
294
00:25:11,818 --> 00:25:13,184
Let's go!
295
00:25:13,304 --> 00:25:14,396
Let's move.
296
00:25:14,516 --> 00:25:16,209
Let us move!
297
00:25:16,741 --> 00:25:17,975
Let us move!
298
00:25:18,095 --> 00:25:20,140
Ahh... put that down
and push harder, you bear.
299
00:25:20,260 --> 00:25:21,672
I said harder!
300
00:25:23,954 --> 00:25:27,250
This varlet keeps trying to enter...
301
00:25:27,370 --> 00:25:30,373
Who dares to cause a commotion
on a day like this?!
302
00:25:30,493 --> 00:25:33,268
Her Highness, the Wonhwa
and Lord Chilsuk will soon join us!
303
00:25:33,388 --> 00:25:37,426
Yes...
We were just about to send him away.
304
00:25:37,546 --> 00:25:39,290
We will deal with it.
305
00:25:39,410 --> 00:25:41,096
As you wish.
306
00:25:57,097 --> 00:25:58,470
What is this?
307
00:25:58,590 --> 00:26:01,284
How t...
How the hell did I end up here?!
308
00:26:01,593 --> 00:26:02,839
Don't ask me.
309
00:26:02,959 --> 00:26:05,228
We... flew here.
310
00:26:23,944 --> 00:26:26,099
You know Lord Chilsuk
quite well, I trust?!
311
00:26:26,219 --> 00:26:27,049
Yes.
312
00:26:27,169 --> 00:26:28,655
I certainly do.
313
00:26:28,775 --> 00:26:31,683
We share a most
striking history together.
314
00:26:34,395 --> 00:26:37,944
Had His Majesty alerted us all
on the existence of a twin,
315
00:26:38,064 --> 00:26:40,437
such striking history
would not have happened.
316
00:26:40,557 --> 00:26:45,119
And only for this nation's sake did
Lord Chilsuk and I go through such efforts.
317
00:26:46,149 --> 00:26:47,966
I plan to proclaim
Lord Chilsuk as Wonsanghwa,
318
00:26:48,086 --> 00:26:51,050
and foster our Hwarang's fighting skills.
319
00:26:51,170 --> 00:26:53,202
I have heard.
320
00:26:54,019 --> 00:26:58,075
May you impart upon them all the
fighting skills and dauntless pertinacity...
321
00:26:58,195 --> 00:27:02,427
you employed in seeking me out.
322
00:27:04,800 --> 00:27:08,455
I am sure our Hwarang will
dearly benefit from such resolve.
323
00:27:15,890 --> 00:27:17,580
Meseems the preparatives
have been completed.
324
00:27:17,700 --> 00:27:18,637
Let us rise.
325
00:27:18,757 --> 00:27:20,438
It's not that.
326
00:27:20,558 --> 00:27:22,361
I...
327
00:27:22,481 --> 00:27:25,401
Now... at the exhibition hall...
328
00:27:56,362 --> 00:27:58,707
You insolent varmint...
329
00:27:58,827 --> 00:28:01,964
How dare you violate this sacred place?
330
00:28:04,940 --> 00:28:06,870
What are you Hwarang waiting for?
331
00:28:06,990 --> 00:28:09,172
Stop this varlet at once!
332
00:28:15,089 --> 00:28:16,297
Now!
333
00:30:02,302 --> 00:30:03,950
What on earth happened?
334
00:30:04,070 --> 00:30:06,127
This man inside caused a commotion.
335
00:30:06,247 --> 00:30:07,684
His skills are remarkable.
336
00:30:25,010 --> 00:30:26,830
Open the gates.
337
00:30:27,527 --> 00:30:28,509
Open them.
338
00:30:28,670 --> 00:30:29,944
- Yes.
- Yes.
339
00:31:19,391 --> 00:31:23,219
We are treating a pandemic here.
340
00:31:23,339 --> 00:31:25,011
I must ask you to leave.
341
00:31:25,131 --> 00:31:28,369
The circumstances force us to remain here.
342
00:31:34,851 --> 00:31:35,907
That man...
343
00:31:36,027 --> 00:31:37,323
Yes.
344
00:31:37,443 --> 00:31:39,330
At Yangji-gol.
345
00:31:39,450 --> 00:31:41,971
Is he not that physician?
346
00:31:46,856 --> 00:31:48,398
That is the man.
347
00:31:48,524 --> 00:31:51,908
The one who suddenly interfered,
when I was sent to deal with Sohwa.
348
00:32:12,151 --> 00:32:14,762
How many moons have passed by...
349
00:32:18,215 --> 00:32:20,553
It is indeed a long time...
350
00:32:20,673 --> 00:32:22,144
Gukseon.
351
00:32:34,324 --> 00:32:38,537
Yes, a long time indeed, Your Highness.
352
00:32:40,807 --> 00:32:42,391
But, tell me,
353
00:32:42,511 --> 00:32:45,904
what do we owe this sudden visit to?
