1 00:00:00,000 --> 00:00:06,738 Queen Seon Deok 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,738 Episode 17 3 00:00:29,552 --> 00:00:30,518 Why? 4 00:00:32,282 --> 00:00:33,785 Are you sad? 5 00:00:35,760 --> 00:00:37,241 Are you afraid? 6 00:00:39,774 --> 00:00:41,942 What's the matter? 7 00:00:53,749 --> 00:00:55,767 Are you afraid? 8 00:00:58,810 --> 00:01:00,635 To overcome fear, 9 00:01:01,815 --> 00:01:03,790 there are two possible ways... 10 00:01:05,851 --> 00:01:07,247 Run away... 11 00:01:10,395 --> 00:01:11,726 or just rage. 12 00:01:19,254 --> 00:01:20,671 Who are you? 13 00:01:21,830 --> 00:01:24,127 What's the matter? 14 00:01:24,535 --> 00:01:26,553 Are you a shrine maiden? 15 00:01:38,363 --> 00:01:44,754 Princess Cheonmyeong never ran away from me, nor did she even rage at me. 16 00:01:47,333 --> 00:01:55,104 She is a person who is about to sacrifice someone like you and Yushin. 17 00:01:59,015 --> 00:02:02,450 She isn't qualified to be anyone's master. 18 00:02:05,391 --> 00:02:09,848 Therefore, go to Cheonmyeong and relay everything that I said. 19 00:02:13,175 --> 00:02:14,742 At once... 20 00:02:15,064 --> 00:02:17,061 If she doesn't run away at once... 21 00:02:17,181 --> 00:02:23,007 Then, what's left of Yushin... and you. 22 00:02:25,111 --> 00:02:28,659 She will witness and experience the agony of losing everything. 23 00:02:31,278 --> 00:02:34,798 And... relay the following to Yushin. 24 00:02:37,857 --> 00:02:44,129 The longer he resists, the more bloodstained cries of the Gaya people will ring out to his ears. 25 00:02:46,908 --> 00:02:50,549 Go and relay my message... and bring back their replies. 26 00:03:04,700 --> 00:03:06,400 Episode 17 27 00:03:10,716 --> 00:03:12,691 Why have you come out again? 28 00:03:15,965 --> 00:03:17,811 I have been searching everywhere for you. 29 00:03:17,931 --> 00:03:19,679 For someone who has no sense, 30 00:03:19,799 --> 00:03:22,856 how are you able to keep running away? 31 00:03:37,279 --> 00:03:39,714 Something is strange at the eastern side of the shrine. 32 00:03:39,834 --> 00:03:41,143 What is so strange? 33 00:03:41,263 --> 00:03:44,750 There is no door, but the incense smoke seems to flow towards the north, 34 00:03:44,870 --> 00:03:47,225 which could only mean a hollowness exists inside the wall. 35 00:03:50,809 --> 00:03:53,900 Inside the shrine... the east wall? 36 00:04:32,307 --> 00:04:37,523 5,000 Gaya migrants on the outskirts of Seorabeol, in Daeryang valley, will be driven out 200 ri [80 km], 37 00:04:37,643 --> 00:04:40,525 outside of Seorabeol's boundaries, 38 00:04:45,634 --> 00:04:47,888 and will cultivate the land of Samyang Ju. 39 00:04:52,652 --> 00:04:57,590 Also, the shrine representing Gaya migrants at Daeryang valley will be demolished... 40 00:04:59,875 --> 00:05:01,700 and a new temple will be built on that site. 41 00:05:01,820 --> 00:05:03,310 Yes, Your Majesty! 42 00:05:04,018 --> 00:05:09,964 Your edict will be announced and executed as soon as possible. 43 00:05:15,144 --> 00:05:20,213 Even with an edict, how can we just drive out people who are innocent? 44 00:05:20,333 --> 00:05:23,411 Didn't you also witness the lunar eclipse? 45 00:05:23,531 --> 00:05:27,410 If we do nothing, then our Heavenly Kingdom will suffer great calamities. 46 00:05:27,530 --> 00:05:31,166 Doesn't it seem too cruel for people who have just settled down? 47 00:05:31,286 --> 00:05:36,168 Seju Mishil even granted them a parcel of land so they could rebuild. 48 00:05:36,288 --> 00:05:38,031 So, how is that cruel? 49 00:05:38,151 --> 00:05:41,315 Deokchung Rang... It's barren land! 50 00:05:41,435 --> 00:05:43,848 What can they do with barren land? 51 00:05:43,968 --> 00:05:45,952 Thus... 52 00:05:47,091 --> 00:05:50,019 Are you now blaming Seju? 53 00:05:50,139 --> 00:05:53,595 I'm not siding with Seju Mishil nor anyone else for that matter. 54 00:05:53,715 --> 00:05:56,150 I am merely a part of the 10 Hwarangs. 55 00:05:56,270 --> 00:05:59,247 As such, am I not at liberty to speak my mind? 56 00:05:59,367 --> 00:06:00,771 By all means... 57 00:06:01,566 --> 00:06:03,047 But... 58 00:06:04,743 --> 00:06:06,009 Archeon Rang... 59 00:06:06,129 --> 00:06:09,089 It seems as though you have changed your colors. 60 00:06:11,629 --> 00:06:15,493 By you always siding with Seju, because you belong on her side, 61 00:06:15,494 --> 00:06:18,262 it is actually no different than insulting her. 62 00:06:42,495 --> 00:06:47,255 Mother, just looking at Kim Seohyeon's face is somewhat priceless. 63 00:06:49,712 --> 00:06:52,653 When his *Jingeol status was reinstated because of Empress Manho, 64 00:06:49,712 --> 00:06:52,653 {\a6}*Jingeol = "true bone" royal lineage 65 00:06:52,773 --> 00:06:55,187 he must have thought that all of Shilla belonged to him. 66 00:06:55,307 --> 00:06:58,085 Yes.... that Kim Seohyeon. 67 00:06:58,729 --> 00:07:01,657 Speaking of him, he has been meeting frequently with some Gaya Personnel, 68 00:07:01,777 --> 00:07:04,622 and he has slowly started to build his power with their support. 69 00:07:04,742 --> 00:07:07,834 Anyways, I have successfully finished my part of the job. 70 00:07:07,954 --> 00:07:11,708 So now it's up to the two of you to finish the rest. 71 00:07:14,479 --> 00:07:18,906 I will now persecute those Gaya personnel whom Kim Seohyeon had been meeting with. 72 00:07:19,288 --> 00:07:22,787 Then, what am I suppose to do? 73 00:07:22,907 --> 00:07:27,666 Aigoo... Now that we've forced Kim Seohyeon to run the gauntlet, 74 00:07:27,786 --> 00:07:30,150 you must quickly do your part and entice him over to our side. 75 00:07:30,270 --> 00:07:32,423 Isn't that right, Nunim? 76 00:07:32,833 --> 00:07:36,375 Dear... what is he trying to say? 77 00:07:36,495 --> 00:07:40,317 I want you to convince Empress Manho... 78 00:07:40,437 --> 00:07:43,644 and start preparing for a wedding between Kim Seohyeon's family and our family. 79 00:07:43,764 --> 00:07:46,263 A wedding...? With whom? 80 00:07:46,950 --> 00:07:48,818 By chance, you mean you... again? 81 00:07:54,642 --> 00:08:02,707 Not me... It will either be with our daughter or between Hajong's daughter and Kim Yushin. 82 00:08:03,941 --> 00:08:06,195 What? Kim Yushin? 83 00:08:07,773 --> 00:08:10,939 Mother! You can make them a promise or give them something in return, 84 00:08:11,059 --> 00:08:12,893 but to go through with a marriage as well... 85 00:08:13,013 --> 00:08:15,012 Does that make any sense at all? 86 00:08:22,875 --> 00:08:27,984 In order to lure someone to our side, we must first show our strength... 87 00:08:28,306 --> 00:08:30,346 and only then join hands. 88 00:08:30,466 --> 00:08:32,940 If not, they will rise against us. 89 00:08:34,400 --> 00:08:37,182 If Kim Seohyeon were to rise up against us, 90 00:08:39,230 --> 00:08:41,806 it will be directly related to everything that is Gaya and its rebirth. 