1
00:00:00,000 --> 00:00:06,418
Queen Seon Deok
2
00:00:00,000 --> 00:00:06,418
Enjoy:)
3
00:00:10,204 --> 00:00:12,000
The one I've chosen...
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,751
This is my ruler!
5
00:00:24,968 --> 00:00:27,334
Yushin Rang? Just how?
6
00:00:30,503 --> 00:00:34,553
From now on, you are... my ruler.
7
00:00:38,461 --> 00:00:40,299
Episode 27
8
00:00:46,067 --> 00:00:49,802
You must pay your respects
to the ruler of our alliance!
9
00:00:54,302 --> 00:00:56,457
She is the ruler of our alliance!
10
00:00:57,429 --> 00:00:59,098
Pay your respects!
11
00:01:46,003 --> 00:01:48,010
What are you intending on doing?
12
00:01:49,553 --> 00:01:51,538
Please forgive me,
13
00:01:52,309 --> 00:01:54,738
for my last act of impudence.
14
00:02:02,499 --> 00:02:04,231
As for me...
15
00:02:04,717 --> 00:02:09,872
Serving a ruler necessitates
everything that I have...
16
00:02:11,414 --> 00:02:15,217
Loving you also necessitates
everything that I have...
17
00:02:17,461 --> 00:02:22,489
But I... don't know how to separate
everything that's me.
18
00:02:24,484 --> 00:02:26,259
That's why from now on,
19
00:02:29,407 --> 00:02:31,963
my innermost feelings for you,
20
00:02:34,372 --> 00:02:36,252
I am now ending it all.
21
00:02:42,643 --> 00:02:49,763
I can serve you, help you, and lead you, but...
22
00:02:51,749 --> 00:02:54,369
As a man, I cannot love you.
23
00:02:58,303 --> 00:03:03,627
I chose you. But you chose to become a ruler.
24
00:03:05,064 --> 00:03:10,077
That's why I've decided...
to serve you as my ruler.
25
00:03:12,021 --> 00:03:13,310
Yushin Rang.
26
00:03:13,430 --> 00:03:15,486
Besides of that reason,
27
00:03:16,901 --> 00:03:20,758
there are no other ways in
which I can give you my heart,
28
00:03:22,406 --> 00:03:24,498
and also, because of that reason,
29
00:03:25,639 --> 00:03:28,787
there are no ways in which you can accept my heart.
30
00:03:31,783 --> 00:03:33,347
Yushin Rang.
31
00:03:33,467 --> 00:03:35,438
Do not be misconstrued.
32
00:03:38,417 --> 00:03:41,665
Even if I'm at your side,
33
00:03:41,785 --> 00:03:45,298
we can no longer comfort
each other like normal people,
34
00:03:45,679 --> 00:03:48,277
we cannot do that for each other.
35
00:03:52,756 --> 00:03:58,164
Although you said you were afraid of using me
as a knight on a chessboard,
36
00:03:59,369 --> 00:04:03,979
but compared to my hardships,
your own hardships will be even greater.
37
00:04:05,711 --> 00:04:10,972
Because as your subordinate, I'll
always need to ask favors from you.
38
00:04:14,127 --> 00:04:16,894
I've learned that from you.
39
00:04:20,084 --> 00:04:24,972
A leader must always give
hopes to his followers.
40
00:04:27,001 --> 00:04:31,078
Therefore, I will do that as well.
41
00:04:32,101 --> 00:04:36,855
For that I'll ask that you would share
that same dream with me.
42
00:04:37,847 --> 00:04:40,636
For I'll always ask that from you.
43
00:04:40,756 --> 00:04:47,164
You must always walk through
the path of darkness by yourself,
44
00:04:49,225 --> 00:04:55,077
and as you walk through that path,
I'll always follow you from behind.
45
00:04:59,154 --> 00:05:01,520
I can no longer scold you.
46
00:05:03,168 --> 00:05:06,273
Nor will I be able to put any sandbags on you.
47
00:05:07,646 --> 00:05:09,932
And I won't be able to hold your hands anymore.
48
00:05:13,904 --> 00:05:17,200
For that's the path that I've chosen.
49
00:06:10,030 --> 00:06:12,290
This will probably be the last time, right?
50
00:06:12,410 --> 00:06:17,213
Because from now on,
I will have to walk alone.
51
00:06:19,382 --> 00:06:21,516
What happened with the Bokyahwei?
52
00:06:23,058 --> 00:06:25,488
I gave them all the lands of Amyang Providence.
53
00:06:28,192 --> 00:06:29,628
What about Master Wolcheon?
54
00:06:29,748 --> 00:06:32,681
They will soon hand him over to us.
55
00:06:33,167 --> 00:06:39,462
Then, Yushin Rang, by tonight, help all
the Gaya migrants at Dagil village escape.
56
00:06:39,582 --> 00:06:44,087
and alert Mishil's faction about
the fact that we have Wolcheon.
57
00:06:44,763 --> 00:06:49,390
I'm certain that Minister of
Defense will attack Samyang Providence.
58
00:06:49,510 --> 00:06:51,080
Yes, I understand.
59
00:06:51,200 --> 00:06:55,392
I am going to meet with Master Wolcheon.
60
00:06:56,343 --> 00:06:57,928
Prince...
61
00:06:58,456 --> 00:07:02,385
There are rumors everywhere
about another twin princess, so...
62
00:07:02,505 --> 00:07:07,022
Don't you think the other twin princess
is the person Yushin Rang serves?
63
00:07:11,121 --> 00:07:12,811
It does seem like it.
64
00:07:15,054 --> 00:07:21,582
If that's the case, then it will be difficult
for her to be acknowledged as a princess,
65
00:07:21,962 --> 00:07:25,209
Do you think we can trust Yushin Rang?
66
00:07:25,329 --> 00:07:28,008
Any which way, from our stand point,
67
00:07:28,065 --> 00:07:29,809
we did receive the lands at Amyang Providence, right?
68
00:07:29,998 --> 00:07:35,931
Yes, Sir. Bokyahwei has now obtained a stronghold.
69
00:07:36,051 --> 00:07:38,149
That's more than enough.
70
00:07:38,269 --> 00:07:44,086
Therefore, for the time being, let's just
follow Yushin Rang and see what transpires.
71
00:07:46,424 --> 00:07:47,480
Understood, Sire.
72
00:07:53,902 --> 00:07:59,722
First, all of you must quickly help the migrants
at Samyang Providence flee from their location.
73
00:08:00,631 --> 00:08:05,079
By tonight, help them flee from Samyang
Providence, and lead them to Amyang Providence.
74
00:08:05,199 --> 00:08:06,579
Yes, Sir!
75
00:08:06,699 --> 00:08:10,065
When you get there, a person called
Cheongwang will be waiting for you.
76
00:08:10,185 --> 00:08:13,636
Follow his orders so you can
receive and divide the farmlands.
77
00:08:13,756 --> 00:08:14,903
Yes, Sir!
78
00:08:25,977 --> 00:08:28,686
Just because you gave us land,
79
00:08:29,553 --> 00:08:32,806
don't think that we'll sincerely be loyal to you.
80
00:08:34,391 --> 00:08:39,633
I know. But this is a palpable
promise and a deal between us.
81
00:08:41,006 --> 00:08:45,464
Unless I betray you,
you must give me all your devotion.
82
00:08:46,605 --> 00:08:49,074
What is it that we are required to do?
83
00:08:49,194 --> 00:08:53,743
I want you to reestablish and continue Gaya's
tradition of incorporating a Gwoljiangnoe army.
84
00:08:53,863 --> 00:08:55,201
By Gwoljiangnoe, you mean...?
85
00:08:55,321 --> 00:08:58,979
I'm talking about an army with the personnel
that carried out both farming and military duties.
86
00:08:59,099 --> 00:09:03,986
You're talking about us farming and
also continuing with our military training.
87
00:09:05,612 --> 00:09:08,000
There's no harm in that for us.
88
00:09:35,004 --> 00:09:36,948
This person is Wolcheon.
89
00:09:41,076 --> 00:09:42,364
Are you...
90
00:09:45,549 --> 00:09:50,112
That's right! At Nando hideout in Manno Fortress.
91
00:09:52,267 --> 00:09:58,205
Oh! Then... you are that
person who induced a rainfall?