354
00:32:46,873 --> 00:32:49,461
I was merely passing by,
355
00:32:49,581 --> 00:32:53,563
but I surmise today marks
the Wonsanghwa's investiture.
356
00:32:55,755 --> 00:32:59,804
I am relieved to see
that seat is still empty.
357
00:33:03,284 --> 00:33:06,305
Yes, it certainly is.
358
00:33:06,425 --> 00:33:08,976
We had long prepared to
welcome your presence here,
359
00:33:09,096 --> 00:33:11,913
so it is only natural you shall join us.
360
00:33:18,224 --> 00:33:21,301
How long it has been, Your Highness.
361
00:33:23,249 --> 00:33:25,029
Why did you?
362
00:33:27,034 --> 00:33:30,037
What is the reason?
363
00:33:31,507 --> 00:33:34,486
One and only is the
question I shall pose you.
364
00:33:34,606 --> 00:33:35,669
However,
365
00:33:35,789 --> 00:33:38,806
many a retort shall you
grace that question with.
366
00:33:41,213 --> 00:33:42,819
Looking back in time,
367
00:33:42,939 --> 00:33:47,151
many are the endeavors
we together devised.
368
00:33:48,082 --> 00:33:49,434
Under King Jinheung's command,
369
00:33:49,554 --> 00:33:53,427
we together marshaled
the Hwarang system at the core.
370
00:33:53,547 --> 00:33:57,485
Not to mention your support
in the dethronement of King Jinji.
371
00:33:58,762 --> 00:34:01,805
You even engaged in conjugal ties
with my paternal cousin,
372
00:34:01,925 --> 00:34:05,588
which allowed your clan
entry into noble lineage.
373
00:34:06,063 --> 00:34:08,049
I did.
374
00:34:08,169 --> 00:34:13,310
And so the son of a Gaya princess
became true bone thanks to Your Highness.
375
00:34:13,430 --> 00:34:18,037
So why did you do that?
376
00:34:20,057 --> 00:34:24,979
Why did you aid His Majesty,
allowing the twin to escape?
377
00:34:25,099 --> 00:34:26,333
And why,
378
00:34:26,453 --> 00:34:30,200
of all junctures, did you choose
this moment to return to the palace,
379
00:34:30,320 --> 00:34:33,827
right as such twin
returns as our princess?
380
00:34:43,189 --> 00:34:45,936
That man was the Gukseon, Munno?!
381
00:34:46,056 --> 00:34:48,739
The one we inveigled like that?!
382
00:34:48,859 --> 00:34:50,442
They said so!
383
00:34:50,832 --> 00:34:53,853
Ahh... We had some good times
at the table thanks to him!
384
00:34:53,973 --> 00:34:55,685
You little...
385
00:34:56,832 --> 00:34:58,501
Is that all you can think about?!
386
00:34:58,621 --> 00:34:59,768
We even met Deokman...
387
00:34:59,888 --> 00:35:00,825
No, no...
388
00:35:00,945 --> 00:35:04,501
We even met Her Highness
thanks to him.
389
00:35:04,621 --> 00:35:08,956
Should we not at least
pay our respects, then?
390
00:35:10,287 --> 00:35:11,895
Pay our respects...
391
00:35:12,015 --> 00:35:13,732
Ehh...
392
00:35:13,852 --> 00:35:17,005
You two are really...
393
00:35:17,125 --> 00:35:21,765
But, I heard he just sent
all the others flying.
394
00:35:21,885 --> 00:35:23,285
Did he really?
395
00:35:23,405 --> 00:35:25,144
I even heard he was flying in the air.
396
00:35:25,264 --> 00:35:27,278
I am just telling you what I've heard,
but that was a demigod.
397
00:35:27,398 --> 00:35:29,137
A demigod of martial arts.
398
00:35:29,257 --> 00:35:33,230
So, what, did demigods meet each other?
399
00:35:33,350 --> 00:35:36,150
What's that supposed to mean?
400
00:35:36,270 --> 00:35:40,266
They're saying he's now
meeting with Lady Mishil?!
401
00:35:40,386 --> 00:35:42,264
The Gukseon, Munno?!
402
00:35:42,379 --> 00:35:44,588
With Lady Mishil?
403
00:35:49,806 --> 00:35:52,426
The father of the consort
you arranged for me,
404
00:35:52,546 --> 00:35:54,475
Lady Yoon's father.
405
00:35:54,595 --> 00:35:58,876
{\a6}*General (historian from King Jinheung's rule)
406
00:35:54,595 --> 00:35:58,876
That is, my father-in-law, Lord Geochilbu*.
407
00:36:00,908 --> 00:36:03,389
He was a man I deeply respected,
408
00:36:03,556 --> 00:36:07,240
someone who accorded me
spiritual guidance.
409
00:36:09,881 --> 00:36:14,515
When I was but a Hwarang,
during King Jinji's reign,
410
00:36:14,635 --> 00:36:17,424
the same Lord Geochilbu
earnestly asked me...
411
00:36:17,544 --> 00:36:20,192
whether I could just follow your lead.