91 00:08:41,926 --> 00:08:47,193 That's right... Kim Seohyeon has no real ties with Shilla. 92 00:08:47,313 --> 00:08:51,134 I guess he will try to reincarnate the golden crown of Gaya. 93 00:08:52,379 --> 00:08:56,157 I'm sure Kim Seohyeon must have pondered many thoughts because of this incident. 94 00:08:56,277 --> 00:09:03,495 But Mother, must you... with my daughter... Is that really necessary? 95 00:09:06,007 --> 00:09:07,853 She is still young. 96 00:09:13,910 --> 00:09:17,258 Princess... *Nangdo Deokman is here. 97 00:09:13,910 --> 00:09:17,258 {\a6}*subordinate title (for a vassal) 98 00:09:17,924 --> 00:09:18,847 Deokman? 99 00:09:19,963 --> 00:09:22,593 What if she is revealed...? Tell him to come in immediately. 100 00:09:22,713 --> 00:09:23,967 Yes, Ma'am. 101 00:09:29,430 --> 00:09:32,135 If it was urgent, you should've asked to meet with me in secrecy. 102 00:09:32,255 --> 00:09:34,979 So, why did you come here directly? 103 00:09:35,671 --> 00:09:39,535 Lady Mishil... knew about everything already. 104 00:09:43,163 --> 00:09:46,426 She even knew that I was acting as a spy. 105 00:10:09,721 --> 00:10:11,309 A guest has came to visit you... 106 00:10:11,429 --> 00:10:13,649 Aren't you going to ask that person to have a seat? 107 00:10:16,461 --> 00:10:18,737 Please have a seat. 108 00:10:28,845 --> 00:10:30,348 Although I don't know the reason for your visit... 109 00:10:30,468 --> 00:10:35,457 Yushin Rang... Why don't you go and tell the kitchen to bring some tea. 110 00:10:48,000 --> 00:10:50,841 Your son's spirit is quite remarkable. 111 00:10:54,426 --> 00:10:59,363 You're now part of our inner political circle, and yet you seem so distant. 112 00:11:01,268 --> 00:11:04,939 Are you here to tell us that our time to mull things over has expired? 113 00:11:07,643 --> 00:11:08,910 Or... 114 00:11:10,093 --> 00:11:13,528 Have you come here to demand that we surrender at this very spot? 115 00:11:13,648 --> 00:11:16,168 What do you mean by "surrender"? 116 00:11:17,239 --> 00:11:20,438 You must have misunderstood what I've said to you previously. 117 00:11:20,803 --> 00:11:24,130 Then, why did you suddenly come here to visit us? 118 00:11:26,770 --> 00:11:28,681 Please hand over your son to me. 119 00:11:32,582 --> 00:11:36,661 Then, I will raise him to become the best Hwarang in Shilla. 120 00:11:37,992 --> 00:11:40,895 If he were to become Shilla's best Hwarang, then... 121 00:11:41,015 --> 00:11:43,707 won't his future be set? 122 00:11:49,203 --> 00:11:57,125 And that is how Lord Seohyeon, Lady Manmyeong, and this worthless Mishil... 123 00:11:58,155 --> 00:12:00,216 Let us join hands. 124 00:12:03,019 --> 00:12:06,758 That is a road on which you can survive. 125 00:12:07,076 --> 00:12:11,447 Do you think that it's my desire to drive out those talented Gaya personnel 126 00:12:11,448 --> 00:12:14,575 that great King Jinheung purposely raised up? 127 00:12:26,528 --> 00:12:30,392 Really... Is that what Mishil said? 128 00:12:34,277 --> 00:12:38,249 And what's left of Yushin and you... 129 00:12:40,954 --> 00:12:44,517 That I will witness and experience the agony of losing everything? 130 00:12:47,974 --> 00:12:51,666 Now I am really sick and tired of it all. 131 00:12:53,715 --> 00:12:59,812 Mishil has given me nothing but fear ever since I was a child. 132 00:13:02,699 --> 00:13:09,611 Sometimes... I even had difficulties... just trying to breathe. 133 00:13:32,761 --> 00:13:35,864 What does she mean by handing over our son to her? 134 00:13:35,984 --> 00:13:39,020 She probably meant by arranging a marriage. 135 00:13:43,184 --> 00:13:46,736 Father, what was your reply? 136 00:13:47,166 --> 00:13:48,540 It cannot happen. 137 00:13:48,660 --> 00:13:50,107 Yushin Rang... 138 00:13:50,227 --> 00:13:53,020 She is responsible for driving out innocent Gaya people. 139 00:13:53,140 --> 00:13:55,382 So now, a marriage? 140 00:13:57,035 --> 00:14:00,682 Why didn't you say no and tell her to leave? 141 00:14:00,802 --> 00:14:03,236 What can you solve by raging? 142 00:14:04,911 --> 00:14:06,843 If I had responded by saying no, leave, 143 00:14:06,844 --> 00:14:10,698 then she would have retaliated by releasing the rest of the wrath from Sadaham's *Maehwa. 144 00:14:06,963 --> 00:14:10,698 {\a6}*maehwa = plum blossom 145 00:14:11,492 --> 00:14:15,292 Then, what will happen to our family and to you? 146 00:14:17,310 --> 00:14:19,735 Without even knowing Mishil's next move, 147 00:14:19,855 --> 00:14:22,901 why must you act with rage first instead of being more prudent? 148 00:14:23,021 --> 00:14:26,143 No, we cannot... We must act with rage first. 149 00:14:26,263 --> 00:14:29,837 Not with what's good for our family, but instead, we must act with rage first. 150 00:14:29,957 --> 00:14:33,578 Not about being political, but instead, we must act with rage first. 151 00:14:34,208 --> 00:14:37,406 And even before thinking about Mishil's plan, we must act with rage first. 152 00:14:40,540 --> 00:14:44,826 Because we do not, we are always playing into Mishil's hands. 153 00:14:46,672 --> 00:14:52,715 And by Mishil using our fear against us, we are unable to rage, think, or even act. 154 00:14:52,835 --> 00:14:58,275 Then, without any evaluation, you would rather die? 155 00:14:58,395 --> 00:15:01,280 Yes, if that is necessary. 156 00:15:01,400 --> 00:15:04,473 If we can place all responsibilities for political mishaps on Mishil's hand... 157 00:15:06,383 --> 00:15:09,389 If we can show all people that Mishil is not a Heavenly messenger, 158 00:15:09,509 --> 00:15:13,650 but let them know she's responsible for thousands of people shedding tears of blood for her own benefit. 159 00:15:13,700 --> 00:15:15,103 If I could, I would. 160 00:15:15,223 --> 00:15:16,863 Be quiet. 161 00:15:18,414 --> 00:15:20,926 Do you know what your forefathers went through in order to protect this family? 162 00:15:21,046 --> 00:15:24,318 How can you speak with such immaturity when you know what I had to put up with? 163 00:15:26,861 --> 00:15:29,115 The fact that not all Gaya people became slaves... 164 00:15:29,235 --> 00:15:34,030 Also the fact that Gaya people managed to stay together and survive, despite great suffering... 165 00:15:34,150 --> 00:15:37,800 So how can you act this way, when you already know these facts? 166 00:15:45,571 --> 00:15:47,074 Yushin Rang... 167 00:16:31,602 --> 00:16:33,985 Yushin Rang... What are you doing? This is not allowed! 168 00:16:34,105 --> 00:16:36,968 Yushin Rang... Stop this! Princess! 169 00:16:41,382 --> 00:16:43,852 Princess, do you consider politics to be first and foremost? 170 00:16:45,010 --> 00:16:47,801 Do you also think about scheming a plan first? 171 00:16:49,134 --> 00:16:52,869 Are you trembling because you feel helpless and defeated? 