1
00:00:00,083 --> 00:00:06,527
Queen Seon Deok
2
00:00:00,083 --> 00:00:06,527
Episode 29
3
00:00:08,546 --> 00:00:13,193
A person of Gaeyang must be established in order
for Gyerim's Heaven to brightly shine once again!!
4
00:01:06,861 --> 00:01:08,465
Mishil...
5
00:01:17,670 --> 00:01:20,575
Is she really...?
6
00:01:28,660 --> 00:01:30,707
It's Deokman!
7
00:01:30,827 --> 00:01:33,749
Is she really...?
8
00:01:33,869 --> 00:01:37,876
Yes, the one who has appeared to
brighten Gyerim's Heaven once again is...
9
00:01:37,996 --> 00:01:41,084
It's Deokman! Our daughter!
10
00:01:52,173 --> 00:01:53,999
Episode 29
11
00:02:23,053 --> 00:02:25,064
This person is...
12
00:02:26,285 --> 00:02:28,400
the one that was prophesied by our founding father!
13
00:02:28,484 --> 00:02:30,631
The one who will open the Heavens...!
14
00:02:30,751 --> 00:02:32,734
She is one of the Gaeyang!
15
00:02:55,529 --> 00:02:57,300
Wasn't I right?
16
00:02:58,267 --> 00:03:00,508
She is one of the Gaeyang.
17
00:03:00,628 --> 00:03:02,580
Yes.
18
00:03:03,201 --> 00:03:05,000
You're right!
19
00:03:06,488 --> 00:03:09,973
Our Deokman... is one of the Gaeyang!
20
00:03:10,093 --> 00:03:13,513
She deceived me! Me...!
21
00:03:13,633 --> 00:03:16,311
This world renowned Mishil!
22
00:03:16,726 --> 00:03:19,879
She has calculated the solar eclipse!
The solar eclipse!
23
00:03:26,978 --> 00:03:27,515
Dear!
24
00:03:27,635 --> 00:03:28,254
Mother!
25
00:03:28,350 --> 00:03:29,100
Nunim!
26
00:03:36,685 --> 00:03:37,784
Your Majesty!
27
00:03:38,608 --> 00:03:40,847
Please tell us!
28
00:03:41,354 --> 00:03:43,847
Was there twin girls?!!
29
00:03:44,139 --> 00:03:47,244
That year when the Gaeyang star split into two...
30
00:03:47,364 --> 00:03:53,378
Is it true that twin girls were born...!!!
31
00:03:54,450 --> 00:04:00,766
Is she Princess Cheonmyeong's twin...!!!
32
00:04:00,886 --> 00:04:04,506
Please.. tell.. us...!!!
33
00:04:05,196 --> 00:04:09,379
We would like to know...!
Your Majesty!
34
00:04:09,499 --> 00:04:12,723
Please tell us...!!!
35
00:04:13,082 --> 00:04:14,561
Your Majesty!!!
36
00:04:32,108 --> 00:04:34,263
I would also like to know!
37
00:04:35,235 --> 00:04:37,326
Please tell us!
38
00:04:39,038 --> 00:04:45,376
Your Majesty! Please tell us! Your Majesty!!!
39
00:07:02,431 --> 00:07:06,297
The day when the seven stars
of the Big Dipper became eight,
40
00:07:09,783 --> 00:07:12,635
That very day when the Gaeyang star split into two,
41
00:07:16,171 --> 00:07:19,087
I gave birth to Princess Cheonmyeong.
42
00:07:21,960 --> 00:07:24,083
And soon after...
43
00:07:26,702 --> 00:07:29,195
I went into labor once again,
44
00:07:32,914 --> 00:07:35,300
and I gave birth to a second princess.
45
00:07:39,790 --> 00:07:44,533
At that time, the entire prophecy of our
founding father has not been passed down,
46
00:07:45,511 --> 00:07:48,479
and the only phrase that
was left behind was about,
47
00:07:48,599 --> 00:07:51,965
"if there is a twin birth, then all
Songgeol (sacred bone) male seeds will dry up"
48
00:07:56,274 --> 00:07:58,619
I was afraid of that.
49
00:08:01,176 --> 00:08:04,000
I was also afraid that
I was going to lose my child.
50
00:08:06,043 --> 00:08:09,000
And I was afraid that I may be deposed as a queen.
51
00:08:11,494 --> 00:08:20,346
I was also afraid that
I would bring harm to His Majesty.
52
00:08:25,881 --> 00:08:28,079
Therefore...
53
00:08:29,280 --> 00:08:32,980
The other keeper of the Gaeyang star,
54
00:08:34,451 --> 00:08:36,003
I had entrusted my second daughter,
55
00:08:39,388 --> 00:08:42,027
to a palace maid and had them escaped.
56
00:08:46,339 --> 00:08:50,758
All of it was due to my lack
of virtue and it's my mistake,
57
00:08:51,228 --> 00:08:54,404
for the sin of not knowing the entire prophecy.
58
00:08:54,524 --> 00:08:58,834
And I, as a mother behaving so immorally.
59
00:09:00,553 --> 00:09:04,578
In the end, I lost all my princes,
60
00:09:06,807 --> 00:09:09,469
and ultimately...
61
00:09:12,047 --> 00:09:15,448
I ended up losing Princess Cheonmyeong.
62
00:09:40,270 --> 00:09:43,787
Our queen must have suffered so much...
63
00:09:44,168 --> 00:09:45,731
You're right.
64
00:09:46,618 --> 00:09:47,738
What a pity!
65
00:09:53,162 --> 00:09:55,909
Mother?! Are you just
going to allow this to happen?
66
00:09:59,278 --> 00:10:02,531
Father! Please do something!
67
00:10:02,848 --> 00:10:04,158
What can we do?
68
00:10:04,940 --> 00:10:07,243
The royal family came together
to come up with such a scheme,
69
00:10:07,538 --> 00:10:09,651
and delivered a perfect showpiece on cue.
70
00:10:10,176 --> 00:10:11,380
Uncle?!
71
00:10:11,760 --> 00:10:15,394
If we don't do anything,
then we will surely be defeated!
72
00:10:15,796 --> 00:10:17,401
It seems like we have been defeated.
73
00:10:17,521 --> 00:10:18,775
What!