412
00:36:20,312 --> 00:36:22,432
I am sure he did.
413
00:36:22,552 --> 00:36:25,707
And that is because Lord Geochilbu
shared principles and purpose with me.
414
00:36:25,827 --> 00:36:27,038
Yes.
415
00:36:28,179 --> 00:36:33,518
Considering King Jinji had no intention of
continuing our past rulers' great legacy.
416
00:36:33,638 --> 00:36:37,190
Not long after,
Lady Maya suddenly returned,
417
00:36:37,590 --> 00:36:40,675
and became Queen,
forcing you to renounce such title.
418
00:36:40,795 --> 00:36:45,551
What are you trying to imply?
419
00:36:45,893 --> 00:36:49,764
On the very day
the twins graced this world,
420
00:36:49,884 --> 00:36:52,631
Lord Geochilbu burned away
in the flames of dissolution.
421
00:36:52,751 --> 00:36:54,662
And?!
422
00:36:55,884 --> 00:36:57,411
Are you...
423
00:36:57,531 --> 00:37:00,248
fomenting suspicions about me?
424
00:37:01,953 --> 00:37:03,813
I am not.
425
00:37:03,933 --> 00:37:07,191
I was merely befuddled
by such occurrence,
426
00:37:07,311 --> 00:37:10,233
and I suffered as a result.
427
00:37:10,353 --> 00:37:14,205
I thus left the palace,
and fell into aimless maundering.
428
00:37:14,325 --> 00:37:18,945
So does the conclusion of
such wandering explain your return?
429
00:37:19,065 --> 00:37:20,382
No.
430
00:37:22,093 --> 00:37:25,790
I explicitly returned to
the palace to put an end to it.
431
00:37:25,910 --> 00:37:27,607
To end...
432
00:37:27,727 --> 00:37:29,061
your aimless wandering?!
433
00:37:29,181 --> 00:37:33,477
I shall supervise
this Pungwolju competition.
434
00:37:39,330 --> 00:37:41,668
You ran away
to escape from the Gukseon?
435
00:37:41,788 --> 00:37:42,689
Yes.
436
00:37:43,429 --> 00:37:48,964
{\a6}*Zhejiang Province (fortress
was erected by the Sui in 591 A.D.)
437
00:37:43,429 --> 00:37:48,964
He told me to wait in Hangzhou*,
and that he would soon come for me.
438
00:37:49,084 --> 00:37:52,083
But I actually took you along,
439
00:37:52,203 --> 00:37:54,569
and ran away.
440
00:37:54,689 --> 00:37:55,942
Why?
441
00:37:56,062 --> 00:38:01,916
I did not want to see you return
to a Shilla dominated by Mishil,
442
00:38:02,036 --> 00:38:08,244
and His Majesty had just
told me to save your life.
443
00:38:09,808 --> 00:38:14,128
Also, by raising you,
444
00:38:14,248 --> 00:38:18,423
Your Highness felt like my own daughter.
445
00:38:19,157 --> 00:38:24,855
But, that pupil of the Gukseon.
446
00:38:26,798 --> 00:38:27,939
Yes.
447
00:38:29,421 --> 00:38:34,366
By any chance, is his name Bidam?
448
00:38:36,118 --> 00:38:37,626
Yes.
449
00:38:41,965 --> 00:38:44,819
What is wrong?
450
00:38:45,102 --> 00:38:47,172
Nothing.
451
00:38:47,292 --> 00:38:50,900
I just recalled hearing that name.
452
00:39:01,934 --> 00:39:03,391
Bidam.
453
00:39:04,384 --> 00:39:07,020
Do you like this child as well?
454
00:39:08,589 --> 00:39:10,430
Bidam...
455
00:39:10,550 --> 00:39:13,684
This princess will one
day become your partner.
456
00:39:13,804 --> 00:39:15,163
What?
457
00:39:15,283 --> 00:39:18,701
What are you talking about?
458
00:39:19,677 --> 00:39:24,338
Fortuitous as it may seem,
I think this is what my calling might be.
459
00:39:24,458 --> 00:39:25,647
What?
460
00:39:27,359 --> 00:39:29,850
The heavens bestowed upon me the child
who will contend Mishil's might,
461
00:39:29,970 --> 00:39:33,426
along with Mishil's son.
462
00:39:34,709 --> 00:39:38,448
Turning this princess into
a sagacious and virtuous queen,
463
00:39:38,568 --> 00:39:42,053
and King Jinji's descendant, Bidam,
into the royal son-in-law,
464
00:39:42,173 --> 00:39:44,489
{\a6}*Wangjae (short for Wangjwa Jijae):
man possessing virtue to assist the king
465
00:39:42,173 --> 00:39:44,489
nurturing him into the Royal Aide*.
466
00:39:44,609 --> 00:39:47,812
But... he is Lady Mishil's son!
467
00:39:48,348 --> 00:39:50,926
The son she abandoned.
