1 00:00:00,000 --> 00:00:06,418 Queen Seon Deok 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,418 Enjoy:) 3 00:00:10,204 --> 00:00:12,000 The one I've chosen... 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,751 This is my ruler! 5 00:00:24,968 --> 00:00:27,334 Yushin Rang? Just how? 6 00:00:30,503 --> 00:00:34,553 From now on, you are... my ruler. 7 00:00:38,461 --> 00:00:40,299 Episode 27 8 00:00:46,067 --> 00:00:49,802 You must pay your respects to the ruler of our alliance! 9 00:00:54,302 --> 00:00:56,457 She is the ruler of our alliance! 10 00:00:57,429 --> 00:00:59,098 Pay your respects! 11 00:01:46,003 --> 00:01:48,010 What are you intending on doing? 12 00:01:49,553 --> 00:01:51,538 Please forgive me, 13 00:01:52,309 --> 00:01:54,738 for my last act of impudence. 14 00:02:02,499 --> 00:02:04,231 As for me... 15 00:02:04,717 --> 00:02:09,872 Serving a ruler necessitates everything that I have... 16 00:02:11,414 --> 00:02:15,217 Loving you also necessitates everything that I have... 17 00:02:17,461 --> 00:02:22,489 But I... don't know how to separate everything that's me. 18 00:02:24,484 --> 00:02:26,259 That's why from now on, 19 00:02:29,407 --> 00:02:31,963 my innermost feelings for you, 20 00:02:34,372 --> 00:02:36,252 I am now ending it all. 21 00:02:42,643 --> 00:02:49,763 I can serve you, help you, and lead you, but... 22 00:02:51,749 --> 00:02:54,369 As a man, I cannot love you. 23 00:02:58,303 --> 00:03:03,627 I chose you. But you chose to become a ruler. 24 00:03:05,064 --> 00:03:10,077 That's why I've decided... to serve you as my ruler. 25 00:03:12,021 --> 00:03:13,310 Yushin Rang. 26 00:03:13,430 --> 00:03:15,486 Besides of that reason, 27 00:03:16,901 --> 00:03:20,758 there are no other ways in which I can give you my heart, 28 00:03:22,406 --> 00:03:24,498 and also, because of that reason, 29 00:03:25,639 --> 00:03:28,787 there are no ways in which you can accept my heart. 30 00:03:31,783 --> 00:03:33,347 Yushin Rang. 31 00:03:33,467 --> 00:03:35,438 Do not be misconstrued. 32 00:03:38,417 --> 00:03:41,665 Even if I'm at your side, 33 00:03:41,785 --> 00:03:45,298 we can no longer comfort each other like normal people, 34 00:03:45,679 --> 00:03:48,277 we cannot do that for each other. 35 00:03:52,756 --> 00:03:58,164 Although you said you were afraid of using me as a knight on a chessboard, 36 00:03:59,369 --> 00:04:03,979 but compared to my hardships, your own hardships will be even greater. 37 00:04:05,711 --> 00:04:10,972 Because as your subordinate, I'll always need to ask favors from you. 38 00:04:14,127 --> 00:04:16,894 I've learned that from you. 39 00:04:20,084 --> 00:04:24,972 A leader must always give hopes to his followers. 40 00:04:27,001 --> 00:04:31,078 Therefore, I will do that as well. 41 00:04:32,101 --> 00:04:36,855 For that I'll ask that you would share that same dream with me. 42 00:04:37,847 --> 00:04:40,636 For I'll always ask that from you. 43 00:04:40,756 --> 00:04:47,164 You must always walk through the path of darkness by yourself, 44 00:04:49,225 --> 00:04:55,077 and as you walk through that path, I'll always follow you from behind. 45 00:04:59,154 --> 00:05:01,520 I can no longer scold you. 46 00:05:03,168 --> 00:05:06,273 Nor will I be able to put any sandbags on you. 47 00:05:07,646 --> 00:05:09,932 And I won't be able to hold your hands anymore. 48 00:05:13,904 --> 00:05:17,200 For that's the path that I've chosen. 49 00:06:10,030 --> 00:06:12,290 This will probably be the last time, right? 50 00:06:12,410 --> 00:06:17,213 Because from now on, I will have to walk alone. 51 00:06:19,382 --> 00:06:21,516 What happened with the Bokyahwei? 52 00:06:23,058 --> 00:06:25,488 I gave them all the lands of Amyang Providence. 53 00:06:28,192 --> 00:06:29,628 What about Master Wolcheon? 54 00:06:29,748 --> 00:06:32,681 They will soon hand him over to us. 55 00:06:33,167 --> 00:06:39,462 Then, Yushin Rang, by tonight, help all the Gaya migrants at Dagil village escape. 56 00:06:39,582 --> 00:06:44,087 and alert Mishil's faction about the fact that we have Wolcheon. 57 00:06:44,763 --> 00:06:49,390 I'm certain that Minister of Defense will attack Samyang Providence. 58 00:06:49,510 --> 00:06:51,080 Yes, I understand. 59 00:06:51,200 --> 00:06:55,392 I am going to meet with Master Wolcheon. 60 00:06:56,343 --> 00:06:57,928 Prince... 61 00:06:58,456 --> 00:07:02,385 There are rumors everywhere about another twin princess, so... 62 00:07:02,505 --> 00:07:07,022 Don't you think the other twin princess is the person Yushin Rang serves? 63 00:07:11,121 --> 00:07:12,811 It does seem like it. 64 00:07:15,054 --> 00:07:21,582 If that's the case, then it will be difficult for her to be acknowledged as a princess, 65 00:07:21,962 --> 00:07:25,209 Do you think we can trust Yushin Rang? 66 00:07:25,329 --> 00:07:28,008 Any which way, from our stand point, 67 00:07:28,065 --> 00:07:29,809 we did receive the lands at Amyang Providence, right? 68 00:07:29,998 --> 00:07:35,931 Yes, Sir. Bokyahwei has now obtained a stronghold. 69 00:07:36,051 --> 00:07:38,149 That's more than enough. 70 00:07:38,269 --> 00:07:44,086 Therefore, for the time being, let's just follow Yushin Rang and see what transpires. 71 00:07:46,424 --> 00:07:47,480 Understood, Sire. 72 00:07:53,902 --> 00:07:59,722 First, all of you must quickly help the migrants at Samyang Providence flee from their location. 73 00:08:00,631 --> 00:08:05,079 By tonight, help them flee from Samyang Providence, and lead them to Amyang Providence. 74 00:08:05,199 --> 00:08:06,579 Yes, Sir! 75 00:08:06,699 --> 00:08:10,065 When you get there, a person called Cheongwang will be waiting for you. 76 00:08:10,185 --> 00:08:13,636 Follow his orders so you can receive and divide the farmlands. 77 00:08:13,756 --> 00:08:14,903 Yes, Sir! 78 00:08:25,977 --> 00:08:28,686 Just because you gave us land, 79 00:08:29,553 --> 00:08:32,806 don't think that we'll sincerely be loyal to you. 80 00:08:34,391 --> 00:08:39,633 I know. But this is a palpable promise and a deal between us. 81 00:08:41,006 --> 00:08:45,464 Unless I betray you, you must give me all your devotion. 82 00:08:46,605 --> 00:08:49,074 What is it that we are required to do? 83 00:08:49,194 --> 00:08:53,743 I want you to reestablish and continue Gaya's tradition of incorporating a Gwoljiangnoe army. 84 00:08:53,863 --> 00:08:55,201 By Gwoljiangnoe, you mean...? 85 00:08:55,321 --> 00:08:58,979 I'm talking about an army with the personnel that carried out both farming and military duties. 86 00:08:59,099 --> 00:09:03,986 You're talking about us farming and also continuing with our military training. 87 00:09:05,612 --> 00:09:08,000 There's no harm in that for us. 88 00:09:35,004 --> 00:09:36,948 This person is Wolcheon. 89 00:09:41,076 --> 00:09:42,364 Are you... 90 00:09:45,549 --> 00:09:50,112 That's right! At Nando hideout in Manno Fortress. 91 00:09:52,267 --> 00:09:58,205 Oh! Then... you are that person who induced a rainfall? 