1
00:00:00,000 --> 00:00:05,430
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,440 --> 00:00:10,000
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:10,930 --> 00:00:12,330
Episode 14
4
00:00:23,480 --> 00:00:26,990
The Fairy Godmother's work ends here.
5
00:00:37,390 --> 00:00:40,000
Did you wait a long time?
6
00:00:41,690 --> 00:00:43,360
Why would I wait for you?
7
00:00:43,500 --> 00:00:45,460
Come on.
I thought of something.
8
00:00:45,590 --> 00:00:47,080
Hyung!
9
00:00:47,500 --> 00:00:48,870
Hello.
10
00:00:48,960 --> 00:00:52,160
Don't talk to me.
I don't like annoying posers.
11
00:00:52,210 --> 00:00:53,980
Go play with Joo Won.
12
00:01:11,280 --> 00:01:12,620
Where were you?
13
00:01:12,790 --> 00:01:13,990
I'm here.
14
00:01:14,070 --> 00:01:15,990
Why didn't you pick up?
15
00:01:16,300 --> 00:01:17,640
That's why I came.
16
00:01:17,760 --> 00:01:20,920
I'm still mad.
Don't move.
17
00:01:27,090 --> 00:01:28,620
You're wearing something nice.
18
00:01:28,740 --> 00:01:30,990
Did your Fairy Godmother get it for you?
19
00:01:31,620 --> 00:01:37,200
He dressed you up prettily and told you
to disappear at the stroke of midnight?
20
00:01:38,660 --> 00:01:43,030
That's... up to you.
21
00:01:53,100 --> 00:01:54,960
It's cheesecake.
22
00:01:58,810 --> 00:02:01,020
This isn't you either?
23
00:02:01,140 --> 00:02:05,000
Didn't you say you like it
but don't eat it for fear of getting fat?
24
00:02:06,740 --> 00:02:08,340
Who's that?
25
00:02:08,830 --> 00:02:11,060
So is that bi*** skinny?
26
00:02:12,840 --> 00:02:14,440
It's not you.
27
00:02:15,770 --> 00:02:18,650
It's definitely not chocolate, right?
28
00:02:21,570 --> 00:02:23,590
Why are you doing this?
29
00:02:23,850 --> 00:02:26,060
What are you trying to do?
30
00:02:26,240 --> 00:02:27,890
I'm trying to remember.
31
00:02:27,980 --> 00:02:29,590
And one day I'll remember it all.
32
00:02:29,660 --> 00:02:33,230
Then, one by one, I'll put everything back.
33
00:02:33,980 --> 00:02:35,280
I'm hungry.
34
00:02:35,440 --> 00:02:37,090
Do you want to eat this together?
35
00:02:42,100 --> 00:02:43,550
Answer me.
36
00:02:43,980 --> 00:02:45,550
What is this?
37
00:02:47,960 --> 00:02:49,910
Don't make me nervous.
38
00:02:51,860 --> 00:02:57,810
I wanted to come in but I couldn't
so I stood outside.
39
00:02:58,870 --> 00:03:04,830
But my Fairy Godmother
told me to come tell you.
40
00:03:05,230 --> 00:03:08,340
"I came to see you. "
41
00:03:08,670 --> 00:03:12,670
I swore to your mother on my father
42
00:03:14,160 --> 00:03:17,492
that I would never meet you again.
43
00:03:18,150 --> 00:03:24,110
My body turned away
but my heart won't leave.
44
00:03:25,230 --> 00:03:30,550
I know it will be very difficult
if I keep seeing you.
45
00:03:31,030 --> 00:03:32,410
But...
46
00:03:32,570 --> 00:03:37,724
I think it will be easier
to bear the difficulties of seeing you
47
00:03:37,725 --> 00:03:41,281
than the difficulties of not seeing you.
48
00:03:43,480 --> 00:03:46,250
I said I came to see you.
49
00:03:46,730 --> 00:03:48,800
That is my answer.
50
00:03:49,360 --> 00:03:54,090
But... I won't be the Little Mermaid.
51
00:03:56,080 --> 00:04:00,510
So you answer me now.
52
00:04:01,390 --> 00:04:07,010
I still can't be anything
more than the Little Mermaid?
53
00:04:12,810 --> 00:04:14,970
Hello.
54
00:04:24,120 --> 00:04:26,400
I didn't know you were a customer
at my department store.
55
00:04:26,520 --> 00:04:28,300
Not me, my mother.
56
00:04:28,370 --> 00:04:31,650
She had other plans so I came instead.
57
00:04:31,770 --> 00:04:32,970
Are you surprised?
58
00:04:33,040 --> 00:04:35,740
I didn't know I'd see you again.
59
00:04:36,180 --> 00:04:39,990
This is Yoo Kyung Ran.
I went on a blind date with her.
60
00:04:46,620 --> 00:04:48,320
I'm touched.
61
00:04:48,460 --> 00:04:51,220
You remember my name?
62
00:04:53,970 --> 00:04:56,220
I have a good memory.
63
00:04:58,280 --> 00:05:00,520
You must have been talking.
64
00:05:00,740 --> 00:05:02,370
I'm sorry.
65
00:05:02,510 --> 00:05:03,420
It's fine.
66
00:05:03,510 --> 00:05:04,620
Really?
67
00:05:04,740 --> 00:05:08,199
Then may I speak to Joo Won privately?
68
00:05:08,200 --> 00:05:08,900
Well...
69
00:05:08,950 --> 00:05:11,330
Oh... I'll take her.
70
00:05:11,430 --> 00:05:13,640
Please continue with your conversation.
71
00:05:14,380 --> 00:05:15,960
Yoo Kyung Ran.
72
00:05:16,430 --> 00:05:20,260
Someone asked to see you for a moment.
73
00:05:20,700 --> 00:05:22,260
Ah, yes.
74
00:05:23,360 --> 00:05:25,360
Excuse me.
75
00:05:26,200 --> 00:05:27,540
Someone asked?
76
00:05:33,450 --> 00:05:35,950
It was just one blind date.
77
00:05:36,110 --> 00:05:38,280
The one you caught me on.
78
00:05:38,650 --> 00:05:41,320
So no double jeopardy...
79
00:05:41,410 --> 00:05:42,660
It doesn't matter...
80
00:05:42,730 --> 00:05:46,330
since it's before I heard your answer.
81
00:05:46,940 --> 00:05:51,390
So answer the question I asked.
82
00:05:52,160 --> 00:05:53,390
You are here?
83
00:05:53,670 --> 00:05:55,390
We should have a drink.
84
00:05:57,180 --> 00:05:58,520
Who is this?
85
00:05:58,810 --> 00:06:00,520
I've never seen her before.
86
00:06:00,690 --> 00:06:01,590
Introduce us.
87
00:06:01,690 --> 00:06:03,940
She's someone you'll never see in your life.
88
00:06:04,010 --> 00:06:05,630
Go play somewhere else.
89
00:06:05,750 --> 00:06:07,210
Why wouldn't I see her?
90
00:06:07,330 --> 00:06:10,110
In these small circles,
I will eventually see her.
91
00:06:10,250 --> 00:06:11,710
Right?
92
00:06:12,020 --> 00:06:14,450
I said a guy like you won't see her.
93
00:06:14,740 --> 00:06:18,010
She's a really incredible woman.
94
00:06:18,750 --> 00:06:23,160
This woman drives cars like a drag racer.
95
00:06:23,330 --> 00:06:25,606
When she sees a thief or sexual assailant,
96
00:06:25,607 --> 00:06:29,766
she throws punches
even for complete strangers.
97
00:06:30,200 --> 00:06:33,910
Although she has no money
and has bruises all over her body,
98
00:06:34,060 --> 00:06:38,260
she says she doesn't like guys like us
for one minute or one second.
99
00:06:38,440 --> 00:06:40,560
That's the kind of woman she is.
100
00:06:41,460 --> 00:06:44,550
I've never seen
such an amazing woman before.
101
00:06:46,360 --> 00:06:49,970
That is my answer.
102
00:06:56,890 --> 00:06:59,190
Are you out of your mind?
103
00:06:59,320 --> 00:07:01,190
Was all that true?
104
00:07:03,890 --> 00:07:08,480
You should shut your mouth
if you want to live.
105
00:07:08,590 --> 00:07:12,010
If you have something to say, say it now.
106
00:07:12,310 --> 00:07:17,020
In ten minutes...
it will become your last words.
107
00:07:18,360 --> 00:07:21,360
I'll get going.
See you later.
108
00:07:29,470 --> 00:07:31,600
You know English?
109
00:07:31,720 --> 00:07:34,130
They're lines for Dark Blood.
110
00:07:34,320 --> 00:07:37,090
I'm practicing for the audition.
111
00:07:37,200 --> 00:07:39,700
If it wasn't for these clothes my oppa put on me,
I could have made his number 5 vertebra into number 6.
112
00:07:39,701 --> 00:07:42,600
I could have done a scene
from Dark Blood.
113
00:07:42,610 --> 00:07:44,440
He dressed you up?
114
00:07:44,540 --> 00:07:45,980
Personally?
115
00:07:50,690 --> 00:07:52,500
Why are we coming outside?
116
00:07:52,640 --> 00:07:55,110
Who wanted to see me?
