1 00:00:00,000 --> 00:00:05,430 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:05,440 --> 00:00:10,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:10,930 --> 00:00:12,330 Episode 14 4 00:00:23,480 --> 00:00:26,990 The Fairy Godmother's work ends here. 5 00:00:37,390 --> 00:00:40,000 Did you wait a long time? 6 00:00:41,690 --> 00:00:43,360 Why would I wait for you? 7 00:00:43,500 --> 00:00:45,460 Come on. I thought of something. 8 00:00:45,590 --> 00:00:47,080 Hyung! 9 00:00:47,500 --> 00:00:48,870 Hello. 10 00:00:48,960 --> 00:00:52,160 Don't talk to me. I don't like annoying posers. 11 00:00:52,210 --> 00:00:53,980 Go play with Joo Won. 12 00:01:11,280 --> 00:01:12,620 Where were you? 13 00:01:12,790 --> 00:01:13,990 I'm here. 14 00:01:14,070 --> 00:01:15,990 Why didn't you pick up? 15 00:01:16,300 --> 00:01:17,640 That's why I came. 16 00:01:17,760 --> 00:01:20,920 I'm still mad. Don't move. 17 00:01:27,090 --> 00:01:28,620 You're wearing something nice. 18 00:01:28,740 --> 00:01:30,990 Did your Fairy Godmother get it for you? 19 00:01:31,620 --> 00:01:37,200 He dressed you up prettily and told you to disappear at the stroke of midnight? 20 00:01:38,660 --> 00:01:43,030 That's... up to you. 21 00:01:53,100 --> 00:01:54,960 It's cheesecake. 22 00:01:58,810 --> 00:02:01,020 This isn't you either? 23 00:02:01,140 --> 00:02:05,000 Didn't you say you like it but don't eat it for fear of getting fat? 24 00:02:06,740 --> 00:02:08,340 Who's that? 25 00:02:08,830 --> 00:02:11,060 So is that bi*** skinny? 26 00:02:12,840 --> 00:02:14,440 It's not you. 27 00:02:15,770 --> 00:02:18,650 It's definitely not chocolate, right? 28 00:02:21,570 --> 00:02:23,590 Why are you doing this? 29 00:02:23,850 --> 00:02:26,060 What are you trying to do? 30 00:02:26,240 --> 00:02:27,890 I'm trying to remember. 31 00:02:27,980 --> 00:02:29,590 And one day I'll remember it all. 32 00:02:29,660 --> 00:02:33,230 Then, one by one, I'll put everything back. 33 00:02:33,980 --> 00:02:35,280 I'm hungry. 34 00:02:35,440 --> 00:02:37,090 Do you want to eat this together? 35 00:02:42,100 --> 00:02:43,550 Answer me. 36 00:02:43,980 --> 00:02:45,550 What is this? 37 00:02:47,960 --> 00:02:49,910 Don't make me nervous. 38 00:02:51,860 --> 00:02:57,810 I wanted to come in but I couldn't so I stood outside. 39 00:02:58,870 --> 00:03:04,830 But my Fairy Godmother told me to come tell you. 40 00:03:05,230 --> 00:03:08,340 "I came to see you. " 41 00:03:08,670 --> 00:03:12,670 I swore to your mother on my father 42 00:03:14,160 --> 00:03:17,492 that I would never meet you again. 43 00:03:18,150 --> 00:03:24,110 My body turned away but my heart won't leave. 44 00:03:25,230 --> 00:03:30,550 I know it will be very difficult if I keep seeing you. 45 00:03:31,030 --> 00:03:32,410 But... 46 00:03:32,570 --> 00:03:37,724 I think it will be easier to bear the difficulties of seeing you 47 00:03:37,725 --> 00:03:41,281 than the difficulties of not seeing you. 48 00:03:43,480 --> 00:03:46,250 I said I came to see you. 49 00:03:46,730 --> 00:03:48,800 That is my answer. 50 00:03:49,360 --> 00:03:54,090 But... I won't be the Little Mermaid. 51 00:03:56,080 --> 00:04:00,510 So you answer me now. 52 00:04:01,390 --> 00:04:07,010 I still can't be anything more than the Little Mermaid? 53 00:04:12,810 --> 00:04:14,970 Hello. 54 00:04:24,120 --> 00:04:26,400 I didn't know you were a customer at my department store. 55 00:04:26,520 --> 00:04:28,300 Not me, my mother. 56 00:04:28,370 --> 00:04:31,650 She had other plans so I came instead. 57 00:04:31,770 --> 00:04:32,970 Are you surprised? 58 00:04:33,040 --> 00:04:35,740 I didn't know I'd see you again. 59 00:04:36,180 --> 00:04:39,990 This is Yoo Kyung Ran. I went on a blind date with her. 60 00:04:46,620 --> 00:04:48,320 I'm touched. 61 00:04:48,460 --> 00:04:51,220 You remember my name? 62 00:04:53,970 --> 00:04:56,220 I have a good memory. 63 00:04:58,280 --> 00:05:00,520 You must have been talking. 64 00:05:00,740 --> 00:05:02,370 I'm sorry. 65 00:05:02,510 --> 00:05:03,420 It's fine. 66 00:05:03,510 --> 00:05:04,620 Really? 67 00:05:04,740 --> 00:05:08,199 Then may I speak to Joo Won privately? 68 00:05:08,200 --> 00:05:08,900 Well... 69 00:05:08,950 --> 00:05:11,330 Oh... I'll take her. 70 00:05:11,430 --> 00:05:13,640 Please continue with your conversation. 71 00:05:14,380 --> 00:05:15,960 Yoo Kyung Ran. 72 00:05:16,430 --> 00:05:20,260 Someone asked to see you for a moment. 73 00:05:20,700 --> 00:05:22,260 Ah, yes. 74 00:05:23,360 --> 00:05:25,360 Excuse me. 75 00:05:26,200 --> 00:05:27,540 Someone asked? 76 00:05:33,450 --> 00:05:35,950 It was just one blind date. 77 00:05:36,110 --> 00:05:38,280 The one you caught me on. 78 00:05:38,650 --> 00:05:41,320 So no double jeopardy... 79 00:05:41,410 --> 00:05:42,660 It doesn't matter... 80 00:05:42,730 --> 00:05:46,330 since it's before I heard your answer. 81 00:05:46,940 --> 00:05:51,390 So answer the question I asked. 82 00:05:52,160 --> 00:05:53,390 You are here? 83 00:05:53,670 --> 00:05:55,390 We should have a drink. 84 00:05:57,180 --> 00:05:58,520 Who is this? 85 00:05:58,810 --> 00:06:00,520 I've never seen her before. 86 00:06:00,690 --> 00:06:01,590 Introduce us. 87 00:06:01,690 --> 00:06:03,940 She's someone you'll never see in your life. 88 00:06:04,010 --> 00:06:05,630 Go play somewhere else. 89 00:06:05,750 --> 00:06:07,210 Why wouldn't I see her? 90 00:06:07,330 --> 00:06:10,110 In these small circles, I will eventually see her. 91 00:06:10,250 --> 00:06:11,710 Right? 92 00:06:12,020 --> 00:06:14,450 I said a guy like you won't see her. 93 00:06:14,740 --> 00:06:18,010 She's a really incredible woman. 94 00:06:18,750 --> 00:06:23,160 This woman drives cars like a drag racer. 95 00:06:23,330 --> 00:06:25,606 When she sees a thief or sexual assailant, 96 00:06:25,607 --> 00:06:29,766 she throws punches even for complete strangers. 97 00:06:30,200 --> 00:06:33,910 Although she has no money and has bruises all over her body, 98 00:06:34,060 --> 00:06:38,260 she says she doesn't like guys like us for one minute or one second. 99 00:06:38,440 --> 00:06:40,560 That's the kind of woman she is. 100 00:06:41,460 --> 00:06:44,550 I've never seen such an amazing woman before. 101 00:06:46,360 --> 00:06:49,970 That is my answer. 102 00:06:56,890 --> 00:06:59,190 Are you out of your mind? 103 00:06:59,320 --> 00:07:01,190 Was all that true? 104 00:07:03,890 --> 00:07:08,480 You should shut your mouth if you want to live. 105 00:07:08,590 --> 00:07:12,010 If you have something to say, say it now. 106 00:07:12,310 --> 00:07:17,020 In ten minutes... it will become your last words. 107 00:07:18,360 --> 00:07:21,360 I'll get going. See you later. 108 00:07:29,470 --> 00:07:31,600 You know English? 109 00:07:31,720 --> 00:07:34,130 They're lines for Dark Blood. 110 00:07:34,320 --> 00:07:37,090 I'm practicing for the audition. 111 00:07:37,200 --> 00:07:39,700 If it wasn't for these clothes my oppa put on me, I could have made his number 5 vertebra into number 6. 112 00:07:39,701 --> 00:07:42,600 I could have done a scene from Dark Blood. 113 00:07:42,610 --> 00:07:44,440 He dressed you up? 114 00:07:44,540 --> 00:07:45,980 Personally? 115 00:07:50,690 --> 00:07:52,500 Why are we coming outside? 116 00:07:52,640 --> 00:07:55,110 Who wanted to see me? 117 00:07:57,840 --> 00:07:59,080 It's me. 118 00:07:59,240 --> 00:08:00,310 What? 119 00:08:03,350 --> 00:08:05,950 What are you doing? 