1 00:00:00,000 --> 00:00:06,133 Queen Seon Deok 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,133 Episode 25 3 00:00:21,781 --> 00:00:23,619 Why are you acting this way?! 4 00:00:26,366 --> 00:00:27,971 Her final words... 5 00:00:28,373 --> 00:00:31,436 I'm not even going to adhere to not one word, No wait. 6 00:00:31,774 --> 00:00:33,063 I refuse! 7 00:00:38,050 --> 00:00:39,951 And if you refuse...? 8 00:00:42,233 --> 00:00:44,621 And if you refuse, then what? 9 00:00:45,867 --> 00:00:46,775 I cannot keep her final words? 10 00:00:46,895 --> 00:00:50,113 No, wait. Just how am I supposed to? 11 00:00:51,930 --> 00:00:53,071 But... 12 00:00:54,370 --> 00:00:56,313 The princess worried about you until the end. 13 00:00:56,433 --> 00:00:58,172 And that's why...?! 14 00:00:58,806 --> 00:01:01,172 She only worried about me... 15 00:01:01,292 --> 00:01:03,602 so she died instead of me... 16 00:01:04,647 --> 00:01:06,675 So, how am I supposed to keep her words.... 17 00:01:06,795 --> 00:01:09,928 As a woman or as a normal person, and to live happily ever after?! 18 00:01:11,471 --> 00:01:13,097 It's over now... 19 00:01:13,860 --> 00:01:16,501 It's over for me in trying to live happily. 20 00:01:27,909 --> 00:01:31,881 You are not... responsible, Deokman. 21 00:01:34,015 --> 00:01:42,014 The princess passing away... you are not responsible. 22 00:01:44,665 --> 00:01:47,855 You are not responsible either. 23 00:01:49,661 --> 00:01:51,563 But still... 24 00:01:52,868 --> 00:01:56,249 I really can't bear to look at your face anymore. 25 00:01:59,988 --> 00:02:02,397 Isn't it the same for you...? 26 00:02:03,018 --> 00:02:06,082 You can't even look straight at my face anymore. 27 00:02:10,856 --> 00:02:13,075 Even though we aren't responsible... 28 00:02:13,601 --> 00:02:18,122 We still have a hard time... just looking at each other. 29 00:04:13,187 --> 00:04:15,469 How deep your sorrow must be... 30 00:04:16,821 --> 00:04:18,891 This is such a lugubrious event. 31 00:04:22,649 --> 00:04:27,065 Your Highness, you don't look too well... 32 00:04:27,657 --> 00:04:29,579 I've heard you were feeling ill. 33 00:04:29,699 --> 00:04:31,218 YOU WENCH! 34 00:04:34,492 --> 00:04:38,168 Your Highness, how could you speak such words...? 35 00:04:38,288 --> 00:04:40,534 You're going to meet your demise as well! 36 00:04:41,189 --> 00:04:43,703 You're going to lose everything as it's being taken away from you, 37 00:04:43,823 --> 00:04:49,392 as it's being trampled on, and you will meet your demise alone in a lonesome state! 38 00:04:52,223 --> 00:04:54,653 Even if you tried.. you won't be able to sleep... 39 00:04:54,773 --> 00:04:57,030 You won't be able to eat... 40 00:04:57,150 --> 00:04:58,509 You won't be able to live...! 41 00:04:58,629 --> 00:05:00,685 Just like a dead corpse! 42 00:05:00,805 --> 00:05:05,396 Even if you're stabbed repeatedly, you'll die without even making a sound!!! 43 00:05:07,999 --> 00:05:12,605 Without a tombstone, a grave, or even any remnants of your remains! 44 00:05:12,725 --> 00:05:14,759 That's how you'll die!!! 45 00:05:14,879 --> 00:05:22,350 Just watch! In any history records, not one letter of your name will be left behind, you wench!!! 46 00:05:24,906 --> 00:05:28,329 Your Highness... Your Highness... 47 00:05:29,575 --> 00:05:30,821 Your Highness... 48 00:05:52,223 --> 00:05:54,694 Your words were right. 49 00:05:55,054 --> 00:05:56,995 But still, 50 00:05:57,507 --> 00:06:03,647 I'm going to send you away safely and keep the princess' final words. 51 00:06:04,040 --> 00:06:06,428 Therefore Deokman... 52 00:06:06,942 --> 00:06:10,702 Deokman... please let's leave here. 53 00:06:11,083 --> 00:06:13,238 If you don't leave, then... 54 00:06:13,808 --> 00:06:16,153 I'm not leaving. 55 00:06:16,273 --> 00:06:17,484 I'm staying in Shilla. 56 00:06:17,604 --> 00:06:20,530 If you stay here, you'll die. 57 00:06:20,650 --> 00:06:24,967 Without dying, I'm going to find a way in which I can stay in Shilla. 58 00:06:26,943 --> 00:06:28,528 No. 59 00:06:28,824 --> 00:06:32,479 I'm going to find a way in order to live. 60 00:06:32,599 --> 00:06:34,190 And...? 61 00:06:34,310 --> 00:06:36,366 So what will you do about it? 62 00:06:37,910 --> 00:06:39,938 I'm going to... 63 00:06:43,107 --> 00:06:44,966 devour Shilla. 64 00:06:47,946 --> 00:06:51,136 In this place where things happen that are incomprehensible.... 65 00:06:51,256 --> 00:06:54,918 I'm going to turn this Shilla upside down. 66 00:06:58,214 --> 00:07:00,240 Will Mishil suffice... 67 00:07:01,782 --> 00:07:04,360 Will it suffice once I eradicate Mishil. 68 00:08:21,003 --> 00:08:24,658 Wait, just hold on and tell me. I won't tell anyone else...! 69 00:08:24,778 --> 00:08:27,789 We're friends, right? So, where are you going?! 70 00:08:28,993 --> 00:08:30,408 To Seorabeol. 71 00:08:32,141 --> 00:08:33,155 Seorabeol? 72 00:08:35,504 --> 00:08:39,074 Wait, wait, wait, just hold on a sec. 73 00:08:40,067 --> 00:08:45,138 Everyone is in upheaval trying to look for you everywhere, so what will you do by going there? 74 00:08:48,495 --> 00:08:51,622 Just hold on a sec and just tell me?! 75 00:08:54,643 --> 00:08:58,794 You... you want to do it together with me? 76 00:08:59,090 --> 00:09:00,168 About what? 77 00:09:04,330 --> 00:09:07,055 Just tell me what I'm suppose to do. 78 00:09:22,637 --> 00:09:25,870 I'm going to... devour Shilla. 79 00:09:26,905 --> 00:09:29,968 In this place where things happen that are incomprehensible. 80 00:09:30,088 --> 00:09:33,200 I'm going to turn this Shilla upside down. 81 00:09:33,933 --> 00:09:37,482 By chance, is she? Will Deokman really...? 82 00:09:49,959 --> 00:09:54,509 Yushin and you... You guys are just playing, right?! 83 00:09:55,192 --> 00:09:56,608 If you have an interest, 84 00:09:56,728 --> 00:09:59,629 then come to this tavern inn called the Gwanon Jang in Dongshi, Seorabeol. 