117
00:07:57,840 --> 00:07:59,080
It's me.
118
00:07:59,240 --> 00:08:00,310
What?
119
00:08:03,350 --> 00:08:05,950
What are you doing?
120
00:08:06,250 --> 00:08:07,950
Do you like dramas?
121
00:08:08,090 --> 00:08:11,340
There's one I've been watching
called Gossip Girl.
122
00:08:11,550 --> 00:08:14,290
There's a famous quote from that show...
123
00:08:14,590 --> 00:08:17,910
"I'm the crazy bi*** around here. "
124
00:08:18,120 --> 00:08:24,120
What you just did to Kim Joo Won...
I already did that a couple of months ago.
125
00:08:25,130 --> 00:08:32,400
I'm saying one girl is enough to be messing
with Kim Joo Won for his qualifications.
126
00:08:32,710 --> 00:08:36,852
Don't hurt people who have just started
to open their hearts to each other.
127
00:08:38,153 --> 00:08:42,765
Play quietly then leave!
128
00:09:29,790 --> 00:09:33,460
This song is right, isn't it?
129
00:10:45,520 --> 00:10:47,490
Everyone is looking at us.
130
00:10:47,580 --> 00:10:49,020
Of course.
131
00:10:49,120 --> 00:10:53,480
I just kissed a poor stuntwoman.
132
00:10:53,790 --> 00:10:57,913
If there's someone around
with our department store stocks,
133
00:10:57,914 --> 00:10:59,514
tell them to quickly sell.
134
00:10:59,550 --> 00:11:03,389
That department store president
has fallen for a girl
135
00:11:03,390 --> 00:11:08,879
and is ruining the merger of a lifetime.
136
00:11:30,550 --> 00:11:36,510
Why did I recognize you?
137
00:11:37,680 --> 00:11:43,640
Why did I approach you?
138
00:11:44,870 --> 00:11:48,210
You, whom I can't leave...
139
00:11:48,240 --> 00:11:51,800
Even if I leave you behind and walk away...
140
00:11:51,840 --> 00:11:57,420
All I see is you.
141
00:11:59,150 --> 00:12:04,950
Those painful words you said one day...
142
00:12:06,150 --> 00:12:09,980
If we'd never met each other
143
00:12:10,100 --> 00:12:15,130
would it have been more painful?
144
00:12:15,630 --> 00:12:17,780
You're crying.
145
00:12:17,781 --> 00:12:19,720
You're holding it in.
146
00:12:19,730 --> 00:12:21,400
You're raising your head.
147
00:12:21,480 --> 00:12:24,450
You're smiling painfully.
148
00:12:24,520 --> 00:12:30,300
The sunset is staining the whole world.
149
00:12:30,400 --> 00:12:32,180
I miss you.
150
00:12:32,200 --> 00:12:34,180
I want to hold you.
151
00:12:34,530 --> 00:12:38,800
I want to be by your side even if it hurts.
152
00:12:38,910 --> 00:12:46,082
Until my arms feel comfortable...
153
00:12:48,320 --> 00:12:49,950
You're crying.
154
00:12:50,010 --> 00:12:51,780
You're holding it in.
155
00:12:51,880 --> 00:12:53,620
You're raising your head.
156
00:12:53,710 --> 00:12:56,660
You're smiling painfully.
157
00:12:56,710 --> 00:13:02,140
You are my warm spring.
158
00:13:03,480 --> 00:13:06,870
Like I just met you...
159
00:13:07,040 --> 00:13:10,940
You are my warm...
160
00:13:42,750 --> 00:13:46,980
Recently there was an issue
regarding the leak of your title song.
161
00:13:47,050 --> 00:13:48,150
Don't even mention it.
162
00:13:48,240 --> 00:13:50,310
My skin used to be like porcelain.
163
00:13:50,390 --> 00:13:55,600
But because of that incident,
now it's like an expensive pot.
164
00:13:56,710 --> 00:14:00,520
Then when can we see the official 7th album?
165
00:14:00,590 --> 00:14:02,220
You're curious, right?
166
00:14:02,330 --> 00:14:05,510
If you give me your cell phone number,
I'll text you when.
167
00:14:07,660 --> 00:14:10,340
This is why you're best friends
with Lee Jun Hyuk?
168
00:14:10,460 --> 00:14:14,850
I just interviewed him about his return.
169
00:14:15,040 --> 00:14:17,130
He's back?
170
00:14:17,140 --> 00:14:18,610
You didn't know?
171
00:14:18,750 --> 00:14:21,280
He said it's been about a week.
172
00:14:30,710 --> 00:14:32,710
[Left as a Boy, Returned as a Man
Surprising Confession About Love Triangle]
173
00:14:32,711 --> 00:14:33,911
[Apologizes For Hurting Others
When He Was Immature]
174
00:14:33,912 --> 00:14:35,613
[Lee Jun Hyuk
in a Love Triangle With a Hallyu Star?]
175
00:14:36,820 --> 00:14:37,610
What a joke.
176
00:14:37,680 --> 00:14:39,610
Love triangle?
177
00:14:44,300 --> 00:14:46,550
Should I call her sister-in-law?
178
00:14:46,780 --> 00:14:49,830
You could have ended up calling her that.
179
00:14:50,750 --> 00:14:54,280
You're not really dating her, right?
180
00:14:56,070 --> 00:14:57,460
What's wrong?
181
00:14:57,790 --> 00:14:59,070
Are you sick?
182
00:14:59,160 --> 00:15:00,440
She heard.
183
00:15:00,620 --> 00:15:01,990
Seul heard everything.
184
00:15:02,040 --> 00:15:04,090
Huh?
What?
185
00:15:05,100 --> 00:15:07,310
Hyung?
Where are you going?
186
00:15:07,410 --> 00:15:09,310
Aren't you going to check
the pictures taken?
187
00:15:28,540 --> 00:15:29,740
What's this?
188
00:15:29,820 --> 00:15:31,930
Director!
189
00:15:39,070 --> 00:15:40,560
[Jong Won]
190
00:15:42,490 --> 00:15:43,960
Just four hours...
Don't call.
191
00:15:44,050 --> 00:15:45,300
Hyung that's not it.
192
00:15:45,470 --> 00:15:47,300
You're the number 1 internet search term!
193
00:15:47,400 --> 00:15:48,880
It's because of that jerk Lee Jun Hyuk!
194
00:15:48,980 --> 00:15:52,090
If reporters call asking
if the love triangle is true...
195
00:15:53,600 --> 00:15:56,500
What?
What do you mean?
196
00:15:57,630 --> 00:15:59,150
What happened?
What is it?
197
00:15:59,280 --> 00:16:00,520
The songwriter did what?
198
00:16:00,590 --> 00:16:03,370
This is why I said
we shouldn't use a new songwriter!
199
00:16:03,540 --> 00:16:04,639
In an interview,
200
00:16:04,640 --> 00:16:07,983
she said you did everything
even while knowing the song was plagiarized!
201
00:16:08,020 --> 00:16:09,724
She said you're the one
who brought her the original song
202
00:16:09,725 --> 00:16:12,725
and requested that she make a similar song!
203
00:16:12,760 --> 00:16:13,620
What?
204
00:16:13,730 --> 00:16:14,710
When did I do that?
205
00:16:14,720 --> 00:16:16,610
It was published on Star News one hour ago
206
00:16:16,611 --> 00:16:18,411
but slowly there are more and more articles
coming out.
207
00:16:18,440 --> 00:16:19,790
And the comments are intense.
208
00:16:19,880 --> 00:16:20,860
What are you saying?
209
00:16:20,950 --> 00:16:23,070
People are believing this nonsense?
210
00:16:25,880 --> 00:16:26,600
They are?
211
00:16:26,660 --> 00:16:28,100
They're saying they knew this would happen.
212
00:16:28,220 --> 00:16:30,470
They think you pushed all the blame on her!
213
00:16:31,870 --> 00:16:34,410
First sue her for libel and everything else.
214
00:16:34,420 --> 00:16:36,980
I'm going to destroy her.
215
00:16:37,570 --> 00:16:39,200
So where is she now?
216
00:16:39,300 --> 00:16:40,550
Where is she?!
217
00:16:44,860 --> 00:16:46,560
[Oska, Knew and Overlooked the Truth about
Plagiarism, Songwriter's Shocking Confession]
218
00:16:46,561 --> 00:16:47,680
[Songwriter Ms. Kwon,
Breaks Free From Bribe Offer]
219
00:16:47,700 --> 00:16:49,040
[Oska Personally Brought In Original Song]
220
00:16:51,600 --> 00:16:54,090
[Hallyu Star Shows More Lack of Morals]
221
00:17:00,450 --> 00:17:02,540
Where are you right now?
222
00:17:15,110 --> 00:17:17,690
You caused a mess so you must be worried?
223
00:17:17,850 --> 00:17:23,050
Do I look like someone who would be worried?
224
00:17:25,030 --> 00:17:26,740
[Loel Department Store]
225
00:17:32,060 --> 00:17:34,064
The president's suggestion,
226
00:17:34,065 --> 00:17:37,948
the "May It Pour on Christmas!" event
227
00:17:37,983 --> 00:17:43,832
has increased sales by 30 percent
compared to last year's Christmas sale
228
00:17:43,867 --> 00:17:45,908
and is creating huge news in the business.
