1 00:00:00,081 --> 00:00:03,000 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,081 --> 00:00:05,380 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,385 --> 00:00:07,016 I'll see you at the restaurant after I shower. 4 00:00:07,354 --> 00:00:09,754 Why are you showering? What are you showering? 5 00:00:11,823 --> 00:00:14,310 How long are we not going to shower until? 6 00:00:14,407 --> 00:00:16,574 Honestly, there wasn't much to see. 7 00:00:16,703 --> 00:00:18,730 See? Is this a woman's body? 8 00:00:18,981 --> 00:00:21,576 There are bruises everywhere. I said, is this a woman's body? 9 00:00:21,600 --> 00:00:22,918 What are you doing? Are you crazy? 10 00:00:22,928 --> 00:00:26,711 How much did you see? Put it down, hurry up! 11 00:00:33,054 --> 00:00:37,199 This must be the relationship you two have. Still, isn't this too much... 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,217 - In someone else's room? - Hey, look here. 13 00:00:39,295 --> 00:00:41,639 I know what you're thinking, but.. 14 00:00:41,763 --> 00:00:44,717 Director Yoon, this is a misunderstanding. It's really a misunderstanding. 15 00:00:45,121 --> 00:00:46,371 Is it really? 16 00:00:46,431 --> 00:00:48,614 Ugh, salty. What are you doing? 17 00:00:48,676 --> 00:00:50,405 - Are you hugging me right now? - What? 18 00:00:53,018 --> 00:00:54,196 It's not like that. 19 00:00:54,707 --> 00:00:57,169 - It just happened. - I misunderstood you. 20 00:00:57,348 --> 00:01:01,304 I didn't know you were someone who ignored family, qualifications, and education, 21 00:01:01,365 --> 00:01:02,606 while choosing to touch lips with someone 22 00:01:02,607 --> 00:01:04,019 who can't understand and isn't on the same level... 23 00:01:04,020 --> 00:01:05,963 Come on, he said it's a misunderstanding. 24 00:01:06,251 --> 00:01:07,510 Where did you get this room key? 25 00:01:07,716 --> 00:01:09,638 You're saying it's a misunderstanding in this situation? 26 00:01:09,791 --> 00:01:11,376 Then you'd be an idiot. 27 00:01:11,654 --> 00:01:13,166 Or lack a brain. 28 00:01:13,218 --> 00:01:14,424 - What? - Forget it. 29 00:01:14,696 --> 00:01:18,192 It's my fault for expecting refinement from a woman like you. 30 00:01:18,237 --> 00:01:21,331 You must be really flustered. But there's no need to be. 31 00:01:21,713 --> 00:01:24,723 At most, it's a hormone issue. 32 00:01:24,738 --> 00:01:25,440 What? 33 00:01:25,457 --> 00:01:29,810 I'm telling you not to be scared, because you still have a chance with me. 34 00:01:29,912 --> 00:01:33,300 I asked where you got the key from. This is my second time asking. 35 00:01:33,367 --> 00:01:36,596 When the filming got blown off, what can't a director do? 36 00:01:36,926 --> 00:01:39,663 - Where is Choi Woo Young right now? - He left for Seoul. 37 00:01:40,448 --> 00:01:41,792 Excuse me? 38 00:01:42,150 --> 00:01:43,850 Episode 7 39 00:01:47,212 --> 00:01:48,875 I knew this would happen from the start. 40 00:01:49,111 --> 00:01:52,529 All of Oska's search hits are singing mistakes and cancelled filmings. 41 00:01:52,639 --> 00:01:55,588 I've never seen a mess like this before. 42 00:01:56,331 --> 00:01:57,185 What's wrong? 43 00:01:57,904 --> 00:02:00,122 - Are you okay? - What a hick. 44 00:02:00,331 --> 00:02:04,213 - Are you getting motion sickness? - It's not bad, she seems like a girl. 45 00:02:04,961 --> 00:02:09,776 I'm already like this when I ride in planes, and it was my first time in economy class. 46 00:02:10,541 --> 00:02:12,571 How is it your first time in economy? 47 00:02:13,351 --> 00:02:14,307 Attention. 48 00:02:15,151 --> 00:02:18,484 First, we head to school to check the schedule and move the equipment. 49 00:02:18,488 --> 00:02:19,397 Yes! 50 00:02:23,503 --> 00:02:26,409 Because I'm a newbie. 51 00:02:26,628 --> 00:02:27,723 What are you talking about? 52 00:02:28,010 --> 00:02:29,944 You need to talk to me. 53 00:02:30,274 --> 00:02:31,316 Go ahead. 54 00:02:32,021 --> 00:02:33,066 Gil Ra Im.. 55 00:02:33,250 --> 00:02:35,438 I mean, I... 56 00:02:35,676 --> 00:02:38,281 Just know that I can't go for a while. 57 00:02:38,859 --> 00:02:40,156 Are you crazy? 58 00:02:40,286 --> 00:02:41,461 Why do you mean you can't go? 59 00:02:42,986 --> 00:02:43,906 Don't worry. 60 00:02:44,182 --> 00:02:47,125 I'll take care of Gil Ra Im and make sure she's on time tomorrow. 61 00:02:47,209 --> 00:02:49,371 What's wrong with you? Huh? 62 00:02:49,467 --> 00:02:51,622 - Do you need to talk to him now? - Yes. 63 00:02:52,061 --> 00:02:54,306 It has to do with my life. 64 00:02:56,252 --> 00:02:58,358 It sounds weird if you say it like that! 65 00:02:59,095 --> 00:03:00,948 Then are we normal right now? 66 00:03:01,251 --> 00:03:02,041 Let's go. 67 00:03:09,481 --> 00:03:10,843 Gil Ra Im is amazing. 68 00:03:10,946 --> 00:03:12,574 Her life is getting entwined with a conglomerate's. 69 00:03:12,584 --> 00:03:14,375 Ah, should I just be her chaffeur? 70 00:03:17,298 --> 00:03:18,329 Why did we come here? 71 00:03:18,753 --> 00:03:21,195 It's the safest place to get away from people. 72 00:03:21,266 --> 00:03:21,962 Get out. 73 00:03:23,239 --> 00:03:25,456 We need to discuss what we're going to do from now on. 74 00:03:28,143 --> 00:03:31,112 The simplest plan would be for you to come here. 75 00:03:31,161 --> 00:03:33,624 - You want us to live together? - Am I crazy? 76 00:03:33,717 --> 00:03:35,459 I'm telling you to work here as an employee. 77 00:03:35,460 --> 00:03:36,451 Do you want to die? 78 00:03:36,792 --> 00:03:39,108 - Then what about the action school? - Of course you have to quit. 79 00:03:39,175 --> 00:03:42,298 - Like I could I quit the department store? - Why couldn't you? 80 00:03:42,618 --> 00:03:44,983 Only your work is important, but mine doesn't matter? 81 00:03:45,921 --> 00:03:47,421 They're not even comparable. 82 00:03:47,448 --> 00:03:50,760 If I quit, the Korean economy... oh. 83 00:03:52,371 --> 00:03:53,664 When did you come, Mother? 84 00:03:57,370 --> 00:03:58,250 Mother? 85 00:03:58,977 --> 00:04:00,843 Who's your mother? 86 00:04:00,900 --> 00:04:05,356 - Do you call everyone Mother? - Mother, please calm down. 87 00:04:05,450 --> 00:04:07,027 What gives you the right to butt in? 88 00:04:07,169 --> 00:04:09,783 Why is that girl getting out of your driver's seat? 89 00:04:09,815 --> 00:04:12,994 Even if you're not getting paid, you must be getting cars? 90 00:04:13,262 --> 00:04:16,072 I heard you went to Jeju island, did you go with that girl? 91 00:04:16,128 --> 00:04:16,831 Excuse.. 92 00:04:17,462 --> 00:04:19,034 I mean, Madam Moon. 93 00:04:19,441 --> 00:04:21,796 Calling me this girl and that girl is a bit... 94 00:04:21,797 --> 00:04:23,817 What? What? 95 00:04:24,639 --> 00:04:26,197 Are you talking back to me right now? 96 00:04:26,290 --> 00:04:27,609 I'll send her away. I'll send her away. 97 00:04:27,732 --> 00:04:28,735 Please calm down. 98 00:04:29,030 --> 00:04:30,781 Get in. 99 00:04:30,975 --> 00:04:33,145 You need to come over here and drive. 100 00:04:33,172 --> 00:04:34,767 This is your car. 101 00:04:35,053 --> 00:04:38,067 It's definitely not the car you gave me. 102 00:04:38,703 --> 00:04:40,499 You're really no joke. 103 00:04:40,717 --> 00:04:44,151 That day you met me, it wasn't the first time, right? 104 00:04:44,229 --> 00:04:45,265 How many times was it? 105 00:04:45,392 --> 00:04:47,807 Since when have you been coming here? 106 00:04:48,290 --> 00:04:49,943 That's not it. It's really not. 107 00:04:50,035 --> 00:04:52,120 - She hasn't been coming here. - You shut your mouth. 