74
00:10:25,113 --> 00:10:28,884
I am the queen who should be
the mother to all of our people,
75
00:10:31,220 --> 00:10:40,001
so I should be punished for my lies,
lack of virtue, and being immoral,
76
00:10:40,174 --> 00:10:43,787
and restore everything to its rightful place.
77
00:10:47,704 --> 00:10:49,394
Therefore...
78
00:10:49,514 --> 00:10:57,570
As our founding father has prophesied,
please allow our Gaeyang,
79
00:10:57,887 --> 00:11:00,190
our Deokman to reclaim her rightful place...
80
00:11:00,310 --> 00:11:03,950
in order to open a new Heaven for Shilla...!
81
00:11:04,490 --> 00:11:11,568
Yes, you must!
82
00:11:34,650 --> 00:11:37,138
I... like her.
83
00:12:08,783 --> 00:12:10,262
Forgive us!
84
00:12:11,656 --> 00:12:16,304
To the people of our nation, please forgive me
and the queen for our lack of virtue.
85
00:12:18,589 --> 00:12:21,821
All of these are my sins...
86
00:12:22,223 --> 00:12:24,000
So, please forgive us.
87
00:12:29,639 --> 00:12:31,414
Especially...
88
00:12:33,463 --> 00:12:35,893
To my daughter, Deokman.
89
00:12:37,372 --> 00:12:39,442
Please forgive us.
90
00:13:19,182 --> 00:13:23,211
I will now proclaim before all of our people and
to our guardian spirits from Heaven and Earth!
91
00:13:24,035 --> 00:13:26,105
This is my daughter!
92
00:13:26,443 --> 00:13:27,990
The Princess of our Heavenly Kingdom!
93
00:13:28,950 --> 00:13:31,535
This is Princess Deokman!
94
00:13:34,476 --> 00:13:38,089
Hurrah! Ten thousand hurrahs!
95
00:13:51,054 --> 00:13:54,624
Hurrah! Princess Deokman, hooray!
96
00:13:56,314 --> 00:13:59,103
Princess Deokman, hooray!
97
00:13:59,223 --> 00:14:02,309
Princess Deokman, hooray!
98
00:14:02,429 --> 00:14:05,542
Princess Deokman, hooray!
99
00:14:38,772 --> 00:14:40,716
How could such a thing have happened like this?
100
00:14:40,836 --> 00:14:42,725
I'm not sure myself.
101
00:14:43,127 --> 00:14:47,479
When Princess Cheonmyeong passed away, I had
an inkling that things weren't going that well.
102
00:14:47,880 --> 00:14:50,077
And now look at where we are.
103
00:14:50,197 --> 00:14:53,379
Then... what should we do about Sohwa?
104
00:14:54,964 --> 00:14:56,907
For now, go to where she is.
105
00:14:57,027 --> 00:15:01,871
Once things settle down, I will send you a message
as soon as I receive an order from Lady Mishil.
106
00:15:01,991 --> 00:15:03,575
OK then.
107
00:15:03,695 --> 00:15:08,540
But, doesn't this mean that Sohwa
will now become Princess Deokman's nanny?
108
00:15:16,397 --> 00:15:18,214
How is she?
109
00:15:20,664 --> 00:15:25,570
She was injured while she was already feeble,
so it won't be that easy.
110
00:15:25,690 --> 00:15:28,105
But I will do my best.
111
00:15:29,330 --> 00:15:34,453
We'll leave it in your hands.
She is someone that shouldn't die just yet.
112
00:15:38,122 --> 00:15:42,051
Hey, this is no joke!
This is really no joke at all!
113
00:15:43,716 --> 00:15:48,470
From the time when she decided to appear,
to the radiance on her face that illuminated...
114
00:15:48,787 --> 00:15:52,716
But really, how could she even deceive me?!
115
00:15:52,836 --> 00:15:56,081
You wretch!!
She is a princess!
116
00:15:56,779 --> 00:15:58,448
Are you going to continue with this behavior?
117
00:15:58,568 --> 00:16:01,257
I got it, I got it.
118
00:16:01,574 --> 00:16:04,511
I will show her my respect
the next time I see her.
119
00:16:05,084 --> 00:16:07,324
I now respect her!
Completely respect her!
120
00:16:07,444 --> 00:16:11,232
But really, she didn't even tell you the truth?
121
00:16:11,352 --> 00:16:14,824
No, she didn't. You guys didn't know either?
122
00:16:15,128 --> 00:16:17,389
She was foiled by Mishil once.
123
00:16:17,727 --> 00:16:22,797
Thus, she deceived all of us
in order to deceive Lady Mishil.
124
00:16:23,685 --> 00:16:25,354
It was a brilliant strategy.
125
00:16:25,474 --> 00:16:29,875
Although, Lady Mishil was able
to see right through me and Bidam,
126
00:16:29,995 --> 00:16:32,896
but she wasn't able to see through the princess.
127
00:16:33,016 --> 00:16:37,218
That's what I'm saying.
She was absolutely splendid.
128
00:16:47,817 --> 00:16:49,908
My beautiful daughter.
129
00:16:52,866 --> 00:16:54,915
This beautiful princess...
130
00:16:57,511 --> 00:17:02,137
And even more beautiful as a woman.
131
00:17:18,585 --> 00:17:21,585
If only you were brought up along with Cheonmyeong,
132
00:17:22,662 --> 00:17:25,874
how great would have been if the both
of you were able to share that sisterly bond.
133
00:17:34,204 --> 00:17:36,000
Since we've met...
134
00:17:37,041 --> 00:17:40,358
We haven't even had the
opportunity to act as sisters.
135
00:17:41,837 --> 00:17:46,633
Unlike other sisters,
we have yet to fight over clothes.
136
00:17:49,047 --> 00:17:53,737
As we are throwing rings
around here... and there...
137
00:17:54,118 --> 00:17:57,507
And saying either you want it or I want it,
138
00:17:57,627 --> 00:18:00,845
we haven't even got the chance to argue about that.
139
00:18:11,085 --> 00:18:14,282
Including all that belongs to Cheonmyeong,
140
00:18:14,402 --> 00:18:19,008
I'm going to give you all
that is entitled to a princess.
141
00:18:35,309 --> 00:18:36,767
Your Highness.