229
00:17:46,770 --> 00:17:50,045
{\a6}[May He Get Dumped on Christmas!]
230
00:17:45,997 --> 00:17:48,839
There's a huge excitement about it
as a great example of reverse marketing,
231
00:17:48,847 --> 00:17:53,147
not just in the distribution market
but among marketers as well.
232
00:17:53,250 --> 00:17:55,610
That's why I did it.
233
00:17:59,100 --> 00:18:01,270
Director Park.
234
00:18:02,160 --> 00:18:03,550
Yes.
235
00:18:03,750 --> 00:18:05,550
What are you doing?
236
00:18:06,800 --> 00:18:08,320
It's nothing.
237
00:18:08,460 --> 00:18:13,400
I heard you had the most fun
at the VVIP party.
238
00:18:13,540 --> 00:18:14,980
So?
239
00:18:15,660 --> 00:18:16,980
What?
240
00:18:17,100 --> 00:18:20,590
Do you yearn for me?
241
00:18:21,840 --> 00:18:23,500
What?
242
00:18:24,010 --> 00:18:26,050
This concludes the meeting.
243
00:18:26,200 --> 00:18:28,650
I have a date.
244
00:18:29,870 --> 00:18:32,400
It's the edited version
of the audition demo clips.
245
00:18:32,470 --> 00:18:33,970
You can send it like this.
246
00:18:34,760 --> 00:18:36,660
I could have done it.
247
00:18:36,900 --> 00:18:38,660
I'm better at it.
248
00:18:38,760 --> 00:18:41,860
If you get in, mention me.
249
00:18:42,580 --> 00:18:43,280
Yes!
250
00:18:43,281 --> 00:18:44,360
Get going.
251
00:18:44,460 --> 00:18:46,240
Thank you!
252
00:18:54,540 --> 00:18:56,680
Oh, my God!
253
00:18:57,120 --> 00:18:58,680
Why didn't you pick up?
254
00:18:58,850 --> 00:18:59,720
Where were you?
255
00:18:59,810 --> 00:19:01,720
I was talking to the director, why?
256
00:19:01,910 --> 00:19:02,990
In his room?
257
00:19:03,160 --> 00:19:05,490
Why does he always call you to his room?
258
00:19:05,630 --> 00:19:07,390
He can come out and talk to you.
259
00:19:07,460 --> 00:19:09,580
Why does he always call you to his room?
260
00:19:09,700 --> 00:19:11,070
He's not even the director anymore!
261
00:19:11,220 --> 00:19:12,610
Be quiet!
262
00:19:13,380 --> 00:19:14,970
Hey!
Director Hwang.
263
00:19:15,120 --> 00:19:16,510
Why aren't you asking for the room?
264
00:19:16,630 --> 00:19:17,760
You should claim your right.
265
00:19:17,880 --> 00:19:19,760
My term starts January 1st.
266
00:19:19,930 --> 00:19:20,750
Fine.
267
00:19:20,840 --> 00:19:23,030
Mr. January 1st Director Hwang.
268
00:19:23,200 --> 00:19:25,820
Does my Ra Im have a lot left to do?
269
00:19:27,070 --> 00:19:28,400
Stop.
270
00:19:28,640 --> 00:19:31,445
I'm going to take Gil Ra Im.
Will you give me permission?
271
00:19:31,480 --> 00:19:34,666
You need to get that permission
from Director Im.
272
00:19:34,990 --> 00:19:35,930
I don't want to.
273
00:19:36,100 --> 00:19:38,220
I always look to the future power.
274
00:19:38,380 --> 00:19:40,070
I'm just going to take Ra Im.
275
00:19:40,140 --> 00:19:42,640
Don't stay anything to her later.
276
00:19:42,810 --> 00:19:45,000
I said stop!
277
00:20:14,290 --> 00:20:17,680
You did this yourself?
278
00:20:19,020 --> 00:20:21,190
There's no need to be that touched.
279
00:20:21,380 --> 00:20:23,524
This is what you call upper class sense
280
00:20:23,525 --> 00:20:27,482
to make sure that a poor and unfortunate
neighbor's New Year is sweet.
281
00:20:33,870 --> 00:20:35,280
From now on,
282
00:20:36,158 --> 00:20:38,748
don't stand in the Pyeongchang-dong hallway
283
00:20:38,749 --> 00:20:41,985
and erase all the bad memories
you had there.
284
00:20:42,010 --> 00:20:48,010
Live while remembering this moment only
while you sleep, eat, and joke.
285
00:20:50,230 --> 00:20:51,650
Thanks.
286
00:20:51,850 --> 00:20:53,650
It's so pretty.
287
00:20:54,080 --> 00:20:57,000
But you did it cheaply.
288
00:20:57,070 --> 00:21:01,210
Sheesh... That's not the kind of tree
that you think it is!
289
00:21:01,330 --> 00:21:02,390
Of course not.
290
00:21:02,530 --> 00:21:06,430
It was organically grown,
one needle at a time in Norway...
291
00:21:06,650 --> 00:21:07,560
Something like that, right?
292
00:21:07,700 --> 00:21:09,440
Woah!
293
00:21:11,520 --> 00:21:13,360
When does Ah Young come home?
294
00:21:13,500 --> 00:21:15,260
Why does it matter?
295
00:21:15,450 --> 00:21:17,260
Forget it.
296
00:21:19,590 --> 00:21:20,990
Assistant Kim, it's me.
297
00:21:21,110 --> 00:21:22,740
Keep Im Ah Young overnight.
298
00:21:22,840 --> 00:21:23,990
Hold her until morning.
299
00:21:25,140 --> 00:21:26,300
Don't worry!
300
00:21:26,420 --> 00:21:28,570
Have a good time!
301
00:21:28,710 --> 00:21:29,960
Are you crazy?
302
00:21:30,080 --> 00:21:32,490
It's embarrassing.
Why did you do that?
303
00:21:34,150 --> 00:21:36,550
Why do you think I did that?
304
00:21:37,930 --> 00:21:39,200
Hey!
305
00:21:39,350 --> 00:21:40,790
Go away!
306
00:21:40,890 --> 00:21:43,240
Your house is small
so you'll get caught immediately.
307
00:21:43,510 --> 00:21:44,640
Seriously!
308
00:21:44,760 --> 00:21:45,790
Back off!
309
00:21:45,890 --> 00:21:48,100
Why?
We're grown adults, so what?
310
00:21:48,250 --> 00:21:50,780
You really...
If you come any closer...
311
00:21:50,940 --> 00:21:53,110
Really what?
What is it that I really want to do?
312
00:21:53,780 --> 00:21:56,790
Such a dirty mind...
313
00:22:04,830 --> 00:22:06,440
I was going to do this;
314
00:22:06,630 --> 00:22:09,060
hold your hands like this...
315
00:22:11,450 --> 00:22:14,430
Why is something like this so hard for us?
316
00:22:14,600 --> 00:22:17,080
I finally get to do it.
317
00:22:18,590 --> 00:22:37,020
You probably don't know how much I love you.
318
00:22:53,170 --> 00:22:54,320
What's wrong with you?
319
00:22:54,400 --> 00:22:57,070
If I let you go and didn't sue you,
you should have stayed quiet!
320
00:22:57,160 --> 00:22:58,130
How can you do this?
321
00:22:58,250 --> 00:23:00,390
I wasn't planning on doing this either.
322
00:23:00,530 --> 00:23:01,570
But...
323
00:23:01,740 --> 00:23:03,830
It seems right to do this...
324
00:23:04,890 --> 00:23:07,870
because you're in front of me right now.
325
00:23:08,350 --> 00:23:12,030
Are you still gay?
326
00:23:13,350 --> 00:23:16,050
I was wondering
if sexual preference changes.
327
00:23:16,150 --> 00:23:17,670
Shut your mouth.
328
00:23:17,860 --> 00:23:19,520
What did Oska do?
329
00:23:19,610 --> 00:23:21,610
Who are you blaming for your lack of talent?
330
00:23:21,780 --> 00:23:23,030
I told you to do something else.
331
00:23:23,150 --> 00:23:25,250
So I am going to do something else...
332
00:23:25,650 --> 00:23:28,350
and cleanly forget someone like you.
333
00:23:34,850 --> 00:23:35,710
Yeah!
334
00:23:35,800 --> 00:23:38,340
I knew you two know each other.
335
00:23:38,500 --> 00:23:39,710
Hey, you jerk!
336
00:23:39,750 --> 00:23:41,200
Why are you doing this?
337
00:23:41,340 --> 00:23:42,260
What did I do wrong?
338
00:23:42,350 --> 00:23:43,650
You did do something wrong.
339
00:23:43,770 --> 00:23:47,363
You're untalented, dabbled in music
as a hobby with your family's money
340
00:23:47,364 --> 00:23:49,616
and even became a Hallyu star.
341
00:23:50,720 --> 00:23:54,556
You don't even know what a good song is
and you're always asking for one.
342
00:23:54,591 --> 00:23:57,850
Still...
How can you tell a lie like that?
343
00:23:57,970 --> 00:23:59,970
Do you have proof that it's a lie?
344
00:24:00,140 --> 00:24:05,810
- What?
- Of course I lied but people believed it.
