1
00:00:00,000 --> 00:00:06,133
Queen Seon Deok
2
00:00:00,000 --> 00:00:06,133
Episode 25
3
00:00:21,781 --> 00:00:23,619
Why are you acting this way?!
4
00:00:26,366 --> 00:00:27,971
Her final words...
5
00:00:28,373 --> 00:00:31,436
I'm not even going to adhere to not one word,
No wait.
6
00:00:31,774 --> 00:00:33,063
I refuse!
7
00:00:38,050 --> 00:00:39,951
And if you refuse...?
8
00:00:42,233 --> 00:00:44,621
And if you refuse, then what?
9
00:00:45,867 --> 00:00:46,775
I cannot keep her final words?
10
00:00:46,895 --> 00:00:50,113
No, wait. Just how am I supposed to?
11
00:00:51,930 --> 00:00:53,071
But...
12
00:00:54,370 --> 00:00:56,313
The princess worried about you until the end.
13
00:00:56,433 --> 00:00:58,172
And that's why...?!
14
00:00:58,806 --> 00:01:01,172
She only worried about me...
15
00:01:01,292 --> 00:01:03,602
so she died instead of me...
16
00:01:04,647 --> 00:01:06,675
So, how am I supposed to keep her words....
17
00:01:06,795 --> 00:01:09,928
As a woman or as a normal person,
and to live happily ever after?!
18
00:01:11,471 --> 00:01:13,097
It's over now...
19
00:01:13,860 --> 00:01:16,501
It's over for me in trying to live happily.
20
00:01:27,909 --> 00:01:31,881
You are not... responsible, Deokman.
21
00:01:34,015 --> 00:01:42,014
The princess passing away...
you are not responsible.
22
00:01:44,665 --> 00:01:47,855
You are not responsible either.
23
00:01:49,661 --> 00:01:51,563
But still...
24
00:01:52,868 --> 00:01:56,249
I really can't bear to look at your face anymore.
25
00:01:59,988 --> 00:02:02,397
Isn't it the same for you...?
26
00:02:03,018 --> 00:02:06,082
You can't even look straight at my face anymore.
27
00:02:10,856 --> 00:02:13,075
Even though we aren't responsible...
28
00:02:13,601 --> 00:02:18,122
We still have a hard time...
just looking at each other.
29
00:04:13,187 --> 00:04:15,469
How deep your sorrow must be...
30
00:04:16,821 --> 00:04:18,891
This is such a lugubrious event.
31
00:04:22,649 --> 00:04:27,065
Your Highness, you don't look too well...
32
00:04:27,657 --> 00:04:29,579
I've heard you were feeling ill.
33
00:04:29,699 --> 00:04:31,218
YOU WENCH!
34
00:04:34,492 --> 00:04:38,168
Your Highness,
how could you speak such words...?
35
00:04:38,288 --> 00:04:40,534
You're going to meet your demise as well!
36
00:04:41,189 --> 00:04:43,703
You're going to lose everything
as it's being taken away from you,
37
00:04:43,823 --> 00:04:49,392
as it's being trampled on, and you will
meet your demise alone in a lonesome state!
38
00:04:52,223 --> 00:04:54,653
Even if you tried..
you won't be able to sleep...
39
00:04:54,773 --> 00:04:57,030
You won't be able to eat...
40
00:04:57,150 --> 00:04:58,509
You won't be able to live...!
41
00:04:58,629 --> 00:05:00,685
Just like a dead corpse!
42
00:05:00,805 --> 00:05:05,396
Even if you're stabbed repeatedly,
you'll die without even making a sound!!!
43
00:05:07,999 --> 00:05:12,605
Without a tombstone, a grave,
or even any remnants of your remains!
44
00:05:12,725 --> 00:05:14,759
That's how you'll die!!!
45
00:05:14,879 --> 00:05:22,350
Just watch! In any history records, not one letter
of your name will be left behind, you wench!!!
46
00:05:24,906 --> 00:05:28,329
Your Highness... Your Highness...
47
00:05:29,575 --> 00:05:30,821
Your Highness...
48
00:05:52,223 --> 00:05:54,694
Your words were right.
49
00:05:55,054 --> 00:05:56,995
But still,
50
00:05:57,507 --> 00:06:03,647
I'm going to send you away
safely and keep the princess' final words.
51
00:06:04,040 --> 00:06:06,428
Therefore Deokman...
52
00:06:06,942 --> 00:06:10,702
Deokman... please let's leave here.
53
00:06:11,083 --> 00:06:13,238
If you don't leave, then...
54
00:06:13,808 --> 00:06:16,153
I'm not leaving.
55
00:06:16,273 --> 00:06:17,484
I'm staying in Shilla.
56
00:06:17,604 --> 00:06:20,530
If you stay here, you'll die.
57
00:06:20,650 --> 00:06:24,967
Without dying, I'm going to find
a way in which I can stay in Shilla.
58
00:06:26,943 --> 00:06:28,528
No.
59
00:06:28,824 --> 00:06:32,479
I'm going to find a way in order to live.
60
00:06:32,599 --> 00:06:34,190
And...?
61
00:06:34,310 --> 00:06:36,366
So what will you do about it?
62
00:06:37,910 --> 00:06:39,938
I'm going to...
63
00:06:43,107 --> 00:06:44,966
devour Shilla.
64
00:06:47,946 --> 00:06:51,136
In this place where things
happen that are incomprehensible....
65
00:06:51,256 --> 00:06:54,918
I'm going to turn this Shilla upside down.
66
00:06:58,214 --> 00:07:00,240
Will Mishil suffice...
67
00:07:01,782 --> 00:07:04,360
Will it suffice once I eradicate Mishil.
68
00:08:21,003 --> 00:08:24,658
Wait, just hold on and tell me.
I won't tell anyone else...!
69
00:08:24,778 --> 00:08:27,789
We're friends, right?
So, where are you going?!
70
00:08:28,993 --> 00:08:30,408
To Seorabeol.
71
00:08:32,141 --> 00:08:33,155
Seorabeol?
72
00:08:35,504 --> 00:08:39,074
Wait, wait, wait, just hold on a sec.
73
00:08:40,067 --> 00:08:45,138
Everyone is in upheaval trying to look for you
everywhere, so what will you do by going there?
74
00:08:48,495 --> 00:08:51,622
Just hold on a sec and just tell me?!
75
00:08:54,643 --> 00:08:58,794
You... you want to do it together with me?
76
00:08:59,090 --> 00:09:00,168
About what?
77
00:09:04,330 --> 00:09:07,055
Just tell me what I'm suppose to do.
78
00:09:22,637 --> 00:09:25,870
I'm going to... devour Shilla.
79
00:09:26,905 --> 00:09:29,968
In this place where things
happen that are incomprehensible.
80
00:09:30,088 --> 00:09:33,200
I'm going to turn this Shilla upside down.
81
00:09:33,933 --> 00:09:37,482
By chance, is she?
Will Deokman really...?
82
00:09:49,959 --> 00:09:54,509
Yushin and you...
You guys are just playing, right?!