142
00:18:41,020 --> 00:18:47,760
I did not return to the palace
in order to live happily as a woman,
143
00:18:50,563 --> 00:18:57,493
nor did I return to the palace
to live a life as a princess.
144
00:18:59,859 --> 00:19:03,142
I'd abandon that thought before coming here.
145
00:19:03,987 --> 00:19:10,790
I also gave Unni,
Princess Cheonmyeong, my sworn oath.
146
00:19:21,022 --> 00:19:24,445
Your Majesty? Princess has arrived.
147
00:19:24,966 --> 00:19:26,657
Have her enter.
148
00:19:49,569 --> 00:19:51,027
Have a seat.
149
00:19:57,628 --> 00:20:02,276
I couldn't even come up with
any words that I can say to you,
150
00:20:02,396 --> 00:20:04,811
if we were to meet.
151
00:20:13,311 --> 00:20:15,107
I am sorry.
152
00:20:20,231 --> 00:20:22,048
Do you blame me?
153
00:20:24,118 --> 00:20:26,696
Yes, Your Majesty.
154
00:20:31,457 --> 00:20:33,401
Of course you would.
155
00:20:34,035 --> 00:20:36,190
And you should.
156
00:20:38,229 --> 00:20:42,243
But, please try to understand.
157
00:20:42,729 --> 00:20:44,271
Yes, Your Majesty.
158
00:20:44,799 --> 00:20:46,468
Now, I do understand.
159
00:20:48,222 --> 00:20:50,060
Because you are the king,
160
00:20:50,693 --> 00:20:54,879
and having that position of a ruler
requires you to act as such.
161
00:20:54,999 --> 00:20:58,355
In order to protect that throne,
162
00:20:58,400 --> 00:21:00,990
it would become necessary to abandon one's child.
163
00:21:01,443 --> 00:21:02,985
So I do understand.
164
00:21:06,893 --> 00:21:08,498
However...
165
00:21:09,555 --> 00:21:11,647
What I blame you is for the fact that if you had,
166
00:21:11,767 --> 00:21:15,661
to take a path which included abandoning
me in order to protect that throne,
167
00:21:17,140 --> 00:21:19,801
then you should have taken measures
to strengthen your power of authority.
168
00:21:21,015 --> 00:21:25,261
Hence, you shouldn't have
lost me again when I had returned,
169
00:21:25,810 --> 00:21:30,667
and you shouldn't have had to lose my sister,
Princess Cheonmyeong.
170
00:21:30,787 --> 00:21:34,421
I'm sure you're harboring much blame for me.
171
00:21:37,189 --> 00:21:39,787
How could you not be...?
172
00:21:40,852 --> 00:21:43,683
I'd even gave an order to have you killed.
173
00:21:44,169 --> 00:21:45,585
Your Majesty.
174
00:21:46,388 --> 00:21:51,627
I have only one reason for my return
when I had already intended to leave.
175
00:21:53,971 --> 00:21:57,858
And that's for Unni, Princess Cheonmyeong...
176
00:21:59,358 --> 00:22:03,422
I'm going to confront Mishil in her place.
177
00:22:10,817 --> 00:22:17,625
After declaring that a solar eclipse
will not occur, and now that it has....
178
00:22:20,413 --> 00:22:25,744
Have you seen how the people have started to
talk about her as the new Heaven's royal maiden?
179
00:22:25,864 --> 00:22:28,110
Yes, and for that very reason...
180
00:22:28,596 --> 00:22:31,723
Mother, let's mobilize our troops right now!
181
00:22:31,843 --> 00:22:33,917
So who cares about being Heaven's royal maiden?
182
00:22:34,037 --> 00:22:37,006
We have both the military
and the nobles on our side!
183
00:22:37,126 --> 00:22:41,463
Seju, he's right. I will gather the private
soldiers from the nobles that are on our side.
184
00:22:41,583 --> 00:22:46,082
What if the nobles we had initially thought
were on our side started to sing a new tune.
185
00:22:46,927 --> 00:22:51,469
Then, there would be an internal conflict, and
we would have no way knowing the outcome.
186
00:22:51,589 --> 00:22:53,899
That couldn't possibly happen.
187
00:22:54,019 --> 00:22:56,375
Right now, we have no way of knowing.
188
00:22:56,495 --> 00:23:00,473
If any troops were to be mobilized right now,
then it will be seen as a coup.
189
00:23:00,593 --> 00:23:03,093
It's already too late for that.
190
00:23:05,676 --> 00:23:09,745
We had the throne within our reach!
191
00:23:12,134 --> 00:23:13,739
I, too...
192
00:23:16,106 --> 00:23:17,711
...am disheartened.
193
00:23:17,831 --> 00:23:25,648
However, what important now is to ensure that
no one person switches over to His Majesty's side.
194
00:23:27,916 --> 00:23:31,740
Therefore, Daedeung Sang, please
expedite the coronation for Princess Deokman.
195
00:23:31,860 --> 00:23:33,114
Pardon?
196
00:23:33,234 --> 00:23:36,726
Give them the impression that all nobles
on our side are united under your authority,
197
00:23:36,846 --> 00:23:39,864
and are being benevolent in overlooking
the sins of the royal family.
198
00:23:42,336 --> 00:23:47,892
Furthermore, we must obtain
what we can get out of the royal family.
199
00:23:49,037 --> 00:23:51,635
As for the levies that are collected
from the people to benefit the royal court,
200
00:23:51,755 --> 00:23:56,030
and the nobles will be readjusted
from 60/40 ratio to 50/50.
201
00:23:57,973 --> 00:24:01,956
From what we gain from that proposal,
we will once again reunite the nobles,
202
00:24:02,801 --> 00:24:06,097
to ensure that not one person from our side leaves us.
203
00:24:06,217 --> 00:24:08,421
Do you understand?
204
00:24:10,062 --> 00:24:11,477
Yes.
205
00:24:12,808 --> 00:24:15,660
And also, I want you, Lord Seolwon,
206
00:24:15,780 --> 00:24:18,184
to meet with other officials
from the Department of Defense,
207
00:24:18,304 --> 00:24:19,942
and check once again on where they stand.
208
00:24:20,238 --> 00:24:24,238
Yes, I've already arranged all the meetings.