172 00:16:56,969 --> 00:16:58,650 Are you feeling the same? 173 00:17:00,767 --> 00:17:02,978 Are you also worrying about how you can fight someone like that? 174 00:17:03,343 --> 00:17:05,133 If that's the case... 175 00:17:07,284 --> 00:17:10,200 then... I will now... 176 00:17:11,975 --> 00:17:13,644 let go of you, Princess. 177 00:17:15,770 --> 00:17:18,432 If that's the case, I will now... 178 00:17:19,156 --> 00:17:21,646 abandon you as well. 179 00:17:23,407 --> 00:17:27,764 To overcome fear, there are two possible ways... 180 00:17:30,266 --> 00:17:32,670 Run away... 181 00:17:35,203 --> 00:17:36,985 or just rage. 182 00:17:37,629 --> 00:17:39,539 Rage must come first. 183 00:17:40,729 --> 00:17:44,293 The explosion of emotions that human beings feel comes first. 184 00:17:47,126 --> 00:17:51,426 Whenever Mishil pulls out her magical schemes, then everyone is afraid. 185 00:17:51,727 --> 00:17:58,102 Even those who were victims do not think of raging, and instead, they just tremble in fear. 186 00:17:59,390 --> 00:18:02,427 Shouldn't we rage first and foremost? 187 00:18:04,531 --> 00:18:08,738 On this land... Within these realms... 188 00:18:10,133 --> 00:18:14,158 there is no one who will oppose and rage against Mishil. 189 00:19:32,379 --> 00:19:35,019 I was wrong Yushin Rang. 190 00:19:35,680 --> 00:19:37,461 You are right. 191 00:19:37,891 --> 00:19:43,279 The reason why Mishil schemed all those plans was to... instill fear in us. 192 00:19:45,822 --> 00:19:47,625 Therefore... 193 00:19:48,205 --> 00:19:51,339 She is trying to make us incapable of doing anything. 194 00:19:52,863 --> 00:19:54,902 That is just unacceptable. 195 00:19:55,611 --> 00:19:57,552 We shouldn't accept that. 196 00:19:58,617 --> 00:20:03,297 We will never do that again... So, please do not abandon us. 197 00:20:06,560 --> 00:20:08,713 About letting go of the princess... 198 00:20:08,833 --> 00:20:10,666 That must not happen. 199 00:20:41,673 --> 00:20:42,832 Cheonmyeong... 200 00:20:44,785 --> 00:20:46,073 Deokman... 201 00:20:46,954 --> 00:20:48,177 Yushin... 202 00:20:49,551 --> 00:20:51,290 The three of us... 203 00:20:52,428 --> 00:20:55,669 I will not speak about you having to become my Hwarang. 204 00:20:56,893 --> 00:20:58,095 Just that... 205 00:20:58,215 --> 00:21:00,478 I will become your Hwarang, Princess. 206 00:21:01,585 --> 00:21:05,063 Instead, as the master of my clan, Yonghwa Hyangdo... 207 00:21:06,909 --> 00:21:08,862 Please do not ever cry again. 208 00:21:10,968 --> 00:21:14,703 I... want to be of help to you at least once. 209 00:21:15,776 --> 00:21:18,202 I would also like to save you! 210 00:21:18,322 --> 00:21:19,769 I can do it! 211 00:21:19,889 --> 00:21:21,229 Look here. 212 00:21:21,349 --> 00:21:22,572 How rude. 213 00:21:22,692 --> 00:21:24,397 Being narrow minded, 214 00:21:24,517 --> 00:21:26,393 you might be able to become some local or town leader, 215 00:21:26,513 --> 00:21:28,948 but you will never become a great figure. 216 00:21:29,068 --> 00:21:32,885 Just like during our earlier lifetime, we are here together once again. 217 00:21:33,314 --> 00:21:35,976 Together in this current lifetime, 218 00:21:36,096 --> 00:21:38,874 we will face any disappointments and endure any tribulations. 219 00:21:38,994 --> 00:21:45,802 Whether we are reborn into a life of joy or reborn into a life of hellish fire, 220 00:21:46,124 --> 00:21:48,249 we will go through it together. 221 00:22:03,118 --> 00:22:04,578 3003... 222 00:22:08,099 --> 00:22:09,237 3004... 223 00:22:26,786 --> 00:22:27,988 One... 224 00:22:31,409 --> 00:22:32,332 Two... 225 00:22:34,479 --> 00:22:35,423 Three... 226 00:22:47,684 --> 00:22:49,788 What are you thinking about so intensely? 227 00:22:49,908 --> 00:22:51,269 Ahh... Yes. 228 00:22:51,389 --> 00:22:52,932 Where is Yushin Rang? 229 00:22:53,052 --> 00:22:55,272 Since he must be feeling distraught over recent matters, 230 00:22:55,392 --> 00:22:57,848 I was going to console him by buying him a drink. 231 00:22:57,968 --> 00:22:59,952 Our Yushin Rang does not find comfort in drinks, 232 00:23:00,072 --> 00:23:02,528 so he went to Yeoham mountain in order to find comfort by training alone. 233 00:23:02,648 --> 00:23:04,218 Is that right? 234 00:23:05,206 --> 00:23:09,048 So, how is it that you aroused Yushin Rang's suspicion of you? 235 00:23:09,168 --> 00:23:10,422 Suspicion? 236 00:23:10,542 --> 00:23:12,783 Yushin Rang seems to have kept you under surveillance? 237 00:23:12,903 --> 00:23:15,369 Oh, that... It's nothing at all. 238 00:23:15,489 --> 00:23:19,147 I was actually on my way to settle that matter. 239 00:23:21,509 --> 00:23:27,354 For a Hwarang, one's master is Heaven, but the vassals that follow him are the ground. 240 00:23:29,329 --> 00:23:33,300 If he is unable to plant his feet firmly on the ground, then he will not be able to stand upright. 241 00:23:35,706 --> 00:23:37,488 Therefore, do well... 242 00:23:37,608 --> 00:23:40,171 and do not cause any misunderstandings. 243 00:23:40,291 --> 00:23:43,284 Yes, Sir... There won't be any more of incidents of that nature. 244 00:23:46,525 --> 00:23:50,411 But... when are you going to buy me a drink? 245 00:23:50,819 --> 00:23:51,549 Drink? 246 00:23:51,669 --> 00:23:53,781 I'm talking about when we returned from the war... 247 00:23:53,901 --> 00:23:56,832 You said that I would be owed a debt for your deep awakening and for your life. 248 00:23:56,952 --> 00:23:59,700 Therefore, didn't you say that you would pay me back in a big way? 249 00:23:59,820 --> 00:24:03,129 Were you not talking about buying me a drink? 250 00:24:05,469 --> 00:24:08,753 The debt was for my life, so a mere drink just won't cut it... 251 00:24:08,873 --> 00:24:10,964 Think much bigger than that. 252 00:24:11,084 --> 00:24:12,531 Much bigger? 253 00:24:12,860 --> 00:24:16,510 Then, I'll expect something big in return from you. 254 00:24:42,795 --> 00:24:44,534 So, you are here. 255 00:24:44,654 --> 00:24:47,342 I've come here with the replies you've been wanting. 256 00:24:51,270 --> 00:24:56,821 Both the Princess and Yushin Rang have decided not to become your "people". 257 00:24:58,238 --> 00:24:59,698 Is that right? 258 00:25:01,479 --> 00:25:04,850 Both of them shutter at the idea. 259 00:25:04,970 --> 00:25:07,935 I almost got reprimanded for even mentioning the idea. 260 00:25:08,055 --> 00:25:11,434 Because both of them are quite fearless, 261 00:25:11,554 --> 00:25:14,418 they plan on seeing this through to the end. 262 00:25:17,331 --> 00:25:20,659 Since I've passed on their message, I will take my leave now. 263 00:25:22,572 --> 00:25:23,924 And you? 264 00:25:29,957 --> 00:25:32,339 What about you? 265 00:25:53,201 --> 00:25:55,605 Why haven't you given your answer? 266 00:25:55,725 --> 00:25:58,589 Do you share the same thoughts as your master? 267 00:26:02,367 --> 00:26:04,771 I've just asked about you! 268 00:26:10,889 --> 00:26:12,070 Of course... 