120 00:08:06,250 --> 00:08:07,950 Do you like dramas? 121 00:08:08,090 --> 00:08:11,340 There's one I've been watching called Gossip Girl. 122 00:08:11,550 --> 00:08:14,290 There's a famous quote from that show... 123 00:08:14,590 --> 00:08:17,910 "I'm the crazy bi*** around here. " 124 00:08:18,120 --> 00:08:24,120 What you just did to Kim Joo Won... I already did that a couple of months ago. 125 00:08:25,130 --> 00:08:32,400 I'm saying one girl is enough to be messing with Kim Joo Won for his qualifications. 126 00:08:32,710 --> 00:08:36,852 Don't hurt people who have just started to open their hearts to each other. 127 00:08:38,153 --> 00:08:42,765 Play quietly then leave! 128 00:09:29,790 --> 00:09:33,460 This song is right, isn't it? 129 00:10:45,520 --> 00:10:47,490 Everyone is looking at us. 130 00:10:47,580 --> 00:10:49,020 Of course. 131 00:10:49,120 --> 00:10:53,480 I just kissed a poor stuntwoman. 132 00:10:53,790 --> 00:10:57,913 If there's someone around with our department store stocks, 133 00:10:57,914 --> 00:10:59,514 tell them to quickly sell. 134 00:10:59,550 --> 00:11:03,389 That department store president has fallen for a girl 135 00:11:03,390 --> 00:11:08,879 and is ruining the merger of a lifetime. 136 00:11:30,550 --> 00:11:36,510 Why did I recognize you? 137 00:11:37,680 --> 00:11:43,640 Why did I approach you? 138 00:11:44,870 --> 00:11:48,210 You, whom I can't leave... 139 00:11:48,240 --> 00:11:51,800 Even if I leave you behind and walk away... 140 00:11:51,840 --> 00:11:57,420 All I see is you. 141 00:11:59,150 --> 00:12:04,950 Those painful words you said one day... 142 00:12:06,150 --> 00:12:09,980 If we'd never met each other 143 00:12:10,100 --> 00:12:15,130 would it have been more painful? 144 00:12:15,630 --> 00:12:17,780 You're crying. 145 00:12:17,781 --> 00:12:19,720 You're holding it in. 146 00:12:19,730 --> 00:12:21,400 You're raising your head. 147 00:12:21,480 --> 00:12:24,450 You're smiling painfully. 148 00:12:24,520 --> 00:12:30,300 The sunset is staining the whole world. 149 00:12:30,400 --> 00:12:32,180 I miss you. 150 00:12:32,200 --> 00:12:34,180 I want to hold you. 151 00:12:34,530 --> 00:12:38,800 I want to be by your side even if it hurts. 152 00:12:38,910 --> 00:12:46,082 Until my arms feel comfortable... 153 00:12:48,320 --> 00:12:49,950 You're crying. 154 00:12:50,010 --> 00:12:51,780 You're holding it in. 155 00:12:51,880 --> 00:12:53,620 You're raising your head. 156 00:12:53,710 --> 00:12:56,660 You're smiling painfully. 157 00:12:56,710 --> 00:13:02,140 You are my warm spring. 158 00:13:03,480 --> 00:13:06,870 Like I just met you... 159 00:13:07,040 --> 00:13:10,940 You are my warm... 160 00:13:42,750 --> 00:13:46,980 Recently there was an issue regarding the leak of your title song. 161 00:13:47,050 --> 00:13:48,150 Don't even mention it. 162 00:13:48,240 --> 00:13:50,310 My skin used to be like porcelain. 163 00:13:50,390 --> 00:13:55,600 But because of that incident, now it's like an expensive pot. 164 00:13:56,710 --> 00:14:00,520 Then when can we see the official 7th album? 165 00:14:00,590 --> 00:14:02,220 You're curious, right? 166 00:14:02,330 --> 00:14:05,510 If you give me your cell phone number, I'll text you when. 167 00:14:07,660 --> 00:14:10,340 This is why you're best friends with Lee Jun Hyuk? 168 00:14:10,460 --> 00:14:14,850 I just interviewed him about his return. 169 00:14:15,040 --> 00:14:17,130 He's back? 170 00:14:17,140 --> 00:14:18,610 You didn't know? 171 00:14:18,750 --> 00:14:21,280 He said it's been about a week. 172 00:14:30,710 --> 00:14:32,710 [Left as a Boy, Returned as a Man Surprising Confession About Love Triangle] 173 00:14:32,711 --> 00:14:33,911 [Apologizes For Hurting Others When He Was Immature] 174 00:14:33,912 --> 00:14:35,613 [Lee Jun Hyuk in a Love Triangle With a Hallyu Star?] 175 00:14:36,820 --> 00:14:37,610 What a joke. 176 00:14:37,680 --> 00:14:39,610 Love triangle? 177 00:14:44,300 --> 00:14:46,550 Should I call her sister-in-law? 178 00:14:46,780 --> 00:14:49,830 You could have ended up calling her that. 179 00:14:50,750 --> 00:14:54,280 You're not really dating her, right? 180 00:14:56,070 --> 00:14:57,460 What's wrong? 181 00:14:57,790 --> 00:14:59,070 Are you sick? 182 00:14:59,160 --> 00:15:00,440 She heard. 183 00:15:00,620 --> 00:15:01,990 Seul heard everything. 184 00:15:02,040 --> 00:15:04,090 Huh? What? 185 00:15:05,100 --> 00:15:07,310 Hyung? Where are you going? 186 00:15:07,410 --> 00:15:09,310 Aren't you going to check the pictures taken? 187 00:15:28,540 --> 00:15:29,740 What's this? 188 00:15:29,820 --> 00:15:31,930 Director! 189 00:15:39,070 --> 00:15:40,560 [Jong Won] 190 00:15:42,490 --> 00:15:43,960 Just four hours... Don't call. 191 00:15:44,050 --> 00:15:45,300 Hyung that's not it. 192 00:15:45,470 --> 00:15:47,300 You're the number 1 internet search term! 193 00:15:47,400 --> 00:15:48,880 It's because of that jerk Lee Jun Hyuk! 194 00:15:48,980 --> 00:15:52,090 If reporters call asking if the love triangle is true... 195 00:15:53,600 --> 00:15:56,500 What? What do you mean? 196 00:15:57,630 --> 00:15:59,150 What happened? What is it? 197 00:15:59,280 --> 00:16:00,520 The songwriter did what? 198 00:16:00,590 --> 00:16:03,370 This is why I said we shouldn't use a new songwriter! 199 00:16:03,540 --> 00:16:04,639 In an interview, 200 00:16:04,640 --> 00:16:07,983 she said you did everything even while knowing the song was plagiarized! 201 00:16:08,020 --> 00:16:09,724 She said you're the one who brought her the original song 202 00:16:09,725 --> 00:16:12,725 and requested that she make a similar song! 203 00:16:12,760 --> 00:16:13,620 What? 204 00:16:13,730 --> 00:16:14,710 When did I do that? 205 00:16:14,720 --> 00:16:16,610 It was published on Star News one hour ago 206 00:16:16,611 --> 00:16:18,411 but slowly there are more and more articles coming out. 207 00:16:18,440 --> 00:16:19,790 And the comments are intense. 208 00:16:19,880 --> 00:16:20,860 What are you saying? 209 00:16:20,950 --> 00:16:23,070 People are believing this nonsense? 210 00:16:25,880 --> 00:16:26,600 They are? 211 00:16:26,660 --> 00:16:28,100 They're saying they knew this would happen. 212 00:16:28,220 --> 00:16:30,470 They think you pushed all the blame on her! 213 00:16:31,870 --> 00:16:34,410 First sue her for libel and everything else. 214 00:16:34,420 --> 00:16:36,980 I'm going to destroy her. 215 00:16:37,570 --> 00:16:39,200 So where is she now? 216 00:16:39,300 --> 00:16:40,550 Where is she?! 217 00:16:44,860 --> 00:16:46,560 [Oska, Knew and Overlooked the Truth about Plagiarism, Songwriter's Shocking Confession] 218 00:16:46,561 --> 00:16:47,680 [Songwriter Ms. Kwon, Breaks Free From Bribe Offer] 219 00:16:47,700 --> 00:16:49,040 [Oska Personally Brought In Original Song] 220 00:16:51,600 --> 00:16:54,090 [Hallyu Star Shows More Lack of Morals] 221 00:17:00,450 --> 00:17:02,540 Where are you right now? 222 00:17:15,110 --> 00:17:17,690 You caused a mess so you must be worried? 223 00:17:17,850 --> 00:17:23,050 Do I look like someone who would be worried? 224 00:17:25,030 --> 00:17:26,740 [Loel Department Store] 225 00:17:32,060 --> 00:17:34,064 The president's suggestion, 226 00:17:34,065 --> 00:17:37,948 the "May It Pour on Christmas!" event 227 00:17:37,983 --> 00:17:43,832 has increased sales by 30 percent compared to last year's Christmas sale 228 00:17:43,867 --> 00:17:45,908 and is creating huge news in the business. 