1 00:00:00,059 --> 00:00:02,859 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,060 --> 00:00:02,860 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:03,360 --> 00:00:06,860 I think we're going to have to do some re-arranging with our members. 4 00:00:07,010 --> 00:00:08,500 I'll... 5 00:00:08,540 --> 00:00:09,720 work hard. 6 00:00:09,770 --> 00:00:12,690 A punk who works hard? I don't need one. 7 00:00:12,770 --> 00:00:14,250 I need a punk who succeeds. 8 00:00:14,520 --> 00:00:16,673 You said that it's good from our company's perspective 9 00:00:16,674 --> 00:00:18,930 if a singer studies songwriting, right? 10 00:00:18,960 --> 00:00:20,400 I'll show you through my scores. 11 00:00:20,610 --> 00:00:24,000 Couldn't you make your decision after seeing my score? Please? 12 00:00:24,140 --> 00:00:25,720 A contract? 13 00:00:25,890 --> 00:00:27,050 What do you think? 14 00:00:27,280 --> 00:00:29,610 I'm thinking about adding you as a new member to Group K. 15 00:00:30,230 --> 00:00:32,290 Hye Mi is trying to push me aside again. 16 00:00:33,250 --> 00:00:37,600 Our director is saying that he wants to replace me with Hye Mi. 17 00:00:38,050 --> 00:00:39,650 After all I did to get here, 18 00:00:41,220 --> 00:00:44,600 I will never let this spot be taken away. 19 00:00:44,650 --> 00:00:48,580 No matter what I have to do, I won't let her steal it away from me! 20 00:00:52,090 --> 00:00:55,570 Episode 12 21 00:01:05,500 --> 00:01:07,950 This isn't what you promised. 22 00:01:08,090 --> 00:01:10,030 There's no doubt you said this to me. 23 00:01:10,100 --> 00:01:13,800 If I received an "A" on the song writing exam, you would rescind my removal from the group. 24 00:01:13,990 --> 00:01:15,180 I did? 25 00:01:15,380 --> 00:01:16,780 When did I? 26 00:01:17,590 --> 00:01:19,770 I never made a promise like that. 27 00:01:19,920 --> 00:01:22,680 You made that proposal on your own. 28 00:01:24,450 --> 00:01:25,960 Are you outside, Hye Mi? 29 00:01:26,060 --> 00:01:27,150 Yes. 30 00:01:27,430 --> 00:01:28,830 Come on in. 31 00:02:05,120 --> 00:02:07,610 So, have you made a decision about your debut? 32 00:02:37,050 --> 00:02:38,830 Why are you still here? 33 00:02:40,790 --> 00:02:42,640 You're asking me why I'm still here? 34 00:02:43,070 --> 00:02:45,780 Because if you enter our group, I have to leave. 35 00:02:45,970 --> 00:02:48,590 Because my future hangs on your one response! 36 00:02:50,650 --> 00:02:52,450 Why is it always you? 37 00:02:52,620 --> 00:02:55,420 I'm always putting in my best efforts, 38 00:02:55,640 --> 00:02:58,020 but why are you always the one who's chosen? 39 00:02:59,050 --> 00:03:01,520 - How strange. - What? 40 00:03:01,690 --> 00:03:05,280 That's something I said before too. 41 00:03:06,480 --> 00:03:09,080 Why did Director Lee choose you? 42 00:03:09,270 --> 00:03:11,880 Why did you debut before me? 43 00:03:12,220 --> 00:03:14,830 Why was it always you chosen... 44 00:03:15,050 --> 00:03:16,830 not me? 45 00:03:19,180 --> 00:03:21,240 We're a lot alike. 46 00:03:21,360 --> 00:03:22,490 Right? 47 00:03:23,660 --> 00:03:25,630 Stop changing the subject and answer me. 48 00:03:26,970 --> 00:03:28,820 Did you agree to debut? 49 00:03:30,930 --> 00:03:32,180 No. 50 00:03:32,300 --> 00:03:33,980 I decided not to. 51 00:03:35,420 --> 00:03:36,570 Why? 52 00:03:37,820 --> 00:03:39,040 I'm not sure... 53 00:03:40,120 --> 00:03:41,730 Why did I do that? 54 00:03:43,450 --> 00:03:45,450 I don't understand myself either. 55 00:03:46,960 --> 00:03:48,360 I'm going now. 56 00:04:05,810 --> 00:04:08,570 Did things go well? When did he say to start with us? 57 00:04:15,430 --> 00:04:16,610 I... 58 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 decided not to debut. 59 00:04:19,390 --> 00:04:20,600 What? 60 00:04:21,740 --> 00:04:23,160 Did you just... 61 00:04:23,230 --> 00:04:25,030 reject their offer for you to debut? 62 00:04:25,770 --> 00:04:26,890 Yeah. 63 00:04:27,620 --> 00:04:29,470 But you wanted to debut, 64 00:04:29,490 --> 00:04:31,410 and stand on the stage with me. 65 00:04:31,680 --> 00:04:35,950 The terms were good too. Why did you refuse? 66 00:04:36,760 --> 00:04:38,610 Because... 67 00:04:39,330 --> 00:04:41,200 it didn't seem like it's my time yet. 68 00:04:42,470 --> 00:04:44,040 Is that your reason? 69 00:04:44,200 --> 00:04:45,120 Yeah. 70 00:04:45,210 --> 00:04:47,630 Do you even know how much I... 71 00:04:51,970 --> 00:04:53,130 Forget it. 72 00:04:53,240 --> 00:04:54,790 I'm sorry. 73 00:04:55,690 --> 00:04:56,700 Are you mad? 74 00:04:56,840 --> 00:04:58,690 There's probably another reason. 75 00:04:59,120 --> 00:05:00,590 That won't be all of it. 76 00:05:02,650 --> 00:05:06,610 There's a reason why you won't tell me, right? 77 00:05:07,130 --> 00:05:09,680 No, it's not like that. 78 00:05:09,920 --> 00:05:11,020 Really. 79 00:05:11,330 --> 00:05:12,580 Okay then. 80 00:05:14,840 --> 00:05:18,150 We should go to school, today is Teacher Kang's lesson. 81 00:05:18,270 --> 00:05:19,790 Ah, that's right! 82 00:05:23,620 --> 00:05:25,610 Ah, that punk. He's good. 83 00:05:27,790 --> 00:05:30,120 Teacher Yang. Is Teacher Kang's time over yet? 84 00:05:30,140 --> 00:05:32,590 No, it's not. He's next, he's sitting over there. 85 00:05:36,240 --> 00:05:37,560 And for the next class, 86 00:05:37,570 --> 00:05:40,600 we'll study the effects of classical styles on modern day music. 87 00:05:40,700 --> 00:05:42,130 That's all for now. 88 00:05:47,780 --> 00:05:49,430 Yes, thank you. 89 00:05:49,530 --> 00:05:53,010 Next, we have Teacher Kang Oh Hyuk's lesson. 90 00:05:53,130 --> 00:05:54,370 Yes! 91 00:05:58,570 --> 00:05:59,410 It's Teacher Kang! 92 00:05:59,430 --> 00:06:02,600 It's Oh Hyuk! Now, Oh Hyuk, do well, okay? 93 00:06:02,670 --> 00:06:05,580 That way, you'll ensure your return, okay? 94 00:06:10,180 --> 00:06:11,330 Hello! 95 00:06:11,360 --> 00:06:12,850 My name is Kang Oh Hyuk. 96 00:06:12,970 --> 00:06:15,220 The class I have prepared today-- 97 00:06:19,830 --> 00:06:21,520 - Oh, you scared me! - What is this? 98 00:06:21,600 --> 00:06:22,610 Thank you for your hard work! 99 00:06:22,730 --> 00:06:25,200 - You came, Principal? - You're here? 100 00:06:26,020 --> 00:06:27,110 But, 101 00:06:27,260 --> 00:06:29,140 why is the Director here? 102 00:06:29,230 --> 00:06:30,580 Ah... 103 00:06:30,740 --> 00:06:33,600 I'd like the students to leave so we can sit in. 104 00:06:33,810 --> 00:06:35,830 Please leave. 105 00:06:37,220 --> 00:06:38,640 Please leave! 106 00:06:40,530 --> 00:06:41,680 Go on! 107 00:06:45,450 --> 00:06:47,630 Why is he doing this so suddenly? 108 00:06:47,990 --> 00:06:50,630 Why's he telling all the students to leave? 109 00:06:50,700 --> 00:06:54,610 He wants to make things more tense to mess him up, of course. 110 00:06:57,280 --> 00:06:58,520 Hello. 111 00:06:58,760 --> 00:07:00,640 It's been a long time, Teacher Kang. 112 00:07:01,520 --> 00:07:06,610 Do you remember the warning I gave you about your lack of confidence? 113 00:07:08,480 --> 00:07:09,610 Yes, I remember. 114 00:07:09,780 --> 00:07:13,590 Let's see how different you've become. 115 00:07:17,260 --> 00:07:20,926 Please watch this lesson and come up with your scores strictly 116 00:07:21,027 --> 00:07:22,840 and in an unbiased manner, 117 00:07:23,240 --> 00:07:25,510 not letting past affections cloud your judgment. 118 00:07:25,610 --> 00:07:26,790 Does everyone understand? 119 00:07:26,880 --> 00:07:28,590 - Yes. - Yes. 120 00:07:30,430 --> 00:07:31,610 You may begin. 121 00:07:39,840 --> 00:07:42,360 The principal is really going too far. 122 00:07:42,570 --> 00:07:45,710 He's trying to cut down Oh Hyuk's confidence right now! 123 00:07:45,860 --> 00:07:46,870 You know? 124 00:07:46,940 --> 00:07:49,430 You kids know how cautious he is, don't you? 125 00:07:49,630 --> 00:07:52,620 His blood type is A*. (*people who lack confidence and are cautious) 126 00:07:53,700 --> 00:07:56,610 But he can't be ruffled like this... 127 00:08:07,640 --> 00:08:09,110 All right, now... 128 00:08:09,230 --> 00:08:10,790 I'm going to begin this class. 