92
00:09:59,367 --> 00:10:02,937
Yes, that's right. I'm that Deokman.
93
00:10:04,253 --> 00:10:11,901
That is... then... you are
that twin princess of Shilla?!
94
00:10:13,295 --> 00:10:14,647
So they say...
95
00:10:16,718 --> 00:10:19,697
My goodness! How could this be?!
96
00:10:24,680 --> 00:10:31,187
I overcame death many times! I've endured that time
and time again, and I've managed come this far!
97
00:10:32,708 --> 00:10:35,307
What has happened to you?
98
00:10:37,024 --> 00:10:42,496
On that day, when our hideout was
being destroyed and as we were fleeing,
99
00:10:43,320 --> 00:10:46,320
Bokyahwei help us.
100
00:10:47,023 --> 00:10:51,819
Then the people at that
hideout were also Gaya migrants?
101
00:10:51,939 --> 00:10:55,030
Yes, most were.
102
00:10:57,410 --> 00:11:04,044
Anyhow, meeting you again like this is
making me reminisce about that time.
103
00:11:04,445 --> 00:11:05,734
Yes.
104
00:11:06,114 --> 00:11:07,804
Well, then...
105
00:11:14,262 --> 00:11:20,156
We were going to kill you immediately, but
we kept you alive per their request, so cooperate.
106
00:11:22,628 --> 00:11:25,290
My goodness! How could this be?!
107
00:11:25,410 --> 00:11:27,042
Oh my...!
108
00:11:35,487 --> 00:11:37,346
So it wasn't Dagil village?
109
00:11:37,466 --> 00:11:41,149
No. Gaya migrants lied to us.
110
00:11:44,586 --> 00:11:47,966
How could they have taken you
for a laughingstock, Lord Seolwon?
111
00:11:49,078 --> 00:11:50,704
My apologies.
112
00:11:52,141 --> 00:11:55,120
How dare they tell us a lie.
113
00:11:58,190 --> 00:12:00,599
Go and make them pay for their insolence.
114
00:12:00,719 --> 00:12:03,282
We mustn't look like laughingstocks.
115
00:12:03,402 --> 00:12:04,866
Yes, Milady.
116
00:12:05,690 --> 00:12:10,706
You must certainly bring
back Wolcheon. Undoubtedly.
117
00:12:11,361 --> 00:12:12,671
Yes, Milady!
118
00:12:24,891 --> 00:12:27,194
A solar eclipse will occur, right?
119
00:12:28,821 --> 00:12:30,819
Please calculate the date for me.
120
00:12:30,939 --> 00:12:35,256
It's a difficult calculation
with the current almanac.
121
00:12:42,838 --> 00:12:45,500
I have the Wei nation's almanac.
122
00:12:47,021 --> 00:12:49,387
I've heard this from someone.
123
00:12:49,507 --> 00:12:52,565
Although the Wei nation's
almanac has many weak points,
124
00:12:52,685 --> 00:12:56,094
but, in regards to calculating the
degree of earth's rotational movements,
125
00:12:56,214 --> 00:12:58,798
this almanac is second to none.
126
00:13:03,109 --> 00:13:06,764
Why... must I do that?
127
00:13:08,159 --> 00:13:14,011
Because of your calculation of the lunar eclipse,
many Gaya migrants have been ousted and have died.
128
00:13:15,786 --> 00:13:20,852
As a Gaya citizen and as
a scientist, aren't you perturbed?
129
00:13:24,148 --> 00:13:27,930
A blacksmith makes a sword.
130
00:13:29,015 --> 00:13:31,782
Someone with that sword will kill people.
131
00:13:31,902 --> 00:13:36,768
Someone makes food,
and another will deliver that food carelessly.
132
00:13:37,888 --> 00:13:40,994
So, should a blacksmith be held responsible?
133
00:13:41,114 --> 00:13:45,684
But, a blacksmith can also be selective
of a person when selling his sword.
134
00:13:46,402 --> 00:13:51,760
So, must he sell to a person who
uses science to kill people for personal gains?!
135
00:13:56,725 --> 00:13:59,387
Are you any different?
136
00:13:59,507 --> 00:14:00,652
Yes.
137
00:14:01,878 --> 00:14:06,483
As for you, in order to eradicate Mishil,
138
00:14:06,842 --> 00:14:09,864
don't you need the date of the solar eclipse?
139
00:14:12,255 --> 00:14:16,205
All politicians are the same.
140
00:14:16,712 --> 00:14:22,987
And all scientists are the same as well, for they
are always used as pawns in political affairs.
141
00:14:23,620 --> 00:14:28,027
Thus, why must I help you?
142
00:14:34,238 --> 00:14:38,125
Samyang Providence~village for Gaya migrants
143
00:14:39,245 --> 00:14:40,830
What happened?
144
00:14:40,950 --> 00:14:42,773
There isn't anyone here.
145
00:14:42,893 --> 00:14:45,308
What do you mean there is no on here?!
146
00:14:45,428 --> 00:14:48,499
They seem to have all fled during the night.
147
00:14:51,154 --> 00:14:53,499
Lord Seolwon?! Lord Seolwon?!
148
00:14:53,901 --> 00:14:56,161
Please come this way!
149
00:14:59,338 --> 00:15:01,007
Wolcheon... hmm...
150
00:15:03,183 --> 00:15:05,465
Seokpum Rang! Read this!
151
00:15:07,915 --> 00:15:13,598
I have Master Wolcheon in my custody. Deokman.
152
00:15:17,207 --> 00:15:18,432
Deokman has who...?
153
00:15:18,552 --> 00:15:21,496
Doesn't this mean that
Deokman has Master Wolcheon?
154
00:15:23,567 --> 00:15:25,342
Take a look at this!
155
00:15:27,919 --> 00:15:31,151
Deokman has Master Wolcheon...!
156
00:15:47,803 --> 00:15:51,796
Unless it's used by you,
this almanac is of no use.
157
00:15:52,092 --> 00:15:57,252
Either you rip it or burn it,
do with it as you see fit.
158
00:16:03,886 --> 00:16:06,499
Do you really think he will read that book?
159
00:16:06,619 --> 00:16:08,675
He is a scientist.
160
00:16:08,795 --> 00:16:13,492
For people like that,
the one thing they can't stand is curiosity.
161
00:16:14,421 --> 00:16:15,943
He will look at it.
162
00:16:16,063 --> 00:16:19,132
Once he does, he will do the calculations.
163
00:16:23,568 --> 00:16:27,899
That' right. This bead definitely
belongs to Master Wolcheon.
164
00:16:32,082 --> 00:16:34,702
What's the meaning of this?!
165
00:16:34,822 --> 00:16:37,467
How does Deokman know about Master Wolcheon,
166
00:16:37,587 --> 00:16:40,319
and how can she have Master
Wolcheon in her custody?!
167
00:16:40,439 --> 00:16:44,354
That only means that there's a
connection between Bokyahwei and Deokman.
168
00:16:46,907 --> 00:16:49,189
Bokyahwei and Deokman?
169
00:16:49,309 --> 00:16:50,520
Seju?
170
00:16:51,745 --> 00:16:55,020
I must know how important he is to you.
171
00:16:56,551 --> 00:16:58,347
This Wolcheon person...
172
00:16:58,467 --> 00:17:01,558
Is he in charge of Sadaham's Maehwa?
173
00:17:03,966 --> 00:17:05,086
Yes.
174
00:17:09,908 --> 00:17:10,943
Then...
175
00:17:12,021 --> 00:17:16,985
now that Priestess Soeri has died,
so is a person we certainly must have.
176
00:17:17,411 --> 00:17:20,897
Yes, that's right. Most certainly!
177
00:17:30,369 --> 00:17:36,475
But, that prophecy that if a king bears twins,
then all Songgeol male seeds will dry up...
178
00:17:36,595 --> 00:17:38,038
How did it start?
179
00:17:38,158 --> 00:17:39,869
From what I've heard from my father,
180
00:17:39,989 --> 00:17:43,482
when the founder of Shilla, Hyeokgeose
was about to meet his demise,
181
00:17:43,602 --> 00:17:46,038
he inscribed the stone himself.
182
00:17:48,133 --> 00:17:52,886
And that was stored in the royal storage room,
as a treasure of the royal family.
183
00:17:55,971 --> 00:17:58,485
Then, when did people find out about its content?