345
00:24:05,960 --> 00:24:09,010
You should worked on your image more.
346
00:24:09,110 --> 00:24:13,180
Instead of, "There's no way. "
People said, "I knew it. "
347
00:24:13,320 --> 00:24:15,180
Is that my fault?
348
00:24:16,380 --> 00:24:18,523
Even if I'm a newbie,
349
00:24:18,524 --> 00:24:23,058
was it so horrible for you to say that
the song was bad so you threw it in my face?
350
00:24:23,600 --> 00:24:25,500
When... did I do that?
351
00:24:25,740 --> 00:24:26,440
See.
352
00:24:26,530 --> 00:24:28,440
I knew you wouldn't even remember.
353
00:24:28,790 --> 00:24:31,010
I'll tell you the quickest solution.
354
00:24:31,180 --> 00:24:32,790
Take care of it with money.
355
00:24:32,930 --> 00:24:34,980
You have a lot of money.
356
00:24:35,190 --> 00:24:38,370
So you did all this because of money?
357
00:24:38,470 --> 00:24:40,521
I'm ostracized in this business now.
358
00:24:40,522 --> 00:24:42,422
I have to at least get some money out of it.
359
00:24:42,440 --> 00:24:46,120
You'll live even if you don't sing
but things are very bleak for me.
360
00:24:46,220 --> 00:24:47,660
Pay me.
361
00:24:47,780 --> 00:24:51,630
It's a price for a Hallyu star's reputation
so it probably shouldn't be cheap.
362
00:24:51,770 --> 00:24:59,910
Then I'll say, "I did it to survive.
I'm sorry, Oska is the victim. "
363
00:25:10,280 --> 00:25:11,340
What happened?
364
00:25:11,480 --> 00:25:12,970
What did she say?
Why did she do it?
365
00:25:13,070 --> 00:25:14,180
I don't know.
366
00:25:14,320 --> 00:25:17,500
She said I chucked the CD saying it was bad.
367
00:25:17,640 --> 00:25:18,650
What?
368
00:25:18,820 --> 00:25:20,650
She's doing this just because of that?
369
00:25:20,790 --> 00:25:22,380
Is she crazy?
370
00:25:22,480 --> 00:25:25,680
If that was the reason, I would have
already killed myself because of you.
371
00:25:25,820 --> 00:25:28,800
You're irresponsible, you're selfish,
you're spoiled,
372
00:25:28,801 --> 00:25:31,006
you don't know how to value people...
373
00:25:34,510 --> 00:25:37,610
What is it that she wants?
374
00:25:38,090 --> 00:25:39,060
Money.
375
00:25:39,150 --> 00:25:40,260
I knew it.
376
00:25:40,360 --> 00:25:41,290
How much does she want?
377
00:25:41,460 --> 00:25:44,010
It doesn't matter.
Let's give it to her and clean it up.
378
00:25:44,180 --> 00:25:45,260
No.
379
00:25:46,370 --> 00:25:47,570
What?
380
00:25:47,770 --> 00:25:50,410
What Koreans hate the most are lies.
381
00:25:50,510 --> 00:25:53,160
The worst situation is to say it's not true
and have it explode again.
382
00:25:53,230 --> 00:25:55,049
The general opinion is
you tried to cover it up with money
383
00:25:55,050 --> 00:25:57,442
but it didn't work and
the powerless songwriter is unfortunate.
384
00:25:57,477 --> 00:26:01,379
If you let her to continue talking,
you'll be ruined in seconds.
385
00:26:01,390 --> 00:26:02,950
Then I'll be ruined.
386
00:26:03,070 --> 00:26:05,500
Cancel the concert
and refund all the tickets.
387
00:26:05,600 --> 00:26:07,160
What are you talking about?
388
00:26:07,280 --> 00:26:08,320
You have to do the concert.
389
00:26:08,410 --> 00:26:09,510
- I can't.
- Why can't you?
390
00:26:09,640 --> 00:26:12,410
Because I'm irresponsible, selfish,
and don't know how to value people!
391
00:26:12,550 --> 00:26:13,850
Got it?
392
00:26:14,740 --> 00:26:16,140
I'm sorry.
393
00:26:16,430 --> 00:26:18,140
It's all my fault.
394
00:26:19,120 --> 00:26:23,450
I would like it if it was all your fault
but it doesn't seem like it; so go.
395
00:26:23,600 --> 00:26:26,870
I'm just getting everything I deserve.
396
00:26:27,090 --> 00:26:29,180
Go.
I want to be alone.
397
00:26:37,910 --> 00:26:39,020
What?
398
00:26:39,160 --> 00:26:43,140
He did what at the VVIP party?
399
00:26:43,350 --> 00:26:44,530
Kiss?
400
00:26:44,650 --> 00:26:47,830
Everyone watching held their breaths...
401
00:26:47,920 --> 00:26:51,520
Crazy bastard, crazy bastard, crazy bastard!
402
00:26:52,520 --> 00:26:54,440
Why did that girl go there?
403
00:26:54,590 --> 00:26:59,040
Even after I talked to her,
she did that sort of sly thing.
404
00:26:59,280 --> 00:27:02,430
So I must strike with a rod
for her to understand she's being hit?
405
00:27:02,720 --> 00:27:04,840
Call the head of Human Resources.
Right now!
406
00:27:04,860 --> 00:27:05,590
What?
407
00:27:05,630 --> 00:27:08,690
Ah Young is packing her things right now.
408
00:27:08,760 --> 00:27:10,330
Why did you fire her?
Why?
409
00:27:10,420 --> 00:27:11,790
Explain carefully.
410
00:27:11,940 --> 00:27:14,390
How can you pretend not to know?
She got a call from Human Resources.
411
00:27:14,391 --> 00:27:15,520
What are you talking about?
412
00:27:15,620 --> 00:27:16,610
I didn't do that.
413
00:27:16,700 --> 00:27:18,150
Lies!
414
00:27:18,300 --> 00:27:20,840
I don't think I can work for you anymore.
415
00:27:20,960 --> 00:27:23,730
You asked me last time
what kind of boss you were, right?
416
00:27:23,800 --> 00:27:25,270
I'll answer you right now.
417
00:27:25,390 --> 00:27:30,900
You are a witchy, crazy, terrible boss!
418
00:27:25,391 --> 00:27:30,900
{\a6}(*He uses slang
to infer worse curse words. )
419
00:27:30,935 --> 00:27:34,410
Ah, seriously...
I said it wasn't me!
420
00:27:34,990 --> 00:27:37,080
Hurry, connect me to Human Resources.
421
00:27:44,470 --> 00:27:48,680
You really didn't fire her?
422
00:28:07,140 --> 00:28:08,530
Hello.
423
00:28:08,580 --> 00:28:10,340
Are you really going to try me?
424
00:28:10,430 --> 00:28:14,770
Has it been one or two months since you said
you'd rather die before you meet him?
425
00:28:15,050 --> 00:28:15,750
That...
426
00:28:15,770 --> 00:28:17,680
Who said you could cut me off?
427
00:28:17,870 --> 00:28:19,680
This is a warning.
428
00:28:20,880 --> 00:28:22,350
What do you mean?
429
00:28:22,370 --> 00:28:24,270
Hear the exact details from your friend.
430
00:28:24,370 --> 00:28:29,270
But... Can you be happy
after ruining your friend's life?
431
00:28:29,520 --> 00:28:30,974
I'm saying this
432
00:28:30,975 --> 00:28:38,775
because you might misunderstand this
as an obstacle your love must overcome.
433
00:28:38,880 --> 00:28:41,520
But this isn't even the beginning.
434
00:28:42,050 --> 00:28:43,280
Hello?
435
00:28:43,420 --> 00:28:45,160
Wait!
436
00:28:55,440 --> 00:28:57,450
You were cleaning?
437
00:28:57,620 --> 00:28:59,450
What is that?
438
00:29:01,160 --> 00:29:03,610
What happened?
439
00:29:03,730 --> 00:29:04,980
Oh, this?
440
00:29:05,130 --> 00:29:10,040
I had a big fight with this coworker
I didn't like so I resigned.
441
00:29:10,210 --> 00:29:12,350
I should have done this sooner.
442
00:29:12,490 --> 00:29:14,700
I feel so relieved.
443
00:29:14,900 --> 00:29:20,900
I'm going to relax for a while and watch
the dramas I haven't been able to see.
444
00:29:26,110 --> 00:29:27,890
I'll be back.
445
00:29:28,130 --> 00:29:31,020
Are you going somewhere?
446
00:29:42,040 --> 00:29:44,210
I heard.
I'll take care of it.
447
00:29:44,370 --> 00:29:45,070
I need to do it.
448
00:29:45,120 --> 00:29:47,550
What are you doing to do?
Let's go.
449
00:29:47,620 --> 00:29:49,090
How can I go?
450
00:29:49,210 --> 00:29:52,100
Ah Young won't even tell me she got fired.
451
00:29:52,240 --> 00:29:53,690
She said she just quit.
452
00:29:53,810 --> 00:29:55,230
So what's your plan?
453
00:29:55,390 --> 00:29:57,230
You're going to say we'll break up again?
454
00:29:57,490 --> 00:29:59,890
Why didn't you think to call me
before you came here?