129 00:08:10,930 --> 00:08:15,610 Today's class has to do with the secret that's hidden within chords. 130 00:08:16,660 --> 00:08:17,900 It's done. 131 00:08:18,010 --> 00:08:19,880 That punk has changed. 132 00:08:22,040 --> 00:08:24,600 I'm going to sing a fun song for you. 133 00:08:27,240 --> 00:08:29,140 Living the same way from day to day 134 00:08:29,190 --> 00:08:32,590 I can't believe that this is happening to me 135 00:08:32,620 --> 00:08:33,700 One, two, three 136 00:08:33,740 --> 00:08:36,020 I know now, shaba* (*shaba has no meaning; equivalent to "lala") 137 00:08:36,050 --> 00:08:38,160 The basics I thought I knew 138 00:08:38,170 --> 00:08:41,520 But it was all a mistake 139 00:08:41,570 --> 00:08:45,090 When things don't go the way I want 140 00:08:45,120 --> 00:08:48,520 Stop whatever you're doing and leave for a trip 141 00:08:48,570 --> 00:08:49,940 Look for the sea 142 00:08:49,960 --> 00:08:51,740 And scream all you want 143 00:08:51,810 --> 00:08:54,980 Kung dara shabara bababa barababababa* (*the words have no meaning) 144 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 There! 145 00:08:56,220 --> 00:08:59,220 How was that? It seemed like one song, didn't it? 146 00:08:59,270 --> 00:09:03,610 I just compiled and sang three songs, so why did they sound like one? 147 00:09:05,870 --> 00:09:10,620 Kung dara shabara bababa 148 00:09:10,690 --> 00:09:12,320 Spababasba 149 00:09:12,330 --> 00:09:14,600 Spasbasbasba 150 00:09:14,720 --> 00:09:18,130 Sakung spaspaspa. 151 00:09:33,150 --> 00:09:37,630 We were strict and didn't let our former affections cloud our judgment. 152 00:09:39,070 --> 00:09:43,630 I'm sure you'll agree with our scores too, Principal. 153 00:09:49,720 --> 00:09:54,299 [Kang Oh Hyuk] 154 00:09:55,000 --> 00:09:57,640 [Faculty ID] [Kang Oh Hyuk] 155 00:09:59,610 --> 00:10:02,300 Did you leave having planned this beforehand? 156 00:10:03,760 --> 00:10:05,610 I didn't... 157 00:10:05,700 --> 00:10:07,930 plan this at first. 158 00:10:08,410 --> 00:10:10,380 But after hearing what you said, Principal, 159 00:10:10,400 --> 00:10:12,200 I had a change of heart. 160 00:10:12,900 --> 00:10:13,980 What I said? 161 00:10:14,030 --> 00:10:17,600 When you said I'd become a good teacher if I worked on my confidence, 162 00:10:18,320 --> 00:10:20,050 I was really grateful for that. 163 00:10:20,480 --> 00:10:21,940 It gave me courage. 164 00:10:23,100 --> 00:10:25,040 Before, 165 00:10:25,230 --> 00:10:28,850 when you were promoted to Principal from your previous position as the Art teacher, 166 00:10:28,970 --> 00:10:32,090 I couldn't understand you when you gave up your position like that. 167 00:10:32,480 --> 00:10:33,750 But now... 168 00:10:33,870 --> 00:10:38,640 I'm starting to realize why you came to that decision. 169 00:10:39,270 --> 00:10:40,390 I... 170 00:10:40,420 --> 00:10:44,590 used to resent you because I thought you were ridiculing me all the time. 171 00:10:44,780 --> 00:10:46,580 However, now that I think back, 172 00:10:46,800 --> 00:10:48,620 I realized that that was a test for me. 173 00:10:49,460 --> 00:10:51,570 As I got through each test... 174 00:10:52,100 --> 00:10:54,550 I really got a lot stronger. 175 00:10:55,890 --> 00:10:58,035 Please keep putting me through tests so that... 176 00:10:58,336 --> 00:11:00,740 I can become even stronger from now on. 177 00:11:01,580 --> 00:11:03,240 I'll be waiting. 178 00:11:23,670 --> 00:11:24,860 Hey! 179 00:11:25,060 --> 00:11:27,580 Teacher! Is everything decided now? 180 00:11:33,200 --> 00:11:34,610 Oh yeah! 181 00:11:39,940 --> 00:11:42,090 You should have said you were coming back. 182 00:11:42,240 --> 00:11:44,060 I thought you threw us away and ran for it! 183 00:11:44,110 --> 00:11:46,870 Hey, you brat. Did you even give me a chance to say anything? 184 00:11:46,900 --> 00:11:49,870 You ran straight to your room after saying what you'd to say. How could I get in a word? 185 00:11:50,180 --> 00:11:52,580 - That's... - Let's do a high-five first. 186 00:11:52,940 --> 00:11:54,570 - Yeah! - Hey! 187 00:11:55,890 --> 00:11:57,010 Teacher. 188 00:11:57,160 --> 00:11:59,320 Teacher, we apologize for having jumped to conclusions about you. 189 00:11:59,370 --> 00:12:00,860 Ah, I don't want to! 190 00:12:00,980 --> 00:12:02,350 Bow your head! 191 00:12:02,370 --> 00:12:03,330 - I told you to bow. - I don't want to. 192 00:12:03,350 --> 00:12:04,100 - Do it! - I don't want to. 193 00:12:04,130 --> 00:12:06,590 - Do it! - That's okay, you don't have to. 194 00:12:06,690 --> 00:12:09,620 Ah, did you start preparing for the showcase yet? 195 00:12:10,050 --> 00:12:11,130 I have to start now. 196 00:12:11,290 --> 00:12:12,880 I thought it wasn't time for you to debut yet. 197 00:12:12,950 --> 00:12:14,320 But you're going to perform for the showcase? 198 00:12:14,420 --> 00:12:17,600 Hey, but it'll be my first real showcase, so of course I have to perform. 199 00:12:18,470 --> 00:12:21,630 That's right. The more stage experience you have, the better. 200 00:12:23,240 --> 00:12:24,580 One moment. 201 00:12:25,040 --> 00:12:26,600 Yes, Teacher? 202 00:12:26,960 --> 00:12:28,030 Yes. 203 00:12:29,620 --> 00:12:31,520 But also... 204 00:12:33,010 --> 00:12:34,830 Sam Dong... 205 00:12:34,950 --> 00:12:35,860 is weird. 206 00:12:35,980 --> 00:12:38,370 Sam Dong is? Why, what's wrong? 207 00:13:03,380 --> 00:13:05,300 That song was good. 208 00:13:05,970 --> 00:13:08,010 Are you going to perform this piece at the showcase? 209 00:13:10,940 --> 00:13:13,360 I'm not planning to perform at the showcase. 210 00:13:14,510 --> 00:13:16,980 Ah... Why? 211 00:13:17,170 --> 00:13:19,160 I don't have a particular reason. 212 00:13:19,860 --> 00:13:21,480 I'm just not going to. 213 00:13:22,380 --> 00:13:23,730 Tell us! 214 00:13:23,960 --> 00:13:26,220 Why in the world are you acting like this? 215 00:13:26,480 --> 00:13:28,670 You have to tell us in order for us to help you! 216 00:13:33,270 --> 00:13:34,360 Hey! 217 00:13:34,660 --> 00:13:35,770 Stop, stop. 218 00:13:35,840 --> 00:13:37,590 Leave him be for now. 219 00:13:38,090 --> 00:13:42,170 Sam Dong, let's talk about the showcase again later. 220 00:13:42,340 --> 00:13:43,520 Okay? 221 00:13:57,070 --> 00:14:00,070 So you guys finally beat that team and got first! 222 00:14:00,330 --> 00:14:02,470 Our Si Hyuk, So Yeon and Tae Seon, great work! 223 00:14:02,490 --> 00:14:04,240 Woo! 224 00:14:04,290 --> 00:14:05,590 Thank you! 225 00:14:05,610 --> 00:14:07,030 Okay, now. 226 00:14:07,050 --> 00:14:10,870 The three of you will finish up those unit activities this week. 227 00:14:11,420 --> 00:14:13,190 And... 228 00:14:13,260 --> 00:14:16,810 I'm planning on having you all perform at this week's showcase. 229 00:14:16,980 --> 00:14:19,430 - How does that sound? - Why the showcase? 230 00:14:19,530 --> 00:14:20,730 I know, right? 231 00:14:20,770 --> 00:14:24,420 We won't be picked up by another agency, what's the point of us doing the showcase? 232 00:14:24,470 --> 00:14:25,880 Well... 233 00:14:26,030 --> 00:14:29,480 If you've gotten this far, you've gained plenty of popularity. 234 00:14:29,550 --> 00:14:32,960 So, shouldn't we begin putting out solo albums? 235 00:14:36,130 --> 00:14:38,570 If it's a solo album, who will you... 236 00:14:38,600 --> 00:14:42,370 That's why I'm having you stand on that stage, to figure that out. 237 00:14:42,440 --> 00:14:44,600 Since you're always traveling around as a group, 238 00:14:44,620 --> 00:14:47,760 how can I know who to choose for the solo album? 239 00:14:47,860 --> 00:14:51,170 After seeing your confidence on stage at this showcase, 240 00:14:51,240 --> 00:14:53,920 - I'll make my decision. - Our confidence on stage? 