85 00:10:00,896 --> 00:10:04,838 You... are you being forthright? 86 00:10:05,970 --> 00:10:09,941 If not... then for us, it ends here and now. 87 00:10:15,743 --> 00:10:17,687 Hey! Are you serious?! 88 00:10:20,053 --> 00:10:24,413 Ever since my birth, this is the most harebrained story I've ever heard of! 89 00:10:30,730 --> 00:10:32,145 Deokman...! 90 00:10:37,394 --> 00:10:39,316 Does it even make any sense?! 91 00:10:41,767 --> 00:10:45,211 Now that the princess has passed away, what's going to happen to the royal family? 92 00:10:45,331 --> 00:10:47,915 Well, whatever happens, since His Majesty has no heir, 93 00:10:48,035 --> 00:10:49,979 I'm sure the royal family rights will now be handed over to Daedeung Sang. 94 00:10:50,099 --> 00:10:53,380 By Daedeung Sang, are you referring to Mishil's husband? 95 00:10:53,500 --> 00:10:54,458 That's right. 96 00:10:54,578 --> 00:10:56,401 So then, those rumors were accurate? 97 00:10:56,521 --> 00:10:58,028 What rumors? 98 00:10:58,522 --> 00:11:04,268 You know the one about Lady Mishil getting rid of Princess Cheonmyeong... like this. 99 00:11:04,388 --> 00:11:06,957 What? You foolish man... 100 00:11:07,100 --> 00:11:09,100 You're going to get in trouble for saying things like that! 101 00:11:09,177 --> 00:11:12,839 And that is why Lady Maya even spat out blood and fainted in front of Lady Mishil! 102 00:11:12,959 --> 00:11:16,554 Well, I sort of heard that rumor as well, but, really... she couldn't have... 103 00:11:16,674 --> 00:11:19,322 We're talking about Lady Mishil, who can do that and so much more. 104 00:11:19,442 --> 00:11:23,103 Even so, do you actually believe that she had the princess killed? 105 00:11:23,653 --> 00:11:25,267 That's what happened. 106 00:11:25,669 --> 00:11:27,063 I saw it with my own eyes. 107 00:11:27,183 --> 00:11:29,155 - Really?! - What?! Really?! 108 00:11:30,169 --> 00:11:32,493 So what happened?! Tell us what happened?! Did it really happen?! 109 00:11:32,613 --> 00:11:34,500 It was at riverbank... 110 00:11:34,986 --> 00:11:36,613 OK, a riverbank, and? 111 00:11:36,948 --> 00:11:38,068 You wretch?! 112 00:11:40,371 --> 00:11:42,357 What do you think you're doing here? 113 00:11:42,477 --> 00:11:43,582 Master. 114 00:11:43,702 --> 00:11:45,230 Follow me. 115 00:11:46,068 --> 00:11:47,441 Yes, sir. 116 00:11:52,153 --> 00:11:55,057 Tell us what happened? Is it true?! 117 00:11:55,177 --> 00:11:56,937 Is it really true...?! 118 00:11:57,057 --> 00:11:58,730 Then the rumors must be true... 119 00:12:03,892 --> 00:12:08,202 I acquired a boat for you because you wanted to help those people you met at Yangji village. 120 00:12:08,857 --> 00:12:11,392 So, what happened to them? And, why were you at the marketplace?! 121 00:12:11,512 --> 00:12:12,977 Well, that is... 122 00:12:13,097 --> 00:12:15,047 Did you send them on off safely? 123 00:12:15,167 --> 00:12:17,815 I tried to, but something happened. 124 00:12:17,935 --> 00:12:19,315 You wretch?! 125 00:12:19,687 --> 00:12:23,088 Are you telling me another fib, and do something else different?! 126 00:12:23,659 --> 00:12:27,335 No, not at all. This time, I really made an effort in trying to help them. 127 00:12:27,455 --> 00:12:29,891 And I did help them. 128 00:12:31,404 --> 00:12:34,319 But... something went wrong. 129 00:12:36,474 --> 00:12:39,643 So now, I'm also feeling somber. 130 00:12:39,763 --> 00:12:42,342 Did you really made an effort to helped them? 131 00:12:42,462 --> 00:12:43,885 Yes, sir. 132 00:12:44,307 --> 00:12:47,518 Did you really have it in your heart to help them? 133 00:12:47,638 --> 00:12:49,377 Yes, I did. 134 00:12:51,914 --> 00:12:55,378 We'll be leaving here now, so make your preparations. 135 00:12:57,597 --> 00:12:58,526 Yes, sir. 136 00:13:26,147 --> 00:13:29,569 I've prepared a boat for you, so go to Hangju. 137 00:13:29,928 --> 00:13:34,574 When you get there, there's a man named Kim Deoruek at a village where Shillaeans live. 138 00:13:35,102 --> 00:13:37,342 He runs a shop that sells writing supplies. 139 00:13:37,659 --> 00:13:39,074 Yes, sir. 140 00:13:43,349 --> 00:13:48,335 If you give him this letter, he's going to look after you guys, so reside there. 141 00:13:48,757 --> 00:13:51,694 And then, I will come for you. 142 00:13:54,387 --> 00:13:55,633 Yes, sir. 143 00:13:57,018 --> 00:14:01,412 This child will return to Shilla, and will achieve great feats. 144 00:13:59,173 --> 00:14:01,328 {\a6}Baby Deokman 145 00:14:02,194 --> 00:14:04,454 So, please take good care of her. 146 00:14:04,574 --> 00:14:05,870 Pardon? 147 00:14:06,966 --> 00:14:11,635 But His Majesty just wanted me to help her live. 148 00:14:11,952 --> 00:14:14,804 That's because His Majesty is unaware of her fate. 149 00:14:15,797 --> 00:14:17,001 But... 150 00:14:29,413 --> 00:14:30,997 Bidam? 151 00:14:29,413 --> 00:14:30,997 {\a6}Young Bidam 152 00:14:31,716 --> 00:14:34,293 Do you think the baby is pretty as well? 153 00:14:39,969 --> 00:14:41,131 Bidam? 154 00:14:43,011 --> 00:14:43,751 Yes. 155 00:14:43,871 --> 00:14:45,990 What are you thinking about? 156 00:14:47,916 --> 00:14:50,662 Why yes.. the person I was trying to help... 157 00:14:50,979 --> 00:14:54,021 Who? The Hwarang person? 158 00:14:54,761 --> 00:14:58,965 No, I'm talking about the person next to him wearing the Nangdo garb. 159 00:15:01,675 --> 00:15:03,893 That person and the princess... 160 00:15:09,966 --> 00:15:15,247 I just... I want to help that person. 161 00:15:15,367 --> 00:15:16,642 And why? 162 00:15:16,762 --> 00:15:19,917 Just... that I pity for that person. 163 00:15:24,454 --> 00:15:28,067 You must really feel empathy for that child. 164 00:15:29,165 --> 00:15:32,257 Yes, I want to help that person. 165 00:15:32,377 --> 00:15:35,405 Would it OK for me to help that person? 166 00:15:35,525 --> 00:15:36,757 I want to help. 167 00:15:36,877 --> 00:15:38,997 OK, I understand. 