209
00:24:24,358 --> 00:24:29,935
Bojong, I want you to meet
with all the Hwarangs individually,
210
00:24:30,055 --> 00:24:33,100
and if any Hwarangs are having
difficulties in controlling their Nangdos,
211
00:24:33,220 --> 00:24:35,776
then give them whatever support
they may need without any reserve.
212
00:24:35,896 --> 00:24:37,974
Yes, I understand.
213
00:24:57,535 --> 00:25:03,119
So all these are reports petitioning
for Deokman to be acknowledged as a princess?
214
00:25:03,239 --> 00:25:06,662
Yes, Sire. The tide has turned in our favor.
215
00:25:06,782 --> 00:25:11,043
But, I'm certain that Lady Mishil's
faction will fiercely oppose us.
216
00:25:11,163 --> 00:25:15,529
Due to my lack of virtue, after all this time,
I've finally found my daughter.
217
00:25:15,649 --> 00:25:18,232
So if the Hwabaek council
refuses to acknowledge her,
218
00:25:18,352 --> 00:25:22,119
then I will push it through
by putting my royal seal on the line.
219
00:25:24,866 --> 00:25:28,626
Your Majesty, Daedeung Sang has arrived.
220
00:25:28,998 --> 00:25:30,541
Have him enter.
221
00:25:50,676 --> 00:25:55,345
Your Majesty, we have come to discuss
the issue regarding Princess Deokman.
222
00:25:59,736 --> 00:26:03,814
I, Daedeung Sang,
may be impudent in saying this,
223
00:26:03,934 --> 00:26:08,990
but if you had declared the birth
of twin girls right when it happened,
224
00:26:09,110 --> 00:26:12,477
then all the Daedeungs and the
nobles would have accepted that fact,
225
00:26:12,597 --> 00:26:15,455
and would have tried to come up with a solution.
226
00:26:15,575 --> 00:26:20,076
But, you and the queen tried to hide that fact,
227
00:26:20,196 --> 00:26:24,859
and allowed for Princess Deokman, who
is of Songgeol birth to live outside the palace.
228
00:26:24,979 --> 00:26:31,085
Yes, and the nobles who did not know about
that fact was utterly thrown into confusion.
229
00:26:31,205 --> 00:26:36,434
Thus, we even had to experience the
cruel reality of losing Princess Cheonmyeong.
230
00:26:39,994 --> 00:26:43,753
His Majesty and the Queen has already
acknowledged this fact in front of the commoners,
231
00:26:43,873 --> 00:26:47,605
so do not pass such harsh judgment.
232
00:26:48,274 --> 00:26:53,281
Thus... the Daedeungs and
the nobles are very disappointed.
233
00:26:53,401 --> 00:26:54,718
And so...!
234
00:26:57,464 --> 00:27:02,584
Are you implying right now that you're refusing
to authorize the coronation for Princess Deokman?!
235
00:27:02,704 --> 00:27:04,753
That is not the case, Your Majesty.
236
00:27:04,873 --> 00:27:07,970
For I've already given an order for the Daedeungs,
237
00:27:08,090 --> 00:27:12,327
{\a6}(*Hour of the horse- 11a.m.~1p.m)
238
00:27:08,090 --> 00:27:12,421
and the nobles to hold the coronation set for
the following day during the hour of the horse*.
239
00:27:20,467 --> 00:27:24,207
Then, do you have another
matter you would like to discuss?
240
00:27:24,327 --> 00:27:30,658
In order to quickly cover-up the mistakes of the
queen, I did issue an order under my authority.
241
00:27:30,778 --> 00:27:35,468
But it's also true that
they are still very disappointed.
242
00:27:36,609 --> 00:27:44,236
Therefore, if you were to give a decree lowering
the taxes of the nobles during the coronation,
243
00:27:44,356 --> 00:27:50,736
then the loyalties coming from nobles to you
and the princess will no doubt increase ten fold.
244
00:27:51,475 --> 00:27:52,950
Yes, Sire.
245
00:27:53,243 --> 00:27:59,243
When things like these occur, isn't it customary
to reduce sentencing and even grant amnesty?
246
00:27:59,792 --> 00:28:01,694
So why not do so.
247
00:28:14,106 --> 00:28:18,458
We decided to have the coronation
for the princess tomorrow.
248
00:28:20,402 --> 00:28:21,817
Is that so?
249
00:28:21,937 --> 00:28:24,352
Since we're currently in the midst
of national mourning for Princess Cheonmyeong,
250
00:28:24,472 --> 00:28:27,233
they've decided to hold a simple coronation.
251
00:28:27,719 --> 00:28:28,755
I see.
252
00:28:40,293 --> 00:28:41,455
Seju.
253
00:28:43,694 --> 00:28:45,764
My apologies.
254
00:28:54,048 --> 00:28:56,393
Why are you even saying that?
255
00:28:59,194 --> 00:29:02,257
Why do you have that facial expression?
256
00:29:06,730 --> 00:29:09,772
I am... Mishil.
257
00:29:12,856 --> 00:29:16,448
I will not be wavered by
trivial matters such as this.
258
00:29:34,771 --> 00:29:37,834
We've decided to hold the coronation
for the princess tomorrow.
259
00:29:39,927 --> 00:29:44,174
We should have prepared for many more days,
so that we can give you a grand coronation, but...
260
00:29:44,294 --> 00:29:45,758
No, it's fine.
261
00:29:45,878 --> 00:29:49,515
It's better for everyone to have it
at the earliest convenience.
262
00:29:50,747 --> 00:29:55,648
You'll need to start your preparation
early in the morning, so go to bed early today.
263
00:29:55,987 --> 00:29:57,043
Yes, I will.
264
00:30:15,846 --> 00:30:17,072
Unni?
265
00:30:19,121 --> 00:30:20,600
This is the beginning.
266
00:30:22,217 --> 00:30:26,316
Help me. I'm still afraid.
267
00:32:22,164 --> 00:32:24,889
It's time to you to make your appearance.
268
00:32:26,199 --> 00:32:27,002
Yes.
269
00:32:35,736 --> 00:32:38,620
Why are you trembling like this?
270
00:32:40,306 --> 00:32:45,503
You have defeated the great Mishil
in order to stand here as a princess.
271
00:32:46,052 --> 00:32:48,038
So, please do not tremble.
272
00:33:17,936 --> 00:33:19,140
Seju?