468
00:39:51,046 --> 00:39:53,895
The son His Majesty King Jinji
entrusted to my care.
469
00:39:54,311 --> 00:39:55,198
But...
470
00:39:55,318 --> 00:39:58,114
He shall accomplish the grand vision
King Jinheung could not fulfill.
471
00:39:58,234 --> 00:40:00,311
That is what...
472
00:40:01,367 --> 00:40:04,392
is written in these children's stars.
473
00:40:20,876 --> 00:40:26,056
What kind of person is that Bidam?
474
00:40:26,877 --> 00:40:29,926
Are you curious?
475
00:40:30,046 --> 00:40:31,440
No...
476
00:40:32,602 --> 00:40:37,912
It's just that his deportment
is a bit peculiar and unpredictable.
477
00:40:39,831 --> 00:40:44,776
Are you sure he was not aware of
your identity when you first met?
478
00:40:45,726 --> 00:40:51,441
Yes. Even when he learned the truth,
he was not particularly shocked.
479
00:40:54,328 --> 00:40:57,775
Munno wants to oversee
the Pungwolju competition?!
480
00:40:58,441 --> 00:41:00,345
Yes.
481
00:41:00,731 --> 00:41:03,295
It is not such a cumbersome proposition.
482
00:41:04,808 --> 00:41:08,184
According to traditional mores, Bojong can
become Pungwolju as current second-in-command,
483
00:41:08,304 --> 00:41:10,288
but with Princess Deokman
in charge of the Hwarang,
484
00:41:10,408 --> 00:41:13,182
it could be cause for controversy.
485
00:41:16,228 --> 00:41:18,130
However, should the Gukseon
preside over the competition,
486
00:41:18,250 --> 00:41:20,200
we need not worry about that.
487
00:41:20,320 --> 00:41:25,014
Not only the Gukseon, but no one else
will have any reason to complain.
488
00:41:26,370 --> 00:41:30,505
You are suggesting that Bojong's
skills will gain him the victory?!
489
00:41:30,796 --> 00:41:32,222
Yes.
490
00:41:32,814 --> 00:41:36,515
And that the Gukseon would never engage
in subterfuges or unfair practices.
491
00:41:36,635 --> 00:41:40,249
Indeed, as that is not part
of the Gukseon's nature.
492
00:41:40,369 --> 00:41:41,881
Then,
493
00:41:42,001 --> 00:41:44,371
all the nuisances Munno's
influence has created...
494
00:41:44,486 --> 00:41:48,301
could be swept away with only a strike?!
495
00:41:48,424 --> 00:41:49,847
Yes.
496
00:41:52,931 --> 00:41:55,435
Have you come to a decision?
497
00:41:57,435 --> 00:41:58,956
Yes.
498
00:41:59,076 --> 00:42:02,812
I shall accept your proposal.
499
00:42:03,816 --> 00:42:07,145
May you oversee
the Pungwolju competition.
500
00:42:07,494 --> 00:42:08,905
Yes.
501
00:42:09,623 --> 00:42:11,694
I shall fulfill my call with fairness.
502
00:42:11,814 --> 00:42:14,529
How could it be otherwise?!
503
00:42:23,978 --> 00:42:26,104
However, Gukseon.
504
00:42:29,149 --> 00:42:31,262
Yes, Your Highness.
505
00:42:37,755 --> 00:42:39,001
Never you mind.
506
00:42:39,121 --> 00:42:41,391
You may leave.
507
00:42:43,142 --> 00:42:44,668
Yes.
508
00:42:44,980 --> 00:42:47,581
If you will excuse me...
509
00:43:00,674 --> 00:43:02,605
Your Highness.
510
00:43:11,605 --> 00:43:16,316
{\a6}*Bidam's childhood moniker as prince
511
00:43:11,605 --> 00:43:16,316
Did you not ask him about Hyeongjong*?
512
00:43:17,832 --> 00:43:22,162
Back then, King Jinji entrusted
Hyeongjong to Munno's care.
513
00:43:22,282 --> 00:43:25,796
And we also found out
it was Munno who took him away.
514
00:43:27,212 --> 00:43:30,574
Abandoned offsprings
do not concern me.
515
00:43:30,694 --> 00:43:32,978
Don't you know?
516
00:43:33,098 --> 00:43:36,348
Attachment is but
a superfluous whim to me.
517
00:43:36,679 --> 00:43:39,941
Does that Bidam concern you?
518
00:43:40,061 --> 00:43:43,087
Shall I discreetly trail him?
519
00:43:45,983 --> 00:43:49,340
Do not squander time
with such balderdash.
520
00:43:49,460 --> 00:43:51,791
Announce the competition.
521
00:43:51,911 --> 00:43:53,249
Yes.
522
00:44:08,999 --> 00:44:10,693
Ohh... a competition!
523
00:44:10,813 --> 00:44:12,959
A competition!
524
00:44:14,221 --> 00:44:15,848
In accordance with Hwarang traditions,
525
00:44:15,968 --> 00:44:18,806
we shall hereby select
the fifteenth Pungwolju.