83
00:09:55,192 --> 00:09:56,608
If you have an interest,
84
00:09:56,728 --> 00:09:59,629
then come to this tavern inn called
the Gwanon Jang in Dongshi, Seorabeol.
85
00:10:00,896 --> 00:10:04,838
You... are you being forthright?
86
00:10:05,970 --> 00:10:09,941
If not... then for us, it ends here and now.
87
00:10:15,743 --> 00:10:17,687
Hey! Are you serious?!
88
00:10:20,053 --> 00:10:24,413
Ever since my birth, this is the
most harebrained story I've ever heard of!
89
00:10:30,730 --> 00:10:32,145
Deokman...!
90
00:10:37,394 --> 00:10:39,316
Does it even make any sense?!
91
00:10:41,767 --> 00:10:45,211
Now that the princess has passed away,
what's going to happen to the royal family?
92
00:10:45,331 --> 00:10:47,915
Well, whatever happens,
since His Majesty has no heir,
93
00:10:48,035 --> 00:10:49,979
I'm sure the royal family rights
will now be handed over to Daedeung Sang.
94
00:10:50,099 --> 00:10:53,380
By Daedeung Sang,
are you referring to Mishil's husband?
95
00:10:53,500 --> 00:10:54,458
That's right.
96
00:10:54,578 --> 00:10:56,401
So then, those rumors were accurate?
97
00:10:56,521 --> 00:10:58,028
What rumors?
98
00:10:58,522 --> 00:11:04,268
You know the one about Lady Mishil
getting rid of Princess Cheonmyeong... like this.
99
00:11:04,388 --> 00:11:06,957
What? You foolish man...
100
00:11:07,100 --> 00:11:09,100
You're going to get in trouble
for saying things like that!
101
00:11:09,177 --> 00:11:12,839
And that is why Lady Maya even spat
out blood and fainted in front of Lady Mishil!
102
00:11:12,959 --> 00:11:16,554
Well, I sort of heard that rumor as well,
but, really... she couldn't have...
103
00:11:16,674 --> 00:11:19,322
We're talking about Lady Mishil,
who can do that and so much more.
104
00:11:19,442 --> 00:11:23,103
Even so, do you actually believe
that she had the princess killed?
105
00:11:23,653 --> 00:11:25,267
That's what happened.
106
00:11:25,669 --> 00:11:27,063
I saw it with my own eyes.
107
00:11:27,183 --> 00:11:29,155
- Really?!
- What?! Really?!
108
00:11:30,169 --> 00:11:32,493
So what happened?!
Tell us what happened?! Did it really happen?!
109
00:11:32,613 --> 00:11:34,500
It was at riverbank...
110
00:11:34,986 --> 00:11:36,613
OK, a riverbank, and?
111
00:11:36,948 --> 00:11:38,068
You wretch?!
112
00:11:40,371 --> 00:11:42,357
What do you think you're doing here?
113
00:11:42,477 --> 00:11:43,582
Master.
114
00:11:43,702 --> 00:11:45,230
Follow me.
115
00:11:46,068 --> 00:11:47,441
Yes, sir.
116
00:11:52,153 --> 00:11:55,057
Tell us what happened? Is it true?!
117
00:11:55,177 --> 00:11:56,937
Is it really true...?!
118
00:11:57,057 --> 00:11:58,730
Then the rumors must be true...
119
00:12:03,892 --> 00:12:08,202
I acquired a boat for you because you wanted
to help those people you met at Yangji village.
120
00:12:08,857 --> 00:12:11,392
So, what happened to them?
And, why were you at the marketplace?!
121
00:12:11,512 --> 00:12:12,977
Well, that is...
122
00:12:13,097 --> 00:12:15,047
Did you send them on off safely?
123
00:12:15,167 --> 00:12:17,815
I tried to, but something happened.
124
00:12:17,935 --> 00:12:19,315
You wretch?!
125
00:12:19,687 --> 00:12:23,088
Are you telling me another fib,
and do something else different?!
126
00:12:23,659 --> 00:12:27,335
No, not at all. This time,
I really made an effort in trying to help them.
127
00:12:27,455 --> 00:12:29,891
And I did help them.
128
00:12:31,404 --> 00:12:34,319
But... something went wrong.
129
00:12:36,474 --> 00:12:39,643
So now, I'm also feeling somber.
130
00:12:39,763 --> 00:12:42,342
Did you really made an effort to helped them?
131
00:12:42,462 --> 00:12:43,885
Yes, sir.
132
00:12:44,307 --> 00:12:47,518
Did you really have it in your heart to help them?
133
00:12:47,638 --> 00:12:49,377
Yes, I did.
134
00:12:51,914 --> 00:12:55,378
We'll be leaving here now,
so make your preparations.
135
00:12:57,597 --> 00:12:58,526
Yes, sir.
136
00:13:26,147 --> 00:13:29,569
I've prepared a boat for you, so go to Hangju.
137
00:13:29,928 --> 00:13:34,574
When you get there, there's a man named
Kim Deoruek at a village where Shillaeans live.
138
00:13:35,102 --> 00:13:37,342
He runs a shop that sells writing supplies.
139
00:13:37,659 --> 00:13:39,074
Yes, sir.
140
00:13:43,349 --> 00:13:48,335
If you give him this letter, he's going to
look after you guys, so reside there.
141
00:13:48,757 --> 00:13:51,694
And then, I will come for you.
142
00:13:54,387 --> 00:13:55,633
Yes, sir.
143
00:13:57,018 --> 00:14:01,412
This child will return to Shilla,
and will achieve great feats.
144
00:13:59,173 --> 00:14:01,328
{\a6}Baby Deokman
145
00:14:02,194 --> 00:14:04,454
So, please take good care of her.
146
00:14:04,574 --> 00:14:05,870
Pardon?
147
00:14:06,966 --> 00:14:11,635
But His Majesty just wanted me to help her live.
148
00:14:11,952 --> 00:14:14,804
That's because His Majesty is unaware of her fate.
149
00:14:15,797 --> 00:14:17,001
But...
150
00:14:29,413 --> 00:14:30,997
Bidam?
151
00:14:29,413 --> 00:14:30,997
{\a6}Young Bidam
152
00:14:31,716 --> 00:14:34,293
Do you think the baby is pretty as well?
153
00:14:39,969 --> 00:14:41,131
Bidam?
154
00:14:43,011 --> 00:14:43,751
Yes.
155
00:14:43,871 --> 00:14:45,990
What are you thinking about?
156
00:14:47,916 --> 00:14:50,662
Why yes.. the person I was trying to help...
157
00:14:50,979 --> 00:14:54,021
Who? The Hwarang person?
158
00:14:54,761 --> 00:14:58,965
No, I'm talking about the person
next to him wearing the Nangdo garb.
159
00:15:01,675 --> 00:15:03,893
That person and the princess...
160
00:15:09,966 --> 00:15:15,247
I just... I want to help that person.
161
00:15:15,367 --> 00:15:16,642
And why?
162
00:15:16,762 --> 00:15:19,917
Just... that I pity for that person.
163
00:15:24,454 --> 00:15:28,067
You must really feel empathy for that child.
164
00:15:29,165 --> 00:15:32,257
Yes, I want to help that person.