229 00:17:46,770 --> 00:17:50,045 {\a6}[May He Get Dumped on Christmas!] 230 00:17:45,997 --> 00:17:48,839 There's a huge excitement about it as a great example of reverse marketing, 231 00:17:48,847 --> 00:17:53,147 not just in the distribution market but among marketers as well. 232 00:17:53,250 --> 00:17:55,610 That's why I did it. 233 00:17:59,100 --> 00:18:01,270 Director Park. 234 00:18:02,160 --> 00:18:03,550 Yes. 235 00:18:03,750 --> 00:18:05,550 What are you doing? 236 00:18:06,800 --> 00:18:08,320 It's nothing. 237 00:18:08,460 --> 00:18:13,400 I heard you had the most fun at the VVIP party. 238 00:18:13,540 --> 00:18:14,980 So? 239 00:18:15,660 --> 00:18:16,980 What? 240 00:18:17,100 --> 00:18:20,590 Do you yearn for me? 241 00:18:21,840 --> 00:18:23,500 What? 242 00:18:24,010 --> 00:18:26,050 This concludes the meeting. 243 00:18:26,200 --> 00:18:28,650 I have a date. 244 00:18:29,870 --> 00:18:32,400 It's the edited version of the audition demo clips. 245 00:18:32,470 --> 00:18:33,970 You can send it like this. 246 00:18:34,760 --> 00:18:36,660 I could have done it. 247 00:18:36,900 --> 00:18:38,660 I'm better at it. 248 00:18:38,760 --> 00:18:41,860 If you get in, mention me. 249 00:18:42,580 --> 00:18:43,280 Yes! 250 00:18:43,281 --> 00:18:44,360 Get going. 251 00:18:44,460 --> 00:18:46,240 Thank you! 252 00:18:54,540 --> 00:18:56,680 Oh, my God! 253 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 Why didn't you pick up? 254 00:18:58,850 --> 00:18:59,720 Where were you? 255 00:18:59,810 --> 00:19:01,720 I was talking to the director, why? 256 00:19:01,910 --> 00:19:02,990 In his room? 257 00:19:03,160 --> 00:19:05,490 Why does he always call you to his room? 258 00:19:05,630 --> 00:19:07,390 He can come out and talk to you. 259 00:19:07,460 --> 00:19:09,580 Why does he always call you to his room? 260 00:19:09,700 --> 00:19:11,070 He's not even the director anymore! 261 00:19:11,220 --> 00:19:12,610 Be quiet! 262 00:19:13,380 --> 00:19:14,970 Hey! Director Hwang. 263 00:19:15,120 --> 00:19:16,510 Why aren't you asking for the room? 264 00:19:16,630 --> 00:19:17,760 You should claim your right. 265 00:19:17,880 --> 00:19:19,760 My term starts January 1st. 266 00:19:19,930 --> 00:19:20,750 Fine. 267 00:19:20,840 --> 00:19:23,030 Mr. January 1st Director Hwang. 268 00:19:23,200 --> 00:19:25,820 Does my Ra Im have a lot left to do? 269 00:19:27,070 --> 00:19:28,400 Stop. 270 00:19:28,640 --> 00:19:31,445 I'm going to take Gil Ra Im. Will you give me permission? 271 00:19:31,480 --> 00:19:34,666 You need to get that permission from Director Im. 272 00:19:34,990 --> 00:19:35,930 I don't want to. 273 00:19:36,100 --> 00:19:38,220 I always look to the future power. 274 00:19:38,380 --> 00:19:40,070 I'm just going to take Ra Im. 275 00:19:40,140 --> 00:19:42,640 Don't stay anything to her later. 276 00:19:42,810 --> 00:19:45,000 I said stop! 277 00:20:14,290 --> 00:20:17,680 You did this yourself? 278 00:20:19,020 --> 00:20:21,190 There's no need to be that touched. 279 00:20:21,380 --> 00:20:23,524 This is what you call upper class sense 280 00:20:23,525 --> 00:20:27,482 to make sure that a poor and unfortunate neighbor's New Year is sweet. 281 00:20:33,870 --> 00:20:35,280 From now on, 282 00:20:36,158 --> 00:20:38,748 don't stand in the Pyeongchang-dong hallway 283 00:20:38,749 --> 00:20:41,985 and erase all the bad memories you had there. 284 00:20:42,010 --> 00:20:48,010 Live while remembering this moment only while you sleep, eat, and joke. 285 00:20:50,230 --> 00:20:51,650 Thanks. 286 00:20:51,850 --> 00:20:53,650 It's so pretty. 287 00:20:54,080 --> 00:20:57,000 But you did it cheaply. 288 00:20:57,070 --> 00:21:01,210 Sheesh... That's not the kind of tree that you think it is! 289 00:21:01,330 --> 00:21:02,390 Of course not. 290 00:21:02,530 --> 00:21:06,430 It was organically grown, one needle at a time in Norway... 291 00:21:06,650 --> 00:21:07,560 Something like that, right? 292 00:21:07,700 --> 00:21:09,440 Woah! 293 00:21:11,520 --> 00:21:13,360 When does Ah Young come home? 294 00:21:13,500 --> 00:21:15,260 Why does it matter? 295 00:21:15,450 --> 00:21:17,260 Forget it. 296 00:21:19,590 --> 00:21:20,990 Assistant Kim, it's me. 297 00:21:21,110 --> 00:21:22,740 Keep Im Ah Young overnight. 298 00:21:22,840 --> 00:21:23,990 Hold her until morning. 299 00:21:25,140 --> 00:21:26,300 Don't worry! 300 00:21:26,420 --> 00:21:28,570 Have a good time! 301 00:21:28,710 --> 00:21:29,960 Are you crazy? 302 00:21:30,080 --> 00:21:32,490 It's embarrassing. Why did you do that? 303 00:21:34,150 --> 00:21:36,550 Why do you think I did that? 304 00:21:37,930 --> 00:21:39,200 Hey! 305 00:21:39,350 --> 00:21:40,790 Go away! 306 00:21:40,890 --> 00:21:43,240 Your house is small so you'll get caught immediately. 307 00:21:43,510 --> 00:21:44,640 Seriously! 308 00:21:44,760 --> 00:21:45,790 Back off! 309 00:21:45,890 --> 00:21:48,100 Why? We're grown adults, so what? 310 00:21:48,250 --> 00:21:50,780 You really... If you come any closer... 311 00:21:50,940 --> 00:21:53,110 Really what? What is it that I really want to do? 312 00:21:53,780 --> 00:21:56,790 Such a dirty mind... 313 00:22:04,830 --> 00:22:06,440 I was going to do this; 314 00:22:06,630 --> 00:22:09,060 hold your hands like this... 315 00:22:11,450 --> 00:22:14,430 Why is something like this so hard for us? 316 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 I finally get to do it. 317 00:22:18,590 --> 00:22:37,020 You probably don't know how much I love you. 318 00:22:53,170 --> 00:22:54,320 What's wrong with you? 319 00:22:54,400 --> 00:22:57,070 If I let you go and didn't sue you, you should have stayed quiet! 320 00:22:57,160 --> 00:22:58,130 How can you do this? 321 00:22:58,250 --> 00:23:00,390 I wasn't planning on doing this either. 322 00:23:00,530 --> 00:23:01,570 But... 323 00:23:01,740 --> 00:23:03,830 It seems right to do this... 324 00:23:04,890 --> 00:23:07,870 because you're in front of me right now. 325 00:23:08,350 --> 00:23:12,030 Are you still gay? 326 00:23:13,350 --> 00:23:16,050 I was wondering if sexual preference changes. 327 00:23:16,150 --> 00:23:17,670 Shut your mouth. 328 00:23:17,860 --> 00:23:19,520 What did Oska do? 329 00:23:19,610 --> 00:23:21,610 Who are you blaming for your lack of talent? 330 00:23:21,780 --> 00:23:23,030 I told you to do something else. 331 00:23:23,150 --> 00:23:25,250 So I am going to do something else... 332 00:23:25,650 --> 00:23:28,350 and cleanly forget someone like you. 333 00:23:34,850 --> 00:23:35,710 Yeah! 334 00:23:35,800 --> 00:23:38,340 I knew you two know each other. 335 00:23:38,500 --> 00:23:39,710 Hey, you jerk! 336 00:23:39,750 --> 00:23:41,200 Why are you doing this? 337 00:23:41,340 --> 00:23:42,260 What did I do wrong? 338 00:23:42,350 --> 00:23:43,650 You did do something wrong. 339 00:23:43,770 --> 00:23:47,363 You're untalented, dabbled in music as a hobby with your family's money 340 00:23:47,364 --> 00:23:49,616 and even became a Hallyu star. 341 00:23:50,720 --> 00:23:54,556 You don't even know what a good song is and you're always asking for one. 342 00:23:54,591 --> 00:23:57,850 Still... How can you tell a lie like that? 343 00:23:57,970 --> 00:23:59,970 Do you have proof that it's a lie? 344 00:24:00,140 --> 00:24:05,810 - What? - Of course I lied but people believed it. 345 00:24:05,960 --> 00:24:09,010 You should worked on your image more. 346 00:24:09,110 --> 00:24:13,180 Instead of, "There's no way. " People said, "I knew it. " 347 00:24:13,320 --> 00:24:15,180 Is that my fault? 