1 00:00:00,083 --> 00:00:06,527 Queen Seon Deok 2 00:00:00,083 --> 00:00:06,527 Episode 29 3 00:00:08,546 --> 00:00:13,193 A person of Gaeyang must be established in order for Gyerim's Heaven to brightly shine once again!! 4 00:01:06,861 --> 00:01:08,465 Mishil... 5 00:01:17,670 --> 00:01:20,575 Is she really...? 6 00:01:28,660 --> 00:01:30,707 It's Deokman! 7 00:01:30,827 --> 00:01:33,749 Is she really...? 8 00:01:33,869 --> 00:01:37,876 Yes, the one who has appeared to brighten Gyerim's Heaven once again is... 9 00:01:37,996 --> 00:01:41,084 It's Deokman! Our daughter! 10 00:01:52,173 --> 00:01:53,999 Episode 29 11 00:02:23,053 --> 00:02:25,064 This person is... 12 00:02:26,285 --> 00:02:28,400 the one that was prophesied by our founding father! 13 00:02:28,484 --> 00:02:30,631 The one who will open the Heavens...! 14 00:02:30,751 --> 00:02:32,734 She is one of the Gaeyang! 15 00:02:55,529 --> 00:02:57,300 Wasn't I right? 16 00:02:58,267 --> 00:03:00,508 She is one of the Gaeyang. 17 00:03:00,628 --> 00:03:02,580 Yes. 18 00:03:03,201 --> 00:03:05,000 You're right! 19 00:03:06,488 --> 00:03:09,973 Our Deokman... is one of the Gaeyang! 20 00:03:10,093 --> 00:03:13,513 She deceived me! Me...! 21 00:03:13,633 --> 00:03:16,311 This world renowned Mishil! 22 00:03:16,726 --> 00:03:19,879 She has calculated the solar eclipse! The solar eclipse! 23 00:03:26,978 --> 00:03:27,515 Dear! 24 00:03:27,635 --> 00:03:28,254 Mother! 25 00:03:28,350 --> 00:03:29,100 Nunim! 26 00:03:36,685 --> 00:03:37,784 Your Majesty! 27 00:03:38,608 --> 00:03:40,847 Please tell us! 28 00:03:41,354 --> 00:03:43,847 Was there twin girls?!! 29 00:03:44,139 --> 00:03:47,244 That year when the Gaeyang star split into two... 30 00:03:47,364 --> 00:03:53,378 Is it true that twin girls were born...!!! 31 00:03:54,450 --> 00:04:00,766 Is she Princess Cheonmyeong's twin...!!! 32 00:04:00,886 --> 00:04:04,506 Please.. tell.. us...!!! 33 00:04:05,196 --> 00:04:09,379 We would like to know...! Your Majesty! 34 00:04:09,499 --> 00:04:12,723 Please tell us...!!! 35 00:04:13,082 --> 00:04:14,561 Your Majesty!!! 36 00:04:32,108 --> 00:04:34,263 I would also like to know! 37 00:04:35,235 --> 00:04:37,326 Please tell us! 38 00:04:39,038 --> 00:04:45,376 Your Majesty! Please tell us! Your Majesty!!! 39 00:07:02,431 --> 00:07:06,297 The day when the seven stars of the Big Dipper became eight, 40 00:07:09,783 --> 00:07:12,635 That very day when the Gaeyang star split into two, 41 00:07:16,171 --> 00:07:19,087 I gave birth to Princess Cheonmyeong. 42 00:07:21,960 --> 00:07:24,083 And soon after... 43 00:07:26,702 --> 00:07:29,195 I went into labor once again, 44 00:07:32,914 --> 00:07:35,300 and I gave birth to a second princess. 45 00:07:39,790 --> 00:07:44,533 At that time, the entire prophecy of our founding father has not been passed down, 46 00:07:45,511 --> 00:07:48,479 and the only phrase that was left behind was about, 47 00:07:48,599 --> 00:07:51,965 "if there is a twin birth, then all Songgeol (sacred bone) male seeds will dry up" 48 00:07:56,274 --> 00:07:58,619 I was afraid of that. 49 00:08:01,176 --> 00:08:04,000 I was also afraid that I was going to lose my child. 50 00:08:06,043 --> 00:08:09,000 And I was afraid that I may be deposed as a queen. 51 00:08:11,494 --> 00:08:20,346 I was also afraid that I would bring harm to His Majesty. 52 00:08:25,881 --> 00:08:28,079 Therefore... 53 00:08:29,280 --> 00:08:32,980 The other keeper of the Gaeyang star, 54 00:08:34,451 --> 00:08:36,003 I had entrusted my second daughter, 55 00:08:39,388 --> 00:08:42,027 to a palace maid and had them escaped. 56 00:08:46,339 --> 00:08:50,758 All of it was due to my lack of virtue and it's my mistake, 57 00:08:51,228 --> 00:08:54,404 for the sin of not knowing the entire prophecy. 58 00:08:54,524 --> 00:08:58,834 And I, as a mother behaving so immorally. 59 00:09:00,553 --> 00:09:04,578 In the end, I lost all my princes, 60 00:09:06,807 --> 00:09:09,469 and ultimately... 61 00:09:12,047 --> 00:09:15,448 I ended up losing Princess Cheonmyeong. 62 00:09:40,270 --> 00:09:43,787 Our queen must have suffered so much... 63 00:09:44,168 --> 00:09:45,731 You're right. 64 00:09:46,618 --> 00:09:47,738 What a pity! 65 00:09:53,162 --> 00:09:55,909 Mother?! Are you just going to allow this to happen? 66 00:09:59,278 --> 00:10:02,531 Father! Please do something! 67 00:10:02,848 --> 00:10:04,158 What can we do? 68 00:10:04,940 --> 00:10:07,243 The royal family came together to come up with such a scheme, 69 00:10:07,538 --> 00:10:09,651 and delivered a perfect showpiece on cue. 70 00:10:10,176 --> 00:10:11,380 Uncle?! 71 00:10:11,760 --> 00:10:15,394 If we don't do anything, then we will surely be defeated! 72 00:10:15,796 --> 00:10:17,401 It seems like we have been defeated. 73 00:10:17,521 --> 00:10:18,775 What! 74 00:10:25,113 --> 00:10:28,884 I am the queen who should be the mother to all of our people, 75 00:10:31,220 --> 00:10:40,001 so I should be punished for my lies, lack of virtue, and being immoral, 76 00:10:40,174 --> 00:10:43,787 and restore everything to its rightful place. 77 00:10:47,704 --> 00:10:49,394 Therefore... 