273
00:33:23,718 --> 00:33:26,402
Today will be first day serving the princess.
274
00:33:27,542 --> 00:33:30,404
Well, do I look alright?
275
00:33:30,911 --> 00:33:32,517
But of course.
276
00:34:34,591 --> 00:34:37,655
Congratulations on becoming a princess.
277
00:34:39,768 --> 00:34:42,197
I owe it all to you, Seju.
278
00:34:44,211 --> 00:34:46,324
Who... me?
279
00:34:46,852 --> 00:34:48,901
As I was conceptualizing this plan,
280
00:34:49,021 --> 00:34:52,239
I thought about your words each
and everyday, one by one.
281
00:34:52,577 --> 00:34:55,011
Eventually, your words became my flesh
and blood as I was proceeding with this plan,
282
00:34:55,131 --> 00:34:59,610
which lead me to become Heaven's Royal Maiden.
283
00:35:00,024 --> 00:35:03,510
And because of that, I even became a princess.
284
00:35:25,308 --> 00:35:26,850
What's wrong?
285
00:35:36,682 --> 00:35:40,421
Have you yet to overcome your fear?
286
00:35:56,397 --> 00:35:58,214
You're being insolent!
287
00:36:05,169 --> 00:36:09,754
How dare you lay your hands
on a body of a Songgeol (sacred bone)?!
288
00:36:18,637 --> 00:36:20,179
Let's go.
289
00:36:21,510 --> 00:36:23,243
Yes, Princess!
290
00:36:40,266 --> 00:36:42,485
She is the Princess of this Heavenly Kingdom!
291
00:36:42,605 --> 00:36:44,661
She is Princess Deokman!
292
00:36:44,781 --> 00:36:51,586
Hurray! Hurray! Hurray!
293
00:36:58,074 --> 00:37:00,693
Pay your respects to the princess.
294
00:37:14,437 --> 00:37:17,736
I swear my loyalty to you, Princess,
the master of all Hwarangs!
295
00:37:25,236 --> 00:37:27,074
I, Princess Deokman,
296
00:37:27,194 --> 00:37:29,271
as the master of all Hwarangs,
297
00:37:29,391 --> 00:37:33,229
give you my promise to elevate
the honor and the spirit of all Hwarangs.
298
00:37:44,282 --> 00:37:48,909
From now on,
all Hwarangs will be on equal footing,
299
00:37:49,902 --> 00:37:54,459
and their skills will only be acknowledged
through the Beejae competition.
300
00:37:56,044 --> 00:37:57,400
Henceforth,
301
00:37:57,405 --> 00:38:00,000
stand strong on the principles of a Hwarang,
302
00:38:00,121 --> 00:38:02,100
in order to further elevate
the spirit of all Hwarangs.
303
00:38:02,481 --> 00:38:04,262
Yes, Princess!
304
00:38:06,332 --> 00:38:07,473
Archeon Rang.
305
00:38:07,593 --> 00:38:08,635
Yes, Princess!
306
00:38:08,755 --> 00:38:10,304
Come forward.
307
00:38:16,537 --> 00:38:20,509
I will now designate Hwarang
Archeon as my personal royal guard,
308
00:38:20,629 --> 00:38:24,490
and all Nangdos from Bicheon Jido
will be assigned as my royal guards.
309
00:38:31,757 --> 00:38:36,870
I, Hwarang Archeon of Bicheon Jido,
will put forth my utmost devotion.
310
00:39:03,604 --> 00:39:04,407
Seju!
311
00:39:08,653 --> 00:39:10,998
Go and bring Wolcheon to me right now!
312
00:39:11,118 --> 00:39:12,625
Wolcheon?
313
00:39:12,745 --> 00:39:16,125
Anything that has to do with Wolcheon
will directly involve Yushin and Archeon,
314
00:39:16,245 --> 00:39:18,830
so follow them immediately
and bring back Wolcheon!
315
00:39:18,950 --> 00:39:20,710
Yes, Seju. I understand.
316
00:39:20,830 --> 00:39:23,013
But first, treat your hand.
317
00:39:26,122 --> 00:39:29,059
If you aren't able to bring back Wolcheon,
318
00:39:31,045 --> 00:39:32,608
then kill him.
319
00:39:32,904 --> 00:39:35,798
I have no use for Wolcheon
if he is on Deokman's side!
320
00:39:43,127 --> 00:39:46,275
Wow. Is this where the Hwarangs hang out?
321
00:39:46,395 --> 00:39:49,308
Wow, this is so cool.
322
00:39:51,801 --> 00:39:54,378
It's for the Ten Hwarangs.
323
00:39:58,723 --> 00:40:01,216
Wow, that color on your dress is really pretty.
324
00:40:02,315 --> 00:40:04,871
You wretch,
how dare you look directly at the princess?!
325
00:40:08,260 --> 00:40:11,239
I... was completely fooled!
326
00:40:11,936 --> 00:40:13,964
You're really amazing.
327
00:40:15,570 --> 00:40:16,542
Again, you wretch!
328
00:40:16,662 --> 00:40:17,873
Archeon Rang.
329
00:40:19,020 --> 00:40:22,189
In order to deceive Mishil,
it really couldn't be helped.
330
00:40:23,372 --> 00:40:26,139
Well, I'll now acknowledge that as well.
331
00:40:27,414 --> 00:40:30,498
I lost to Mishil and to you...
332
00:40:34,724 --> 00:40:36,836
I was deceived by you as well, Princess.
333
00:40:38,600 --> 00:40:42,255
Anyhow, the both of you are amazing!
334
00:40:42,783 --> 00:40:47,663
I believe that you would do well,
and that's why I'm thankful and I'm sorry.
335
00:40:49,811 --> 00:40:50,952
Sorry?
336
00:40:54,607 --> 00:40:58,875
But, how did you convince Master Wolcheon?
337
00:41:00,565 --> 00:41:02,339
I'm curious as well.
338
00:41:02,459 --> 00:41:05,107
I've heard that he wants
nothing and fears nothing.
339
00:41:05,517 --> 00:41:07,355
So, how on earth did you do it?
340
00:41:07,475 --> 00:41:10,081
Yes, how did you do it?
341
00:41:13,461 --> 00:41:17,793
Yes, now we must begin that work.