348 00:24:16,380 --> 00:24:18,523 Even if I'm a newbie, 349 00:24:18,524 --> 00:24:23,058 was it so horrible for you to say that the song was bad so you threw it in my face? 350 00:24:23,600 --> 00:24:25,500 When... did I do that? 351 00:24:25,740 --> 00:24:26,440 See. 352 00:24:26,530 --> 00:24:28,440 I knew you wouldn't even remember. 353 00:24:28,790 --> 00:24:31,010 I'll tell you the quickest solution. 354 00:24:31,180 --> 00:24:32,790 Take care of it with money. 355 00:24:32,930 --> 00:24:34,980 You have a lot of money. 356 00:24:35,190 --> 00:24:38,370 So you did all this because of money? 357 00:24:38,470 --> 00:24:40,521 I'm ostracized in this business now. 358 00:24:40,522 --> 00:24:42,422 I have to at least get some money out of it. 359 00:24:42,440 --> 00:24:46,120 You'll live even if you don't sing but things are very bleak for me. 360 00:24:46,220 --> 00:24:47,660 Pay me. 361 00:24:47,780 --> 00:24:51,630 It's a price for a Hallyu star's reputation so it probably shouldn't be cheap. 362 00:24:51,770 --> 00:24:59,910 Then I'll say, "I did it to survive. I'm sorry, Oska is the victim. " 363 00:25:10,280 --> 00:25:11,340 What happened? 364 00:25:11,480 --> 00:25:12,970 What did she say? Why did she do it? 365 00:25:13,070 --> 00:25:14,180 I don't know. 366 00:25:14,320 --> 00:25:17,500 She said I chucked the CD saying it was bad. 367 00:25:17,640 --> 00:25:18,650 What? 368 00:25:18,820 --> 00:25:20,650 She's doing this just because of that? 369 00:25:20,790 --> 00:25:22,380 Is she crazy? 370 00:25:22,480 --> 00:25:25,680 If that was the reason, I would have already killed myself because of you. 371 00:25:25,820 --> 00:25:28,800 You're irresponsible, you're selfish, you're spoiled, 372 00:25:28,801 --> 00:25:31,006 you don't know how to value people... 373 00:25:34,510 --> 00:25:37,610 What is it that she wants? 374 00:25:38,090 --> 00:25:39,060 Money. 375 00:25:39,150 --> 00:25:40,260 I knew it. 376 00:25:40,360 --> 00:25:41,290 How much does she want? 377 00:25:41,460 --> 00:25:44,010 It doesn't matter. Let's give it to her and clean it up. 378 00:25:44,180 --> 00:25:45,260 No. 379 00:25:46,370 --> 00:25:47,570 What? 380 00:25:47,770 --> 00:25:50,410 What Koreans hate the most are lies. 381 00:25:50,510 --> 00:25:53,160 The worst situation is to say it's not true and have it explode again. 382 00:25:53,230 --> 00:25:55,049 The general opinion is you tried to cover it up with money 383 00:25:55,050 --> 00:25:57,442 but it didn't work and the powerless songwriter is unfortunate. 384 00:25:57,477 --> 00:26:01,379 If you let her to continue talking, you'll be ruined in seconds. 385 00:26:01,390 --> 00:26:02,950 Then I'll be ruined. 386 00:26:03,070 --> 00:26:05,500 Cancel the concert and refund all the tickets. 387 00:26:05,600 --> 00:26:07,160 What are you talking about? 388 00:26:07,280 --> 00:26:08,320 You have to do the concert. 389 00:26:08,410 --> 00:26:09,510 - I can't. - Why can't you? 390 00:26:09,640 --> 00:26:12,410 Because I'm irresponsible, selfish, and don't know how to value people! 391 00:26:12,550 --> 00:26:13,850 Got it? 392 00:26:14,740 --> 00:26:16,140 I'm sorry. 393 00:26:16,430 --> 00:26:18,140 It's all my fault. 394 00:26:19,120 --> 00:26:23,450 I would like it if it was all your fault but it doesn't seem like it; so go. 395 00:26:23,600 --> 00:26:26,870 I'm just getting everything I deserve. 396 00:26:27,090 --> 00:26:29,180 Go. I want to be alone. 397 00:26:37,910 --> 00:26:39,020 What? 398 00:26:39,160 --> 00:26:43,140 He did what at the VVIP party? 399 00:26:43,350 --> 00:26:44,530 Kiss? 400 00:26:44,650 --> 00:26:47,830 Everyone watching held their breaths... 401 00:26:47,920 --> 00:26:51,520 Crazy bastard, crazy bastard, crazy bastard! 402 00:26:52,520 --> 00:26:54,440 Why did that girl go there? 403 00:26:54,590 --> 00:26:59,040 Even after I talked to her, she did that sort of sly thing. 404 00:26:59,280 --> 00:27:02,430 So I must strike with a rod for her to understand she's being hit? 405 00:27:02,720 --> 00:27:04,840 Call the head of Human Resources. Right now! 406 00:27:04,860 --> 00:27:05,590 What? 407 00:27:05,630 --> 00:27:08,690 Ah Young is packing her things right now. 408 00:27:08,760 --> 00:27:10,330 Why did you fire her? Why? 409 00:27:10,420 --> 00:27:11,790 Explain carefully. 410 00:27:11,940 --> 00:27:14,390 How can you pretend not to know? She got a call from Human Resources. 411 00:27:14,391 --> 00:27:15,520 What are you talking about? 412 00:27:15,620 --> 00:27:16,610 I didn't do that. 413 00:27:16,700 --> 00:27:18,150 Lies! 414 00:27:18,300 --> 00:27:20,840 I don't think I can work for you anymore. 415 00:27:20,960 --> 00:27:23,730 You asked me last time what kind of boss you were, right? 416 00:27:23,800 --> 00:27:25,270 I'll answer you right now. 417 00:27:25,390 --> 00:27:30,900 You are a witchy, crazy, terrible boss! 418 00:27:25,391 --> 00:27:30,900 {\a6}(*He uses slang to infer worse curse words. ) 419 00:27:30,935 --> 00:27:34,410 Ah, seriously... I said it wasn't me! 420 00:27:34,990 --> 00:27:37,080 Hurry, connect me to Human Resources. 421 00:27:44,470 --> 00:27:48,680 You really didn't fire her? 422 00:28:07,140 --> 00:28:08,530 Hello. 423 00:28:08,580 --> 00:28:10,340 Are you really going to try me? 424 00:28:10,430 --> 00:28:14,770 Has it been one or two months since you said you'd rather die before you meet him? 425 00:28:15,050 --> 00:28:15,750 That... 426 00:28:15,770 --> 00:28:17,680 Who said you could cut me off? 427 00:28:17,870 --> 00:28:19,680 This is a warning. 428 00:28:20,880 --> 00:28:22,350 What do you mean? 429 00:28:22,370 --> 00:28:24,270 Hear the exact details from your friend. 430 00:28:24,370 --> 00:28:29,270 But... Can you be happy after ruining your friend's life? 431 00:28:29,520 --> 00:28:30,974 I'm saying this 432 00:28:30,975 --> 00:28:38,775 because you might misunderstand this as an obstacle your love must overcome. 433 00:28:38,880 --> 00:28:41,520 But this isn't even the beginning. 434 00:28:42,050 --> 00:28:43,280 Hello? 435 00:28:43,420 --> 00:28:45,160 Wait! 436 00:28:55,440 --> 00:28:57,450 You were cleaning? 437 00:28:57,620 --> 00:28:59,450 What is that? 438 00:29:01,160 --> 00:29:03,610 What happened? 439 00:29:03,730 --> 00:29:04,980 Oh, this? 440 00:29:05,130 --> 00:29:10,040 I had a big fight with this coworker I didn't like so I resigned. 441 00:29:10,210 --> 00:29:12,350 I should have done this sooner. 442 00:29:12,490 --> 00:29:14,700 I feel so relieved. 443 00:29:14,900 --> 00:29:20,900 I'm going to relax for a while and watch the dramas I haven't been able to see. 444 00:29:26,110 --> 00:29:27,890 I'll be back. 445 00:29:28,130 --> 00:29:31,020 Are you going somewhere? 446 00:29:42,040 --> 00:29:44,210 I heard. I'll take care of it. 447 00:29:44,370 --> 00:29:45,070 I need to do it. 448 00:29:45,120 --> 00:29:47,550 What are you doing to do? Let's go. 449 00:29:47,620 --> 00:29:49,090 How can I go? 450 00:29:49,210 --> 00:29:52,100 Ah Young won't even tell me she got fired. 451 00:29:52,240 --> 00:29:53,690 She said she just quit. 452 00:29:53,810 --> 00:29:55,230 So what's your plan? 453 00:29:55,390 --> 00:29:57,230 You're going to say we'll break up again? 