108 00:04:52,803 --> 00:04:55,592 I'm more mad at you than her. 109 00:04:55,819 --> 00:04:59,258 If she hasn't been coming here, why is there a closet full of her clothes? 110 00:05:08,373 --> 00:05:09,278 What? 111 00:05:09,502 --> 00:05:10,872 Go on up. 112 00:05:10,967 --> 00:05:13,060 I can't go there. 113 00:05:14,082 --> 00:05:15,721 Go up and say what? 114 00:05:17,650 --> 00:05:19,515 Oh! Mom, those are... 115 00:05:24,002 --> 00:05:26,000 You still say you haven't been coming? 116 00:05:26,161 --> 00:05:29,437 Did I misunderstand? I made up something? 117 00:05:29,536 --> 00:05:31,062 I'm going crazy. 118 00:05:46,469 --> 00:05:47,427 This is... 119 00:05:52,291 --> 00:05:53,326 Put it on. 120 00:05:55,949 --> 00:05:57,356 Why is this here? 121 00:05:58,290 --> 00:05:59,500 None of your business! 122 00:05:59,600 --> 00:06:03,408 She put them there without you knowing? You really didn't buy them for her? 123 00:06:04,031 --> 00:06:05,013 No. 124 00:06:05,110 --> 00:06:07,187 She must have bought them. 125 00:06:08,477 --> 00:06:11,331 This is why you can't even show sympathy to the poor. 126 00:06:12,109 --> 00:06:15,260 Especially to things like her, whose only asset is their body. 127 00:06:15,279 --> 00:06:16,436 How can you say... 128 00:06:16,439 --> 00:06:18,347 If you don't want to hear worse, then listen carefully. 129 00:06:18,548 --> 00:06:20,248 Is there a reason for us to meet again? 130 00:06:20,773 --> 00:06:23,030 Must I offer you an envelope of money, 131 00:06:23,650 --> 00:06:25,531 and throw water in your face? 132 00:07:03,928 --> 00:07:06,554 You should have worn them when I told you to. 133 00:07:08,366 --> 00:07:10,803 I'm sorry about my mom. 134 00:07:11,650 --> 00:07:15,838 She's so harsh with her words. I get hurt sometimes, too. 135 00:07:17,483 --> 00:07:19,430 So messed up. 136 00:07:21,023 --> 00:07:22,936 That's still harsh... 137 00:07:23,529 --> 00:07:25,148 I'm talking about you. 138 00:07:26,586 --> 00:07:28,417 Compared to the hurtful words you've said, 139 00:07:29,018 --> 00:07:32,418 what your mother said was nothing. 140 00:07:33,852 --> 00:07:35,524 You watch yourself. 141 00:07:40,057 --> 00:07:41,601 But it's a relief. 142 00:07:41,668 --> 00:07:43,295 That you didn't have to deal with it. 143 00:07:44,949 --> 00:07:49,775 Since our bodies changed, it's the first time I was glad it happened. 144 00:07:53,337 --> 00:07:55,151 There's no need to be that touched. 145 00:07:55,994 --> 00:07:58,994 This is called upper class social conscience. 146 00:08:00,306 --> 00:08:01,842 Unlucky bastard. 147 00:08:02,359 --> 00:08:03,156 What? 148 00:08:03,903 --> 00:08:05,329 It's refreshing, right? 149 00:08:05,575 --> 00:08:08,400 This is called lower class social rebellion. 150 00:08:08,504 --> 00:08:12,100 I've never realized how large the language disparity was. 151 00:08:12,415 --> 00:08:14,484 Think of it as culture clash. 152 00:08:33,888 --> 00:08:35,836 We each have our own lives. 153 00:08:36,197 --> 00:08:39,773 So there's no choice but to live switched while not getting caught. 154 00:08:40,351 --> 00:08:42,337 Let's trade basic information first. 155 00:08:45,650 --> 00:08:46,837 You start. 156 00:08:57,009 --> 00:08:59,123 Just remember the faces for today. 157 00:08:59,479 --> 00:09:01,016 The person on the very top.. 158 00:09:01,931 --> 00:09:04,335 Do most family trees come up on the internet? 159 00:09:04,465 --> 00:09:07,000 I only recently learned that other families' don't. 160 00:09:07,230 --> 00:09:08,611 Focus. 161 00:09:10,850 --> 00:09:12,750 [Moon Chang Soo - LOEL Group President] 162 00:09:12,751 --> 00:09:14,300 [Madam Park Bong Hee - Spouse Myung Sung University Professor] 163 00:09:14,833 --> 00:09:16,521 This is my grandfather on my mother's side. 164 00:09:16,972 --> 00:09:20,811 He's the LOEL Group CEO who owns my department store, resorts and stores 165 00:09:20,812 --> 00:09:24,427 in Duksan and Jaechan, and hotels across the nation. 166 00:09:24,528 --> 00:09:25,272 Ah! 167 00:09:31,709 --> 00:09:32,494 Oh, my. 168 00:09:32,680 --> 00:09:34,627 He recently married his fourth wife, 169 00:09:34,628 --> 00:09:37,357 but everyone's curious about how long it will last. 170 00:09:37,559 --> 00:09:39,560 - My goodness. - So pretty. 171 00:09:46,308 --> 00:09:47,861 How do I look? 172 00:09:51,747 --> 00:09:52,986 You met my mom. 173 00:09:53,780 --> 00:09:56,259 This is my aunt. Woo Young hyung's mom. 174 00:09:56,275 --> 00:09:58,500 Wow. She's really beautiful. 175 00:09:58,518 --> 00:10:02,111 Hey! She fixed everything. My mom's natural. 176 00:10:02,957 --> 00:10:06,200 Anyway, thanks to my grandfather's excessive lifestyle, 177 00:10:06,233 --> 00:10:10,619 my aunt is the second wife's daughter and my mom is the third wife's daughter. 178 00:10:10,774 --> 00:10:12,792 So they really hate each other. 179 00:10:27,903 --> 00:10:29,545 Please separate our things. 180 00:10:29,654 --> 00:10:32,023 The color will change if it's placed with cheap things. 181 00:10:32,292 --> 00:10:34,711 Unni, don't you know this? 182 00:10:34,960 --> 00:10:37,700 An Italian master craftsman placed each jewel... 183 00:10:37,805 --> 00:10:38,710 Oh, really? 184 00:10:39,322 --> 00:10:41,806 Shall we make a bet about whose is more expensive? 185 00:10:41,930 --> 00:10:43,654 What a joke. 186 00:10:47,258 --> 00:10:49,618 Now, this is the climax. 187 00:10:50,056 --> 00:10:53,170 This is the person you need to be the most careful about. 188 00:10:53,415 --> 00:10:55,604 Our company's employee, Director Park Bong Ho. 189 00:10:56,462 --> 00:11:00,542 He's my employee and great uncle, a real shitty situation. 190 00:11:02,088 --> 00:11:03,743 Great-great... what? 191 00:11:03,806 --> 00:11:05,244 Great-great uncle. 192 00:11:06,418 --> 00:11:10,439 My grandfather's fourth wife is Director Park's sister. 193 00:11:10,937 --> 00:11:13,619 And I'll give you some special advice. 194 00:11:15,686 --> 00:11:18,329 You can step on this guy. 195 00:11:19,232 --> 00:11:21,388 Don't call him or answer his calls. 196 00:11:21,468 --> 00:11:24,156 Don't meet with anyone, especially Choi Woo Young. 197 00:11:24,157 --> 00:11:25,500 Don't associate with him at all. 198 00:11:25,539 --> 00:11:26,367 Why? 199 00:11:26,758 --> 00:11:28,932 - Why are you like that to my oppa? - Hey! 200 00:11:29,218 --> 00:11:31,654 Don't make that expression with my face! 201 00:11:32,009 --> 00:11:35,100 Be honest. You have an inferiority complex in regards to Oska, right? 202 00:11:35,123 --> 00:11:38,800 I swear on the heavens, if I have ever felt that way, 203 00:11:38,864 --> 00:11:40,751 they can punish me a thousand times. 204 00:11:41,597 --> 00:11:43,722 That's why this happened to us. 205 00:11:44,315 --> 00:11:47,431 Although I don't know why I'm receiving your thousand punishments with you. 206 00:11:47,493 --> 00:11:48,250 Keep it up. 207 00:11:49,302 --> 00:11:55,100 Then I'll go to your director and ask, "Would you like to run away with me?" 208 00:11:55,209 --> 00:11:56,020 Do you want to die? 209 00:11:56,049 --> 00:11:57,768 So focus. 210 00:11:58,369 --> 00:11:59,799 This is it for now. 211 00:12:00,079 --> 00:12:01,081 You start. 212 00:12:06,769 --> 00:12:08,319 You know Ah Young. 213 00:12:08,650 --> 00:12:10,581 And you know Director Im. 214 00:12:10,754 --> 00:12:13,321 And you know the action school members. 215 00:12:16,744 --> 00:12:17,690 That's it. 216 00:12:19,176 --> 00:12:21,005 How can that be it? 217 00:12:21,378 --> 00:12:22,475 What about your family? 218 00:12:23,398 --> 00:12:24,302 I don't have one. 219 00:12:25,864 --> 00:12:28,394 You don't have a family? 220 00:12:29,101 --> 00:12:30,194 I said I don't. 221 00:12:30,926 --> 00:12:32,914 Is this your first time seeing someone without a family? 