184
00:17:58,605 --> 00:18:03,082
During that time when Shilsong Maripgan (18th King
of Shilla) lost his throne to Crown Prince Nulji.
185
00:18:03,589 --> 00:18:08,279
Also, at that time, Shilsong Maripgan
was being chased by a rebel army,
186
00:18:08,617 --> 00:18:13,033
and disappeared while fleeing with that inscribed
stone, which was a treasure of the royal family.
187
00:18:13,153 --> 00:18:15,874
So that's how that inscribed stone
made its way out into the world.
188
00:18:15,994 --> 00:18:20,162
But the problem was, as he fell,
that inscribed stone broke into pieces,
189
00:18:20,282 --> 00:18:22,212
and the only piece that was left
in Maripgan's hand was the piece that read,
190
00:18:22,332 --> 00:18:24,926
"When a king bears twins,
then all Songgeol male seeds will dry up"
191
00:18:25,046 --> 00:18:27,292
Only those eight characters.
192
00:18:27,757 --> 00:18:30,757
Then, was there something
else inscribed onto that stone?
193
00:18:31,707 --> 00:18:33,820
That's right, but,
194
00:18:34,433 --> 00:18:37,915
we have no way knowing whatelse
was inscribed onto that stone,
195
00:18:38,035 --> 00:18:42,577
and where the rest of that stone is at.
196
00:18:42,915 --> 00:18:47,478
Then, fate can be changed depending
on whatelse is inscribed on that stone, right?
197
00:18:48,957 --> 00:18:50,478
Exactly.
198
00:18:53,149 --> 00:18:55,768
Then, shouldn't we find
that other piece of stone first?
199
00:18:55,888 --> 00:18:58,071
Just how are we going to find that stone?
200
00:18:58,191 --> 00:19:00,712
It's been over 200 years already.
201
00:19:03,973 --> 00:19:07,585
Princess, in the marketplace,
202
00:19:07,705 --> 00:19:11,091
there are many people talking about the twin birth
because of the notices that have been posted up.
203
00:19:11,211 --> 00:19:15,338
It was probably fabricated by Mishil, in order to
threaten His Majesty with the twin birth issue.
204
00:19:15,802 --> 00:19:17,366
We must quickly find the inscribed stone.
205
00:19:17,486 --> 00:19:20,260
Either way, the issue regarding the
twin birth must come to the forefront anyways,
206
00:19:20,380 --> 00:19:22,597
in order for me to be acknowledged as a princess.
207
00:19:22,717 --> 00:19:24,900
I would have put up those notices myself.
208
00:19:25,020 --> 00:19:26,167
Pardon?
209
00:19:26,780 --> 00:19:29,252
Please gather and bring Yonghwa Hyangdo.
210
00:19:29,372 --> 00:19:31,428
We must begin.
211
00:19:32,099 --> 00:19:35,352
Master Wolcheon will not cooperate.
212
00:19:36,388 --> 00:19:40,909
On top of that, he was captured on that day when
he said the calculations would be difficult.
213
00:19:41,029 --> 00:19:45,142
So what calculations can he come up with,
especially without the Wei nation's almanac.
214
00:19:46,325 --> 00:19:49,283
Do not concern yourself too much.
215
00:19:49,403 --> 00:19:53,001
Of course, no other schemes will even
come close to the solar eclipse plan,
216
00:19:53,121 --> 00:19:58,845
but we haven't always relied upon natural phenomenon
in order for us to conceive a plan, right?
217
00:20:02,774 --> 00:20:04,274
That's correct.
218
00:20:04,394 --> 00:20:07,931
Since the twin birth issue
must come to the forefront,
219
00:20:08,051 --> 00:20:11,354
so we can't just sit idly
by and wait for Master Wolcheon.
220
00:20:11,734 --> 00:20:13,699
Please summon Priestess Seolmae.
221
00:20:14,169 --> 00:20:15,267
Seolmae...?
222
00:20:16,746 --> 00:20:18,225
Yes, Nunim!
223
00:20:30,697 --> 00:20:32,535
Hyung?! Hyung, Hyung, Hyung, Hyung!
224
00:20:32,655 --> 00:20:34,457
Now what are going to do, huh?!
225
00:20:34,577 --> 00:20:36,978
Are we going to keep running away
and live like this for the rest of our lives?!
226
00:20:37,098 --> 00:20:39,492
I don't know that either.
227
00:20:39,612 --> 00:20:42,112
So why haven't those wretches
brought us any food yet?
228
00:20:42,232 --> 00:20:45,513
I know, I'm starving to death here!
229
00:20:48,166 --> 00:20:49,476
Ahjussi?
230
00:20:49,596 --> 00:20:54,005
Ahjussi, my foot!
Hey! I outta just...
231
00:20:54,420 --> 00:20:57,018
We thought we're going to starve to death here!
232
00:20:57,138 --> 00:20:58,970
What about the food?
233
00:20:59,090 --> 00:21:00,301
What about the food?!
234
00:21:00,421 --> 00:21:02,582
Food! Bring us food!
235
00:21:02,702 --> 00:21:05,371
And why are you just standing there with a grin!
236
00:21:09,630 --> 00:21:11,108
Jukbang.
237
00:21:11,573 --> 00:21:12,693
Godo.
238
00:21:13,179 --> 00:21:14,425
Yushin Rang!
239
00:21:14,545 --> 00:21:15,925
Yushin Rang!
240
00:21:22,208 --> 00:21:23,919
So what happened?!
241
00:21:24,039 --> 00:21:26,644
Since you and Deokman disappeared...
242
00:21:26,764 --> 00:21:28,700
We have been dragged here and there...
243
00:21:28,820 --> 00:21:30,580
We were beaten over here and over here as well!
244
00:21:30,700 --> 00:21:33,939
Yes, the both of you have suffered greatly.
245
00:21:34,059 --> 00:21:36,770
There's no time to waste here,
so come and follow me.
246
00:21:36,890 --> 00:21:41,647
Yes. But, what about Deokman?
247
00:21:43,887 --> 00:21:47,351
Let's talk on our way there.
248
00:21:55,686 --> 00:21:59,362
Please calculate the day
of the solar eclipse for me.
249
00:22:01,344 --> 00:22:07,640
My family was in charge of science
for Gaya's royal family for many generations.
250
00:22:07,760 --> 00:22:14,849
But, when Dae Gaya fell,
the royal family had our family killed first.
251
00:22:14,969 --> 00:22:18,018
And I witnessed my father's
demise with my own eyes.
252
00:22:18,968 --> 00:22:21,081
Why do you think that happened?
253
00:22:21,201 --> 00:22:25,469
To prevent handing over
Gaya's resources to Shilla?
254
00:22:26,589 --> 00:22:28,237
That's correct.
255
00:22:30,075 --> 00:22:34,257
I was about to meet my demise
when Sadaham took me in and saved me.
256
00:22:36,792 --> 00:22:39,665
It's true that Mishil has been using me.
257
00:22:41,693 --> 00:22:47,284
But, I have done all this in order to repay Sadaham
for his benevolence and not for Mishil's sake.
258
00:22:47,404 --> 00:22:51,277
Even if that's the case,
Mishil has been using it to persecute people.
259
00:22:51,397 --> 00:22:54,171
That is your problem and not mine.
260
00:22:55,420 --> 00:22:59,561
You are going to use it for the same purpose.
261
00:23:01,589 --> 00:23:03,490
I'm not saying that it's bad thing,
262
00:23:03,610 --> 00:23:08,370
but I just have no reason to cooperate.
263
00:23:10,757 --> 00:23:17,880
I'm almost at the end of my existence,
so I don't want to be used in that manner again.
264
00:23:18,324 --> 00:23:21,662
So... just take my life.
265
00:23:41,414 --> 00:23:43,738
D..D..Deokman...!
266
00:23:45,090 --> 00:23:46,442
Deokman!!
267
00:23:46,562 --> 00:23:48,386
Deokman!
268
00:23:48,808 --> 00:23:50,604
Deokman!!
269
00:23:52,581 --> 00:23:54,271
Deokman? Have you been well?
270
00:23:54,391 --> 00:23:56,553
- Yes, Hyungnim, and you?
- You wretches!
271
00:23:59,320 --> 00:24:00,398
Archeon Rang.
272
00:24:02,325 --> 00:24:04,755
Do you know how long it has
been since we last saw Deokman?