454 00:29:57,490 --> 00:29:59,890 Why didn't you think to call me before you came here? 455 00:30:00,040 --> 00:30:01,290 Is my mom the president of the department store? 456 00:30:01,390 --> 00:30:03,020 Because this won't be all. 457 00:30:03,240 --> 00:30:06,820 Because Ah Young might just be the beginning but the action school might be next. 458 00:30:06,920 --> 00:30:09,210 That's why I need to take care of it. 459 00:30:09,450 --> 00:30:12,097 Someone like me follows you around and says he likes you 460 00:30:12,098 --> 00:30:14,995 so you think everyone is like this? 461 00:30:15,130 --> 00:30:16,755 Just leave it all to me. 462 00:30:16,790 --> 00:30:20,110 I'm much more capable than you think. 463 00:30:20,250 --> 00:30:21,410 What are you going to do? 464 00:30:21,530 --> 00:30:22,320 Do you have a plan? 465 00:30:22,355 --> 00:30:23,720 Yeah. 466 00:30:24,630 --> 00:30:26,510 I'm going to tell Grandfather. 467 00:30:26,600 --> 00:30:27,690 What? 468 00:30:40,220 --> 00:30:42,320 Dang... my car! 469 00:30:42,650 --> 00:30:45,470 Close the roof and wait. The seats can't get wet. 470 00:30:45,640 --> 00:30:47,390 A leather artisan in Spain sewed it stitch by stitch... 471 00:30:47,470 --> 00:30:49,940 Hey, is that the problem right now? 472 00:31:01,950 --> 00:31:03,270 What the...? 473 00:31:03,400 --> 00:31:05,270 Why is my face over there again? 474 00:31:05,420 --> 00:31:06,640 We switched again? 475 00:31:06,840 --> 00:31:08,380 Again? 476 00:31:08,760 --> 00:31:11,550 Why now? 477 00:31:12,300 --> 00:31:14,100 I'm going crazy. 478 00:31:37,050 --> 00:31:38,960 So now you've decided to go everywhere together? 479 00:31:39,130 --> 00:31:40,090 Come in! 480 00:31:40,230 --> 00:31:42,140 Talk to me. 481 00:31:43,860 --> 00:31:45,840 What are you going to do with my face again? 482 00:31:46,010 --> 00:31:46,780 I'm going. 483 00:31:46,880 --> 00:31:48,580 I said do it together. 484 00:31:48,680 --> 00:31:51,930 Don't waste my time separately. Hurry and come in! 485 00:32:05,170 --> 00:32:09,040 It's cowardly to mess with a friend instead of the person involved. 486 00:32:09,160 --> 00:32:10,910 Are we in the Olympics? 487 00:32:11,060 --> 00:32:13,610 Did you think I would play fair at something like this? 488 00:32:13,710 --> 00:32:16,180 But you're too obvious. 489 00:32:16,420 --> 00:32:18,780 First a friend, then the workplace, 490 00:32:18,900 --> 00:32:21,623 then talking to the homeowner to get me kicked out, 491 00:32:21,624 --> 00:32:22,824 then sending me out of the country. 492 00:32:22,830 --> 00:32:25,950 You're going in that order, right? 493 00:32:26,270 --> 00:32:28,260 How did you know? 494 00:32:28,530 --> 00:32:29,780 Have you had it happen to you? 495 00:32:29,880 --> 00:32:31,950 No, it's the first time. 496 00:32:32,070 --> 00:32:33,950 Hey, you! 497 00:32:34,660 --> 00:32:39,620 So now that you've read all my moves, the two of you are going to continue to meet? 498 00:32:39,720 --> 00:32:42,080 No. We're not going to meet. 499 00:32:42,410 --> 00:32:44,460 As you should. 500 00:32:44,600 --> 00:32:46,940 We're just going to live together. 501 00:32:47,200 --> 00:32:47,800 What? 502 00:32:47,870 --> 00:32:48,650 Hey! 503 00:32:48,690 --> 00:32:50,760 I can't break up with your son. 504 00:32:50,950 --> 00:32:53,960 This is all for your son's sake. 505 00:32:54,200 --> 00:32:58,250 If we break up like this, your son may die from lovesickness. 506 00:32:58,340 --> 00:32:59,540 What? 507 00:32:59,980 --> 00:33:01,130 Lovesickness? 508 00:33:01,210 --> 00:33:04,740 Im Ah Young worked hard for five years. 509 00:33:04,840 --> 00:33:09,050 Even if you are the president's family, you can't fire her any time you like. 510 00:33:09,430 --> 00:33:13,500 If you interfere in human resource affairs again, I'll report you to the labor union. 511 00:33:14,080 --> 00:33:17,420 So don't mess with us. 512 00:33:17,780 --> 00:33:23,270 If you really can't bear to see us together, we'll just go live abroad. 513 00:33:23,510 --> 00:33:26,900 Would you like to live not seeing your son? 514 00:33:27,020 --> 00:33:29,570 Should I make it that way? 515 00:33:32,900 --> 00:33:35,520 Kim Joo Won. 516 00:33:35,610 --> 00:33:37,320 Why aren't you doing anything? 517 00:33:37,440 --> 00:33:39,870 What do you think about what she said? 518 00:33:40,070 --> 00:33:42,810 I think she's right. 519 00:33:43,100 --> 00:33:46,270 I'm going to trust this person from now on. 520 00:33:46,420 --> 00:33:48,730 What... what? 521 00:33:51,350 --> 00:33:53,930 Then we'll get going now. 522 00:33:54,000 --> 00:33:55,930 Let's go. 523 00:33:56,550 --> 00:33:59,290 We'll get going now. 524 00:34:04,830 --> 00:34:08,940 My Joo Won... My Joo Won, what do I do? 525 00:34:09,710 --> 00:34:12,480 She's a frightening girl. 526 00:34:12,720 --> 00:34:14,980 How could my Joo Won...? 527 00:34:16,040 --> 00:34:17,410 My Joo Won! 528 00:34:17,630 --> 00:34:19,410 What do I do? 529 00:34:19,550 --> 00:34:22,490 What do I do about my Joo Won? 530 00:34:26,030 --> 00:34:28,190 I knew you would do this. 531 00:34:28,340 --> 00:34:30,450 How could you say that to your mother? 532 00:34:30,620 --> 00:34:32,760 I'm already a bi*** who seduced her son as it is. 533 00:34:32,910 --> 00:34:34,760 It's the truth. 534 00:34:35,190 --> 00:34:36,900 Why is that the truth? 535 00:34:37,090 --> 00:34:39,160 Who's the one who followed me around? 536 00:34:39,550 --> 00:34:41,710 Why did our bodies have to switch at a time like this? 537 00:34:41,790 --> 00:34:46,140 So first, let's move and find the cause. 538 00:34:46,410 --> 00:34:47,510 Move? 539 00:34:47,660 --> 00:34:49,270 Move what? 540 00:35:00,700 --> 00:35:02,990 Just grab your basic clothes. 541 00:35:03,130 --> 00:35:05,150 We said so; we have to show her now. 542 00:35:05,250 --> 00:35:05,970 What are you talking about? 543 00:35:06,020 --> 00:35:07,630 Didn't you hear me earlier? 544 00:35:07,770 --> 00:35:08,950 We decided to live together. 545 00:35:09,100 --> 00:35:10,730 Is that a rush for us right now? 546 00:35:10,830 --> 00:35:12,250 It is for me. 547 00:35:12,780 --> 00:35:14,630 Seriously... 548 00:35:14,870 --> 00:35:17,330 It's making me so happy just thinking about it. 549 00:35:17,500 --> 00:35:19,250 I must be crazy. 550 00:35:19,370 --> 00:35:20,720 Did you just realize that now? 551 00:35:20,820 --> 00:35:24,160 What about Ah Young? What's going to happen to Ah Young? 552 00:35:24,450 --> 00:35:25,700 Don't worry. 553 00:35:25,840 --> 00:35:28,680 My mom can mess with me but she can't mess with the labor union. 554 00:35:28,830 --> 00:35:30,300 That's a relief. 555 00:35:30,710 --> 00:35:33,110 So let's figure out why we... 556 00:35:33,230 --> 00:35:34,700 Let's move in together first! 557 00:35:34,800 --> 00:35:37,560 Do you want to do that while looking at your own face? 558 00:35:37,920 --> 00:35:39,030 Listen... 559 00:35:39,130 --> 00:35:41,240 I don't think we're switching regularly. 560 00:35:41,390 --> 00:35:43,800 The time periods aren't the same. 561 00:35:44,130 --> 00:35:46,200 What could the rules be? 562 00:35:46,510 --> 00:35:49,840 Was there a similarity every time our bodies switched? 563 00:35:50,000 --> 00:35:54,890 First Jeju island, then the police station, and then today... 564 00:35:56,220 --> 00:35:57,080 It's rain. 565 00:35:57,200 --> 00:35:57,970 Rain? 566 00:35:57,990 --> 00:36:01,890 The night before in Jeju island, the police station, and now today. 