1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:20,770 --> 00:00:26,740 ♪You brought a smile to my face. You made me fall.♪ 3 00:00:27,620 --> 00:00:33,700 ♪Being in love, we have had fun for a long time.♪ 4 00:00:34,460 --> 00:00:40,940 ♪Dreams are shattered. If I wake up,♪ 5 00:00:41,340 --> 00:00:46,940 ♪will I see nothing but good signs?♪ 6 00:00:48,180 --> 00:00:50,780 ♪The memories lead to nowhere.♪ 7 00:00:51,540 --> 00:00:54,510 ♪I raise my head to look at the starry sky.♪ 8 00:00:54,990 --> 00:00:56,780 ♪I should see you off when you are leaving.♪ 9 00:00:57,070 --> 00:01:00,920 ♪I come across you when turning around.♪ 10 00:01:01,000 --> 00:01:04,340 ♪A promise is made to last forever,♪ 11 00:01:04,500 --> 00:01:08,300 ♪but ends with a word of farewell.♪ 12 00:01:08,700 --> 00:01:14,700 ♪My heart rate surges as a breeze soughs.♪ 13 00:01:15,610 --> 00:01:22,180 ♪Our love used to be real. But fate made it unreal.♪ 14 00:01:22,410 --> 00:01:28,040 ♪Time elapses. Waiting in the cycle of life.♪ 15 00:01:29,460 --> 00:01:32,900 ♪Who knows everything? Who understands life?♪ 16 00:01:33,020 --> 00:01:36,080 ♪To love is to sacrifice as a protector.♪ 17 00:01:36,300 --> 00:01:41,450 ♪The burden may be too heavy for those who have never lost anything.♪ 18 00:01:42,100 --> 00:01:45,380 ♪A promise is made to last forever,♪ 19 00:01:45,600 --> 00:01:49,420 ♪and comes with an affectionate gaze.♪ 20 00:01:49,820 --> 00:01:56,560 ♪The thought of you follows me everywhere. I close my eyes and relive the pain.♪ 21 00:01:56,740 --> 00:02:03,280 ♪Our love used to be passionate. But fate made it bitter.♪ 22 00:02:03,540 --> 00:02:09,020 ♪This moment is fixed in the black hole of time.♪ 23 00:02:18,060 --> 00:02:23,100 Midsummer is Full of Love 24 00:02:23,400 --> 00:02:24,280 He won't come to my concert. 25 00:02:24,470 --> 00:02:25,520 Don't bother yourself. 26 00:02:25,590 --> 00:02:26,630 He will come. 27 00:02:27,150 --> 00:02:28,590 If he goes, 28 00:02:28,630 --> 00:02:29,470 will you make up with dad, 29 00:02:29,590 --> 00:02:30,910 okay? 30 00:02:30,910 --> 00:02:32,470 The day after tomorrow is the same date of our first meeting years ago 31 00:02:32,470 --> 00:02:33,560 I will wait for her at the lake. 32 00:02:33,560 --> 00:02:34,960 I wonder if she will show up. 33 00:02:35,000 --> 00:02:36,120 It's Yun Shu. 34 00:02:36,120 --> 00:02:37,150 Aren't you mad? 35 00:02:37,150 --> 00:02:38,470 Why would I be mad? 36 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 Why give me flowers? 37 00:02:39,520 --> 00:02:41,150 Cos' the woman I'm purising is impressive. 38 00:02:41,150 --> 00:02:43,190 She sparkles at the workplace. 39 00:02:43,470 --> 00:02:44,560 I'd hate to hold her back. 40 00:02:44,560 --> 00:02:47,560 We will sit right in the middle facing the stage. 41 00:02:47,590 --> 00:02:48,540 Our seats numbers are 1,2,3 and 4. 42 00:02:48,540 --> 00:02:49,960 But I have chosen Jin Zeyi 43 00:02:50,280 --> 00:02:51,400 as the male lead. 44 00:02:51,400 --> 00:02:53,310 Will he be unable to compete with you 45 00:02:53,310 --> 00:02:54,870 if he gets involved in a scandal? 46 00:02:54,870 --> 00:02:57,310 It's not easy for Zeyi to hold a concert. 47 00:02:57,360 --> 00:02:58,750 He expected us to attend his concert. 48 00:02:58,750 --> 00:03:00,400 But if none of us showed up in the end, 49 00:03:00,560 --> 00:03:02,630 he would be rather disappointed. 50 00:03:06,630 --> 00:03:07,680 It's you. 51 00:03:08,630 --> 00:03:09,680 Tianran. 52 00:03:12,460 --> 00:03:14,980 Episode 21 53 00:03:18,870 --> 00:03:19,520 Xiaoqin. 54 00:03:19,840 --> 00:03:20,870 Xiaoqin, I'm talking to you. 55 00:03:20,870 --> 00:03:21,910 Stop putting on makeup. 56 00:03:26,030 --> 00:03:26,870 Xiaoqin, 57 00:03:27,000 --> 00:03:28,280 which one looks good on me? 58 00:03:28,280 --> 00:03:29,500 Anything would look good on you. 59 00:03:32,240 --> 00:03:33,000 Lin Che, 60 00:03:33,310 --> 00:03:34,430 which one looks good on me? 61 00:03:34,870 --> 00:03:36,280 I think both look good. 62 00:03:39,120 --> 00:03:40,080 It's no use asking you. 63 00:03:48,870 --> 00:03:50,840 What an antique! 64 00:03:54,430 --> 00:03:55,430 What song is that? 65 00:03:59,960 --> 00:04:01,840 The song's name isn't written on it. 66 00:04:02,630 --> 00:04:04,430 Isn't this thing yours? 