269 00:26:13,401 --> 00:26:17,136 I have to see this through all the way to the end as well. 270 00:26:35,044 --> 00:26:36,740 This is the great King Jinheung. 271 00:26:37,362 --> 00:26:39,402 Great King Jinheung? 272 00:26:42,257 --> 00:26:48,345 When King Jinheung was young man, he once used that *seoyeopdo to slay a tiger. 273 00:26:42,257 --> 00:26:48,345 {\a6}* the small jeweled and gilded knife 274 00:26:48,967 --> 00:26:50,620 Seoyeopdo? 275 00:26:51,543 --> 00:26:57,638 And he mentioned that being on the emperor's throne felt like a tiger always biting on his arm. 276 00:26:57,758 --> 00:27:02,524 Therefore, in order for King Jinheung to oppose the tiger... 277 00:27:04,082 --> 00:27:06,164 he said that he needed to gather up people. 278 00:27:06,636 --> 00:27:09,148 He also stated, those who are able to gather up people 279 00:27:09,149 --> 00:27:12,653 will gain the world and become the master of their era. 280 00:27:14,000 --> 00:27:18,420 All of you... If you wish to fight Mishil... 281 00:27:18,721 --> 00:27:21,276 you must first gather up more people. 282 00:27:26,030 --> 00:27:29,701 Only then... don't you think it will be a worthwhile fight for me? 283 00:28:10,060 --> 00:28:13,281 If this belongs to King Jinheung... 284 00:28:13,401 --> 00:28:17,982 Then... why am I in possession of an heirloom that belongs to the royal family? 285 00:28:19,218 --> 00:28:24,820 Does this mean that... I am somehow connected to the royal family? 286 00:28:37,582 --> 00:28:38,785 How is he? 287 00:28:39,996 --> 00:28:44,525 Fortunately, his cornea doesn't appear to have been damaged that badly. 288 00:28:47,294 --> 00:28:51,664 If we continue with the treatments... then his chances seem pretty good. 289 00:28:52,480 --> 00:28:54,691 Are you saying that he will be able to see again? 290 00:28:55,013 --> 00:28:56,881 Yes, indeed. 291 00:28:59,073 --> 00:29:02,551 How fortunate... very fortunate. 292 00:29:02,671 --> 00:29:05,587 Yes... Thank you, My Lady. 293 00:29:07,176 --> 00:29:09,687 But... what about that woman? 294 00:29:10,052 --> 00:29:12,757 She is always trying to go outside. 295 00:29:12,877 --> 00:29:15,036 And she doesn't eat her meals. 296 00:29:15,456 --> 00:29:18,421 She has an ailment of the "heart"... 297 00:29:18,541 --> 00:29:22,929 Therefore, if she doesn't find what she has lost, then her chances aren't too good. 298 00:29:24,260 --> 00:29:26,143 Since she lost her daughter... 299 00:29:26,263 --> 00:29:29,020 Her wounds must be very deep. 300 00:30:00,548 --> 00:30:04,197 All of you... If you wish to fight Mishil... 301 00:30:05,206 --> 00:30:07,760 You must first gather up more people. 302 00:30:10,809 --> 00:30:15,016 Only then... don't you think it will be a worthwhile fight for me? 303 00:30:20,937 --> 00:30:23,298 Did you convey the message to Mishil? 304 00:30:23,418 --> 00:30:24,457 Yes, Ma'am. 305 00:30:24,577 --> 00:30:26,211 What did she say? 306 00:30:26,748 --> 00:30:28,315 That we should gather up people. 307 00:30:28,435 --> 00:30:29,475 People? 308 00:30:31,621 --> 00:30:35,445 In other words, if we want to fight against her... then we must build up our strength. 309 00:30:38,944 --> 00:30:43,967 By the way, I didn't have the chance to tell you this yesterday, but... 310 00:30:46,028 --> 00:30:49,399 Definitely... the shrine appears to have a secret place inside of it. 311 00:30:49,519 --> 00:30:51,009 Is that so? 312 00:30:51,129 --> 00:30:53,407 Although she doesn't appear to be a shrine maiden, 313 00:30:53,527 --> 00:30:56,735 there's a lady inside the shrine who seems to have lost her senses. 314 00:30:56,855 --> 00:31:00,985 Surprised, I tried to follow her, but she suddenly disappeared without a trace. 315 00:31:01,877 --> 00:31:03,638 Is that so? 316 00:31:03,981 --> 00:31:06,385 Yushin Rang seems to know the location, so... 317 00:31:06,405 --> 00:31:09,300 when he returns from training I'll ask him for more details. 318 00:31:09,420 --> 00:31:10,631 Just wait a bit longer. 319 00:31:10,996 --> 00:31:12,091 Yes, Ma'am. 320 00:31:14,348 --> 00:31:21,347 By the way... Do you by chance have any idea what a *seoyeopdo is? 321 00:31:14,348 --> 00:31:23,386 {\a6}* = an ornament or jewelry item 322 00:31:21,467 --> 00:31:23,386 "seoyeopdo"...? 323 00:31:23,506 --> 00:31:25,420 What is that? 324 00:31:27,589 --> 00:31:31,238 It was depicted in a painting of King Jinheung that Lady Mishil drew. 325 00:31:31,358 --> 00:31:34,642 Since she mentioned it was a small dagger that was highly treasured by King Jinheung, 326 00:31:34,662 --> 00:31:37,957 then it must be a royal family heirloom. 327 00:31:38,377 --> 00:31:39,558 Is that so? 328 00:31:39,678 --> 00:31:42,521 But, I've never heard of it before. 329 00:31:42,929 --> 00:31:47,350 If it was a royal family heirloom, then there is no way that I wouldn't know about it. 330 00:31:48,886 --> 00:31:51,827 Then... why don't you look into it? 331 00:31:51,947 --> 00:31:56,239 It just seems strange that only Mishil knows about an heirloom that belonged to King Jinheung. 332 00:31:58,665 --> 00:32:01,413 I think there might be a secret behind it. 333 00:32:01,533 --> 00:32:04,690 Therefore, please find out the whereabouts of the seoyeopdo... 334 00:32:04,712 --> 00:32:06,500 and to whom it was given. 335 00:32:06,800 --> 00:32:09,818 It might be a good idea to find out in more detail. 336 00:32:10,290 --> 00:32:12,201 OK... I will. 337 00:32:14,970 --> 00:32:16,902 Seoyeopdo? 338 00:32:18,926 --> 00:32:22,404 Why are you suddenly asking about that? 339 00:32:22,524 --> 00:32:26,821 I was told that it was in a painting of King Jinheung that Mishil drew. 340 00:32:26,941 --> 00:32:32,410 I'm sure it's a royal family heirloom, but I've never seen it nor heard about it. 341 00:32:33,080 --> 00:32:34,368 That's right... 342 00:32:35,270 --> 00:32:37,116 You've never seen it before. 343 00:32:38,294 --> 00:32:41,793 If it's King Jinheung's item, then it's a royal family heirloom... 344 00:32:41,913 --> 00:32:43,876 How could I not have seen it before? 345 00:32:43,996 --> 00:32:45,357 That is... 346 00:32:46,559 --> 00:32:50,853 As King Jinheung was about to pass away, he gave it to His Majesty. 347 00:32:51,926 --> 00:32:55,069 He said it was small and yet it had protected him... 348 00:32:55,189 --> 00:32:59,637 Therefore, it was given to him to protect himself and his family. 349 00:32:59,757 --> 00:33:01,139 And...? 350 00:33:01,526 --> 00:33:04,982 His majesty gave that to me when I was pregnant with you. 351 00:33:05,884 --> 00:33:10,853 With that, I was able to survive Mishil's scheme. 352 00:33:10,973 --> 00:33:12,755 Mishil's scheme? 353 00:33:12,875 --> 00:33:15,390 Mishil wanted to become queen, 354 00:33:15,510 --> 00:33:19,745 so she attempted to kill us by throwing me and Munno into the ocean. 355 00:33:19,865 --> 00:33:22,463 But with the seoyeopdo I had in my possession, 356 00:33:22,583 --> 00:33:26,542 Lord Munno was able to cut through the rope. 357 00:33:27,057 --> 00:33:29,595 So, there was such an incident. 