222 00:12:33,644 --> 00:12:35,753 What are we going to do about cellphones? 223 00:12:41,144 --> 00:12:43,000 We'll have to keep our own. 224 00:12:43,200 --> 00:12:47,900 If we only talk to each other, and only text others, there shouldn't be a problem. 225 00:12:48,009 --> 00:12:49,449 Keep your head on straight. 226 00:12:49,466 --> 00:12:51,292 You must be forgetting... 227 00:12:51,327 --> 00:12:54,000 I'm a good actor. I'm a stunt woman. 228 00:12:54,004 --> 00:12:57,692 You must be fogetting, you're not a stunt woman. 229 00:12:57,888 --> 00:13:00,627 You're the owner of a department store. 230 00:13:08,022 --> 00:13:09,359 - Jumping to conclusions again! - Yes. 231 00:13:09,490 --> 00:13:11,344 - You heard something, didn't you? - The filming went well. 232 00:13:11,620 --> 00:13:13,570 - Yes, yes, we finished the Jeju island filming. - What?! 233 00:13:13,573 --> 00:13:16,427 Filming cancellation? Who did? 234 00:13:16,489 --> 00:13:18,974 Reporter Kim, we're still in Jeju island, man! 235 00:13:19,148 --> 00:13:21,356 Can you hear the waves? You can hear it, right? 236 00:13:21,408 --> 00:13:24,136 Look at that! Those rapeseed flowers are.. 237 00:13:25,342 --> 00:13:26,542 They bloom in the spring? 238 00:13:27,671 --> 00:13:29,856 Reports of conflict with the director? 239 00:13:32,747 --> 00:13:35,900 Perhaps a love scandal maybe, I'm really upset! 240 00:13:35,932 --> 00:13:41,541 Conflict does not exist on my sites, beyond passion and innocence! 241 00:13:42,088 --> 00:13:43,118 One moment. 242 00:13:45,747 --> 00:13:49,441 - I'm going to go crazy! - I said filming's going well! 243 00:13:49,592 --> 00:13:53,630 You must not know, my Oska has changed. 244 00:13:55,294 --> 00:13:56,670 I'm sorry, hold on. 245 00:13:57,193 --> 00:13:59,739 Reporter Park, long time no... 246 00:14:00,413 --> 00:14:02,255 What are you doing? I was talking! 247 00:14:02,889 --> 00:14:04,426 Call Choi Woo Young. 248 00:14:04,532 --> 00:14:06,140 Tell him if he doesn't return to filming immediately, 249 00:14:06,143 --> 00:14:08,654 the next place he meets me will be in the bridal waiting room! 250 00:14:08,902 --> 00:14:14,062 If he doesn't want to dramatically meet as family, let's solve this problem! 251 00:14:19,780 --> 00:14:21,818 Seriously! 252 00:14:45,824 --> 00:14:47,295 Ah, what's wrong? 253 00:14:48,475 --> 00:14:50,722 I said what's wrong? What are you looking for? 254 00:14:59,990 --> 00:15:01,400 What are you doing with my passport? Give it back! 255 00:15:01,780 --> 00:15:03,467 I'm going to hold on to it for now. 256 00:15:03,593 --> 00:15:05,610 - Where are your car keys? - What about my car keys? 257 00:15:10,018 --> 00:15:11,506 Ah, why are you doing this? 258 00:15:12,704 --> 00:15:15,402 You made a reservation. With my plane. 259 00:15:15,403 --> 00:15:19,418 When did I do that? Jong Won made the reservation. 260 00:15:19,961 --> 00:15:23,115 I don't even have the strength, will, or love, to curse at you anymore. 261 00:15:23,178 --> 00:15:24,358 Return to filming tomorrow. 262 00:15:24,461 --> 00:15:26,394 Or I'm going to sell all my Oska Entertainment 263 00:15:26,395 --> 00:15:27,395 and wash my hands of you! 264 00:15:27,706 --> 00:15:29,120 Hey, if you sell now, you'll lose money. 265 00:15:29,125 --> 00:15:32,576 If I sell later, I'll become a beggar with you like this! 266 00:15:32,965 --> 00:15:34,296 The filming cancellation article is going to be released. 267 00:15:34,297 --> 00:15:36,097 I can't stop it. No, I won't stop it! 268 00:15:37,177 --> 00:15:38,398 Give me the van keys. 269 00:15:38,555 --> 00:15:40,398 You can't take the van, too! 270 00:15:40,505 --> 00:15:41,585 Just try giving it to him. 271 00:15:43,624 --> 00:15:46,160 - Hurry up and give it to me! - It's in the van. 272 00:15:50,292 --> 00:15:51,448 - Do you want to die? - Huh? 273 00:15:51,564 --> 00:15:53,228 Hurry up and get them back. Hurry up! 274 00:16:06,355 --> 00:16:07,689 You don't have any plans to move? 275 00:16:08,621 --> 00:16:09,577 No. 276 00:16:10,276 --> 00:16:15,386 - And if you try anything with Ah Young... - Who do you think I am? 277 00:16:15,812 --> 00:16:21,312 Just don't do this to Choi Woo Young. 278 00:16:21,460 --> 00:16:22,835 Depends on how you act. 279 00:16:23,541 --> 00:16:24,696 Give me the keys. 280 00:16:27,506 --> 00:16:31,239 I hope you always remember the price tag of the car you're driving. 281 00:16:31,303 --> 00:16:33,258 I have a poor memory. 282 00:16:36,896 --> 00:16:38,680 It's my favorite car! 283 00:16:39,402 --> 00:16:40,864 I like this car, too. 284 00:16:40,976 --> 00:16:41,638 Bye. 285 00:16:46,429 --> 00:16:47,073 Hey! 286 00:16:47,178 --> 00:16:48,631 I said be careful! 287 00:17:29,945 --> 00:17:30,868 You're back! 288 00:17:31,232 --> 00:17:33,167 I missed you! 289 00:17:36,565 --> 00:17:39,282 Yeah. Me, too. 290 00:17:40,966 --> 00:17:42,809 What are all these clothes? 291 00:17:44,163 --> 00:17:47,753 This brand is only sold at my department store! 292 00:17:48,191 --> 00:17:50,896 Girl! My boss bought this for you, right? 293 00:17:50,960 --> 00:17:54,105 - Did you just hit me? - Don't change the subject. 294 00:17:54,639 --> 00:17:58,473 I heard there was a huge scene in the brand name section, 295 00:17:58,523 --> 00:18:00,461 so these guys ended up coming here. 296 00:18:00,834 --> 00:18:03,570 Oh my God! It's so pretty. 297 00:18:03,643 --> 00:18:06,237 There were rumors about that? 298 00:18:06,368 --> 00:18:09,600 Of course, do you know how many eyes and mouths are at the deparment store? 299 00:18:09,694 --> 00:18:12,218 - Oh, oh... - Why? Why? 300 00:18:13,059 --> 00:18:15,652 You're going to take your clothes off? 301 00:18:15,673 --> 00:18:16,844 I'll need to if I'm going to shower. 302 00:18:16,911 --> 00:18:18,006 Why? You're going to shower too? 303 00:18:18,074 --> 00:18:19,667 Then scrub my back for me. 304 00:18:20,294 --> 00:18:21,497 Back? 305 00:18:26,545 --> 00:18:29,808 - If you really want me to. - Bring me your laundry. 306 00:18:30,637 --> 00:18:31,556 Oh, right. 307 00:18:31,817 --> 00:18:34,275 Did anything happen in Jeju island? 308 00:18:35,080 --> 00:18:36,700 Happen? Why? 309 00:18:36,749 --> 00:18:38,452 I had a dream yesterday. 310 00:18:38,748 --> 00:18:41,575 You know how things happen when I have a dream. 311 00:18:41,656 --> 00:18:46,592 But in my dream, you and my boss were driving somewhere in a car. 312 00:18:46,684 --> 00:18:51,252 The sky was pitch black, but my boss was crying and you were sleeping. 313 00:18:51,335 --> 00:18:56,584 But Ahjusshi was watching over everything. While holding a red rose. 314 00:18:57,082 --> 00:18:58,458 Ahjusshi? 315 00:18:59,898 --> 00:19:00,753 Won Bin? 316 00:19:01,064 --> 00:19:02,676 Stop joking. 317 00:19:02,837 --> 00:19:04,223 I mean your father. 318 00:19:04,337 --> 00:19:09,317 I think it means that you're going to make my boss cry a lot. 319 00:19:09,417 --> 00:19:11,400 You're going to play with him, then dump him. 320 00:19:11,403 --> 00:19:15,246 - That's how you make a man really yours. - Why don't you just go shower? 321 00:19:18,184 --> 00:19:19,072 Is someone here? 322 00:19:28,470 --> 00:19:30,404 Aish, I'm so worried! 323 00:19:37,526 --> 00:19:38,819 What, you're not dating? 324 00:19:38,852 --> 00:19:41,749 I was going to personally pick aloe from 325 00:19:41,750 --> 00:19:45,350 Jeju island's aloe farms and grind it myself, 326 00:19:45,807 --> 00:19:50,542 but... here's something better! 327 00:19:51,004 --> 00:19:52,686 It's what President Kim drinks. 328 00:19:52,739 --> 00:19:55,000 He always drinks the good stuff by himself. Is he the only one with a mouth? 