241 00:14:54,120 --> 00:14:56,570 Then, we can choose our own songs, right? 242 00:14:56,580 --> 00:15:01,630 Oh, Teacher Lee. Please assign each of them a song. 243 00:15:07,290 --> 00:15:10,650 Baek Hee, let's have you sing the song you wrote, okay? 244 00:15:11,870 --> 00:15:14,110 The song I wrote? 245 00:15:14,120 --> 00:15:15,120 Yes. 246 00:15:16,020 --> 00:15:18,350 Can't I do a different song? 247 00:15:18,380 --> 00:15:20,490 I thought you wanted to become a singer-songwriter. 248 00:15:20,750 --> 00:15:23,990 Why don't you show me then? Let's see if you have a chance. 249 00:15:24,930 --> 00:15:27,420 Yes, all right. 250 00:15:43,280 --> 00:15:44,620 It's okay. 251 00:15:45,170 --> 00:15:46,720 No one will know. 252 00:15:47,910 --> 00:15:49,010 It's okay. 253 00:15:51,270 --> 00:15:53,040 I've decided on this song. 254 00:15:53,070 --> 00:15:54,600 "My Valentine". 255 00:15:54,770 --> 00:15:56,670 You're going to do a ballad? 256 00:15:56,790 --> 00:15:58,620 Why? It doesn't suit me? 257 00:15:59,400 --> 00:16:00,990 No, not at all. 258 00:16:01,990 --> 00:16:03,790 Then I've succeeded halfway already. 259 00:16:03,840 --> 00:16:05,540 It'll at least be a refreshing performance, won't it? 260 00:16:05,590 --> 00:16:08,060 Who should I choose as my supervising teacher? 261 00:16:09,190 --> 00:16:11,640 Jason, who are you going to choose? 262 00:16:12,860 --> 00:16:14,710 Whoever you don't want to choose. 263 00:16:16,070 --> 00:16:18,540 - I choose Teacher Si! - Then, I choose Teacher Kang. 264 00:16:18,570 --> 00:16:20,440 Of course, Teacher Si for me. 265 00:16:20,490 --> 00:16:21,760 I choose Teacher Si, too. 266 00:16:22,240 --> 00:16:24,780 - I want Teacher Kang. - I want Teacher Kang, too. 267 00:16:24,830 --> 00:16:27,610 Why would you choose him? Didn't you always choose Teacher Shi? 268 00:16:28,050 --> 00:16:29,580 Hey, kids... 269 00:16:29,770 --> 00:16:32,220 Have you seen Hye Mi or Sam Dong anywhere? 270 00:16:32,290 --> 00:16:34,690 - We haven't seen them. - Why do you want them? 271 00:16:34,710 --> 00:16:35,950 Jin Kuk... 272 00:16:36,200 --> 00:16:37,780 Come here for a second. 273 00:16:45,100 --> 00:16:46,850 When Sam Dong left home, 274 00:16:46,880 --> 00:16:49,300 Hye Mi kept all the notes in this notebook, 275 00:16:49,330 --> 00:16:51,510 because she didn't want him to miss anything from the song writing class. 276 00:16:51,580 --> 00:16:53,360 I was thinking about throwing it away, 277 00:16:53,400 --> 00:16:55,830 but since she put so much care into it, I brought it. 278 00:16:57,630 --> 00:16:59,640 Return it to her for me. 279 00:17:14,610 --> 00:17:16,140 Oh, you're here? 280 00:17:18,930 --> 00:17:20,480 This is yours, right? 281 00:17:22,360 --> 00:17:24,190 Why do you have this? 282 00:17:27,130 --> 00:17:29,010 In Sung gave it to me. 283 00:17:29,700 --> 00:17:31,450 He... 284 00:17:31,500 --> 00:17:33,660 told me that you took these notes for Sam Dong. 285 00:17:35,600 --> 00:17:36,710 Yeah. 286 00:17:41,630 --> 00:17:43,050 Why are you looking at me like that? 287 00:17:44,450 --> 00:17:46,030 I'm a little mad. 288 00:17:46,880 --> 00:17:48,840 - Why? - Why didn't you tell me? 289 00:17:48,990 --> 00:17:50,390 About Sam Dong. 290 00:17:51,200 --> 00:17:54,600 If you'd told me, I would have helped you look for him. 291 00:17:56,190 --> 00:17:58,180 Because you looked tired. 292 00:17:58,540 --> 00:18:00,820 You had schedules lined up every day until late. 293 00:18:01,850 --> 00:18:02,860 Hey. 294 00:18:02,910 --> 00:18:06,620 Even so, I definitely would have helped you with something like this. 295 00:18:07,030 --> 00:18:09,050 In future, be sure to tell me if things like this were to happen, okay? 296 00:18:09,170 --> 00:18:11,180 Okay. Here, eat this. 297 00:18:11,210 --> 00:18:12,360 - Here. - Ah. 298 00:18:14,540 --> 00:18:16,030 This too. 299 00:18:17,470 --> 00:18:18,840 Hey, stay still! 300 00:18:18,910 --> 00:18:21,690 I'll spank you! Just wait. I'll give you demerits! 301 00:18:22,480 --> 00:18:23,900 I'm pouring. 302 00:18:25,070 --> 00:18:26,840 Stay still, I'll spank you! 303 00:18:27,180 --> 00:18:28,580 30 demerits! 304 00:18:29,270 --> 00:18:31,500 Oh, Teacher Shi! Why did you drink so much? 305 00:18:31,790 --> 00:18:33,130 Ah, Teacher Kang! 306 00:18:33,160 --> 00:18:35,990 Congratulations to our Teacher Kang who has returned! 307 00:18:36,010 --> 00:18:37,090 Oh! 308 00:18:37,120 --> 00:18:40,400 You didn't even come out to school today. Is something wrong? 309 00:18:40,430 --> 00:18:41,910 Something wrong... 310 00:18:42,950 --> 00:18:45,010 Something... is wrong. 311 00:18:46,040 --> 00:18:46,950 Ah! 312 00:18:47,100 --> 00:18:49,620 I have something to ask you. 313 00:18:49,690 --> 00:18:50,710 Okay. 314 00:18:50,960 --> 00:18:54,560 When Sam Dong won his prize, 315 00:18:54,580 --> 00:18:56,330 in his acceptance speech, 316 00:18:56,360 --> 00:18:59,600 he kept thanking Teacher Kang. 317 00:18:59,720 --> 00:19:02,120 Ah, well... Did he? 318 00:19:02,160 --> 00:19:03,160 Yeah. 319 00:19:03,960 --> 00:19:05,910 What's your secret? 320 00:19:06,050 --> 00:19:10,630 There were a ton of my students who won prizes. 321 00:19:10,660 --> 00:19:12,360 But... they... 322 00:19:12,410 --> 00:19:16,510 They don't even bring up my name during their acceptance speeches. 323 00:19:16,560 --> 00:19:18,600 And, when they release their albums, 324 00:19:19,000 --> 00:19:22,800 in the back, in the "Thanks To:" section, my name is never there. 325 00:19:24,830 --> 00:19:28,820 And I never had a carnation here like you did. 326 00:19:29,580 --> 00:19:32,130 What am I supposed to do? 327 00:19:32,490 --> 00:19:34,000 - Teacher Kang! - Huh? 328 00:19:34,020 --> 00:19:38,030 Do I need to wear glasses like you do, Teacher Kang? 329 00:19:38,050 --> 00:19:41,480 What if I wear turtlenecks like yours? 330 00:19:41,530 --> 00:19:43,210 Will it work or not? 331 00:19:44,200 --> 00:19:46,430 Will it work or not? 332 00:19:46,930 --> 00:19:49,900 Aigoo, our Teacher Shi is drunk! Oh, you're drunk! 333 00:19:49,950 --> 00:19:51,730 Then all we have to do is get you home! It'll work if we get you home. 334 00:19:51,750 --> 00:19:53,070 - Yes, it will. - It will, it will, it will. 335 00:19:53,100 --> 00:19:55,640 It'll work if we get you home. Oh, you're drunk. Oh! 336 00:19:55,660 --> 00:19:57,730 Oh, how much did you drink? 337 00:19:57,750 --> 00:19:59,890 - Will it work? - Oh, it will! It will, it will. 338 00:20:00,080 --> 00:20:01,520 Hello? 339 00:20:01,850 --> 00:20:03,220 Ahjusshi? 340 00:20:03,290 --> 00:20:05,810 It�s past the time I asked for the taxi to come here. 341 00:20:05,910 --> 00:20:07,730 You didn't get my call? 342 00:20:07,780 --> 00:20:08,950 From Gayo? 343 00:20:09,030 --> 00:20:10,610 Ahjusshi, are you ignoring me on purpose? 344 00:20:10,630 --> 00:20:13,970 Are you scamming me? Oh, you're so funny. You're jackpot! 345 00:20:13,990 --> 00:20:15,310 Come back! 346 00:20:24,330 --> 00:20:27,230 You said that your house is an apartment nearby, right? 347 00:20:28,050 --> 00:20:29,130 Yes. 348 00:20:30,790 --> 00:20:34,340 But Teacher Kang... 349 00:20:34,430 --> 00:20:36,040 Aigoo. 350 00:20:36,110 --> 00:20:38,340 Why... 351 00:20:38,630 --> 00:20:41,320 are my students... 352 00:20:41,460 --> 00:20:44,600 all in such bad shape, with no exceptions? 353 00:20:46,240 --> 00:20:51,110 The fact that they're all like that... 354 00:20:51,300 --> 00:20:53,580 means there's a problem with me, doesn't it? 355 00:20:54,900 --> 00:20:59,480 Well, no, that shouldn't be the case. 356 00:21:00,100 --> 00:21:01,760 That was the first step. 357 00:21:02,210 --> 00:21:03,390 My cheating, 358 00:21:03,410 --> 00:21:05,030 it started then! 359 00:21:05,500 --> 00:21:08,570 That turned into two steps and then three. 360 00:21:08,760 --> 00:21:11,090 I can take ten steps now without any remorse. 