165
00:15:32,377 --> 00:15:35,405
Would it OK for me to help that person?
166
00:15:35,525 --> 00:15:36,757
I want to help.
167
00:15:36,877 --> 00:15:38,997
OK, I understand.
168
00:15:40,307 --> 00:15:43,500
I'm going to leave an encoded
letter in Deudung tomorrow,
169
00:15:43,620 --> 00:15:46,838
so go there after you've finished helping.
170
00:15:47,514 --> 00:15:48,697
Yes, sir.
171
00:16:26,639 --> 00:16:28,139
Your Majesty!
172
00:16:29,153 --> 00:16:34,541
You just cannot simply take care
of Princess Cheonmyeong's death like this!
173
00:16:35,217 --> 00:16:40,739
You must certainly find the ones responsible
for Princess Cheonmyeong's death and...
174
00:16:41,056 --> 00:16:47,500
uncover the master mind behind this incident,
and that person must pay severely for the crime!
175
00:16:47,862 --> 00:16:49,341
Your Majesty!!!
176
00:16:50,461 --> 00:16:53,531
Now that the princess' funeral has concluded...
177
00:16:53,651 --> 00:16:59,947
you must immediately interrogate
the people who were chasing after the princess.
178
00:17:01,478 --> 00:17:04,858
What?! Archeon Rang is in front of
the Great Assembly Hall?!
179
00:17:04,978 --> 00:17:06,886
Yes, Your Majesty.
180
00:17:07,224 --> 00:17:11,492
He is requesting for an official
inquiry into the princess' death.
181
00:17:11,612 --> 00:17:13,911
With his "ready to die" make-up on.
182
00:17:14,031 --> 00:17:15,580
Yes, Your Majesty.
183
00:17:19,806 --> 00:17:23,831
First of all, I will have all those people that are gathered
in front of the Great Assembly Hall dispersed,
184
00:17:23,951 --> 00:17:27,359
and with the soldiers aid, Archeon Rang
will be the sole person that is left there.
185
00:17:27,739 --> 00:17:30,120
Yes, please do so.
186
00:17:30,500 --> 00:17:33,374
Shouldn't we be making our way to His Majesty?
187
00:17:33,733 --> 00:17:34,662
Yes.
188
00:17:35,338 --> 00:17:43,129
Alert His Majesty, and have Lord Eulje, Lord
Seohyeon, Lord Yongchun, and Hajong come as well.
189
00:17:47,862 --> 00:17:53,667
Your Majesty! Please heed my request!
190
00:17:57,280 --> 00:18:03,523
Sire, the princess of this nation
was met with an ill-fated demise.
191
00:18:07,601 --> 00:18:09,101
Due to this tragic incident,
192
00:18:09,221 --> 00:18:16,157
I, Seju Mishil was unable to do anything because
of my blinding tears and my rapid beating heart.
193
00:18:19,510 --> 00:18:21,348
But now,
194
00:18:21,468 --> 00:18:26,651
a Hwarang has risen to the forefront requesting an
inquiry to unveil the truth about this incident.
195
00:18:31,945 --> 00:18:34,248
As Archeon mentioned,
196
00:18:34,368 --> 00:18:37,438
if I am able to unveil and uncover
the real truth about this incident,
197
00:18:37,558 --> 00:18:41,833
then I will be more than happy to oblige, but...
198
00:18:44,579 --> 00:18:52,311
Your Majesty, you mustn't cover up
Princess Cheonmyeong's death in this manner!
199
00:18:53,621 --> 00:18:56,481
Please heed my request!
200
00:18:57,411 --> 00:19:02,122
My goodness. It's like "a thief turning on
his master with a club"?
201
00:19:02,242 --> 00:19:04,277
What are you implying?
202
00:19:04,573 --> 00:19:06,832
Are you asking because you weren't aware?
203
00:19:06,952 --> 00:19:12,579
Then why did Archeon, you, the princess, and
Lord Seohyeon; Why did all of you come to Iseo district?
204
00:19:13,001 --> 00:19:14,818
What are you talking about?
205
00:19:14,938 --> 00:19:19,549
Didn't all of you go there in order to
find Princess Cheonmyeong's younger twin sister?
206
00:19:19,669 --> 00:19:22,084
What are you saying?! Twin princesses?!
207
00:19:22,204 --> 00:19:26,141
Then... did His Majesty really have twin girls?
208
00:19:27,286 --> 00:19:31,934
So therefore... did Princess Cheonmyeong
find the other twin princess?!
209
00:19:32,054 --> 00:19:33,983
Not only did she find her...
210
00:19:34,610 --> 00:19:36,300
She'd even tried to take her away.
211
00:19:36,420 --> 00:19:41,477
What?! Then... did Lord Seohyeon
and Imjong Rang go there to help the princess?
212
00:19:41,597 --> 00:19:43,241
If that was the case,
213
00:19:43,361 --> 00:19:46,917
then Seokpum Rang wouldn't have said
"a thief turning on his master with a club"
214
00:19:47,037 --> 00:19:48,861
Then, what is it?!
215
00:19:48,981 --> 00:19:52,854
Most likely... they went there to kill her.
216
00:19:56,023 --> 00:19:57,629
Didn't you?
217
00:19:58,516 --> 00:20:00,756
I asked you if you didn't?
218
00:20:02,661 --> 00:20:05,133
You sent them in order to kill her, right?
219
00:20:06,379 --> 00:20:08,745
I'm referring to Lord Seohyeon and Imjong.
220
00:20:09,147 --> 00:20:13,372
You sent them to kill the other twin, Deokman.. am I right?
221
00:20:13,946 --> 00:20:17,158
Didn't you... Lord Eulje?
222
00:20:17,278 --> 00:20:19,968
Watch your tongue, Seju.
223
00:20:20,707 --> 00:20:23,263
You've been giving His Majesty
a hard time about the twin matter,
224
00:20:23,383 --> 00:20:27,333
and now, you're threatening
His Majesty with those speculations?
225
00:20:27,628 --> 00:20:29,150
A threat?
226
00:20:30,121 --> 00:20:31,685
If that wasn't the case,
227
00:20:31,805 --> 00:20:34,277
then why was Princess
Cheonmyeong present at that place
228
00:20:34,397 --> 00:20:38,291
when we were in the middle of
an emergency Hwabaek (Top adviser) meeting?
229
00:20:38,587 --> 00:20:41,270
That's because she went
there to meet with Yushin Rang,
230
00:20:41,390 --> 00:20:43,829
in order to have a discussion
regarding the national marriage.
231
00:20:43,949 --> 00:20:46,597
Yes indeed, with Yushin Rang.
232
00:20:47,737 --> 00:20:50,357
Yushin Rang was protecting Deokman at the time.
233
00:20:50,477 --> 00:20:51,984
What are you saying?!
234
00:20:52,104 --> 00:20:55,340
Yushin was meeting with me there!
235
00:20:55,460 --> 00:20:56,988
Are you certain?
236
00:20:57,685 --> 00:21:03,347
Were you with Yushin at the very
moment when the princess met her demise?