67 00:04:06,680 --> 00:04:07,240 Look. 68 00:04:10,080 --> 00:04:11,190 It's mine? 69 00:04:16,070 --> 00:04:16,870 Don't cry. 70 00:04:16,950 --> 00:04:18,480 Let me play something for you. 71 00:04:21,720 --> 00:04:22,720 I have something for you. 72 00:04:23,240 --> 00:04:24,390 What's this? 73 00:04:24,430 --> 00:04:26,920 There's a piece of my favorite music in it. 74 00:04:27,270 --> 00:04:28,630 You can listen to it 75 00:04:29,000 --> 00:04:30,310 when you feel down. 76 00:04:30,510 --> 00:04:31,720 It may cheer you up. 77 00:04:31,750 --> 00:04:32,920 Thank you, Yun Shu. 78 00:04:35,240 --> 00:04:37,600 I don't know its name, 79 00:04:38,310 --> 00:04:40,480 but I really love it. 80 00:04:40,510 --> 00:04:41,720 She cheered me up 81 00:04:42,800 --> 00:04:43,950 during my most helpless 82 00:04:44,120 --> 00:04:45,360 and difficult time. 83 00:04:46,070 --> 00:04:47,680 But he believed the star was the one for him. 84 00:04:47,720 --> 00:04:49,070 Because the star 85 00:04:49,360 --> 00:04:50,700 once brought light to his life 86 00:04:51,040 --> 00:04:52,750 during his childhood. 87 00:04:53,270 --> 00:04:54,430 It is I who 88 00:04:54,430 --> 00:04:55,560 should say "thank you". 89 00:04:56,270 --> 00:04:57,070 It's you. 90 00:04:58,270 --> 00:04:58,830 Tianran. 91 00:04:59,510 --> 00:05:00,950 Have you found her yet? 92 00:05:01,720 --> 00:05:02,600 Yes, I have. 93 00:05:03,560 --> 00:05:04,240 Tianran. 94 00:05:04,310 --> 00:05:04,800 Yes. 95 00:05:04,950 --> 00:05:05,950 Why are you staring blankly at it? 96 00:05:06,160 --> 00:05:06,720 Oh. 97 00:05:06,870 --> 00:05:07,750 I was wondering 98 00:05:07,830 --> 00:05:08,830 when Grandma and Mom 99 00:05:08,830 --> 00:05:10,160 would head to the concert. 100 00:05:10,390 --> 00:05:11,480 I should make a call and ask them. 101 00:05:12,310 --> 00:05:13,560 Hello? Mom. 102 00:05:14,270 --> 00:05:15,310 Are you heading for the concert? 103 00:05:15,360 --> 00:05:16,070 Don't wait for us. 104 00:05:16,070 --> 00:05:16,950 Grandma suddenly fell ill. 105 00:05:16,950 --> 00:05:18,920 What? Grandma fell ill? 106 00:05:18,950 --> 00:05:20,800 We are on the way to the hospital. 107 00:05:22,600 --> 00:05:23,630 I will be there soon. 108 00:05:34,680 --> 00:05:36,510 The day after tomorrow is the same date of our first meeting years ago. 109 00:05:37,160 --> 00:05:38,510 I will wait for her by the lake. 110 00:05:39,630 --> 00:05:41,000 I wonder if she will show up. 111 00:05:41,560 --> 00:05:42,680 Tianran. 112 00:05:44,120 --> 00:05:44,800 Dr. Yun. 113 00:05:44,830 --> 00:05:46,000 You're not off duty yet? 114 00:05:47,680 --> 00:05:48,560 I will leave after a ward round. 115 00:05:48,630 --> 00:05:49,430 Let's go together. 116 00:05:50,240 --> 00:05:51,830 Oh, kid, 117 00:05:52,120 --> 00:05:54,160 I told you not to come. 118 00:05:54,360 --> 00:05:55,510 I'm 119 00:05:56,040 --> 00:05:58,190 perfectly fine. 120 00:06:00,390 --> 00:06:02,360 Go to Zeyi. 121 00:06:02,750 --> 00:06:03,630 Grandma, 122 00:06:04,070 --> 00:06:05,630 your health comes first. 123 00:06:06,240 --> 00:06:08,920 I was so worried when I learned of your illness over the phone. 124 00:06:12,430 --> 00:06:13,310 Dr. Yun. 125 00:06:13,360 --> 00:06:14,310 I will back to work then. 126 00:06:14,360 --> 00:06:14,750 Go ahead. 127 00:06:14,800 --> 00:06:15,190 Yes. 128 00:06:17,040 --> 00:06:18,240 Medical records of No.15 patient. 129 00:06:20,040 --> 00:06:20,680 Tianran. 130 00:06:21,190 --> 00:06:23,680 The concert will start soon. 131 00:06:23,950 --> 00:06:25,000 Leave me here. 132 00:06:25,920 --> 00:06:26,430 Go to the concert. 133 00:06:26,480 --> 00:06:27,600 I can't do that, Grandma. 134 00:06:27,630 --> 00:06:29,000 You're ill like this. 135 00:06:29,480 --> 00:06:31,510 Don't worry about Zeyi. 136 00:06:33,120 --> 00:06:33,630 But... 137 00:06:36,240 --> 00:06:36,750 Mom. 138 00:06:36,920 --> 00:06:38,120 The analysis report is out. 139 00:06:38,240 --> 00:06:38,630 What's the result? 140 00:06:38,630 --> 00:06:39,390 Nothing serious. 141 00:06:39,480 --> 00:06:40,720 You have got acute enteritis. 142 00:06:40,950 --> 00:06:42,270 The doctor said you would be fine if you had enough rest. 143 00:06:42,430 --> 00:06:43,120 You are alright. 144 00:06:43,630 --> 00:06:45,480 I said I was fine. 145 00:06:46,000 --> 00:06:47,920 Alright. Get going now. 146 00:06:47,950 --> 00:06:49,430 Otherwise, you will be late. 147 00:06:49,920 --> 00:06:51,310 But I... 148 00:06:51,750 --> 00:06:53,950 You aren't going? 149 00:06:54,160 --> 00:06:54,800 Then I will pluck this thing out. 150 00:06:54,800 --> 00:06:55,870 No, Grandma. 