361 00:21:11,140 --> 00:21:13,610 Because that's how I managed to debut! 362 00:21:13,970 --> 00:21:16,630 The person who told me that that was okay... 363 00:21:16,700 --> 00:21:17,970 was you. 364 00:21:21,450 --> 00:21:24,140 Because of me... 365 00:21:24,290 --> 00:21:27,520 there's a child who's becoming a monster. 366 00:21:28,750 --> 00:21:30,440 I want to stop her, 367 00:21:31,120 --> 00:21:33,860 but I don't know how to. 368 00:21:33,950 --> 00:21:36,110 What should I do? 369 00:21:40,550 --> 00:21:42,760 That's a hard problem to solve. 370 00:21:44,080 --> 00:21:49,040 Instead of stopping her, it'd be better to help her realize on her own. 371 00:21:53,360 --> 00:21:57,940 To be honest, I have a similar problem as well. 372 00:22:00,870 --> 00:22:02,620 You do too, Teacher Kang? 373 00:22:03,970 --> 00:22:05,160 Yes. 374 00:22:08,190 --> 00:22:10,640 He doesn't say a word. 375 00:22:11,280 --> 00:22:13,680 That rascal's been really deflated lately. 376 00:22:16,110 --> 00:22:18,580 He doesn't think about taking our hands when we try to help, 377 00:22:19,300 --> 00:22:21,150 and he continues to stay alone. 378 00:23:04,660 --> 00:23:06,940 Ah, seriously? 379 00:23:07,010 --> 00:23:10,590 This winter is nonstop snow. Aigoo. 380 00:23:12,440 --> 00:23:13,370 Aigoo. 381 00:23:18,530 --> 00:23:20,640 Why are you staying here and not going? 382 00:23:22,660 --> 00:23:24,550 Because it's snowing. 383 00:23:24,580 --> 00:23:27,450 When the snow gets on my hair, it gets all frizzy. 384 00:23:48,750 --> 00:23:51,110 If we do this, then it'll be okay, right? 385 00:23:56,160 --> 00:23:57,720 Where do you live? 386 00:24:11,440 --> 00:24:15,080 This... is my house. 387 00:24:15,570 --> 00:24:18,610 This is your house? 388 00:24:18,930 --> 00:24:20,890 Worth 500 million won* in the market. (*about US$445,000) 389 00:24:22,130 --> 00:24:24,512 Although the house is under my brother Oh Hyuk's name, 390 00:24:24,613 --> 00:24:27,620 the person who really owns it is me. 391 00:24:28,870 --> 00:24:29,920 I see... 392 00:24:29,980 --> 00:24:31,910 Ah, that's right. I have to return your scarf. 393 00:24:31,960 --> 00:24:33,620 Ah, that's okay! 394 00:24:36,090 --> 00:24:39,610 If we meet again next time, you can give it back to me then. 395 00:24:39,890 --> 00:24:41,130 Next time? 396 00:24:41,810 --> 00:24:42,960 Yes. 397 00:24:43,090 --> 00:24:44,370 Next time. 398 00:24:44,770 --> 00:24:46,370 Be sure to remember that! 399 00:25:13,520 --> 00:25:14,860 Oh my! 400 00:25:15,200 --> 00:25:17,180 Ah, look at me... 401 00:25:17,230 --> 00:25:18,920 I'm sorry. 402 00:25:19,220 --> 00:25:24,186 Aigoo, I'm not such a forward woman usually, 403 00:25:24,287 --> 00:25:26,350 so please don't assume that about me. 404 00:25:26,460 --> 00:25:31,290 It's been so long that I've had contact with a man... 405 00:25:33,790 --> 00:25:35,610 Bye! 406 00:25:35,690 --> 00:25:37,940 You will be blessed! 407 00:25:38,000 --> 00:25:39,440 Bye! 408 00:25:39,900 --> 00:25:41,640 Bye! Oh my. 409 00:25:43,100 --> 00:25:45,380 What is this? What's going on? 410 00:25:45,410 --> 00:25:48,690 That person is Teacher Kang's noona? 411 00:25:48,800 --> 00:25:51,000 How can this kind of destiny...? 412 00:26:09,460 --> 00:26:11,600 Um, Boss? 413 00:26:11,740 --> 00:26:13,420 Aren't you going home? 414 00:26:13,500 --> 00:26:15,780 It's already almost 12. 415 00:26:19,470 --> 00:26:21,130 Dong Chi. 416 00:26:21,670 --> 00:26:23,270 Do you believe in fate? 417 00:26:23,410 --> 00:26:24,410 What? 418 00:26:24,600 --> 00:26:26,310 F-fate? 419 00:26:31,040 --> 00:26:32,880 You know... 420 00:26:33,290 --> 00:26:36,490 I'm going to try and believe in that fate from today - 421 00:26:36,570 --> 00:26:39,640 the reason why I sent Hye Mi to Kirin Art school, 422 00:26:43,660 --> 00:26:46,640 why I took Teacher Kang's house as collateral, 423 00:26:47,620 --> 00:26:50,850 why I wound up going to the fake showcase, 424 00:26:51,200 --> 00:26:53,590 why I was forced to shut down my business, 425 00:26:54,430 --> 00:26:56,360 and... 426 00:26:56,410 --> 00:26:59,620 why Oh Seon is Kang Oh Hyuk's sister. 427 00:27:00,380 --> 00:27:02,440 I think I've realized the answer. 428 00:27:02,470 --> 00:27:04,150 Why did they happen? 429 00:27:08,950 --> 00:27:10,420 It's the beginning. 430 00:27:10,470 --> 00:27:12,240 What beginning? 431 00:27:12,270 --> 00:27:14,600 The Ma Doo Shik from Right Now Loan Company being reborn... 432 00:27:14,630 --> 00:27:17,610 as the Ma Doo Shik who's the President of his very own talent agency! 433 00:27:18,350 --> 00:27:19,590 It's the beginning of a God's reign. 434 00:27:19,620 --> 00:27:21,390 A talent agency? 435 00:27:22,470 --> 00:27:26,600 Tomorrow, we will shut down White Nightclub for good. 436 00:27:27,030 --> 00:27:28,260 And... 437 00:27:31,360 --> 00:27:32,700 [White Entertainment] [Director Ma Doo Shik] 438 00:27:34,280 --> 00:27:38,510 We're going to set up shop as White Entertainment. 439 00:27:46,630 --> 00:27:48,310 [White Nightclub Is Available for Sale] 440 00:27:58,300 --> 00:28:00,250 Ah... what do I do? 441 00:28:11,440 --> 00:28:12,660 This is... 442 00:28:12,740 --> 00:28:15,640 the piece that you'll perform at the concert, Baek Hee. 443 00:28:16,080 --> 00:28:18,520 I saw that Teacher Kang will supervise you. 444 00:28:18,680 --> 00:28:19,960 What? 445 00:28:22,020 --> 00:28:23,540 Yes. 446 00:28:26,200 --> 00:28:27,610 Do well. 447 00:28:29,220 --> 00:28:30,630 Teacher! 448 00:28:31,710 --> 00:28:32,840 Yes? 449 00:28:34,020 --> 00:28:37,580 No, it's nothing. 450 00:28:39,530 --> 00:28:41,100 Thank you. 451 00:28:50,740 --> 00:28:52,120 Now, I'm taking it! 452 00:28:52,150 --> 00:28:54,970 One, two, three! 453 00:28:55,000 --> 00:28:56,010 Kimchi! 454 00:28:56,410 --> 00:28:59,240 Wow, great timing. 455 00:28:59,700 --> 00:29:01,140 I'll take it again. 456 00:29:01,540 --> 00:29:05,510 Now, one, two, three! 457 00:29:05,590 --> 00:29:06,510 Hey! 458 00:29:06,540 --> 00:29:07,600 Hmm? 459 00:29:08,410 --> 00:29:11,720 - What are you doing? - I'm trying to take Pil Suk's profile picture! 460 00:29:11,830 --> 00:29:13,080 Pil Suk? 461 00:29:13,620 --> 00:29:14,410 Hi. 462 00:29:14,460 --> 00:29:15,250 Ah... 463 00:29:15,300 --> 00:29:17,580 You were standing there? 464 00:29:17,860 --> 00:29:19,620 I didn't know that. 465 00:29:19,810 --> 00:29:22,310 But, what profile picture are you taking? 466 00:29:22,330 --> 00:29:25,020 Our Pil Suk is going to perform at the upcoming showcase, 467 00:29:25,130 --> 00:29:27,740 and we are trying to take the picture she'll submit for it. 468 00:29:27,790 --> 00:29:29,843 We have to hand in a current picture, 469 00:29:29,944 --> 00:29:32,620 but I only have pictures of when I was fat. 470 00:29:38,920 --> 00:29:40,980 Hey, even so, 471 00:29:41,060 --> 00:29:43,400 how could you take a profile picture with your cell phone? 472 00:29:43,480 --> 00:29:45,700 Then, what should I take it with? 473 00:29:46,030 --> 00:29:47,330 Follow me. 474 00:29:50,350 --> 00:29:52,870 You want me to take it like this? 475 00:29:52,980 --> 00:29:55,100 Ah, why? It's nice! 476 00:29:56,720 --> 00:29:59,440 Isn't this overdoing it a bit? 477 00:29:59,490 --> 00:30:02,560 All the other kids are going to take their pictures in their uniforms. 478 00:30:02,590 --> 00:30:05,530 Hey, the showcase will almost be a professional stage. 479 00:30:05,680 --> 00:30:08,120 You have to do all you can to stand out, so hurry and come out here! 480 00:30:08,180 --> 00:30:09,620 Ah, wait... 481 00:30:10,590 --> 00:30:12,170 Okay. 482 00:30:12,250 --> 00:30:13,580 Thanks. 483 00:30:13,610 --> 00:30:15,620 There's nothing to thank me about. 484 00:30:15,700 --> 00:30:18,600 I'm just doing this for you as fan service. 485 00:30:19,360 --> 00:30:21,100 Ah... 486 00:30:21,180 --> 00:30:23,790 Now it's fan service? 