329 00:19:55,087 --> 00:19:56,274 That little...! 330 00:20:00,219 --> 00:20:03,693 They say this does wonders for your skin. 331 00:20:03,856 --> 00:20:05,201 Drink it by yourself. 332 00:20:05,305 --> 00:20:09,558 What do I do if I get even prettier than this? 333 00:20:09,923 --> 00:20:13,466 Don't say that again. It's so loveable. 334 00:20:13,511 --> 00:20:14,411 Hold on. 335 00:20:18,340 --> 00:20:22,057 President Kim Joo Won: You're dating Lim Ah Young from the lounge, right? 336 00:20:22,262 --> 00:20:24,850 - How did he know? - Why? Who? 337 00:20:24,854 --> 00:20:26,837 Who else, President Kim! 338 00:20:27,355 --> 00:20:30,024 If he got off work, he could have talked to me tomorrow! 339 00:20:30,104 --> 00:20:32,125 He always bothers me like this. 340 00:20:34,352 --> 00:20:35,667 Don't say such things. 341 00:20:35,711 --> 00:20:39,697 Office relationships are death! I guess I've seen her around. 342 00:20:42,102 --> 00:20:43,632 What's wrong? What did he say? 343 00:20:43,658 --> 00:20:47,693 Oh, this is confidential, but he said he would like to discuss... 344 00:20:47,833 --> 00:20:51,488 next year's promotions with staff transfers with me. 345 00:20:51,696 --> 00:20:56,358 Honestly, I'm getting a bit tired of how he relies on me like this. 346 00:21:03,184 --> 00:21:05,939 - Is someone coming? - No one was planned to come. 347 00:21:05,999 --> 00:21:07,155 Who is it? 348 00:21:08,636 --> 00:21:09,917 President! 349 00:21:16,091 --> 00:21:19,307 I was passing by, and saw Assistant Kim's car. 350 00:21:19,671 --> 00:21:20,947 Lies. 351 00:21:21,187 --> 00:21:25,171 You came to see Ra Im. Please come in. 352 00:21:25,510 --> 00:21:26,798 Come in where? 353 00:21:27,619 --> 00:21:31,385 Do you always invite men into a women-only apartment? 354 00:21:31,439 --> 00:21:34,402 Why are you making him feel awkward? It seems like he came to see you. 355 00:21:34,455 --> 00:21:35,495 No. 356 00:21:36,261 --> 00:21:37,589 I think it's me. 357 00:21:40,303 --> 00:21:42,088 Sir, it's a misunderstanding. 358 00:21:43,169 --> 00:21:47,360 I understand that there's a discrepancy between my text and this situation... 359 00:21:47,400 --> 00:21:49,573 I'm sorry, but I'm in a hurry. 360 00:21:50,010 --> 00:21:50,806 Im Ah Young. 361 00:21:50,876 --> 00:21:53,853 - Please see me for moment? - What? Me? 362 00:21:54,144 --> 00:21:55,130 Sir! 363 00:21:55,643 --> 00:21:58,279 - Ah Young did nothing wrong! - Right? 364 00:21:59,308 --> 00:22:01,746 Some other guy messed up. 365 00:22:09,424 --> 00:22:12,419 Do you have something to say? 366 00:22:12,762 --> 00:22:15,186 Did you hear another complaint? 367 00:22:15,668 --> 00:22:17,784 I totally missed you, girl! 368 00:22:20,332 --> 00:22:21,949 Ah, sorry. 369 00:22:22,757 --> 00:22:27,691 I have so much I want to say but I'm going crazy because I can't. 370 00:22:28,037 --> 00:22:29,032 To me? 371 00:22:29,042 --> 00:22:33,610 This may be confusing, but listen carefully to what I say. 372 00:22:33,715 --> 00:22:35,870 Because I care for you more than anyone else. 373 00:22:35,911 --> 00:22:39,980 You... you care for me? 374 00:22:41,730 --> 00:22:42,739 Since when? 375 00:22:42,787 --> 00:22:44,463 Since a long time ago. 376 00:22:44,739 --> 00:22:47,632 So you have to listen and believe everything I say. 377 00:22:48,060 --> 00:22:51,149 Your friend Gil Ra Im will be strange for a while. 378 00:22:51,474 --> 00:22:54,973 So don't go near her, touch her, or ever hug her. 379 00:22:55,021 --> 00:22:57,590 Don't even use the same covers as her, at night especially! 380 00:22:57,595 --> 00:23:01,454 You can't walk around in your underwear like you usually do. Never! 381 00:23:01,525 --> 00:23:06,053 Ra Im said that? 382 00:23:06,124 --> 00:23:10,053 I swear she didn't. We're the only ones who know. 383 00:23:10,997 --> 00:23:13,900 You and me? 384 00:23:15,525 --> 00:23:21,124 I know it sounds strange, but that's not what's important right now, so promise me. 385 00:23:21,163 --> 00:23:23,445 That you'll listen to what I said. 386 00:23:43,164 --> 00:23:46,243 Why are you looking at me like that? 387 00:23:46,999 --> 00:23:48,571 Do you dislike me? 388 00:23:48,619 --> 00:23:50,664 Do you like me? 389 00:23:51,220 --> 00:23:51,994 Huh? 390 00:23:52,202 --> 00:23:55,096 They say you can't trust anyone in this world. 391 00:23:57,302 --> 00:23:58,452 Right? 392 00:23:59,528 --> 00:24:01,888 President Kim is cheap like that. 393 00:24:01,937 --> 00:24:05,306 He came all the way here and called out Ah Young. Right? 394 00:24:05,958 --> 00:24:11,000 Is the person who left with Ah Young... President Kim? 395 00:24:11,079 --> 00:24:12,110 What? 396 00:24:16,651 --> 00:24:21,478 I've been thinking this, but that gaze is not unfamiliar. 397 00:24:21,570 --> 00:24:22,661 Of course! 398 00:24:23,505 --> 00:24:27,059 You're dead now! 399 00:24:31,006 --> 00:24:31,993 You're alone? 400 00:24:32,256 --> 00:24:33,993 The president left? 401 00:24:38,107 --> 00:24:41,000 What did he say? Did he ask about you and me? 402 00:24:41,043 --> 00:24:42,106 Right? 403 00:24:42,933 --> 00:24:46,500 He should have done that, right. But the president... 404 00:24:46,503 --> 00:24:49,008 What? What did he say? 405 00:24:49,118 --> 00:24:50,509 He must be crazy. 406 00:24:50,633 --> 00:24:53,815 He told me to be careful with you. 407 00:24:53,865 --> 00:24:57,331 He said not to even share the same covers. Why is he suddenly like that? 408 00:24:57,549 --> 00:25:00,032 Did something really not happen at Jeju island? 409 00:25:00,572 --> 00:25:02,032 He must be jealous. 410 00:25:02,222 --> 00:25:04,773 That you might seduce me. 411 00:25:06,563 --> 00:25:08,470 I'm going to look around the neighborhood. 412 00:25:12,658 --> 00:25:14,814 What did Ra Im just say? 413 00:25:15,423 --> 00:25:18,308 - Why would you seduce her? - Seriously. 414 00:25:18,565 --> 00:25:21,328 - If anyone, I would seduce the president. - Oh, my! 415 00:25:35,890 --> 00:25:36,643 Why? 416 00:25:37,162 --> 00:25:38,760 What's the passcode to your house? 417 00:25:41,038 --> 00:25:44,116 Ah, I forgot about that. 418 00:25:44,443 --> 00:25:48,195 You made me seem like a pervert to your friend. 419 00:25:48,224 --> 00:25:49,461 So watch yourself. 420 00:25:49,543 --> 00:25:52,305 I can become a pervert to your friends. 421 00:25:52,493 --> 00:25:54,261 What's the passcode? Hurry up, it's cold. 422 00:25:54,327 --> 00:25:55,956 Ah, the passcode. 423 00:25:56,329 --> 00:25:58,546 It's... 424 00:26:00,015 --> 00:26:03,826 Oh, it got disconnected. And it's cold out. 425 00:26:11,748 --> 00:26:14,183 Hello? Hello? 426 00:26:14,960 --> 00:26:16,770 This jerk, really! 427 00:26:23,190 --> 00:26:25,445 The number is incorrect. 428 00:26:27,310 --> 00:26:29,248 I'm going crazy. 429 00:26:30,235 --> 00:26:31,740 Is it not a number? 430 00:26:35,217 --> 00:26:39,366 A fingerprint... no. 431 00:26:40,649 --> 00:26:44,224 Could it be an... eyeball scanner? 432 00:26:49,257 --> 00:26:52,503 I... I'm on my way out of the house. 433 00:26:54,172 --> 00:26:56,217 It... it's locked well. 434 00:26:59,234 --> 00:27:00,329 Excuse me! 435 00:27:01,764 --> 00:27:02,813 Oska... 436 00:27:03,393 --> 00:27:05,454 You know, my hyung. 