455
00:30:00,040 --> 00:30:01,290
Is my mom
the president of the department store?
456
00:30:01,390 --> 00:30:03,020
Because this won't be all.
457
00:30:03,240 --> 00:30:06,820
Because Ah Young might just be the beginning
but the action school might be next.
458
00:30:06,920 --> 00:30:09,210
That's why I need to take care of it.
459
00:30:09,450 --> 00:30:12,097
Someone like me follows you around
and says he likes you
460
00:30:12,098 --> 00:30:14,995
so you think everyone is like this?
461
00:30:15,130 --> 00:30:16,755
Just leave it all to me.
462
00:30:16,790 --> 00:30:20,110
I'm much more capable than you think.
463
00:30:20,250 --> 00:30:21,410
What are you going to do?
464
00:30:21,530 --> 00:30:22,320
Do you have a plan?
465
00:30:22,355 --> 00:30:23,720
Yeah.
466
00:30:24,630 --> 00:30:26,510
I'm going to tell Grandfather.
467
00:30:26,600 --> 00:30:27,690
What?
468
00:30:40,220 --> 00:30:42,320
Dang... my car!
469
00:30:42,650 --> 00:30:45,470
Close the roof and wait.
The seats can't get wet.
470
00:30:45,640 --> 00:30:47,390
A leather artisan in Spain
sewed it stitch by stitch...
471
00:30:47,470 --> 00:30:49,940
Hey, is that the problem right now?
472
00:31:01,950 --> 00:31:03,270
What the...?
473
00:31:03,400 --> 00:31:05,270
Why is my face over there again?
474
00:31:05,420 --> 00:31:06,640
We switched again?
475
00:31:06,840 --> 00:31:08,380
Again?
476
00:31:08,760 --> 00:31:11,550
Why now?
477
00:31:12,300 --> 00:31:14,100
I'm going crazy.
478
00:31:37,050 --> 00:31:38,960
So now you've decided to go everywhere
together?
479
00:31:39,130 --> 00:31:40,090
Come in!
480
00:31:40,230 --> 00:31:42,140
Talk to me.
481
00:31:43,860 --> 00:31:45,840
What are you going to do with my face again?
482
00:31:46,010 --> 00:31:46,780
I'm going.
483
00:31:46,880 --> 00:31:48,580
I said do it together.
484
00:31:48,680 --> 00:31:51,930
Don't waste my time separately.
Hurry and come in!
485
00:32:05,170 --> 00:32:09,040
It's cowardly to mess with a friend
instead of the person involved.
486
00:32:09,160 --> 00:32:10,910
Are we in the Olympics?
487
00:32:11,060 --> 00:32:13,610
Did you think I would play fair
at something like this?
488
00:32:13,710 --> 00:32:16,180
But you're too obvious.
489
00:32:16,420 --> 00:32:18,780
First a friend, then the workplace,
490
00:32:18,900 --> 00:32:21,623
then talking to the homeowner
to get me kicked out,
491
00:32:21,624 --> 00:32:22,824
then sending me out of the country.
492
00:32:22,830 --> 00:32:25,950
You're going in that order, right?
493
00:32:26,270 --> 00:32:28,260
How did you know?
494
00:32:28,530 --> 00:32:29,780
Have you had it happen to you?
495
00:32:29,880 --> 00:32:31,950
No, it's the first time.
496
00:32:32,070 --> 00:32:33,950
Hey, you!
497
00:32:34,660 --> 00:32:39,620
So now that you've read all my moves, the
two of you are going to continue to meet?
498
00:32:39,720 --> 00:32:42,080
No.
We're not going to meet.
499
00:32:42,410 --> 00:32:44,460
As you should.
500
00:32:44,600 --> 00:32:46,940
We're just going to live together.
501
00:32:47,200 --> 00:32:47,800
What?
502
00:32:47,870 --> 00:32:48,650
Hey!
503
00:32:48,690 --> 00:32:50,760
I can't break up with your son.
504
00:32:50,950 --> 00:32:53,960
This is all for your son's sake.
505
00:32:54,200 --> 00:32:58,250
If we break up like this,
your son may die from lovesickness.
506
00:32:58,340 --> 00:32:59,540
What?
507
00:32:59,980 --> 00:33:01,130
Lovesickness?
508
00:33:01,210 --> 00:33:04,740
Im Ah Young worked hard for five years.
509
00:33:04,840 --> 00:33:09,050
Even if you are the president's family,
you can't fire her any time you like.
510
00:33:09,430 --> 00:33:13,500
If you interfere in human resource affairs
again, I'll report you to the labor union.
511
00:33:14,080 --> 00:33:17,420
So don't mess with us.
512
00:33:17,780 --> 00:33:23,270
If you really can't bear to see us together,
we'll just go live abroad.
513
00:33:23,510 --> 00:33:26,900
Would you like to live not seeing your son?
514
00:33:27,020 --> 00:33:29,570
Should I make it that way?
515
00:33:32,900 --> 00:33:35,520
Kim Joo Won.
516
00:33:35,610 --> 00:33:37,320
Why aren't you doing anything?
517
00:33:37,440 --> 00:33:39,870
What do you think about what she said?
518
00:33:40,070 --> 00:33:42,810
I think she's right.
519
00:33:43,100 --> 00:33:46,270
I'm going to trust this person from now on.
520
00:33:46,420 --> 00:33:48,730
What... what?
521
00:33:51,350 --> 00:33:53,930
Then we'll get going now.
522
00:33:54,000 --> 00:33:55,930
Let's go.
523
00:33:56,550 --> 00:33:59,290
We'll get going now.
524
00:34:04,830 --> 00:34:08,940
My Joo Won...
My Joo Won, what do I do?
525
00:34:09,710 --> 00:34:12,480
She's a frightening girl.
526
00:34:12,720 --> 00:34:14,980
How could my Joo Won...?
527
00:34:16,040 --> 00:34:17,410
My Joo Won!
528
00:34:17,630 --> 00:34:19,410
What do I do?
529
00:34:19,550 --> 00:34:22,490
What do I do about my Joo Won?
530
00:34:26,030 --> 00:34:28,190
I knew you would do this.
531
00:34:28,340 --> 00:34:30,450
How could you say that to your mother?
532
00:34:30,620 --> 00:34:32,760
I'm already a bi***
who seduced her son as it is.
533
00:34:32,910 --> 00:34:34,760
It's the truth.
534
00:34:35,190 --> 00:34:36,900
Why is that the truth?
535
00:34:37,090 --> 00:34:39,160
Who's the one who followed me around?
536
00:34:39,550 --> 00:34:41,710
Why did our bodies have to switch
at a time like this?
537
00:34:41,790 --> 00:34:46,140
So first, let's move and find the cause.
538
00:34:46,410 --> 00:34:47,510
Move?
539
00:34:47,660 --> 00:34:49,270
Move what?
540
00:35:00,700 --> 00:35:02,990
Just grab your basic clothes.
541
00:35:03,130 --> 00:35:05,150
We said so; we have to show her now.
542
00:35:05,250 --> 00:35:05,970
What are you talking about?
543
00:35:06,020 --> 00:35:07,630
Didn't you hear me earlier?
544
00:35:07,770 --> 00:35:08,950
We decided to live together.
545
00:35:09,100 --> 00:35:10,730
Is that a rush for us right now?
546
00:35:10,830 --> 00:35:12,250
It is for me.
547
00:35:12,780 --> 00:35:14,630
Seriously...
548
00:35:14,870 --> 00:35:17,330
It's making me so happy
just thinking about it.
549
00:35:17,500 --> 00:35:19,250
I must be crazy.
550
00:35:19,370 --> 00:35:20,720
Did you just realize that now?
551
00:35:20,820 --> 00:35:24,160
What about Ah Young?
What's going to happen to Ah Young?
552
00:35:24,450 --> 00:35:25,700
Don't worry.
553
00:35:25,840 --> 00:35:28,680
My mom can mess with me
but she can't mess with the labor union.
554
00:35:28,830 --> 00:35:30,300
That's a relief.
555
00:35:30,710 --> 00:35:33,110
So let's figure out why we...
556
00:35:33,230 --> 00:35:34,700
Let's move in together first!
557
00:35:34,800 --> 00:35:37,560
Do you want to do that
while looking at your own face?
558
00:35:37,920 --> 00:35:39,030
Listen...
559
00:35:39,130 --> 00:35:41,240
I don't think we're switching regularly.
560
00:35:41,390 --> 00:35:43,800
The time periods aren't the same.
561
00:35:44,130 --> 00:35:46,200
What could the rules be?
562
00:35:46,510 --> 00:35:49,840
Was there a similarity
every time our bodies switched?
563
00:35:50,000 --> 00:35:54,890
First Jeju island, then the police station,
and then today...
564
00:35:56,220 --> 00:35:57,080
It's rain.
565
00:35:57,200 --> 00:35:57,970
Rain?
566
00:35:57,990 --> 00:36:01,890
The night before in Jeju island,
the police station, and now today.
567
00:36:02,110 --> 00:36:03,290
It rained all those times.
568
00:36:03,430 --> 00:36:06,610
Does that mean we'll go back to normal
the next time it rains?
569
00:36:06,700 --> 00:36:08,610
If it is rain...
570
00:36:08,820 --> 00:36:09,690
Weather forecast...