92 00:09:59,367 --> 00:10:02,937 Yes, that's right. I'm that Deokman. 93 00:10:04,253 --> 00:10:11,901 That is... then... you are that twin princess of Shilla?! 94 00:10:13,295 --> 00:10:14,647 So they say... 95 00:10:16,718 --> 00:10:19,697 My goodness! How could this be?! 96 00:10:24,680 --> 00:10:31,187 I overcame death many times! I've endured that time and time again, and I've managed come this far! 97 00:10:32,708 --> 00:10:35,307 What has happened to you? 98 00:10:37,024 --> 00:10:42,496 On that day, when our hideout was being destroyed and as we were fleeing, 99 00:10:43,320 --> 00:10:46,320 Bokyahwei help us. 100 00:10:47,023 --> 00:10:51,819 Then the people at that hideout were also Gaya migrants? 101 00:10:51,939 --> 00:10:55,030 Yes, most were. 102 00:10:57,410 --> 00:11:04,044 Anyhow, meeting you again like this is making me reminisce about that time. 103 00:11:04,445 --> 00:11:05,734 Yes. 104 00:11:06,114 --> 00:11:07,804 Well, then... 105 00:11:14,262 --> 00:11:20,156 We were going to kill you immediately, but we kept you alive per their request, so cooperate. 106 00:11:22,628 --> 00:11:25,290 My goodness! How could this be?! 107 00:11:25,410 --> 00:11:27,042 Oh my...! 108 00:11:35,487 --> 00:11:37,346 So it wasn't Dagil village? 109 00:11:37,466 --> 00:11:41,149 No. Gaya migrants lied to us. 110 00:11:44,586 --> 00:11:47,966 How could they have taken you for a laughingstock, Lord Seolwon? 111 00:11:49,078 --> 00:11:50,704 My apologies. 112 00:11:52,141 --> 00:11:55,120 How dare they tell us a lie. 113 00:11:58,190 --> 00:12:00,599 Go and make them pay for their insolence. 114 00:12:00,719 --> 00:12:03,282 We mustn't look like laughingstocks. 115 00:12:03,402 --> 00:12:04,866 Yes, Milady. 116 00:12:05,690 --> 00:12:10,706 You must certainly bring back Wolcheon. Undoubtedly. 117 00:12:11,361 --> 00:12:12,671 Yes, Milady! 118 00:12:24,891 --> 00:12:27,194 A solar eclipse will occur, right? 119 00:12:28,821 --> 00:12:30,819 Please calculate the date for me. 120 00:12:30,939 --> 00:12:35,256 It's a difficult calculation with the current almanac. 121 00:12:42,838 --> 00:12:45,500 I have the Wei nation's almanac. 122 00:12:47,021 --> 00:12:49,387 I've heard this from someone. 123 00:12:49,507 --> 00:12:52,565 Although the Wei nation's almanac has many weak points, 124 00:12:52,685 --> 00:12:56,094 but, in regards to calculating the degree of earth's rotational movements, 125 00:12:56,214 --> 00:12:58,798 this almanac is second to none. 126 00:13:03,109 --> 00:13:06,764 Why... must I do that? 127 00:13:08,159 --> 00:13:14,011 Because of your calculation of the lunar eclipse, many Gaya migrants have been ousted and have died. 128 00:13:15,786 --> 00:13:20,852 As a Gaya citizen and as a scientist, aren't you perturbed? 129 00:13:24,148 --> 00:13:27,930 A blacksmith makes a sword. 130 00:13:29,015 --> 00:13:31,782 Someone with that sword will kill people. 131 00:13:31,902 --> 00:13:36,768 Someone makes food, and another will deliver that food carelessly. 132 00:13:37,888 --> 00:13:40,994 So, should a blacksmith be held responsible? 133 00:13:41,114 --> 00:13:45,684 But, a blacksmith can also be selective of a person when selling his sword. 134 00:13:46,402 --> 00:13:51,760 So, must he sell to a person who uses science to kill people for personal gains?! 135 00:13:56,725 --> 00:13:59,387 Are you any different? 136 00:13:59,507 --> 00:14:00,652 Yes. 137 00:14:01,878 --> 00:14:06,483 As for you, in order to eradicate Mishil, 138 00:14:06,842 --> 00:14:09,864 don't you need the date of the solar eclipse? 139 00:14:12,255 --> 00:14:16,205 All politicians are the same. 140 00:14:16,712 --> 00:14:22,987 And all scientists are the same as well, for they are always used as pawns in political affairs. 141 00:14:23,620 --> 00:14:28,027 Thus, why must I help you? 142 00:14:34,238 --> 00:14:38,125 Samyang Providence~village for Gaya migrants 143 00:14:39,245 --> 00:14:40,830 What happened? 144 00:14:40,950 --> 00:14:42,773 There isn't anyone here. 145 00:14:42,893 --> 00:14:45,308 What do you mean there is no on here?! 146 00:14:45,428 --> 00:14:48,499 They seem to have all fled during the night. 147 00:14:51,154 --> 00:14:53,499 Lord Seolwon?! Lord Seolwon?! 148 00:14:53,901 --> 00:14:56,161 Please come this way! 149 00:14:59,338 --> 00:15:01,007 Wolcheon... hmm... 150 00:15:03,183 --> 00:15:05,465 Seokpum Rang! Read this! 151 00:15:07,915 --> 00:15:13,598 I have Master Wolcheon in my custody. Deokman. 152 00:15:17,207 --> 00:15:18,432 Deokman has who...? 153 00:15:18,552 --> 00:15:21,496 Doesn't this mean that Deokman has Master Wolcheon? 154 00:15:23,567 --> 00:15:25,342 Take a look at this! 155 00:15:27,919 --> 00:15:31,151 Deokman has Master Wolcheon...! 156 00:15:47,803 --> 00:15:51,796 Unless it's used by you, this almanac is of no use. 157 00:15:52,092 --> 00:15:57,252 Either you rip it or burn it, do with it as you see fit. 158 00:16:03,886 --> 00:16:06,499 Do you really think he will read that book? 159 00:16:06,619 --> 00:16:08,675 He is a scientist. 160 00:16:08,795 --> 00:16:13,492 For people like that, the one thing they can't stand is curiosity. 161 00:16:14,421 --> 00:16:15,943 He will look at it. 162 00:16:16,063 --> 00:16:19,132 Once he does, he will do the calculations. 163 00:16:23,568 --> 00:16:27,899 That' right. This bead definitely belongs to Master Wolcheon. 164 00:16:32,082 --> 00:16:34,702 What's the meaning of this?! 165 00:16:34,822 --> 00:16:37,467 How does Deokman know about Master Wolcheon, 166 00:16:37,587 --> 00:16:40,319 and how can she have Master Wolcheon in her custody?! 167 00:16:40,439 --> 00:16:44,354 That only means that there's a connection between Bokyahwei and Deokman. 168 00:16:46,907 --> 00:16:49,189 Bokyahwei and Deokman? 169 00:16:49,309 --> 00:16:50,520 Seju? 170 00:16:51,745 --> 00:16:55,020 I must know how important he is to you. 171 00:16:56,551 --> 00:16:58,347 This Wolcheon person... 172 00:16:58,467 --> 00:17:01,558 Is he in charge of Sadaham's Maehwa? 173 00:17:03,966 --> 00:17:05,086 Yes. 174 00:17:09,908 --> 00:17:10,943 Then... 175 00:17:12,021 --> 00:17:16,985 now that Priestess Soeri has died, so is a person we certainly must have. 176 00:17:17,411 --> 00:17:20,897 Yes, that's right. Most certainly! 177 00:17:30,369 --> 00:17:36,475 But, that prophecy that if a king bears twins, then all Songgeol male seeds will dry up... 178 00:17:36,595 --> 00:17:38,038 How did it start? 179 00:17:38,158 --> 00:17:39,869 From what I've heard from my father, 180 00:17:39,989 --> 00:17:43,482 when the founder of Shilla, Hyeokgeose was about to meet his demise, 181 00:17:43,602 --> 00:17:46,038 he inscribed the stone himself. 182 00:17:48,133 --> 00:17:52,886 And that was stored in the royal storage room, as a treasure of the royal family. 183 00:17:55,971 --> 00:17:58,485 Then, when did people find out about its content? 184 00:17:58,605 --> 00:18:03,082 During that time when Shilsong Maripgan (18th King of Shilla) lost his throne to Crown Prince Nulji. 