342
00:41:19,187 --> 00:41:22,955
First, I want the both of you
to escort and bring back Master Wolcheon.
343
00:41:23,075 --> 00:41:26,563
He is probably finished with
the work I had requested him to do.
344
00:41:26,944 --> 00:41:28,423
Yes, Princess.
345
00:41:28,543 --> 00:41:29,416
Yes, Princess.
346
00:41:29,536 --> 00:41:32,310
Please send a message to Bokyahwei immediately.
347
00:41:33,451 --> 00:41:34,887
Understood.
348
00:41:35,331 --> 00:41:37,286
I will gather the Nangdos now.
349
00:41:37,406 --> 00:41:38,426
Yes.
350
00:41:53,925 --> 00:41:55,066
By the way...
351
00:42:00,337 --> 00:42:07,984
The one who is about to be a ruler shouldn't
say words like "Sorry" and "Thank you" so easily.
352
00:42:33,102 --> 00:42:34,433
They aren't here yet?
353
00:42:35,130 --> 00:42:36,292
Yushin Rang!
354
00:42:43,222 --> 00:42:43,961
Let's go.
355
00:42:44,081 --> 00:42:44,701
Yes, Sir.
356
00:42:55,018 --> 00:42:55,799
Let's go.
357
00:42:59,282 --> 00:43:01,607
What do you mean by that?
358
00:43:03,276 --> 00:43:05,431
That must never happen!
359
00:43:05,551 --> 00:43:09,297
Isn't that the Heavenly authority
you took away from Mishil herself?
360
00:43:09,417 --> 00:43:12,467
And you intend on giving that up?
361
00:43:12,587 --> 00:43:15,742
For the sake of our Heavenly Kingdom,
it certainly has to be done.
362
00:43:16,164 --> 00:43:18,404
For the sake of our Heavenly Kingdom?
363
00:43:18,524 --> 00:43:21,150
What's really on your mind?
364
00:43:25,181 --> 00:43:27,885
Just how? How could she think like that?
365
00:43:28,005 --> 00:43:32,479
It seems that she is pretty set on the idea.
366
00:43:32,599 --> 00:43:36,831
Doesn't she realize that
it will cause a great bedlam?
367
00:43:36,951 --> 00:43:39,197
Perhaps the princess lived as a commoner so long,
368
00:43:39,317 --> 00:43:43,947
that she may not be aware of
the way in which the royal family works,
369
00:43:44,067 --> 00:43:45,785
and that's what concerns me.
370
00:44:28,797 --> 00:44:29,726
Yushin Rang?
371
00:44:32,430 --> 00:44:34,332
I need to urinate...
372
00:44:37,197 --> 00:44:39,056
- Hurry up.
- Yes, Sir.
373
00:44:54,710 --> 00:44:57,568
I thought I was going to die
just holding it in this long.
374
00:44:57,688 --> 00:45:01,594
That Yushin Rang, whether it's training or duty,
he never gives us time to rest.
375
00:45:01,714 --> 00:45:04,352
What a relief, so refreshing.
376
00:45:06,163 --> 00:45:08,909
It must be refreshing, huh?
377
00:45:16,982 --> 00:45:18,482
- Tie them up.
- Yes, Sir.
378
00:45:23,975 --> 00:45:29,391
Yushin Rang! Yushin Rang! Over here!
379
00:45:40,034 --> 00:45:41,005
Jukbang!
380
00:45:41,491 --> 00:45:42,421
Godo!
381
00:46:02,304 --> 00:46:03,748
What happened?!
382
00:46:03,868 --> 00:46:05,072
Untie them!
383
00:46:09,044 --> 00:46:11,579
Master Wolcheon is in danger!
384
00:46:27,453 --> 00:46:29,608
Are you Master Wolcheon?
385
00:46:33,980 --> 00:46:35,459
Come with us!
386
00:46:52,865 --> 00:46:54,196
Halt!
387
00:47:00,491 --> 00:47:01,759
Attack!
388
00:47:21,321 --> 00:47:22,229
Let's go.
389
00:47:52,663 --> 00:47:54,100
Stay where you are!
390
00:48:04,171 --> 00:48:05,650
Bojong Rang.
391
00:48:17,211 --> 00:48:18,648
Drop your sword.
392
00:48:20,951 --> 00:48:23,515
You don't care if I take this man's life?
393
00:49:02,432 --> 00:49:03,679
Put away your sword!
394
00:49:04,376 --> 00:49:05,812
Kill me!
395
00:49:08,580 --> 00:49:10,038
Wolcheon will die as well.
396
00:49:13,575 --> 00:49:15,033
This is Seju's order.
397
00:49:15,153 --> 00:49:16,702
This is the princess' order!
398
00:49:18,265 --> 00:49:22,976
If you don't stand back, I'll consider this
as an act of hostility towards the princess.
399
00:49:24,772 --> 00:49:28,680
Do you guys intend on
disobeying the princess' order?!
400
00:49:29,969 --> 00:49:34,384
You seem to be cocksure because of
what happened in the past at Iseo district.
401
00:49:41,646 --> 00:49:44,646
Shall we see who will come out on top this time?
402
00:49:48,597 --> 00:49:49,653
Halt!
403
00:49:54,561 --> 00:49:56,526
What's with this behavior!
404
00:50:03,885 --> 00:50:07,772
Right now, I'm carrying out the princess' order.
405
00:50:09,061 --> 00:50:12,893
We can always find out who will come out on top.
406
00:50:34,530 --> 00:50:36,094
To all of you...
407
00:50:37,594 --> 00:50:41,587
I don't know where you're
intending to hide Wolcheon,
408
00:50:42,749 --> 00:50:47,587
but I will surely find him and kill him.
409
00:51:14,710 --> 00:51:19,696
I will definitely do that. No matter what!
410
00:51:23,753 --> 00:51:29,668
For me utilizing science with
this solar eclipse will be my last time.
411
00:51:30,248 --> 00:51:34,832
If things go as planned,
then I will carry out that plan.
412
00:51:35,212 --> 00:51:39,564
Because I believe in your plans,
I've calculated the day of the solar eclipse.
413
00:51:57,479 --> 00:52:00,690
What's your reasoning for
gathering all the court officials?
414
00:52:04,029 --> 00:52:11,485
The reason why I've called all of you is to
reveal my first order of business as a princess.