273
00:24:04,875 --> 00:24:07,713
So how can you scold us for acting like this?
274
00:24:08,093 --> 00:24:10,776
Deokman? Have you been well?
275
00:24:11,389 --> 00:24:13,718
Hey! Do you know how many
things we have to talk to you about?
276
00:24:13,838 --> 00:24:16,233
That's right.
We've also heard something strange.
277
00:24:16,740 --> 00:24:19,338
They say that you're a female.
278
00:24:19,803 --> 00:24:21,176
There's even a story about you being a princess.
279
00:24:21,296 --> 00:24:22,687
You wretches...!
280
00:24:23,384 --> 00:24:26,765
Pay you respects!
She is the princess.
281
00:24:32,426 --> 00:24:35,003
Didn't Yushin Rang tell you about this?
282
00:24:36,334 --> 00:24:44,810
Just now, w-wwhat... I've just heard...
that's... is...is it true?!
283
00:24:46,225 --> 00:24:52,479
So, that means... if you're the p-princess,
then you're His Majesty's first born?
284
00:24:52,599 --> 00:24:54,908
And you're a female?
285
00:24:55,028 --> 00:24:56,725
It can't be...
286
00:24:59,006 --> 00:24:59,999
It's true.
287
00:25:05,640 --> 00:25:08,568
That's why I need all of your help.
288
00:25:21,272 --> 00:25:23,131
So you've already met the princess?
289
00:25:23,251 --> 00:25:25,730
Met..m..me..met?!
290
00:25:26,378 --> 00:25:27,434
Then...
291
00:25:28,955 --> 00:25:34,194
You are really a pri..prin..princess...?
292
00:25:34,314 --> 00:25:35,187
Yes.
293
00:25:36,150 --> 00:25:38,115
Pay your respects.
294
00:25:38,235 --> 00:25:39,657
She is our princess.
295
00:25:43,980 --> 00:25:48,163
Princess! Princess! Princess!
296
00:25:48,776 --> 00:25:51,133
Don't do this! If you guys are like this...
297
00:25:51,253 --> 00:25:52,802
Princess!
298
00:25:56,077 --> 00:25:58,041
Rules are rules.
299
00:26:00,011 --> 00:26:04,109
Didn't you say an urgent
matter must be carried out?
300
00:26:04,490 --> 00:26:06,687
Please give us your order.
301
00:26:06,807 --> 00:26:11,442
Yes. For now, we need human bones and cat's urine.
302
00:26:13,323 --> 00:26:15,794
Human bones and cat's urine?
303
00:26:16,449 --> 00:26:20,485
Yes. Quickly as possible and as much as possible.
304
00:26:33,928 --> 00:26:35,977
What are you saying?!
305
00:26:36,357 --> 00:26:38,956
-What do you mean by Deokman's mother?!
-Yes.
306
00:26:39,076 --> 00:26:42,611
The mother she lived with in the desert,
307
00:26:43,107 --> 00:26:45,705
the mother who she thinks is dead,
308
00:26:47,269 --> 00:26:50,311
Yes. She was with us.
309
00:26:50,431 --> 00:26:54,623
But, someone attacked that place,
and when we tried to escape together,
310
00:26:54,743 --> 00:26:56,919
we were noticed by Deokchung Rang and Bakui Rang.
311
00:26:57,039 --> 00:26:58,038
Then what?
312
00:26:58,398 --> 00:27:03,651
We did our best to escape together,
but things didn't go all that well,
313
00:27:03,771 --> 00:27:11,447
and she fell down a hillside,
so we don't know if she is dead or alive.
314
00:27:15,798 --> 00:27:17,171
Yushin Rang?
315
00:27:18,608 --> 00:27:19,664
Yushin Rang?!
316
00:27:21,861 --> 00:27:25,229
What shall we... do about this?
317
00:27:27,300 --> 00:27:29,708
For the time being, do not tell her.
318
00:27:30,448 --> 00:27:38,685
How could we not?! Deokman, I mean
the princess' love for her mother is quite deep.
319
00:27:38,805 --> 00:27:41,093
That's why you shouldn't tell her!
320
00:27:41,847 --> 00:27:45,988
She has to endure through so
much in such a short period of time.
321
00:27:46,812 --> 00:27:48,798
Yes. Yes. Yes!
322
00:27:56,678 --> 00:28:00,079
By the way, I still can't believe all this.
323
00:28:00,199 --> 00:28:03,523
Same here. This shocking news is killing me.
324
00:28:04,220 --> 00:28:09,459
But, the princess' first
order is kinda weird, right?
325
00:28:09,579 --> 00:28:17,065
Exactly. How is she planning to use
human bones and cat's urine?
326
00:28:57,742 --> 00:29:01,925
How could all these birds
have plummeted onto palace grounds?
327
00:29:03,108 --> 00:29:06,108
It's truly an ominous occurrence, Your Majesty.
328
00:29:13,577 --> 00:29:17,126
Your Majesty? How can such a horrid thing happen?!
329
00:29:17,641 --> 00:29:19,986
How did these birds... inside the palace?
330
00:29:20,106 --> 00:29:22,437
Your Majesty! Your Majesty!
331
00:29:26,810 --> 00:29:31,484
Your Majesty? Please forgive me for saying this,
but in front of the Great Hall...
332
00:29:32,118 --> 00:29:35,520
So, what else has occurred
in front of the Great Hall?!
333
00:29:47,627 --> 00:29:49,423
How could such a thing happen?!
334
00:29:50,290 --> 00:29:54,008
Your Majesty? Please don't be too concerned.
335
00:29:54,128 --> 00:29:57,917
Birds can naturally die
at any place and at any time,
336
00:29:58,037 --> 00:30:00,910
and the hanging board fell because it's old.
337
00:30:01,629 --> 00:30:04,798
Your Majesty,
please forgive me for saying this.
338
00:30:06,593 --> 00:30:11,659
But, a bird is an animal that is closest
to the sun for which it serves,
339
00:30:11,997 --> 00:30:13,697
and for such an animal to commit suicide,
340
00:30:13,817 --> 00:30:16,232
by plummeting head first onto
the palace grounds only means that,
341
00:30:16,352 --> 00:30:19,296
an ominous omen may befall upon the royal family.
342
00:30:20,333 --> 00:30:25,403
Furthermore, for a hanging board
to fall and shatter the way it did,
343
00:30:26,291 --> 00:30:29,692
only foretells of an inauspicious omen
that will befall upon our Heavenly Kingdom.
344
00:30:29,812 --> 00:30:32,362
Watch your tongue, Priestess.
345
00:30:32,482 --> 00:30:36,376
How dare you dishearten His Majesty
with such an iniquitous prophecies!
346
00:30:39,284 --> 00:30:43,467
However, Your Majesty,
such things are occurring even outside the palace.
347
00:30:44,059 --> 00:30:45,833
Outside the palace as well?
348
00:30:45,953 --> 00:30:49,235
Yes. And also last night...
349
00:30:51,950 --> 00:30:54,274
It was discovered that
other birds committed suicide
350
00:30:54,394 --> 00:30:57,464
by plummeting head first
onto the graves of late kings.
351
00:31:03,900 --> 00:31:06,879
Because of the recent inauspicious events that
have occurred inside and outside of the palace,
352
00:31:06,999 --> 00:31:10,555
the sentiments within the palace as
well as the people have been shaken to the core.
353
00:31:10,854 --> 00:31:14,826
I'm certain that Lady Mishil is fabricating something.
354
00:31:26,075 --> 00:31:28,716
Princess Deokman?
355
00:31:30,364 --> 00:31:35,295
I managed to gather everyone that
I've known from the past as you ordered.
356
00:31:35,415 --> 00:31:39,647
I laud your effort.
This time, go and catch birds.
357
00:31:41,675 --> 00:31:43,513
Birds?
358
00:31:44,237 --> 00:31:48,948
Yes, you must catch them alive.
The more the merrier.
359
00:31:49,476 --> 00:31:51,405
Birds?
360
00:31:51,700 --> 00:31:54,255
I do know something about birds.
361
00:31:54,578 --> 00:31:58,401
Wha..wha..what?
How dare he speak informally to the princess....
362
00:31:58,521 --> 00:32:01,401
How? How would you catch them, huh?
363
00:32:01,521 --> 00:32:05,753
First, gather all the pumpkins
and its vines you can obtain.