526
00:44:18,926 --> 00:44:22,046
This Pungwolju competition
shall be overseen...
527
00:44:22,166 --> 00:44:25,151
by the leading light of our
Hwarang ranks, Gukseon Munno.
528
00:44:25,271 --> 00:44:27,638
The competition shall be
divided into three events,
529
00:44:27,758 --> 00:44:32,244
{\a6}*Place where retired Pungwolju
and Hwarang could meet, erected by Mishil
530
00:44:27,758 --> 00:44:32,244
with the first one beginning in
three days at the Yeolseon Hall*.
531
00:44:32,364 --> 00:44:34,219
I expect all Hwarang to muster
all their strength and passion,
532
00:44:34,339 --> 00:44:37,726
and give their all for this competition.
533
00:44:37,846 --> 00:44:40,182
The Gukseon will oversee the competition?!
534
00:44:40,302 --> 00:44:42,020
{\a6}*Female Hwarang leader, Mishil
535
00:44:40,302 --> 00:44:42,020
Not the Wonhwa*?!
536
00:44:42,140 --> 00:44:43,358
Tell me about it.
537
00:44:43,478 --> 00:44:45,492
And why would it concern you?
538
00:44:45,612 --> 00:44:49,511
Even before the competition starts,
its conclusion is evident.
539
00:44:49,631 --> 00:44:51,809
And what is that supposed to mean?
540
00:44:52,279 --> 00:44:54,377
Is it not?
541
00:44:54,814 --> 00:44:58,722
Has Bojong Rang ever lost
a competition before?
542
00:44:58,842 --> 00:45:01,501
That is something nobody can predict.
543
00:45:01,663 --> 00:45:04,611
We might have all
engaged in duel with him,
544
00:45:04,731 --> 00:45:08,736
but Yushin Rang never
fought with him before.
545
00:45:16,497 --> 00:45:19,071
Make it to the top.
546
00:45:19,191 --> 00:45:21,530
I shall pray for us to engage in duel.
547
00:45:22,592 --> 00:45:24,493
So we shall.
548
00:45:29,437 --> 00:45:32,158
Wow! Seen that? Seen it?!
549
00:45:32,278 --> 00:45:34,435
That gave me chills!
550
00:45:34,555 --> 00:45:36,583
Know what is the most
remarkable of spectacles?
551
00:45:36,703 --> 00:45:37,154
What?
552
00:45:37,274 --> 00:45:39,245
Fire. But even more
remarkable than that...
553
00:45:39,365 --> 00:45:41,147
is witnessing a duel!
554
00:45:41,267 --> 00:45:43,175
Ahh... I cannot wait for that.
555
00:45:43,295 --> 00:45:44,430
Ahh... You miserable...
556
00:45:44,550 --> 00:45:47,916
Only when the skills are comparable
can it be a worthy spectacle.
557
00:45:48,036 --> 00:45:48,930
What?!
558
00:45:49,050 --> 00:45:52,564
You still are way too inexperienced
to have witnessed it firsthand,
559
00:45:52,684 --> 00:45:55,463
but it might not last very long,
560
00:45:55,583 --> 00:45:57,217
and it is far from a remarkable sight.
561
00:45:57,337 --> 00:45:58,315
Why?
562
00:45:58,435 --> 00:45:59,731
Ahh... you little runt...
563
00:45:59,851 --> 00:46:02,773
Bojong Rang was born
for this kind of competition.
564
00:46:02,893 --> 00:46:04,400
So who is ever
going to contend with him?
565
00:46:04,520 --> 00:46:06,250
Yushin Rang, Alcheon Rang?!
566
00:46:06,370 --> 00:46:08,405
They should not even
show up to begin with.
567
00:46:08,525 --> 00:46:09,440
You paltry fool...
568
00:46:09,560 --> 00:46:11,295
He's from your camp.
569
00:46:11,409 --> 00:46:12,936
That's what you think,
570
00:46:13,074 --> 00:46:14,523
but our Yushin Rang...
571
00:46:14,653 --> 00:46:15,857
One million twenty-one!
572
00:46:15,977 --> 00:46:17,348
One million twenty-two!
573
00:46:17,468 --> 00:46:19,418
He trained that way all this time.
574
00:46:19,538 --> 00:46:21,277
Indeed, right from his childhood.
575
00:46:21,397 --> 00:46:22,185
I told you...
576
00:46:22,305 --> 00:46:23,608
One million twenty-one!
577
00:46:23,728 --> 00:46:25,396
- You little...
- One million twenty-two!
578
00:46:25,516 --> 00:46:27,189
He just wasted time prancing
around doing that asinine tomfoolery!
579
00:46:27,309 --> 00:46:28,584
S...Say what?!
580
00:46:28,704 --> 00:46:32,984
What did you just call
our Yushin Rang's training?
581
00:46:33,104 --> 00:46:35,224
All right, all right.
Ahh... you fool, already all fired up.
582
00:46:35,334 --> 00:46:36,774
Asinine indulgence, is that better?!