237
00:21:04,553 --> 00:21:06,497
What my understanding is that,
238
00:21:06,617 --> 00:21:08,948
when the princess met her demise,
239
00:21:09,068 --> 00:21:19,965
Archeon, Princess Cheonmyeong, Yushin, and the other
twin Deokman was all there together when it occurred.
240
00:21:20,269 --> 00:21:25,889
And also, we specifically gave orders
to have Deokman brought back alive.
241
00:21:27,600 --> 00:21:29,924
Unlike Daedeung Eulje.
242
00:21:30,044 --> 00:21:31,312
Yes indeed,
243
00:21:31,432 --> 00:21:36,847
otherwise the princess would not have any other
reasons to lead astray Lord Seohyeon and Imjong,
244
00:21:36,967 --> 00:21:40,249
and be accompanied solely
by Archeon as she's moving around.
245
00:21:41,295 --> 00:21:42,964
Your Majesty...?
246
00:21:43,788 --> 00:21:46,576
So what will you do now?
247
00:21:48,922 --> 00:21:52,613
Would you like to uncover the
ones responsible for the princess' death?
248
00:21:54,472 --> 00:21:57,430
If so desired, then I can find them for you.
249
00:21:58,613 --> 00:21:59,859
However,
250
00:22:00,261 --> 00:22:01,871
I must once again reiterate
the issue regarding the other twin,
251
00:22:01,991 --> 00:22:05,188
and the reason for the princess
venturing to that very place.
252
00:22:16,605 --> 00:22:18,655
Cheonmyeong's death...
253
00:22:22,231 --> 00:22:24,407
was an accident.
254
00:22:42,107 --> 00:22:44,747
Yes... Your Majesty.
255
00:22:46,776 --> 00:22:49,184
It was truly a heartbroken accident.
256
00:22:50,381 --> 00:22:54,374
I offer my utmost sincere
sympathy to you and the queen.
257
00:22:55,029 --> 00:22:59,782
And in regards to the matter of twins, it'll
no longer be discussed in Hwabaek meetings.
258
00:23:01,472 --> 00:23:04,282
OK then, that is how all
of these matters will be settled.
259
00:23:34,606 --> 00:23:35,895
Your Majesty!
260
00:23:37,944 --> 00:23:43,859
you mustn't cover up Princess
Cheonmyeong's death in this manner!
261
00:23:48,098 --> 00:23:49,915
Your Majesty...
262
00:23:50,035 --> 00:23:51,182
As for my request...
263
00:23:51,302 --> 00:23:55,365
His Majesty has determined,
the princess' death...
264
00:23:56,211 --> 00:23:58,006
as an accident.
265
00:24:02,384 --> 00:24:03,103
Your Majesty.
266
00:24:03,223 --> 00:24:06,081
From this moment, all groundless accusations...
267
00:24:07,243 --> 00:24:12,212
will be considered as a threat to
the royal family and to this Heavenly Kingdom,
268
00:24:12,332 --> 00:24:14,557
and will be prosecuted to the full extent.
269
00:24:19,801 --> 00:24:22,506
Your Majesty, Your Majesty!
270
00:24:24,111 --> 00:24:28,252
Your Majesty, Your Majesty!
271
00:24:31,536 --> 00:24:33,310
Your Majesty!
272
00:24:33,648 --> 00:24:35,296
Your Majesty!
273
00:24:39,057 --> 00:24:41,106
Your Majesty!!!
274
00:24:42,479 --> 00:24:43,789
Seju?
275
00:24:50,347 --> 00:24:52,777
You've made a difficult decision.
276
00:24:53,073 --> 00:24:55,397
Although it was a great opportunity...
277
00:24:55,735 --> 00:24:58,312
this matter should now be left as is,
278
00:24:58,671 --> 00:25:01,185
and we must tend to its
future consequences as a result.
279
00:25:01,305 --> 00:25:03,044
Where is Daenambo?
280
00:25:03,164 --> 00:25:08,502
That very night, Lord Misaeng had him included with
the envoy that was sent to bring back Chunchu.
281
00:25:09,881 --> 00:25:11,614
And those two?
282
00:25:12,776 --> 00:25:15,818
They are being held in the basement at the shrine.
283
00:25:37,355 --> 00:25:38,960
Please drink up.
284
00:25:39,362 --> 00:25:41,094
I'm scared...
285
00:25:41,214 --> 00:25:43,821
Please do not do this.
286
00:25:44,244 --> 00:25:48,955
But, I'm still your brother,
so how can you ask me to drink this poison?
287
00:25:49,969 --> 00:25:52,272
I'd even abandoned my own child.
288
00:25:52,392 --> 00:25:54,859
So, what is a younger sibling compare to that?
289
00:25:56,212 --> 00:26:00,712
I can disregard anyone who will not obey my words.
290
00:26:00,832 --> 00:26:02,148
Nunim?
291
00:26:03,100 --> 00:26:06,205
Please forgive me this one time.
292
00:26:06,543 --> 00:26:10,198
Well, the Head Priestess insisted
so vigorously to kill her, so I...
293
00:26:10,318 --> 00:26:12,332
Am I the Head Priestess?!
294
00:26:12,452 --> 00:26:17,527
But she said the twins (Gemini)
will breach the Constellation of Pisces!
295
00:26:17,647 --> 00:26:21,351
How dare can a mere Head Priest
know about this Mishil's fate?!
296
00:26:21,471 --> 00:26:25,850
No, of course she couldn't...
297
00:26:25,970 --> 00:26:29,540
Gemini?! What about the Constellation of Gemini?
298
00:26:30,237 --> 00:26:33,596
It's going to breach this
Mishil's Constellation of Pisces?!
299
00:26:33,716 --> 00:26:35,608
So is someone...
300
00:26:35,728 --> 00:26:38,925
Are you implying that someone
will eradicate this Mishil?!
301
00:26:39,045 --> 00:26:40,784
No... No!
302
00:26:42,876 --> 00:26:50,321
Do you realize what a great opportunity
that we had and lost due to Cheonmyeong's death?
303
00:26:54,485 --> 00:26:57,294
Oh yeah! That's right...!
304
00:26:58,330 --> 00:27:03,690
According to Master Wolcheon,
there's going to a solar eclipse!
305
00:27:06,542 --> 00:27:10,852
A solar eclipse is a stupendous event
that a lunar eclipse can't even measure up to...
306
00:27:10,972 --> 00:27:15,756
If it occurs, then you will
be able to gain all that you've desire.
307
00:27:17,531 --> 00:27:23,552
However, a solar eclipse is something
that cannot be calculated with such ease.
308
00:27:23,672 --> 00:27:26,044
Yes, yes. That is right.
309
00:27:26,164 --> 00:27:29,382
But, when I asked Master Wolcheon for his help,
310
00:27:29,502 --> 00:27:31,847
he said he would be trying his best, and now,
311
00:27:31,967 --> 00:27:35,963
he is calculating it's time
frame by using the great Ming almanac.
312
00:27:36,981 --> 00:27:39,051
It's the truth, Nunim.
313
00:27:40,626 --> 00:27:43,372
I don't even know what's going
to happen to the head priestess,
314
00:27:43,492 --> 00:27:48,421
so if something happens to me,
who is going to accomplish such a difficult task?