78 00:10:49,514 --> 00:10:57,570 As our founding father has prophesied, please allow our Gaeyang, 79 00:10:57,887 --> 00:11:00,190 our Deokman to reclaim her rightful place... 80 00:11:00,310 --> 00:11:03,950 in order to open a new Heaven for Shilla...! 81 00:11:04,490 --> 00:11:11,568 Yes, you must! 82 00:11:34,650 --> 00:11:37,138 I... like her. 83 00:12:08,783 --> 00:12:10,262 Forgive us! 84 00:12:11,656 --> 00:12:16,304 To the people of our nation, please forgive me and the queen for our lack of virtue. 85 00:12:18,589 --> 00:12:21,821 All of these are my sins... 86 00:12:22,223 --> 00:12:24,000 So, please forgive us. 87 00:12:29,639 --> 00:12:31,414 Especially... 88 00:12:33,463 --> 00:12:35,893 To my daughter, Deokman. 89 00:12:37,372 --> 00:12:39,442 Please forgive us. 90 00:13:19,182 --> 00:13:23,211 I will now proclaim before all of our people and to our guardian spirits from Heaven and Earth! 91 00:13:24,035 --> 00:13:26,105 This is my daughter! 92 00:13:26,443 --> 00:13:27,990 The Princess of our Heavenly Kingdom! 93 00:13:28,950 --> 00:13:31,535 This is Princess Deokman! 94 00:13:34,476 --> 00:13:38,089 Hurrah! Ten thousand hurrahs! 95 00:13:51,054 --> 00:13:54,624 Hurrah! Princess Deokman, hooray! 96 00:13:56,314 --> 00:13:59,103 Princess Deokman, hooray! 97 00:13:59,223 --> 00:14:02,309 Princess Deokman, hooray! 98 00:14:02,429 --> 00:14:05,542 Princess Deokman, hooray! 99 00:14:38,772 --> 00:14:40,716 How could such a thing have happened like this? 100 00:14:40,836 --> 00:14:42,725 I'm not sure myself. 101 00:14:43,127 --> 00:14:47,479 When Princess Cheonmyeong passed away, I had an inkling that things weren't going that well. 102 00:14:47,880 --> 00:14:50,077 And now look at where we are. 103 00:14:50,197 --> 00:14:53,379 Then... what should we do about Sohwa? 104 00:14:54,964 --> 00:14:56,907 For now, go to where she is. 105 00:14:57,027 --> 00:15:01,871 Once things settle down, I will send you a message as soon as I receive an order from Lady Mishil. 106 00:15:01,991 --> 00:15:03,575 OK then. 107 00:15:03,695 --> 00:15:08,540 But, doesn't this mean that Sohwa will now become Princess Deokman's nanny? 108 00:15:16,397 --> 00:15:18,214 How is she? 109 00:15:20,664 --> 00:15:25,570 She was injured while she was already feeble, so it won't be that easy. 110 00:15:25,690 --> 00:15:28,105 But I will do my best. 111 00:15:29,330 --> 00:15:34,453 We'll leave it in your hands. She is someone that shouldn't die just yet. 112 00:15:38,122 --> 00:15:42,051 Hey, this is no joke! This is really no joke at all! 113 00:15:43,716 --> 00:15:48,470 From the time when she decided to appear, to the radiance on her face that illuminated... 114 00:15:48,787 --> 00:15:52,716 But really, how could she even deceive me?! 115 00:15:52,836 --> 00:15:56,081 You wretch!! She is a princess! 116 00:15:56,779 --> 00:15:58,448 Are you going to continue with this behavior? 117 00:15:58,568 --> 00:16:01,257 I got it, I got it. 118 00:16:01,574 --> 00:16:04,511 I will show her my respect the next time I see her. 119 00:16:05,084 --> 00:16:07,324 I now respect her! Completely respect her! 120 00:16:07,444 --> 00:16:11,232 But really, she didn't even tell you the truth? 121 00:16:11,352 --> 00:16:14,824 No, she didn't. You guys didn't know either? 122 00:16:15,128 --> 00:16:17,389 She was foiled by Mishil once. 123 00:16:17,727 --> 00:16:22,797 Thus, she deceived all of us in order to deceive Lady Mishil. 124 00:16:23,685 --> 00:16:25,354 It was a brilliant strategy. 125 00:16:25,474 --> 00:16:29,875 Although, Lady Mishil was able to see right through me and Bidam, 126 00:16:29,995 --> 00:16:32,896 but she wasn't able to see through the princess. 127 00:16:33,016 --> 00:16:37,218 That's what I'm saying. She was absolutely splendid. 128 00:16:47,817 --> 00:16:49,908 My beautiful daughter. 129 00:16:52,866 --> 00:16:54,915 This beautiful princess... 130 00:16:57,511 --> 00:17:02,137 And even more beautiful as a woman. 131 00:17:18,585 --> 00:17:21,585 If only you were brought up along with Cheonmyeong, 132 00:17:22,662 --> 00:17:25,874 how great would have been if the both of you were able to share that sisterly bond. 133 00:17:34,204 --> 00:17:36,000 Since we've met... 134 00:17:37,041 --> 00:17:40,358 We haven't even had the opportunity to act as sisters. 135 00:17:41,837 --> 00:17:46,633 Unlike other sisters, we have yet to fight over clothes. 136 00:17:49,047 --> 00:17:53,737 As we are throwing rings around here... and there... 137 00:17:54,118 --> 00:17:57,507 And saying either you want it or I want it, 138 00:17:57,627 --> 00:18:00,845 we haven't even got the chance to argue about that. 139 00:18:11,085 --> 00:18:14,282 Including all that belongs to Cheonmyeong, 140 00:18:14,402 --> 00:18:19,008 I'm going to give you all that is entitled to a princess. 141 00:18:35,309 --> 00:18:36,767 Your Highness. 142 00:18:41,020 --> 00:18:47,760 I did not return to the palace in order to live happily as a woman, 143 00:18:50,563 --> 00:18:57,493 nor did I return to the palace to live a life as a princess. 144 00:18:59,859 --> 00:19:03,142 I'd abandon that thought before coming here. 145 00:19:03,987 --> 00:19:10,790 I also gave Unni, Princess Cheonmyeong, my sworn oath. 146 00:19:21,022 --> 00:19:24,445 Your Majesty? Princess has arrived. 