151 00:06:56,750 --> 00:06:58,360 Tianran, you should go. 152 00:06:58,600 --> 00:06:59,680 I will stay with her. 153 00:06:59,720 --> 00:07:00,630 I will take care of her. 154 00:07:00,680 --> 00:07:01,310 Go. 155 00:07:03,190 --> 00:07:03,800 Go. 156 00:07:03,870 --> 00:07:05,120 Grandma, wait for me, 157 00:07:05,120 --> 00:07:06,120 I will be back soon. 158 00:07:06,360 --> 00:07:06,920 OK. 159 00:07:07,390 --> 00:07:08,510 Go now. 160 00:07:10,600 --> 00:07:11,040 Tianran. 161 00:07:11,070 --> 00:07:11,600 Huh? 162 00:07:11,830 --> 00:07:13,040 You forgot your stuff. 163 00:07:13,040 --> 00:07:13,310 Here. 164 00:07:13,310 --> 00:07:14,160 Oh, okay. 165 00:07:14,870 --> 00:07:15,270 Grandma. 166 00:07:15,270 --> 00:07:16,750 Wait for me. See you later. 167 00:07:16,800 --> 00:07:17,800 Take care. 168 00:08:06,390 --> 00:08:08,360 The day after tomorrow is the same date of our first meeting years ago. 169 00:08:08,560 --> 00:08:10,070 I will wait for her by the lake. 170 00:08:10,950 --> 00:08:12,560 I wonder if she will show up. 171 00:08:12,950 --> 00:08:13,750 Tianran, 172 00:08:14,360 --> 00:08:15,800 Would you show up if you were her? 173 00:08:15,920 --> 00:08:16,870 Sure. 174 00:08:16,950 --> 00:08:18,680 I'm your best friend. 175 00:08:33,140 --> 00:08:37,820 ♪You suddenly vanished from my dream♪ 176 00:08:39,620 --> 00:08:44,020 ♪without saying goodbye.♪ 177 00:08:45,100 --> 00:08:50,900 ♪Whom will you hold in your arms now?♪ 178 00:08:52,700 --> 00:08:55,500 ♪My wound inflicts dull pain on me.♪ 179 00:09:01,380 --> 00:09:02,460 ♪It hurts.♪ 180 00:09:36,000 --> 00:09:36,910 Tianran. 181 00:09:36,910 --> 00:09:39,200 I'm going to a concert for the first time. 182 00:09:39,240 --> 00:09:40,600 I'm so excited. 183 00:09:41,270 --> 00:09:42,670 Me too. 184 00:09:45,790 --> 00:09:47,320 Where are we? 185 00:09:47,510 --> 00:09:48,320 I don't know. 186 00:09:48,320 --> 00:09:49,440 We're almost there, I think. 187 00:09:50,000 --> 00:09:51,720 Lin Che, where are we? 188 00:09:51,720 --> 00:09:53,000 Almost there, I think. 189 00:09:53,150 --> 00:09:54,000 Oh. 190 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 Tiffany, please take a look at this. 191 00:09:57,600 --> 00:09:58,670 These are the positions of the guests. 192 00:09:58,670 --> 00:09:59,600 Can we put them in this row? 193 00:09:59,600 --> 00:10:00,510 Yes. Yes. Yes. 194 00:10:01,150 --> 00:10:02,150 Separate these two people. 195 00:10:02,150 --> 00:10:03,390 They shouldn't be together. 196 00:10:03,390 --> 00:10:03,630 OK. OK. 197 00:10:03,630 --> 00:10:04,440 Makeup artist, 198 00:10:04,440 --> 00:10:05,390 no more for that. 199 00:10:05,390 --> 00:10:06,000 It's good enough. 200 00:10:06,000 --> 00:10:06,630 Just check his makeup 201 00:10:06,630 --> 00:10:08,060 before he steps onto the stage. 202 00:10:08,060 --> 00:10:08,670 Yes. 203 00:10:08,820 --> 00:10:11,980 ♪Little red. Little elephant. It's a little red elephant.♪ 204 00:10:12,750 --> 00:10:13,670 Hello? 205 00:10:13,790 --> 00:10:15,080 Where are you now? 206 00:10:15,080 --> 00:10:16,840 I... Well... 207 00:10:16,840 --> 00:10:17,840 We'll be there soon. 208 00:10:17,870 --> 00:10:18,960 I will be there soon. 209 00:10:20,080 --> 00:10:21,030 If you can't find the stadium, 210 00:10:21,030 --> 00:10:22,480 I will let Tai pick you up. 211 00:10:23,550 --> 00:10:24,510 Okay. 212 00:10:24,750 --> 00:10:25,390 Zeyi. Zeyi. 213 00:10:25,390 --> 00:10:25,960 Are you in position? 214 00:10:25,960 --> 00:10:27,080 She can find the stadium. 215 00:10:27,080 --> 00:10:27,630 I can do it. 216 00:10:27,630 --> 00:10:28,480 I will pick her up. 217 00:10:28,480 --> 00:10:29,390 I'm not finished yet. 218 00:10:29,390 --> 00:10:30,150 Forget it. 219 00:10:30,150 --> 00:10:30,670 Say no more. 220 00:10:30,670 --> 00:10:31,440 Go prepare yourself. 221 00:10:31,440 --> 00:10:32,960 -Take a deep breath. Adjust your condition. -Tai. 222 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 Pick up Tianran for me. 223 00:10:33,960 --> 00:10:34,440 No problem. 224 00:10:34,440 --> 00:10:35,750 You are the best! 225 00:10:36,080 --> 00:10:37,150 Lin Che, hurry up. 226 00:10:37,150 --> 00:10:38,480 The concert will start soon. 227 00:10:38,480 --> 00:10:39,480 Don't worry, 228 00:10:39,480 --> 00:10:40,720 there will be a lot of people at the concert. 229 00:10:40,720 --> 00:10:42,840 He won't notice your absence. 230 00:10:42,840 --> 00:10:44,120 You can just tell him 231 00:10:44,510 --> 00:10:45,840 that you have been early on. 232 00:10:47,240 --> 00:10:48,510 It's the truth. 233 00:10:51,240 --> 00:10:51,910 Lin Che. 234 00:10:51,910 --> 00:10:52,910 Hurry up. 235 00:10:52,910 --> 00:10:54,120 I know a shortcut. 