315
00:27:50,083 --> 00:27:53,865
I am... a person that is needed.
316
00:27:56,569 --> 00:28:03,807
Nunim, if you forgive me this one time, then I will
never do such an ill-advised thing ever again.
317
00:28:09,005 --> 00:28:10,357
Nunim...
318
00:28:35,608 --> 00:28:37,636
Why are you like this?
319
00:28:39,009 --> 00:28:40,361
My Lady.
320
00:28:44,237 --> 00:28:48,568
When it started,
my work was to study the Heavens, to serve them,
321
00:28:49,582 --> 00:28:52,540
and to convey their thoughts.
322
00:28:54,172 --> 00:28:55,989
That's right.
323
00:28:56,496 --> 00:29:01,066
And that is how you and I was able
to build this Heavenly Kingdom together.
324
00:29:01,186 --> 00:29:03,130
But...
325
00:29:05,369 --> 00:29:08,315
You have changed.
326
00:29:08,653 --> 00:29:13,216
You're the one who has stated
that the Heaven's will lies within me.
327
00:29:13,660 --> 00:29:15,202
Yes, that's correct.
328
00:29:16,825 --> 00:29:18,367
However, My Lady.
329
00:29:22,360 --> 00:29:24,726
The Heaven's will is so fickle by nature,
330
00:29:24,846 --> 00:29:31,378
that it does not settle
in one place for very long.
331
00:29:40,038 --> 00:29:45,130
Although, you speak as if you
hold all of Heaven's grace, but...
332
00:29:45,869 --> 00:29:49,101
Heaven's grace... can vacillate and short lived.
333
00:29:50,134 --> 00:29:55,099
Heaven's grace does not dawdle
anywhere for long periods of time.
334
00:29:57,529 --> 00:30:01,188
Do not be cocksure, Sejunim.
335
00:30:07,040 --> 00:30:08,160
And?
336
00:30:08,477 --> 00:30:09,935
Therefore...
337
00:30:10,853 --> 00:30:15,776
Heaven's grace will expedite its departure
from those people who does not fear the Heavens.
338
00:30:15,896 --> 00:30:17,297
And so...?
339
00:30:18,079 --> 00:30:21,966
Are you trying to imply that
the Heaven's grace has left me already?
340
00:30:27,354 --> 00:30:28,875
Please...
341
00:30:29,953 --> 00:30:33,153
Do not regard Heaven's will so lightly.
342
00:30:43,154 --> 00:30:44,844
I understand.
343
00:30:46,302 --> 00:30:49,830
You must also reevaluate
your thinking as well.
344
00:32:29,083 --> 00:32:30,963
What the heck is this mess?!
345
00:32:31,083 --> 00:32:34,068
If you hadn't lost the
other twin in the first place,
346
00:32:34,188 --> 00:32:36,709
then this matter wouldn't
have turned out this way.
347
00:32:37,783 --> 00:32:39,916
Now this great opportunity has passed us by,
348
00:32:40,036 --> 00:32:43,022
and instead of revealing the other twin,
you've helped to cover it up, so...
349
00:32:43,142 --> 00:32:45,283
What are you going to do about this? Huh?
350
00:32:45,403 --> 00:32:47,966
My insides feel like bursting...
351
00:32:50,386 --> 00:32:54,379
By chance... did you do this on purpose? Huh?
352
00:32:55,161 --> 00:32:56,978
How can you utter such words?!
353
00:32:57,098 --> 00:32:59,893
It's not too far-fetched to be suspicious, right?
354
00:33:00,337 --> 00:33:05,260
What would you benefit if I were
to become the successor to the throne?
355
00:33:05,380 --> 00:33:07,136
Daedeung Sang!!
356
00:33:07,256 --> 00:33:09,713
Why are all of you acting this way?
357
00:33:17,093 --> 00:33:18,931
What the heck is this mess?!
358
00:33:24,656 --> 00:33:29,234
Even if we don't do anything,
the fact about the twin girls will be revealed.
359
00:33:29,354 --> 00:33:30,649
What?!
360
00:33:31,241 --> 00:33:33,016
What are you saying, dear?
361
00:33:35,065 --> 00:33:39,757
Well, either from that child's personality
or from the Head Priestess' premonitions...
362
00:33:40,221 --> 00:33:44,574
the person who will reveal about the twin
girls will come to Seorabeol on their own accord.
363
00:34:05,820 --> 00:34:07,278
Step aside.
364
00:34:07,398 --> 00:34:09,116
It's not your place to get involved.
365
00:34:09,236 --> 00:34:11,209
You're being disrespectful.
366
00:34:13,406 --> 00:34:15,709
Even if Mishil does not acknowledge me,
367
00:34:15,829 --> 00:34:18,287
and the royal family may have abandoned me.
368
00:34:18,407 --> 00:34:21,008
You as well, won't acknowledge me either?
369
00:34:35,336 --> 00:34:36,857
If you remain here in Seorabeol...
370
00:34:36,977 --> 00:34:38,843
Are you worrying about me?
371
00:34:38,963 --> 00:34:41,442
Or are you worrying about this Heavenly Kingdom?
372
00:34:43,322 --> 00:34:45,709
I will not run away.
373
00:34:46,175 --> 00:34:47,971
I'm going to live.
374
00:34:48,091 --> 00:34:54,773
I'm going to live to become the
princess of this Heavenly Kingdom, and...
375
00:34:55,576 --> 00:34:58,211
I'm going to become the princess
in order to become the master of all Hwarangs.
376
00:35:00,345 --> 00:35:04,148
Therefore... live.
377
00:35:08,531 --> 00:35:09,904
But...
378
00:35:11,298 --> 00:35:16,052
I am now a sinner who is
no longer able to face the Heavens.
379
00:35:17,626 --> 00:35:19,464
I could not protect Princess Cheonmyeong.
380
00:35:19,584 --> 00:35:20,943
Endure it!
381
00:35:22,802 --> 00:35:27,450
I'm too... enduring it as well.
382
00:35:29,870 --> 00:35:33,144
If you wish to die,
then you must live with that piety.
383
00:35:33,264 --> 00:35:34,898
Live.
384
00:35:35,018 --> 00:35:39,446
And endure through all of
your deficiencies and despair.
385
00:35:40,756 --> 00:35:43,925
And sustain yourself by using
the heart that wants to die.
386
00:35:46,904 --> 00:35:50,669
As the master of all Hwarangs, I command you.
387
00:36:04,020 --> 00:36:11,478
I, Archeon of Bicheon Jido... pay my respects
to you, Princess, the master of all Hwarangs.
388
00:36:36,394 --> 00:36:39,056
Please get up, My Queen.
389
00:36:40,049 --> 00:36:43,746
Get up and either scold me or comfort me.
390
00:36:47,556 --> 00:36:50,661
Lords Eulje and Yongchun are now entering.
391
00:37:02,816 --> 00:37:09,452
Your Majesty, you must remain
strong and think about the royal family.
392
00:37:11,522 --> 00:37:15,600
More than anything, you must concern yourself
about restoring the stability of the royal family.
393
00:37:15,720 --> 00:37:21,093
Therefore, it's imperative that
you choose an heir as soon as possible.