185 00:18:03,589 --> 00:18:08,279 Also, at that time, Shilsong Maripgan was being chased by a rebel army, 186 00:18:08,617 --> 00:18:13,033 and disappeared while fleeing with that inscribed stone, which was a treasure of the royal family. 187 00:18:13,153 --> 00:18:15,874 So that's how that inscribed stone made its way out into the world. 188 00:18:15,994 --> 00:18:20,162 But the problem was, as he fell, that inscribed stone broke into pieces, 189 00:18:20,282 --> 00:18:22,212 and the only piece that was left in Maripgan's hand was the piece that read, 190 00:18:22,332 --> 00:18:24,926 "When a king bears twins, then all Songgeol male seeds will dry up" 191 00:18:25,046 --> 00:18:27,292 Only those eight characters. 192 00:18:27,757 --> 00:18:30,757 Then, was there something else inscribed onto that stone? 193 00:18:31,707 --> 00:18:33,820 That's right, but, 194 00:18:34,433 --> 00:18:37,915 we have no way knowing whatelse was inscribed onto that stone, 195 00:18:38,035 --> 00:18:42,577 and where the rest of that stone is at. 196 00:18:42,915 --> 00:18:47,478 Then, fate can be changed depending on whatelse is inscribed on that stone, right? 197 00:18:48,957 --> 00:18:50,478 Exactly. 198 00:18:53,149 --> 00:18:55,768 Then, shouldn't we find that other piece of stone first? 199 00:18:55,888 --> 00:18:58,071 Just how are we going to find that stone? 200 00:18:58,191 --> 00:19:00,712 It's been over 200 years already. 201 00:19:03,973 --> 00:19:07,585 Princess, in the marketplace, 202 00:19:07,705 --> 00:19:11,091 there are many people talking about the twin birth because of the notices that have been posted up. 203 00:19:11,211 --> 00:19:15,338 It was probably fabricated by Mishil, in order to threaten His Majesty with the twin birth issue. 204 00:19:15,802 --> 00:19:17,366 We must quickly find the inscribed stone. 205 00:19:17,486 --> 00:19:20,260 Either way, the issue regarding the twin birth must come to the forefront anyways, 206 00:19:20,380 --> 00:19:22,597 in order for me to be acknowledged as a princess. 207 00:19:22,717 --> 00:19:24,900 I would have put up those notices myself. 208 00:19:25,020 --> 00:19:26,167 Pardon? 209 00:19:26,780 --> 00:19:29,252 Please gather and bring Yonghwa Hyangdo. 210 00:19:29,372 --> 00:19:31,428 We must begin. 211 00:19:32,099 --> 00:19:35,352 Master Wolcheon will not cooperate. 212 00:19:36,388 --> 00:19:40,909 On top of that, he was captured on that day when he said the calculations would be difficult. 213 00:19:41,029 --> 00:19:45,142 So what calculations can he come up with, especially without the Wei nation's almanac. 214 00:19:46,325 --> 00:19:49,283 Do not concern yourself too much. 215 00:19:49,403 --> 00:19:53,001 Of course, no other schemes will even come close to the solar eclipse plan, 216 00:19:53,121 --> 00:19:58,845 but we haven't always relied upon natural phenomenon in order for us to conceive a plan, right? 217 00:20:02,774 --> 00:20:04,274 That's correct. 218 00:20:04,394 --> 00:20:07,931 Since the twin birth issue must come to the forefront, 219 00:20:08,051 --> 00:20:11,354 so we can't just sit idly by and wait for Master Wolcheon. 220 00:20:11,734 --> 00:20:13,699 Please summon Priestess Seolmae. 221 00:20:14,169 --> 00:20:15,267 Seolmae...? 222 00:20:16,746 --> 00:20:18,225 Yes, Nunim! 223 00:20:30,697 --> 00:20:32,535 Hyung?! Hyung, Hyung, Hyung, Hyung! 224 00:20:32,655 --> 00:20:34,457 Now what are going to do, huh?! 225 00:20:34,577 --> 00:20:36,978 Are we going to keep running away and live like this for the rest of our lives?! 226 00:20:37,098 --> 00:20:39,492 I don't know that either. 227 00:20:39,612 --> 00:20:42,112 So why haven't those wretches brought us any food yet? 228 00:20:42,232 --> 00:20:45,513 I know, I'm starving to death here! 229 00:20:48,166 --> 00:20:49,476 Ahjussi? 230 00:20:49,596 --> 00:20:54,005 Ahjussi, my foot! Hey! I outta just... 231 00:20:54,420 --> 00:20:57,018 We thought we're going to starve to death here! 232 00:20:57,138 --> 00:20:58,970 What about the food? 233 00:20:59,090 --> 00:21:00,301 What about the food?! 234 00:21:00,421 --> 00:21:02,582 Food! Bring us food! 235 00:21:02,702 --> 00:21:05,371 And why are you just standing there with a grin! 236 00:21:09,630 --> 00:21:11,108 Jukbang. 237 00:21:11,573 --> 00:21:12,693 Godo. 238 00:21:13,179 --> 00:21:14,425 Yushin Rang! 239 00:21:14,545 --> 00:21:15,925 Yushin Rang! 240 00:21:22,208 --> 00:21:23,919 So what happened?! 241 00:21:24,039 --> 00:21:26,644 Since you and Deokman disappeared... 242 00:21:26,764 --> 00:21:28,700 We have been dragged here and there... 243 00:21:28,820 --> 00:21:30,580 We were beaten over here and over here as well! 244 00:21:30,700 --> 00:21:33,939 Yes, the both of you have suffered greatly. 245 00:21:34,059 --> 00:21:36,770 There's no time to waste here, so come and follow me. 246 00:21:36,890 --> 00:21:41,647 Yes. But, what about Deokman? 247 00:21:43,887 --> 00:21:47,351 Let's talk on our way there. 248 00:21:55,686 --> 00:21:59,362 Please calculate the day of the solar eclipse for me. 249 00:22:01,344 --> 00:22:07,640 My family was in charge of science for Gaya's royal family for many generations. 250 00:22:07,760 --> 00:22:14,849 But, when Dae Gaya fell, the royal family had our family killed first. 251 00:22:14,969 --> 00:22:18,018 And I witnessed my father's demise with my own eyes. 252 00:22:18,968 --> 00:22:21,081 Why do you think that happened? 253 00:22:21,201 --> 00:22:25,469 To prevent handing over Gaya's resources to Shilla? 254 00:22:26,589 --> 00:22:28,237 That's correct. 255 00:22:30,075 --> 00:22:34,257 I was about to meet my demise when Sadaham took me in and saved me. 256 00:22:36,792 --> 00:22:39,665 It's true that Mishil has been using me. 257 00:22:41,693 --> 00:22:47,284 But, I have done all this in order to repay Sadaham for his benevolence and not for Mishil's sake. 258 00:22:47,404 --> 00:22:51,277 Even if that's the case, Mishil has been using it to persecute people. 259 00:22:51,397 --> 00:22:54,171 That is your problem and not mine. 260 00:22:55,420 --> 00:22:59,561 You are going to use it for the same purpose. 261 00:23:01,589 --> 00:23:03,490 I'm not saying that it's bad thing, 262 00:23:03,610 --> 00:23:08,370 but I just have no reason to cooperate. 263 00:23:10,757 --> 00:23:17,880 I'm almost at the end of my existence, so I don't want to be used in that manner again. 264 00:23:18,324 --> 00:23:21,662 So... just take my life. 265 00:23:41,414 --> 00:23:43,738 D..D..Deokman...! 266 00:23:45,090 --> 00:23:46,442 Deokman!! 267 00:23:46,562 --> 00:23:48,386 Deokman! 268 00:23:48,808 --> 00:23:50,604 Deokman!! 269 00:23:52,581 --> 00:23:54,271 Deokman? Have you been well? 270 00:23:54,391 --> 00:23:56,553 - Yes, Hyungnim, and you? - You wretches! 271 00:23:59,320 --> 00:24:00,398 Archeon Rang. 272 00:24:02,325 --> 00:24:04,755 Do you know how long it has been since we last saw Deokman? 