364
00:32:06,450 --> 00:32:08,982
Birds just go crazy for them.
365
00:32:13,294 --> 00:32:15,639
Archeon Rang, please help them as well.
366
00:32:15,759 --> 00:32:17,161
Yes, Milady.
367
00:32:17,541 --> 00:32:18,724
Then, I should as well.
368
00:32:19,025 --> 00:32:22,574
No. Yushin Rang, you have something else to do.
369
00:32:24,898 --> 00:32:28,468
You must visit your home.
370
00:32:32,125 --> 00:32:34,829
Everything is going according to plan.
371
00:32:34,949 --> 00:32:38,294
People are starting to feel anxious.
372
00:32:38,791 --> 00:32:44,305
The people have already forgotten
about Princess Cheonmyeong's death.
373
00:32:44,425 --> 00:32:47,199
How could they forget so quickly.
374
00:32:47,319 --> 00:32:52,649
One thing about the people is that
they listen eagerly and forget quickly.
375
00:32:53,050 --> 00:32:57,318
Are the preparations going well for that thing?
376
00:32:58,311 --> 00:32:59,896
Yes.
377
00:33:00,997 --> 00:33:03,553
And should I prepare few other things as well?
378
00:33:03,673 --> 00:33:05,539
That should suffice.
379
00:33:05,659 --> 00:33:08,750
The people will inadvertently take care
of the rest, even if we don't do anything else.
380
00:33:09,067 --> 00:33:15,158
Yes, the more outlandish the rumor is,
the faster and wider it will spread.
381
00:33:17,714 --> 00:33:22,282
Have you heard about the incidents that are occurring
everywhere that is a sign for an ominous omen?
382
00:33:23,444 --> 00:33:26,043
Yes, I know about them.
383
00:33:27,310 --> 00:33:31,367
I believe it's being fabricated by Lady Mishil.
384
00:33:32,113 --> 00:33:33,529
Do you think it will be all right?
385
00:33:33,649 --> 00:33:37,839
Princess Deokman and I are
staking everything on this proceedings.
386
00:33:39,022 --> 00:33:44,775
Although it wasn't my intention, but I ended up staking
everything that this family has on the line.
387
00:33:45,177 --> 00:33:47,754
Reimburse us by achieving success.
388
00:33:50,775 --> 00:33:53,226
What's your reason for coming here today?
389
00:33:58,258 --> 00:34:01,131
Please deliver this letter to the queen.
390
00:34:01,596 --> 00:34:04,131
The queen will certainly help.
391
00:34:05,441 --> 00:34:07,004
I understand.
392
00:34:14,667 --> 00:34:20,329
I'm feeling quite unsure if we
should be revealing that at a time like this.
393
00:34:21,681 --> 00:34:24,512
I'm going to help them no matter what.
394
00:34:24,958 --> 00:34:26,268
Your Highness!
395
00:34:27,176 --> 00:34:30,726
Regardless of what transpires,
I'm going ahead as planed.
396
00:34:31,042 --> 00:34:34,275
Yes, she said she would help us no matter what.
397
00:34:37,369 --> 00:34:40,116
She must believe that helping you in anyway,
398
00:34:40,236 --> 00:34:44,003
without any condition is a way
in which you will be able to survive.
399
00:34:46,487 --> 00:34:47,839
Yes.
400
00:34:48,980 --> 00:34:53,332
And I still haven't had
the chance to call her mother.
401
00:34:54,135 --> 00:34:57,868
Even if you haven't called her mother,
she still is one.
402
00:34:58,777 --> 00:35:00,044
Yes.
403
00:35:00,784 --> 00:35:05,431
And my mom who raised me
in the desert was the same as well.
404
00:35:06,277 --> 00:35:10,858
I guess all mothers are alike in that way.
405
00:35:15,210 --> 00:35:18,542
The situation with Master Wolcheon
isn't going easily as I had thought.
406
00:35:18,662 --> 00:35:20,549
So you don't really see a way
in which he will be willing to cooperate?
407
00:35:20,669 --> 00:35:21,647
No.
408
00:35:22,957 --> 00:35:26,929
I'm scared to face him.
409
00:35:29,444 --> 00:35:33,775
No matter how hard I try to express my words,
I am unable to refute him.
410
00:35:34,176 --> 00:35:37,536
All that he said is correct and is also right.
411
00:35:38,998 --> 00:35:43,540
I, too... am using science for my own benefit.
412
00:35:45,801 --> 00:35:49,139
I have no idea what I should do.
413
00:35:49,259 --> 00:35:53,322
Don't try to say things that
he may want to hear at the moment.
414
00:35:54,294 --> 00:35:58,353
Even if he doesn't say or ask...
415
00:35:58,733 --> 00:36:01,142
You must find out what he is seeking.
416
00:36:01,262 --> 00:36:05,635
Just like from now on, you'll need to understand
what the people want without having to ask,
417
00:36:05,755 --> 00:36:10,361
and without having to resort to
threatening the people to get your answer.
418
00:36:11,058 --> 00:36:16,139
Just like a mother who can feel what
her child wants without even saying a word.
419
00:36:18,231 --> 00:36:21,844
With that mother's heart,
take a look into the hearts of people.
420
00:36:23,175 --> 00:36:26,993
That is the task in which
you must undertake from now on.
421
00:36:46,505 --> 00:36:49,294
What on earth happened here?!
422
00:36:49,668 --> 00:36:55,005
{\a6}[Najung~A well in which Park
Hyeokgeose(Shilla's 1st king) rose out of.]
423
00:36:49,668 --> 00:36:55,005
According to the soldiers guarding this Najung
well, blood started to spurt out all of a sudden.
424
00:36:55,731 --> 00:36:57,274
Blood?!
425
00:36:58,837 --> 00:37:03,040
Najung is this Heavenly Kingdom's foundation,
and it's where this nation originated from!
426
00:37:03,970 --> 00:37:06,801
How can such a blasphemous thing happen here?!!
427
00:37:06,921 --> 00:37:09,399
This is truly an inauspicious event.
428
00:37:10,157 --> 00:37:13,622
Now, even blood is spurting out of Najung.
429
00:37:13,742 --> 00:37:16,981
So what is the meaning of this ominous omen?!
430
00:37:19,411 --> 00:37:21,232
Heaven is incensed.
431
00:37:21,352 --> 00:37:23,640
There will certainly be an ill-fated
omen that will befall upon us!
432
00:37:23,760 --> 00:37:27,506
That's right.
There are strange occurrences everywhere!
433
00:37:27,626 --> 00:37:32,549
Heaven's royal maiden,
Lady Mishil must appease Heaven!
434
00:37:32,669 --> 00:37:36,837
How dare you speak of Lady Mishil so imprudently!
435
00:37:37,133 --> 00:37:38,859
Then, what else can we do?!
436
00:37:38,979 --> 00:37:42,916
Because the only person who can
receive Heaven's will is Lady Mishil!
437
00:37:43,036 --> 00:37:45,810
Lady Mishil must appease Heaven!
438
00:37:45,930 --> 00:37:48,895
She must receive the revelations,
and block any calamities from occurring!
439
00:37:49,015 --> 00:37:55,092
Yes! She must!! Yes! She must!!
440
00:37:55,212 --> 00:38:01,727
Please help us!! Please help us!!
441
00:38:03,396 --> 00:38:05,234
How did you do it?
442
00:38:06,945 --> 00:38:08,847
It's simple.
443
00:38:08,967 --> 00:38:12,188
All I did was block the water path underneath
the ground, so the water will collect there.
444
00:38:12,308 --> 00:38:16,519
Once it starts to collect more
and more water, and then...
445
00:38:16,639 --> 00:38:19,181
It exploded all at once.
446
00:38:19,814 --> 00:38:23,452
{\a6}[Hongram Hwa~Flower which originated in Egypt.]
447
00:38:19,814 --> 00:38:23,452
Of course, we dissolved the pigments
from Hongram flower right into the water.
448
00:38:24,086 --> 00:38:25,586
You are amazing.
449
00:38:28,480 --> 00:38:30,656
- Please lower your voice.
- Yes.
450
00:38:33,614 --> 00:38:36,212
This is surely foreboding.
451
00:38:36,332 --> 00:38:38,980
The people have become even more anxious.
452
00:38:39,503 --> 00:38:40,496
Yes.