567 00:36:02,110 --> 00:36:03,290 It rained all those times. 568 00:36:03,430 --> 00:36:06,610 Does that mean we'll go back to normal the next time it rains? 569 00:36:06,700 --> 00:36:08,610 If it is rain... 570 00:36:08,820 --> 00:36:09,690 Weather forecast... 571 00:36:09,780 --> 00:36:10,890 Weather forecast! 572 00:36:14,020 --> 00:36:15,490 Dang... 573 00:36:15,810 --> 00:36:17,490 It's not going to rain for a week. 574 00:36:17,650 --> 00:36:18,456 Dang it! 575 00:36:18,657 --> 00:36:21,267 So we can't kiss for at least another week?! 576 00:36:21,302 --> 00:36:22,750 You, really...! 577 00:36:22,950 --> 00:36:24,580 Give me that. 578 00:36:29,230 --> 00:36:31,510 It's raining in New York. Let's go. 579 00:36:32,700 --> 00:36:34,860 Go all the way to New York to kiss? 580 00:36:35,020 --> 00:36:37,580 Then how did you wait all this time? 581 00:36:37,890 --> 00:36:41,880 Kim, Soo Han Moo, turtle and crane... 582 00:36:42,120 --> 00:36:42,730 Do you know this? 583 00:36:42,770 --> 00:36:44,000 Come on! 584 00:36:44,220 --> 00:36:48,380 We'll know for sure when it rains again. So let's wait. 585 00:36:48,800 --> 00:36:52,420 Since we've done it once before, shouldn't this time be easier? 586 00:36:54,130 --> 00:36:56,270 Yeah, that's true. 587 00:37:14,610 --> 00:37:16,720 You start. 588 00:37:18,370 --> 00:37:20,720 I have an important audition. 589 00:37:21,090 --> 00:37:24,860 I sent the demo clips so I'll receive an answer soon. 590 00:37:30,080 --> 00:37:34,150 If I get cut, I'll be upset but it's not a big deal. 591 00:37:34,710 --> 00:37:39,200 But if I make it, you may have to audition. 592 00:37:39,440 --> 00:37:41,200 Are you crazy? 593 00:37:41,510 --> 00:37:43,510 There's no other choice. 594 00:37:43,720 --> 00:37:46,970 So practice to death starting today. 595 00:37:58,230 --> 00:37:59,440 I'm going crazy. 596 00:37:59,600 --> 00:38:02,730 It's a demonstration of your best action stunt and a reading of the script. 597 00:38:02,920 --> 00:38:06,340 You'll be better at reading than me since it's in English. 598 00:38:06,510 --> 00:38:11,250 In exchange, I'll practice your signature a lot. 599 00:38:12,390 --> 00:38:14,960 Starting from the first week of January, it will be the New Year's sale. 600 00:38:15,100 --> 00:38:17,700 Next is the plans for Lunar New Year. 601 00:38:18,060 --> 00:38:21,253 First, say "Is this your best? Are you positive?" 602 00:38:21,254 --> 00:38:24,102 And bring me a copy of the documents. 603 00:38:24,560 --> 00:38:27,320 You have to sign only what I say you can sign. 604 00:38:27,540 --> 00:38:28,380 Again, again. 605 00:38:28,530 --> 00:38:29,970 I did it, right! 606 00:38:30,330 --> 00:38:33,940 And don't ever accept the employees' greetings. 607 00:38:35,730 --> 00:38:36,730 Why? 608 00:38:36,880 --> 00:38:38,060 What do you mean why? 609 00:38:38,250 --> 00:38:39,240 Because I've always been like that. 610 00:38:39,450 --> 00:38:41,470 Even if you've been like that, fix it. 611 00:38:41,670 --> 00:38:43,780 Do you think it's a good thing for you to keep doing? 612 00:38:43,880 --> 00:38:47,340 If your employees greet me, I'm going to greet them back. 613 00:38:47,540 --> 00:38:50,060 Don't try to control them. Earn their respect. 614 00:38:50,230 --> 00:38:54,080 True charisma is fear with a foundation of respect. 615 00:38:54,730 --> 00:38:56,200 Who are you trying to teach right now? 616 00:38:56,320 --> 00:38:58,360 Then date another woman. 617 00:38:58,410 --> 00:38:59,230 Fine. 618 00:38:59,350 --> 00:39:01,330 Then I have a condition too. 619 00:39:01,520 --> 00:39:02,790 Get up. 620 00:39:04,360 --> 00:39:06,570 Why? 621 00:39:08,860 --> 00:39:10,110 Close your eyes. 622 00:39:10,600 --> 00:39:11,330 What? 623 00:39:11,530 --> 00:39:13,330 I said close your eyes. 624 00:39:27,120 --> 00:39:33,120 Our bodies may have switched but let's hug each other once a day every day. 625 00:39:56,220 --> 00:39:58,140 Ah Young got promoted! 626 00:39:58,380 --> 00:40:01,100 I just signed off on it. 627 00:40:15,950 --> 00:40:17,120 What's wrong with her? 628 00:40:17,270 --> 00:40:20,270 Did she get dumped by Mr. Makes Money Well? 629 00:40:20,630 --> 00:40:23,040 Let's call that jerk and beat him up. 630 00:40:23,670 --> 00:40:25,040 What? 631 00:40:28,380 --> 00:40:31,086 After we finish our work, we'll meet here every day, 632 00:40:31,087 --> 00:40:33,887 go through our days and discuss about the next day. 633 00:40:33,920 --> 00:40:35,290 Okay. 634 00:40:35,580 --> 00:40:39,190 I brought the documents that need to be authorized so tell me what to do. 635 00:40:39,280 --> 00:40:41,190 Ah, also... 636 00:40:41,350 --> 00:40:43,730 You got called for Civil Defense training. 637 00:40:43,880 --> 00:40:44,720 I should push it back, right? 638 00:40:44,820 --> 00:40:45,590 Hey. 639 00:40:45,780 --> 00:40:47,080 Why don't you just go? 640 00:40:47,200 --> 00:40:48,860 Do you want to die? 641 00:40:49,050 --> 00:40:50,860 We'll talk about it later. 642 00:40:52,040 --> 00:40:54,300 You got a text! You got a text! 643 00:40:54,370 --> 00:40:56,440 Don't do that. 644 00:40:56,580 --> 00:40:57,860 Man... 645 00:40:58,000 --> 00:41:00,510 I said I wouldn't get a refund. 646 00:41:00,630 --> 00:41:01,710 What is it? 647 00:41:01,850 --> 00:41:03,800 The president of my oppa's fan club... 648 00:41:03,950 --> 00:41:06,550 His Christmas concert got cancelled. 649 00:41:06,740 --> 00:41:10,320 I haven't been able to see him because our bodies switched. 650 00:41:10,490 --> 00:41:12,490 He's probably really upset. 651 00:41:12,660 --> 00:41:14,970 And what about how I feel? 652 00:41:15,160 --> 00:41:19,130 I'm tearing up inside because this happened to us. 653 00:41:19,660 --> 00:41:20,910 Hold on... 654 00:41:21,010 --> 00:41:25,000 So if the concert wasn't cancelled, you were going to leave me and go there? 655 00:41:25,100 --> 00:41:27,670 I was going to go there then to the action school. 656 00:41:27,790 --> 00:41:30,370 We have a party every year. 657 00:41:30,440 --> 00:41:31,590 Party? 658 00:41:31,810 --> 00:41:33,830 Do they even know what a party is? 659 00:41:33,950 --> 00:41:35,420 Don't scoff at us. 660 00:41:35,540 --> 00:41:37,920 We are each others' Santa Clauses. 661 00:41:38,040 --> 00:41:39,920 You're really going? 662 00:41:40,040 --> 00:41:43,910 You're not going to get a present anyway because you cried. 663 00:41:44,130 --> 00:41:46,370 How do you have a party anyway? 664 00:41:46,660 --> 00:41:48,360 Do you order pizzas and sit in a circle 665 00:41:48,361 --> 00:41:51,049 while having a talent show and exchanging presents? 666 00:41:51,130 --> 00:41:53,660 Huh? How did you know? 667 00:41:53,850 --> 00:41:54,550 What? 668 00:41:54,690 --> 00:41:57,130 That's really what you do? 669 00:42:01,440 --> 00:42:03,070 Hyung! 670 00:42:03,210 --> 00:42:04,878 Your fans said they won't get refunds! 671 00:42:04,879 --> 00:42:06,357 They said they'll wait for you! 672 00:42:14,960 --> 00:42:16,180 I told you to refund them. 673 00:42:16,330 --> 00:42:18,350 They said they don't care when you have it. They said just do it. 674 00:42:18,440 --> 00:42:19,720 They said they'll trust you and wait. 675 00:42:19,840 --> 00:42:22,410 Only 132 of the 2000 said they'll get refunds. 