273 00:24:04,875 --> 00:24:07,713 So how can you scold us for acting like this? 274 00:24:08,093 --> 00:24:10,776 Deokman? Have you been well? 275 00:24:11,389 --> 00:24:13,718 Hey! Do you know how many things we have to talk to you about? 276 00:24:13,838 --> 00:24:16,233 That's right. We've also heard something strange. 277 00:24:16,740 --> 00:24:19,338 They say that you're a female. 278 00:24:19,803 --> 00:24:21,176 There's even a story about you being a princess. 279 00:24:21,296 --> 00:24:22,687 You wretches...! 280 00:24:23,384 --> 00:24:26,765 Pay you respects! She is the princess. 281 00:24:32,426 --> 00:24:35,003 Didn't Yushin Rang tell you about this? 282 00:24:36,334 --> 00:24:44,810 Just now, w-wwhat... I've just heard... that's... is...is it true?! 283 00:24:46,225 --> 00:24:52,479 So, that means... if you're the p-princess, then you're His Majesty's first born? 284 00:24:52,599 --> 00:24:54,908 And you're a female? 285 00:24:55,028 --> 00:24:56,725 It can't be... 286 00:24:59,006 --> 00:24:59,999 It's true. 287 00:25:05,640 --> 00:25:08,568 That's why I need all of your help. 288 00:25:21,272 --> 00:25:23,131 So you've already met the princess? 289 00:25:23,251 --> 00:25:25,730 Met..m..me..met?! 290 00:25:26,378 --> 00:25:27,434 Then... 291 00:25:28,955 --> 00:25:34,194 You are really a pri..prin..princess...? 292 00:25:34,314 --> 00:25:35,187 Yes. 293 00:25:36,150 --> 00:25:38,115 Pay your respects. 294 00:25:38,235 --> 00:25:39,657 She is our princess. 295 00:25:43,980 --> 00:25:48,163 Princess! Princess! Princess! 296 00:25:48,776 --> 00:25:51,133 Don't do this! If you guys are like this... 297 00:25:51,253 --> 00:25:52,802 Princess! 298 00:25:56,077 --> 00:25:58,041 Rules are rules. 299 00:26:00,011 --> 00:26:04,109 Didn't you say an urgent matter must be carried out? 300 00:26:04,490 --> 00:26:06,687 Please give us your order. 301 00:26:06,807 --> 00:26:11,442 Yes. For now, we need human bones and cat's urine. 302 00:26:13,323 --> 00:26:15,794 Human bones and cat's urine? 303 00:26:16,449 --> 00:26:20,485 Yes. Quickly as possible and as much as possible. 304 00:26:33,928 --> 00:26:35,977 What are you saying?! 305 00:26:36,357 --> 00:26:38,956 -What do you mean by Deokman's mother?! -Yes. 306 00:26:39,076 --> 00:26:42,611 The mother she lived with in the desert, 307 00:26:43,107 --> 00:26:45,705 the mother who she thinks is dead, 308 00:26:47,269 --> 00:26:50,311 Yes. She was with us. 309 00:26:50,431 --> 00:26:54,623 But, someone attacked that place, and when we tried to escape together, 310 00:26:54,743 --> 00:26:56,919 we were noticed by Deokchung Rang and Bakui Rang. 311 00:26:57,039 --> 00:26:58,038 Then what? 312 00:26:58,398 --> 00:27:03,651 We did our best to escape together, but things didn't go all that well, 313 00:27:03,771 --> 00:27:11,447 and she fell down a hillside, so we don't know if she is dead or alive. 314 00:27:15,798 --> 00:27:17,171 Yushin Rang? 315 00:27:18,608 --> 00:27:19,664 Yushin Rang?! 316 00:27:21,861 --> 00:27:25,229 What shall we... do about this? 317 00:27:27,300 --> 00:27:29,708 For the time being, do not tell her. 318 00:27:30,448 --> 00:27:38,685 How could we not?! Deokman, I mean the princess' love for her mother is quite deep. 319 00:27:38,805 --> 00:27:41,093 That's why you shouldn't tell her! 320 00:27:41,847 --> 00:27:45,988 She has to endure through so much in such a short period of time. 321 00:27:46,812 --> 00:27:48,798 Yes. Yes. Yes! 322 00:27:56,678 --> 00:28:00,079 By the way, I still can't believe all this. 323 00:28:00,199 --> 00:28:03,523 Same here. This shocking news is killing me. 324 00:28:04,220 --> 00:28:09,459 But, the princess' first order is kinda weird, right? 325 00:28:09,579 --> 00:28:17,065 Exactly. How is she planning to use human bones and cat's urine? 326 00:28:57,742 --> 00:29:01,925 How could all these birds have plummeted onto palace grounds? 327 00:29:03,108 --> 00:29:06,108 It's truly an ominous occurrence, Your Majesty. 328 00:29:13,577 --> 00:29:17,126 Your Majesty? How can such a horrid thing happen?! 329 00:29:17,641 --> 00:29:19,986 How did these birds... inside the palace? 330 00:29:20,106 --> 00:29:22,437 Your Majesty! Your Majesty! 331 00:29:26,810 --> 00:29:31,484 Your Majesty? Please forgive me for saying this, but in front of the Great Hall... 332 00:29:32,118 --> 00:29:35,520 So, what else has occurred in front of the Great Hall?! 333 00:29:47,627 --> 00:29:49,423 How could such a thing happen?! 334 00:29:50,290 --> 00:29:54,008 Your Majesty? Please don't be too concerned. 335 00:29:54,128 --> 00:29:57,917 Birds can naturally die at any place and at any time, 336 00:29:58,037 --> 00:30:00,910 and the hanging board fell because it's old. 337 00:30:01,629 --> 00:30:04,798 Your Majesty, please forgive me for saying this. 338 00:30:06,593 --> 00:30:11,659 But, a bird is an animal that is closest to the sun for which it serves, 339 00:30:11,997 --> 00:30:13,697 and for such an animal to commit suicide, 340 00:30:13,817 --> 00:30:16,232 by plummeting head first onto the palace grounds only means that, 341 00:30:16,352 --> 00:30:19,296 an ominous omen may befall upon the royal family. 342 00:30:20,333 --> 00:30:25,403 Furthermore, for a hanging board to fall and shatter the way it did, 343 00:30:26,291 --> 00:30:29,692 only foretells of an inauspicious omen that will befall upon our Heavenly Kingdom. 344 00:30:29,812 --> 00:30:32,362 Watch your tongue, Priestess. 345 00:30:32,482 --> 00:30:36,376 How dare you dishearten His Majesty with such an iniquitous prophecies! 346 00:30:39,284 --> 00:30:43,467 However, Your Majesty, such things are occurring even outside the palace. 347 00:30:44,059 --> 00:30:45,833 Outside the palace as well? 348 00:30:45,953 --> 00:30:49,235 Yes. And also last night... 349 00:30:51,950 --> 00:30:54,274 It was discovered that other birds committed suicide 350 00:30:54,394 --> 00:30:57,464 by plummeting head first onto the graves of late kings. 351 00:31:03,900 --> 00:31:06,879 Because of the recent inauspicious events that have occurred inside and outside of the palace, 352 00:31:06,999 --> 00:31:10,555 the sentiments within the palace as well as the people have been shaken to the core. 353 00:31:10,854 --> 00:31:14,826 I'm certain that Lady Mishil is fabricating something. 354 00:31:26,075 --> 00:31:28,716 Princess Deokman? 355 00:31:30,364 --> 00:31:35,295 I managed to gather everyone that I've known from the past as you ordered. 356 00:31:35,415 --> 00:31:39,647 I laud your effort. This time, go and catch birds. 357 00:31:41,675 --> 00:31:43,513 Birds? 358 00:31:44,237 --> 00:31:48,948 Yes, you must catch them alive. The more the merrier. 359 00:31:49,476 --> 00:31:51,405 Birds? 360 00:31:51,700 --> 00:31:54,255 I do know something about birds. 361 00:31:54,578 --> 00:31:58,401 Wha..wha..what? How dare he speak informally to the princess.... 