453
00:38:40,616 --> 00:38:44,278
The thieves are appearing everywhere,
and there's chaos amongst the people.
454
00:38:44,398 --> 00:38:47,890
The people have been unnerved ever
since Princess Cheonmyeong's passing...
455
00:38:48,010 --> 00:38:49,769
Yes, that is right.
456
00:38:50,657 --> 00:38:53,445
It's time for Heaven's royal maiden,
457
00:38:53,565 --> 00:38:57,734
Seju Mishil to appease the
Heaven and soothe the people's anxiety.
458
00:38:58,319 --> 00:39:02,312
Yes! She must!
459
00:39:04,213 --> 00:39:05,438
Your Majesty.
460
00:39:06,093 --> 00:39:09,009
We, the Hwabaek council, have concluded
that in order to stop any ill-fated omens,
461
00:39:09,129 --> 00:39:10,956
befalling upon our Heavenly Kingdom,
462
00:39:11,076 --> 00:39:13,826
we decided to have Seju Mishil perform
a ritual ceremony to appease Heaven.
463
00:39:15,536 --> 00:39:17,775
Please grant your permission.
464
00:39:22,075 --> 00:39:23,258
Seju.
465
00:39:25,730 --> 00:39:28,836
Yes, Your Majesty. I will give it a try.
466
00:39:31,271 --> 00:39:33,658
I, Seju Mishil, will go inside the shrine,
467
00:39:33,778 --> 00:39:37,292
and pray for seven days and
nights with the utmost sincerity.
468
00:39:38,532 --> 00:39:40,771
I will soothe the people's anxiety
469
00:39:40,891 --> 00:39:44,463
and appease Heaven in order to stop any ill-fated
omen befalling upon our Heavenly Kingdom.
470
00:39:59,113 --> 00:40:03,563
The revelations that mother will
receive has been already decided, right?
471
00:40:03,683 --> 00:40:05,916
There's only one thing that she'll receive.
472
00:40:06,036 --> 00:40:09,410
But of course. It's obvious.
473
00:40:17,915 --> 00:40:21,992
That one revelation will
be about deciding on the next heir.
474
00:40:41,834 --> 00:40:46,588
Master, please reconsider once more?
475
00:40:47,074 --> 00:40:50,348
This matter is not only for my own benefit,
476
00:40:50,885 --> 00:40:54,076
but it is also necessary
for the sake of many people.
477
00:41:36,830 --> 00:41:38,837
Please, I beg of you.
478
00:41:38,957 --> 00:41:42,704
I certainly must know when
the solar eclipse will occur.
479
00:41:56,796 --> 00:42:00,014
Finally, it's done!
480
00:42:00,134 --> 00:42:02,574
Did he say that a solar eclipse will occur?!
481
00:42:02,694 --> 00:42:05,046
Yes, it will occur!
482
00:42:05,342 --> 00:42:06,759
When will it occur?
483
00:42:06,879 --> 00:42:10,752
That is... I will only tell Bidam.
484
00:42:11,914 --> 00:42:14,048
All the birds have been prepared, right?
485
00:42:14,168 --> 00:42:15,865
We'll do it tonight.
486
00:42:16,203 --> 00:42:17,175
Understood.
487
00:42:18,150 --> 00:42:20,495
The beans and the inscribed stone are also ready.
488
00:42:20,615 --> 00:42:22,059
All right then!
489
00:42:22,179 --> 00:42:25,122
Let us... begin!
490
00:42:40,590 --> 00:42:42,639
Hey! It's two, two, two, two, two...!
491
00:42:42,759 --> 00:42:45,829
Two?! Two?! You have two?!
Okay, I got it! Now let me try!
492
00:42:45,949 --> 00:42:48,476
So, I need three, right?!
I can do it!
493
00:42:50,700 --> 00:42:52,219
Let's try again! Once again!
494
00:42:56,631 --> 00:42:58,216
Again?! Again?! Again?! Again?!
495
00:42:58,336 --> 00:43:01,279
Yes, again! Again?!
496
00:43:14,773 --> 00:43:17,139
Excuse me.
497
00:43:21,609 --> 00:43:24,672
But you look so familiar.
498
00:43:25,416 --> 00:43:28,416
That's because I have a common face.
499
00:43:28,712 --> 00:43:32,156
One, two, three, four, five...
500
00:43:32,452 --> 00:43:34,607
No, no, no...
501
00:43:34,727 --> 00:43:37,852
I'm certain I've met you before.
502
00:43:37,972 --> 00:43:41,169
Well, I'm not quite sure.
503
00:43:41,824 --> 00:43:42,880
Hang on...
504
00:43:43,000 --> 00:43:45,352
Looks like you know this person.
505
00:43:47,849 --> 00:43:48,926
Hyungnim?
506
00:43:49,560 --> 00:43:52,687
Oh, Princess!
507
00:43:52,807 --> 00:43:55,454
Hyungnim? You're really good
at forging carbon copies, right?
508
00:43:55,574 --> 00:43:59,301
Well, you know, there's nothing that I cannot do.
509
00:43:59,935 --> 00:44:03,421
Then, please copy what's inside here.
510
00:44:03,541 --> 00:44:05,597
Yes, of course, of course.
511
00:44:05,717 --> 00:44:07,465
This is nothing.
512
00:44:09,578 --> 00:44:11,733
Let us talk for a moment.
513
00:44:13,845 --> 00:44:15,894
PRINCESS...!!!
514
00:44:29,356 --> 00:44:31,109
Now it's your turn.
515
00:44:38,603 --> 00:44:40,927
You have the confidence that
you won't be scared or tremble in fear,
516
00:44:41,047 --> 00:44:43,399
and will do a good job, right?
517
00:44:44,392 --> 00:44:46,779
If you're so worried,
then why don't you do it yourself?
518
00:44:46,899 --> 00:44:49,704
As a matter of fact, shouldn't you be
the one doing this kind of work personally?
519
00:44:52,873 --> 00:44:55,175
The person called Mishil,
520
00:44:55,471 --> 00:44:57,140
Is she that scary?
521
00:45:00,819 --> 00:45:02,974
It seems like she can see right through me.
522
00:45:04,812 --> 00:45:08,446
That's why you must never
allow her to see right through you.
523
00:45:10,982 --> 00:45:12,757
Don't worry.
524
00:45:14,468 --> 00:45:17,510
By the way, what day will the solar eclipse occur?
525
00:45:26,750 --> 00:45:29,137
You must keep this to yourself.
526
00:45:30,315 --> 00:45:31,561
Sure, tell me.
527
00:45:36,252 --> 00:45:38,998
What in the world? What is that?
528
00:45:49,142 --> 00:45:52,372
That... That is Princess Cheonmyeong's palace.
529
00:45:58,752 --> 00:46:04,630
Why? Why do these scary
occurrences keep happening?
530
00:46:10,792 --> 00:46:16,165
Look! Look! Look at that!
What kind of birds are those?!
531
00:46:16,285 --> 00:46:19,324
Look at those birds! They're glowing!
532
00:46:22,821 --> 00:46:24,711
Look! That's fascinating!
533
00:46:24,831 --> 00:46:28,444
Hey, hey, hey, hey, hey...
Just look, look, look, look at that!
534
00:46:29,521 --> 00:46:31,528
We did this, but it still is fascinating!
535
00:46:31,648 --> 00:46:35,542
Wow, human bones does really do glow!
536
00:46:37,359 --> 00:46:39,725
But how did Deokman know about that?
537
00:46:39,845 --> 00:46:42,725
You knave, how dare you call her Deokman?!
538
00:46:43,253 --> 00:46:46,653
Anyhow, I wonder how the princess knew about that?
539
00:46:46,773 --> 00:46:51,294
She saw lots of human bones buried in the desert,
540
00:46:51,414 --> 00:46:54,358
that's what our Princess Deokman said, remember?!
541
00:46:55,688 --> 00:47:00,006
But... what is her motive
by letting these birds fly?
542
00:47:06,308 --> 00:47:08,421
Last night, the whole palace was
in a commotion because of the glowing birds
543
00:47:08,541 --> 00:47:11,083
that were hovering over
Princess Cheonmyeong's palace.
544
00:47:12,857 --> 00:47:16,153
I was just going to ask you about that.
545
00:47:16,453 --> 00:47:18,502
How did you know about that?