147 00:19:24,966 --> 00:19:26,657 Have her enter. 148 00:19:49,569 --> 00:19:51,027 Have a seat. 149 00:19:57,628 --> 00:20:02,276 I couldn't even come up with any words that I can say to you, 150 00:20:02,396 --> 00:20:04,811 if we were to meet. 151 00:20:13,311 --> 00:20:15,107 I am sorry. 152 00:20:20,231 --> 00:20:22,048 Do you blame me? 153 00:20:24,118 --> 00:20:26,696 Yes, Your Majesty. 154 00:20:31,457 --> 00:20:33,401 Of course you would. 155 00:20:34,035 --> 00:20:36,190 And you should. 156 00:20:38,229 --> 00:20:42,243 But, please try to understand. 157 00:20:42,729 --> 00:20:44,271 Yes, Your Majesty. 158 00:20:44,799 --> 00:20:46,468 Now, I do understand. 159 00:20:48,222 --> 00:20:50,060 Because you are the king, 160 00:20:50,693 --> 00:20:54,879 and having that position of a ruler requires you to act as such. 161 00:20:54,999 --> 00:20:58,355 In order to protect that throne, 162 00:20:58,400 --> 00:21:00,990 it would become necessary to abandon one's child. 163 00:21:01,443 --> 00:21:02,985 So I do understand. 164 00:21:06,893 --> 00:21:08,498 However... 165 00:21:09,555 --> 00:21:11,647 What I blame you is for the fact that if you had, 166 00:21:11,767 --> 00:21:15,661 to take a path which included abandoning me in order to protect that throne, 167 00:21:17,140 --> 00:21:19,801 then you should have taken measures to strengthen your power of authority. 168 00:21:21,015 --> 00:21:25,261 Hence, you shouldn't have lost me again when I had returned, 169 00:21:25,810 --> 00:21:30,667 and you shouldn't have had to lose my sister, Princess Cheonmyeong. 170 00:21:30,787 --> 00:21:34,421 I'm sure you're harboring much blame for me. 171 00:21:37,189 --> 00:21:39,787 How could you not be...? 172 00:21:40,852 --> 00:21:43,683 I'd even gave an order to have you killed. 173 00:21:44,169 --> 00:21:45,585 Your Majesty. 174 00:21:46,388 --> 00:21:51,627 I have only one reason for my return when I had already intended to leave. 175 00:21:53,971 --> 00:21:57,858 And that's for Unni, Princess Cheonmyeong... 176 00:21:59,358 --> 00:22:03,422 I'm going to confront Mishil in her place. 177 00:22:10,817 --> 00:22:17,625 After declaring that a solar eclipse will not occur, and now that it has.... 178 00:22:20,413 --> 00:22:25,744 Have you seen how the people have started to talk about her as the new Heaven's royal maiden? 179 00:22:25,864 --> 00:22:28,110 Yes, and for that very reason... 180 00:22:28,596 --> 00:22:31,723 Mother, let's mobilize our troops right now! 181 00:22:31,843 --> 00:22:33,917 So who cares about being Heaven's royal maiden? 182 00:22:34,037 --> 00:22:37,006 We have both the military and the nobles on our side! 183 00:22:37,126 --> 00:22:41,463 Seju, he's right. I will gather the private soldiers from the nobles that are on our side. 184 00:22:41,583 --> 00:22:46,082 What if the nobles we had initially thought were on our side started to sing a new tune. 185 00:22:46,927 --> 00:22:51,469 Then, there would be an internal conflict, and we would have no way knowing the outcome. 186 00:22:51,589 --> 00:22:53,899 That couldn't possibly happen. 187 00:22:54,019 --> 00:22:56,375 Right now, we have no way of knowing. 188 00:22:56,495 --> 00:23:00,473 If any troops were to be mobilized right now, then it will be seen as a coup. 189 00:23:00,593 --> 00:23:03,093 It's already too late for that. 190 00:23:05,676 --> 00:23:09,745 We had the throne within our reach! 191 00:23:12,134 --> 00:23:13,739 I, too... 192 00:23:16,106 --> 00:23:17,711 ...am disheartened. 193 00:23:17,831 --> 00:23:25,648 However, what important now is to ensure that no one person switches over to His Majesty's side. 194 00:23:27,916 --> 00:23:31,740 Therefore, Daedeung Sang, please expedite the coronation for Princess Deokman. 195 00:23:31,860 --> 00:23:33,114 Pardon? 196 00:23:33,234 --> 00:23:36,726 Give them the impression that all nobles on our side are united under your authority, 197 00:23:36,846 --> 00:23:39,864 and are being benevolent in overlooking the sins of the royal family. 198 00:23:42,336 --> 00:23:47,892 Furthermore, we must obtain what we can get out of the royal family. 199 00:23:49,037 --> 00:23:51,635 As for the levies that are collected from the people to benefit the royal court, 200 00:23:51,755 --> 00:23:56,030 and the nobles will be readjusted from 60/40 ratio to 50/50. 201 00:23:57,973 --> 00:24:01,956 From what we gain from that proposal, we will once again reunite the nobles, 202 00:24:02,801 --> 00:24:06,097 to ensure that not one person from our side leaves us. 203 00:24:06,217 --> 00:24:08,421 Do you understand? 204 00:24:10,062 --> 00:24:11,477 Yes. 205 00:24:12,808 --> 00:24:15,660 And also, I want you, Lord Seolwon, 206 00:24:15,780 --> 00:24:18,184 to meet with other officials from the Department of Defense, 207 00:24:18,304 --> 00:24:19,942 and check once again on where they stand. 208 00:24:20,238 --> 00:24:24,238 Yes, I've already arranged all the meetings. 209 00:24:24,358 --> 00:24:29,935 Bojong, I want you to meet with all the Hwarangs individually, 210 00:24:30,055 --> 00:24:33,100 and if any Hwarangs are having difficulties in controlling their Nangdos, 211 00:24:33,220 --> 00:24:35,776 then give them whatever support they may need without any reserve. 