437 00:27:05,641 --> 00:27:08,782 Where would he be right now? 438 00:27:12,963 --> 00:27:15,135 Here I am 439 00:27:15,197 --> 00:27:18,826 Here, here I am 440 00:27:19,184 --> 00:27:21,357 Here I am 441 00:27:21,428 --> 00:27:25,178 I am here 442 00:27:25,373 --> 00:27:30,949 I am here 443 00:27:41,521 --> 00:27:44,042 Here I am 444 00:27:44,116 --> 00:27:47,732 I am here right now 445 00:27:48,007 --> 00:27:50,180 Here I am 446 00:27:50,335 --> 00:28:00,375 Here, I am here 447 00:28:04,000 --> 00:28:15,799 Giving all of myself would not be enough 448 00:28:15,865 --> 00:28:22,876 Throwing myself away would not be enough 449 00:28:22,981 --> 00:28:27,639 You would not know 450 00:28:28,725 --> 00:28:34,857 How much I love you 451 00:28:34,965 --> 00:28:40,122 Here I am 452 00:28:46,716 --> 00:28:48,014 When did you get back? 453 00:28:48,468 --> 00:28:49,809 Around lunch. 454 00:28:51,028 --> 00:28:53,827 Jeju island was crazy, right? 455 00:28:56,610 --> 00:28:59,952 Dong Gyu said he's going to sell all the Oska Entertainment stock, 456 00:29:00,553 --> 00:29:01,953 and wash his hands of me. 457 00:29:03,252 --> 00:29:04,764 I'm in trouble, right? 458 00:29:15,138 --> 00:29:16,690 Track 34! 459 00:29:17,717 --> 00:29:19,734 I really like this. 460 00:29:20,782 --> 00:29:22,336 You? Ah, geez. 461 00:29:23,225 --> 00:29:25,577 Why? You want an autograph? 462 00:29:25,905 --> 00:29:26,960 Really? 463 00:29:27,290 --> 00:29:28,250 What? 464 00:29:28,255 --> 00:29:34,799 Huh? I mean, I'm really hungry. 465 00:29:34,879 --> 00:29:36,158 Did you eat? 466 00:29:47,795 --> 00:29:49,259 Aigoo... 467 00:29:51,997 --> 00:29:53,116 What? 468 00:29:56,460 --> 00:29:58,772 We're going to eat dinner, so prepare it. 469 00:29:58,802 --> 00:30:00,225 Yes. I understand. 470 00:30:00,250 --> 00:30:01,252 Excuse me! 471 00:30:01,569 --> 00:30:02,251 Yes? 472 00:30:03,191 --> 00:30:05,866 I'll... just do it. 473 00:30:51,630 --> 00:30:52,507 All done. 474 00:30:54,569 --> 00:30:55,419 Sit. 475 00:31:05,460 --> 00:31:07,490 I don't know how it'll taste. 476 00:31:10,343 --> 00:31:12,967 - Why aren't you eating? - You eat it first. 477 00:31:13,746 --> 00:31:15,151 You poisoned it, right? 478 00:31:16,090 --> 00:31:18,080 Did Dong Gyu Hyung ask you to kill me? 479 00:31:18,487 --> 00:31:22,153 Ai... why would he ask me to do something so important... 480 00:31:22,228 --> 00:31:24,368 Then is it The Last Supper? 481 00:31:24,726 --> 00:31:27,027 You're going to feed me, then sue me, right? 482 00:31:27,071 --> 00:31:28,040 Sue? 483 00:31:29,186 --> 00:31:30,983 You could be an actor. 484 00:31:31,048 --> 00:31:35,483 Of course, I'm sorry I didn't do the romantic vacation or whatever. 485 00:31:35,548 --> 00:31:39,209 I wanted to do it, too. The winner was Gil Ra Im, it was great! But... 486 00:31:39,235 --> 00:31:40,190 Really? 487 00:31:40,715 --> 00:31:41,356 What? 488 00:31:41,402 --> 00:31:43,715 You said it was great that Gil Ra Im was the winner. 489 00:31:44,529 --> 00:31:45,623 What is there to dislike? 490 00:31:45,810 --> 00:31:50,016 She's smart, pretty, has a good body... likes me. 491 00:31:50,610 --> 00:31:51,532 True. 492 00:31:53,074 --> 00:31:54,049 What? 493 00:31:54,559 --> 00:31:55,847 Are you sick of her already? 494 00:31:56,068 --> 00:31:59,835 It seemed like you were lasting pretty long with a 300,000 Won rent woman. 495 00:31:59,862 --> 00:32:03,180 Anyway, regardless of your relationship, a bet is a bet. 496 00:32:03,247 --> 00:32:05,829 No matter what I do with Ra Im, stay out of it. 497 00:32:05,917 --> 00:32:07,814 - A... bet? - Hey! 498 00:32:07,892 --> 00:32:11,187 I won't be tricked. Don't fake me out and hurry up and eat it first! 499 00:32:15,179 --> 00:32:16,241 Not that! 500 00:32:19,780 --> 00:32:21,288 Eat this one, this one! 501 00:32:33,293 --> 00:32:34,157 Come here! 502 00:32:45,631 --> 00:32:46,580 Sit here. 503 00:32:50,819 --> 00:32:51,535 Listen. 504 00:32:52,862 --> 00:32:55,039 I can do it. 505 00:33:09,410 --> 00:33:10,199 How is it? 506 00:33:12,543 --> 00:33:13,541 I like it. 507 00:33:14,421 --> 00:33:15,794 It's like a dream. 508 00:33:15,810 --> 00:33:16,866 What?! 509 00:33:18,580 --> 00:33:21,395 The song. The song is really good. 510 00:33:22,168 --> 00:33:24,287 Right? It's good, right? 511 00:33:24,854 --> 00:33:28,760 But it's almost exactly like the title song from my seventh album. 512 00:33:28,919 --> 00:33:30,522 Even though it's from three years ago. 513 00:33:30,711 --> 00:33:31,917 Ah... 514 00:33:34,300 --> 00:33:34,869 Huh?! 515 00:33:34,870 --> 00:33:38,452 I can't even contact the songwriter. He went somewhere in America. 516 00:33:38,731 --> 00:33:41,699 Then, what about your music video? 517 00:33:42,104 --> 00:33:45,646 Is that the problem right now? My whole album is about to be ruined. 518 00:33:45,804 --> 00:33:49,350 Go now. My head hurts, so I don't even want to drink. 519 00:33:51,236 --> 00:33:52,140 Okay. 520 00:34:06,972 --> 00:34:11,201 Kimpo, leaving at 8:40, row 7. 521 00:34:12,087 --> 00:34:14,836 Oh my God! 522 00:34:25,341 --> 00:34:28,000 Why are you here? And how did you know I was here? 523 00:34:28,050 --> 00:34:30,895 I heard you screwed up filming and the hotel said you left. 524 00:34:30,990 --> 00:34:34,927 I came here because if you packed your bags, I figured you'd be getting on a plane. 525 00:34:36,214 --> 00:34:37,412 This is yours, right? 526 00:34:39,637 --> 00:34:40,889 Why is this in your pocket? 527 00:34:40,890 --> 00:34:42,750 I picked it up under a table while cleaning. 528 00:34:43,289 --> 00:34:47,400 On the day you almost died while hitting on a girl, you must have dropped it. 529 00:34:47,440 --> 00:34:47,990 Hey, you.. 530 00:34:47,994 --> 00:34:50,970 I listened to a few songs because I was curious about what Hallyu stars listened to. 531 00:34:50,973 --> 00:34:52,970 Seems there were a few songs from your seventh album, too. 532 00:34:52,975 --> 00:34:53,647 Hey! 533 00:34:54,183 --> 00:34:56,310 Who said you could listen to someone else's stuff without their permission? 534 00:34:56,317 --> 00:34:57,565 Didn't you learn in kindergarten? 535 00:34:57,721 --> 00:35:00,268 If you listen to someone else's MP3 player, you could get three years in hell 536 00:35:00,301 --> 00:35:01,507 and get beaten up by the owner... 537 00:35:01,508 --> 00:35:04,049 It's Oska, Oska! 538 00:35:08,914 --> 00:35:10,950 Yes, it's me, Oska. 539 00:35:11,367 --> 00:35:12,913 Oppa, you're good looking! 540 00:35:13,111 --> 00:35:16,595 - Yes, I know. - Oppa, I like you so much! 541 00:35:16,774 --> 00:35:20,205 Yes, I really like me, too. 542 00:35:21,674 --> 00:35:24,310 I wondered why you were popular when you can't even sing. 543 00:35:24,314 --> 00:35:25,840 It's because you're cute. 544 00:35:26,488 --> 00:35:29,162 What? Cute?! 545 00:35:29,171 --> 00:35:32,233 There's a song you need to hear, so I added it. 546 00:35:32,300 --> 00:35:34,196 - Make sure you listen to it. - Yeah, right. 547 00:35:34,545 --> 00:35:37,057 You added some weird breathing sounds or something like that, right? 548 00:35:37,307 --> 00:35:40,065 You have a great imagination and a decent face. 549 00:35:40,066 --> 00:35:41,867 Must you be a singer? 550 00:35:41,895 --> 00:35:44,812 Just act. What did music ever do to you? 551 00:35:47,810 --> 00:35:49,687 Hey! Hey! 552 00:35:50,466 --> 00:35:51,981 Seriously... 553 00:35:53,992 --> 00:35:57,889 You think I'm good at acting? Not even my fans will accept that. 554 00:35:58,056 --> 00:35:58,955 Barely. 555 00:36:03,256 --> 00:36:05,900 So embarrassing! Ah, so embarrassing! 556 00:36:05,905 --> 00:36:07,770 I shouldn't have said that last thing! 557 00:36:07,812 --> 00:36:09,347 I shouldn't curse at my anti-fans. 558 00:36:09,405 --> 00:36:13,033 I'm my anti-fan, me! Geez! 559 00:36:16,116 --> 00:36:16,803 What's this? 560 00:36:16,915 --> 00:36:18,257 Director Yoon is coming tomorrow. 561 00:36:18,567 --> 00:36:21,386 We'll come around 10:00, so make coffee and wait. 562 00:36:34,146 --> 00:36:38,835 The passcode is incorrect. The passcode is incorrect. 