571
00:36:09,780 --> 00:36:10,890
Weather forecast!
572
00:36:14,020 --> 00:36:15,490
Dang...
573
00:36:15,810 --> 00:36:17,490
It's not going to rain for a week.
574
00:36:17,650 --> 00:36:18,456
Dang it!
575
00:36:18,657 --> 00:36:21,267
So we can't kiss for at least another week?!
576
00:36:21,302 --> 00:36:22,750
You, really...!
577
00:36:22,950 --> 00:36:24,580
Give me that.
578
00:36:29,230 --> 00:36:31,510
It's raining in New York.
Let's go.
579
00:36:32,700 --> 00:36:34,860
Go all the way to New York to kiss?
580
00:36:35,020 --> 00:36:37,580
Then how did you wait all this time?
581
00:36:37,890 --> 00:36:41,880
Kim, Soo Han Moo, turtle and crane...
582
00:36:42,120 --> 00:36:42,730
Do you know this?
583
00:36:42,770 --> 00:36:44,000
Come on!
584
00:36:44,220 --> 00:36:48,380
We'll know for sure when it rains again.
So let's wait.
585
00:36:48,800 --> 00:36:52,420
Since we've done it once before,
shouldn't this time be easier?
586
00:36:54,130 --> 00:36:56,270
Yeah, that's true.
587
00:37:14,610 --> 00:37:16,720
You start.
588
00:37:18,370 --> 00:37:20,720
I have an important audition.
589
00:37:21,090 --> 00:37:24,860
I sent the demo clips
so I'll receive an answer soon.
590
00:37:30,080 --> 00:37:34,150
If I get cut,
I'll be upset but it's not a big deal.
591
00:37:34,710 --> 00:37:39,200
But if I make it, you may have to audition.
592
00:37:39,440 --> 00:37:41,200
Are you crazy?
593
00:37:41,510 --> 00:37:43,510
There's no other choice.
594
00:37:43,720 --> 00:37:46,970
So practice to death starting today.
595
00:37:58,230 --> 00:37:59,440
I'm going crazy.
596
00:37:59,600 --> 00:38:02,730
It's a demonstration of your best
action stunt and a reading of the script.
597
00:38:02,920 --> 00:38:06,340
You'll be better at reading than me
since it's in English.
598
00:38:06,510 --> 00:38:11,250
In exchange,
I'll practice your signature a lot.
599
00:38:12,390 --> 00:38:14,960
Starting from the first week of January,
it will be the New Year's sale.
600
00:38:15,100 --> 00:38:17,700
Next is the plans for Lunar New Year.
601
00:38:18,060 --> 00:38:21,253
First, say "Is this your best?
Are you positive?"
602
00:38:21,254 --> 00:38:24,102
And bring me a copy of the documents.
603
00:38:24,560 --> 00:38:27,320
You have to sign
only what I say you can sign.
604
00:38:27,540 --> 00:38:28,380
Again, again.
605
00:38:28,530 --> 00:38:29,970
I did it, right!
606
00:38:30,330 --> 00:38:33,940
And don't ever accept
the employees' greetings.
607
00:38:35,730 --> 00:38:36,730
Why?
608
00:38:36,880 --> 00:38:38,060
What do you mean why?
609
00:38:38,250 --> 00:38:39,240
Because I've always been like that.
610
00:38:39,450 --> 00:38:41,470
Even if you've been like that, fix it.
611
00:38:41,670 --> 00:38:43,780
Do you think it's a good thing
for you to keep doing?
612
00:38:43,880 --> 00:38:47,340
If your employees greet me,
I'm going to greet them back.
613
00:38:47,540 --> 00:38:50,060
Don't try to control them.
Earn their respect.
614
00:38:50,230 --> 00:38:54,080
True charisma is fear
with a foundation of respect.
615
00:38:54,730 --> 00:38:56,200
Who are you trying to teach right now?
616
00:38:56,320 --> 00:38:58,360
Then date another woman.
617
00:38:58,410 --> 00:38:59,230
Fine.
618
00:38:59,350 --> 00:39:01,330
Then I have a condition too.
619
00:39:01,520 --> 00:39:02,790
Get up.
620
00:39:04,360 --> 00:39:06,570
Why?
621
00:39:08,860 --> 00:39:10,110
Close your eyes.
622
00:39:10,600 --> 00:39:11,330
What?
623
00:39:11,530 --> 00:39:13,330
I said close your eyes.
624
00:39:27,120 --> 00:39:33,120
Our bodies may have switched but
let's hug each other once a day every day.
625
00:39:56,220 --> 00:39:58,140
Ah Young got promoted!
626
00:39:58,380 --> 00:40:01,100
I just signed off on it.
627
00:40:15,950 --> 00:40:17,120
What's wrong with her?
628
00:40:17,270 --> 00:40:20,270
Did she get dumped by Mr. Makes Money Well?
629
00:40:20,630 --> 00:40:23,040
Let's call that jerk and beat him up.
630
00:40:23,670 --> 00:40:25,040
What?
631
00:40:28,380 --> 00:40:31,086
After we finish our work,
we'll meet here every day,
632
00:40:31,087 --> 00:40:33,887
go through our days
and discuss about the next day.
633
00:40:33,920 --> 00:40:35,290
Okay.
634
00:40:35,580 --> 00:40:39,190
I brought the documents that need to be
authorized so tell me what to do.
635
00:40:39,280 --> 00:40:41,190
Ah, also...
636
00:40:41,350 --> 00:40:43,730
You got called for Civil Defense training.
637
00:40:43,880 --> 00:40:44,720
I should push it back, right?
638
00:40:44,820 --> 00:40:45,590
Hey.
639
00:40:45,780 --> 00:40:47,080
Why don't you just go?
640
00:40:47,200 --> 00:40:48,860
Do you want to die?
641
00:40:49,050 --> 00:40:50,860
We'll talk about it later.
642
00:40:52,040 --> 00:40:54,300
You got a text! You got a text!
643
00:40:54,370 --> 00:40:56,440
Don't do that.
644
00:40:56,580 --> 00:40:57,860
Man...
645
00:40:58,000 --> 00:41:00,510
I said I wouldn't get a refund.
646
00:41:00,630 --> 00:41:01,710
What is it?
647
00:41:01,850 --> 00:41:03,800
The president of my oppa's fan club...
648
00:41:03,950 --> 00:41:06,550
His Christmas concert got cancelled.
649
00:41:06,740 --> 00:41:10,320
I haven't been able to see him
because our bodies switched.
650
00:41:10,490 --> 00:41:12,490
He's probably really upset.
651
00:41:12,660 --> 00:41:14,970
And what about how I feel?
652
00:41:15,160 --> 00:41:19,130
I'm tearing up inside
because this happened to us.
653
00:41:19,660 --> 00:41:20,910
Hold on...
654
00:41:21,010 --> 00:41:25,000
So if the concert wasn't cancelled,
you were going to leave me and go there?
655
00:41:25,100 --> 00:41:27,670
I was going to go there
then to the action school.
656
00:41:27,790 --> 00:41:30,370
We have a party every year.
657
00:41:30,440 --> 00:41:31,590
Party?
658
00:41:31,810 --> 00:41:33,830
Do they even know what a party is?
659
00:41:33,950 --> 00:41:35,420
Don't scoff at us.
660
00:41:35,540 --> 00:41:37,920
We are each others' Santa Clauses.
661
00:41:38,040 --> 00:41:39,920
You're really going?
662
00:41:40,040 --> 00:41:43,910
You're not going to get a present anyway
because you cried.
663
00:41:44,130 --> 00:41:46,370
How do you have a party anyway?
664
00:41:46,660 --> 00:41:48,360
Do you order pizzas and sit in a circle
665
00:41:48,361 --> 00:41:51,049
while having a talent show
and exchanging presents?
666
00:41:51,130 --> 00:41:53,660
Huh?
How did you know?
667
00:41:53,850 --> 00:41:54,550
What?
668
00:41:54,690 --> 00:41:57,130
That's really what you do?
669
00:42:01,440 --> 00:42:03,070
Hyung!
670
00:42:03,210 --> 00:42:04,878
Your fans said
they won't get refunds!
671
00:42:04,879 --> 00:42:06,357
They said they'll wait for you!
672
00:42:14,960 --> 00:42:16,180
I told you to refund them.
673
00:42:16,330 --> 00:42:18,350
They said they don't care when you have it.
They said just do it.
674
00:42:18,440 --> 00:42:19,720
They said they'll trust you and wait.
675
00:42:19,840 --> 00:42:22,410
Only 132 of the 2000
said they'll get refunds.
676
00:42:22,490 --> 00:42:24,410
Refund them.
677
00:42:25,470 --> 00:42:29,201
Tell them not to wait
678
00:42:29,302 --> 00:42:34,149
because I'm not trustworthy or
the kind of person whom they believe I am.
679
00:42:34,180 --> 00:42:40,170
And put on a Santa Claus outfit
and bring all this to the orphanage.
680
00:42:41,570 --> 00:42:42,750
Hyung.
681
00:42:43,010 --> 00:42:43,970
Where is Dong Kyu hyung?
682
00:42:44,070 --> 00:42:45,130
At the concert venue.