394
00:37:22,913 --> 00:37:27,667
At the moment, the people are
grieving and yearning for the princess.
395
00:37:28,647 --> 00:37:32,069
Therefore, you should use
the sentiments of the people,
396
00:37:32,189 --> 00:37:37,457
and bestow Princess Cheonmyeong's
son Lord Chunchu as the apparent heir.
397
00:37:38,814 --> 00:37:42,997
Your Majesty, please consider the efforts of Princess
Cheonmyeong trying to save the royal family,
398
00:37:43,117 --> 00:37:44,962
and do not let her death be in vain.
399
00:37:45,082 --> 00:37:49,673
I am stripping Daedeung Eulje of title and rank,
and have his name removed from the list of officials.
400
00:37:56,175 --> 00:38:00,498
I do not... question your loyalty.
401
00:38:02,569 --> 00:38:06,224
Nor do I question the
motives behind your actions.
402
00:38:09,266 --> 00:38:13,463
Also, I am in agreement with
you in regards to your plan of action.
403
00:38:14,709 --> 00:38:20,093
But, I can no longer bear
to look at your face anymore.
404
00:38:20,473 --> 00:38:21,086
Your Majesty.
405
00:38:21,206 --> 00:38:23,177
So, what the heck is all this?!
406
00:38:23,297 --> 00:38:25,184
In order to protect the royal family,
407
00:38:25,304 --> 00:38:28,304
I've endured through all the
sufferings and made many sacrifices!
408
00:38:29,107 --> 00:38:33,903
But, I wasn't able to protect any of my children.
409
00:38:34,389 --> 00:38:38,419
The queen is dying and
the royal family is in danger.
410
00:38:44,441 --> 00:38:47,682
Leave. Just leave.
411
00:38:49,647 --> 00:38:54,189
Your Majesty, please forgive Daedeung Eulje.
412
00:39:32,663 --> 00:39:36,846
Great King Jinheung, please forgive me.
413
00:39:37,248 --> 00:39:41,536
For I was unable to fulfill
any of your last will and testament.
414
00:39:46,201 --> 00:39:50,426
Your Majesty,
it's all due to all my shortcomings.
415
00:39:50,807 --> 00:39:54,338
Please, may live for another ten thousand years.
416
00:40:22,463 --> 00:40:24,174
Your Majesty. Your Majesty!
417
00:40:51,149 --> 00:40:54,540
Do you have any more words
that you want to say to me?
418
00:41:01,055 --> 00:41:03,050
What is this?
419
00:41:03,788 --> 00:41:08,622
I was just given an order...
to deliver this to you.
420
00:41:22,058 --> 00:41:30,850
Your Majesty, I am your second child,
this nation's princess.. I am Deokman!
421
00:41:44,929 --> 00:41:46,577
I must see the queen.
422
00:41:48,837 --> 00:41:51,478
It may be difficult at the moment.
423
00:41:51,598 --> 00:41:53,290
I must see her!
424
00:41:53,410 --> 00:41:56,586
I must definitely see her!
425
00:42:00,439 --> 00:42:01,305
Hey.
426
00:42:05,714 --> 00:42:06,939
Yushin Rang?
427
00:42:07,241 --> 00:42:08,783
Have you seen Archeon Rang?
428
00:42:08,903 --> 00:42:11,762
Yes, Archeon Rang is...
429
00:42:11,882 --> 00:42:13,473
Yushin Rang!
430
00:42:17,078 --> 00:42:19,212
Have you seen Deokman?
431
00:42:19,634 --> 00:42:23,205
I'm certain she is going to cause a stir.
She must be found.
432
00:42:23,325 --> 00:42:25,571
Do you know where Deokman is at?
433
00:42:28,888 --> 00:42:31,042
Have you decided to follow me?
434
00:42:31,162 --> 00:42:35,204
First... I want to see what you do.
435
00:42:37,423 --> 00:42:40,186
You're being impudent.
Pay your respects to me.
436
00:42:48,302 --> 00:42:51,006
Do I really have to do those things?
437
00:42:52,442 --> 00:42:57,027
I may be like this at the moment,
but I am still the princess of Shilla.
438
00:42:57,147 --> 00:42:59,160
Are you not impressed at all?
439
00:42:59,280 --> 00:43:00,766
Shilla?
440
00:43:01,843 --> 00:43:05,322
I really don't care about those kind of things.
441
00:43:06,716 --> 00:43:08,576
Those kind of things...?
442
00:43:08,892 --> 00:43:12,843
If a king came to me,
I don't know how I would react, but...
443
00:43:12,963 --> 00:43:15,486
Do you think I would even care?
444
00:43:15,794 --> 00:43:17,357
Then, you...
445
00:43:17,477 --> 00:43:21,942
no matter who is in front of you, you will
have the confidence to not fear anyone, right?
446
00:43:22,259 --> 00:43:23,569
Fear?
447
00:43:25,576 --> 00:43:27,815
I don't know what fear is.
448
00:43:29,780 --> 00:43:31,196
If I don't know, then what should I do?
449
00:43:31,316 --> 00:43:34,090
You also have the confidence to hide your feelings?
450
00:43:35,447 --> 00:43:38,996
I don't even know my own feelings,
so who is going to find out?
451
00:43:39,116 --> 00:43:41,009
Then...
452
00:43:41,125 --> 00:43:46,730
until I tell you to,
you should not talk to me formally.
453
00:43:48,836 --> 00:43:52,850
I still want you to continue...
talking to me informally.
454
00:43:53,737 --> 00:43:56,674
Well, that's not that hard, but...
455
00:43:56,794 --> 00:44:01,447
You're certain, you will have the confidence
that you won't be in fear of anyone, right?!
456
00:44:03,376 --> 00:44:04,538
Yes.
457
00:44:08,965 --> 00:44:10,846
How did you get here?!
458
00:44:23,808 --> 00:44:26,090
What's your intention?
459
00:44:27,020 --> 00:44:31,632
Whether it leads to life or death...
I'm going to do it with you.
460
00:44:32,794 --> 00:44:34,759
So, tell me.
461
00:44:36,829 --> 00:44:39,407
Are you trying to assassinate Mishil?
462
00:44:41,018 --> 00:44:43,807
Are you tying to restore your title as a princess?
463
00:44:44,124 --> 00:44:48,053
If not, then are you trying to take
revenge on Shilla for abandoning you?
464
00:44:51,062 --> 00:44:54,886
Even if that's the case, it's dangerous
for you to remain here in Seorabeol.
465
00:44:56,069 --> 00:44:57,823
Let's leave here for now.
466
00:44:57,943 --> 00:44:59,893
I don't really know.
467
00:45:03,828 --> 00:45:07,124
Whether I should have you
be involved in this matter or not.
468
00:45:07,588 --> 00:45:08,729
That, I don't know.
469
00:45:08,849 --> 00:45:12,740
Whatever it may be... I said,
I'm going to do it with you.
470
00:45:13,128 --> 00:45:15,388
I will do it.
I will!
471
00:45:15,508 --> 00:45:16,994
I'm...
472
00:45:19,445 --> 00:45:22,212
afraid that my resolve will become weakened.