563 00:36:44,972 --> 00:36:45,960 Jerk. 564 00:36:47,717 --> 00:36:48,559 What the...?! 565 00:36:49,349 --> 00:36:50,697 What are you doing there? 566 00:36:51,225 --> 00:36:54,691 - How did you come out of there? - What's wrong with you? 567 00:36:54,774 --> 00:36:56,763 I crossed the bridge and came out that door. 568 00:36:57,137 --> 00:36:58,066 No! 569 00:37:01,214 --> 00:37:03,050 What's wrong? What is it? 570 00:37:06,074 --> 00:37:07,572 Honestly... 571 00:37:08,058 --> 00:37:11,149 it must be because I'm so stressed these days. 572 00:37:11,524 --> 00:37:14,408 I can't remember the passcode. 573 00:37:14,838 --> 00:37:17,529 Do you know it? 574 00:37:18,134 --> 00:37:19,291 Since when? 575 00:37:19,417 --> 00:37:22,162 Does it happen often? Did you talk to Ji Hyun? 576 00:37:22,361 --> 00:37:23,123 Ji Hyun? 577 00:37:23,128 --> 00:37:29,974 Do you forget things besides the passcode, or remember other things? 578 00:37:30,221 --> 00:37:31,087 No. 579 00:37:31,316 --> 00:37:34,060 Still, contact Ji Hyun. 580 00:37:38,622 --> 00:37:40,833 - Where are your car keys? - Car keys? 581 00:37:41,309 --> 00:37:42,974 Hurry up, I have no time! 582 00:37:43,851 --> 00:37:44,803 Move your hands. 583 00:37:45,087 --> 00:37:46,059 Oh, my! 584 00:37:54,628 --> 00:37:55,531 Here they are. 585 00:37:56,900 --> 00:38:00,415 I'm going to use it for a few days. 362634, that's the passcode. 586 00:38:00,463 --> 00:38:02,534 What? 362 what? 587 00:38:03,448 --> 00:38:07,163 36-24-34! You said that's your dream body! 588 00:38:07,312 --> 00:38:10,159 Ah... 36-24... 589 00:38:11,507 --> 00:38:12,899 36. 590 00:38:13,014 --> 00:38:14,257 36?! 591 00:38:14,929 --> 00:38:16,315 Oh no, Ah Young! 592 00:38:16,429 --> 00:38:18,033 The car! 593 00:38:20,829 --> 00:38:22,082 He'll get mad. 594 00:38:53,641 --> 00:38:55,710 Wow. 595 00:39:16,315 --> 00:39:18,875 Where does the water go? 596 00:39:43,995 --> 00:39:44,726 Wow. 597 00:40:11,353 --> 00:40:14,146 The bills must be expensive for a house like this. 598 00:40:29,660 --> 00:40:32,353 He only drinks stuff that's good for you. 599 00:40:58,911 --> 00:40:59,803 Wow... 600 00:41:00,506 --> 00:41:03,118 Should I sell these and run away? 601 00:41:19,443 --> 00:41:22,148 He really must be rich. 602 00:41:22,427 --> 00:41:25,563 It makes sense that life is like a fairy tale. 603 00:41:33,882 --> 00:41:37,736 [Director... I'm really sorry about what happened at the airport... ] 604 00:41:58,958 --> 00:42:00,100 Sleeping? 605 00:42:09,415 --> 00:42:10,913 What do I do? 606 00:42:13,072 --> 00:42:15,130 It must have been me. 607 00:42:16,148 --> 00:42:19,802 He approached you to get to me. 608 00:42:25,696 --> 00:42:28,271 You should have used some cream, too. 609 00:43:42,896 --> 00:43:46,677 Kim Soo Ha Mu, turtle and crane, 610 00:43:46,908 --> 00:43:52,308 180,000 year-old Dong Bang Sak, Chichikapo, Sarisarisenta, Woriwori, Seprika, 611 00:43:52,897 --> 00:43:54,527 Woah, woah, woah! 612 00:43:58,294 --> 00:44:02,772 It seemed like you were lasting pretty long with a 300,000 Won rent woman. 613 00:44:23,687 --> 00:44:25,879 Oh. This is... 614 00:44:26,851 --> 00:44:29,500 No way he got this out. 615 00:44:34,737 --> 00:44:36,133 I'll give you one hint. 616 00:44:36,191 --> 00:44:38,149 The passcode is 4 letters. 617 00:44:38,955 --> 00:44:40,396 Jerk. 618 00:44:55,104 --> 00:44:57,772 What happened to my car and why are you riding this? 619 00:44:57,825 --> 00:45:01,020 How did you get this key back? 620 00:45:01,238 --> 00:45:03,521 Did you get it out yourself? 621 00:45:04,225 --> 00:45:07,443 - Do I look like someone who would? - Then how did you get it out? 622 00:45:07,879 --> 00:45:09,463 I asked you first. 623 00:45:09,578 --> 00:45:12,425 What happened to my car? What did you do with it? 624 00:45:12,489 --> 00:45:14,787 It ran out of gas. 625 00:45:14,929 --> 00:45:16,086 All three of them? 626 00:45:16,678 --> 00:45:20,300 All three of those cars were yours? They weren't the employees' cars? 627 00:45:20,395 --> 00:45:23,827 What crazy employee would park in front of my house? 628 00:45:24,050 --> 00:45:27,432 And what's wrong with your clothes? The tie and shirt don't match. 629 00:45:27,730 --> 00:45:29,712 And why didn't you wear a watch? 630 00:45:29,720 --> 00:45:32,777 - A man is his watch... - I got it, so get on. We're late. 631 00:45:34,076 --> 00:45:34,750 Here. 632 00:45:34,753 --> 00:45:36,926 It's the training schedule for the newbies. 633 00:45:37,621 --> 00:45:41,111 Are you crazy? You're telling me to go to the action school right now? 634 00:45:41,629 --> 00:45:46,618 If you don't go there, won't I not go to the department store either? 635 00:45:46,716 --> 00:45:49,945 Give up when I ask nicely, okay? 636 00:45:54,247 --> 00:45:55,271 Wait. 637 00:45:55,383 --> 00:45:57,241 I'm going to go change. 638 00:46:00,287 --> 00:46:03,646 How did you find out the passcode and get in? 639 00:46:04,270 --> 00:46:08,037 A blinding star suddenly arrived, why? 640 00:46:08,245 --> 00:46:12,720 What? Four letters? It was total bullshit. 641 00:46:12,835 --> 00:46:14,288 Thirty-six is.. 642 00:46:15,728 --> 00:46:17,790 You pervert. 643 00:46:19,602 --> 00:46:21,085 You should be sensitive. 644 00:46:21,576 --> 00:46:24,466 - Should I get you surgery? - Hey! 645 00:46:27,343 --> 00:46:30,109 Do you want to die? Hurry up and change. 646 00:46:30,111 --> 00:46:32,969 No. I like this style. 647 00:46:34,232 --> 00:46:37,749 Fine. You won't learn when I use words. 648 00:46:38,837 --> 00:46:40,526 Please help! 649 00:46:40,591 --> 00:46:44,000 This tall, handsome man is trying to hit a woman like me! 650 00:46:44,007 --> 00:46:46,845 - Please help! Please help! - Hit? 651 00:46:49,611 --> 00:46:50,738 She's so pretty. 652 00:46:50,857 --> 00:46:55,140 How could she be so pretty from head to toe? 653 00:46:56,574 --> 00:46:57,417 Go. 654 00:46:57,605 --> 00:47:00,136 Don't get involved in others' business. Let's go. 655 00:47:03,284 --> 00:47:05,091 Raise your right hand if you're going to action school. 656 00:47:05,092 --> 00:47:07,492 If you'd rather die like this, raise your left. 657 00:47:13,188 --> 00:47:13,998 Get on. 658 00:47:14,597 --> 00:47:17,169 You... I'll get my revenge. 659 00:47:18,860 --> 00:47:20,879 Dang, my chest is broad. 660 00:47:26,141 --> 00:47:31,283 [Director... I'm really sorry about what happened at the airport...] 661 00:47:31,398 --> 00:47:37,694 [I know this is confusing, but I am not really who you saw today.] 662 00:47:37,833 --> 00:47:40,515 [Please believe me, Director.] 663 00:47:48,471 --> 00:47:50,370 [It's the script you've been waiting for.] 664 00:47:50,815 --> 00:47:53,874 [Don't think about anything else, and focus on the audition.] 665 00:47:53,972 --> 00:47:55,422 [Like Gil Ra Im.] 666 00:48:00,021 --> 00:48:01,832 Crazy. Who's this? 667 00:48:02,034 --> 00:48:04,231 Are you going on a blind date today? 668 00:48:04,360 --> 00:48:06,384 It's time for me to change a little. 669 00:48:07,056 --> 00:48:08,568 What happened? 670 00:48:09,748 --> 00:48:12,811 Are you going to the audition like that? 671 00:48:13,700 --> 00:48:14,600 Audition? 672 00:48:14,606 --> 00:48:16,842 The auditions for Dark Blood are finally here. 673 00:48:16,844 --> 00:48:21,018 The odds are about a thousand to one. 674 00:48:21,210 --> 00:48:24,212 More than that. People are freaking out trying to get a script. 675 00:48:24,217 --> 00:48:25,611 Not even Director Jung Do Won got one. 676 00:48:25,720 --> 00:48:28,000 So what? 677 00:48:28,038 --> 00:48:29,053 Dang. 678 00:48:29,976 --> 00:48:31,111 Director, look at her! 679 00:48:31,658 --> 00:48:35,576 She's got an attitude just because she's grabbed on to Mr. Makes Money Well! 680 00:48:38,072 --> 00:48:38,981 Dang. 681 00:48:40,908 --> 00:48:41,823 Crazy. 