358 00:33:30,110 --> 00:33:34,606 So... Was the seoyeopdo given to Lord Munno? 359 00:33:35,026 --> 00:33:40,071 How could we have given Lord Munno a relic that belonged to King Jinheung? 360 00:33:40,401 --> 00:33:43,213 Then, do you have it in your possession? 361 00:33:43,333 --> 00:33:44,738 That is... 362 00:33:46,627 --> 00:33:48,151 No, I don't. 363 00:33:49,825 --> 00:33:52,866 Then, where is it? 364 00:33:56,795 --> 00:33:58,392 Where is it? 365 00:34:00,852 --> 00:34:02,652 We lost it... 366 00:34:05,228 --> 00:34:09,265 If it saved both me and you, isn't that really an important item? 367 00:34:09,685 --> 00:34:11,626 Then, how... 368 00:34:13,122 --> 00:34:14,905 It just happened that way... 369 00:34:15,325 --> 00:34:17,602 I don't know beyond that. 370 00:34:23,130 --> 00:34:25,728 What did you say? Seoyeopdo...? 371 00:34:25,848 --> 00:34:30,655 Yes... I heard that it was an item that definitely belonged to you. 372 00:34:30,775 --> 00:34:34,162 What did you do with the seoyeopdo? 373 00:34:40,806 --> 00:34:43,060 I gave it to Munno. 374 00:34:48,749 --> 00:34:53,254 Are you saying that you really gave it to Lord Munno? 375 00:34:53,374 --> 00:34:56,238 That's right... That's what I said. 376 00:35:16,770 --> 00:35:18,810 What do you mean you gave it to Munno? 377 00:35:18,930 --> 00:35:21,021 You said without a doubt... 378 00:35:23,025 --> 00:35:26,696 that you buried it along with the other twin princess. 379 00:35:26,816 --> 00:35:28,649 That is... 380 00:35:29,615 --> 00:35:35,779 Cheonmyeong suddenly asked about the seoyeopdo, so I became startled and told her a false story. 381 00:35:36,272 --> 00:35:39,342 Truly... Did you bury it? 382 00:35:39,462 --> 00:35:42,547 Why do you keep bringing up an agonizing memory? 383 00:35:45,187 --> 00:35:47,119 I clearly said... 384 00:35:47,239 --> 00:35:52,458 that I buried the seoyeopdo along with the other twin and Sohwa, who witnessed the birth. 385 00:35:54,025 --> 00:35:55,571 My apologies... 386 00:35:58,381 --> 00:36:02,074 Your Majesty... Please, get hold of your senses. 387 00:36:02,194 --> 00:36:06,303 That decision was made for the sake of our Heavenly Kingdom. 388 00:36:25,629 --> 00:36:28,748 The look on my mother and of His Majesty seemed a bit strange. 389 00:36:28,868 --> 00:36:30,272 What do you mean by strange? 390 00:36:30,392 --> 00:36:34,393 They said the seoyeopdo was passed down to His Majesty from King Jinheung. 391 00:36:37,678 --> 00:36:39,374 His Majesty...? 392 00:36:39,793 --> 00:36:43,056 But, the whereabouts of the seoyeopdo is unknown. 393 00:36:43,176 --> 00:36:49,002 While His Majesty said he'd given it to Munno, my mother said that it was lost. 394 00:36:51,375 --> 00:36:54,187 Both of them are saying two different things. 395 00:36:54,307 --> 00:36:56,677 That's why I said it was strange. 396 00:37:01,667 --> 00:37:03,663 Why are you inquiring about that? 397 00:37:03,783 --> 00:37:07,312 Do you have any more knowledge in regards to the seoyeopdo? 398 00:37:10,125 --> 00:37:11,842 I... do not. 399 00:37:12,723 --> 00:37:15,470 Are you really certain? 400 00:37:16,587 --> 00:37:19,184 Yes... I am. 401 00:37:24,727 --> 00:37:28,323 You said your mother was a maiden named Sohwa, right? 402 00:37:28,443 --> 00:37:30,891 Yes... You said that when you checked with *Gambu Daejeon, 403 00:37:31,011 --> 00:37:35,807 you weren't able to find out much of anything. 404 00:37:28,443 --> 00:37:35,721 {\a6}*Department in charge of regulating slaves of the royal family. 405 00:37:36,515 --> 00:37:38,511 That's right, I did. 406 00:37:38,631 --> 00:37:42,139 Were you able to find anything more? 407 00:37:43,334 --> 00:37:45,287 No... I did not. 408 00:38:00,532 --> 00:38:02,507 King Jinheung's item... 409 00:38:03,237 --> 00:38:04,911 His Majesty's item... 410 00:38:05,620 --> 00:38:08,389 How did that item end up in my possession...? 411 00:38:08,509 --> 00:38:10,257 How can I find out? 412 00:38:10,377 --> 00:38:11,759 How? 413 00:38:11,879 --> 00:38:14,400 Why are you so late? 414 00:38:14,820 --> 00:38:20,496 Don't you know that His Majesty reads the internal affairs reports first thing in the morning? 415 00:38:20,616 --> 00:38:21,744 My apologies. 416 00:38:21,864 --> 00:38:23,977 Why are you so late? 417 00:38:24,406 --> 00:38:26,832 In discussing the issues about the Gaya people, 418 00:38:26,952 --> 00:38:31,123 Archeon Rang and I stayed up late having drinks, so I was unable to go to the office building. 419 00:38:33,334 --> 00:38:35,867 The internal affairs reports which should have been prepared last night 420 00:38:35,987 --> 00:38:37,563 must have been done this morning. 421 00:38:37,683 --> 00:38:38,851 My apologies. 422 00:38:39,194 --> 00:38:42,397 Then, you should have requested that another Hwarang take care of it for you. 423 00:38:49,461 --> 00:38:51,779 Are you on your way from visiting with the princess this morning? 424 00:38:51,899 --> 00:38:53,158 Yes, Sir. 425 00:38:54,296 --> 00:38:58,830 After hearing from the princess, it did clear up the misunderstandings about you, but... 426 00:38:59,255 --> 00:39:01,774 Daedeung Eulje still has concerns. 427 00:39:05,055 --> 00:39:08,547 You must be very diligent in handling matters regarding the princess. 428 00:39:08,867 --> 00:39:10,228 Yes, Sir. 429 00:39:28,898 --> 00:39:31,324 Princess, did you call for...? 430 00:39:31,444 --> 00:39:34,854 What is the matter? You do not look well. 431 00:39:35,912 --> 00:39:38,466 I need you to head over to the *Gambu Daejeon. 432 00:39:35,912 --> 00:39:40,999 {\a6}Department in charge of regulating slaves of the royal family. 433 00:39:38,586 --> 00:39:40,999 To the *Gambu Daejeon? 434 00:39:41,119 --> 00:39:43,837 You said you were friends with someone over there, right? 435 00:39:44,502 --> 00:39:45,898 Yes, Ma'am. 436 00:39:46,284 --> 00:39:51,500 About 20 years ago... Find out if there was a palace maid named Sohwa. 437 00:39:51,620 --> 00:39:53,401 Did you say "Sohwa"? 438 00:39:53,521 --> 00:39:56,835 But why do I need to ask my friend? 439 00:39:56,955 --> 00:40:01,730 I want to find this out through your friend, and not by my going through an official capacity. 440 00:40:02,193 --> 00:40:04,447 Through my friend Judan? 441 00:40:04,567 --> 00:40:09,400 Even if they were here only briefly, it should be recorded in the slave registry. 442 00:40:09,500 --> 00:40:11,231 So, examine it thoroughly. 443 00:40:11,351 --> 00:40:12,862 And do it covertly. 444 00:40:13,746 --> 00:40:15,485 Yes, Princess. 445 00:40:23,847 --> 00:40:27,239 Woow... If this continues, isn't there going to be something bad that happpens? 446 00:40:27,359 --> 00:40:31,232 After Yushing Rang went into the mountains, all he has been doing is whacking away at a boulder. 447 00:40:31,352 --> 00:40:34,540 Since Gaya people ended up being like that... 448 00:40:34,660 --> 00:40:37,588 I wonder if he is even eating properly. 