676 00:42:22,490 --> 00:42:24,410 Refund them. 677 00:42:25,470 --> 00:42:29,201 Tell them not to wait 678 00:42:29,302 --> 00:42:34,149 because I'm not trustworthy or the kind of person whom they believe I am. 679 00:42:34,180 --> 00:42:40,170 And put on a Santa Claus outfit and bring all this to the orphanage. 680 00:42:41,570 --> 00:42:42,750 Hyung. 681 00:42:43,010 --> 00:42:43,970 Where is Dong Kyu hyung? 682 00:42:44,070 --> 00:42:45,130 At the concert venue. 683 00:42:45,270 --> 00:42:49,080 Although the concert was cancelled, he has to pay the venue fee. 684 00:42:52,850 --> 00:42:56,940 I'll see you again next time. 685 00:43:29,460 --> 00:43:32,000 Why did you come here? 686 00:43:32,420 --> 00:43:34,430 I'm sorry. 687 00:43:34,970 --> 00:43:40,710 This and that happens when you live life. 688 00:43:41,850 --> 00:43:47,590 Since we can rest because this happened, I'm just going to rest for three days. 689 00:43:48,030 --> 00:43:49,690 I'm sorry. 690 00:43:49,950 --> 00:43:51,300 I'm really sorry, Hyung. 691 00:43:51,420 --> 00:43:53,300 Why are you sorry? 692 00:43:53,970 --> 00:43:55,950 Let's cheer up. 693 00:43:56,210 --> 00:43:59,150 It's Christmas, Man. 694 00:44:27,850 --> 00:44:30,310 I came because I was worried. 695 00:44:30,500 --> 00:44:35,890 I thought it would be better than you being alone. 696 00:44:37,290 --> 00:44:40,890 Because it's Christmas... 697 00:44:55,240 --> 00:44:58,480 Merry Christmas. 698 00:45:01,000 --> 00:45:06,670 Do you want a cookie? 699 00:45:07,830 --> 00:45:13,310 I have rice cakes and drinks too. 700 00:45:31,590 --> 00:45:36,120 Do you want to eat cake too? 701 00:45:36,890 --> 00:45:39,050 Yeah. 702 00:46:16,430 --> 00:46:21,450 Thank you for coming to my concert. 703 00:46:21,630 --> 00:46:26,387 I hope everyone who came today has a Christmas full of blessings. 704 00:46:27,358 --> 00:46:28,650 And finally... 705 00:46:29,630 --> 00:46:35,310 I truly thank you for sharing this moment with me. 706 00:46:37,410 --> 00:46:40,150 Merry Christmas. 707 00:46:41,260 --> 00:46:44,070 Here I am 708 00:46:44,290 --> 00:46:47,680 Here, Here I am 709 00:46:47,920 --> 00:46:50,280 Here I am 710 00:46:50,400 --> 00:46:59,793 I am here right now 711 00:47:10,090 --> 00:47:12,560 Here I am 712 00:47:12,780 --> 00:47:16,390 Here, Here I am 713 00:47:16,750 --> 00:47:19,060 Here I am 714 00:47:19,200 --> 00:47:29,600 I am here right now 715 00:47:32,340 --> 00:47:38,740 All of me is not enough 716 00:47:38,860 --> 00:47:44,610 To throw it away is not enough 717 00:47:44,730 --> 00:48:03,670 You probably don't know how much I love you 718 00:48:03,810 --> 00:48:08,630 Here I am 719 00:48:09,930 --> 00:48:17,580 You probably don't know 720 00:48:18,060 --> 00:48:24,070 Here I am 721 00:48:41,590 --> 00:48:45,100 Where did all that come from? 722 00:48:46,430 --> 00:48:49,480 Why are you acting like you don't know? 723 00:48:49,750 --> 00:48:51,170 Ra Im told us everything. 724 00:48:51,290 --> 00:48:53,450 Thanks for providing this for us. 725 00:48:53,670 --> 00:48:56,700 Gil Ra Im came here? 726 00:49:09,440 --> 00:49:10,780 Why did you come here? 727 00:49:10,900 --> 00:49:12,780 It's Christmas Eve. 728 00:49:12,920 --> 00:49:15,620 I came to spend it with Gil Ra Im. Why? 729 00:49:17,180 --> 00:49:19,180 Hey, newbies! 730 00:49:19,390 --> 00:49:22,260 Call Director Im who's term is almost over. 731 00:49:22,350 --> 00:49:24,690 Tell him the next director is calling. 732 00:49:25,580 --> 00:49:26,950 Sir, please accept a shot. 733 00:49:27,290 --> 00:49:28,080 You've worked hard. 734 00:49:28,470 --> 00:49:29,980 You should take a shot. 735 00:49:30,220 --> 00:49:32,390 It's a very merry Christmas. 736 00:49:32,510 --> 00:49:34,220 Merry Christmas. 737 00:49:39,080 --> 00:49:40,020 Sheesh... 738 00:49:41,980 --> 00:49:46,420 I came out here because I had something I wanted to say to Gil Ra Im. 739 00:49:49,540 --> 00:49:51,760 Because today is Christmas... 740 00:49:51,950 --> 00:49:57,900 There are so many things I want to say but I'll do it through a poem using her name. 741 00:50:00,970 --> 00:50:05,040 If it's not fun or touching, you're expelled. 742 00:50:05,260 --> 00:50:06,120 Gil! 743 00:50:06,290 --> 00:50:07,780 Gil. 744 00:50:08,050 --> 00:50:09,520 Gil Ra Im sunbaenim. 745 00:50:09,680 --> 00:50:11,130 Ra! 746 00:50:11,250 --> 00:50:12,480 Ra. 747 00:50:12,670 --> 00:50:14,090 Ra Im! 748 00:50:14,210 --> 00:50:14,980 What the...? 749 00:50:15,050 --> 00:50:16,640 Hey, he must want to be hit. 750 00:50:16,830 --> 00:50:18,230 Im. 751 00:50:18,490 --> 00:50:22,000 Imja*, accept my love! 752 00:50:18,491 --> 00:50:22,000 {\a6}(*dearly beloved) 753 00:50:23,280 --> 00:50:25,400 Oh, my God! 754 00:50:25,590 --> 00:50:27,400 This little...! 755 00:50:27,560 --> 00:50:28,330 Hey! 756 00:50:28,450 --> 00:50:29,490 You, come here! 757 00:50:29,580 --> 00:50:31,410 Ra Im? Ra Im? 758 00:50:31,530 --> 00:50:33,410 I'm going to kill you. 759 00:50:33,540 --> 00:50:36,780 - Hold her back. I'll take care of it. - Hold her back! 760 00:50:36,900 --> 00:50:37,620 Sunbaenim! 761 00:50:37,690 --> 00:50:39,110 Don't date that jerk! 762 00:50:39,190 --> 00:50:42,020 I may not make as much money but I'm younger! 763 00:50:42,340 --> 00:50:43,930 That little...! 764 00:50:44,620 --> 00:50:46,090 What are you looking at? 765 00:50:46,210 --> 00:50:47,370 Turn your head. 766 00:50:47,580 --> 00:50:49,920 A love triangle... 767 00:50:49,990 --> 00:50:51,720 It hurts. 768 00:50:51,840 --> 00:50:55,160 And the mood is pumped up, pumped up. 769 00:50:55,330 --> 00:50:57,640 Pumped up, pumped up, pumped up! 770 00:50:57,790 --> 00:51:01,010 And now we shall begin the drinking show! 771 00:51:05,380 --> 00:51:08,610 2010 Action School Christmas party! 772 00:51:08,810 --> 00:51:10,610 Congratulations! 773 00:51:12,690 --> 00:51:15,130 Rudolph the red nosed reindeer! 774 00:51:15,210 --> 00:51:15,950 What kind of nose? 775 00:51:16,070 --> 00:51:18,530 Had a very shiny nose! 776 00:51:20,540 --> 00:51:22,280 Applause! 777 00:51:22,860 --> 00:51:26,010 Ice cream! 778 00:51:26,110 --> 00:51:27,820 Beyonce! 779 00:51:27,980 --> 00:51:29,640 Ice cream! 780 00:51:35,170 --> 00:51:38,680 Fighting! 781 00:51:43,550 --> 00:51:49,500 You were born to be loved 782 00:51:50,990 --> 00:51:57,850 And you are receiving that love in your life now. 783 00:51:58,040 --> 00:51:59,480 Black cat 784 00:51:59,580 --> 00:52:01,000 Meow 785 00:52:01,120 --> 00:52:04,970 This and that That mischievous cat! 786 00:53:16,100 --> 00:53:20,520 It's the scent I smelled from his lips. 787 00:53:20,980 --> 00:53:28,990 When I close my eyes like this, it's like we're together. 788 00:53:40,380 --> 00:53:41,770 What's this? 789 00:53:41,940 --> 00:53:43,260 Are they sleeping pills? 790 00:53:43,860 --> 00:53:46,480 You're really weird today! 791 00:53:48,240 --> 00:53:51,520 It's the first time since the accident that you're like a younger brother. 792 00:53:51,590 --> 00:53:53,100 What? Accident? 793 00:53:53,370 --> 00:53:54,690 I misspoke! 794 00:53:54,790 --> 00:53:57,100 Not accident, I meant private school! 795 00:53:57,240 --> 00:53:59,410 How long has this been happening? Does it happen often? 796 00:53:59,720 --> 00:54:07,540 Do you forget things besides the pass code or remember other things? 797 00:54:07,900 --> 00:54:09,080 No. 798 00:54:09,270 --> 00:54:11,850 Call Ji Yeon just in case. 799 00:54:26,610 --> 00:54:27,900 Sorry. 800 00:54:27,970 --> 00:54:29,900 I didn't know you had a guest. 