487 00:30:24,320 --> 00:30:26,560 Tch... liar. 488 00:30:26,840 --> 00:30:27,850 Ahem. 489 00:30:28,880 --> 00:30:31,090 - Ah, Hyung, you've come? - Yeah. 490 00:30:32,480 --> 00:30:34,370 Don't you have your shoot at 4? 491 00:30:34,930 --> 00:30:37,080 Think of this as us starting 30 minutes early. 492 00:30:37,130 --> 00:30:38,600 Can you take just a few pictures of her? 493 00:30:38,640 --> 00:30:39,680 Who's she? 494 00:30:39,750 --> 00:30:40,800 A friend. 495 00:30:40,920 --> 00:30:43,180 She doesn't have a picture of herself to use for the showcase. 496 00:30:44,280 --> 00:30:45,770 You sure do have a lot of girls. 497 00:30:45,860 --> 00:30:48,070 Who's the girl you have on the background of your cell? 498 00:30:48,310 --> 00:30:49,900 And who's she? 499 00:30:50,520 --> 00:30:52,970 Ah, forget it! Hurry and take her picture! 500 00:30:52,990 --> 00:30:54,140 Okay. 501 00:30:55,100 --> 00:30:56,470 Come stand over here please. 502 00:30:56,490 --> 00:30:58,560 - Let's start. - All right. 503 00:30:59,470 --> 00:31:00,600 Okay. 504 00:31:01,270 --> 00:31:02,990 A refreshing pose. 505 00:31:07,050 --> 00:31:08,300 Face me. 506 00:31:08,940 --> 00:31:10,410 That's good. 507 00:31:10,530 --> 00:31:12,290 Should we focus on the wings now? 508 00:31:31,950 --> 00:31:33,140 Hi. 509 00:31:36,700 --> 00:31:37,960 Ahem. 510 00:31:41,840 --> 00:31:43,540 Where's Sam Dong? 511 00:31:43,710 --> 00:31:45,270 He didn't come. 512 00:31:46,180 --> 00:31:48,650 This isn't a class he should miss. 513 00:31:48,890 --> 00:31:51,600 He still won't say what's wrong? 514 00:31:51,720 --> 00:31:54,260 He won't tell me no matter how much I ask. 515 00:31:54,480 --> 00:31:56,110 I've done all that I can. 516 00:31:56,210 --> 00:31:57,750 I don't know anymore. 517 00:32:00,450 --> 00:32:02,130 Oh! 518 00:32:02,250 --> 00:32:03,670 Five of you! Oh! Wow! 519 00:32:03,690 --> 00:32:06,980 Did you all really choose me as your supervising teacher? 520 00:32:07,270 --> 00:32:11,920 Baek Hee, you also chose me as your supervising teacher? Really? 521 00:32:12,060 --> 00:32:12,950 Ahem. 522 00:32:13,000 --> 00:32:14,270 Well... 523 00:32:14,320 --> 00:32:15,440 Yes. 524 00:32:15,710 --> 00:32:16,960 Teacher Kang! 525 00:32:17,010 --> 00:32:22,020 That we're having our class here makes me really, really, really very happy! 526 00:32:22,070 --> 00:32:24,060 You know when we had to... you know. 527 00:32:24,080 --> 00:32:25,520 We had to use a sauna, a nightclub... 528 00:32:25,570 --> 00:32:29,430 And just like cicadas, we had to wander around everywhere for our classes. 529 00:32:29,480 --> 00:32:31,070 Ah, I'm so happy. 530 00:32:31,110 --> 00:32:32,100 Ah. 531 00:32:32,140 --> 00:32:33,940 I'm happy too, wow. 532 00:32:34,040 --> 00:32:37,880 Before we start, should we have a party for finally receiving a full-fledged classroom? 533 00:32:37,930 --> 00:32:40,660 Forget that, let's just start our class. 534 00:32:41,090 --> 00:32:43,800 Should... we? Okay then. Let's do that. 535 00:32:44,550 --> 00:32:50,280 Now. This time won't be a fake showcase, but a real onstage performance. 536 00:32:50,400 --> 00:32:53,140 And on top of that, all of you will have solo performances! 537 00:32:53,540 --> 00:32:56,620 If you don't give it your best efforts, you'll wind up a mess. 538 00:32:56,690 --> 00:33:00,570 And... what's most important... 539 00:33:00,670 --> 00:33:03,050 is dominating the stage. 540 00:33:03,450 --> 00:33:04,990 Dominate the stage? 541 00:33:05,010 --> 00:33:07,390 In order to dominate the stage-- 542 00:33:07,440 --> 00:33:09,070 Oh, one second. 543 00:33:10,720 --> 00:33:11,990 Hello? 544 00:33:12,450 --> 00:33:15,210 - Yeah, Jin Man? - Ah! Don't say my name! 545 00:33:15,300 --> 00:33:16,340 Okay. 546 00:33:17,180 --> 00:33:18,760 Put me on speakerphone. 547 00:33:18,830 --> 00:33:19,910 Okay. 548 00:33:23,220 --> 00:33:24,950 You're on! 549 00:33:27,071 --> 00:33:28,373 Kids. 550 00:33:28,473 --> 00:33:30,507 If you want to conquer the stage, 551 00:33:30,608 --> 00:33:34,045 you have to win in intimidation wars with each other. 552 00:33:34,078 --> 00:33:36,080 You have to press down the intimidation you feel, 553 00:33:36,447 --> 00:33:39,250 or press the other down with intimidation. You have to use one of the two ways. 554 00:33:39,350 --> 00:33:41,319 But who is this person? 555 00:33:41,953 --> 00:33:42,954 Someone. 556 00:33:42,987 --> 00:33:47,125 He's big in size but has a liver the size of an anchovy*. 557 00:33:42,987 --> 00:33:47,225 {\a6}(*Small liver means the person's a scaredy-cat) 558 00:33:47,225 --> 00:33:48,426 - An anchovy? - Yep. 559 00:33:48,526 --> 00:33:51,262 Take the stage and then conquer it. 560 00:33:51,362 --> 00:33:52,797 To test this out, 561 00:33:52,964 --> 00:33:55,700 set yourselves up with someone you think you'll be able to beat. 562 00:33:55,767 --> 00:33:57,068 As you sing a song, 563 00:33:57,168 --> 00:34:00,371 you have to look straight into the other person's eyes. 564 00:34:00,705 --> 00:34:03,541 To start off, divide yourselves into pairs. 565 00:34:04,208 --> 00:34:05,777 Once you've done so, 566 00:34:05,977 --> 00:34:09,680 sing "Why did you come to my house? Why did you come?"* 567 00:34:05,977 --> 00:34:09,680 {\a6}(*a common children's song) 568 00:34:09,947 --> 00:34:11,682 But you're not just going to sing it. 569 00:34:11,749 --> 00:34:13,800 While you're singing, you have to keep in mind 570 00:34:14,001 --> 00:34:17,688 to completely scare off your opponent with your intimidating skills. Got it? 571 00:34:17,722 --> 00:34:19,590 What are you doing here? 572 00:34:21,225 --> 00:34:24,695 Go away, you punk! What if the principal sees? 573 00:34:24,729 --> 00:34:25,930 Go away! 574 00:34:26,030 --> 00:34:27,565 You're ridiculous. 575 00:34:34,238 --> 00:34:38,709 Why did you come to my house? Why did you come? Why did you come? 576 00:34:40,945 --> 00:34:42,380 Hey, Pil Suk! 577 00:34:46,851 --> 00:34:48,152 Pil Suk. 578 00:34:48,486 --> 00:34:52,056 Who will you intimidate into submission with that look in your eyes, huh? 579 00:34:52,690 --> 00:34:55,693 You have to glare like you mean it! 580 00:34:57,328 --> 00:35:01,432 I came to find flowers. That's why I came. That's why I came! 581 00:35:01,466 --> 00:35:04,635 Good. Next is Hye Mi and Baek Hee. 582 00:35:05,770 --> 00:35:10,074 Why did you come to my house? Why did you come? Why did you come? 583 00:35:11,509 --> 00:35:15,813 I came to find flowers. That's why I came. That's why I came. 584 00:35:23,554 --> 00:35:26,023 Same Dong has to be here in order for you to have a partner. 585 00:35:26,157 --> 00:35:29,760 It's unfortunate, but do you want to try having a stare-down with me, Jin Kuk? 586 00:35:30,128 --> 00:35:31,362 Aish. 587 00:35:34,298 --> 00:35:35,833 Let's not, let's not. 588 00:35:52,183 --> 00:35:53,317 What's this? 589 00:35:53,217 --> 00:35:55,019 [Medical Prescription] 590 00:35:56,621 --> 00:35:58,956 [Song Sam Dong] 591 00:36:06,030 --> 00:36:07,832 [The start of tinnitus indicates hearing loss] 592 00:36:07,932 --> 00:36:11,736 The start of tinnitus 593 00:36:14,071 --> 00:36:16,774 indicates hearing loss? 594 00:36:21,679 --> 00:36:22,980 I regret it, 595 00:36:24,148 --> 00:36:25,917 and regret it some more. 596 00:36:27,752 --> 00:36:30,221 Why did I get off the stage... 597 00:36:30,321 --> 00:36:32,290 and take your hand? 598 00:36:33,391 --> 00:36:37,195 Why did I believe that ridiculous plain-as-day lie of yours? 599 00:36:37,862 --> 00:36:39,964 Why did I listen to your singing? 600 00:36:41,499 --> 00:36:43,434 Why did I follow you... 601 00:36:46,470 --> 00:36:48,539 and go crazy for music? 602 00:36:49,807 --> 00:36:51,375 It can't be... 603 00:36:55,279 --> 00:36:56,714 It won't be true. 604 00:36:59,183 --> 00:37:00,218 It's not. 605 00:37:00,651 --> 00:37:01,552 It's not. 606 00:37:03,821 --> 00:37:04,989 Sam Dong! 607 00:37:08,859 --> 00:37:10,501 Your 608 00:37:12,102 --> 00:37:13,544 ears. 609 00:37:14,145 --> 00:37:16,033 What happened to them? 610 00:37:19,203 --> 00:37:20,819 Is that... 611 00:37:22,120 --> 00:37:24,242 really yours? 