362 00:31:58,521 --> 00:32:01,401 How? How would you catch them, huh? 363 00:32:01,521 --> 00:32:05,753 First, gather all the pumpkins and its vines you can obtain. 364 00:32:06,450 --> 00:32:08,982 Birds just go crazy for them. 365 00:32:13,294 --> 00:32:15,639 Archeon Rang, please help them as well. 366 00:32:15,759 --> 00:32:17,161 Yes, Milady. 367 00:32:17,541 --> 00:32:18,724 Then, I should as well. 368 00:32:19,025 --> 00:32:22,574 No. Yushin Rang, you have something else to do. 369 00:32:24,898 --> 00:32:28,468 You must visit your home. 370 00:32:32,125 --> 00:32:34,829 Everything is going according to plan. 371 00:32:34,949 --> 00:32:38,294 People are starting to feel anxious. 372 00:32:38,791 --> 00:32:44,305 The people have already forgotten about Princess Cheonmyeong's death. 373 00:32:44,425 --> 00:32:47,199 How could they forget so quickly. 374 00:32:47,319 --> 00:32:52,649 One thing about the people is that they listen eagerly and forget quickly. 375 00:32:53,050 --> 00:32:57,318 Are the preparations going well for that thing? 376 00:32:58,311 --> 00:32:59,896 Yes. 377 00:33:00,997 --> 00:33:03,553 And should I prepare few other things as well? 378 00:33:03,673 --> 00:33:05,539 That should suffice. 379 00:33:05,659 --> 00:33:08,750 The people will inadvertently take care of the rest, even if we don't do anything else. 380 00:33:09,067 --> 00:33:15,158 Yes, the more outlandish the rumor is, the faster and wider it will spread. 381 00:33:17,714 --> 00:33:22,282 Have you heard about the incidents that are occurring everywhere that is a sign for an ominous omen? 382 00:33:23,444 --> 00:33:26,043 Yes, I know about them. 383 00:33:27,310 --> 00:33:31,367 I believe it's being fabricated by Lady Mishil. 384 00:33:32,113 --> 00:33:33,529 Do you think it will be all right? 385 00:33:33,649 --> 00:33:37,839 Princess Deokman and I are staking everything on this proceedings. 386 00:33:39,022 --> 00:33:44,775 Although it wasn't my intention, but I ended up staking everything that this family has on the line. 387 00:33:45,177 --> 00:33:47,754 Reimburse us by achieving success. 388 00:33:50,775 --> 00:33:53,226 What's your reason for coming here today? 389 00:33:58,258 --> 00:34:01,131 Please deliver this letter to the queen. 390 00:34:01,596 --> 00:34:04,131 The queen will certainly help. 391 00:34:05,441 --> 00:34:07,004 I understand. 392 00:34:14,667 --> 00:34:20,329 I'm feeling quite unsure if we should be revealing that at a time like this. 393 00:34:21,681 --> 00:34:24,512 I'm going to help them no matter what. 394 00:34:24,958 --> 00:34:26,268 Your Highness! 395 00:34:27,176 --> 00:34:30,726 Regardless of what transpires, I'm going ahead as planed. 396 00:34:31,042 --> 00:34:34,275 Yes, she said she would help us no matter what. 397 00:34:37,369 --> 00:34:40,116 She must believe that helping you in anyway, 398 00:34:40,236 --> 00:34:44,003 without any condition is a way in which you will be able to survive. 399 00:34:46,487 --> 00:34:47,839 Yes. 400 00:34:48,980 --> 00:34:53,332 And I still haven't had the chance to call her mother. 401 00:34:54,135 --> 00:34:57,868 Even if you haven't called her mother, she still is one. 402 00:34:58,777 --> 00:35:00,044 Yes. 403 00:35:00,784 --> 00:35:05,431 And my mom who raised me in the desert was the same as well. 404 00:35:06,277 --> 00:35:10,858 I guess all mothers are alike in that way. 405 00:35:15,210 --> 00:35:18,542 The situation with Master Wolcheon isn't going easily as I had thought. 406 00:35:18,662 --> 00:35:20,549 So you don't really see a way in which he will be willing to cooperate? 407 00:35:20,669 --> 00:35:21,647 No. 408 00:35:22,957 --> 00:35:26,929 I'm scared to face him. 409 00:35:29,444 --> 00:35:33,775 No matter how hard I try to express my words, I am unable to refute him. 410 00:35:34,176 --> 00:35:37,536 All that he said is correct and is also right. 411 00:35:38,998 --> 00:35:43,540 I, too... am using science for my own benefit. 412 00:35:45,801 --> 00:35:49,139 I have no idea what I should do. 413 00:35:49,259 --> 00:35:53,322 Don't try to say things that he may want to hear at the moment. 414 00:35:54,294 --> 00:35:58,353 Even if he doesn't say or ask... 415 00:35:58,733 --> 00:36:01,142 You must find out what he is seeking. 416 00:36:01,262 --> 00:36:05,635 Just like from now on, you'll need to understand what the people want without having to ask, 417 00:36:05,755 --> 00:36:10,361 and without having to resort to threatening the people to get your answer. 418 00:36:11,058 --> 00:36:16,139 Just like a mother who can feel what her child wants without even saying a word. 419 00:36:18,231 --> 00:36:21,844 With that mother's heart, take a look into the hearts of people. 420 00:36:23,175 --> 00:36:26,993 That is the task in which you must undertake from now on. 421 00:36:46,505 --> 00:36:49,294 What on earth happened here?! 422 00:36:49,668 --> 00:36:55,005 {\a6}[Najung~A well in which Park Hyeokgeose(Shilla's 1st king) rose out of.] 423 00:36:49,668 --> 00:36:55,005 According to the soldiers guarding this Najung well, blood started to spurt out all of a sudden. 424 00:36:55,731 --> 00:36:57,274 Blood?! 425 00:36:58,837 --> 00:37:03,040 Najung is this Heavenly Kingdom's foundation, and it's where this nation originated from! 426 00:37:03,970 --> 00:37:06,801 How can such a blasphemous thing happen here?!! 427 00:37:06,921 --> 00:37:09,399 This is truly an inauspicious event. 428 00:37:10,157 --> 00:37:13,622 Now, even blood is spurting out of Najung. 429 00:37:13,742 --> 00:37:16,981 So what is the meaning of this ominous omen?! 430 00:37:19,411 --> 00:37:21,232 Heaven is incensed. 431 00:37:21,352 --> 00:37:23,640 There will certainly be an ill-fated omen that will befall upon us! 432 00:37:23,760 --> 00:37:27,506 That's right. There are strange occurrences everywhere! 433 00:37:27,626 --> 00:37:32,549 Heaven's royal maiden, Lady Mishil must appease Heaven! 434 00:37:32,669 --> 00:37:36,837 How dare you speak of Lady Mishil so imprudently! 435 00:37:37,133 --> 00:37:38,859 Then, what else can we do?! 436 00:37:38,979 --> 00:37:42,916 Because the only person who can receive Heaven's will is Lady Mishil! 437 00:37:43,036 --> 00:37:45,810 Lady Mishil must appease Heaven! 438 00:37:45,930 --> 00:37:48,895 She must receive the revelations, and block any calamities from occurring! 439 00:37:49,015 --> 00:37:55,092 Yes! She must!! Yes! She must!! 440 00:37:55,212 --> 00:38:01,727 Please help us!! Please help us!! 441 00:38:03,396 --> 00:38:05,234 How did you do it? 442 00:38:06,945 --> 00:38:08,847 It's simple. 443 00:38:08,967 --> 00:38:12,188 All I did was block the water path underneath the ground, so the water will collect there. 444 00:38:12,308 --> 00:38:16,519 Once it starts to collect more and more water, and then... 445 00:38:16,639 --> 00:38:19,181 It exploded all at once. 446 00:38:19,814 --> 00:38:23,452 {\a6}[Hongram Hwa~Flower which originated in Egypt.] 447 00:38:19,814 --> 00:38:23,452 Of course, we dissolved the pigments from Hongram flower right into the water. 