236 00:10:54,120 --> 00:10:55,510 We will take the shortcut. 237 00:11:54,510 --> 00:11:55,360 Lin Che, 238 00:11:55,360 --> 00:11:56,790 why are you slowing down? 239 00:11:56,870 --> 00:11:58,440 I think I took the wrong path. 240 00:12:00,030 --> 00:12:01,270 Why did you take the wrong path? 241 00:12:01,270 --> 00:12:02,750 Where are we? 242 00:12:04,200 --> 00:12:05,550 Then... then... 243 00:12:05,550 --> 00:12:07,480 How far are we from the stadium? 244 00:12:07,630 --> 00:12:09,000 I don't know. 245 00:12:09,120 --> 00:12:11,550 But I clearly remember that this is the right way. 246 00:12:12,000 --> 00:12:13,270 I've lost cell phone reception too. 247 00:12:13,270 --> 00:12:15,320 Alas, we are already late. 248 00:12:15,320 --> 00:12:17,240 How could this happen? 249 00:12:18,120 --> 00:12:19,360 Ten. 250 00:12:19,360 --> 00:12:20,510 Nine. 251 00:12:20,510 --> 00:12:21,600 Eight. 252 00:12:21,600 --> 00:12:23,670 Seven. 253 00:12:23,670 --> 00:12:25,360 Six. 254 00:12:25,360 --> 00:12:27,150 Five. 255 00:12:27,150 --> 00:12:29,080 Four. 256 00:12:29,080 --> 00:12:30,840 Three. 257 00:12:30,840 --> 00:12:32,670 Two. 258 00:12:32,670 --> 00:12:34,600 One. 259 00:12:42,020 --> 00:12:47,380 Zeyi! Zeyi! 260 00:12:48,200 --> 00:12:49,910 Still no phone reception. 261 00:12:53,080 --> 00:12:54,870 Be careful, Tianran. 262 00:12:57,340 --> 00:13:01,700 ♪Set off for a faraway place in the unknown world.♪ 263 00:13:04,260 --> 00:13:08,940 ♪Go after the burning hot sunlight.♪ 264 00:13:11,180 --> 00:13:16,820 ♪Let my dream strengthen my eternal faith.♪ 265 00:13:17,840 --> 00:13:19,480 The live performance is going well. 266 00:13:19,500 --> 00:13:21,460 ♪Sea waves form the vision in my head.♪ 267 00:13:26,120 --> 00:13:27,440 Lin Che, pull over. 268 00:13:27,440 --> 00:13:28,320 I need to get out. 269 00:13:28,320 --> 00:13:29,630 Hey, 270 00:13:29,630 --> 00:13:30,660 where are you going? 271 00:13:30,660 --> 00:13:31,580 Such a remote place. 272 00:13:31,580 --> 00:13:33,440 What can I do then? 273 00:13:33,440 --> 00:13:35,270 You usually have a lot of ideas. 274 00:13:35,270 --> 00:13:36,670 Take it easy. 275 00:13:36,910 --> 00:13:39,150 I'm trying to come up with a solution. 276 00:13:39,750 --> 00:13:41,630 If Zeyi notices 277 00:13:41,630 --> 00:13:43,200 my absence, 278 00:13:43,550 --> 00:13:45,360 I will be done for. 279 00:13:45,360 --> 00:13:46,630 You'll be fine. 280 00:13:46,670 --> 00:13:48,030 The cell tower. 281 00:13:48,270 --> 00:13:49,150 Huh? 282 00:13:49,200 --> 00:13:51,550 Let's go and find the nearest 5G cell tower. 283 00:13:51,550 --> 00:13:53,120 So we can watch the live stream. 284 00:13:53,440 --> 00:13:56,200 What does the 5G cell tower look like? 285 00:13:57,030 --> 00:13:57,600 Xiaoqin, 286 00:13:57,600 --> 00:13:58,550 it's that one, right? 287 00:13:59,320 --> 00:14:00,270 That one, right? 288 00:14:00,790 --> 00:14:02,670 No, that's a power pole. 289 00:14:05,270 --> 00:14:06,270 It's that one, right? 290 00:14:06,550 --> 00:14:07,270 Where? 291 00:14:08,790 --> 00:14:10,550 That's a water tower. 292 00:14:11,440 --> 00:14:12,320 Oh. 293 00:14:12,870 --> 00:14:14,440 A 5G cell tower 294 00:14:14,440 --> 00:14:15,320 looks like that. 295 00:14:15,320 --> 00:14:16,750 Focus on the road. 296 00:14:17,320 --> 00:14:18,200 A huge tower. 297 00:14:18,200 --> 00:14:19,080 It should 298 00:14:19,080 --> 00:14:19,630 look like that. 299 00:14:20,390 --> 00:14:22,240 A huge and tall tower. 300 00:14:25,720 --> 00:14:33,120 Zeyi! Zeyi! Zeyi! 301 00:14:34,660 --> 00:14:40,140 ♪Show the world how my heart burns♪ 302 00:14:40,580 --> 00:14:46,500 ♪like the warm starlight in the night sky.♪ 303 00:14:48,340 --> 00:14:52,140 ♪I'm unleashing the madness of youth.♪ 304 00:14:52,980 --> 00:14:55,020 ♪I'm exercising my brilliant power♪ 305 00:14:55,220 --> 00:14:58,820 ♪to run in a shining direction.♪ 306 00:15:02,060 --> 00:15:07,500 ♪Show the world how my heart burns♪ 307 00:15:08,100 --> 00:15:13,420 ♪like the warm starlight in the night sky.♪ 308 00:15:15,720 --> 00:15:20,790 Zeyi! Zeyi! Zeyi! Zeyi! 309 00:15:20,790 --> 00:15:21,480 Hello, everyone. 310 00:15:21,480 --> 00:15:23,150 I'm Jin Zeyi. 311 00:15:25,960 --> 00:15:28,720 I have something to tell you. 312 00:15:29,670 --> 00:15:31,480 I launched my career seven years ago. 313 00:15:31,480 --> 00:15:33,670 It's rather bumpy along the way. 314 00:15:34,600 --> 00:15:36,120 But I'm very glad 315 00:15:36,150 --> 00:15:39,720 and happy to have met you. 316 00:15:40,870 --> 00:15:44,870 I take the greatest pride in you all. 317 00:15:48,790 --> 00:15:51,630 You are like the stars in the sky, 318 00:15:51,750 --> 00:15:53,320 keeping me company. 