612 00:37:30,548 --> 00:37:31,549 That's right. 613 00:37:32,049 --> 00:37:33,317 It's mine. 614 00:37:37,755 --> 00:37:43,294 While you were trying to save me, you got hurt. 615 00:37:44,629 --> 00:37:46,263 Is that the reason? 616 00:37:51,068 --> 00:37:52,336 That's not it. 617 00:37:54,872 --> 00:38:00,378 Your getting hurt really isn't the reason? 618 00:38:13,658 --> 00:38:14,792 It's not. 619 00:38:15,259 --> 00:38:17,328 Then why is this happening? 620 00:38:19,930 --> 00:38:21,799 When did it start? 621 00:38:31,809 --> 00:38:33,144 It's not. 622 00:38:45,022 --> 00:38:46,324 You... 623 00:38:48,993 --> 00:38:50,628 now... 624 00:38:52,630 --> 00:38:54,498 can you hear me? 625 00:38:57,802 --> 00:38:59,370 It's not. 626 00:39:05,643 --> 00:39:07,078 Sam Dong. 627 00:39:15,486 --> 00:39:17,221 Sam Dong... 628 00:39:23,260 --> 00:39:25,062 Sam Dong... 629 00:39:27,598 --> 00:39:29,800 Didn't I tell you 630 00:39:31,135 --> 00:39:33,938 that you'd regret bringing me here? 631 00:39:35,139 --> 00:39:39,276 I didn't want to come. I didn't want to tell anyone. 632 00:39:39,944 --> 00:39:44,448 What I've been reduced to... I didn't want anyone to know about it! 633 00:39:45,716 --> 00:39:47,284 I'm sorry. 634 00:39:48,085 --> 00:39:49,754 It's because of me. 635 00:40:00,898 --> 00:40:02,666 You said to me before 636 00:40:05,035 --> 00:40:12,009 that you wouldn't give up on me, that you'd pull me out of this. 637 00:40:15,513 --> 00:40:17,448 Go on and pull me out then. 638 00:40:22,586 --> 00:40:24,221 Please... 639 00:40:27,224 --> 00:40:28,926 pull me out of this. 640 00:40:34,598 --> 00:40:36,534 What should I do? 641 00:40:37,902 --> 00:40:39,770 What do I do? 642 00:40:40,838 --> 00:40:41,872 What do I do? 643 00:40:41,972 --> 00:40:44,241 Hey... what's wrong with you two? 644 00:40:47,611 --> 00:40:48,813 Hey, Sam Dong. Hye Mi, what's wrong? 645 00:40:48,913 --> 00:40:50,548 Teacher... 646 00:40:52,483 --> 00:40:54,785 Please help us. 647 00:41:33,090 --> 00:41:39,830 If you keep it under control with medicine, it won't affect your day-to-day life. 648 00:41:40,431 --> 00:41:44,902 If I can't keep it under control, I can lose all ability to hear. 649 00:41:48,072 --> 00:41:49,874 Tinnitus only occurs once in a while, so-- 650 00:41:49,974 --> 00:41:51,775 If tinnitus sets in when I'm onstage, 651 00:41:53,711 --> 00:41:55,746 my performance will be ruined. 652 00:42:01,819 --> 00:42:05,723 Isn't the chance of tinnitus setting in while you're onstage one in a million? 653 00:42:09,059 --> 00:42:13,731 They said that the chance of getting this illness is one in a million too. 654 00:42:16,867 --> 00:42:21,705 It's just that out of that one in a million, I was the one to get it. 655 00:42:37,788 --> 00:42:39,156 Here! 656 00:42:39,189 --> 00:42:41,258 Does anyone know whose this is? 657 00:42:41,358 --> 00:42:45,529 Oh! That looks like Jason's. He was sitting there until just a while ago. 658 00:42:45,563 --> 00:42:48,399 Ah... Jason? 659 00:42:49,066 --> 00:42:52,303 Then I'll bring it to him later in class. 660 00:42:55,506 --> 00:42:56,807 There. 661 00:43:01,178 --> 00:43:05,015 You sure do have a lot of girls. Who's the girl in your cell phone background? 662 00:43:05,516 --> 00:43:06,383 And who is she? 663 00:43:06,417 --> 00:43:09,353 Ah, forget it! Hurry and start taking pictures! 664 00:43:23,767 --> 00:43:27,204 Oh, oh, oh! No, you can't! That's no good! 665 00:43:27,304 --> 00:43:29,173 That's an invasion of privacy. 666 00:43:40,484 --> 00:43:42,720 What am I supposed to do about wanting to see? 667 00:43:46,523 --> 00:43:48,692 Aigoo, no. I can't! 668 00:43:48,792 --> 00:43:52,730 This is a terrible thing to do. You can't, you can't, you can't, you can't! 669 00:43:58,302 --> 00:43:59,904 I can. 670 00:44:04,742 --> 00:44:07,284 - Hi, Jason. - Did you see the pictures in here? 671 00:44:07,344 --> 00:44:09,947 - I didn't. - Ah, what a relief! 672 00:44:10,748 --> 00:44:11,882 I'm going now. 673 00:44:11,982 --> 00:44:14,084 B-b-but who's in there? 674 00:44:15,419 --> 00:44:16,553 Aish. 675 00:44:17,621 --> 00:44:18,656 Aish! 676 00:44:31,535 --> 00:44:36,340 Only you are my valentine 677 00:44:36,473 --> 00:44:42,479 I don't know for how long, but you'll always be my love 678 00:44:42,746 --> 00:44:47,317 Only you are my valentine 679 00:44:47,351 --> 00:44:53,590 You would always leave me, but you're still my love 680 00:44:54,992 --> 00:44:59,697 Only you are my valentine 681 00:44:59,897 --> 00:45:05,869 I don't know for how long, but you'll always be my love 682 00:45:06,236 --> 00:45:10,741 Only you are my valentine 683 00:45:10,774 --> 00:45:17,081 You would always leave me, but you're still my love 684 00:45:20,651 --> 00:45:23,887 You're really going to do this song and not a dance number? 685 00:45:25,589 --> 00:45:27,925 I've shown enough of my dancing and rapping. 686 00:45:28,759 --> 00:45:32,429 I don't think it'd help me if I showed the side of me that everyone knows. 687 00:45:32,930 --> 00:45:36,366 You really want the solo album, don't you? 688 00:45:36,734 --> 00:45:38,035 Of course. 689 00:45:38,569 --> 00:45:40,938 Just me alone on the stage... 690 00:45:40,971 --> 00:45:42,573 I'd be the winner. 691 00:45:42,840 --> 00:45:45,042 Of course I want it. You don't? 692 00:45:45,576 --> 00:45:48,011 No, I want it too. 693 00:45:49,113 --> 00:45:52,516 Then I guess we've become rivals. 694 00:45:53,550 --> 00:45:54,718 Is that so? 695 00:45:57,588 --> 00:46:01,792 Hye Mi didn't tell you anything? 696 00:46:03,160 --> 00:46:04,394 About what? 697 00:46:04,695 --> 00:46:09,233 Well, about why she turned down the offer to debut. 698 00:46:11,668 --> 00:46:14,171 Yeah, she told me. 699 00:46:14,938 --> 00:46:18,208 Don't assume anything. I never asked her to turn it down. 700 00:46:18,308 --> 00:46:22,012 Hye Mi decided it on her own because she didn't want to steal my spot. 701 00:46:24,815 --> 00:46:30,120 So, does that mean Hye Mi gave up debuting because of you? 702 00:46:31,054 --> 00:46:35,259 I thought you said Hye Mi told you. You didn't know? 703 00:46:41,598 --> 00:46:44,434 She... didn't tell you? 704 00:46:53,911 --> 00:46:57,848 A while ago you said that you had no one on your side, right? 705 00:46:59,817 --> 00:47:01,351 You were wrong. 706 00:47:02,219 --> 00:47:05,956 Because you have at least one person on your side in this world. 707 00:47:06,190 --> 00:47:08,859 What are you talking about? 708 00:47:09,526 --> 00:47:10,694 Hye Mi. 709 00:47:12,262 --> 00:47:17,134 After she gave up opera, she fought tooth and nail to hang in there... 710 00:47:18,235 --> 00:47:20,404 waiting for the day she'd debut. 711 00:47:21,738 --> 00:47:26,777 But a kid like that... gave up debuting for your sake. 712 00:47:29,146 --> 00:47:33,784 I'm not sure what the story is between you two, but I know this for sure. 713 00:47:35,185 --> 00:47:38,989 The person who definitely is on your side right now is Hye Mi, 714 00:47:39,189 --> 00:47:40,691 and not me. 715 00:48:09,019 --> 00:48:13,056 What are you doing here? You're no longer in the misfits class. 716 00:48:14,558 --> 00:48:16,059 Just... 717 00:48:17,294 --> 00:48:18,729 Is something wrong? 718 00:48:22,332 --> 00:48:23,634 No. 719 00:48:25,002 --> 00:48:26,904 Nothing's wrong. 720 00:48:27,871 --> 00:48:30,841 Go Hye Mi. You're grown up, haven't you? 721 00:48:32,376 --> 00:48:35,646 Before you'd eat people for breakfast and chew their heads off, 722 00:48:36,546 --> 00:48:39,316 but nowadays you're even careful about what you say. 723 00:48:45,522 --> 00:48:49,293 A selfish kid like you gave something up... 724 00:48:51,194 --> 00:48:52,729 for a friend. 725 00:48:53,030 --> 00:48:54,298 Right? 726 00:48:58,101 --> 00:48:59,586 And... 727 00:49:00,887 --> 00:49:04,975 the fact that a kid like you who speaks rashly suddenly is keeping secrets... 