448 00:38:24,086 --> 00:38:25,586 You are amazing. 449 00:38:28,480 --> 00:38:30,656 - Please lower your voice. - Yes. 450 00:38:33,614 --> 00:38:36,212 This is surely foreboding. 451 00:38:36,332 --> 00:38:38,980 The people have become even more anxious. 452 00:38:39,503 --> 00:38:40,496 Yes. 453 00:38:40,616 --> 00:38:44,278 The thieves are appearing everywhere, and there's chaos amongst the people. 454 00:38:44,398 --> 00:38:47,890 The people have been unnerved ever since Princess Cheonmyeong's passing... 455 00:38:48,010 --> 00:38:49,769 Yes, that is right. 456 00:38:50,657 --> 00:38:53,445 It's time for Heaven's royal maiden, 457 00:38:53,565 --> 00:38:57,734 Seju Mishil to appease the Heaven and soothe the people's anxiety. 458 00:38:58,319 --> 00:39:02,312 Yes! She must! 459 00:39:04,213 --> 00:39:05,438 Your Majesty. 460 00:39:06,093 --> 00:39:09,009 We, the Hwabaek council, have concluded that in order to stop any ill-fated omens, 461 00:39:09,129 --> 00:39:10,956 befalling upon our Heavenly Kingdom, 462 00:39:11,076 --> 00:39:13,826 we decided to have Seju Mishil perform a ritual ceremony to appease Heaven. 463 00:39:15,536 --> 00:39:17,775 Please grant your permission. 464 00:39:22,075 --> 00:39:23,258 Seju. 465 00:39:25,730 --> 00:39:28,836 Yes, Your Majesty. I will give it a try. 466 00:39:31,271 --> 00:39:33,658 I, Seju Mishil, will go inside the shrine, 467 00:39:33,778 --> 00:39:37,292 and pray for seven days and nights with the utmost sincerity. 468 00:39:38,532 --> 00:39:40,771 I will soothe the people's anxiety 469 00:39:40,891 --> 00:39:44,463 and appease Heaven in order to stop any ill-fated omen befalling upon our Heavenly Kingdom. 470 00:39:59,113 --> 00:40:03,563 The revelations that mother will receive has been already decided, right? 471 00:40:03,683 --> 00:40:05,916 There's only one thing that she'll receive. 472 00:40:06,036 --> 00:40:09,410 But of course. It's obvious. 473 00:40:17,915 --> 00:40:21,992 That one revelation will be about deciding on the next heir. 474 00:40:41,834 --> 00:40:46,588 Master, please reconsider once more? 475 00:40:47,074 --> 00:40:50,348 This matter is not only for my own benefit, 476 00:40:50,885 --> 00:40:54,076 but it is also necessary for the sake of many people. 477 00:41:36,830 --> 00:41:38,837 Please, I beg of you. 478 00:41:38,957 --> 00:41:42,704 I certainly must know when the solar eclipse will occur. 479 00:41:56,796 --> 00:42:00,014 Finally, it's done! 480 00:42:00,134 --> 00:42:02,574 Did he say that a solar eclipse will occur?! 481 00:42:02,694 --> 00:42:05,046 Yes, it will occur! 482 00:42:05,342 --> 00:42:06,759 When will it occur? 483 00:42:06,879 --> 00:42:10,752 That is... I will only tell Bidam. 484 00:42:11,914 --> 00:42:14,048 All the birds have been prepared, right? 485 00:42:14,168 --> 00:42:15,865 We'll do it tonight. 486 00:42:16,203 --> 00:42:17,175 Understood. 487 00:42:18,150 --> 00:42:20,495 The beans and the inscribed stone are also ready. 488 00:42:20,615 --> 00:42:22,059 All right then! 489 00:42:22,179 --> 00:42:25,122 Let us... begin! 490 00:42:40,590 --> 00:42:42,639 Hey! It's two, two, two, two, two...! 491 00:42:42,759 --> 00:42:45,829 Two?! Two?! You have two?! Okay, I got it! Now let me try! 492 00:42:45,949 --> 00:42:48,476 So, I need three, right?! I can do it! 493 00:42:50,700 --> 00:42:52,219 Let's try again! Once again! 494 00:42:56,631 --> 00:42:58,216 Again?! Again?! Again?! Again?! 495 00:42:58,336 --> 00:43:01,279 Yes, again! Again?! 496 00:43:14,773 --> 00:43:17,139 Excuse me. 497 00:43:21,609 --> 00:43:24,672 But you look so familiar. 498 00:43:25,416 --> 00:43:28,416 That's because I have a common face. 499 00:43:28,712 --> 00:43:32,156 One, two, three, four, five... 500 00:43:32,452 --> 00:43:34,607 No, no, no... 501 00:43:34,727 --> 00:43:37,852 I'm certain I've met you before. 502 00:43:37,972 --> 00:43:41,169 Well, I'm not quite sure. 503 00:43:41,824 --> 00:43:42,880 Hang on... 504 00:43:43,000 --> 00:43:45,352 Looks like you know this person. 505 00:43:47,849 --> 00:43:48,926 Hyungnim? 506 00:43:49,560 --> 00:43:52,687 Oh, Princess! 507 00:43:52,807 --> 00:43:55,454 Hyungnim? You're really good at forging carbon copies, right? 508 00:43:55,574 --> 00:43:59,301 Well, you know, there's nothing that I cannot do. 509 00:43:59,935 --> 00:44:03,421 Then, please copy what's inside here. 510 00:44:03,541 --> 00:44:05,597 Yes, of course, of course. 511 00:44:05,717 --> 00:44:07,465 This is nothing. 512 00:44:09,578 --> 00:44:11,733 Let us talk for a moment. 513 00:44:13,845 --> 00:44:15,894 PRINCESS...!!! 514 00:44:29,356 --> 00:44:31,109 Now it's your turn. 515 00:44:38,603 --> 00:44:40,927 You have the confidence that you won't be scared or tremble in fear, 516 00:44:41,047 --> 00:44:43,399 and will do a good job, right? 517 00:44:44,392 --> 00:44:46,779 If you're so worried, then why don't you do it yourself? 518 00:44:46,899 --> 00:44:49,704 As a matter of fact, shouldn't you be the one doing this kind of work personally? 519 00:44:52,873 --> 00:44:55,175 The person called Mishil, 520 00:44:55,471 --> 00:44:57,140 Is she that scary? 521 00:45:00,819 --> 00:45:02,974 It seems like she can see right through me. 522 00:45:04,812 --> 00:45:08,446 That's why you must never allow her to see right through you. 523 00:45:10,982 --> 00:45:12,757 Don't worry. 524 00:45:14,468 --> 00:45:17,510 By the way, what day will the solar eclipse occur? 525 00:45:26,750 --> 00:45:29,137 You must keep this to yourself. 526 00:45:30,315 --> 00:45:31,561 Sure, tell me. 527 00:45:36,252 --> 00:45:38,998 What in the world? What is that? 528 00:45:49,142 --> 00:45:52,372 That... That is Princess Cheonmyeong's palace. 529 00:45:58,752 --> 00:46:04,630 Why? Why do these scary occurrences keep happening? 530 00:46:10,792 --> 00:46:16,165 Look! Look! Look at that! What kind of birds are those?! 531 00:46:16,285 --> 00:46:19,324 Look at those birds! They're glowing! 532 00:46:22,821 --> 00:46:24,711 Look! That's fascinating! 533 00:46:24,831 --> 00:46:28,444 Hey, hey, hey, hey, hey... Just look, look, look, look at that! 534 00:46:29,521 --> 00:46:31,528 We did this, but it still is fascinating! 535 00:46:31,648 --> 00:46:35,542 Wow, human bones does really do glow! 536 00:46:37,359 --> 00:46:39,725 But how did Deokman know about that? 537 00:46:39,845 --> 00:46:42,725 You knave, how dare you call her Deokman?! 538 00:46:43,253 --> 00:46:46,653 Anyhow, I wonder how the princess knew about that? 539 00:46:46,773 --> 00:46:51,294 She saw lots of human bones buried in the desert, 540 00:46:51,414 --> 00:46:54,358 that's what our Princess Deokman said, remember?! 541 00:46:55,688 --> 00:47:00,006 But... what is her motive by letting these birds fly? 542 00:47:06,308 --> 00:47:08,421 Last night, the whole palace was in a commotion because of the glowing birds 543 00:47:08,541 --> 00:47:11,083 that were hovering over Princess Cheonmyeong's palace. 