212 00:24:35,896 --> 00:24:37,974 Yes, I understand. 213 00:24:57,535 --> 00:25:03,119 So all these are reports petitioning for Deokman to be acknowledged as a princess? 214 00:25:03,239 --> 00:25:06,662 Yes, Sire. The tide has turned in our favor. 215 00:25:06,782 --> 00:25:11,043 But, I'm certain that Lady Mishil's faction will fiercely oppose us. 216 00:25:11,163 --> 00:25:15,529 Due to my lack of virtue, after all this time, I've finally found my daughter. 217 00:25:15,649 --> 00:25:18,232 So if the Hwabaek council refuses to acknowledge her, 218 00:25:18,352 --> 00:25:22,119 then I will push it through by putting my royal seal on the line. 219 00:25:24,866 --> 00:25:28,626 Your Majesty, Daedeung Sang has arrived. 220 00:25:28,998 --> 00:25:30,541 Have him enter. 221 00:25:50,676 --> 00:25:55,345 Your Majesty, we have come to discuss the issue regarding Princess Deokman. 222 00:25:59,736 --> 00:26:03,814 I, Daedeung Sang, may be impudent in saying this, 223 00:26:03,934 --> 00:26:08,990 but if you had declared the birth of twin girls right when it happened, 224 00:26:09,110 --> 00:26:12,477 then all the Daedeungs and the nobles would have accepted that fact, 225 00:26:12,597 --> 00:26:15,455 and would have tried to come up with a solution. 226 00:26:15,575 --> 00:26:20,076 But, you and the queen tried to hide that fact, 227 00:26:20,196 --> 00:26:24,859 and allowed for Princess Deokman, who is of Songgeol birth to live outside the palace. 228 00:26:24,979 --> 00:26:31,085 Yes, and the nobles who did not know about that fact was utterly thrown into confusion. 229 00:26:31,205 --> 00:26:36,434 Thus, we even had to experience the cruel reality of losing Princess Cheonmyeong. 230 00:26:39,994 --> 00:26:43,753 His Majesty and the Queen has already acknowledged this fact in front of the commoners, 231 00:26:43,873 --> 00:26:47,605 so do not pass such harsh judgment. 232 00:26:48,274 --> 00:26:53,281 Thus... the Daedeungs and the nobles are very disappointed. 233 00:26:53,401 --> 00:26:54,718 And so...! 234 00:26:57,464 --> 00:27:02,584 Are you implying right now that you're refusing to authorize the coronation for Princess Deokman?! 235 00:27:02,704 --> 00:27:04,753 That is not the case, Your Majesty. 236 00:27:04,873 --> 00:27:07,970 For I've already given an order for the Daedeungs, 237 00:27:08,090 --> 00:27:12,327 {\a6}(*Hour of the horse- 11a.m.~1p.m) 238 00:27:08,090 --> 00:27:12,421 and the nobles to hold the coronation set for the following day during the hour of the horse*. 239 00:27:20,467 --> 00:27:24,207 Then, do you have another matter you would like to discuss? 240 00:27:24,327 --> 00:27:30,658 In order to quickly cover-up the mistakes of the queen, I did issue an order under my authority. 241 00:27:30,778 --> 00:27:35,468 But it's also true that they are still very disappointed. 242 00:27:36,609 --> 00:27:44,236 Therefore, if you were to give a decree lowering the taxes of the nobles during the coronation, 243 00:27:44,356 --> 00:27:50,736 then the loyalties coming from nobles to you and the princess will no doubt increase ten fold. 244 00:27:51,475 --> 00:27:52,950 Yes, Sire. 245 00:27:53,243 --> 00:27:59,243 When things like these occur, isn't it customary to reduce sentencing and even grant amnesty? 246 00:27:59,792 --> 00:28:01,694 So why not do so. 247 00:28:14,106 --> 00:28:18,458 We decided to have the coronation for the princess tomorrow. 248 00:28:20,402 --> 00:28:21,817 Is that so? 249 00:28:21,937 --> 00:28:24,352 Since we're currently in the midst of national mourning for Princess Cheonmyeong, 250 00:28:24,472 --> 00:28:27,233 they've decided to hold a simple coronation. 251 00:28:27,719 --> 00:28:28,755 I see. 252 00:28:40,293 --> 00:28:41,455 Seju. 253 00:28:43,694 --> 00:28:45,764 My apologies. 254 00:28:54,048 --> 00:28:56,393 Why are you even saying that? 255 00:28:59,194 --> 00:29:02,257 Why do you have that facial expression? 256 00:29:06,730 --> 00:29:09,772 I am... Mishil. 257 00:29:12,856 --> 00:29:16,448 I will not be wavered by trivial matters such as this. 258 00:29:34,771 --> 00:29:37,834 We've decided to hold the coronation for the princess tomorrow. 259 00:29:39,927 --> 00:29:44,174 We should have prepared for many more days, so that we can give you a grand coronation, but... 260 00:29:44,294 --> 00:29:45,758 No, it's fine. 261 00:29:45,878 --> 00:29:49,515 It's better for everyone to have it at the earliest convenience. 262 00:29:50,747 --> 00:29:55,648 You'll need to start your preparation early in the morning, so go to bed early today. 263 00:29:55,987 --> 00:29:57,043 Yes, I will. 264 00:30:15,846 --> 00:30:17,072 Unni? 265 00:30:19,121 --> 00:30:20,600 This is the beginning. 266 00:30:22,217 --> 00:30:26,316 Help me. I'm still afraid. 267 00:32:22,164 --> 00:32:24,889 It's time to you to make your appearance. 268 00:32:26,199 --> 00:32:27,002 Yes. 269 00:32:35,736 --> 00:32:38,620 Why are you trembling like this? 270 00:32:40,306 --> 00:32:45,503 You have defeated the great Mishil in order to stand here as a princess. 271 00:32:46,052 --> 00:32:48,038 So, please do not tremble. 