546
00:47:18,622 --> 00:47:22,326
To make a flying bird glow like that...
547
00:47:22,446 --> 00:47:25,030
Weren't you the one who fabricated that?
548
00:47:25,537 --> 00:47:26,953
No, I didn't.
549
00:47:28,744 --> 00:47:31,744
Then I guess it's a story
that was created by the people.
550
00:47:31,864 --> 00:47:34,702
Like the one about a dragon appearing
or the one about a fish with legs appearing,
551
00:47:34,822 --> 00:47:37,251
you know rumors like that are
always being spread by the people.
552
00:47:37,371 --> 00:47:39,533
I saw them with my own eyes.
553
00:47:39,871 --> 00:47:42,639
They were definitely flying.
554
00:47:44,160 --> 00:47:45,998
You saw them in person?!
555
00:47:53,222 --> 00:47:56,940
There is someone who is conducting a ritual in front
of the Najung well that has spurted out blood.
556
00:47:57,060 --> 00:47:59,767
What's the big deal about that?
557
00:47:59,887 --> 00:48:04,689
Isn't it common for the people
to be praying in front of the Najung well?
558
00:48:04,809 --> 00:48:06,189
It's not that...
559
00:48:06,309 --> 00:48:08,704
but when that wretch lit
an incense without even touching it,
560
00:48:08,824 --> 00:48:10,248
the people started to chatter
about a divine spirit appearing,
561
00:48:10,368 --> 00:48:12,910
and now, more people are gathering there.
562
00:48:14,621 --> 00:48:17,769
Wha-what?! A divine spirit?!
563
00:48:17,889 --> 00:48:19,700
He is saying that an ominous omen
has befallen upon our Heavenly Kingdom
564
00:48:19,820 --> 00:48:21,348
so he is trying to soothe the energy of the land,
565
00:48:21,468 --> 00:48:23,862
and now he is bowing together
with the people in front of that well.
566
00:48:25,442 --> 00:48:29,477
I'm sure he is just a madman that has appeared!
567
00:49:43,749 --> 00:49:47,509
Your Majesty,
I have received a revelation from Heaven.
568
00:49:56,972 --> 00:49:58,451
The will of the Heaven is...
569
00:49:58,571 --> 00:50:00,830
Your Majesty! Your Majesty!
570
00:50:04,041 --> 00:50:06,027
What do you think you're doing?!
571
00:50:06,147 --> 00:50:08,541
Something atrocious has happened!
572
00:50:11,020 --> 00:50:12,879
What has happened?
573
00:50:13,703 --> 00:50:15,393
At Najung well...!
574
00:50:15,513 --> 00:50:17,421
At Najung well...!
575
00:50:49,111 --> 00:50:52,660
What's that?! What's going on?!
576
00:51:07,980 --> 00:51:09,628
Look over there!
577
00:51:31,001 --> 00:51:35,564
We were so close,
so what the heck is going on here?!
578
00:51:35,944 --> 00:51:37,043
Seju!
579
00:51:37,909 --> 00:51:39,515
What happened?!
580
00:51:40,435 --> 00:51:46,478
For now, I've sent soldiers in order to control
the people, but the rumors are spreading quickly.
581
00:51:46,773 --> 00:51:50,175
So, what exactly is inscribed
on that stone that arose from the ground?
582
00:51:50,789 --> 00:51:52,564
That is...
583
00:51:53,663 --> 00:51:55,120
That is...
584
00:51:56,430 --> 00:51:57,846
What is it?
585
00:51:59,684 --> 00:52:02,940
It's the prophecy of Shilla's founder
that was lost over 200 years ago.
586
00:52:04,672 --> 00:52:08,728
"If the king bears twins,
all seeds from Songgeol male will dry up."
587
00:52:08,848 --> 00:52:11,179
The phrase that follows that
prophecy is inscribed on that stone.
588
00:52:15,287 --> 00:52:16,540
What?!
589
00:52:16,660 --> 00:52:18,963
Wh..wha..what did you just say?!
590
00:52:20,526 --> 00:52:23,442
What is inscribed on that stone?
591
00:52:24,097 --> 00:52:27,242
I've brought a copy of the imprint.
592
00:52:32,841 --> 00:52:36,348
{\a6}[Gaeyang~the twin stars of the Big Dipper.
Mizer and Alcor]
593
00:52:32,841 --> 00:52:36,348
When Gaeyang* Gweicheon, then Ilyu Shikji,
594
00:52:36,796 --> 00:52:41,053
When one of the Gaeyang returns back to Heaven,
a solar eclipse will occur.
595
00:52:42,072 --> 00:52:44,480
Gaeyang Jareep,
596
00:52:44,861 --> 00:52:48,431
Gaeyang must be established in order for,
597
00:52:48,953 --> 00:52:52,657
Gyerim Cheonmyeong, Shincheon Dorae,
598
00:52:52,777 --> 00:52:57,172
Gyerim's Heaven to brightly shine once again,
and a new Heaven will come forth.
599
00:53:08,082 --> 00:53:09,730
It's a fabrication.
600
00:53:10,512 --> 00:53:11,674
Fabrication?
601
00:53:13,343 --> 00:53:16,448
Please bring that man who performed the
ritual in front of the Najung well immediately!
602
00:53:18,743 --> 00:53:22,905
How dare he mock this Mishil,
Heaven's royal maiden, and deceive the people.
603
00:53:23,025 --> 00:53:25,102
I'm going to tear him from limb to limb!
604
00:53:25,222 --> 00:53:27,193
Capture and bring him immediately!
605
00:53:38,536 --> 00:53:40,269
Everyone listen!
606
00:53:40,797 --> 00:53:43,754
The founder of Shilla, Hyeokgeose,
607
00:53:43,874 --> 00:53:46,395
has given this revelation
for the sake our Heavenly Kingdom.
608
00:53:46,515 --> 00:53:49,860
What, a revelation? A revelation?
609
00:53:52,322 --> 00:53:53,716
Halt!
610
00:54:02,136 --> 00:54:03,425
Get up!
611
00:54:06,763 --> 00:54:09,045
You're a criminal of high treason.
612
00:54:14,899 --> 00:54:15,749
Why are you doing this?!
613
00:54:15,869 --> 00:54:18,432
How is he a criminal of high treason,
that would make you do this?!
614
00:54:20,249 --> 00:54:23,355
You wretches! stand back immediately!
615
00:54:24,137 --> 00:54:25,933
All of you, please stand back.
616
00:54:29,546 --> 00:54:32,187
I will go whenever I am called upon.
617
00:54:45,815 --> 00:54:47,843
That bastard also used beans as well.
618
00:54:47,963 --> 00:54:51,667
He used the same method that we once used!
619
00:54:53,231 --> 00:54:56,717
In addition, he even used the same place!
620
00:55:30,573 --> 00:55:32,115
You must keep this to yourself.
621
00:55:32,235 --> 00:55:34,270
Alright then!
622
00:55:37,302 --> 00:55:40,027
So the date of the solar
eclipse is written on this paper?
623
00:55:40,619 --> 00:55:42,140
The solar eclipse...
624
00:55:43,387 --> 00:55:45,077
...will not occur.
625
00:55:45,859 --> 00:55:46,704
Pardon?!
626
00:55:49,091 --> 00:55:50,475
Listen carefully.
626
00:55:50,901 --> 00:55:53,875
Wolcheon has been taken away from Mishil already.
627
00:55:53,995 --> 00:55:57,150
And she's aware of the fact that I have Wolcheon.
628
00:55:57,466 --> 00:56:00,847
Also, she'd even killed
the Head Priestess as well.
629
00:56:02,262 --> 00:56:04,224
Mishil is probably feeling uneasy,
630
00:56:04,344 --> 00:56:09,146
because she has no way of knowing
if Wolcheon was able to calculate the date or not.
631
00:56:10,668 --> 00:56:16,829
All you have to do is convince Mishil
that a solar eclipse will occur on that date.
632
00:56:18,583 --> 00:56:20,970
You have gambled before, right?
633
00:56:22,090 --> 00:56:23,970
Yes, I have.
634
00:56:24,090 --> 00:56:25,003
And...?
635
00:56:25,123 --> 00:56:28,468
The cards that we are holding... is a bluff.
636
00:56:34,722 --> 00:56:38,808
If you do not succeed,
then I won't be able to protect your life.