168 00:15:40,307 --> 00:15:43,500 I'm going to leave an encoded letter in Deudung tomorrow, 169 00:15:43,620 --> 00:15:46,838 so go there after you've finished helping. 170 00:15:47,514 --> 00:15:48,697 Yes, sir. 171 00:16:26,639 --> 00:16:28,139 Your Majesty! 172 00:16:29,153 --> 00:16:34,541 You just cannot simply take care of Princess Cheonmyeong's death like this! 173 00:16:35,217 --> 00:16:40,739 You must certainly find the ones responsible for Princess Cheonmyeong's death and... 174 00:16:41,056 --> 00:16:47,500 uncover the master mind behind this incident, and that person must pay severely for the crime! 175 00:16:47,862 --> 00:16:49,341 Your Majesty!!! 176 00:16:50,461 --> 00:16:53,531 Now that the princess' funeral has concluded... 177 00:16:53,651 --> 00:16:59,947 you must immediately interrogate the people who were chasing after the princess. 178 00:17:01,478 --> 00:17:04,858 What?! Archeon Rang is in front of the Great Assembly Hall?! 179 00:17:04,978 --> 00:17:06,886 Yes, Your Majesty. 180 00:17:07,224 --> 00:17:11,492 He is requesting for an official inquiry into the princess' death. 181 00:17:11,612 --> 00:17:13,911 With his "ready to die" make-up on. 182 00:17:14,031 --> 00:17:15,580 Yes, Your Majesty. 183 00:17:19,806 --> 00:17:23,831 First of all, I will have all those people that are gathered in front of the Great Assembly Hall dispersed, 184 00:17:23,951 --> 00:17:27,359 and with the soldiers aid, Archeon Rang will be the sole person that is left there. 185 00:17:27,739 --> 00:17:30,120 Yes, please do so. 186 00:17:30,500 --> 00:17:33,374 Shouldn't we be making our way to His Majesty? 187 00:17:33,733 --> 00:17:34,662 Yes. 188 00:17:35,338 --> 00:17:43,129 Alert His Majesty, and have Lord Eulje, Lord Seohyeon, Lord Yongchun, and Hajong come as well. 189 00:17:47,862 --> 00:17:53,667 Your Majesty! Please heed my request! 190 00:17:57,280 --> 00:18:03,523 Sire, the princess of this nation was met with an ill-fated demise. 191 00:18:07,601 --> 00:18:09,101 Due to this tragic incident, 192 00:18:09,221 --> 00:18:16,157 I, Seju Mishil was unable to do anything because of my blinding tears and my rapid beating heart. 193 00:18:19,510 --> 00:18:21,348 But now, 194 00:18:21,468 --> 00:18:26,651 a Hwarang has risen to the forefront requesting an inquiry to unveil the truth about this incident. 195 00:18:31,945 --> 00:18:34,248 As Archeon mentioned, 196 00:18:34,368 --> 00:18:37,438 if I am able to unveil and uncover the real truth about this incident, 197 00:18:37,558 --> 00:18:41,833 then I will be more than happy to oblige, but... 198 00:18:44,579 --> 00:18:52,311 Your Majesty, you mustn't cover up Princess Cheonmyeong's death in this manner! 199 00:18:53,621 --> 00:18:56,481 Please heed my request! 200 00:18:57,411 --> 00:19:02,122 My goodness. It's like "a thief turning on his master with a club"? 201 00:19:02,242 --> 00:19:04,277 What are you implying? 202 00:19:04,573 --> 00:19:06,832 Are you asking because you weren't aware? 203 00:19:06,952 --> 00:19:12,579 Then why did Archeon, you, the princess, and Lord Seohyeon; Why did all of you come to Iseo district? 204 00:19:13,001 --> 00:19:14,818 What are you talking about? 205 00:19:14,938 --> 00:19:19,549 Didn't all of you go there in order to find Princess Cheonmyeong's younger twin sister? 206 00:19:19,669 --> 00:19:22,084 What are you saying?! Twin princesses?! 207 00:19:22,204 --> 00:19:26,141 Then... did His Majesty really have twin girls? 208 00:19:27,286 --> 00:19:31,934 So therefore... did Princess Cheonmyeong find the other twin princess?! 209 00:19:32,054 --> 00:19:33,983 Not only did she find her... 210 00:19:34,610 --> 00:19:36,300 She'd even tried to take her away. 211 00:19:36,420 --> 00:19:41,477 What?! Then... did Lord Seohyeon and Imjong Rang go there to help the princess? 212 00:19:41,597 --> 00:19:43,241 If that was the case, 213 00:19:43,361 --> 00:19:46,917 then Seokpum Rang wouldn't have said "a thief turning on his master with a club" 214 00:19:47,037 --> 00:19:48,861 Then, what is it?! 215 00:19:48,981 --> 00:19:52,854 Most likely... they went there to kill her. 216 00:19:56,023 --> 00:19:57,629 Didn't you? 217 00:19:58,516 --> 00:20:00,756 I asked you if you didn't? 218 00:20:02,661 --> 00:20:05,133 You sent them in order to kill her, right? 219 00:20:06,379 --> 00:20:08,745 I'm referring to Lord Seohyeon and Imjong. 220 00:20:09,147 --> 00:20:13,372 You sent them to kill the other twin, Deokman.. am I right? 221 00:20:13,946 --> 00:20:17,158 Didn't you... Lord Eulje? 222 00:20:17,278 --> 00:20:19,968 Watch your tongue, Seju. 223 00:20:20,707 --> 00:20:23,263 You've been giving His Majesty a hard time about the twin matter, 224 00:20:23,383 --> 00:20:27,333 and now, you're threatening His Majesty with those speculations? 225 00:20:27,628 --> 00:20:29,150 A threat? 226 00:20:30,121 --> 00:20:31,685 If that wasn't the case, 227 00:20:31,805 --> 00:20:34,277 then why was Princess Cheonmyeong present at that place 228 00:20:34,397 --> 00:20:38,291 when we were in the middle of an emergency Hwabaek (Top adviser) meeting? 229 00:20:38,587 --> 00:20:41,270 That's because she went there to meet with Yushin Rang, 230 00:20:41,390 --> 00:20:43,829 in order to have a discussion regarding the national marriage. 231 00:20:43,949 --> 00:20:46,597 Yes indeed, with Yushin Rang. 232 00:20:47,737 --> 00:20:50,357 Yushin Rang was protecting Deokman at the time. 233 00:20:50,477 --> 00:20:51,984 What are you saying?! 234 00:20:52,104 --> 00:20:55,340 Yushin was meeting with me there! 235 00:20:55,460 --> 00:20:56,988 Are you certain? 236 00:20:57,685 --> 00:21:03,347 Were you with Yushin at the very moment when the princess met her demise? 237 00:21:04,553 --> 00:21:06,497 What my understanding is that, 238 00:21:06,617 --> 00:21:08,948 when the princess met her demise, 239 00:21:09,068 --> 00:21:19,965 Archeon, Princess Cheonmyeong, Yushin, and the other twin Deokman was all there together when it occurred. 