272 00:33:17,936 --> 00:33:19,140 Seju? 273 00:33:23,718 --> 00:33:26,402 Today will be first day serving the princess. 274 00:33:27,542 --> 00:33:30,404 Well, do I look alright? 275 00:33:30,911 --> 00:33:32,517 But of course. 276 00:34:34,591 --> 00:34:37,655 Congratulations on becoming a princess. 277 00:34:39,768 --> 00:34:42,197 I owe it all to you, Seju. 278 00:34:44,211 --> 00:34:46,324 Who... me? 279 00:34:46,852 --> 00:34:48,901 As I was conceptualizing this plan, 280 00:34:49,021 --> 00:34:52,239 I thought about your words each and everyday, one by one. 281 00:34:52,577 --> 00:34:55,011 Eventually, your words became my flesh and blood as I was proceeding with this plan, 282 00:34:55,131 --> 00:34:59,610 which lead me to become Heaven's Royal Maiden. 283 00:35:00,024 --> 00:35:03,510 And because of that, I even became a princess. 284 00:35:25,308 --> 00:35:26,850 What's wrong? 285 00:35:36,682 --> 00:35:40,421 Have you yet to overcome your fear? 286 00:35:56,397 --> 00:35:58,214 You're being insolent! 287 00:36:05,169 --> 00:36:09,754 How dare you lay your hands on a body of a Songgeol (sacred bone)?! 288 00:36:18,637 --> 00:36:20,179 Let's go. 289 00:36:21,510 --> 00:36:23,243 Yes, Princess! 290 00:36:40,266 --> 00:36:42,485 She is the Princess of this Heavenly Kingdom! 291 00:36:42,605 --> 00:36:44,661 She is Princess Deokman! 292 00:36:44,781 --> 00:36:51,586 Hurray! Hurray! Hurray! 293 00:36:58,074 --> 00:37:00,693 Pay your respects to the princess. 294 00:37:14,437 --> 00:37:17,736 I swear my loyalty to you, Princess, the master of all Hwarangs! 295 00:37:25,236 --> 00:37:27,074 I, Princess Deokman, 296 00:37:27,194 --> 00:37:29,271 as the master of all Hwarangs, 297 00:37:29,391 --> 00:37:33,229 give you my promise to elevate the honor and the spirit of all Hwarangs. 298 00:37:44,282 --> 00:37:48,909 From now on, all Hwarangs will be on equal footing, 299 00:37:49,902 --> 00:37:54,459 and their skills will only be acknowledged through the Beejae competition. 300 00:37:56,044 --> 00:37:57,400 Henceforth, 301 00:37:57,405 --> 00:38:00,000 stand strong on the principles of a Hwarang, 302 00:38:00,121 --> 00:38:02,100 in order to further elevate the spirit of all Hwarangs. 303 00:38:02,481 --> 00:38:04,262 Yes, Princess! 304 00:38:06,332 --> 00:38:07,473 Archeon Rang. 305 00:38:07,593 --> 00:38:08,635 Yes, Princess! 306 00:38:08,755 --> 00:38:10,304 Come forward. 307 00:38:16,537 --> 00:38:20,509 I will now designate Hwarang Archeon as my personal royal guard, 308 00:38:20,629 --> 00:38:24,490 and all Nangdos from Bicheon Jido will be assigned as my royal guards. 309 00:38:31,757 --> 00:38:36,870 I, Hwarang Archeon of Bicheon Jido, will put forth my utmost devotion. 310 00:39:03,604 --> 00:39:04,407 Seju! 311 00:39:08,653 --> 00:39:10,998 Go and bring Wolcheon to me right now! 312 00:39:11,118 --> 00:39:12,625 Wolcheon? 313 00:39:12,745 --> 00:39:16,125 Anything that has to do with Wolcheon will directly involve Yushin and Archeon, 314 00:39:16,245 --> 00:39:18,830 so follow them immediately and bring back Wolcheon! 315 00:39:18,950 --> 00:39:20,710 Yes, Seju. I understand. 316 00:39:20,830 --> 00:39:23,013 But first, treat your hand. 317 00:39:26,122 --> 00:39:29,059 If you aren't able to bring back Wolcheon, 318 00:39:31,045 --> 00:39:32,608 then kill him. 319 00:39:32,904 --> 00:39:35,798 I have no use for Wolcheon if he is on Deokman's side! 320 00:39:43,127 --> 00:39:46,275 Wow. Is this where the Hwarangs hang out? 321 00:39:46,395 --> 00:39:49,308 Wow, this is so cool. 322 00:39:51,801 --> 00:39:54,378 It's for the Ten Hwarangs. 323 00:39:58,723 --> 00:40:01,216 Wow, that color on your dress is really pretty. 324 00:40:02,315 --> 00:40:04,871 You wretch, how dare you look directly at the princess?! 325 00:40:08,260 --> 00:40:11,239 I... was completely fooled! 326 00:40:11,936 --> 00:40:13,964 You're really amazing. 327 00:40:15,570 --> 00:40:16,542 Again, you wretch! 328 00:40:16,662 --> 00:40:17,873 Archeon Rang. 329 00:40:19,020 --> 00:40:22,189 In order to deceive Mishil, it really couldn't be helped. 330 00:40:23,372 --> 00:40:26,139 Well, I'll now acknowledge that as well. 331 00:40:27,414 --> 00:40:30,498 I lost to Mishil and to you... 332 00:40:34,724 --> 00:40:36,836 I was deceived by you as well, Princess. 333 00:40:38,600 --> 00:40:42,255 Anyhow, the both of you are amazing! 334 00:40:42,783 --> 00:40:47,663 I believe that you would do well, and that's why I'm thankful and I'm sorry. 335 00:40:49,811 --> 00:40:50,952 Sorry? 336 00:40:54,607 --> 00:40:58,875 But, how did you convince Master Wolcheon? 337 00:41:00,565 --> 00:41:02,339 I'm curious as well. 338 00:41:02,459 --> 00:41:05,107 I've heard that he wants nothing and fears nothing. 339 00:41:05,517 --> 00:41:07,355 So, how on earth did you do it? 340 00:41:07,475 --> 00:41:10,081 Yes, how did you do it? 341 00:41:13,461 --> 00:41:17,793 Yes, now we must begin that work. 342 00:41:19,187 --> 00:41:22,955 First, I want the both of you to escort and bring back Master Wolcheon. 343 00:41:23,075 --> 00:41:26,563 He is probably finished with the work I had requested him to do. 344 00:41:26,944 --> 00:41:28,423 Yes, Princess. 