682 00:48:44,575 --> 00:48:46,386 Come to my room for a second. 683 00:48:49,638 --> 00:48:51,449 Why do you keep asking to see me alone? 684 00:48:51,498 --> 00:48:55,482 If you keep it up, you'll have to meet my lawyer! 685 00:49:25,841 --> 00:49:27,232 I thought you'd be excited. 686 00:49:28,074 --> 00:49:30,189 Isn't it the script you've been waiting for? 687 00:49:34,562 --> 00:49:37,826 Let's say it is. 688 00:49:37,950 --> 00:49:38,925 So? 689 00:49:43,393 --> 00:49:46,059 There aren't a lot of Hollywood scripts that are looking for Asian female actresses. 690 00:49:46,191 --> 00:49:48,282 It's a good opportunity, so work hard. 691 00:49:48,898 --> 00:49:51,328 Round one is documentation, round two is a demo, 692 00:49:51,329 --> 00:49:52,420 and round three is a script reading. 693 00:49:52,610 --> 00:49:54,340 Until the third round, a Korean agency will... 694 00:49:54,341 --> 00:49:58,114 "Young Hee, covered in blood, jumps out of a running car." 695 00:49:58,148 --> 00:50:01,627 "At the same time, a truck runs into her direction." 696 00:50:03,267 --> 00:50:05,561 You're telling me to do this? 697 00:50:05,644 --> 00:50:07,827 How could you ask a girl to do this? 698 00:50:07,874 --> 00:50:10,392 This is an opportunity? It's asking me to die. 699 00:50:10,523 --> 00:50:13,567 Even if I ask to do this from now on, stop me. 700 00:50:13,715 --> 00:50:15,224 It's not a difficult request. 701 00:50:17,973 --> 00:50:19,494 If we're done talking... 702 00:50:20,192 --> 00:50:22,090 What's the truth? 703 00:50:22,805 --> 00:50:25,305 How long are you going to be strange like this? 704 00:50:28,071 --> 00:50:30,384 Fine. You're right. 705 00:50:31,198 --> 00:50:32,886 I was found out by you. 706 00:50:33,777 --> 00:50:37,105 So if you're deliberately doing this, there's no need to. 707 00:50:37,963 --> 00:50:40,343 Don't include personal feelings in work. 708 00:50:40,625 --> 00:50:42,327 Because I'm not going to. 709 00:50:47,394 --> 00:50:50,733 He doesn't like Gil Ra Im, he loves her. 710 00:50:53,761 --> 00:50:55,512 Then let me ask for a favor. 711 00:50:56,319 --> 00:50:58,400 I'll pretend I didn't find out. 712 00:50:58,508 --> 00:51:05,055 So don't confess to me... until you die. 713 00:51:21,865 --> 00:51:23,047 What?! 714 00:51:23,367 --> 00:51:24,918 Woo Young disappeared again. 715 00:51:25,088 --> 00:51:27,590 I stole his passport and his car keys but he escaped. 716 00:51:27,593 --> 00:51:29,657 - Didn't you tell him what I said? - And what if I do? 717 00:51:29,822 --> 00:51:31,267 Doesn't it mean let's fight? 718 00:51:32,210 --> 00:51:33,959 Just let go of Woo Young's work. 719 00:51:34,381 --> 00:51:37,560 I was wrong for thinking that he would be okay since time has passed. 720 00:51:37,713 --> 00:51:40,086 I don't want to see you again about this. 721 00:51:40,805 --> 00:51:42,926 Woo Young Oppa... I know where he is. 722 00:51:44,494 --> 00:51:45,590 You know? 723 00:51:46,505 --> 00:51:49,192 But I'm not going to tell you. 724 00:51:50,115 --> 00:51:52,023 I tend to hold grudges. 725 00:51:52,569 --> 00:51:56,063 If he keeps running away like this, I'll need to up the stakes. 726 00:51:56,078 --> 00:51:58,381 As you know, I'm shameless and shrewd, 727 00:51:58,394 --> 00:52:01,851 so it's not a big deal for me to get married to Woo Young's cousin. 728 00:52:02,227 --> 00:52:04,644 But it will be hard for him to bear. 729 00:52:04,928 --> 00:52:07,970 Because I'll torment him every time I see him. 730 00:52:08,266 --> 00:52:09,310 Are you really going to do this?! 731 00:52:09,418 --> 00:52:11,610 So it would have been nice if you told him what I said. 732 00:52:11,611 --> 00:52:13,474 You should have let us fight. 733 00:52:13,592 --> 00:52:15,686 So we can... 734 00:52:17,087 --> 00:52:18,187 make up. 735 00:52:32,283 --> 00:52:32,937 Welcome. 736 00:52:37,107 --> 00:52:37,873 This way. 737 00:52:54,608 --> 00:52:55,235 Sir. 738 00:52:56,483 --> 00:52:57,467 This way. 739 00:52:59,657 --> 00:53:01,845 Do we have to walk? 740 00:53:02,384 --> 00:53:03,136 Huh? 741 00:53:12,560 --> 00:53:15,279 Hey! Big news! Big news! Big news! 742 00:53:15,383 --> 00:53:17,173 Our boss took the elevator today. 743 00:53:17,257 --> 00:53:19,956 He accepted all hellos and opened his office door himself! 744 00:53:20,046 --> 00:53:22,643 But the important thing is that his clothes were a bit off. 745 00:53:23,811 --> 00:53:25,608 It must be so hard on him. 746 00:53:25,775 --> 00:53:28,646 Oh, no. I'm not worth it. 747 00:53:30,389 --> 00:53:31,325 What? 748 00:53:31,889 --> 00:53:33,576 President Kim took the elevator? 749 00:53:34,066 --> 00:53:35,189 There's no way. 750 00:53:35,951 --> 00:53:39,701 He's hiding it, but he's claustrophobic. 751 00:53:40,505 --> 00:53:42,599 It was my hidden card. 752 00:53:42,968 --> 00:53:44,503 How could he have ridden the elevator? 753 00:53:44,613 --> 00:53:46,111 There are numerous witnesses! 754 00:53:46,463 --> 00:53:49,231 Could his illness have been fake? 755 00:53:49,235 --> 00:53:52,411 So, he was just testing me? 756 00:53:53,386 --> 00:53:57,276 Then, does the fact that he rode the elevator mean that... 757 00:53:57,800 --> 00:54:00,130 he's challenging me for a proper fight? 758 00:54:00,334 --> 00:54:03,860 Aish... my signature was getting perfect! 759 00:54:04,921 --> 00:54:05,876 We have no choice. 760 00:54:05,881 --> 00:54:08,050 You know all the authorizations that piled up while he was in Jeju island? 761 00:54:08,066 --> 00:54:10,829 - Bring them all up. - Yes, sir! 762 00:54:12,367 --> 00:54:13,930 Seriously! 763 00:54:15,003 --> 00:54:19,787 Kim Joo Won. 764 00:54:19,855 --> 00:54:21,414 It's perfect! 765 00:54:38,041 --> 00:54:41,104 Since when did you eat soondae? 766 00:54:41,238 --> 00:54:42,383 I don't know. 767 00:54:42,790 --> 00:54:44,551 Since I was young? 768 00:54:45,957 --> 00:54:49,510 You know Im Ah Young in the VIP lounge, right? 769 00:54:49,677 --> 00:54:51,428 Sir! 770 00:54:51,708 --> 00:54:55,600 It's really a misunderstanding. We have no relationship at all. 771 00:54:55,620 --> 00:54:56,879 Did I say something? 772 00:54:57,272 --> 00:55:01,308 I was just wondering what her salary was. 773 00:55:03,756 --> 00:55:09,020 Including her bonuses, I think it's a little over 20,000 Won. 774 00:55:09,224 --> 00:55:10,349 Ah. 775 00:55:10,597 --> 00:55:13,537 Then how much do I... 776 00:55:14,300 --> 00:55:15,162 Huh? 777 00:55:15,247 --> 00:55:16,110 Hold on. 778 00:55:16,119 --> 00:55:17,400 You've got a text! 779 00:55:17,408 --> 00:55:20,409 You've got a text! You've got a text! 780 00:55:24,401 --> 00:55:26,271 You changed your cellphone? 781 00:55:26,756 --> 00:55:27,444 Huh? 782 00:55:28,615 --> 00:55:30,178 Yeah. 783 00:55:32,806 --> 00:55:35,371 Dong Gyu hyung? Who's that? 784 00:55:37,012 --> 00:55:38,951 I can't do this anymore. 785 00:55:39,544 --> 00:55:42,841 Woo Young disappeared again. 786 00:55:43,421 --> 00:55:45,689 He must be in some Phillipine island. 787 00:55:45,824 --> 00:55:47,833 He always does that when he disappears. 788 00:55:47,845 --> 00:55:50,590 That's why I took his passport as soon as I got to Seoul. 789 00:55:50,591 --> 00:55:53,987 Then he must be in Deoksan. There's a spa resort there. 790 00:55:53,993 --> 00:55:56,279 They said he didn't. I checked everywhere. 791 00:55:57,974 --> 00:56:01,239 But... how do you know so well? 792 00:56:01,240 --> 00:56:02,328 Well... 793 00:56:03,272 --> 00:56:04,491 Because I'm a fan. 794 00:56:05,349 --> 00:56:06,929 I even wear Oska socks. 