240 00:21:20,269 --> 00:21:25,889 And also, we specifically gave orders to have Deokman brought back alive. 241 00:21:27,600 --> 00:21:29,924 Unlike Daedeung Eulje. 242 00:21:30,044 --> 00:21:31,312 Yes indeed, 243 00:21:31,432 --> 00:21:36,847 otherwise the princess would not have any other reasons to lead astray Lord Seohyeon and Imjong, 244 00:21:36,967 --> 00:21:40,249 and be accompanied solely by Archeon as she's moving around. 245 00:21:41,295 --> 00:21:42,964 Your Majesty...? 246 00:21:43,788 --> 00:21:46,576 So what will you do now? 247 00:21:48,922 --> 00:21:52,613 Would you like to uncover the ones responsible for the princess' death? 248 00:21:54,472 --> 00:21:57,430 If so desired, then I can find them for you. 249 00:21:58,613 --> 00:21:59,859 However, 250 00:22:00,261 --> 00:22:01,871 I must once again reiterate the issue regarding the other twin, 251 00:22:01,991 --> 00:22:05,188 and the reason for the princess venturing to that very place. 252 00:22:16,605 --> 00:22:18,655 Cheonmyeong's death... 253 00:22:22,231 --> 00:22:24,407 was an accident. 254 00:22:42,107 --> 00:22:44,747 Yes... Your Majesty. 255 00:22:46,776 --> 00:22:49,184 It was truly a heartbroken accident. 256 00:22:50,381 --> 00:22:54,374 I offer my utmost sincere sympathy to you and the queen. 257 00:22:55,029 --> 00:22:59,782 And in regards to the matter of twins, it'll no longer be discussed in Hwabaek meetings. 258 00:23:01,472 --> 00:23:04,282 OK then, that is how all of these matters will be settled. 259 00:23:34,606 --> 00:23:35,895 Your Majesty! 260 00:23:37,944 --> 00:23:43,859 you mustn't cover up Princess Cheonmyeong's death in this manner! 261 00:23:48,098 --> 00:23:49,915 Your Majesty... 262 00:23:50,035 --> 00:23:51,182 As for my request... 263 00:23:51,302 --> 00:23:55,365 His Majesty has determined, the princess' death... 264 00:23:56,211 --> 00:23:58,006 as an accident. 265 00:24:02,384 --> 00:24:03,103 Your Majesty. 266 00:24:03,223 --> 00:24:06,081 From this moment, all groundless accusations... 267 00:24:07,243 --> 00:24:12,212 will be considered as a threat to the royal family and to this Heavenly Kingdom, 268 00:24:12,332 --> 00:24:14,557 and will be prosecuted to the full extent. 269 00:24:19,801 --> 00:24:22,506 Your Majesty, Your Majesty! 270 00:24:24,111 --> 00:24:28,252 Your Majesty, Your Majesty! 271 00:24:31,536 --> 00:24:33,310 Your Majesty! 272 00:24:33,648 --> 00:24:35,296 Your Majesty! 273 00:24:39,057 --> 00:24:41,106 Your Majesty!!! 274 00:24:42,479 --> 00:24:43,789 Seju? 275 00:24:50,347 --> 00:24:52,777 You've made a difficult decision. 276 00:24:53,073 --> 00:24:55,397 Although it was a great opportunity... 277 00:24:55,735 --> 00:24:58,312 this matter should now be left as is, 278 00:24:58,671 --> 00:25:01,185 and we must tend to its future consequences as a result. 279 00:25:01,305 --> 00:25:03,044 Where is Daenambo? 280 00:25:03,164 --> 00:25:08,502 That very night, Lord Misaeng had him included with the envoy that was sent to bring back Chunchu. 281 00:25:09,881 --> 00:25:11,614 And those two? 282 00:25:12,776 --> 00:25:15,818 They are being held in the basement at the shrine. 283 00:25:37,355 --> 00:25:38,960 Please drink up. 284 00:25:39,362 --> 00:25:41,094 I'm scared... 285 00:25:41,214 --> 00:25:43,821 Please do not do this. 286 00:25:44,244 --> 00:25:48,955 But, I'm still your brother, so how can you ask me to drink this poison? 287 00:25:49,969 --> 00:25:52,272 I'd even abandoned my own child. 288 00:25:52,392 --> 00:25:54,859 So, what is a younger sibling compare to that? 289 00:25:56,212 --> 00:26:00,712 I can disregard anyone who will not obey my words. 290 00:26:00,832 --> 00:26:02,148 Nunim? 291 00:26:03,100 --> 00:26:06,205 Please forgive me this one time. 292 00:26:06,543 --> 00:26:10,198 Well, the Head Priestess insisted so vigorously to kill her, so I... 293 00:26:10,318 --> 00:26:12,332 Am I the Head Priestess?! 294 00:26:12,452 --> 00:26:17,527 But she said the twins (Gemini) will breach the Constellation of Pisces! 295 00:26:17,647 --> 00:26:21,351 How dare can a mere Head Priest know about this Mishil's fate?! 296 00:26:21,471 --> 00:26:25,850 No, of course she couldn't... 297 00:26:25,970 --> 00:26:29,540 Gemini?! What about the Constellation of Gemini? 298 00:26:30,237 --> 00:26:33,596 It's going to breach this Mishil's Constellation of Pisces?! 299 00:26:33,716 --> 00:26:35,608 So is someone... 300 00:26:35,728 --> 00:26:38,925 Are you implying that someone will eradicate this Mishil?! 301 00:26:39,045 --> 00:26:40,784 No... No! 302 00:26:42,876 --> 00:26:50,321 Do you realize what a great opportunity that we had and lost due to Cheonmyeong's death? 303 00:26:54,485 --> 00:26:57,294 Oh yeah! That's right...! 304 00:26:58,330 --> 00:27:03,690 According to Master Wolcheon, there's going to a solar eclipse! 305 00:27:06,542 --> 00:27:10,852 A solar eclipse is a stupendous event that a lunar eclipse can't even measure up to... 306 00:27:10,972 --> 00:27:15,756 If it occurs, then you will be able to gain all that you've desire. 307 00:27:17,531 --> 00:27:23,552 However, a solar eclipse is something that cannot be calculated with such ease. 308 00:27:23,672 --> 00:27:26,044 Yes, yes. That is right. 309 00:27:26,164 --> 00:27:29,382 But, when I asked Master Wolcheon for his help, 310 00:27:29,502 --> 00:27:31,847 he said he would be trying his best, and now, 311 00:27:31,967 --> 00:27:35,963 he is calculating it's time frame by using the great Ming almanac. 312 00:27:36,981 --> 00:27:39,051 It's the truth, Nunim. 313 00:27:40,626 --> 00:27:43,372 I don't even know what's going to happen to the head priestess, 314 00:27:43,492 --> 00:27:48,421 so if something happens to me, who is going to accomplish such a difficult task? 315 00:27:50,083 --> 00:27:53,865 I am... a person that is needed. 