473
00:45:24,210 --> 00:45:26,830
If I do things together with you.
474
00:45:26,950 --> 00:45:28,689
You will...
475
00:45:32,386 --> 00:45:33,865
Never...
476
00:45:35,391 --> 00:45:38,201
be able to stroke my hair again.
477
00:45:40,356 --> 00:45:42,447
You will never...
478
00:45:43,821 --> 00:45:46,042
be able to call my name again...
479
00:45:49,823 --> 00:45:51,915
And you will never...
480
00:45:54,097 --> 00:45:58,787
be able to... touch me again.
481
00:46:41,222 --> 00:46:42,743
Just...
482
00:46:43,821 --> 00:46:49,060
to have you in my heart...
Wouldn't that be better?
483
00:47:19,190 --> 00:47:23,605
My Queen... just yesterday,
you were in the clutches of the grim reaper.
484
00:47:23,901 --> 00:47:27,091
So, why are you insisting on visiting
the shrine as soon as you're conscious?
485
00:47:27,211 --> 00:47:29,225
That is not so, Your Majesty.
486
00:47:29,871 --> 00:47:32,005
I became conscious in order to visit the shrine.
487
00:47:32,125 --> 00:47:33,927
Please, you mustn't.
488
00:47:37,054 --> 00:47:40,322
I wasn't even able to
witness Cheonmyeong's funeral.
489
00:47:41,041 --> 00:47:43,576
I must at least perform a ritual
in order to comfort her soul.
490
00:47:45,182 --> 00:47:49,196
Please do that after you've restored your health.
491
00:47:49,316 --> 00:47:50,759
I cannot...
492
00:47:51,141 --> 00:47:53,085
For I must do that...
493
00:47:53,782 --> 00:47:56,951
in order to ensure that
Cheonmyeong's soul may enter Heaven.
494
00:47:58,810 --> 00:48:00,733
Please allow me.
495
00:48:03,937 --> 00:48:06,282
I will return once I send her off.
496
00:48:32,166 --> 00:48:33,961
Where is Seori?
497
00:48:34,722 --> 00:48:39,180
My apologies, but the Head Priestess
is not feeling to well, so...
498
00:48:39,940 --> 00:48:41,567
I understand.
499
00:48:42,116 --> 00:48:47,567
I'm going to perform a ritual comforting Cheonmyeong's
soul by myself, so all of you, do not enter.
500
00:48:47,687 --> 00:48:50,334
My palace maids will assist me.
501
00:48:50,454 --> 00:48:51,687
Yes, Milady.
502
00:49:47,995 --> 00:49:52,516
Why have... you returned?
503
00:50:01,854 --> 00:50:03,270
I've heard...
504
00:50:05,213 --> 00:50:07,643
that you weren't feeling too well.
505
00:50:08,214 --> 00:50:09,630
Deokman...
506
00:50:12,123 --> 00:50:13,369
My baby...
507
00:50:19,961 --> 00:50:25,601
The moment... I heard about you from Archeon...
508
00:50:27,376 --> 00:50:28,686
I got up.
509
00:50:34,214 --> 00:50:36,982
What are you intending on doing?
510
00:50:37,679 --> 00:50:43,036
I intend on going to the shrine's basement
that was discovered by the princess.
511
00:50:45,191 --> 00:50:46,986
Why there?
512
00:50:47,599 --> 00:50:49,184
What is there?
513
00:50:49,860 --> 00:50:51,381
To do what?!
514
00:50:51,501 --> 00:50:54,148
I need to find out something.
515
00:50:57,074 --> 00:51:01,383
Do you want to see me lose you as well?
516
00:51:07,531 --> 00:51:09,847
What are you trying to do?
517
00:51:52,907 --> 00:51:56,435
You... how did you...?!
518
00:51:56,878 --> 00:51:59,709
You are supposed to serve the Heavens, but...
519
00:51:59,829 --> 00:52:02,815
You've built a secret place like this, and...
520
00:52:02,935 --> 00:52:05,667
You use the Heavens in order to deceive the people.
521
00:52:05,787 --> 00:52:09,674
Also... you use that fear as an excuse
to plunder from the people.
522
00:52:11,196 --> 00:52:15,407
Thus, you are not worthy enough
to be a Heaven's priestess.
523
00:52:16,146 --> 00:52:17,540
And so?
524
00:52:19,273 --> 00:52:21,660
Have you come to kill me?
525
00:52:22,040 --> 00:52:23,963
The likes of you?
526
00:52:40,510 --> 00:52:42,961
Who is calculating the Great Ming almanac?
527
00:52:48,022 --> 00:52:50,515
Who is calculating the Great Ming almanac...?
528
00:52:50,635 --> 00:52:52,944
And where is that person?
529
00:52:53,430 --> 00:52:54,761
By chance...
530
00:52:56,340 --> 00:52:58,030
The sixth star...
531
00:52:59,213 --> 00:53:01,093
The sixth star?
532
00:53:03,480 --> 00:53:05,424
So, it was you...
533
00:53:05,544 --> 00:53:07,570
What are you talking about?
534
00:53:07,690 --> 00:53:09,133
Answer me.
535
00:53:09,253 --> 00:53:11,943
Who is calculating the Great Ming almanac?!
536
00:53:20,131 --> 00:53:22,856
Please hid behind the folding screen.
537
00:53:24,758 --> 00:53:26,047
Hurry!
538
00:53:51,925 --> 00:53:54,524
I'm going to ask you for the last time.
539
00:53:55,242 --> 00:53:57,799
Will you follow my wishes?
540
00:53:58,969 --> 00:54:04,737
I, too... will give you my last bit of advice.
541
00:54:06,110 --> 00:54:08,709
If you capture the other twin...
542
00:54:09,522 --> 00:54:12,079
Kill her immediately on the spot.
543
00:54:17,635 --> 00:54:22,813
You have in possession of a power
that's more than enough at the moment.
544
00:54:23,806 --> 00:54:29,848
But... becoming a queen
is definitely not in your fate.
545
00:54:29,968 --> 00:54:31,595
What?!
546
00:54:32,504 --> 00:54:36,201
How can the likes of
you dare speak about my fate?!
547
00:54:38,398 --> 00:54:40,912
Who do you think you are?!!
548
00:54:41,737 --> 00:54:43,301
Yes, My Lady.
549
00:54:46,702 --> 00:54:51,794
It looks like... the Heaven's will
may be coming to an end.
550
00:54:54,033 --> 00:54:55,343
But...
551
00:54:57,646 --> 00:55:00,582
I do not want to see that with my very own eyes.
552
00:55:22,051 --> 00:55:23,340
Now...
553
00:55:25,286 --> 00:55:28,582
The only person who is
capable of helping you is....
554
00:55:30,800 --> 00:55:40,937
The one and only...
Master Wolcheon at Hwadeok temple.
555
00:55:45,141 --> 00:55:53,685
He's... the only person who
is capable of calculating the almanac.
556
00:55:58,290 --> 00:56:05,202
I'm referring to...Master
Wolcheon at Hwadeok temple.
557
00:56:06,638 --> 00:56:07,906
Hwadeok temple...?