415
00:52:18,786 --> 00:52:24,152
From today, I, Princess Doekman, as the
Heaven's Royal Maiden of this Heavenly Kingdom,
416
00:52:25,420 --> 00:52:31,534
will depose the Head Priestess,
and all matters related to astronomy...
417
00:52:32,084 --> 00:52:34,429
will be disclosed to all the people of our nation.
418
00:52:51,127 --> 00:52:52,796
Have the Master enter.
419
00:52:52,916 --> 00:52:53,746
Yes.
420
00:52:54,422 --> 00:52:56,641
Have the Master enter!
421
00:52:56,761 --> 00:52:57,549
Yes.
422
00:53:56,353 --> 00:53:58,846
On this land of Seorabeol,
423
00:53:58,966 --> 00:54:02,036
the point of reference for observing
all astrological phenomenon,
424
00:54:02,156 --> 00:54:05,057
and an almanac that may
be viewed by all people...
425
00:54:05,374 --> 00:54:10,339
And that almanac...
will be built as an observing tower.
426
00:54:14,292 --> 00:54:18,729
Its name will be called
Chumsong Dae (observatory).
427
00:54:27,486 --> 00:54:35,599
The one in charge of building Chumsong Dae,
will be managed by Master Wolcheon.
428
00:54:39,129 --> 00:54:45,150
The twelve slabs at the
foundation-base signifies
429
00:54:45,270 --> 00:54:47,833
the twelve months in a year.
430
00:54:47,953 --> 00:54:52,763
The main body has 365 bricks.
431
00:54:53,058 --> 00:55:00,030
The four-sided slab-stone
on top indicates 1/4 of a day.
432
00:55:00,446 --> 00:55:05,770
And all of these combined
represents the days in a year.
433
00:55:05,890 --> 00:55:11,256
From the foundation-base to the window
in the middle equates to 12 months.
434
00:55:11,376 --> 00:55:12,263
And again,
435
00:55:12,383 --> 00:55:16,390
from the window in the middle to the four-sided
slab-stone on top also equates to 12 months.
436
00:55:16,510 --> 00:55:21,475
The reason for building 24 rows
is to symbolize the 24 seasonal changes.
437
00:55:21,595 --> 00:55:28,516
If you combine the main body and the top layers,
it will add up to 28 total.
438
00:55:28,636 --> 00:55:33,397
The reason for 28 is to
signify the 28 constellations.
439
00:55:36,777 --> 00:55:41,846
So with this, anyone from Shilla will be able
to understand the movements of Heaven,
440
00:55:41,966 --> 00:55:43,431
and from now on,
441
00:55:43,551 --> 00:55:47,719
those at the shrine that had complete control
of astronomy, and including anyone else,
442
00:55:50,763 --> 00:55:54,333
will no longer be able to foment fear
into our people by exploiting their ignorance,
443
00:55:54,453 --> 00:55:57,587
in order to reap personal benefits.
444
00:56:02,252 --> 00:56:06,288
So, are you saying that you're going to
relinquish your Heavenly authority?
445
00:56:06,795 --> 00:56:09,376
I intend on doing so.
446
00:56:11,996 --> 00:56:18,594
Princess, the world is divided vertically,
and it's also divided horizontally.
447
00:56:20,306 --> 00:56:22,883
What do you mean by that?
448
00:56:24,066 --> 00:56:26,770
If you divide the world vertically,
then it's like this...
449
00:56:28,934 --> 00:56:33,539
The Baekje people, the Gorgoryeo people,
and the Shilla people,
450
00:56:34,680 --> 00:56:41,800
and within Shilla, there are those
that follow you, and those that follow me.
451
00:56:43,765 --> 00:56:50,004
But if you divide the world horizontally,
then there are only two...
452
00:56:51,778 --> 00:56:55,264
Ones that rule, and ones that are ruled.
453
00:57:00,043 --> 00:57:04,480
So if you divide the world horizontally,
then you and I are on the same side.
454
00:57:05,306 --> 00:57:07,587
We are the ones that rule.
455
00:57:08,897 --> 00:57:12,700
If you took away my Heavenly authority,
then you should keep it.
456
00:57:12,820 --> 00:57:16,706
If that's the case, it may also be
taken away from me at any time.
457
00:57:16,826 --> 00:57:19,304
Are you throwing it away
because you're afraid of that?
458
00:57:19,424 --> 00:57:23,445
I'm not throwing it away, but rather,
I'm returning it back to the people.
459
00:57:23,565 --> 00:57:25,685
That is throwing it away.
460
00:57:25,805 --> 00:57:28,762
How do you intend on ruling
if you throw that away?
461
00:57:28,882 --> 00:57:32,544
Is she right? Am I just throwing it away?
462
00:57:33,452 --> 00:57:35,628
Then, I won't be able to rule?
463
00:57:35,748 --> 00:57:38,037
Yes, Princess.
464
00:57:39,051 --> 00:57:41,501
We are engaged in a political war
465
00:57:41,621 --> 00:57:44,312
Even in a political war, there are rules.
466
00:57:44,432 --> 00:57:47,502
This is going against the rules.
467
00:57:50,896 --> 00:57:54,995
What will you use to establish the imperial authority
as well as your authority in the royal court?
468
00:57:55,290 --> 00:57:58,861
What will I use to establish my authority?
469
00:58:00,772 --> 00:58:04,110
What will you use to rule the people?
470
00:58:04,230 --> 00:58:06,730
What will I use to rule?
471
00:58:07,723 --> 00:58:09,476
Please tell me.
472
00:58:12,186 --> 00:58:14,742
I asked, what will you use?!
473
00:58:15,756 --> 00:58:17,129
With the truth.
474
00:58:20,842 --> 00:58:22,279
Truth?
475
00:58:23,631 --> 00:58:26,061
Which truth are you referring to?
476
00:58:28,025 --> 00:58:32,424
The people are proclaiming you
as the new Heaven's Royal Maiden.
477
00:58:33,122 --> 00:58:35,319
What truth will you tell them?
478
00:58:35,439 --> 00:58:37,495
That, "I don't know anything"
479
00:58:37,615 --> 00:58:40,939
"I don't have any mystical powers"
480
00:58:41,679 --> 00:58:43,813
That sort of truth?