728 00:49:05,909 --> 00:49:08,278 there must be a reason behind it. 729 00:49:41,011 --> 00:49:43,880 Oh, look at him! Look! 730 00:50:37,434 --> 00:50:40,537 Everyone, come up on stage. 731 00:50:53,884 --> 00:50:55,485 All of you kids... 732 00:50:55,552 --> 00:50:57,320 This will be your first solo performance, right? 733 00:50:57,621 --> 00:50:58,588 Yes. 734 00:50:59,022 --> 00:51:03,060 Thinking about standing here is scaring me to death. 735 00:51:03,193 --> 00:51:06,163 Why would you be scared? I think it's going to be fun. 736 00:51:06,196 --> 00:51:09,299 Will I be able to do well here by myself? 737 00:51:09,366 --> 00:51:13,403 The answer to that question will be given to you by the stage. 738 00:51:14,204 --> 00:51:15,605 The thing about a stage... 739 00:51:15,705 --> 00:51:19,443 It's so strange, but if you ask it something, it answers you. 740 00:51:19,609 --> 00:51:22,512 And it's scary how precisely it does so. 741 00:51:23,413 --> 00:51:24,714 Really? 742 00:51:25,315 --> 00:51:30,153 Whether you kids have the right to go solo or not, go ahead and ask the stage. 743 00:51:32,255 --> 00:51:34,024 Can I perform solo? 744 00:51:35,092 --> 00:51:36,560 Hey, get up! 745 00:51:36,660 --> 00:51:39,362 Not right now, but on the day of the showcase. 746 00:51:39,429 --> 00:51:42,699 I can't understand what you mean exactly. 747 00:51:42,732 --> 00:51:48,105 How much you kids prepared, just how skilled you are, the stage knows well. 748 00:51:48,138 --> 00:51:50,740 It knows, and it'll applaud you. 749 00:51:51,074 --> 00:51:52,109 However, 750 00:51:52,275 --> 00:51:56,279 if you're lacking in preparations just a little, or are cowardly, 751 00:51:56,346 --> 00:51:59,365 the stage will know that too like a demon, 752 00:51:59,566 --> 00:52:02,185 and... it�ll start ridiculing you. 753 00:52:03,386 --> 00:52:04,955 For whoever's ready 754 00:52:05,155 --> 00:52:09,226 and whoever has the right, the stage will be warm and welcoming. 755 00:52:09,559 --> 00:52:12,762 And that's when you'll conquer it. 756 00:52:12,929 --> 00:52:14,097 However, 757 00:52:14,397 --> 00:52:17,067 in front of those people who don't have the right, 758 00:52:17,167 --> 00:52:20,737 the stage will be frightening and unwelcoming. 759 00:52:20,770 --> 00:52:24,841 Then you kids will be eaten up by the stage. 760 00:52:25,542 --> 00:52:31,081 Tch, what is this? Your bottom line is not to slack off and to work hard, is it? 761 00:52:31,181 --> 00:52:34,885 Mmmm... is that what this all means? 762 00:52:34,985 --> 00:52:37,788 So anyway, shall we start practicing? 763 00:52:37,888 --> 00:52:39,156 Yes! 764 00:52:51,034 --> 00:52:52,746 For me too... 765 00:52:53,647 --> 00:52:55,906 Will it answer me too? 766 00:53:14,591 --> 00:53:16,416 [Kang Oh Hyuk. Good Traits: None.] 767 00:53:16,517 --> 00:53:19,429 [Bad Traits: Serves no purpose in life. Must be killed.] 768 00:53:20,564 --> 00:53:24,568 [Hye Mi. Good Traits: Voice volume. Bad Traits: Difficult personality.] 769 00:53:24,634 --> 00:53:26,485 [Jason. Good Traits: Dancing, a little singing.] 770 00:53:26,586 --> 00:53:29,172 [Bad Traits: Arrogance, does what he wants, lots of women, resembles a bird.] 771 00:53:29,339 --> 00:53:33,443 [Jin Kuk. Good Traits: Has lots of strength. Bad Traits: Has lots of strength.] 772 00:53:33,610 --> 00:53:37,247 [Baek Hee. Good Traits: Tries hard. Bad Traits: Honestly, I�m seeing her for the first time today.] 773 00:53:37,380 --> 00:53:40,583 [Pil Suk. Good Traits: Singing, good emotional range. Bad Traits: Everything else, especially gluttony.] 774 00:53:41,651 --> 00:53:43,420 Are you liking your look? 775 00:53:47,958 --> 00:53:49,726 I was trying really hard to, Oh Hyuk... 776 00:53:51,861 --> 00:53:57,834 I was going to try and leave this to you, Teacher Kang, 777 00:53:58,101 --> 00:54:01,972 but I was getting so anxious that I couldn't do that. 778 00:54:02,872 --> 00:54:07,344 You kids... You'll probably be very curious about who I am, 779 00:54:08,044 --> 00:54:10,914 but I can't tell you. 780 00:54:12,315 --> 00:54:16,586 Just trust me and follow my lead. 781 00:54:16,987 --> 00:54:18,455 Got it? 782 00:54:20,123 --> 00:54:21,825 Isn't that Teacher Yang? 783 00:54:21,858 --> 00:54:26,229 Yeah, just pretend you don't know. If he does that, he believes he won't be discovered. 784 00:54:26,229 --> 00:54:27,797 Ahh... 785 00:54:28,465 --> 00:54:31,134 Then you kids were taught by Teacher Yang, too? 786 00:54:31,234 --> 00:54:32,168 Yeah. 787 00:54:33,203 --> 00:54:35,171 You have to keep that a secret though. 788 00:54:35,272 --> 00:54:36,373 Okay. 789 00:54:43,446 --> 00:54:44,514 Sam Dong! 790 00:54:46,349 --> 00:54:47,917 I'm sorry I'm late. 791 00:54:50,353 --> 00:54:52,188 Hey you punk, how can you give this in now...? 792 00:54:53,857 --> 00:54:59,129 How can you give this in so late? I don't have time to look it over. 793 00:55:00,930 --> 00:55:02,565 Please do so. 794 00:55:02,599 --> 00:55:04,534 Have you decided to perform at the showcase? 795 00:55:08,705 --> 00:55:09,739 Yes. 796 00:55:12,676 --> 00:55:17,747 At this showcase, are there any of you who need choreography? 797 00:55:20,984 --> 00:55:22,385 Good. 798 00:55:23,253 --> 00:55:26,756 Then Yoon Baek Hee, I'll do you first. 799 00:55:29,192 --> 00:55:32,629 {\a6}I dream high, I dream a dream 800 00:55:32,729 --> 00:55:36,433 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 801 00:55:36,533 --> 00:55:40,036 {\a6}And get up thinking of the moment 802 00:55:36,700 --> 00:55:39,636 One, two 803 00:55:39,769 --> 00:55:41,404 One and two 804 00:55:40,103 --> 00:55:44,207 {\a6}That my dream comes true 805 00:55:41,404 --> 00:55:43,673 One and two, bop bop bop! 806 00:55:44,307 --> 00:55:46,676 One and two, bop bop! 807 00:55:44,841 --> 00:55:50,280 {\a6}Today I am once again shaken at the end of my fears 808 00:55:47,344 --> 00:55:49,079 One, two, three, four! 809 00:55:49,245 --> 00:55:51,081 One, two, three, four! 810 00:55:51,081 --> 00:55:52,983 Bop bop, one and two! 811 00:55:51,214 --> 00:55:59,055 {\a6}Like a little bird that can�t fly because of its fear of falling 812 00:55:53,083 --> 00:55:54,784 Bop bop bop! 813 00:55:57,120 --> 00:55:57,954 Bop! 814 00:55:58,722 --> 00:56:00,924 Ready? And jump. 815 00:55:59,889 --> 00:56:05,595 {\a6}Asking if I really can do it, if my dreams will come true 816 00:56:03,393 --> 00:56:04,794 Bop bop! 817 00:56:04,961 --> 00:56:06,229 Step in front! 818 00:56:06,262 --> 00:56:14,270 {\a6}Whenever I get scared of the steps I take 819 00:56:06,863 --> 00:56:11,233 In front! And kick! I said to kick! To kick! 820 00:56:14,537 --> 00:56:18,008 {\a6}I dream high, I dream a dream 821 00:56:18,108 --> 00:56:21,811 {\a6}Whenever it gets hard, I close my eyes 822 00:56:21,845 --> 00:56:25,281 {\a6}And get up thinking of the moment 823 00:56:25,415 --> 00:56:29,386 {\a6}That my dream comes true 824 00:56:29,419 --> 00:56:30,987 {\a6}So... 825 00:56:30,987 --> 00:56:31,621 Yes. 826 00:56:31,654 --> 00:56:33,857 Will it be all right for me to anticipate the solo performances of my kids? 827 00:56:33,890 --> 00:56:36,926 They've been practicing, but I don't know if you'll enjoy them. 828 00:56:40,163 --> 00:56:46,369 [White Entertainment's President Ma Doo Shik] 829 00:56:47,871 --> 00:56:51,040 [Congratulations on Kirin Art High's 2011 Showcase!] 830 00:56:56,279 --> 00:56:57,547 Ahem. 831 00:56:57,614 --> 00:57:02,385 You're Doo Shik hyung. Hyung, what brings you here? 832 00:57:02,419 --> 00:57:06,055 This isn't a place to come collecting personal debts, so please leave. 833 00:57:06,089 --> 00:57:08,658 I've shut down my collection agency and the nightclub too. 834 00:57:08,758 --> 00:57:09,726 Today, 835 00:57:13,963 --> 00:57:16,065 I've come with this intention. 