544 00:47:12,857 --> 00:47:16,153 I was just going to ask you about that. 545 00:47:16,453 --> 00:47:18,502 How did you know about that? 546 00:47:18,622 --> 00:47:22,326 To make a flying bird glow like that... 547 00:47:22,446 --> 00:47:25,030 Weren't you the one who fabricated that? 548 00:47:25,537 --> 00:47:26,953 No, I didn't. 549 00:47:28,744 --> 00:47:31,744 Then I guess it's a story that was created by the people. 550 00:47:31,864 --> 00:47:34,702 Like the one about a dragon appearing or the one about a fish with legs appearing, 551 00:47:34,822 --> 00:47:37,251 you know rumors like that are always being spread by the people. 552 00:47:37,371 --> 00:47:39,533 I saw them with my own eyes. 553 00:47:39,871 --> 00:47:42,639 They were definitely flying. 554 00:47:44,160 --> 00:47:45,998 You saw them in person?! 555 00:47:53,222 --> 00:47:56,940 There is someone who is conducting a ritual in front of the Najung well that has spurted out blood. 556 00:47:57,060 --> 00:47:59,767 What's the big deal about that? 557 00:47:59,887 --> 00:48:04,689 Isn't it common for the people to be praying in front of the Najung well? 558 00:48:04,809 --> 00:48:06,189 It's not that... 559 00:48:06,309 --> 00:48:08,704 but when that wretch lit an incense without even touching it, 560 00:48:08,824 --> 00:48:10,248 the people started to chatter about a divine spirit appearing, 561 00:48:10,368 --> 00:48:12,910 and now, more people are gathering there. 562 00:48:14,621 --> 00:48:17,769 Wha-what?! A divine spirit?! 563 00:48:17,889 --> 00:48:19,700 He is saying that an ominous omen has befallen upon our Heavenly Kingdom 564 00:48:19,820 --> 00:48:21,348 so he is trying to soothe the energy of the land, 565 00:48:21,468 --> 00:48:23,862 and now he is bowing together with the people in front of that well. 566 00:48:25,442 --> 00:48:29,477 I'm sure he is just a madman that has appeared! 567 00:49:43,749 --> 00:49:47,509 Your Majesty, I have received a revelation from Heaven. 568 00:49:56,972 --> 00:49:58,451 The will of the Heaven is... 569 00:49:58,571 --> 00:50:00,830 Your Majesty! Your Majesty! 570 00:50:04,041 --> 00:50:06,027 What do you think you're doing?! 571 00:50:06,147 --> 00:50:08,541 Something atrocious has happened! 572 00:50:11,020 --> 00:50:12,879 What has happened? 573 00:50:13,703 --> 00:50:15,393 At Najung well...! 574 00:50:15,513 --> 00:50:17,421 At Najung well...! 575 00:50:49,111 --> 00:50:52,660 What's that?! What's going on?! 576 00:51:07,980 --> 00:51:09,628 Look over there! 577 00:51:31,001 --> 00:51:35,564 We were so close, so what the heck is going on here?! 578 00:51:35,944 --> 00:51:37,043 Seju! 579 00:51:37,909 --> 00:51:39,515 What happened?! 580 00:51:40,435 --> 00:51:46,478 For now, I've sent soldiers in order to control the people, but the rumors are spreading quickly. 581 00:51:46,773 --> 00:51:50,175 So, what exactly is inscribed on that stone that arose from the ground? 582 00:51:50,789 --> 00:51:52,564 That is... 583 00:51:53,663 --> 00:51:55,120 That is... 584 00:51:56,430 --> 00:51:57,846 What is it? 585 00:51:59,684 --> 00:52:02,940 It's the prophecy of Shilla's founder that was lost over 200 years ago. 586 00:52:04,672 --> 00:52:08,728 "If the king bears twins, all seeds from Songgeol male will dry up." 587 00:52:08,848 --> 00:52:11,179 The phrase that follows that prophecy is inscribed on that stone. 588 00:52:15,287 --> 00:52:16,540 What?! 589 00:52:16,660 --> 00:52:18,963 Wh..wha..what did you just say?! 590 00:52:20,526 --> 00:52:23,442 What is inscribed on that stone? 591 00:52:24,097 --> 00:52:27,242 I've brought a copy of the imprint. 592 00:52:32,841 --> 00:52:36,348 {\a6}[Gaeyang~the twin stars of the Big Dipper. Mizer and Alcor] 593 00:52:32,841 --> 00:52:36,348 When Gaeyang* Gweicheon, then Ilyu Shikji, 594 00:52:36,796 --> 00:52:41,053 When one of the Gaeyang returns back to Heaven, a solar eclipse will occur. 595 00:52:42,072 --> 00:52:44,480 Gaeyang Jareep, 596 00:52:44,861 --> 00:52:48,431 Gaeyang must be established in order for, 597 00:52:48,953 --> 00:52:52,657 Gyerim Cheonmyeong, Shincheon Dorae, 598 00:52:52,777 --> 00:52:57,172 Gyerim's Heaven to brightly shine once again, and a new Heaven will come forth. 599 00:53:08,082 --> 00:53:09,730 It's a fabrication. 600 00:53:10,512 --> 00:53:11,674 Fabrication? 601 00:53:13,343 --> 00:53:16,448 Please bring that man who performed the ritual in front of the Najung well immediately! 602 00:53:18,743 --> 00:53:22,905 How dare he mock this Mishil, Heaven's royal maiden, and deceive the people. 603 00:53:23,025 --> 00:53:25,102 I'm going to tear him from limb to limb! 604 00:53:25,222 --> 00:53:27,193 Capture and bring him immediately! 605 00:53:38,536 --> 00:53:40,269 Everyone listen! 606 00:53:40,797 --> 00:53:43,754 The founder of Shilla, Hyeokgeose, 607 00:53:43,874 --> 00:53:46,395 has given this revelation for the sake our Heavenly Kingdom. 608 00:53:46,515 --> 00:53:49,860 What, a revelation? A revelation? 609 00:53:52,322 --> 00:53:53,716 Halt! 610 00:54:02,136 --> 00:54:03,425 Get up! 611 00:54:06,763 --> 00:54:09,045 You're a criminal of high treason. 612 00:54:14,899 --> 00:54:15,749 Why are you doing this?! 613 00:54:15,869 --> 00:54:18,432 How is he a criminal of high treason, that would make you do this?! 614 00:54:20,249 --> 00:54:23,355 You wretches! stand back immediately! 615 00:54:24,137 --> 00:54:25,933 All of you, please stand back. 616 00:54:29,546 --> 00:54:32,187 I will go whenever I am called upon. 617 00:54:45,815 --> 00:54:47,843 That bastard also used beans as well. 618 00:54:47,963 --> 00:54:51,667 He used the same method that we once used! 619 00:54:53,231 --> 00:54:56,717 In addition, he even used the same place! 620 00:55:30,573 --> 00:55:32,115 You must keep this to yourself. 621 00:55:32,235 --> 00:55:34,270 Alright then! 622 00:55:37,302 --> 00:55:40,027 So the date of the solar eclipse is written on this paper? 623 00:55:40,619 --> 00:55:42,140 The solar eclipse... 624 00:55:43,387 --> 00:55:45,077 ...will not occur. 625 00:55:45,859 --> 00:55:46,704 Pardon?! 626 00:55:49,091 --> 00:55:50,475 Listen carefully. 626 00:55:50,901 --> 00:55:53,875 Wolcheon has been taken away from Mishil already. 627 00:55:53,995 --> 00:55:57,150 And she's aware of the fact that I have Wolcheon. 628 00:55:57,466 --> 00:56:00,847 Also, she'd even killed the Head Priestess as well. 629 00:56:02,262 --> 00:56:04,224 Mishil is probably feeling uneasy, 630 00:56:04,344 --> 00:56:09,146 because she has no way of knowing if Wolcheon was able to calculate the date or not. 631 00:56:10,668 --> 00:56:16,829 All you have to do is convince Mishil that a solar eclipse will occur on that date. 632 00:56:18,583 --> 00:56:20,970 You have gambled before, right? 633 00:56:22,090 --> 00:56:23,970 Yes, I have. 634 00:56:24,090 --> 00:56:25,003 And...? 635 00:56:25,123 --> 00:56:28,468 The cards that we are holding... is a bluff. 