316 00:27:56,569 --> 00:28:03,807 Nunim, if you forgive me this one time, then I will never do such an ill-advised thing ever again. 317 00:28:09,005 --> 00:28:10,357 Nunim... 318 00:28:35,608 --> 00:28:37,636 Why are you like this? 319 00:28:39,009 --> 00:28:40,361 My Lady. 320 00:28:44,237 --> 00:28:48,568 When it started, my work was to study the Heavens, to serve them, 321 00:28:49,582 --> 00:28:52,540 and to convey their thoughts. 322 00:28:54,172 --> 00:28:55,989 That's right. 323 00:28:56,496 --> 00:29:01,066 And that is how you and I was able to build this Heavenly Kingdom together. 324 00:29:01,186 --> 00:29:03,130 But... 325 00:29:05,369 --> 00:29:08,315 You have changed. 326 00:29:08,653 --> 00:29:13,216 You're the one who has stated that the Heaven's will lies within me. 327 00:29:13,660 --> 00:29:15,202 Yes, that's correct. 328 00:29:16,825 --> 00:29:18,367 However, My Lady. 329 00:29:22,360 --> 00:29:24,726 The Heaven's will is so fickle by nature, 330 00:29:24,846 --> 00:29:31,378 that it does not settle in one place for very long. 331 00:29:40,038 --> 00:29:45,130 Although, you speak as if you hold all of Heaven's grace, but... 332 00:29:45,869 --> 00:29:49,101 Heaven's grace... can vacillate and short lived. 333 00:29:50,134 --> 00:29:55,099 Heaven's grace does not dawdle anywhere for long periods of time. 334 00:29:57,529 --> 00:30:01,188 Do not be cocksure, Sejunim. 335 00:30:07,040 --> 00:30:08,160 And? 336 00:30:08,477 --> 00:30:09,935 Therefore... 337 00:30:10,853 --> 00:30:15,776 Heaven's grace will expedite its departure from those people who does not fear the Heavens. 338 00:30:15,896 --> 00:30:17,297 And so...? 339 00:30:18,079 --> 00:30:21,966 Are you trying to imply that the Heaven's grace has left me already? 340 00:30:27,354 --> 00:30:28,875 Please... 341 00:30:29,953 --> 00:30:33,153 Do not regard Heaven's will so lightly. 342 00:30:43,154 --> 00:30:44,844 I understand. 343 00:30:46,302 --> 00:30:49,830 You must also reevaluate your thinking as well. 344 00:32:29,083 --> 00:32:30,963 What the heck is this mess?! 345 00:32:31,083 --> 00:32:34,068 If you hadn't lost the other twin in the first place, 346 00:32:34,188 --> 00:32:36,709 then this matter wouldn't have turned out this way. 347 00:32:37,783 --> 00:32:39,916 Now this great opportunity has passed us by, 348 00:32:40,036 --> 00:32:43,022 and instead of revealing the other twin, you've helped to cover it up, so... 349 00:32:43,142 --> 00:32:45,283 What are you going to do about this? Huh? 350 00:32:45,403 --> 00:32:47,966 My insides feel like bursting... 351 00:32:50,386 --> 00:32:54,379 By chance... did you do this on purpose? Huh? 352 00:32:55,161 --> 00:32:56,978 How can you utter such words?! 353 00:32:57,098 --> 00:32:59,893 It's not too far-fetched to be suspicious, right? 354 00:33:00,337 --> 00:33:05,260 What would you benefit if I were to become the successor to the throne? 355 00:33:05,380 --> 00:33:07,136 Daedeung Sang!! 356 00:33:07,256 --> 00:33:09,713 Why are all of you acting this way? 357 00:33:17,093 --> 00:33:18,931 What the heck is this mess?! 358 00:33:24,656 --> 00:33:29,234 Even if we don't do anything, the fact about the twin girls will be revealed. 359 00:33:29,354 --> 00:33:30,649 What?! 360 00:33:31,241 --> 00:33:33,016 What are you saying, dear? 361 00:33:35,065 --> 00:33:39,757 Well, either from that child's personality or from the Head Priestess' premonitions... 362 00:33:40,221 --> 00:33:44,574 the person who will reveal about the twin girls will come to Seorabeol on their own accord. 363 00:34:05,820 --> 00:34:07,278 Step aside. 364 00:34:07,398 --> 00:34:09,116 It's not your place to get involved. 365 00:34:09,236 --> 00:34:11,209 You're being disrespectful. 366 00:34:13,406 --> 00:34:15,709 Even if Mishil does not acknowledge me, 367 00:34:15,829 --> 00:34:18,287 and the royal family may have abandoned me. 368 00:34:18,407 --> 00:34:21,008 You as well, won't acknowledge me either? 369 00:34:35,336 --> 00:34:36,857 If you remain here in Seorabeol... 370 00:34:36,977 --> 00:34:38,843 Are you worrying about me? 371 00:34:38,963 --> 00:34:41,442 Or are you worrying about this Heavenly Kingdom? 372 00:34:43,322 --> 00:34:45,709 I will not run away. 373 00:34:46,175 --> 00:34:47,971 I'm going to live. 374 00:34:48,091 --> 00:34:54,773 I'm going to live to become the princess of this Heavenly Kingdom, and... 375 00:34:55,576 --> 00:34:58,211 I'm going to become the princess in order to become the master of all Hwarangs. 376 00:35:00,345 --> 00:35:04,148 Therefore... live. 377 00:35:08,531 --> 00:35:09,904 But... 378 00:35:11,298 --> 00:35:16,052 I am now a sinner who is no longer able to face the Heavens. 379 00:35:17,626 --> 00:35:19,464 I could not protect Princess Cheonmyeong. 380 00:35:19,584 --> 00:35:20,943 Endure it! 381 00:35:22,802 --> 00:35:27,450 I'm too... enduring it as well. 382 00:35:29,870 --> 00:35:33,144 If you wish to die, then you must live with that piety. 383 00:35:33,264 --> 00:35:34,898 Live. 384 00:35:35,018 --> 00:35:39,446 And endure through all of your deficiencies and despair. 385 00:35:40,756 --> 00:35:43,925 And sustain yourself by using the heart that wants to die. 386 00:35:46,904 --> 00:35:50,669 As the master of all Hwarangs, I command you. 387 00:36:04,020 --> 00:36:11,478 I, Archeon of Bicheon Jido... pay my respects to you, Princess, the master of all Hwarangs. 388 00:36:36,394 --> 00:36:39,056 Please get up, My Queen. 389 00:36:40,049 --> 00:36:43,746 Get up and either scold me or comfort me. 390 00:36:47,556 --> 00:36:50,661 Lords Eulje and Yongchun are now entering. 391 00:37:02,816 --> 00:37:09,452 Your Majesty, you must remain strong and think about the royal family. 392 00:37:11,522 --> 00:37:15,600 More than anything, you must concern yourself about restoring the stability of the royal family. 