345 00:41:28,543 --> 00:41:29,416 Yes, Princess. 346 00:41:29,536 --> 00:41:32,310 Please send a message to Bokyahwei immediately. 347 00:41:33,451 --> 00:41:34,887 Understood. 348 00:41:35,331 --> 00:41:37,286 I will gather the Nangdos now. 349 00:41:37,406 --> 00:41:38,426 Yes. 350 00:41:53,925 --> 00:41:55,066 By the way... 351 00:42:00,337 --> 00:42:07,984 The one who is about to be a ruler shouldn't say words like "Sorry" and "Thank you" so easily. 352 00:42:33,102 --> 00:42:34,433 They aren't here yet? 353 00:42:35,130 --> 00:42:36,292 Yushin Rang! 354 00:42:43,222 --> 00:42:43,961 Let's go. 355 00:42:44,081 --> 00:42:44,701 Yes, Sir. 356 00:42:55,018 --> 00:42:55,799 Let's go. 357 00:42:59,282 --> 00:43:01,607 What do you mean by that? 358 00:43:03,276 --> 00:43:05,431 That must never happen! 359 00:43:05,551 --> 00:43:09,297 Isn't that the Heavenly authority you took away from Mishil herself? 360 00:43:09,417 --> 00:43:12,467 And you intend on giving that up? 361 00:43:12,587 --> 00:43:15,742 For the sake of our Heavenly Kingdom, it certainly has to be done. 362 00:43:16,164 --> 00:43:18,404 For the sake of our Heavenly Kingdom? 363 00:43:18,524 --> 00:43:21,150 What's really on your mind? 364 00:43:25,181 --> 00:43:27,885 Just how? How could she think like that? 365 00:43:28,005 --> 00:43:32,479 It seems that she is pretty set on the idea. 366 00:43:32,599 --> 00:43:36,831 Doesn't she realize that it will cause a great bedlam? 367 00:43:36,951 --> 00:43:39,197 Perhaps the princess lived as a commoner so long, 368 00:43:39,317 --> 00:43:43,947 that she may not be aware of the way in which the royal family works, 369 00:43:44,067 --> 00:43:45,785 and that's what concerns me. 370 00:44:28,797 --> 00:44:29,726 Yushin Rang? 371 00:44:32,430 --> 00:44:34,332 I need to urinate... 372 00:44:37,197 --> 00:44:39,056 - Hurry up. - Yes, Sir. 373 00:44:54,710 --> 00:44:57,568 I thought I was going to die just holding it in this long. 374 00:44:57,688 --> 00:45:01,594 That Yushin Rang, whether it's training or duty, he never gives us time to rest. 375 00:45:01,714 --> 00:45:04,352 What a relief, so refreshing. 376 00:45:06,163 --> 00:45:08,909 It must be refreshing, huh? 377 00:45:16,982 --> 00:45:18,482 - Tie them up. - Yes, Sir. 378 00:45:23,975 --> 00:45:29,391 Yushin Rang! Yushin Rang! Over here! 379 00:45:40,034 --> 00:45:41,005 Jukbang! 380 00:45:41,491 --> 00:45:42,421 Godo! 381 00:46:02,304 --> 00:46:03,748 What happened?! 382 00:46:03,868 --> 00:46:05,072 Untie them! 383 00:46:09,044 --> 00:46:11,579 Master Wolcheon is in danger! 384 00:46:27,453 --> 00:46:29,608 Are you Master Wolcheon? 385 00:46:33,980 --> 00:46:35,459 Come with us! 386 00:46:52,865 --> 00:46:54,196 Halt! 387 00:47:00,491 --> 00:47:01,759 Attack! 388 00:47:21,321 --> 00:47:22,229 Let's go. 389 00:47:52,663 --> 00:47:54,100 Stay where you are! 390 00:48:04,171 --> 00:48:05,650 Bojong Rang. 391 00:48:17,211 --> 00:48:18,648 Drop your sword. 392 00:48:20,951 --> 00:48:23,515 You don't care if I take this man's life? 393 00:49:02,432 --> 00:49:03,679 Put away your sword! 394 00:49:04,376 --> 00:49:05,812 Kill me! 395 00:49:08,580 --> 00:49:10,038 Wolcheon will die as well. 396 00:49:13,575 --> 00:49:15,033 This is Seju's order. 397 00:49:15,153 --> 00:49:16,702 This is the princess' order! 398 00:49:18,265 --> 00:49:22,976 If you don't stand back, I'll consider this as an act of hostility towards the princess. 399 00:49:24,772 --> 00:49:28,680 Do you guys intend on disobeying the princess' order?! 400 00:49:29,969 --> 00:49:34,384 You seem to be cocksure because of what happened in the past at Iseo district. 401 00:49:41,646 --> 00:49:44,646 Shall we see who will come out on top this time? 402 00:49:48,597 --> 00:49:49,653 Halt! 403 00:49:54,561 --> 00:49:56,526 What's with this behavior! 404 00:50:03,885 --> 00:50:07,772 Right now, I'm carrying out the princess' order. 405 00:50:09,061 --> 00:50:12,893 We can always find out who will come out on top. 406 00:50:34,530 --> 00:50:36,094 To all of you... 407 00:50:37,594 --> 00:50:41,587 I don't know where you're intending to hide Wolcheon, 408 00:50:42,749 --> 00:50:47,587 but I will surely find him and kill him. 409 00:51:14,710 --> 00:51:19,696 I will definitely do that. No matter what! 410 00:51:23,753 --> 00:51:29,668 For me utilizing science with this solar eclipse will be my last time. 411 00:51:30,248 --> 00:51:34,832 If things go as planned, then I will carry out that plan. 412 00:51:35,212 --> 00:51:39,564 Because I believe in your plans, I've calculated the day of the solar eclipse. 413 00:51:57,479 --> 00:52:00,690 What's your reasoning for gathering all the court officials? 414 00:52:04,029 --> 00:52:11,485 The reason why I've called all of you is to reveal my first order of business as a princess. 415 00:52:18,786 --> 00:52:24,152 From today, I, Princess Doekman, as the Heaven's Royal Maiden of this Heavenly Kingdom, 416 00:52:25,420 --> 00:52:31,534 will depose the Head Priestess, and all matters related to astronomy... 417 00:52:32,084 --> 00:52:34,429 will be disclosed to all the people of our nation. 418 00:52:51,127 --> 00:52:52,796 Have the Master enter. 