319 00:15:54,360 --> 00:15:57,320 Thank you. 320 00:15:57,320 --> 00:16:07,510 Zeyi! Zeyi! Zeyi! 321 00:16:10,630 --> 00:16:13,600 Zeyi! Zeyi! Zeyi! 322 00:16:15,600 --> 00:16:18,360 Zeyi! Zeyi! Zeyi! 323 00:16:28,910 --> 00:16:29,480 That one. 324 00:16:29,480 --> 00:16:30,600 Xiaoqin, that one. 325 00:16:30,600 --> 00:16:31,790 It's that one, right? 326 00:16:32,600 --> 00:16:33,120 Yes. 327 00:16:33,120 --> 00:16:34,000 That's it. 328 00:16:34,150 --> 00:16:36,030 Lin Che, turn left, turn left. 329 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 -Hurry up. -Do you see? That's the tower. 330 00:16:38,390 --> 00:16:39,790 I'm seeing it. I'm seeing it. 331 00:16:39,790 --> 00:16:40,510 Hurry up. 332 00:16:40,510 --> 00:16:41,670 Drive there and pull over. 333 00:16:41,870 --> 00:16:42,510 Okay. 334 00:16:42,600 --> 00:16:43,670 This is it. This is it. 335 00:16:43,750 --> 00:16:44,600 Let's turn on the TV. 336 00:16:44,600 --> 00:16:45,390 Come on. 337 00:16:52,550 --> 00:16:54,000 I can hear sounds. I can hear sounds. 338 00:16:58,440 --> 00:17:00,480 Nothing on the screen. 339 00:17:04,880 --> 00:17:06,200 What now? Are you getting any signal? 340 00:17:06,200 --> 00:17:07,720 Still no. 341 00:17:09,750 --> 00:17:10,920 What are you doing? 342 00:17:11,480 --> 00:17:12,400 Wait for me. 343 00:17:16,790 --> 00:17:17,750 Are you getting any signal now? 344 00:17:17,750 --> 00:17:19,000 No. 345 00:17:19,070 --> 00:17:20,480 We can't get any signal. 346 00:17:22,110 --> 00:17:23,270 Stop it. 347 00:17:23,920 --> 00:17:24,960 Come here, Lin Che. 348 00:17:25,270 --> 00:17:26,200 Put it down. 349 00:17:26,510 --> 00:17:28,440 At this critical moment, I'm the only person for you to rely on. 350 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 Come here. Squat. 351 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 Hold me up. 352 00:17:31,750 --> 00:17:33,240 -Xiaoqin. -Hold me tight. 353 00:17:33,400 --> 00:17:34,070 Yes. 354 00:17:34,070 --> 00:17:34,880 Slowly. Slowly. Slowly. 355 00:17:34,880 --> 00:17:36,240 Be careful. 356 00:17:49,220 --> 00:17:49,700 OK. 357 00:17:50,960 --> 00:17:51,440 Are you okay? 358 00:17:51,440 --> 00:17:53,680 Give me the signal device. 359 00:18:00,110 --> 00:18:01,830 Go see if there is any signal. Hurry up. 360 00:18:01,830 --> 00:18:02,590 Okay. 361 00:18:05,750 --> 00:18:06,400 Is there any signal now? 362 00:18:06,400 --> 00:18:07,550 Still no. 363 00:18:07,550 --> 00:18:20,880 Zeyi! Zeyi! Zeyi! 364 00:18:20,880 --> 00:18:22,590 As an entertainer, 365 00:18:22,590 --> 00:18:25,550 my biggest gain is you guys. 366 00:18:26,160 --> 00:18:28,350 But I also have suffered a loss. 367 00:18:29,310 --> 00:18:31,920 I lost family time. 368 00:18:33,240 --> 00:18:35,000 The next song 369 00:18:35,750 --> 00:18:37,550 is for my Grandma, 370 00:18:38,110 --> 00:18:39,510 my Mom 371 00:18:41,200 --> 00:18:42,550 and my Dad. 372 00:18:48,660 --> 00:18:53,100 ♪That day, I opened my eyes♪ 373 00:18:54,380 --> 00:18:59,020 ♪to see your face and smile,♪ 374 00:19:00,380 --> 00:19:03,100 ♪feeling warm.♪ 375 00:19:03,180 --> 00:19:08,260 ♪Early in the morning, I snuggled up to you♪ 376 00:19:09,340 --> 00:19:13,780 ♪and memories came flooding back. Past events♪ 377 00:19:14,580 --> 00:19:17,860 ♪occurred to me.♪ 378 00:19:18,340 --> 00:19:25,260 ♪Then I realized love was the solution to all problems.♪ 379 00:19:25,300 --> 00:19:32,900 ♪Thank you for turning up.♪ 380 00:19:33,300 --> 00:19:38,860 ♪You backed me up and gave me strength.♪ 381 00:19:40,020 --> 00:19:44,220 ♪You gave me warmth and hope.♪ 382 00:19:44,220 --> 00:19:47,020 ♪You showed me light.♪ 383 00:19:59,880 --> 00:20:01,160 Hello. Sorry, 384 00:20:01,160 --> 00:20:02,110 I'm late. 385 00:20:03,350 --> 00:20:04,000 I'm sorry. 386 00:20:04,000 --> 00:20:05,480 Ticket checking has already ended. 387 00:20:06,200 --> 00:20:07,070 This is 388 00:20:07,440 --> 00:20:09,030 my son's concert. 389 00:20:11,110 --> 00:20:11,750 Come with me. 390 00:20:11,750 --> 00:20:12,510 Thank you. 391 00:20:30,900 --> 00:20:35,220 ♪Today, the wind is caressing my face as usual.♪ 392 00:20:36,740 --> 00:20:39,700 ♪You have a place in my heart.♪ 393 00:20:39,720 --> 00:20:41,790 Coming through. Thank you. 394 00:20:42,030 --> 00:20:44,270 Sorry. Thank you. 395 00:20:44,270 --> 00:20:45,920 Sorry. 