393 00:37:15,720 --> 00:37:21,093 Therefore, it's imperative that you choose an heir as soon as possible. 394 00:37:22,913 --> 00:37:27,667 At the moment, the people are grieving and yearning for the princess. 395 00:37:28,647 --> 00:37:32,069 Therefore, you should use the sentiments of the people, 396 00:37:32,189 --> 00:37:37,457 and bestow Princess Cheonmyeong's son Lord Chunchu as the apparent heir. 397 00:37:38,814 --> 00:37:42,997 Your Majesty, please consider the efforts of Princess Cheonmyeong trying to save the royal family, 398 00:37:43,117 --> 00:37:44,962 and do not let her death be in vain. 399 00:37:45,082 --> 00:37:49,673 I am stripping Daedeung Eulje of title and rank, and have his name removed from the list of officials. 400 00:37:56,175 --> 00:38:00,498 I do not... question your loyalty. 401 00:38:02,569 --> 00:38:06,224 Nor do I question the motives behind your actions. 402 00:38:09,266 --> 00:38:13,463 Also, I am in agreement with you in regards to your plan of action. 403 00:38:14,709 --> 00:38:20,093 But, I can no longer bear to look at your face anymore. 404 00:38:20,473 --> 00:38:21,086 Your Majesty. 405 00:38:21,206 --> 00:38:23,177 So, what the heck is all this?! 406 00:38:23,297 --> 00:38:25,184 In order to protect the royal family, 407 00:38:25,304 --> 00:38:28,304 I've endured through all the sufferings and made many sacrifices! 408 00:38:29,107 --> 00:38:33,903 But, I wasn't able to protect any of my children. 409 00:38:34,389 --> 00:38:38,419 The queen is dying and the royal family is in danger. 410 00:38:44,441 --> 00:38:47,682 Leave. Just leave. 411 00:38:49,647 --> 00:38:54,189 Your Majesty, please forgive Daedeung Eulje. 412 00:39:32,663 --> 00:39:36,846 Great King Jinheung, please forgive me. 413 00:39:37,248 --> 00:39:41,536 For I was unable to fulfill any of your last will and testament. 414 00:39:46,201 --> 00:39:50,426 Your Majesty, it's all due to all my shortcomings. 415 00:39:50,807 --> 00:39:54,338 Please, may live for another ten thousand years. 416 00:40:22,463 --> 00:40:24,174 Your Majesty. Your Majesty! 417 00:40:51,149 --> 00:40:54,540 Do you have any more words that you want to say to me? 418 00:41:01,055 --> 00:41:03,050 What is this? 419 00:41:03,788 --> 00:41:08,622 I was just given an order... to deliver this to you. 420 00:41:22,058 --> 00:41:30,850 Your Majesty, I am your second child, this nation's princess.. I am Deokman! 421 00:41:44,929 --> 00:41:46,577 I must see the queen. 422 00:41:48,837 --> 00:41:51,478 It may be difficult at the moment. 423 00:41:51,598 --> 00:41:53,290 I must see her! 424 00:41:53,410 --> 00:41:56,586 I must definitely see her! 425 00:42:00,439 --> 00:42:01,305 Hey. 426 00:42:05,714 --> 00:42:06,939 Yushin Rang? 427 00:42:07,241 --> 00:42:08,783 Have you seen Archeon Rang? 428 00:42:08,903 --> 00:42:11,762 Yes, Archeon Rang is... 429 00:42:11,882 --> 00:42:13,473 Yushin Rang! 430 00:42:17,078 --> 00:42:19,212 Have you seen Deokman? 431 00:42:19,634 --> 00:42:23,205 I'm certain she is going to cause a stir. She must be found. 432 00:42:23,325 --> 00:42:25,571 Do you know where Deokman is at? 433 00:42:28,888 --> 00:42:31,042 Have you decided to follow me? 434 00:42:31,162 --> 00:42:35,204 First... I want to see what you do. 435 00:42:37,423 --> 00:42:40,186 You're being impudent. Pay your respects to me. 436 00:42:48,302 --> 00:42:51,006 Do I really have to do those things? 437 00:42:52,442 --> 00:42:57,027 I may be like this at the moment, but I am still the princess of Shilla. 438 00:42:57,147 --> 00:42:59,160 Are you not impressed at all? 439 00:42:59,280 --> 00:43:00,766 Shilla? 440 00:43:01,843 --> 00:43:05,322 I really don't care about those kind of things. 441 00:43:06,716 --> 00:43:08,576 Those kind of things...? 442 00:43:08,892 --> 00:43:12,843 If a king came to me, I don't know how I would react, but... 443 00:43:12,963 --> 00:43:15,486 Do you think I would even care? 444 00:43:15,794 --> 00:43:17,357 Then, you... 445 00:43:17,477 --> 00:43:21,942 no matter who is in front of you, you will have the confidence to not fear anyone, right? 446 00:43:22,259 --> 00:43:23,569 Fear? 447 00:43:25,576 --> 00:43:27,815 I don't know what fear is. 448 00:43:29,780 --> 00:43:31,196 If I don't know, then what should I do? 449 00:43:31,316 --> 00:43:34,090 You also have the confidence to hide your feelings? 450 00:43:35,447 --> 00:43:38,996 I don't even know my own feelings, so who is going to find out? 451 00:43:39,116 --> 00:43:41,009 Then... 452 00:43:41,125 --> 00:43:46,730 until I tell you to, you should not talk to me formally. 453 00:43:48,836 --> 00:43:52,850 I still want you to continue... talking to me informally. 454 00:43:53,737 --> 00:43:56,674 Well, that's not that hard, but... 455 00:43:56,794 --> 00:44:01,447 You're certain, you will have the confidence that you won't be in fear of anyone, right?! 456 00:44:03,376 --> 00:44:04,538 Yes. 457 00:44:08,965 --> 00:44:10,846 How did you get here?! 458 00:44:23,808 --> 00:44:26,090 What's your intention? 459 00:44:27,020 --> 00:44:31,632 Whether it leads to life or death... I'm going to do it with you. 460 00:44:32,794 --> 00:44:34,759 So, tell me. 461 00:44:36,829 --> 00:44:39,407 Are you trying to assassinate Mishil? 462 00:44:41,018 --> 00:44:43,807 Are you tying to restore your title as a princess? 463 00:44:44,124 --> 00:44:48,053 If not, then are you trying to take revenge on Shilla for abandoning you? 464 00:44:51,062 --> 00:44:54,886 Even if that's the case, it's dangerous for you to remain here in Seorabeol. 465 00:44:56,069 --> 00:44:57,823 Let's leave here for now. 466 00:44:57,943 --> 00:44:59,893 I don't really know. 467 00:45:03,828 --> 00:45:07,124 Whether I should have you be involved in this matter or not. 468 00:45:07,588 --> 00:45:08,729 That, I don't know. 469 00:45:08,849 --> 00:45:12,740 Whatever it may be... I said, I'm going to do it with you. 470 00:45:13,128 --> 00:45:15,388 I will do it. I will! 471 00:45:15,508 --> 00:45:16,994 I'm... 472 00:45:19,445 --> 00:45:22,212 afraid that my resolve will become weakened. 