449 00:40:37,910 --> 00:40:42,311 Truthfully, it is said that Deokman went to Seju Mishil in order to find out about some things. 450 00:40:42,431 --> 00:40:47,077 My point exactly... She could have at least given us a heads up. 451 00:40:48,043 --> 00:40:49,223 We doubted him for no reason. 452 00:40:49,343 --> 00:40:51,864 Why did he even have to go to that length in order to hide that from us? 453 00:40:52,164 --> 00:40:53,560 Deokman, is just really... 454 00:40:53,680 --> 00:40:56,725 That's because... all of you wretches have loose lips. 455 00:40:56,845 --> 00:40:59,581 To be honest... I knew about it all along. 456 00:40:59,701 --> 00:41:01,556 How could you have known that? 457 00:41:01,676 --> 00:41:03,853 Hey you wretch, are my intuitions merely normal, huh? 458 00:41:03,973 --> 00:41:06,306 I had that feeling coming to me, just like that. 459 00:41:06,650 --> 00:41:07,659 Intuition, my foot. 460 00:41:07,779 --> 00:41:11,158 Who's the one that kept saying to Doekman, "No, you can't do it... No, you can't.", huh? 461 00:41:11,278 --> 00:41:14,442 You wretches... I was pretending the whole time, just pretending. 462 00:41:14,562 --> 00:41:16,675 Have you guys ever pretended on purpose? 463 00:41:16,795 --> 00:41:17,538 No. 464 00:41:17,658 --> 00:41:19,299 You wretches sure know how to give an answer... 465 00:41:19,419 --> 00:41:22,290 If you've never done it before, then just keep your mouth shut, OK? 466 00:41:23,184 --> 00:41:26,283 Aigoooo... I'm sick of it... You're always telling us to keep our mouths shut. 467 00:41:26,403 --> 00:41:29,224 Why you little punk! This is my first time saying that. 468 00:41:29,344 --> 00:41:30,319 First time...? 469 00:41:30,439 --> 00:41:32,852 You wretch, where and from whom are you going to hear this? 470 00:41:32,972 --> 00:41:35,514 Anyways... I knew about this all along. 471 00:41:59,082 --> 00:42:00,735 OK... Fight! 472 00:42:06,061 --> 00:42:08,015 - Come on! Bring it on! - You little punk! 473 00:42:08,135 --> 00:42:09,410 Bring it on! 474 00:42:09,530 --> 00:42:12,115 OK... Come on up! Come up! Just come on up! 475 00:42:13,875 --> 00:42:15,464 Hyeongnims...! 476 00:42:16,097 --> 00:42:18,265 Oh, Deokman! You want to join in? 477 00:42:18,385 --> 00:42:19,961 Give me a moment of your time. 478 00:42:22,880 --> 00:42:24,319 What do you think he wants? 479 00:42:24,439 --> 00:42:25,913 What do you think it is, you wretch? 480 00:42:26,033 --> 00:42:28,618 It's another secret mission. Shhhh... 481 00:42:34,139 --> 00:42:36,651 We'll be back, so keep on practicing, OK? 482 00:42:47,439 --> 00:42:50,876 What? You're really going to give this to us? 483 00:42:50,996 --> 00:42:52,551 That's right. 484 00:42:53,087 --> 00:42:56,265 Noooo... I'm not doing it. No. 485 00:42:56,587 --> 00:42:58,430 Why? Why not? 486 00:42:58,774 --> 00:43:02,230 From the looks of things, your offering that to us can only mean it's a dangerous task. 487 00:43:02,350 --> 00:43:03,218 Deokman... 488 00:43:03,338 --> 00:43:06,496 These days, I have pretty maids that serve me food, we have just enough training, and 489 00:43:06,497 --> 00:43:09,759 I'm about to go crazy with happiness because my belly is always full. 490 00:43:09,879 --> 00:43:11,262 Therefore, do I really need to do it? 491 00:43:11,382 --> 00:43:14,399 Noooo... I don't. So, you do it. 492 00:43:14,807 --> 00:43:16,395 But I am still hungry. 493 00:43:16,515 --> 00:43:18,005 You wretch... You're always hungry. 494 00:43:18,125 --> 00:43:20,410 Anyways, I won't do it. You do it. 495 00:43:21,397 --> 00:43:23,565 OK then, forget about it. 496 00:43:24,398 --> 00:43:30,044 You want more for doing it, but this is all I have. And yes, it is a dangerous task. 497 00:43:30,164 --> 00:43:33,844 If you want to do it, fine... If not, then don't. 498 00:43:33,964 --> 00:43:40,697 Heyyyyyyyy... Why you little wretch, nothing gets past you, I mean nothing. 499 00:43:42,329 --> 00:43:43,209 What is it? 500 00:43:43,329 --> 00:43:45,316 When you have finished, then I'll give it to you. 501 00:43:49,523 --> 00:43:50,833 What is this? 502 00:43:51,801 --> 00:43:54,635 When did you have the time to draw this? 503 00:43:55,644 --> 00:43:57,211 What does this say? 504 00:43:57,597 --> 00:43:58,928 It's the assembly hall. 505 00:43:59,048 --> 00:44:00,602 Assembly hall? 506 00:44:01,976 --> 00:44:03,221 What is the assembly hall? 507 00:44:03,341 --> 00:44:05,948 It's where the appeal reports are kept... 508 00:44:06,068 --> 00:44:08,588 Don't ask, and just listen, you wretch... 509 00:44:08,608 --> 00:44:10,177 You want us to steal appeal reports? 510 00:44:10,197 --> 00:44:12,889 Not steal, but put one there. 511 00:44:13,190 --> 00:44:14,686 Put one there? 512 00:44:16,968 --> 00:44:20,860 If you follow the hallway, you'll find this room, here. That is where all the appeal reports are kept. 513 00:44:20,980 --> 00:44:21,697 Then..? 514 00:44:25,625 --> 00:44:29,897 Here... In that room, just place this there. 515 00:44:30,420 --> 00:44:31,973 What is this? 516 00:44:33,662 --> 00:44:35,358 You don't need to know what this is. 517 00:44:35,778 --> 00:44:37,032 Can you do it? 518 00:44:37,452 --> 00:44:40,324 So, all we have to do is place this in there, right? 519 00:44:40,844 --> 00:44:42,696 All you have to do is place this in there and come back, OK? 520 00:44:43,116 --> 00:44:46,302 You better not touch anything else, understand? 521 00:44:46,422 --> 00:44:49,286 I got it... Place it in there. All we have to do is place it in there. 522 00:44:49,406 --> 00:44:50,510 Yes, just place it in there. 523 00:44:50,630 --> 00:44:52,334 - Just place it in there. - Just place it in there. 524 00:45:00,042 --> 00:45:02,753 Wow, Hyeongnim, you are always prepared. 525 00:45:02,873 --> 00:45:03,934 Do you know who I am? 526 00:45:04,054 --> 00:45:05,694 Jukbang. 527 00:45:06,488 --> 00:45:08,334 - Hey you? - What? 528 00:45:09,043 --> 00:45:10,910 It's not even boiling, so put in down and follow me. 529 00:45:11,030 --> 00:45:12,137 Hurry. 530 00:45:12,257 --> 00:45:13,496 - I get thirsty. - Come on! 531 00:45:13,616 --> 00:45:14,421 Stop being so pushy. 532 00:45:14,541 --> 00:45:15,786 Follow me. 533 00:45:31,007 --> 00:45:32,797 What happened to it? 534 00:45:33,317 --> 00:45:35,108 Why is it wet? 535 00:45:35,528 --> 00:45:36,439 I apologize. 536 00:45:36,859 --> 00:45:40,955 On my way from the assembly hall, I encountered a sudden rain fall. 537 00:45:41,075 --> 00:45:44,282 These are submitted to His Majesty, so you should have used more caution. 538 00:45:44,402 --> 00:45:46,643 I will go and rewrite these again. 539 00:45:46,763 --> 00:45:47,868 No need... 540 00:45:48,790 --> 00:45:50,808 These reports don't need to have their written words fixed. 541 00:45:51,218 --> 00:45:53,000 Quickly open them up and have them dried... 542 00:45:53,120 --> 00:45:54,760 The ink has probably smeared. 