795 00:56:06,996 --> 00:56:08,772 In order to support his living. 796 00:56:10,164 --> 00:56:11,305 Thank you. 797 00:56:11,906 --> 00:56:13,981 Those socks sold well. 798 00:56:14,898 --> 00:56:16,084 Anyway, President Kim. 799 00:56:16,662 --> 00:56:18,330 I can't do this anymore. 800 00:56:18,361 --> 00:56:20,811 Sue us for the department store event. 801 00:56:20,922 --> 00:56:23,779 I'm going to sue him for breach of contract too, and wash my hands of him. 802 00:56:24,111 --> 00:56:25,783 How can you do that? 803 00:56:26,208 --> 00:56:27,412 I'll look for him. 804 00:56:27,523 --> 00:56:29,700 Don't sue him, I'm not going to either. 805 00:56:29,743 --> 00:56:32,181 Says who? I'm going to. 806 00:56:33,603 --> 00:56:36,864 The Oska I know is more passionate than anyone else. 807 00:56:37,183 --> 00:56:39,600 I'll take responsibility and bring him back. 808 00:56:41,854 --> 00:56:42,834 Okay. 809 00:56:43,545 --> 00:56:46,738 But President Kim, did you drink? 810 00:56:51,304 --> 00:56:53,960 - You really don't know where he is? - How would I know? 811 00:56:53,961 --> 00:56:55,639 His manager doesn't even know. 812 00:56:55,664 --> 00:56:57,354 Don't think about getting involved. 813 00:56:57,918 --> 00:57:00,110 - Aren't you even worried? - No, I'm not. 814 00:57:00,417 --> 00:57:02,346 I can't even get back my own body, 815 00:57:02,347 --> 00:57:03,701 should we really be looking for someone else? 816 00:57:03,879 --> 00:57:05,486 You should find him. 817 00:57:06,692 --> 00:57:11,566 To be honest, your car didn't run out of gas, Oska took it. 818 00:57:11,628 --> 00:57:12,502 What?! 819 00:57:17,363 --> 00:57:18,612 911, right? 820 00:57:18,894 --> 00:57:20,599 My car got stolen. 821 00:57:21,268 --> 00:57:22,252 HEY! 822 00:57:46,318 --> 00:57:47,396 Really? 823 00:57:48,192 --> 00:57:50,507 You reserved this whole place? 824 00:57:51,239 --> 00:57:54,943 Only stupid people have dates in cars in parking decks. 825 00:57:55,325 --> 00:57:56,493 Do you like it? 826 00:57:57,338 --> 00:58:01,827 The air is sweet, my eyes feel fresh, and no one's here. 827 00:58:02,450 --> 00:58:03,907 It feels like a deserted island. 828 00:58:04,262 --> 00:58:05,379 Let's come often. 829 00:58:07,907 --> 00:58:10,042 I'm not very good at golf. 830 00:58:10,653 --> 00:58:13,069 - I didn't learn so I could learn from you. - Don't worry. 831 00:58:13,321 --> 00:58:16,556 If I couldn't sing, I would have gone professional. 832 00:58:16,851 --> 00:58:17,633 Look here. 833 00:58:21,812 --> 00:58:25,039 Lower body strength is important in golf. 834 00:58:25,304 --> 00:58:30,180 When you send the ball far, use your hips and thighs. 835 00:58:30,670 --> 00:58:31,576 Swing. 836 00:58:36,790 --> 00:58:38,078 Nice! 837 00:58:40,584 --> 00:58:43,090 - You said you were bad. - When did I say that? 838 00:58:43,136 --> 00:58:44,980 I said I'm not good. 839 00:58:46,791 --> 00:58:47,574 Come here. 840 00:58:48,105 --> 00:58:49,448 Lower body strength... 841 00:58:50,752 --> 00:58:51,432 Why? 842 00:58:51,828 --> 00:58:52,806 You're cute. 843 00:58:53,917 --> 00:58:56,605 Can I be bad for a second? 844 00:59:31,451 --> 00:59:32,579 Choi Woo Young? 845 00:59:37,303 --> 00:59:38,568 Would you like an autograph? 846 00:59:46,552 --> 00:59:48,861 - Welcome, Madam. - Oska came here, right? 847 00:59:48,941 --> 00:59:52,990 Ah yes, he came and was taken away. 848 00:59:53,129 --> 00:59:53,865 What? 849 00:59:55,678 --> 00:59:57,253 Must you really do this? 850 00:59:57,630 --> 00:59:59,540 He's your cousin and your family. 851 00:59:59,695 --> 01:00:01,550 Don't misunderstand our friendship. 852 01:00:01,784 --> 01:00:04,528 When I get screwed, I get screwed badly, too. 853 01:00:05,199 --> 01:00:08,731 I'm not doing this just to find the car. I have something else to find, too. 854 01:00:08,733 --> 01:00:09,477 What's that? 855 01:00:09,478 --> 01:00:10,588 Ah, seriously! 856 01:00:10,589 --> 01:00:11,610 Don't you know me? 857 01:00:11,631 --> 01:00:13,028 Haven't you seen me on TV? 858 01:00:13,131 --> 01:00:16,225 Why would I steal a car? I said I just borrowed the car... 859 01:00:17,036 --> 01:00:18,551 Hey! You! 860 01:00:19,110 --> 01:00:20,143 What do I do? 861 01:00:20,512 --> 01:00:24,584 You use cops to find me? Is this why you made food for me? 862 01:00:25,008 --> 01:00:29,228 Made food for him? You made food for him with my hands? 863 01:00:29,229 --> 01:00:30,774 Be quiet! 864 01:00:40,308 --> 01:00:41,994 How did she know to come here? 865 01:00:42,838 --> 01:00:43,828 What happened? 866 01:00:45,072 --> 01:00:46,707 What in the world happened? 867 01:00:48,918 --> 01:00:50,915 Are you going to keep standing there? 868 01:00:51,667 --> 01:00:52,593 Bring him. 869 01:01:01,249 --> 01:01:03,813 It seems like you two are cousins. 870 01:01:04,244 --> 01:01:06,300 Don't do that between family, and why don't you just settle? 871 01:01:06,340 --> 01:01:07,291 - Yes! - No! 872 01:01:07,300 --> 01:01:08,442 Lock him up. 873 01:01:12,083 --> 01:01:13,051 Are you crazy? 874 01:01:25,427 --> 01:01:29,037 - I told Joo Won to come. - He said to talk to me. 875 01:01:33,041 --> 01:01:35,370 I heard from Kim Joo Won. 876 01:01:35,545 --> 01:01:38,633 About the bet in Jeju island. 877 01:01:44,274 --> 01:01:48,165 Kim Joo Won says if you just give me up, he'll settle. 878 01:01:49,290 --> 01:01:53,118 Joo Won said that to you? 879 01:01:53,629 --> 01:01:56,579 He even said it's been a long time rule between you two... 880 01:01:56,580 --> 01:01:59,530 that what's won in a bet is never returned. 881 01:02:00,170 --> 01:02:02,858 But he's going to be like this? 882 01:02:04,233 --> 01:02:08,366 Kim Joo Won was a jerk, but he was never cheap. 883 01:02:08,734 --> 01:02:10,415 Seeing as how he's like this, 884 01:02:11,062 --> 01:02:14,671 you must have become an important person to him. 885 01:02:21,891 --> 01:02:25,561 - That's why he's doing this. - But what can I do? 886 01:02:30,362 --> 01:02:32,677 I can't give you up, either. 887 01:02:39,108 --> 01:02:43,629 Tell Joo Won that I'm not going to lose you, either. 888 01:02:44,259 --> 01:02:47,146 That it doesn't matter if he doesn't settle. 889 01:02:55,400 --> 01:02:59,400 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 890 01:02:59,401 --> 01:03:03,401 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 891 01:03:03,402 --> 01:03:05,902 Translator: serendipity 892 01:03:05,903 --> 01:03:08,403 Timer: szhoang 893 01:03:08,405 --> 01:03:10,905 Editor/QC: langdon813 894 01:03:10,906 --> 01:03:13,406 Coordinators: mily2, ay_link 895 01:03:17,356 --> 01:03:18,402 Tell me the truth. 896 01:03:18,857 --> 01:03:19,977 You did it on purpose, right? 897 01:03:19,978 --> 01:03:21,097 Ra Im, please. 898 01:03:21,239 --> 01:03:23,917 I don't want to be warm alone. 899 01:03:24,133 --> 01:03:26,977 - Did I end it? - Are you positive I ended it? 900 01:03:27,635 --> 01:03:28,421 Ehhh... 901 01:03:28,422 --> 01:03:30,494 Are you going to give me a bridge each time? 902 01:03:31,589 --> 01:03:33,010 What?! What?! 903 01:03:33,013 --> 01:03:35,063 - How did you get here? - In a cab. 904 01:03:35,283 --> 01:03:37,252 The title song got leaked? 905 01:03:40,238 --> 01:03:42,181 This is all muscle, muscle. 906 01:03:42,303 --> 01:03:45,090 I'm sorry, but please shut your mouth and bite down on your molars. 907 01:03:45,093 --> 01:03:46,483 I'm going to punch out your jaw. 908 01:03:46,504 --> 01:03:51,103 If that jerk dumps you, I'll help you get revenge. 909 01:03:54,648 --> 01:03:56,052 Please help me. 910 01:03:56,612 --> 01:03:59,082 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com