583
00:46:36,879 --> 00:46:38,096
As...Asinine what?!
584
00:46:38,205 --> 00:46:40,112
Hand me that.
This fool seems to have no respect.
585
00:46:40,217 --> 00:46:41,434
You fool.
586
00:46:41,547 --> 00:46:43,925
How dare you talk to
Yushin Rang like that?
587
00:46:44,045 --> 00:46:47,504
- Asinine what?
- All right, you fool. Call it what you want!
588
00:46:51,302 --> 00:46:54,711
After looking for you
from the Taklamakan Desert,
589
00:46:55,063 --> 00:46:57,260
I finally get to meet you.
590
00:46:57,380 --> 00:47:00,609
So you came to Gyerim looking for me?
591
00:47:01,447 --> 00:47:02,609
Yes.
592
00:47:02,729 --> 00:47:07,007
I thought you were my father.
593
00:47:07,700 --> 00:47:09,221
Did you?!
594
00:47:09,341 --> 00:47:11,013
Yes.
595
00:47:11,133 --> 00:47:13,195
I now know you are not,
596
00:47:13,315 --> 00:47:15,914
but it still feels like it.
597
00:47:16,034 --> 00:47:19,020
As if at last I've met my father
after endless wandering,
598
00:47:19,140 --> 00:47:22,201
and it whelms me with resolve.
599
00:47:22,322 --> 00:47:24,369
Your Highness.
600
00:47:25,248 --> 00:47:27,614
I hear you challenged
Mishil's divine authority,
601
00:47:27,734 --> 00:47:30,871
and were later
acknowledged as princess.
602
00:47:32,890 --> 00:47:34,246
Yes.
603
00:47:34,366 --> 00:47:36,867
And you altered the secret scripture.
604
00:47:39,629 --> 00:47:40,705
Y...es.
605
00:47:41,017 --> 00:47:46,045
I am well aware that you wished to
return that authority back to the people.
606
00:47:46,165 --> 00:47:50,502
I saw the site for
the Royal Observatory myself.
607
00:47:53,702 --> 00:47:56,670
What defines a ruler, in your mind?
608
00:47:58,098 --> 00:48:02,159
What do you believe to be the grand
vision Shilla's ruler should foment?
609
00:48:05,685 --> 00:48:11,101
Of course, I am deeply saddened by what
befell Her Highness Princess Cheonmyeong,
610
00:48:11,727 --> 00:48:13,702
and I am enraged by
Lady Mishil's conduct.
611
00:48:14,568 --> 00:48:16,068
However...
612
00:48:16,188 --> 00:48:18,962
Wrath might kindle the path
leading you to the throne,
613
00:48:19,082 --> 00:48:21,751
but alone it shall never
fulfill that grand vision.
614
00:48:21,871 --> 00:48:25,006
On the contrary, it is amongst
the most perilous sentiments...
615
00:48:25,126 --> 00:48:27,747
a ruler can display.
616
00:48:30,055 --> 00:48:32,808
Because it will lead you
to seek retaliation.
617
00:48:34,982 --> 00:48:37,968
What are you trying to imply?
618
00:48:38,088 --> 00:48:42,458
I cannot approve of
your intent to become king.
619
00:48:42,799 --> 00:48:44,903
Manifold are the reasons,
620
00:48:45,023 --> 00:48:49,031
but what I just explained
is the first and foremost one.
621
00:48:49,826 --> 00:48:54,939
Hence, I shall not
accord you my support.
622
00:48:56,340 --> 00:48:58,538
But if you are willing
to take it to the end,
623
00:48:58,658 --> 00:49:01,699
may you prove it to me.
624
00:49:01,819 --> 00:49:05,985
Whatever it is you possess
which Mishil lacks.
625
00:49:06,318 --> 00:49:09,403
If it is my support you need, obviously.
626
00:49:37,345 --> 00:49:41,052
How could you do that?
627
00:49:42,626 --> 00:49:45,267
Why did you avoid me and run away?
628
00:49:45,387 --> 00:49:49,250
Know how many of our plans
your departure ruined?
629
00:49:49,370 --> 00:49:54,001
Do you mean Her Highness's marriage?
630
00:49:56,174 --> 00:49:57,864
You cannot.
631
00:49:57,984 --> 00:50:01,055
You are well aware whose son he is!
632
00:50:03,907 --> 00:50:08,742
So how could he ever join
Her Highness in conjugal ties?!
633
00:50:08,862 --> 00:50:11,879
But a mere servant's
observation as it may be,
634
00:50:11,999 --> 00:50:15,778
I still believe it is unfeasible.
635
00:50:17,098 --> 00:50:19,771
His Majesty wanted her
to leave the royal family,
636
00:50:19,891 --> 00:50:24,410
and survive away from
the palace as a normal person.
637
00:50:25,285 --> 00:50:30,863
And that she could never marry Bidam.
638
00:50:33,257 --> 00:50:35,201
Ma...Marry?!