543 00:45:54,880 --> 00:45:56,006 Yes, Sir. 544 00:46:39,754 --> 00:46:41,085 Did you find out? 545 00:46:41,205 --> 00:46:44,273 Yes, there was a palace maid named Sohwa. 546 00:46:44,573 --> 00:46:46,355 What? There was? 547 00:46:46,784 --> 00:46:48,480 Which court was she in? 548 00:46:48,600 --> 00:46:50,032 By chance, was she in Mishil's court? 549 00:46:50,152 --> 00:46:53,144 No. Sohwa was His Majesty's palace maid. 550 00:46:54,025 --> 00:46:55,205 His Majesty? 551 00:46:55,784 --> 00:46:56,900 Yes.. 552 00:46:57,020 --> 00:47:00,314 But it was recorded that she died during the year of Imsul [year of the dog], 553 00:47:00,434 --> 00:47:03,791 in the month of Shimyo [rabbit], on the day of Jeongchuk [ox]. 554 00:47:03,911 --> 00:47:07,614 In year of Imsul [dog], in month of Shimyo [rabbit], on the day of Jeongchuk (ox)? 555 00:47:07,734 --> 00:47:10,555 Yes, it was on the date of your birth. 556 00:47:13,947 --> 00:47:19,809 The date of your birth... Not only are the day and month the same, but even the year is exactly the same. 557 00:47:21,679 --> 00:47:22,945 So it seems. 558 00:47:23,546 --> 00:47:26,273 Lord Yongchun has arrived. 559 00:47:27,030 --> 00:47:29,864 I understand, so you may take your leave now. 560 00:47:34,780 --> 00:47:37,721 I've heard that it was urgent. What's the matter? 561 00:47:37,841 --> 00:47:42,796 Please find out immediately what ever happened to Chilsuk and Munno. 562 00:47:43,461 --> 00:47:45,500 By that you mean... 563 00:47:45,951 --> 00:47:48,723 Chilsuk disappeared, so a memorial tablet was placed in his honor. And as for Munno... 564 00:47:48,843 --> 00:47:50,934 No, not about that, but... 565 00:47:51,054 --> 00:47:53,738 I want you to find out more details about when they disappeared 566 00:47:53,739 --> 00:47:56,283 and what tasks they were working on. 567 00:47:57,355 --> 00:47:59,352 What is your reason? 568 00:48:01,155 --> 00:48:04,397 It has a connection to Lady Mishil, so I need to find out about something. 569 00:48:08,891 --> 00:48:12,390 When I know something, I will tell you. 570 00:48:15,095 --> 00:48:16,319 Yes, Ma'am. 571 00:48:29,534 --> 00:48:33,549 About this... From where and how did this get in here? 572 00:48:33,669 --> 00:48:35,760 What's wrong? 573 00:48:35,880 --> 00:48:37,949 This is not an appeal report. 574 00:48:38,619 --> 00:48:41,303 If it's not an appeal report, then what is it? 575 00:48:42,591 --> 00:48:44,372 You do not need to know. 576 00:48:44,492 --> 00:48:48,854 Immediately, bring the guards who were guarding the assembly hall last night. 577 00:48:48,974 --> 00:48:50,142 Yes, Sir. 578 00:49:01,008 --> 00:49:03,906 - Are you sure you did it properly? - Of course... 579 00:49:04,292 --> 00:49:06,310 You know who I am. 580 00:49:06,610 --> 00:49:08,457 All you did was put that in there and came back, right? 581 00:49:08,577 --> 00:49:10,219 You didn't do anything else, right? 582 00:49:10,339 --> 00:49:13,353 I didn't do anything else..., no way..., never. 583 00:49:13,473 --> 00:49:14,813 Never. 584 00:49:15,801 --> 00:49:17,110 Are you sure? 585 00:49:17,230 --> 00:49:20,360 You wretch, why are you so suspicious? 586 00:49:28,927 --> 00:49:30,924 Oh, Deokman, where are you going now? 587 00:49:31,246 --> 00:49:33,392 Just because Yushin Rang isn't around, 588 00:49:33,393 --> 00:49:35,539 these wretches think that they can do whatever they like! 589 00:49:35,659 --> 00:49:37,493 These wretches, I outta just... 590 00:49:38,444 --> 00:49:40,191 You won't know about this. 591 00:49:47,904 --> 00:49:49,535 I have plans for this one. 592 00:49:49,655 --> 00:49:50,501 What? 593 00:49:51,532 --> 00:49:52,713 What will you do with it? 594 00:49:52,833 --> 00:49:54,382 Something, you wretch. 595 00:50:02,770 --> 00:50:05,474 Your Majesty, I am in possession of your seoyeopdo. 596 00:50:06,054 --> 00:50:08,566 I would like to return it to you, 597 00:50:08,686 --> 00:50:12,816 so please come to Songgyeong forrest during the hours of the ox (between 1 ~ 2 a.m.). 598 00:50:19,614 --> 00:50:22,815 Yes... I heard that it was an item that definitely belonged to you. 599 00:50:22,935 --> 00:50:26,357 What did you do with the seoyeopdo? 600 00:50:26,477 --> 00:50:31,794 Cheonmyeong suddenly asked about the seoyeopdo, 601 00:50:31,914 --> 00:50:34,842 so I became a bit flustered and told her a false story. 602 00:50:52,491 --> 00:50:55,196 Cheonmyeong also made a visit to you as well? 603 00:50:55,539 --> 00:50:59,597 Yes, and I told her that it was lost. 604 00:51:00,262 --> 00:51:05,054 Goodness... We ended up giving her different answers. 605 00:51:05,891 --> 00:51:08,553 We have kept this a secret until now, 606 00:51:08,673 --> 00:51:11,365 so how did Cheonmyeong know to even ask questions? 607 00:51:11,485 --> 00:51:16,292 In her words, she saw it in a painting that Mishil drew, but... 608 00:51:18,739 --> 00:51:23,337 Yesterday, she inquired about Sohwa at the office of slave registry. 609 00:51:25,441 --> 00:51:26,836 Sohwa...? 610 00:51:26,956 --> 00:51:28,081 Yes, Sire. 611 00:51:29,133 --> 00:51:33,875 What... What does Cheonmyeong have in her mind? 612 00:51:33,995 --> 00:51:35,979 Why all of a sudden... 613 00:51:46,204 --> 00:51:47,786 Shall I announce you? 614 00:51:51,399 --> 00:51:52,966 Elder Daedeung...? 615 00:51:54,387 --> 00:51:57,006 No... It's fine. 616 00:52:03,792 --> 00:52:07,098 I've checked the log book of any Hwarangs that came in or went out of Seon gate, but... 617 00:52:07,218 --> 00:52:09,395 for both Chilsuk and Munno there are no records of them 618 00:52:09,396 --> 00:52:12,121 going in or out during the year of Imsul, in the month of Shimyo, on the day of Jeongchuk? 619 00:52:13,517 --> 00:52:17,683 Year of Imsul [dog], in the month of Shimyo [rabbit], on the day of Jeongchuk [ox]? 620 00:52:18,176 --> 00:52:19,529 Yes, Ma'am. 621 00:52:19,649 --> 00:52:21,697 Are you certain? 622 00:52:21,817 --> 00:52:26,398 Is it really during the year of Imsul, in the month of Shimyo, on the day of Jeongchuk? 623 00:52:26,828 --> 00:52:30,906 Yes... I've checked many times. 624 00:52:31,314 --> 00:52:33,547 What is this all about? 625 00:52:34,363 --> 00:52:38,891 The day Chilsuk and Munno disappeared, I was also born that day... 626 00:52:39,011 --> 00:52:42,605 and Sohwa died on that very day as well. 627 00:52:44,000 --> 00:52:46,361 So then... Why? 628 00:53:37,547 --> 00:53:41,754 Yushing Rang, I have created an incident. 629 00:53:53,842 --> 00:53:55,731 Deokman's mother... 630 00:53:56,056 --> 00:53:59,061 Chilsuk... who was sent to kill Deokman. 631 00:54:03,505 --> 00:54:07,027 It appears to have a connection to the royal family, so... 632 00:54:07,147 --> 00:54:08,766 I wasn't able to tell the princess... 633 00:54:08,886 --> 00:54:14,884 Therefore... I am taking care of this on my own. 634 00:54:16,249 --> 00:54:23,590 Because I have the seoyeopdo, I've dared to request for His Majesty to come out. 635 00:54:25,813 --> 00:54:29,591 Also, Munno has full knowledge of everything... 