396 00:20:47,880 --> 00:20:50,400 Mister! Are you also a fan of Zeyi? 397 00:20:51,030 --> 00:20:52,070 Take this! Take this! 398 00:20:52,070 --> 00:20:52,960 Take this! 399 00:20:53,640 --> 00:20:54,480 Thank you. 400 00:20:54,500 --> 00:20:55,820 ♪I'm with you right now.♪ 401 00:20:56,380 --> 00:20:59,900 ♪It'll be my turn to safeguard tomorrow.♪ 402 00:21:00,540 --> 00:21:07,540 ♪Then I realized love was the solution to all problems.♪ 403 00:21:07,900 --> 00:21:14,220 ♪Thank you for turning up.♪ 404 00:21:15,420 --> 00:21:20,860 ♪You backed me up and gave me strength.♪ 405 00:21:22,220 --> 00:21:26,340 ♪You gave me warmth and hope.♪ 406 00:21:26,340 --> 00:21:29,220 ♪You showed me light.♪ 407 00:21:29,880 --> 00:21:31,030 You show your face in public every day 408 00:21:31,030 --> 00:21:32,350 and let everybody see you 409 00:21:32,350 --> 00:21:33,720 jumping around in showy clothes 410 00:21:33,720 --> 00:21:35,000 on the stage like a monkey. 411 00:21:35,000 --> 00:21:35,720 Are you happy with such a life? 412 00:21:35,720 --> 00:21:37,270 Do you know 413 00:21:37,310 --> 00:21:38,700 what my hobby and interests are? 414 00:21:38,700 --> 00:21:39,480 Do you know what I want? 415 00:21:39,480 --> 00:21:41,240 Have you ever discussed with me? 416 00:21:41,350 --> 00:21:43,070 You only think of yourself! 417 00:21:43,350 --> 00:21:46,000 You just wanna use me to fulfill your own wish! 418 00:21:56,550 --> 00:21:57,440 Any signal? 419 00:21:58,000 --> 00:21:59,110 No. 420 00:22:01,550 --> 00:22:02,790 How about this? 421 00:22:03,000 --> 00:22:04,270 Yes, yes, we have it now. 422 00:22:04,750 --> 00:22:05,680 Don't move. 423 00:22:06,000 --> 00:22:07,200 I won't move. I won't move. 424 00:22:16,780 --> 00:22:21,340 Zeyi! Zeyi! 425 00:22:21,350 --> 00:22:24,030 It just ended like that? 426 00:22:24,400 --> 00:22:25,550 I thought we could watch him 427 00:22:25,550 --> 00:22:27,350 sing the last song at least. 428 00:22:29,660 --> 00:22:31,340 Zeyi! Zeyi! 429 00:22:31,790 --> 00:22:33,550 Tianran, look, Tianran. 430 00:22:44,340 --> 00:22:46,180 Zeyi! Zeyi! 431 00:22:46,200 --> 00:22:49,270 I met someone 432 00:22:49,590 --> 00:22:51,110 who is really adorable and important to me. 433 00:22:52,270 --> 00:22:53,680 I'm grateful to fate 434 00:22:54,030 --> 00:22:55,590 for bringing her into my life. 435 00:22:56,480 --> 00:22:58,720 She is capricious but resolute, 436 00:22:59,480 --> 00:23:02,480 kind but not cowardly. 437 00:23:03,790 --> 00:23:06,480 She is like a wind. 438 00:23:06,590 --> 00:23:09,920 She never cares about other people's opinions on her. 439 00:23:10,510 --> 00:23:13,590 If you are my stars 440 00:23:14,000 --> 00:23:16,680 and my family is my moon, 441 00:23:17,680 --> 00:23:22,160 then she is the universe that accepts me, 442 00:23:23,000 --> 00:23:24,750 embraces and guard me. 443 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 Tianran, 444 00:23:27,030 --> 00:23:28,790 is he referring to you? 445 00:23:31,240 --> 00:23:33,240 The next song 446 00:23:33,240 --> 00:23:35,110 is inspired by her. 447 00:23:35,920 --> 00:23:37,440 Her name is Luo Tianran. 448 00:23:37,440 --> 00:23:39,030 She is my wife. 449 00:23:39,110 --> 00:23:41,920 I'm dedicating this song to her. 450 00:23:42,510 --> 00:23:44,030 I want her to know 451 00:23:45,030 --> 00:23:46,310 that she will never be lonely 452 00:23:47,200 --> 00:23:48,440 as long as I'm with her. 453 00:24:13,260 --> 00:24:16,340 ♪Not smiling that often.♪ 454 00:24:17,500 --> 00:24:20,740 ♪Not hugging that often.♪ 455 00:24:22,180 --> 00:24:24,460 ♪I got up on my own after falling down.♪ 456 00:24:24,480 --> 00:24:26,270 This song... 457 00:24:26,350 --> 00:24:29,350 What kind of song is this? 458 00:24:30,310 --> 00:24:31,640 What a strange song. 459 00:24:31,640 --> 00:24:32,680 I've never heard of this. 460 00:24:33,110 --> 00:24:34,200 It doesn't feel like his song. 461 00:24:35,500 --> 00:24:38,500 ♪There were so many things to worry about.♪ 462 00:24:39,940 --> 00:24:43,740 ♪I think my mother treats me the best♪ 463 00:24:44,260 --> 00:24:48,140 ♪in this world.♪ 464 00:24:50,860 --> 00:24:55,140 ♪My father treats me the best in this world.♪ 465 00:24:55,460 --> 00:24:59,220 ♪I didn't know until I grew up.♪ 466 00:24:59,900 --> 00:25:03,900 ♪He told me the meaning of dignity♪ 467 00:25:04,300 --> 00:25:07,020 ♪and humility.♪ 468 00:25:07,030 --> 00:25:08,440 Dad, I'm back. 469 00:25:08,440 --> 00:25:10,000 Oh, you're back. 470 00:25:10,030 --> 00:25:11,830 I'm starving. 