639
00:50:35,321 --> 00:50:38,835
Princess Deokman and me?!
640
00:50:39,638 --> 00:50:42,661
Do you still believe that?
641
00:50:43,132 --> 00:50:44,801
I cannot say.
642
00:50:44,921 --> 00:50:47,273
So was their destiny,
643
00:50:47,393 --> 00:50:50,316
and I believed it to be my calling,
644
00:50:51,276 --> 00:50:55,185
but because of you I was
not able to raise Her Highness.
645
00:50:55,839 --> 00:50:59,037
And Bidam... was not
what I believed him to be.
646
00:51:45,702 --> 00:51:48,505
Was it because of that?
647
00:51:49,420 --> 00:51:51,385
And he still...
648
00:52:07,269 --> 00:52:08,786
Bidam!
649
00:52:12,170 --> 00:52:13,498
Bidam!
650
00:52:14,557 --> 00:52:16,066
Bidam...
651
00:52:47,233 --> 00:52:48,610
Bidam!
652
00:52:48,735 --> 00:52:49,793
Bidam!
653
00:52:51,352 --> 00:52:52,617
Bidam!
654
00:53:03,172 --> 00:53:04,508
Bidam!
655
00:53:06,024 --> 00:53:07,419
Bidam!
656
00:53:07,539 --> 00:53:09,077
Bidam!
657
00:53:09,197 --> 00:53:10,274
Bidam...
658
00:53:10,394 --> 00:53:13,475
Bidam! Bidam!
659
00:53:18,421 --> 00:53:20,635
Bidam... Bidam!
660
00:53:20,755 --> 00:53:22,879
Bidam... Bidam!
661
00:53:22,999 --> 00:53:24,544
Bidam!
662
00:53:34,971 --> 00:53:36,280
Are you all right?
663
00:53:36,400 --> 00:53:37,696
Bidam...
664
00:53:37,816 --> 00:53:39,639
Bidam!
665
00:53:39,759 --> 00:53:41,525
Bidam!
666
00:53:47,503 --> 00:53:48,453
Master!
667
00:53:48,573 --> 00:53:52,401
That's right!
Is everything fine?
668
00:53:52,521 --> 00:53:54,504
Are you hurt in any way?
669
00:53:55,206 --> 00:53:59,122
I slaughtered them all!
670
00:54:02,814 --> 00:54:04,474
What?
671
00:54:11,199 --> 00:54:14,457
Marry Princess Deokman?!
672
00:54:16,629 --> 00:54:19,400
And who could I possibly be...
673
00:54:39,138 --> 00:54:43,988
Should I join Deokman in conjugal ties,
674
00:54:45,253 --> 00:54:49,946
would I gain Shilla's throne?
675
00:55:03,202 --> 00:55:07,264
What do you believe to be the grand
vision Shilla's ruler should foment?
676
00:55:07,384 --> 00:55:13,056
Of course, I am deeply saddened by what
befell Her Highness Princess Cheonmyeong,
677
00:55:13,554 --> 00:55:15,902
and I am enraged by Lady Mishil's conduct.
678
00:55:16,022 --> 00:55:17,360
However...
679
00:55:17,480 --> 00:55:20,571
Wrath might kindle the path
leading you to the throne,
680
00:55:20,691 --> 00:55:23,913
but alone it shall never
fulfill that grand vision.
681
00:55:28,170 --> 00:55:30,404
Deokman.
682
00:55:31,233 --> 00:55:33,789
What is so deeply
populating your thoughts?
683
00:55:33,909 --> 00:55:34,892
It is nothing.
684
00:55:35,012 --> 00:55:37,448
Just this and that.
685
00:55:41,990 --> 00:55:43,554
But...
686
00:55:43,674 --> 00:55:47,485
when will Chunchu be
brought to the palace?
687
00:55:47,605 --> 00:55:51,013
Did we not send for him
quite a few days past?
688
00:55:51,133 --> 00:55:53,478
I share your concerns.
689
00:55:53,770 --> 00:55:57,472
Why?
Do you wish to see him?
690
00:55:58,306 --> 00:56:03,021
The thought of it is alluring,
691
00:56:03,141 --> 00:56:05,254
but it also daunts me.
692
00:56:05,398 --> 00:56:06,787
Daunts you?!
693
00:56:06,907 --> 00:56:08,752
Why is that?
694
00:56:08,872 --> 00:56:14,927
Should I not beg him for forgiveness?
695
00:56:15,323 --> 00:56:17,743
And why would you need to?
696
00:56:17,863 --> 00:56:20,728
Because of me,
697
00:56:20,848 --> 00:56:23,447
did he not lose his mother?
698
00:56:23,567 --> 00:56:25,370
Deokman...
699
00:56:25,490 --> 00:56:26,616
Do not even say that.
700
00:56:26,736 --> 00:56:29,572
How could you bear such...
701
00:56:48,894 --> 00:56:51,324
What is troubling you?
702
00:56:52,887 --> 00:56:55,380
It is nothing.