419 00:52:52,916 --> 00:52:53,746 Yes. 420 00:52:54,422 --> 00:52:56,641 Have the Master enter! 421 00:52:56,761 --> 00:52:57,549 Yes. 422 00:53:56,353 --> 00:53:58,846 On this land of Seorabeol, 423 00:53:58,966 --> 00:54:02,036 the point of reference for observing all astrological phenomenon, 424 00:54:02,156 --> 00:54:05,057 and an almanac that may be viewed by all people... 425 00:54:05,374 --> 00:54:10,339 And that almanac... will be built as an observing tower. 426 00:54:14,292 --> 00:54:18,729 Its name will be called Chumsong Dae (observatory). 427 00:54:27,486 --> 00:54:35,599 The one in charge of building Chumsong Dae, will be managed by Master Wolcheon. 428 00:54:39,129 --> 00:54:45,150 The twelve slabs at the foundation-base signifies 429 00:54:45,270 --> 00:54:47,833 the twelve months in a year. 430 00:54:47,953 --> 00:54:52,763 The main body has 365 bricks. 431 00:54:53,058 --> 00:55:00,030 The four-sided slab-stone on top indicates 1/4 of a day. 432 00:55:00,446 --> 00:55:05,770 And all of these combined represents the days in a year. 433 00:55:05,890 --> 00:55:11,256 From the foundation-base to the window in the middle equates to 12 months. 434 00:55:11,376 --> 00:55:12,263 And again, 435 00:55:12,383 --> 00:55:16,390 from the window in the middle to the four-sided slab-stone on top also equates to 12 months. 436 00:55:16,510 --> 00:55:21,475 The reason for building 24 rows is to symbolize the 24 seasonal changes. 437 00:55:21,595 --> 00:55:28,516 If you combine the main body and the top layers, it will add up to 28 total. 438 00:55:28,636 --> 00:55:33,397 The reason for 28 is to signify the 28 constellations. 439 00:55:36,777 --> 00:55:41,846 So with this, anyone from Shilla will be able to understand the movements of Heaven, 440 00:55:41,966 --> 00:55:43,431 and from now on, 441 00:55:43,551 --> 00:55:47,719 those at the shrine that had complete control of astronomy, and including anyone else, 442 00:55:50,763 --> 00:55:54,333 will no longer be able to foment fear into our people by exploiting their ignorance, 443 00:55:54,453 --> 00:55:57,587 in order to reap personal benefits. 444 00:56:02,252 --> 00:56:06,288 So, are you saying that you're going to relinquish your Heavenly authority? 445 00:56:06,795 --> 00:56:09,376 I intend on doing so. 446 00:56:11,996 --> 00:56:18,594 Princess, the world is divided vertically, and it's also divided horizontally. 447 00:56:20,306 --> 00:56:22,883 What do you mean by that? 448 00:56:24,066 --> 00:56:26,770 If you divide the world vertically, then it's like this... 449 00:56:28,934 --> 00:56:33,539 The Baekje people, the Gorgoryeo people, and the Shilla people, 450 00:56:34,680 --> 00:56:41,800 and within Shilla, there are those that follow you, and those that follow me. 451 00:56:43,765 --> 00:56:50,004 But if you divide the world horizontally, then there are only two... 452 00:56:51,778 --> 00:56:55,264 Ones that rule, and ones that are ruled. 453 00:57:00,043 --> 00:57:04,480 So if you divide the world horizontally, then you and I are on the same side. 454 00:57:05,306 --> 00:57:07,587 We are the ones that rule. 455 00:57:08,897 --> 00:57:12,700 If you took away my Heavenly authority, then you should keep it. 456 00:57:12,820 --> 00:57:16,706 If that's the case, it may also be taken away from me at any time. 457 00:57:16,826 --> 00:57:19,304 Are you throwing it away because you're afraid of that? 458 00:57:19,424 --> 00:57:23,445 I'm not throwing it away, but rather, I'm returning it back to the people. 459 00:57:23,565 --> 00:57:25,685 That is throwing it away. 460 00:57:25,805 --> 00:57:28,762 How do you intend on ruling if you throw that away? 461 00:57:28,882 --> 00:57:32,544 Is she right? Am I just throwing it away? 462 00:57:33,452 --> 00:57:35,628 Then, I won't be able to rule? 463 00:57:35,748 --> 00:57:38,037 Yes, Princess. 464 00:57:39,051 --> 00:57:41,501 We are engaged in a political war 465 00:57:41,621 --> 00:57:44,312 Even in a political war, there are rules. 466 00:57:44,432 --> 00:57:47,502 This is going against the rules. 467 00:57:50,896 --> 00:57:54,995 What will you use to establish the imperial authority as well as your authority in the royal court? 468 00:57:55,290 --> 00:57:58,861 What will I use to establish my authority? 469 00:58:00,772 --> 00:58:04,110 What will you use to rule the people? 470 00:58:04,230 --> 00:58:06,730 What will I use to rule? 471 00:58:07,723 --> 00:58:09,476 Please tell me. 472 00:58:12,186 --> 00:58:14,742 I asked, what will you use?! 473 00:58:15,756 --> 00:58:17,129 With the truth. 474 00:58:20,842 --> 00:58:22,279 Truth? 475 00:58:23,631 --> 00:58:26,061 Which truth are you referring to? 476 00:58:28,025 --> 00:58:32,424 The people are proclaiming you as the new Heaven's Royal Maiden. 477 00:58:33,122 --> 00:58:35,319 What truth will you tell them? 478 00:58:35,439 --> 00:58:37,495 That, "I don't know anything" 479 00:58:37,615 --> 00:58:40,939 "I don't have any mystical powers" 480 00:58:41,679 --> 00:58:43,813 That sort of truth? 481 00:58:45,355 --> 00:58:49,665 Science will reveal the logic behind the incomprehensible, 482 00:58:49,785 --> 00:58:52,475 which in turn reveals the truth. 