636 00:56:34,722 --> 00:56:38,808 If you do not succeed, then I won't be able to protect your life. 637 00:56:43,371 --> 00:56:46,118 So you must escape on your own. 638 00:57:02,548 --> 00:57:04,956 Announcing Seju's presence! 639 00:57:26,747 --> 00:57:28,352 This is... perhaps... 640 00:57:29,618 --> 00:57:31,160 Am I right? 641 00:57:32,005 --> 00:57:38,639 Yes, didn't we make a copy of the imprints from that inscribed stone, and gave it to Deokman? 642 00:57:38,966 --> 00:57:44,311 This child... for her to have fabricated this incident with such audacity... 643 00:57:44,431 --> 00:57:48,389 That's right. Isn't this her only solution? 644 00:57:48,968 --> 00:57:51,862 It's Princess Deokman's well-thought-out strategy! 645 00:57:54,228 --> 00:57:57,693 It's Heokgeose's other half of the inscribed stone that was lost. 646 00:57:58,031 --> 00:58:03,756 It's the next phrase that follows, "If the king bears twins, all seeds from Songgeol male will dry up." 647 00:58:05,492 --> 00:58:08,154 Yes, you're right! 648 00:58:09,147 --> 00:58:13,542 When one of the Gaeyang returns back to Heaven, a solar eclipse will occur. 649 00:58:13,662 --> 00:58:18,823 Isn't one of the Gaeyang... referring to Princess Cheonmyeong? 650 00:58:19,610 --> 00:58:26,159 Then, this means that when Princess Cheonmyeong passes away, then a solar eclipse will occur. 651 00:58:28,159 --> 00:58:32,997 Gaeyang Jareep, Gyerim Cheonmyeong, Shincheon Dorae, 652 00:58:33,420 --> 00:58:37,878 A person of Gaeyang must be established in order for Gyerim's Heaven to brightly shine once again, 653 00:58:37,998 --> 00:58:40,561 and a new Heaven will come forth. 654 00:58:40,878 --> 00:58:45,561 The person of Gaeyang could mean, the one who brings forth a light, but... 655 00:58:45,681 --> 00:58:50,272 Yet another twin means... another person of *Gaeyang... 656 00:58:51,540 --> 00:58:53,166 It's Deokman! 657 00:58:54,081 --> 00:58:57,440 How? Just how can something like this happen?! 658 00:58:57,560 --> 00:59:02,278 For an inscribed stone of Shilla's founder that was lost over 200 years ago to reappear again like this... 659 00:59:02,398 --> 00:59:04,961 Right after Najung well spurted out blood, and now this occurs. 660 00:59:06,145 --> 00:59:11,089 The next phrase that follows, "If the king bears twins, all seeds from Songgeol male will dry up" is... 661 00:59:12,060 --> 00:59:17,456 When Gaeyang Gweicheon, then Ilyu Shikji, 662 00:59:18,039 --> 00:59:22,454 The sun will lose its light... Gaeyang Jareep, 663 00:59:23,103 --> 00:59:25,216 A person of Gaeyang must be established in order... 664 00:59:27,159 --> 00:59:28,744 Gyerim Cheonmyeong... 665 00:59:29,208 --> 00:59:31,194 For Gyerim's Heaven to brightly shine once again... 666 00:59:31,314 --> 00:59:34,574 Shincheon Dorae... and a new Heaven will come forth. 667 00:59:34,955 --> 00:59:38,384 Gyerim's Heaven shining brightly once again is an auspicious omen, 668 00:59:38,849 --> 00:59:42,616 but, the sun losing its light is an inauspicious omen, 669 00:59:42,736 --> 00:59:44,532 so I have no idea how to interpret this. 670 00:59:44,652 --> 00:59:47,701 On top of that, it says "the person of Gaeyang must be established" 671 00:59:50,222 --> 00:59:52,926 The person of Gaeyang will establish oneself... 672 00:59:53,898 --> 00:59:56,328 Then who is that person of Gaeyang? 673 00:59:56,448 --> 00:59:58,081 It's Deokman! 674 00:59:59,792 --> 01:00:04,187 What are you saying? And what do you mean that it's Deokman? 675 01:00:06,151 --> 01:00:08,708 Did you see the phrase that is inscribed on this stone? 676 01:00:09,267 --> 01:00:12,098 This is the long lost inscribed stone of Shilla's founder. 677 01:00:12,218 --> 01:00:13,704 No, it's not. 678 01:00:14,443 --> 01:00:15,964 What do you mean, no? 679 01:00:16,084 --> 01:00:18,373 Then you're saying that it's not the inscribed stone of Shilla's founder? 680 01:00:18,493 --> 01:00:21,220 I'm certain that it is Deokman who fabricated this stone. 681 01:00:28,234 --> 01:00:30,029 What do you mean by that? 682 01:00:30,149 --> 01:00:34,197 Your Majesty, this is Princess Deokman's astounding strategy. 683 01:00:34,704 --> 01:00:37,472 Then are you saying that she fabricated the inscribed stone of our founding father? 684 01:00:37,592 --> 01:00:39,183 That is correct. 685 01:00:39,303 --> 01:00:42,366 I... gave Deokman a carbon copy of an imprint of the inscribed stone, 686 01:00:42,486 --> 01:00:45,944 that was in our royal family storage. 687 01:00:46,064 --> 01:00:48,388 My Queen, how could you do such a thing?! 688 01:00:48,508 --> 01:00:50,627 I thought for Deokman to be acknowledged as a princess, 689 01:00:50,747 --> 01:00:54,570 then the truth about the twin birth must come to the forefront, or else it would be impossible. 690 01:00:54,690 --> 01:00:57,148 However, according to this inscribed stone, 691 01:00:57,507 --> 01:00:59,641 the twin birth was not an ominous omen, 692 01:00:59,761 --> 01:01:03,063 but rather an auspicious omen in which to open up a new Heaven. 693 01:01:05,483 --> 01:01:10,490 Thus... in order not to make the birth of twins a curse... 694 01:01:10,610 --> 01:01:15,143 Yes, this is truly an astounding and very well-thought-out strategy. 695 01:01:15,523 --> 01:01:20,361 But, according to this inscribed stone, a solar eclipse must occur. 696 01:01:20,952 --> 01:01:23,572 So, how can a solar eclipse occur?! 697 01:01:26,951 --> 01:01:29,233 Everyone, steps aside! 698 01:01:29,353 --> 01:01:30,648 Yes, Sir! 699 01:01:40,772 --> 01:01:42,737 Is he that man? 700 01:01:42,857 --> 01:01:43,899 Yes. 701 01:01:45,210 --> 01:01:47,428 I shall begin. 702 01:01:49,541 --> 01:01:51,294 Take off his mask! 703 01:01:51,414 --> 01:01:52,583 Yes, Sir! 710 01:02:46,330 --> 01:02:49,415 First thing we must do is take Mishil's authority away. 711 01:02:49,535 --> 01:02:52,858 From now on, we must make Mishil confused. 712 01:02:52,978 --> 01:02:56,925 At the hour between 11 a.m.~1 p.m., on the fifteenth day of a lunar month, a solar eclipse will occur. 713 01:02:57,045 --> 01:02:59,055 Do you expect me to believe in this? 714 01:03:01,868 --> 01:03:04,044 When do you think you will meet your demise? 715 01:03:04,164 --> 01:03:05,587 My motives are... 716 01:03:08,770 --> 01:03:11,495 Thus, are you trying to use Heaven's will? 717 01:03:11,615 --> 01:03:15,471 Don't you think that you need... just a little bit of Heaven's will? 718 01:03:15,591 --> 01:03:17,752 This Mishil has lost this round. 719 01:03:17,872 --> 01:03:20,161 He is an ingenious and a gifted person. 720 01:03:20,281 --> 01:03:21,323 Shall we begin. 721 01:03:21,443 --> 01:03:22,125 Lock him up. 722 01:03:22,245 --> 01:03:25,867 Tomorrow, I will burn him on the stake in front of everyone. 723 01:03:26,163 --> 01:03:28,677 If you do not succeed, then I won't be able to protect your life. 724 01:03:28,797 --> 01:03:31,212 So you must escape on your own. 725 01:03:31,332 --> 01:03:32,965 Is this the end...? 726 01:03:33,085 --> 01:03:35,395 So it's going to end like this?