471 00:25:12,310 --> 00:25:13,640 Dad, the fried shredded potatoes you made 472 00:25:13,640 --> 00:25:15,240 are really delicious. 473 00:25:16,110 --> 00:25:18,310 Will you make this dish for me every day? 474 00:25:18,440 --> 00:25:19,920 If you like this dish, 475 00:25:19,920 --> 00:25:21,640 I will make it for you every day. 476 00:25:21,740 --> 00:25:26,100 ♪I will hug him.♪ 477 00:25:31,700 --> 00:25:37,420 Late-stage Hodgkin lymphoma 478 00:25:44,380 --> 00:25:47,420 ♪Not smiling that often.♪ 479 00:25:48,540 --> 00:25:51,740 ♪Not hugging that often.♪ 480 00:25:53,260 --> 00:25:57,260 ♪I got up on my own after falling down.♪ 481 00:25:57,660 --> 00:26:01,060 ♪I found my toys on my own.♪ 482 00:26:01,900 --> 00:26:05,540 ♪There was so much work to do.♪ 483 00:26:06,540 --> 00:26:09,340 ♪There were so many things to worry about.♪ 484 00:26:11,060 --> 00:26:14,860 ♪I think my mother treats me the best♪ 485 00:26:15,460 --> 00:26:19,460 ♪in this world.♪ 486 00:26:19,780 --> 00:26:23,820 ♪My father treats me the best in this world.♪ 487 00:26:24,660 --> 00:26:28,060 ♪I didn't know until I grew up.♪ 488 00:26:28,780 --> 00:26:32,740 ♪He told me the meaning of dignity♪ 489 00:26:33,180 --> 00:26:37,020 ♪and humility.♪ 490 00:26:37,580 --> 00:26:41,340 ♪Time wants you to slow down.♪ 491 00:26:42,220 --> 00:26:45,140 ♪Don't let him worry.♪ 492 00:26:46,580 --> 00:26:50,580 ♪When I'm taller than him,♪ 493 00:26:51,020 --> 00:26:55,340 ♪I will hug him.♪ 494 00:26:57,540 --> 00:27:01,700 ♪My father treats me the best in this world.♪ 495 00:27:02,140 --> 00:27:06,100 ♪I didn't understand until I matured.♪ 496 00:27:06,420 --> 00:27:10,740 ♪He told me what I could depend on...♪ 497 00:27:11,160 --> 00:27:13,110 I'm taller than you when I jump. 498 00:27:13,160 --> 00:27:14,920 Taller than you. 499 00:27:14,960 --> 00:27:15,440 Here. 500 00:27:15,460 --> 00:27:16,700 ♪Time wants you to slow down.♪ 501 00:27:16,720 --> 00:27:18,640 Now you are taller than me. 502 00:27:18,640 --> 00:27:20,240 I want to grow this tall. 503 00:27:20,240 --> 00:27:21,640 Grow this tall. 504 00:27:24,340 --> 00:27:28,540 ♪When I'm taller than him,♪ 505 00:27:28,860 --> 00:27:33,700 ♪I will make him proud.♪ 506 00:27:35,580 --> 00:27:38,620 ♪Not smiling that often.♪ 507 00:27:39,820 --> 00:27:43,260 ♪Not hugging that often.♪ 508 00:27:44,540 --> 00:27:48,420 ♪I got up on my own after falling down.♪ 509 00:27:49,020 --> 00:27:51,260 ♪I found my toys on my own.♪ 510 00:27:51,310 --> 00:27:52,880 What a beautiful song. 511 00:27:53,180 --> 00:27:56,780 ♪There was so much work to do.♪ 512 00:27:57,940 --> 00:28:00,580 ♪There were so many things to worry about.♪ 513 00:28:02,340 --> 00:28:06,100 ♪I think my mother treats me the best♪ 514 00:28:06,620 --> 00:28:10,380 ♪in this world.♪ 515 00:28:13,220 --> 00:28:17,420 ♪My father treats me the best in this world.♪ 516 00:28:17,860 --> 00:28:21,540 ♪I didn't know until I grew up.♪ 517 00:28:22,220 --> 00:28:26,300 ♪He told me the meaning of dignity♪ 518 00:28:26,310 --> 00:28:26,880 Tianran. 519 00:28:27,510 --> 00:28:28,750 Are those two people you and your father? 520 00:28:28,780 --> 00:28:30,620 ♪and humility.♪ 521 00:28:31,020 --> 00:28:34,780 ♪Time wants you to slow down.♪ 522 00:28:35,620 --> 00:28:39,260 ♪Don't let him worry.♪ 523 00:28:40,100 --> 00:28:44,220 ♪When I'm taller than him,♪ 524 00:28:44,460 --> 00:28:48,940 ♪I will hug him.♪ 525 00:29:06,740 --> 00:29:09,620 ♪Not smiling that often.♪ 526 00:29:10,940 --> 00:29:14,260 ♪Not hugging that often.♪ 527 00:29:15,580 --> 00:29:19,700 ♪I got up on my own after falling down.♪ 528 00:29:20,020 --> 00:29:23,460 ♪I found my toys on my own.♪ 529 00:29:24,460 --> 00:29:27,860 ♪There was so much work to do.♪ 530 00:29:28,940 --> 00:29:31,780 ♪There were so many things to worry about.♪ 531 00:29:33,340 --> 00:29:37,220 ♪I think my mother treats me the best♪ 532 00:29:37,830 --> 00:29:42,240 ♪in this world.♪ 533 00:29:42,240 --> 00:29:46,640 ♪My father treats me the best in this world.♪ 534 00:29:46,640 --> 00:29:51,160 ♪I didn't know until I grew up.♪ 535 00:29:51,160 --> 00:29:55,590 ♪He told me the meaning of dignity♪ 536 00:29:55,590 --> 00:29:59,920 ♪and humility.♪ 537 00:29:59,920 --> 00:30:03,960 ♪Time wants you to slow down.♪ 538 00:30:03,960 --> 00:30:08,680 ♪Don't let him worry.♪ 539 00:30:08,720 --> 00:30:13,160 ♪When I'm taller than him,♪ 540 00:30:13,200 --> 00:30:18,160 ♪I will hug him.♪ 541 00:30:19,900 --> 00:30:23,980 ♪My father treats me the best in this world.♪ 542 00:30:24,540 --> 00:30:28,500 ♪I didn't understand until I matured.