483 00:58:52,595 --> 00:58:53,876 And? 484 00:58:54,594 --> 00:58:59,115 Seju, you had in possession of a science that could reveal the truth, 485 00:58:59,235 --> 00:59:04,291 but instead, you used it create a fantasy in which you have the power to move the Heavens. 486 00:59:05,699 --> 00:59:08,466 It's because the people want a fantasy? 487 00:59:08,586 --> 00:59:10,875 They want a deity that can induce a rainfall during a drought, 488 00:59:10,995 --> 00:59:13,790 and protect them from calamitous omens. 489 00:59:13,910 --> 00:59:17,586 You must create that kind of fantasy in order to be able to rule. 490 00:59:18,198 --> 00:59:23,036 No. Hope is what the people desire. 491 00:59:23,156 --> 00:59:25,931 Hope for the people? 492 00:59:28,881 --> 00:59:30,107 Princess? 493 00:59:31,353 --> 00:59:37,251 Do you know how scary those so-called "people" and the so-called "public" can be? 494 00:59:38,265 --> 00:59:40,652 Scary? 495 00:59:41,307 --> 00:59:43,610 Mishil has something she fears? 496 00:59:43,730 --> 00:59:47,346 The hopes and desires of the public, 497 00:59:47,466 --> 00:59:50,726 You have no idea how scary those things can be, do you? 498 00:59:50,846 --> 00:59:54,043 No. But I have no fear. 499 00:59:54,163 --> 00:59:55,666 At the very least... 500 00:59:55,786 --> 01:00:03,251 All they want is to have a hope to eat and live a little better, not some fantasy. 501 01:00:04,244 --> 01:00:08,511 The people do not care to know why it rains, 502 01:00:09,377 --> 01:00:14,300 nor do they care to know how a solar eclipse occurs. 503 01:00:14,420 --> 01:00:16,645 They're just content to have someone who can induce a rainfall, 504 01:00:16,765 --> 01:00:19,730 and someone who can stop a solar eclipse. 505 01:00:19,850 --> 01:00:22,688 They are an ignorant and a foolish bunch. 506 01:00:23,242 --> 01:00:26,749 That's because... they don't know. 507 01:00:27,087 --> 01:00:30,636 Yes, that's right. They don't know. Nor do they want to know! 508 01:00:30,756 --> 01:00:33,383 They don't even know what they want themselves. 509 01:00:33,679 --> 01:00:35,580 If the people are able to comprehend the almanac, 510 01:00:35,700 --> 01:00:37,835 then they will be able understand on their own accord what season it is, 511 01:00:37,955 --> 01:00:40,392 and when to plant the seeds. 512 01:00:40,512 --> 01:00:43,814 And if that occurs, they may not know why it rains, 513 01:00:43,934 --> 01:00:49,852 but they will know how to use that rainfall to cultivate farmlands. 514 01:00:50,824 --> 01:00:56,782 In that manner, they will yearn to move ahead one step at a time, and that's the people. 515 01:00:57,901 --> 01:01:03,137 To know, to have wisdom, leads to suffering. 516 01:01:03,918 --> 01:01:08,249 For them having that knowledge is exhausting and troublesome. 517 01:01:08,369 --> 01:01:13,485 Through hope, they will embrace their tiredness and their suffering. 518 01:01:13,780 --> 01:01:18,280 The people with hopes and dreams will make this Heavenly Kingdom wealthy and powerful. 519 01:01:18,400 --> 01:01:21,414 Together with those who share in my dreams, 520 01:01:21,534 --> 01:01:25,048 I will erect that kind of a Shilla. 521 01:01:26,759 --> 01:01:31,059 Perhaps... what this child really wants is... 522 01:01:33,256 --> 01:01:38,665 This concept, what I just said right now, am I right? 523 01:01:42,141 --> 01:01:47,127 Princess, this Mishil speaks of people's fantasy. 524 01:01:48,099 --> 01:01:52,228 And you speak of people's hope. 525 01:01:52,348 --> 01:01:53,833 However... 526 01:01:55,798 --> 01:02:00,657 That hope and that dream, 527 01:02:02,582 --> 01:02:06,131 in actuality is the most cruelest fantasy. 528 01:02:08,582 --> 01:02:12,321 You are much more insidious than this Mishil! 529 01:02:13,728 --> 01:02:17,320 Perhaps... that may be the case. 530 01:02:20,087 --> 01:02:21,587 However... 537 01:02:45,810 --> 01:02:50,695 As Deokman builds the observatory and forges ahead, she will nail her own coffin on her own accord. 538 01:02:50,815 --> 01:02:53,716 Heaven's Royal Maiden, please allow me to conceive a son. 539 01:02:53,836 --> 01:02:55,653 If the princess uses that to delude the people, 540 01:02:55,773 --> 01:02:57,660 then what's the difference between the Princess and Seju Mishil? 541 01:02:57,780 --> 01:03:00,892 Just like a street thug, do you think I would resort to kidnapping?! 542 01:03:01,012 --> 01:03:03,533 Did Lady Mishil threaten you? 543 01:03:03,859 --> 01:03:05,084 Sohwa...? 544 01:03:05,204 --> 01:03:06,563 It's an order to kill. 545 01:03:06,683 --> 01:03:09,859 You're right. It's Munno's swordsmanship. So, who is he? 546 01:03:09,979 --> 01:03:13,577 If only Munno didn't take her away, then I could have raised her myself. 547 01:03:13,697 --> 01:03:17,475 To my master, Princess Deokman, I, Woomyeong Bidam, give you my greeting. 548 01:03:17,595 --> 01:03:18,742 Deokman! 549 01:03:18,862 --> 01:03:21,954 I plan on seeing how she'll go about all this. 550 01:03:22,249 --> 01:03:23,284 Sohwa...! 551 01:03:23,404 --> 01:03:27,573 Why wasn't I... born as a Songgeol (sacred bone)? 552 01:03:27,693 --> 01:03:30,383 If only I had realized my dream of becoming the queen with ease, 553 01:03:30,503 --> 01:03:32,749 then I could have conceptualized my next dream!