836 00:57:16,099 --> 00:57:18,034 {\a6}[White Entertainment President Ma Doo Shik] 837 00:57:16,733 --> 00:57:19,903 [White Entertainment... Ma Doo Shik?] 838 00:57:19,936 --> 00:57:22,439 If you have some talented kids, I want to scout a few. 839 00:57:22,705 --> 00:57:25,575 This isn't a fake ploy? 840 00:57:28,812 --> 00:57:30,747 If you need to, you can be certain by looking at this. 841 00:57:30,280 --> 00:57:31,347 {\a6}[Certificate of Business] 842 00:57:31,147 --> 00:57:34,083 It's my certificate of approval for my business. I've filed all the paperwork as well. 843 00:57:34,617 --> 00:57:36,152 Congratulations, Hyung. 844 00:57:36,319 --> 00:57:37,954 Now you've become my hoobae*. (*junior colleague) 845 00:57:38,054 --> 00:57:42,158 Is that so, Sung Kyun? I mean, President Yoon? 846 00:57:42,258 --> 00:57:44,427 I hope this will be a friendly competition. 847 00:57:49,866 --> 00:57:51,134 Aish! 848 00:57:55,538 --> 00:57:57,507 Get ready for the interviews. 849 00:57:57,540 --> 00:57:58,775 Pardon us. 850 00:57:59,609 --> 00:58:01,077 Oh my, President Ma! 851 00:58:01,678 --> 00:58:04,314 Oh my, I'm seeing you here? Hello! 852 00:58:04,614 --> 00:58:07,217 Aigoo, hello, Reporter Kang. 853 00:58:08,151 --> 00:58:10,119 You've come for real this time, right? 854 00:58:10,487 --> 00:58:11,387 Yes. 855 00:58:11,621 --> 00:58:12,422 You too, Reporter Kang? 856 00:58:12,455 --> 00:58:14,824 Hey, of course. 857 00:58:19,095 --> 00:58:21,030 I see you've worn my scarf here. 858 00:58:21,431 --> 00:58:22,265 What? 859 00:58:24,467 --> 00:58:26,269 - What do you mean? - I... 860 00:58:26,302 --> 00:58:28,538 was the one who put it on you, remember? 861 00:58:28,638 --> 00:58:30,273 On that snowy day. 862 00:58:31,407 --> 00:58:32,608 What? 863 00:58:32,709 --> 00:58:35,778 Ah, how can that be? This is definitely... 864 00:58:39,415 --> 00:58:40,483 Then... 865 00:58:41,284 --> 00:58:42,752 MDS is... 866 00:58:42,852 --> 00:58:44,454 They're the initials of my name. 867 00:58:44,554 --> 00:58:45,388 Ma... 868 00:58:46,055 --> 00:58:46,956 Doo... 869 00:58:47,156 --> 00:58:48,491 Shik! 870 00:58:48,791 --> 00:58:49,859 MDS. 871 00:58:58,635 --> 00:59:01,171 I'll give you the scarf as a present 872 00:59:01,271 --> 00:59:05,842 because you made me into an upstanding person, Oh Seon. 873 00:59:08,778 --> 00:59:10,013 Goodbye then. 874 00:59:22,425 --> 00:59:23,927 Yes, it's right over here. 875 00:59:27,764 --> 00:59:29,198 [President Yoon Seong Gil] 876 00:59:30,133 --> 00:59:31,701 [White Entertainment's President Ma Doo Shik] 877 00:59:34,571 --> 00:59:35,305 Tch. 878 00:59:36,506 --> 00:59:37,907 Aigoo. 879 00:59:38,408 --> 00:59:41,411 Hmmm... there are a lot of new faces. 880 00:59:49,652 --> 00:59:50,820 What's this? 881 00:59:50,987 --> 00:59:52,255 [Kim Pil Suk] 882 00:59:57,026 --> 00:59:58,061 Sam Dong! 883 01:00:02,231 --> 01:00:05,702 You've decided to start again with music, right? 884 01:00:06,402 --> 01:00:08,938 That's why you're performing at today's showcase? 885 01:00:10,006 --> 01:00:10,974 No. 886 01:00:13,142 --> 01:00:14,277 Then why? 887 01:00:16,145 --> 01:00:21,651 Whether I should start again or not... I came to ask the stage that question. 888 01:00:22,719 --> 01:00:23,486 What? 889 01:00:24,721 --> 01:00:29,792 If I complete the performance without a hitch, receive applause and am scouted... 890 01:00:31,027 --> 01:00:36,032 I'm going to consider that as a sign that I can hope once again. 891 01:00:37,166 --> 01:00:41,704 What if... you get tinnitus? 892 01:00:46,709 --> 01:00:49,479 Then my performance will be a complete disaster. 893 01:00:51,514 --> 01:00:54,017 If that's the answer the stage gives me, 894 01:00:56,753 --> 01:00:58,554 I'm just going to accept it as that. 895 01:00:59,288 --> 01:01:00,957 Without a second glance, 896 01:01:01,891 --> 01:01:03,559 I'm going to quit music. 897 01:01:07,930 --> 01:01:09,032 No. 898 01:01:09,766 --> 01:01:11,401 You won't mess up your performance. 899 01:01:12,235 --> 01:01:13,870 I won't let you do that. 900 01:01:18,741 --> 01:01:19,709 You won't? 901 01:01:20,410 --> 01:01:21,778 How so? 902 01:01:33,589 --> 01:01:36,492 Do well in today's concert, okay? 903 01:01:38,161 --> 01:01:39,495 Teacher! 904 01:01:41,264 --> 01:01:42,198 Huh? 905 01:01:42,799 --> 01:01:44,767 Why are you just keeping still? 906 01:01:45,234 --> 01:01:48,471 My song was plagiarized. 907 01:01:51,174 --> 01:01:53,776 Does that mean it's okay for me to cheat? 908 01:01:53,843 --> 01:01:55,078 Is that it? 909 01:01:55,178 --> 01:01:58,281 No. It's not okay to cheat. 910 01:01:59,982 --> 01:02:04,954 But no matter how much I say that, you won't be able to hear me right now. 911 01:02:05,988 --> 01:02:10,860 So Baek Hee, hear it for yourself onstage. 912 01:02:11,861 --> 01:02:16,766 The fact that cheating is not okay... you'll be able to hear it onstage. 913 01:02:30,346 --> 01:02:33,449 Don't worry. You can do it. 914 01:02:58,508 --> 01:03:01,811 So far away my dream is lingering 915 01:03:02,044 --> 01:03:07,283 And the you that I wanted was standing in front of me 916 01:03:07,950 --> 01:03:11,120 I don't have anything left 917 01:03:11,220 --> 01:03:16,092 Although it was the hardest thing for me to do 918 01:03:16,192 --> 01:03:18,561 I got up again 919 01:03:18,594 --> 01:03:20,830 How difficult it will be 920 01:03:20,930 --> 01:03:22,832 I already know 921 01:03:22,932 --> 01:03:25,201 And it doesn't matter 922 01:03:25,802 --> 01:03:27,837 The high wall that's blocking me 923 01:03:27,904 --> 01:03:30,139 No matter what the cost 924 01:03:30,239 --> 01:03:34,076 I'm going to overcome it, overcome it in the end 925 01:03:35,578 --> 01:03:38,548 One step, one step again today 926 01:03:38,815 --> 01:03:41,984 I'll take with all my strength 927 01:03:42,118 --> 01:03:44,921 Carrying all my fears and anxieties 928 01:03:44,954 --> 01:03:47,890 Even if I slip or fall astray 929 01:03:48,224 --> 01:03:51,194 I can't ever stop 930 01:03:51,294 --> 01:03:54,964 In order to achieve my dreams 931 01:03:55,064 --> 01:03:58,301 Right now my future seems 932 01:03:58,401 --> 01:04:00,970 So shadowy to me 933 01:04:01,070 --> 01:04:03,873 And I couldn't continue on 934 01:04:04,540 --> 01:04:05,975 I still... 935 01:04:07,109 --> 01:04:10,413 But at this very moment... 936 01:04:17,553 --> 01:04:19,222 - Boo! - Get off! 937 01:04:19,255 --> 01:04:20,756 - Get off! Get off! - Get off! 938 01:04:20,823 --> 01:04:23,025 - Get off! Get off! - Get off! 939 01:04:23,059 --> 01:04:25,194 - Get off! - What is this?! 940 01:04:25,294 --> 01:04:28,030 - Booooooo... - Boo! 941 01:04:28,564 --> 01:04:31,734 But if you're lacking in preparations just a little... 942 01:04:32,401 --> 01:04:35,238 the stage will know that too like a demon, 943 01:04:35,338 --> 01:04:36,505 and... 944 01:04:37,273 --> 01:04:38,941 it'll start ridiculing you. 945 01:04:39,175 --> 01:04:40,910 Boooooo! 946 01:04:41,010 --> 01:04:41,811 Get off! 947 01:04:41,844 --> 01:04:44,046 - Get off! Get off! - Get off! 948 01:04:44,113 --> 01:04:45,982 - Get off! Get off! Get off! - Get off! 949 01:04:46,249 --> 01:04:47,950 - Boo! Boooooo! - What is this? 950 01:05:58,554 --> 01:06:00,923 Why is he looking at the piano and not out front? 951 01:06:02,758 --> 01:06:04,193 It can't be... 952 01:06:12,335 --> 01:06:14,270 - What's wrong with him? - What's going on? 953 01:06:14,337 --> 01:06:15,805 Where's he looking? 954 01:06:31,554 --> 01:06:33,790 Brought to you by HaruHaruSubs 955 01:06:33,991 --> 01:06:36,591 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 956 01:06:36,724 --> 01:06:39,126 Main Translator: soluna413 957 01:06:39,327 --> 01:06:41,727 Spot Translator: pinkmokofox 958 01:06:41,963 --> 01:06:44,365 Timers: xoxojaejae, methuongcon 959 01:06:44,532 --> 01:06:46,934 Editor/QC: rambutan 960 01:06:47,134 --> 01:06:49,536 Coordinators: sayroo, cute girl 961 01:06:49,972 --> 01:06:54,942 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com