473 00:45:24,210 --> 00:45:26,830 If I do things together with you. 474 00:45:26,950 --> 00:45:28,689 You will... 475 00:45:32,386 --> 00:45:33,865 Never... 476 00:45:35,391 --> 00:45:38,201 be able to stroke my hair again. 477 00:45:40,356 --> 00:45:42,447 You will never... 478 00:45:43,821 --> 00:45:46,042 be able to call my name again... 479 00:45:49,823 --> 00:45:51,915 And you will never... 480 00:45:54,097 --> 00:45:58,787 be able to... touch me again. 481 00:46:41,222 --> 00:46:42,743 Just... 482 00:46:43,821 --> 00:46:49,060 to have you in my heart... Wouldn't that be better? 483 00:47:19,190 --> 00:47:23,605 My Queen... just yesterday, you were in the clutches of the grim reaper. 484 00:47:23,901 --> 00:47:27,091 So, why are you insisting on visiting the shrine as soon as you're conscious? 485 00:47:27,211 --> 00:47:29,225 That is not so, Your Majesty. 486 00:47:29,871 --> 00:47:32,005 I became conscious in order to visit the shrine. 487 00:47:32,125 --> 00:47:33,927 Please, you mustn't. 488 00:47:37,054 --> 00:47:40,322 I wasn't even able to witness Cheonmyeong's funeral. 489 00:47:41,041 --> 00:47:43,576 I must at least perform a ritual in order to comfort her soul. 490 00:47:45,182 --> 00:47:49,196 Please do that after you've restored your health. 491 00:47:49,316 --> 00:47:50,759 I cannot... 492 00:47:51,141 --> 00:47:53,085 For I must do that... 493 00:47:53,782 --> 00:47:56,951 in order to ensure that Cheonmyeong's soul may enter Heaven. 494 00:47:58,810 --> 00:48:00,733 Please allow me. 495 00:48:03,937 --> 00:48:06,282 I will return once I send her off. 496 00:48:32,166 --> 00:48:33,961 Where is Seori? 497 00:48:34,722 --> 00:48:39,180 My apologies, but the Head Priestess is not feeling to well, so... 498 00:48:39,940 --> 00:48:41,567 I understand. 499 00:48:42,116 --> 00:48:47,567 I'm going to perform a ritual comforting Cheonmyeong's soul by myself, so all of you, do not enter. 500 00:48:47,687 --> 00:48:50,334 My palace maids will assist me. 501 00:48:50,454 --> 00:48:51,687 Yes, Milady. 502 00:49:47,995 --> 00:49:52,516 Why have... you returned? 503 00:50:01,854 --> 00:50:03,270 I've heard... 504 00:50:05,213 --> 00:50:07,643 that you weren't feeling too well. 505 00:50:08,214 --> 00:50:09,630 Deokman... 506 00:50:12,123 --> 00:50:13,369 My baby... 507 00:50:19,961 --> 00:50:25,601 The moment... I heard about you from Archeon... 508 00:50:27,376 --> 00:50:28,686 I got up. 509 00:50:34,214 --> 00:50:36,982 What are you intending on doing? 510 00:50:37,679 --> 00:50:43,036 I intend on going to the shrine's basement that was discovered by the princess. 511 00:50:45,191 --> 00:50:46,986 Why there? 512 00:50:47,599 --> 00:50:49,184 What is there? 513 00:50:49,860 --> 00:50:51,381 To do what?! 514 00:50:51,501 --> 00:50:54,148 I need to find out something. 515 00:50:57,074 --> 00:51:01,383 Do you want to see me lose you as well? 516 00:51:07,531 --> 00:51:09,847 What are you trying to do? 517 00:51:52,907 --> 00:51:56,435 You... how did you...?! 518 00:51:56,878 --> 00:51:59,709 You are supposed to serve the Heavens, but... 519 00:51:59,829 --> 00:52:02,815 You've built a secret place like this, and... 520 00:52:02,935 --> 00:52:05,667 You use the Heavens in order to deceive the people. 521 00:52:05,787 --> 00:52:09,674 Also... you use that fear as an excuse to plunder from the people. 522 00:52:11,196 --> 00:52:15,407 Thus, you are not worthy enough to be a Heaven's priestess. 523 00:52:16,146 --> 00:52:17,540 And so? 524 00:52:19,273 --> 00:52:21,660 Have you come to kill me? 525 00:52:22,040 --> 00:52:23,963 The likes of you? 526 00:52:40,510 --> 00:52:42,961 Who is calculating the Great Ming almanac? 527 00:52:48,022 --> 00:52:50,515 Who is calculating the Great Ming almanac...? 528 00:52:50,635 --> 00:52:52,944 And where is that person? 529 00:52:53,430 --> 00:52:54,761 By chance... 530 00:52:56,340 --> 00:52:58,030 The sixth star... 531 00:52:59,213 --> 00:53:01,093 The sixth star? 532 00:53:03,480 --> 00:53:05,424 So, it was you... 533 00:53:05,544 --> 00:53:07,570 What are you talking about? 534 00:53:07,690 --> 00:53:09,133 Answer me. 535 00:53:09,253 --> 00:53:11,943 Who is calculating the Great Ming almanac?! 536 00:53:20,131 --> 00:53:22,856 Please hid behind the folding screen. 537 00:53:24,758 --> 00:53:26,047 Hurry! 538 00:53:51,925 --> 00:53:54,524 I'm going to ask you for the last time. 539 00:53:55,242 --> 00:53:57,799 Will you follow my wishes? 540 00:53:58,969 --> 00:54:04,737 I, too... will give you my last bit of advice. 541 00:54:06,110 --> 00:54:08,709 If you capture the other twin... 542 00:54:09,522 --> 00:54:12,079 Kill her immediately on the spot. 543 00:54:17,635 --> 00:54:22,813 You have in possession of a power that's more than enough at the moment. 544 00:54:23,806 --> 00:54:29,848 But... becoming a queen is definitely not in your fate. 545 00:54:29,968 --> 00:54:31,595 What?! 546 00:54:32,504 --> 00:54:36,201 How can the likes of you dare speak about my fate?! 547 00:54:38,398 --> 00:54:40,912 Who do you think you are?!! 548 00:54:41,737 --> 00:54:43,301 Yes, My Lady. 549 00:54:46,702 --> 00:54:51,794 It looks like... the Heaven's will may be coming to an end. 550 00:54:54,033 --> 00:54:55,343 But... 551 00:54:57,646 --> 00:55:00,582 I do not want to see that with my very own eyes. 552 00:55:22,051 --> 00:55:23,340 Now... 553 00:55:25,286 --> 00:55:28,582 The only person who is capable of helping you is.... 554 00:55:30,800 --> 00:55:40,937 The one and only... Master Wolcheon at Hwadeok temple. 555 00:55:45,141 --> 00:55:53,685 He's... the only person who is capable of calculating the almanac. 