801 00:54:30,140 --> 00:54:31,560 I'll come back later. 802 00:54:31,770 --> 00:54:33,510 I asked her for some sleeping pills. 803 00:54:33,550 --> 00:54:35,070 I couldn't sleep. 804 00:54:35,170 --> 00:54:36,270 Why did you come? 805 00:54:36,350 --> 00:54:38,610 There's no hurry. Later... 806 00:54:38,870 --> 00:54:41,010 Please continue your conversation. 807 00:54:41,520 --> 00:54:43,730 It's not funny. 808 00:54:44,140 --> 00:54:47,340 I have plans tonight so I stopped by before work. 809 00:54:47,530 --> 00:54:50,160 It's someone I know too. 810 00:54:50,420 --> 00:54:52,160 Who is it? 811 00:54:52,230 --> 00:54:54,160 What do I do? 812 00:55:00,820 --> 00:55:11,890 This may seem like sucking up but I feel I've met you and you feel familiar. 813 00:55:20,680 --> 00:55:24,230 It's around this time, right? 814 00:55:24,860 --> 00:55:30,150 You drink brewed coffee and you always get me vending machine coffee. 815 00:55:31,760 --> 00:55:35,370 Isn't it December 5th on the lunar calendar? 816 00:55:35,560 --> 00:55:36,840 What? 817 00:55:37,050 --> 00:55:39,510 What day is it? 818 00:55:42,120 --> 00:55:46,170 Ah, is it your birthday? 819 00:55:50,770 --> 00:55:52,450 What's wrong with you this morning? 820 00:55:52,580 --> 00:55:54,450 I was joking. 821 00:55:54,640 --> 00:55:57,270 Long time no see. 822 00:55:57,530 --> 00:55:58,950 What do you mean long time no see? 823 00:55:59,050 --> 00:56:00,950 I saw you a few days ago. 824 00:56:03,740 --> 00:56:05,140 I'll get going now. 825 00:56:05,260 --> 00:56:06,901 Don't rely too much on the medicine. 826 00:56:06,902 --> 00:56:10,612 Light walks are good so exercise daily for an hour. 827 00:56:13,050 --> 00:56:16,220 - Bye. - Bye. 828 00:56:16,830 --> 00:56:19,310 Tell me what you want. I'm going to sleep. 829 00:56:19,480 --> 00:56:21,790 Nothing huge... 830 00:56:22,050 --> 00:56:25,490 You told me to call Ji Yeon last time, right? 831 00:56:25,850 --> 00:56:26,580 So? 832 00:56:26,720 --> 00:56:32,720 So I'm trying to call her but I accidently erased all my numbers. 833 00:56:33,720 --> 00:56:36,900 Do you happen to know Ji Yeon's number? 834 00:56:39,590 --> 00:56:42,770 Ji Yeon's number? 835 00:56:42,890 --> 00:56:43,850 Yeah. 836 00:56:44,070 --> 00:56:46,430 I need to ask her something. 837 00:56:46,550 --> 00:56:48,430 Do you know it? 838 00:56:51,170 --> 00:56:52,320 Why? 839 00:56:53,670 --> 00:56:54,560 Ah... 840 00:56:54,660 --> 00:56:59,350 I must have made a mistake. 841 00:56:59,470 --> 00:57:01,350 What mistake? 842 00:57:02,000 --> 00:57:06,760 Are you doing this because you don't want to give me a birthday present? 843 00:57:08,380 --> 00:57:10,320 No way. 844 00:57:10,800 --> 00:57:13,350 What do you want? 845 00:57:14,350 --> 00:57:20,110 Kim Ji Eun called and asked if you were doing okay. 846 00:57:20,940 --> 00:57:23,050 Ah, really? 847 00:57:23,790 --> 00:57:26,660 Do I have his number? 848 00:57:27,390 --> 00:57:29,640 I'll call him. 849 00:57:39,610 --> 00:57:43,170 Why? 850 00:57:44,060 --> 00:57:46,800 Who are you? 851 00:57:47,180 --> 00:57:50,580 You're not Gil Ra Im, right? 852 00:57:56,740 --> 00:57:58,590 I said who are you? 853 00:57:58,760 --> 00:58:01,940 You're not Kim Joo Won. 854 00:58:03,140 --> 00:58:05,980 Kim Ji Eun passed away three years ago. 855 00:58:06,100 --> 00:58:10,980 And December 5th is not my birthday, it's the anniversary of Ra Im's father's death. 856 00:58:13,560 --> 00:58:17,190 The person who just left is Ji Yeon... 857 00:58:18,110 --> 00:58:22,800 Kim Joo Won's doctor, Park Ji Yeon. 858 00:58:24,610 --> 00:58:26,480 Who are you? 859 00:58:26,770 --> 00:58:31,070 Where is my dongsaeng, Kim Joo Won? 860 00:58:31,371 --> 00:58:32,870 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 861 00:58:32,871 --> 00:58:34,370 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 862 00:58:34,371 --> 00:58:36,370 Main Translator: serendipity Spot Translator: meju 863 00:58:36,371 --> 00:58:38,370 Timer: jann Editor/QC: aaachec 864 00:58:38,371 --> 00:58:40,375 Coordinators: mily2, ay_link 865 00:58:40,678 --> 00:58:42,580 I miss you 866 00:58:42,581 --> 00:58:44,304 I'm running to you 867 00:58:44,305 --> 00:58:46,115 I'm knocking 868 00:58:46,215 --> 00:58:51,403 You're surprised and smiling 869 00:58:51,404 --> 00:58:55,006 Your round smile calms the whole world 870 00:58:55,007 --> 00:58:56,628 Don't cry 871 00:58:56,629 --> 00:58:59,256 Don't go 872 00:58:59,486 --> 00:59:03,338 Now, linger by my side 873 00:59:03,470 --> 00:59:09,326 You're my warm spring 874 00:59:11,493 --> 00:59:16,640 In front of your hesitating heart 875 00:59:18,545 --> 00:59:24,497 My heart still can't stop 876 00:59:24,597 --> 00:59:32,025 My remaining fear 877 00:59:32,026 --> 00:59:34,435 I hug you and hug you again 878 00:59:34,436 --> 00:59:40,545 Until my arms feel comfortable 879 00:59:41,953 --> 00:59:43,325 You're crying 880 00:59:43,326 --> 00:59:45,072 You're holding it in 881 00:59:45,073 --> 00:59:46,757 You're raising your head 882 00:59:46,758 --> 00:59:49,848 You're smiling painfully 883 00:59:49,849 --> 00:59:55,898 The sunset smile is staining the whole world 884 00:59:55,899 --> 00:59:57,567 I miss you 885 00:59:57,568 --> 01:00:00,271 I want to hold you 886 01:00:00,272 --> 01:00:04,311 I want to be by your side even if it hurts 887 01:00:04,312 --> 01:00:10,390 I want to fall asleep by your side 888 01:00:12,328 --> 01:00:19,080 Like that first day, you backed away 889 01:00:19,081 --> 01:00:26,381 And like that first day, I thought of parting 890 01:00:26,382 --> 01:00:33,463 Although I want you so much 891 01:00:33,464 --> 01:00:41,060 The things I can't ignore... cold reality, sad calculations 892 01:00:41,061 --> 01:00:47,674 No matter how careful, how much I try 893 01:00:47,675 --> 01:00:55,007 No matter how much I pretend and push it away 894 01:00:55,008 --> 01:00:57,737 I already like you 895 01:00:57,738 --> 01:00:59,422 I miss you 896 01:00:59,423 --> 01:01:01,172 I'm running to you 897 01:01:01,173 --> 01:01:02,886 I'm knocking 898 01:01:02,887 --> 01:01:05,895 You're surprised and smiling 899 01:01:05,896 --> 01:01:12,005 Your round smile calms the whole world 900 01:01:12,100 --> 01:01:13,581 Don't cry 901 01:01:13,682 --> 01:01:16,365 Don't go 902 01:01:16,366 --> 01:01:20,186 Now linger by my side 903 01:01:20,187 --> 01:01:26,328 You're my warm spring 904 01:01:28,331 --> 01:01:33,657 In front of your hesitating heart 905 01:01:35,350 --> 01:01:41,491 My heart still can't stop 906 01:01:41,544 --> 01:01:45,024 My remaining fear 907 01:01:45,025 --> 01:01:48,969 I hug you and hug you again 908 01:01:48,970 --> 01:01:56,554 Until my arms feel comfortable 909 01:01:58,658 --> 01:02:00,279 You're crying 910 01:02:00,280 --> 01:02:01,948 You're holding it in 911 01:02:01,949 --> 01:02:03,664 You're raising your head 912 01:02:03,665 --> 01:02:06,862 You're smiling painfully 913 01:02:06,863 --> 01:02:12,895 The sunset smile is staining the whole world 914 01:02:12,901 --> 01:02:14,630 Don't cry 915 01:02:14,631 --> 01:02:17,251 Don't go 916 01:02:17,252 --> 01:02:21,278 Now linger by my side 917 01:02:21,279 --> 01:02:27,388 You're my warm spring 918 01:02:28,204 --> 01:02:31,603 Like I just met you 919 01:02:31,604 --> 01:02:34,715 You're my warm... 920 01:02:34,716 --> 01:02:36,574 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com