683
00:42:45,270 --> 00:42:49,080
Although the concert was cancelled,
he has to pay the venue fee.
684
00:42:52,850 --> 00:42:56,940
I'll see you again next time.
685
00:43:29,460 --> 00:43:32,000
Why did you come here?
686
00:43:32,420 --> 00:43:34,430
I'm sorry.
687
00:43:34,970 --> 00:43:40,710
This and that happens when you live life.
688
00:43:41,850 --> 00:43:47,590
Since we can rest because this happened,
I'm just going to rest for three days.
689
00:43:48,030 --> 00:43:49,690
I'm sorry.
690
00:43:49,950 --> 00:43:51,300
I'm really sorry, Hyung.
691
00:43:51,420 --> 00:43:53,300
Why are you sorry?
692
00:43:53,970 --> 00:43:55,950
Let's cheer up.
693
00:43:56,210 --> 00:43:59,150
It's Christmas, Man.
694
00:44:27,850 --> 00:44:30,310
I came because I was worried.
695
00:44:30,500 --> 00:44:35,890
I thought it would be better
than you being alone.
696
00:44:37,290 --> 00:44:40,890
Because it's Christmas...
697
00:44:55,240 --> 00:44:58,480
Merry Christmas.
698
00:45:01,000 --> 00:45:06,670
Do you want a cookie?
699
00:45:07,830 --> 00:45:13,310
I have rice cakes and drinks too.
700
00:45:31,590 --> 00:45:36,120
Do you want to eat cake too?
701
00:45:36,890 --> 00:45:39,050
Yeah.
702
00:46:16,430 --> 00:46:21,450
Thank you for coming to my concert.
703
00:46:21,630 --> 00:46:26,387
I hope everyone who came today
has a Christmas full of blessings.
704
00:46:27,358 --> 00:46:28,650
And finally...
705
00:46:29,630 --> 00:46:35,310
I truly thank you
for sharing this moment with me.
706
00:46:37,410 --> 00:46:40,150
Merry Christmas.
707
00:46:41,260 --> 00:46:44,070
Here I am
708
00:46:44,290 --> 00:46:47,680
Here, Here I am
709
00:46:47,920 --> 00:46:50,280
Here I am
710
00:46:50,400 --> 00:46:59,793
I am here right now
711
00:47:10,090 --> 00:47:12,560
Here I am
712
00:47:12,780 --> 00:47:16,390
Here, Here I am
713
00:47:16,750 --> 00:47:19,060
Here I am
714
00:47:19,200 --> 00:47:29,600
I am here right now
715
00:47:32,340 --> 00:47:38,740
All of me is not enough
716
00:47:38,860 --> 00:47:44,610
To throw it away is not enough
717
00:47:44,730 --> 00:48:03,670
You probably don't know how much I love you
718
00:48:03,810 --> 00:48:08,630
Here I am
719
00:48:09,930 --> 00:48:17,580
You probably don't know
720
00:48:18,060 --> 00:48:24,070
Here I am
721
00:48:41,590 --> 00:48:45,100
Where did all that come from?
722
00:48:46,430 --> 00:48:49,480
Why are you acting like you don't know?
723
00:48:49,750 --> 00:48:51,170
Ra Im told us everything.
724
00:48:51,290 --> 00:48:53,450
Thanks for providing this for us.
725
00:48:53,670 --> 00:48:56,700
Gil Ra Im came here?
726
00:49:09,440 --> 00:49:10,780
Why did you come here?
727
00:49:10,900 --> 00:49:12,780
It's Christmas Eve.
728
00:49:12,920 --> 00:49:15,620
I came to spend it with Gil Ra Im.
Why?
729
00:49:17,180 --> 00:49:19,180
Hey, newbies!
730
00:49:19,390 --> 00:49:22,260
Call Director Im who's term is almost over.
731
00:49:22,350 --> 00:49:24,690
Tell him the next director is calling.
732
00:49:25,580 --> 00:49:26,950
Sir, please accept a shot.
733
00:49:27,290 --> 00:49:28,080
You've worked hard.
734
00:49:28,470 --> 00:49:29,980
You should take a shot.
735
00:49:30,220 --> 00:49:32,390
It's a very merry Christmas.
736
00:49:32,510 --> 00:49:34,220
Merry Christmas.
737
00:49:39,080 --> 00:49:40,020
Sheesh...
738
00:49:41,980 --> 00:49:46,420
I came out here because I had something
I wanted to say to Gil Ra Im.
739
00:49:49,540 --> 00:49:51,760
Because today is Christmas...
740
00:49:51,950 --> 00:49:57,900
There are so many things I want to say but
I'll do it through a poem using her name.
741
00:50:00,970 --> 00:50:05,040
If it's not fun or touching,
you're expelled.
742
00:50:05,260 --> 00:50:06,120
Gil!
743
00:50:06,290 --> 00:50:07,780
Gil.
744
00:50:08,050 --> 00:50:09,520
Gil Ra Im sunbaenim.
745
00:50:09,680 --> 00:50:11,130
Ra!
746
00:50:11,250 --> 00:50:12,480
Ra.
747
00:50:12,670 --> 00:50:14,090
Ra Im!
748
00:50:14,210 --> 00:50:14,980
What the...?
749
00:50:15,050 --> 00:50:16,640
Hey, he must want to be hit.
750
00:50:16,830 --> 00:50:18,230
Im.
751
00:50:18,490 --> 00:50:22,000
Imja*, accept my love!
752
00:50:18,491 --> 00:50:22,000
{\a6}(*dearly beloved)
753
00:50:23,280 --> 00:50:25,400
Oh, my God!
754
00:50:25,590 --> 00:50:27,400
This little...!
755
00:50:27,560 --> 00:50:28,330
Hey!
756
00:50:28,450 --> 00:50:29,490
You, come here!
757
00:50:29,580 --> 00:50:31,410
Ra Im? Ra Im?
758
00:50:31,530 --> 00:50:33,410
I'm going to kill you.
759
00:50:33,540 --> 00:50:36,780
- Hold her back. I'll take care of it.
- Hold her back!
760
00:50:36,900 --> 00:50:37,620
Sunbaenim!
761
00:50:37,690 --> 00:50:39,110
Don't date that jerk!
762
00:50:39,190 --> 00:50:42,020
I may not make as much money
but I'm younger!
763
00:50:42,340 --> 00:50:43,930
That little...!
764
00:50:44,620 --> 00:50:46,090
What are you looking at?
765
00:50:46,210 --> 00:50:47,370
Turn your head.
766
00:50:47,580 --> 00:50:49,920
A love triangle...
767
00:50:49,990 --> 00:50:51,720
It hurts.
768
00:50:51,840 --> 00:50:55,160
And the mood is pumped up, pumped up.
769
00:50:55,330 --> 00:50:57,640
Pumped up, pumped up, pumped up!
770
00:50:57,790 --> 00:51:01,010
And now we shall begin the drinking show!
771
00:51:05,380 --> 00:51:08,610
2010 Action School Christmas party!
772
00:51:08,810 --> 00:51:10,610
Congratulations!
773
00:51:12,690 --> 00:51:15,130
Rudolph the red nosed reindeer!
774
00:51:15,210 --> 00:51:15,950
What kind of nose?
775
00:51:16,070 --> 00:51:18,530
Had a very shiny nose!
776
00:51:20,540 --> 00:51:22,280
Applause!
777
00:51:22,860 --> 00:51:26,010
Ice cream!
778
00:51:26,110 --> 00:51:27,820
Beyonce!
779
00:51:27,980 --> 00:51:29,640
Ice cream!
780
00:51:35,170 --> 00:51:38,680
Fighting!
781
00:51:43,550 --> 00:51:49,500
You were born to be loved
782
00:51:50,990 --> 00:51:57,850
And you are receiving that love
in your life now.
783
00:51:58,040 --> 00:51:59,480
Black cat
784
00:51:59,580 --> 00:52:01,000
Meow
785
00:52:01,120 --> 00:52:04,970
This and that
That mischievous cat!
786
00:53:16,100 --> 00:53:20,520
It's the scent I smelled from his lips.
787
00:53:20,980 --> 00:53:28,990
When I close my eyes like this,
it's like we're together.
788
00:53:40,380 --> 00:53:41,770
What's this?
789
00:53:41,940 --> 00:53:43,260
Are they sleeping pills?
790
00:53:43,860 --> 00:53:46,480
You're really weird today!
791
00:53:48,240 --> 00:53:51,520
It's the first time since the accident
that you're like a younger brother.
792
00:53:51,590 --> 00:53:53,100
What?
Accident?
793
00:53:53,370 --> 00:53:54,690
I misspoke!
794
00:53:54,790 --> 00:53:57,100
Not accident, I meant private school!
795
00:53:57,240 --> 00:53:59,410
How long has this been happening?
Does it happen often?
796
00:53:59,720 --> 00:54:07,540
Do you forget things besides the pass code
or remember other things?
797
00:54:07,900 --> 00:54:09,080
No.
798
00:54:09,270 --> 00:54:11,850
Call Ji Yeon just in case.
799
00:54:26,610 --> 00:54:27,900
Sorry.
800
00:54:27,970 --> 00:54:29,900
I didn't know you had a guest.
801
00:54:30,140 --> 00:54:31,560
I'll come back later.