703
00:56:55,500 --> 00:56:59,635
It must be because of the
first event of the competition.
704
00:57:00,669 --> 00:57:02,925
Yes.
705
00:57:04,366 --> 00:57:08,465
{\a6}*"Do your best, and leave
the rest to divine providence."
706
00:57:04,366 --> 00:57:08,465
People say JinInSa DaeCheonMyeong*.
707
00:57:08,585 --> 00:57:12,041
You should never let it
get the better of you.
708
00:58:05,557 --> 00:58:06,529
Here...
709
00:58:06,649 --> 00:58:08,050
What is this?
710
00:58:08,170 --> 00:58:09,465
Just leave it there.
711
00:58:09,585 --> 00:58:14,256
We made it last night,
to help you out with the competition.
712
00:58:17,214 --> 00:58:18,566
Cling! Cling! Cling!
713
00:58:18,686 --> 00:58:20,615
Victory! Victory.
714
00:58:26,671 --> 00:58:29,916
Lord Munno is already
at the Yeolseon Hall!
715
00:58:30,036 --> 00:58:31,678
What?
716
00:58:31,995 --> 00:58:33,496
How could this happen?
717
00:58:33,616 --> 00:58:35,408
Let us move.
718
00:58:42,553 --> 00:58:44,729
The Gukseon is already at
the Yeolseon Hall.
719
00:58:44,849 --> 00:58:46,173
Let us get going.
720
00:58:46,302 --> 00:58:47,496
All right.
721
00:59:27,824 --> 00:59:29,071
As previously announced,
722
00:59:29,191 --> 00:59:34,268
Gukseon Munno will decide the rules
and subject of this first competition.
723
00:59:34,388 --> 00:59:37,943
The martial arts duels which always
decided past Pungwolju competitions...
724
00:59:38,063 --> 00:59:41,018
will be saved for last.
725
00:59:43,372 --> 00:59:47,917
The Gukseon shall hereby
announce the first competition.
726
01:00:16,245 --> 01:00:21,801
You must have all passed through
the gates before reaching this place.
727
01:00:26,361 --> 01:00:28,709
Yes, indeed we did.
728
01:00:28,829 --> 01:00:30,906
Yes, we did.
729
01:00:32,351 --> 01:00:36,048
Then, you must have seen it.
730
01:00:45,049 --> 01:00:47,331
How many people not properly
bedecked in Hwarang attire...
731
01:00:47,451 --> 01:00:51,035
did you notice,
on your way to the Yeolseon Hall?
732
01:01:09,608 --> 01:01:12,949
A total of six people.
733
01:01:19,007 --> 01:01:23,848
Two people's frontlets
did not indicate any affiliation,
734
01:01:23,968 --> 01:01:27,144
three wore non-Hwarang garments,
735
01:01:27,264 --> 01:01:31,787
while the last one was carrying
the kind of sword we do not employ.
736
01:01:41,131 --> 01:01:42,939
Correct.
737
01:01:48,918 --> 01:01:53,510
And this was the subject of the
Pungwolju competition's first event.
744
01:02:37,161 --> 01:02:40,218
~ On The Next Episode Of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
745
01:02:40,338 --> 01:02:41,879
What would the man in command do?
746
01:02:41,999 --> 01:02:43,587
Always observe the entire area.
747
01:02:43,707 --> 01:02:46,482
Perfect.
The first event of this competition...
748
01:02:46,602 --> 01:02:48,510
What kind of person was my father?
749
01:02:48,630 --> 01:02:49,545
You cannot.
750
01:02:49,665 --> 01:02:52,249
You cannot join Bidam in marriage.
751
01:02:52,369 --> 01:02:53,886
This is the second event.
752
01:02:54,006 --> 01:02:57,161
How can he act like this?!
What kind of subject is that?
753
01:02:57,281 --> 01:03:00,478
It might prove advantageous
to Lady Mishil.
754
01:03:00,598 --> 01:03:01,619
The second event...
755
01:03:01,739 --> 01:03:03,330
Did Yushin Rang tell you
to find out for him?
756
01:03:03,450 --> 01:03:05,760
Why would the Gukseon use
something Mishil already knew?
757
01:03:05,880 --> 01:03:07,112
There is something strange about this.
758
01:03:07,232 --> 01:03:08,802
Lord Seolwon was of humble descent,
759
01:03:08,922 --> 01:03:10,255
Lord Munno was not of true bone,
760
01:03:10,375 --> 01:03:12,452
and Lady Mishil was nothing
but a woman.
761
01:03:12,572 --> 01:03:14,945
You must reach
the post of Sangdaedeung.
762
01:03:15,065 --> 01:03:16,677
I must find out
about Lord Geochilbu.
763
01:03:16,797 --> 01:03:17,903
Something perturbs me about this.
764
01:03:18,023 --> 01:03:21,048
Lord Geochilbu seems
to worry for nothing.
765
01:03:21,168 --> 01:03:23,224
The last event is a duel!
766
01:03:23,344 --> 01:03:25,527
I wish to become Hwarang as well.