481
00:58:45,355 --> 00:58:49,665
Science will reveal the logic
behind the incomprehensible,
482
00:58:49,785 --> 00:58:52,475
which in turn reveals the truth.
483
00:58:52,595 --> 00:58:53,876
And?
484
00:58:54,594 --> 00:58:59,115
Seju, you had in possession of a science
that could reveal the truth,
485
00:58:59,235 --> 00:59:04,291
but instead, you used it create a fantasy
in which you have the power to move the Heavens.
486
00:59:05,699 --> 00:59:08,466
It's because the people want a fantasy?
487
00:59:08,586 --> 00:59:10,875
They want a deity that can
induce a rainfall during a drought,
488
00:59:10,995 --> 00:59:13,790
and protect them from calamitous omens.
489
00:59:13,910 --> 00:59:17,586
You must create that kind of fantasy
in order to be able to rule.
490
00:59:18,198 --> 00:59:23,036
No. Hope is what the people desire.
491
00:59:23,156 --> 00:59:25,931
Hope for the people?
492
00:59:28,881 --> 00:59:30,107
Princess?
493
00:59:31,353 --> 00:59:37,251
Do you know how scary those so-called
"people" and the so-called "public" can be?
494
00:59:38,265 --> 00:59:40,652
Scary?
495
00:59:41,307 --> 00:59:43,610
Mishil has something she fears?
496
00:59:43,730 --> 00:59:47,346
The hopes and desires of the public,
497
00:59:47,466 --> 00:59:50,726
You have no idea how scary
those things can be, do you?
498
00:59:50,846 --> 00:59:54,043
No. But I have no fear.
499
00:59:54,163 --> 00:59:55,666
At the very least...
500
00:59:55,786 --> 01:00:03,251
All they want is to have a hope to eat
and live a little better, not some fantasy.
501
01:00:04,244 --> 01:00:08,511
The people do not care to know why it rains,
502
01:00:09,377 --> 01:00:14,300
nor do they care to know
how a solar eclipse occurs.
503
01:00:14,420 --> 01:00:16,645
They're just content to have
someone who can induce a rainfall,
504
01:00:16,765 --> 01:00:19,730
and someone who can stop a solar eclipse.
505
01:00:19,850 --> 01:00:22,688
They are an ignorant and a foolish bunch.
506
01:00:23,242 --> 01:00:26,749
That's because... they don't know.
507
01:00:27,087 --> 01:00:30,636
Yes, that's right. They don't know.
Nor do they want to know!
508
01:00:30,756 --> 01:00:33,383
They don't even know what they want themselves.
509
01:00:33,679 --> 01:00:35,580
If the people are able to comprehend the almanac,
510
01:00:35,700 --> 01:00:37,835
then they will be able understand
on their own accord what season it is,
511
01:00:37,955 --> 01:00:40,392
and when to plant the seeds.
512
01:00:40,512 --> 01:00:43,814
And if that occurs,
they may not know why it rains,
513
01:00:43,934 --> 01:00:49,852
but they will know how to use
that rainfall to cultivate farmlands.
514
01:00:50,824 --> 01:00:56,782
In that manner, they will yearn to move ahead
one step at a time, and that's the people.
515
01:00:57,901 --> 01:01:03,137
To know, to have wisdom, leads to suffering.
516
01:01:03,918 --> 01:01:08,249
For them having that knowledge
is exhausting and troublesome.
517
01:01:08,369 --> 01:01:13,485
Through hope, they will embrace
their tiredness and their suffering.
518
01:01:13,780 --> 01:01:18,280
The people with hopes and dreams will make
this Heavenly Kingdom wealthy and powerful.
519
01:01:18,400 --> 01:01:21,414
Together with those who share in my dreams,
520
01:01:21,534 --> 01:01:25,048
I will erect that kind of a Shilla.
521
01:01:26,759 --> 01:01:31,059
Perhaps... what this child really wants is...
522
01:01:33,256 --> 01:01:38,665
This concept, what I just
said right now, am I right?
523
01:01:42,141 --> 01:01:47,127
Princess, this Mishil speaks of people's fantasy.
524
01:01:48,099 --> 01:01:52,228
And you speak of people's hope.
525
01:01:52,348 --> 01:01:53,833
However...
526
01:01:55,798 --> 01:02:00,657
That hope and that dream,
527
01:02:02,582 --> 01:02:06,131
in actuality is the most cruelest fantasy.
528
01:02:08,582 --> 01:02:12,321
You are much more insidious than this Mishil!
529
01:02:13,728 --> 01:02:17,320
Perhaps... that may be the case.
530
01:02:20,087 --> 01:02:21,587
However...
537
01:02:45,810 --> 01:02:50,695
As Deokman builds the observatory and forges ahead,
she will nail her own coffin on her own accord.
538
01:02:50,815 --> 01:02:53,716
Heaven's Royal Maiden,
please allow me to conceive a son.
539
01:02:53,836 --> 01:02:55,653
If the princess uses that to delude the people,
540
01:02:55,773 --> 01:02:57,660
then what's the difference
between the Princess and Seju Mishil?
541
01:02:57,780 --> 01:03:00,892
Just like a street thug,
do you think I would resort to kidnapping?!
542
01:03:01,012 --> 01:03:03,533
Did Lady Mishil threaten you?
543
01:03:03,859 --> 01:03:05,084
Sohwa...?
544
01:03:05,204 --> 01:03:06,563
It's an order to kill.
545
01:03:06,683 --> 01:03:09,859
You're right.
It's Munno's swordsmanship. So, who is he?
546
01:03:09,979 --> 01:03:13,577
If only Munno didn't take her away,
then I could have raised her myself.
547
01:03:13,697 --> 01:03:17,475
To my master, Princess Deokman,
I, Woomyeong Bidam, give you my greeting.
548
01:03:17,595 --> 01:03:18,742
Deokman!
549
01:03:18,862 --> 01:03:21,954
I plan on seeing how she'll go about all this.
550
01:03:22,249 --> 01:03:23,284
Sohwa...!
551
01:03:23,404 --> 01:03:27,573
Why wasn't I...
born as a Songgeol (sacred bone)?
552
01:03:27,693 --> 01:03:30,383
If only I had realized my dream
of becoming the queen with ease,
553
01:03:30,503 --> 01:03:32,749
then I could have conceptualized my next dream!