802
00:54:31,770 --> 00:54:33,510
I asked her for some sleeping pills.
803
00:54:33,550 --> 00:54:35,070
I couldn't sleep.
804
00:54:35,170 --> 00:54:36,270
Why did you come?
805
00:54:36,350 --> 00:54:38,610
There's no hurry.
Later...
806
00:54:38,870 --> 00:54:41,010
Please continue your conversation.
807
00:54:41,520 --> 00:54:43,730
It's not funny.
808
00:54:44,140 --> 00:54:47,340
I have plans tonight
so I stopped by before work.
809
00:54:47,530 --> 00:54:50,160
It's someone I know too.
810
00:54:50,420 --> 00:54:52,160
Who is it?
811
00:54:52,230 --> 00:54:54,160
What do I do?
812
00:55:00,820 --> 00:55:11,890
This may seem like sucking up but I feel
I've met you and you feel familiar.
813
00:55:20,680 --> 00:55:24,230
It's around this time, right?
814
00:55:24,860 --> 00:55:30,150
You drink brewed coffee and you always
get me vending machine coffee.
815
00:55:31,760 --> 00:55:35,370
Isn't it December 5th on the lunar calendar?
816
00:55:35,560 --> 00:55:36,840
What?
817
00:55:37,050 --> 00:55:39,510
What day is it?
818
00:55:42,120 --> 00:55:46,170
Ah, is it your birthday?
819
00:55:50,770 --> 00:55:52,450
What's wrong with you this morning?
820
00:55:52,580 --> 00:55:54,450
I was joking.
821
00:55:54,640 --> 00:55:57,270
Long time no see.
822
00:55:57,530 --> 00:55:58,950
What do you mean long time no see?
823
00:55:59,050 --> 00:56:00,950
I saw you a few days ago.
824
00:56:03,740 --> 00:56:05,140
I'll get going now.
825
00:56:05,260 --> 00:56:06,901
Don't rely too much on the medicine.
826
00:56:06,902 --> 00:56:10,612
Light walks are good
so exercise daily for an hour.
827
00:56:13,050 --> 00:56:16,220
- Bye.
- Bye.
828
00:56:16,830 --> 00:56:19,310
Tell me what you want.
I'm going to sleep.
829
00:56:19,480 --> 00:56:21,790
Nothing huge...
830
00:56:22,050 --> 00:56:25,490
You told me to call Ji Yeon last time,
right?
831
00:56:25,850 --> 00:56:26,580
So?
832
00:56:26,720 --> 00:56:32,720
So I'm trying to call her
but I accidently erased all my numbers.
833
00:56:33,720 --> 00:56:36,900
Do you happen to know Ji Yeon's number?
834
00:56:39,590 --> 00:56:42,770
Ji Yeon's number?
835
00:56:42,890 --> 00:56:43,850
Yeah.
836
00:56:44,070 --> 00:56:46,430
I need to ask her something.
837
00:56:46,550 --> 00:56:48,430
Do you know it?
838
00:56:51,170 --> 00:56:52,320
Why?
839
00:56:53,670 --> 00:56:54,560
Ah...
840
00:56:54,660 --> 00:56:59,350
I must have made a mistake.
841
00:56:59,470 --> 00:57:01,350
What mistake?
842
00:57:02,000 --> 00:57:06,760
Are you doing this because you don't want
to give me a birthday present?
843
00:57:08,380 --> 00:57:10,320
No way.
844
00:57:10,800 --> 00:57:13,350
What do you want?
845
00:57:14,350 --> 00:57:20,110
Kim Ji Eun called and asked
if you were doing okay.
846
00:57:20,940 --> 00:57:23,050
Ah, really?
847
00:57:23,790 --> 00:57:26,660
Do I have his number?
848
00:57:27,390 --> 00:57:29,640
I'll call him.
849
00:57:39,610 --> 00:57:43,170
Why?
850
00:57:44,060 --> 00:57:46,800
Who are you?
851
00:57:47,180 --> 00:57:50,580
You're not Gil Ra Im, right?
852
00:57:56,740 --> 00:57:58,590
I said who are you?
853
00:57:58,760 --> 00:58:01,940
You're not Kim Joo Won.
854
00:58:03,140 --> 00:58:05,980
Kim Ji Eun passed away three years ago.
855
00:58:06,100 --> 00:58:10,980
And December 5th is not my birthday, it's
the anniversary of Ra Im's father's death.
856
00:58:13,560 --> 00:58:17,190
The person who just left is Ji Yeon...
857
00:58:18,110 --> 00:58:22,800
Kim Joo Won's doctor, Park Ji Yeon.
858
00:58:24,610 --> 00:58:26,480
Who are you?
859
00:58:26,770 --> 00:58:31,070
Where is my dongsaeng, Kim Joo Won?
860
00:58:31,371 --> 00:58:32,870
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
861
00:58:32,871 --> 00:58:34,370
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
862
00:58:34,371 --> 00:58:36,370
Main Translator: serendipity
Spot Translator: meju
863
00:58:36,371 --> 00:58:38,370
Timer: jann
Editor/QC: aaachec
864
00:58:38,371 --> 00:58:40,375
Coordinators: mily2, ay_link
865
00:58:40,678 --> 00:58:42,580
I miss you
866
00:58:42,581 --> 00:58:44,304
I'm running to you
867
00:58:44,305 --> 00:58:46,115
I'm knocking
868
00:58:46,215 --> 00:58:51,403
You're surprised and smiling
869
00:58:51,404 --> 00:58:55,006
Your round smile calms the whole world
870
00:58:55,007 --> 00:58:56,628
Don't cry
871
00:58:56,629 --> 00:58:59,256
Don't go
872
00:58:59,486 --> 00:59:03,338
Now, linger by my side
873
00:59:03,470 --> 00:59:09,326
You're my warm spring
874
00:59:11,493 --> 00:59:16,640
In front of your hesitating heart
875
00:59:18,545 --> 00:59:24,497
My heart still can't stop
876
00:59:24,597 --> 00:59:32,025
My remaining fear
877
00:59:32,026 --> 00:59:34,435
I hug you and hug you again
878
00:59:34,436 --> 00:59:40,545
Until my arms feel comfortable
879
00:59:41,953 --> 00:59:43,325
You're crying
880
00:59:43,326 --> 00:59:45,072
You're holding it in
881
00:59:45,073 --> 00:59:46,757
You're raising your head
882
00:59:46,758 --> 00:59:49,848
You're smiling painfully
883
00:59:49,849 --> 00:59:55,898
The sunset smile
is staining the whole world
884
00:59:55,899 --> 00:59:57,567
I miss you
885
00:59:57,568 --> 01:00:00,271
I want to hold you
886
01:00:00,272 --> 01:00:04,311
I want to be by your side even if it hurts
887
01:00:04,312 --> 01:00:10,390
I want to fall asleep by your side
888
01:00:12,328 --> 01:00:19,080
Like that first day,
you backed away
889
01:00:19,081 --> 01:00:26,381
And like that first day,
I thought of parting
890
01:00:26,382 --> 01:00:33,463
Although I want you so much
891
01:00:33,464 --> 01:00:41,060
The things I can't ignore...
cold reality, sad calculations
892
01:00:41,061 --> 01:00:47,674
No matter how careful, how much I try
893
01:00:47,675 --> 01:00:55,007
No matter how much I pretend
and push it away
894
01:00:55,008 --> 01:00:57,737
I already like you
895
01:00:57,738 --> 01:00:59,422
I miss you
896
01:00:59,423 --> 01:01:01,172
I'm running to you
897
01:01:01,173 --> 01:01:02,886
I'm knocking
898
01:01:02,887 --> 01:01:05,895
You're surprised and smiling
899
01:01:05,896 --> 01:01:12,005
Your round smile calms the whole world
900
01:01:12,100 --> 01:01:13,581
Don't cry
901
01:01:13,682 --> 01:01:16,365
Don't go
902
01:01:16,366 --> 01:01:20,186
Now linger by my side
903
01:01:20,187 --> 01:01:26,328
You're my warm spring
904
01:01:28,331 --> 01:01:33,657
In front of your hesitating heart
905
01:01:35,350 --> 01:01:41,491
My heart still can't stop
906
01:01:41,544 --> 01:01:45,024
My remaining fear
907
01:01:45,025 --> 01:01:48,969
I hug you and hug you again
908
01:01:48,970 --> 01:01:56,554
Until my arms feel comfortable
909
01:01:58,658 --> 01:02:00,279
You're crying
910
01:02:00,280 --> 01:02:01,948
You're holding it in
911
01:02:01,949 --> 01:02:03,664
You're raising your head
912
01:02:03,665 --> 01:02:06,862
You're smiling painfully
913
01:02:06,863 --> 01:02:12,895
The sunset smile
is staining the whole world
914
01:02:12,901 --> 01:02:14,630
Don't cry
915
01:02:14,631 --> 01:02:17,251
Don't go
916
01:02:17,252 --> 01:02:21,278
Now linger by my side
917
01:02:21,279 --> 01:02:27,388
You're my warm spring
918
01:02:28,204 --> 01:02:31,603
Like I just met you
919
01:02:31,604 --> 01:02:34,715
You're my warm...
920
01:02:34,716 --> 01:02:36,574
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com