637
00:56:43,371 --> 00:56:46,118
So you must escape on your own.
638
00:57:02,548 --> 00:57:04,956
Announcing Seju's presence!
639
00:57:26,747 --> 00:57:28,352
This is... perhaps...
640
00:57:29,618 --> 00:57:31,160
Am I right?
641
00:57:32,005 --> 00:57:38,639
Yes, didn't we make a copy of the imprints
from that inscribed stone, and gave it to Deokman?
642
00:57:38,966 --> 00:57:44,311
This child... for her to have fabricated
this incident with such audacity...
643
00:57:44,431 --> 00:57:48,389
That's right. Isn't this her only solution?
644
00:57:48,968 --> 00:57:51,862
It's Princess Deokman's well-thought-out strategy!
645
00:57:54,228 --> 00:57:57,693
It's Heokgeose's other half
of the inscribed stone that was lost.
646
00:57:58,031 --> 00:58:03,756
It's the next phrase that follows, "If the king bears
twins, all seeds from Songgeol male will dry up."
647
00:58:05,492 --> 00:58:08,154
Yes, you're right!
648
00:58:09,147 --> 00:58:13,542
When one of the Gaeyang returns back to Heaven,
a solar eclipse will occur.
649
00:58:13,662 --> 00:58:18,823
Isn't one of the Gaeyang...
referring to Princess Cheonmyeong?
650
00:58:19,610 --> 00:58:26,159
Then, this means that when Princess Cheonmyeong
passes away, then a solar eclipse will occur.
651
00:58:28,159 --> 00:58:32,997
Gaeyang Jareep, Gyerim Cheonmyeong,
Shincheon Dorae,
652
00:58:33,420 --> 00:58:37,878
A person of Gaeyang must be established in order
for Gyerim's Heaven to brightly shine once again,
653
00:58:37,998 --> 00:58:40,561
and a new Heaven will come forth.
654
00:58:40,878 --> 00:58:45,561
The person of Gaeyang could mean,
the one who brings forth a light, but...
655
00:58:45,681 --> 00:58:50,272
Yet another twin means...
another person of *Gaeyang...
656
00:58:51,540 --> 00:58:53,166
It's Deokman!
657
00:58:54,081 --> 00:58:57,440
How? Just how can something like this happen?!
658
00:58:57,560 --> 00:59:02,278
For an inscribed stone of Shilla's founder that was lost
over 200 years ago to reappear again like this...
659
00:59:02,398 --> 00:59:04,961
Right after Najung well spurted out blood,
and now this occurs.
660
00:59:06,145 --> 00:59:11,089
The next phrase that follows, "If the king bears twins,
all seeds from Songgeol male will dry up" is...
661
00:59:12,060 --> 00:59:17,456
When Gaeyang Gweicheon,
then Ilyu Shikji,
662
00:59:18,039 --> 00:59:22,454
The sun will lose its light...
Gaeyang Jareep,
663
00:59:23,103 --> 00:59:25,216
A person of Gaeyang must
be established in order...
664
00:59:27,159 --> 00:59:28,744
Gyerim Cheonmyeong...
665
00:59:29,208 --> 00:59:31,194
For Gyerim's Heaven to
brightly shine once again...
666
00:59:31,314 --> 00:59:34,574
Shincheon Dorae...
and a new Heaven will come forth.
667
00:59:34,955 --> 00:59:38,384
Gyerim's Heaven shining brightly
once again is an auspicious omen,
668
00:59:38,849 --> 00:59:42,616
but, the sun losing its light
is an inauspicious omen,
669
00:59:42,736 --> 00:59:44,532
so I have no idea how to interpret this.
670
00:59:44,652 --> 00:59:47,701
On top of that, it says "the person of
Gaeyang must be established"
671
00:59:50,222 --> 00:59:52,926
The person of Gaeyang will establish oneself...
672
00:59:53,898 --> 00:59:56,328
Then who is that person of Gaeyang?
673
00:59:56,448 --> 00:59:58,081
It's Deokman!
674
00:59:59,792 --> 01:00:04,187
What are you saying?
And what do you mean that it's Deokman?
675
01:00:06,151 --> 01:00:08,708
Did you see the phrase
that is inscribed on this stone?
676
01:00:09,267 --> 01:00:12,098
This is the long lost inscribed
stone of Shilla's founder.
677
01:00:12,218 --> 01:00:13,704
No, it's not.
678
01:00:14,443 --> 01:00:15,964
What do you mean, no?
679
01:00:16,084 --> 01:00:18,373
Then you're saying that it's not the inscribed
stone of Shilla's founder?
680
01:00:18,493 --> 01:00:21,220
I'm certain that it is Deokman
who fabricated this stone.
681
01:00:28,234 --> 01:00:30,029
What do you mean by that?
682
01:00:30,149 --> 01:00:34,197
Your Majesty, this is Princess Deokman's
astounding strategy.
683
01:00:34,704 --> 01:00:37,472
Then are you saying that she fabricated
the inscribed stone of our founding father?
684
01:00:37,592 --> 01:00:39,183
That is correct.
685
01:00:39,303 --> 01:00:42,366
I... gave Deokman a carbon copy
of an imprint of the inscribed stone,
686
01:00:42,486 --> 01:00:45,944
that was in our royal family storage.
687
01:00:46,064 --> 01:00:48,388
My Queen, how could you do such a thing?!
688
01:00:48,508 --> 01:00:50,627
I thought for Deokman to
be acknowledged as a princess,
689
01:00:50,747 --> 01:00:54,570
then the truth about the twin birth must come
to the forefront, or else it would be impossible.
690
01:00:54,690 --> 01:00:57,148
However, according to this inscribed stone,
691
01:00:57,507 --> 01:00:59,641
the twin birth was not an ominous omen,
692
01:00:59,761 --> 01:01:03,063
but rather an auspicious omen
in which to open up a new Heaven.
693
01:01:05,483 --> 01:01:10,490
Thus... in order not to make
the birth of twins a curse...
694
01:01:10,610 --> 01:01:15,143
Yes, this is truly an astounding
and very well-thought-out strategy.
695
01:01:15,523 --> 01:01:20,361
But, according to this inscribed stone,
a solar eclipse must occur.
696
01:01:20,952 --> 01:01:23,572
So, how can a solar eclipse occur?!
697
01:01:26,951 --> 01:01:29,233
Everyone, steps aside!
698
01:01:29,353 --> 01:01:30,648
Yes, Sir!
699
01:01:40,772 --> 01:01:42,737
Is he that man?
700
01:01:42,857 --> 01:01:43,899
Yes.
701
01:01:45,210 --> 01:01:47,428
I shall begin.
702
01:01:49,541 --> 01:01:51,294
Take off his mask!
703
01:01:51,414 --> 01:01:52,583
Yes, Sir!
710
01:02:46,330 --> 01:02:49,415
First thing we must do
is take Mishil's authority away.
711
01:02:49,535 --> 01:02:52,858
From now on, we must make Mishil confused.
712
01:02:52,978 --> 01:02:56,925
At the hour between 11 a.m.~1 p.m., on the fifteenth
day of a lunar month, a solar eclipse will occur.
713
01:02:57,045 --> 01:02:59,055
Do you expect me to believe in this?
714
01:03:01,868 --> 01:03:04,044
When do you think you will meet your demise?
715
01:03:04,164 --> 01:03:05,587
My motives are...
716
01:03:08,770 --> 01:03:11,495
Thus, are you trying to use Heaven's will?
717
01:03:11,615 --> 01:03:15,471
Don't you think that you need...
just a little bit of Heaven's will?
718
01:03:15,591 --> 01:03:17,752
This Mishil has lost this round.
719
01:03:17,872 --> 01:03:20,161
He is an ingenious and a gifted person.
720
01:03:20,281 --> 01:03:21,323
Shall we begin.
721
01:03:21,443 --> 01:03:22,125
Lock him up.
722
01:03:22,245 --> 01:03:25,867
Tomorrow, I will burn him
on the stake in front of everyone.
723
01:03:26,163 --> 01:03:28,677
If you do not succeed,
then I won't be able to protect your life.
724
01:03:28,797 --> 01:03:31,212
So you must escape on your own.
725
01:03:31,332 --> 01:03:32,965
Is this the end...?
726
01:03:33,085 --> 01:03:35,395
So it's going to end like this?