556 00:55:58,290 --> 00:56:05,202 I'm referring to...Master Wolcheon at Hwadeok temple. 557 00:56:06,638 --> 00:56:07,906 Hwadeok temple...? 558 00:56:08,666 --> 00:56:10,145 Wolcheon? 559 00:56:12,549 --> 00:56:14,619 Do not forget... 560 00:56:17,788 --> 00:56:27,527 It's... Master Wolcheon... at Hwa..Hwadeok temple. 561 00:56:41,315 --> 00:56:44,083 Head Priestess! Head Priestess! 562 00:56:46,618 --> 00:56:49,174 Nunim?! This cannot happen! 563 00:56:49,294 --> 00:56:53,894 If she dies, then who is going to take care of that matter from now on?! 564 00:56:59,606 --> 00:57:01,635 Nunim?! Nunim?! 565 00:57:02,754 --> 00:57:05,458 Head Priestess! Head Priestess! 566 00:57:16,321 --> 00:57:17,272 Nunim?! 567 00:57:17,779 --> 00:57:19,575 Nunim?! Nunim?! 568 00:57:20,906 --> 00:57:23,060 What are you going to do now?! 569 00:57:23,180 --> 00:57:25,976 The solar eclipse is really going to occur, right?! 570 00:57:26,446 --> 00:57:28,537 Yes. Of course! 571 00:57:30,439 --> 00:57:33,122 I will meet with Master wolcheon personally. 572 00:57:33,650 --> 00:57:35,403 Follow me. 573 00:58:32,539 --> 00:58:34,673 So, you lost them?! 574 00:58:34,793 --> 00:58:36,321 My apologies. 575 00:58:36,441 --> 00:58:38,624 They caught on to the idea that they were being followed, so... 576 00:58:38,744 --> 00:58:41,818 They're Hwarangs! Didn't I warn about using caution when following them?! 577 00:58:42,283 --> 00:58:43,339 Yes, sir. 578 00:58:57,153 --> 00:59:00,406 We must immediately head for Hwadeok temple. 579 00:59:00,826 --> 00:59:02,452 Hwadeok temple? 580 00:59:02,896 --> 00:59:05,093 What are you intending on doing? 581 00:59:06,530 --> 00:59:08,072 We must bring back a person. 582 00:59:08,192 --> 00:59:11,157 A person? Just who is this person?! 583 00:59:21,592 --> 00:59:23,769 Hwadeok temple 584 00:59:25,151 --> 00:59:27,323 Tonight, we will be making our attack on Hwadeok temple. 585 00:59:25,271 --> 00:59:26,961 {\a6}Wolya 586 00:59:27,455 --> 00:59:28,693 {\a6}Seolji 587 00:59:27,455 --> 00:59:29,908 Our goal... 588 00:59:31,155 --> 00:59:32,609 ...is Wolcheon. 589 00:59:35,910 --> 00:59:38,530 Master?! Master?! 590 00:59:39,143 --> 00:59:44,361 Goddess of mercy... Please, please take this cuffs off... 591 00:59:44,678 --> 00:59:47,382 Yes, we really must to go to the palace. 592 00:59:47,502 --> 00:59:49,818 It's strange that the princess suddenly passed away, and, 593 00:59:49,938 --> 00:59:52,881 Well anyways, we must go... 594 00:59:53,001 --> 00:59:55,248 Yes, even though you're treating her everyday, 595 00:59:55,368 --> 00:59:59,028 but she is not getting any better, and still you're treating her everyday. 596 00:59:59,148 --> 01:00:02,577 Please take this cuffs off, and we'll try our best to her heal by whatever means... 597 01:00:03,000 --> 01:00:06,972 So, please take this off. Please master, do something... have mercy on us... 598 01:00:07,092 --> 01:00:08,260 What?! 599 01:00:08,380 --> 01:00:10,711 We are going to extract Master Wolcheon. 600 01:00:11,254 --> 01:00:12,416 And then? 601 01:00:12,923 --> 01:00:15,141 I'm going to take away Mishil's sacred authority. 602 01:00:15,261 --> 01:00:16,198 And?! 603 01:00:16,318 --> 01:00:19,747 I'm going to eradicate Mishil! 604 01:00:23,252 --> 01:00:25,355 And so, what are you intending on doing? 605 01:00:26,510 --> 01:00:30,371 What are you planning to do? In order to do what?! 606 01:00:32,599 --> 01:00:41,346 Your Majesty, I am your second child, this nation's princess. I am Deokman! 607 01:00:42,241 --> 01:00:46,361 Although, you or anyone else may not welcome me with open arms, 608 01:00:46,889 --> 01:00:49,995 But I will definitely go and reclaim my proper place. 609 01:00:50,115 --> 01:00:53,593 As your child, as a princess of this nation, 610 01:00:53,713 --> 01:00:56,556 and as a Seonggeol (Sacred bone) of this Heavenly Kingdom! 611 01:00:56,676 --> 01:00:59,359 What are you trying to accomplish? 612 01:00:59,697 --> 01:01:00,817 I... 613 01:01:02,697 --> 01:01:07,239 must find the only way that will allow me... to live here... in Gyerim. 614 01:01:08,653 --> 01:01:15,498 So that, I am able to... live as your daughter. 615 01:01:17,125 --> 01:01:18,899 That's the only way. 616 01:01:20,633 --> 01:01:23,781 What are you intending on doing? Just tell me. 617 01:01:26,421 --> 01:01:31,538 I'm going to... possess Shilla. 618 01:01:34,390 --> 01:01:37,127 I'm asking you what your ultimate goal is?! 619 01:01:41,300 --> 01:01:43,075 I said, what is it?! 620 01:01:45,082 --> 01:01:46,223 The throne. 621 01:02:01,315 --> 01:02:04,949 I will become... Shilla's ruler. 622 01:02:06,702 --> 01:02:11,181 By using exactly the same method in which Mishil used... to take over Shilla. 629 01:02:38,854 --> 01:02:40,109 In order to reclaim my rightful place, 630 01:02:40,188 --> 01:02:43,700 first, I must take back Mishil's sacred authority. 631 01:02:43,759 --> 01:02:44,750 You want me to give it up? 632 01:02:44,755 --> 01:02:46,071 They consider our family as an enemy. 633 01:02:47,691 --> 01:02:50,107 First, have our spies move into action. 634 01:02:51,799 --> 01:02:54,819 First thing Mishil must lose is Wolcheon. 635 01:02:54,939 --> 01:02:57,396 I shouldn't just stay idly by... 636 01:02:57,516 --> 01:02:59,150 We must make the first move. 637 01:02:59,270 --> 01:03:01,579 People of Gaya is making a move already. 638 01:03:09,110 --> 01:03:12,364 If you want to know my intentions, then you must put everything on the line. 639 01:03:12,484 --> 01:03:15,621 That child... it could be her doing. 640 01:03:15,741 --> 01:03:16,466 Princess Deokman is... 641 01:03:16,586 --> 01:03:17,692 What your tongue! 642 01:03:17,812 --> 01:03:18,917 What do mean a "princess"? 643 01:03:19,037 --> 01:03:21,600 What I intend on buying are... all of your loyalty! 644 01:03:21,614 --> 01:03:24,051 The one I've chosen...! This is my ruler!