636 00:54:30,492 --> 00:54:35,924 And... They all disappeared on the day that I was born. 637 00:54:45,149 --> 00:54:48,747 Do you think His Majesty will appear? 638 00:54:49,563 --> 00:54:53,814 If His Majesty does appear, then how will he perceive this? 639 00:54:55,206 --> 00:55:01,954 Even if His Majesty..., if His Majesty also tries to kill me just like Mishil... 640 00:55:02,341 --> 00:55:06,277 Then, what am I suppose to do? 641 00:55:13,009 --> 00:55:14,852 What brings you here at this late hour? 642 00:55:15,719 --> 00:55:20,177 Can you gather up about 20 vassals who are quick and won't make any mistakes? 643 00:55:22,005 --> 00:55:25,252 If you wish, then I will only use my vassals. 644 00:55:26,155 --> 00:55:27,261 So, what is the matter, 645 00:55:27,781 --> 00:55:29,949 that you aren't able to use the palace guards? 646 00:55:30,069 --> 00:55:33,347 If I were to use the palace guards, then Seolwon will be involved. 647 00:55:34,766 --> 00:55:38,422 Alright then, I will also use the services of Archeon Rang and Bicheon Jido. 648 00:55:38,542 --> 00:55:39,740 Archeon? 649 00:55:40,084 --> 00:55:42,708 Yes... He showed his displeasure in regards to the recent war, 650 00:55:42,828 --> 00:55:45,498 and also about the ritual ceremony. 651 00:55:47,697 --> 00:55:51,090 He favors work for His Majesty and not for Mishil. 652 00:55:51,210 --> 00:55:52,574 If it's Archeon, then... 653 00:55:52,694 --> 00:55:53,821 He is trustworthy. 654 00:55:53,941 --> 00:55:56,079 His vassals are well trained. 655 00:55:56,199 --> 00:55:59,929 Gather 20 vassals whom you trust and bring them to Songgyeong forrest. 656 00:56:00,400 --> 00:56:02,307 This matter concerns capture of a criminal of high treason 657 00:56:02,308 --> 00:56:05,153 who infiltrated by trying to distribute an appeal report to His Majesty. 658 00:56:05,273 --> 00:56:08,034 You must not be seen by anyone. 659 00:56:08,154 --> 00:56:09,239 Yes, Sir. 660 00:56:14,516 --> 00:56:17,901 Daedeung Eulje has given us an important task. 661 00:56:57,283 --> 00:56:59,046 - Are you prepared? - Yes, Sir. 662 00:57:11,056 --> 00:57:14,937 Lord Yongchun has examined the Hwarang's record book, trying to find out about Chilsuk Rang. 663 00:57:15,861 --> 00:57:17,547 Why all of a sudden? 664 00:57:18,067 --> 00:57:19,517 I have no idea about that, but just awhile ago, 665 00:57:19,637 --> 00:57:23,431 there was secret movement by Bicheon Jido and Hoguk Seondo. 666 00:57:25,257 --> 00:57:26,497 Is that so? 667 00:57:27,278 --> 00:57:28,568 Just follow them for now. 668 00:57:29,859 --> 00:57:30,869 Yes, Ma'am. 669 00:57:36,856 --> 00:57:37,961 Who's there? 670 00:57:43,824 --> 00:57:45,458 Princess! 671 00:57:47,413 --> 00:57:49,241 I need to see something inside the royal storage room. 672 00:57:49,361 --> 00:57:50,746 But, it's already late... 673 00:57:50,866 --> 00:57:51,821 Open the door. 674 00:57:51,941 --> 00:57:53,241 Yes, Ma'am. 675 00:58:55,409 --> 00:58:59,507 {\a6}Gyerim Reuk (a book containing the daily records of all Shilla's affairs) 676 00:59:00,100 --> 00:59:03,885 Year of Imsul [dog], in the month of Shimyo [rabbit], on the day of Jeongchuk [ox]...? 677 00:59:04,005 --> 00:59:08,035 Year of Imsul [dog], in the month of Shimyo [rabbit], on the day of Jeongchuk [ox]...? 678 00:59:11,090 --> 00:59:16,272 On this day, one of the stars of the Big Dipper split into two and became twin stars. 679 00:59:17,240 --> 00:59:21,341 Two days later, the twin stars became one again, 680 00:59:21,461 --> 00:59:26,201 and all the people spoke about this momentous event. 681 00:59:29,427 --> 00:59:34,465 On this day... This is all that happened? 682 00:59:42,956 --> 00:59:44,096 Twin stars... 683 00:59:45,300 --> 00:59:46,978 Twin stars? 684 00:59:47,988 --> 00:59:49,236 Prophecy...? 685 00:59:49,356 --> 00:59:51,440 That's right, there was a prophecy. 686 01:00:11,490 --> 01:00:16,480 "Ulcheul Ssangsang", meaning... when a king has twins. 687 01:00:16,600 --> 01:00:22,635 "Seonggeol Namjin", meaning... All seeds from "sacred bone" men will have dried up. 688 01:00:29,330 --> 01:00:34,792 When a King has twins, it is said that all seeds from Seonggeol men will be dried up. 689 01:00:37,287 --> 01:00:44,790 The reason why we lost all three of our sons... is because of... the twin birth. 690 01:00:45,710 --> 01:00:48,887 The reason why another prince perished... 691 01:00:51,704 --> 01:00:53,940 It's because of you. 692 01:00:55,553 --> 01:00:57,639 You also have a birth mark here. 693 01:00:57,759 --> 01:00:58,807 What? 694 01:00:59,581 --> 01:01:01,409 Ahhh...This? 695 01:01:02,807 --> 01:01:04,248 I have it also. 696 01:01:07,510 --> 01:01:10,456 Oh... Even the shape is very similar. 697 01:01:10,576 --> 01:01:16,091 The order Chilsuk received from Mishil was to... capture me and bring me back. 698 01:01:16,211 --> 01:01:17,170 Why? 699 01:01:17,815 --> 01:01:22,720 I have to find out why. Maybe then, I'll have the answers to who I really am. 700 01:01:27,589 --> 01:01:30,084 Perhaps... Deokman is... 701 01:01:32,836 --> 01:01:34,686 Deokman is... 702 01:01:47,808 --> 01:01:50,217 He is suppose to come here at the hour of ox... [between 1~2 a.m.] 703 01:01:50,337 --> 01:01:52,333 We must take care of this quickly and covertly. 704 01:01:53,062 --> 01:01:55,449 - Do you understand? - Yes, Sir. 710 01:02:38,177 --> 01:02:41,003 Tonight, a suspicious person will appear. 711 01:02:41,123 --> 01:02:42,766 We must definitely capture that person at all cost. 712 01:02:42,886 --> 01:02:46,551 If you aren't able to capture that person... 713 01:02:46,671 --> 01:02:48,508 Then, kill that person. 714 01:02:48,628 --> 01:02:49,807 Must be killed? 715 01:02:50,650 --> 01:02:52,271 Must be killed? 716 01:02:53,016 --> 01:02:55,747 Have you ever been suspicious of a person whom you trusted? 717 01:02:55,867 --> 01:02:58,628 Are you hiding anything from me? 718 01:02:59,209 --> 01:03:00,241 Your Majesty? 719 01:03:00,361 --> 01:03:01,567 Sohwa? 720 01:03:01,687 --> 01:03:03,653 Shouldn't we find Sohwa's whereabouts? 721 01:03:03,773 --> 01:03:06,406 Mishil has Sohwa in custody... Mishil has her! 722 01:03:06,526 --> 01:03:10,363 It might not be what it seems, so please take a closer look. 723 01:03:10,483 --> 01:03:13,599 The guards are now searching through your hideouts. 724 01:03:13,719 --> 01:03:15,319 Since we are in the process of searching... 725 01:03:15,439 --> 01:03:17,534 We will now be conducting a body search for all vassals. 726 01:03:17,654 --> 01:03:18,674 What are you doing? 727 01:03:18,794 --> 01:03:19,746 Hurry and take it off. 728 01:03:19,866 --> 01:03:22,025 You wretch, why aren't you taking it off? 729 01:03:22,477 --> 01:03:23,724 A twin... 730 01:03:23,844 --> 01:03:25,746 Is Deokman not a man?