558
00:56:08,666 --> 00:56:10,145
Wolcheon?
559
00:56:12,549 --> 00:56:14,619
Do not forget...
560
00:56:17,788 --> 00:56:27,527
It's... Master Wolcheon...
at Hwa..Hwadeok temple.
561
00:56:41,315 --> 00:56:44,083
Head Priestess! Head Priestess!
562
00:56:46,618 --> 00:56:49,174
Nunim?! This cannot happen!
563
00:56:49,294 --> 00:56:53,894
If she dies, then who is going
to take care of that matter from now on?!
564
00:56:59,606 --> 00:57:01,635
Nunim?! Nunim?!
565
00:57:02,754 --> 00:57:05,458
Head Priestess! Head Priestess!
566
00:57:16,321 --> 00:57:17,272
Nunim?!
567
00:57:17,779 --> 00:57:19,575
Nunim?!
Nunim?!
568
00:57:20,906 --> 00:57:23,060
What are you going to do now?!
569
00:57:23,180 --> 00:57:25,976
The solar eclipse is
really going to occur, right?!
570
00:57:26,446 --> 00:57:28,537
Yes. Of course!
571
00:57:30,439 --> 00:57:33,122
I will meet with Master wolcheon personally.
572
00:57:33,650 --> 00:57:35,403
Follow me.
573
00:58:32,539 --> 00:58:34,673
So, you lost them?!
574
00:58:34,793 --> 00:58:36,321
My apologies.
575
00:58:36,441 --> 00:58:38,624
They caught on to the idea
that they were being followed, so...
576
00:58:38,744 --> 00:58:41,818
They're Hwarangs! Didn't I warn
about using caution when following them?!
577
00:58:42,283 --> 00:58:43,339
Yes, sir.
578
00:58:57,153 --> 00:59:00,406
We must immediately head for Hwadeok temple.
579
00:59:00,826 --> 00:59:02,452
Hwadeok temple?
580
00:59:02,896 --> 00:59:05,093
What are you intending on doing?
581
00:59:06,530 --> 00:59:08,072
We must bring back a person.
582
00:59:08,192 --> 00:59:11,157
A person? Just who is this person?!
583
00:59:21,592 --> 00:59:23,769
Hwadeok temple
584
00:59:25,151 --> 00:59:27,323
Tonight, we will be making
our attack on Hwadeok temple.
585
00:59:25,271 --> 00:59:26,961
{\a6}Wolya
586
00:59:27,455 --> 00:59:28,693
{\a6}Seolji
587
00:59:27,455 --> 00:59:29,908
Our goal...
588
00:59:31,155 --> 00:59:32,609
...is Wolcheon.
589
00:59:35,910 --> 00:59:38,530
Master?! Master?!
590
00:59:39,143 --> 00:59:44,361
Goddess of mercy...
Please, please take this cuffs off...
591
00:59:44,678 --> 00:59:47,382
Yes, we really must to go to the palace.
592
00:59:47,502 --> 00:59:49,818
It's strange that the princess
suddenly passed away, and,
593
00:59:49,938 --> 00:59:52,881
Well anyways, we must go...
594
00:59:53,001 --> 00:59:55,248
Yes, even though you're treating her everyday,
595
00:59:55,368 --> 00:59:59,028
but she is not getting any better,
and still you're treating her everyday.
596
00:59:59,148 --> 01:00:02,577
Please take this cuffs off, and we'll
try our best to her heal by whatever means...
597
01:00:03,000 --> 01:00:06,972
So, please take this off. Please master,
do something... have mercy on us...
598
01:00:07,092 --> 01:00:08,260
What?!
599
01:00:08,380 --> 01:00:10,711
We are going to extract Master Wolcheon.
600
01:00:11,254 --> 01:00:12,416
And then?
601
01:00:12,923 --> 01:00:15,141
I'm going to take away Mishil's sacred authority.
602
01:00:15,261 --> 01:00:16,198
And?!
603
01:00:16,318 --> 01:00:19,747
I'm going to eradicate Mishil!
604
01:00:23,252 --> 01:00:25,355
And so, what are you intending on doing?
605
01:00:26,510 --> 01:00:30,371
What are you planning to do?
In order to do what?!
606
01:00:32,599 --> 01:00:41,346
Your Majesty, I am your second child,
this nation's princess. I am Deokman!
607
01:00:42,241 --> 01:00:46,361
Although, you or anyone else
may not welcome me with open arms,
608
01:00:46,889 --> 01:00:49,995
But I will definitely go and
reclaim my proper place.
609
01:00:50,115 --> 01:00:53,593
As your child, as a princess of this nation,
610
01:00:53,713 --> 01:00:56,556
and as a Seonggeol (Sacred bone)
of this Heavenly Kingdom!
611
01:00:56,676 --> 01:00:59,359
What are you trying to accomplish?
612
01:00:59,697 --> 01:01:00,817
I...
613
01:01:02,697 --> 01:01:07,239
must find the only way that will allow me...
to live here... in Gyerim.
614
01:01:08,653 --> 01:01:15,498
So that, I am able to...
live as your daughter.
615
01:01:17,125 --> 01:01:18,899
That's the only way.
616
01:01:20,633 --> 01:01:23,781
What are you intending on doing? Just tell me.
617
01:01:26,421 --> 01:01:31,538
I'm going to... possess Shilla.
618
01:01:34,390 --> 01:01:37,127
I'm asking you what your ultimate goal is?!
619
01:01:41,300 --> 01:01:43,075
I said, what is it?!
620
01:01:45,082 --> 01:01:46,223
The throne.
621
01:02:01,315 --> 01:02:04,949
I will become... Shilla's ruler.
622
01:02:06,702 --> 01:02:11,181
By using exactly the same method in
which Mishil used... to take over Shilla.
629
01:02:38,854 --> 01:02:40,109
In order to reclaim my rightful place,
630
01:02:40,188 --> 01:02:43,700
first, I must take back Mishil's sacred authority.
631
01:02:43,759 --> 01:02:44,750
You want me to give it up?
632
01:02:44,755 --> 01:02:46,071
They consider our family as an enemy.
633
01:02:47,691 --> 01:02:50,107
First, have our spies move into action.
634
01:02:51,799 --> 01:02:54,819
First thing Mishil must lose is Wolcheon.
635
01:02:54,939 --> 01:02:57,396
I shouldn't just stay idly by...
636
01:02:57,516 --> 01:02:59,150
We must make the first move.
637
01:02:59,270 --> 01:03:01,579
People of Gaya is making a move already.
638
01:03:09,110 --> 01:03:12,364
If you want to know my intentions,
then you must put everything on the line.
639
01:03:12,484 --> 01:03:15,621
That child... it could be her doing.
640
01:03:15,741 --> 01:03:16,466
Princess Deokman is...
641
01:03:16,586 --> 01:03:17,692
What your tongue!
642
01:03:17,812 --> 01:03:18,917
What do mean a "princess"?
643
01:03:19,037 --> 01:03:21,600
What I intend on buying are...
all of your loyalty!
644
01:03:21,614 --> 01:03:24,051
The one I've chosen...!
This is my ruler!