♪ 543 00:30:28,740 --> 00:30:33,220 ♪He told me what I could depend on♪ 544 00:30:33,340 --> 00:30:37,340 ♪and what mattered the most.♪ 545 00:30:37,700 --> 00:30:41,460 ♪Time wants you to slow down.♪ 546 00:30:42,340 --> 00:30:42,940 ♪Don't let him grow old.♪ 547 00:30:42,960 --> 00:30:46,440 Mister. 548 00:30:46,700 --> 00:30:50,900 ♪When I'm taller than him,♪ 549 00:30:51,220 --> 00:30:55,980 ♪I will make him proud.♪ 550 00:30:57,960 --> 00:31:04,790 ♪My father treats me the best in this world.♪ 551 00:31:05,480 --> 00:31:07,270 You are my one and only. 552 00:31:07,270 --> 00:31:28,240 Zeyi, Zeyi, you are my one and only! 553 00:31:28,240 --> 00:31:31,960 Zeyi, Zeyi! 554 00:31:34,000 --> 00:31:54,440 Zeyi, Zeyi, you are my one and only! 555 00:32:10,200 --> 00:32:11,480 Father. 556 00:32:17,830 --> 00:32:18,920 I love you. 557 00:32:19,960 --> 00:32:32,960 Zeyi, Zeyi, you are my one and only! 558 00:32:32,960 --> 00:32:45,960 Zeyi! Zeyi! Zeyi! Zeyi! Zeyi! 559 00:33:03,880 --> 00:33:05,640 Zeyi is so cool. 560 00:33:05,640 --> 00:33:06,880 Xiaoqin, listen, 561 00:33:06,920 --> 00:33:08,030 Zeyi is so cool. 562 00:33:08,070 --> 00:33:09,830 The stadium was filled with star-like lights. 563 00:33:09,880 --> 00:33:12,000 Zeyi played the white piano. 564 00:33:12,000 --> 00:33:12,960 There were the holograms 565 00:33:12,960 --> 00:33:14,510 of Tianran and her father on the stage. 566 00:33:14,510 --> 00:33:15,030 Let's trade places. 567 00:33:15,030 --> 00:33:15,880 I need to be down there. 568 00:33:15,880 --> 00:33:16,400 Come on. 569 00:33:35,060 --> 00:33:37,620 Zeyi's concert has been well-received. 570 00:33:37,640 --> 00:33:39,110 Zeyi. 571 00:33:53,680 --> 00:33:54,750 What? 572 00:33:57,400 --> 00:33:58,720 I'm sorry. 573 00:34:03,830 --> 00:34:08,360 ♪My father treats me the best in this world.♪ 574 00:34:08,840 --> 00:34:12,840 ♪I didn't know until I grew up.♪ 575 00:34:13,400 --> 00:34:17,670 ♪He told me the meaning of dignity♪ 576 00:34:17,880 --> 00:34:21,480 ♪and humility.♪ 577 00:34:21,960 --> 00:34:23,360 ♪Time...♪ 578 00:34:24,000 --> 00:34:25,280 I heard. 579 00:34:25,840 --> 00:34:27,510 I heard the song. 580 00:34:27,590 --> 00:34:28,880 And my father... 581 00:34:29,510 --> 00:34:33,110 I thought I'd never see him again. 582 00:34:33,280 --> 00:34:35,440 Thank you for showing me. 583 00:34:36,360 --> 00:34:39,710 Thank you. I'm deeply touched. 584 00:34:41,880 --> 00:34:43,190 I have something for you. 585 00:34:49,760 --> 00:34:51,150 This is... 586 00:34:52,030 --> 00:34:54,030 This is the recorder pen I trampled. 587 00:34:54,550 --> 00:34:57,440 I moved the data into this recorder pen. 588 00:34:57,920 --> 00:34:59,320 So you may take it as the same one. 589 00:35:02,510 --> 00:35:05,320 Does it contain all the videos and material? 590 00:35:07,230 --> 00:35:08,760 Didn't you see? 591 00:35:13,480 --> 00:35:15,440 Thank you, Zeyi. 592 00:35:18,464 --> 00:35:28,464 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 593 00:35:57,140 --> 00:36:02,300 ♪I don't want to have any regrets.♪ 594 00:36:05,140 --> 00:36:09,780 ♪I don't want to be burdened with hopes.♪ 595 00:36:13,180 --> 00:36:18,340 ♪Every now and again, the memory comes back to me.♪ 596 00:36:20,900 --> 00:36:25,740 ♪I wall myself off so that I can stay strong.♪ 597 00:36:28,700 --> 00:36:32,420 ♪You were so determined when you left me,♪ 598 00:36:32,620 --> 00:36:36,300 ♪without saying a single word.♪ 599 00:36:36,660 --> 00:36:40,340 ♪I passed through a rough desert,♪ 600 00:36:40,660 --> 00:36:43,660 ♪without knowing where I can settle.♪ 601 00:36:44,900 --> 00:36:48,500 ♪I walked among my fellow humans,♪ 602 00:36:48,580 --> 00:36:51,820 ♪disturbed by the noisy world.♪ 603 00:37:08,660 --> 00:37:13,460 ♪Who said he'd climb mountains with me?♪ 604 00:37:15,020 --> 00:37:18,780 ♪Who said he'd always hold my hand?♪ 605 00:37:21,380 --> 00:37:26,180 ♪Time slips away secretly.♪ 606 00:37:27,900 --> 00:37:30,820 ♪And I think about you.♪ 607 00:37:34,300 --> 00:37:39,020 ♪Who said he'd love me until old age?♪ 608 00:37:40,700 --> 00:37:44,940 ♪Who said he'd never let my hand go?♪ 609 00:37:47,180 --> 00:37:51,900 ♪You suddenly vanished from my dream♪ 610 00:37:53,540 --> 00:37:58,060 ♪without saying goodbye.♪ 611 00:37:59,140 --> 00:38:04,900 ♪You held me in your arms♪ 612 00:38:05,660 --> 00:38:08,980 ♪and gently said you loved me,♪ 613 00:38:09,140 --> 00:38:11,780 ♪but your promise was not kept.♪ 614 00:38:11,940 --> 00:38:18,020 ♪Whom will you hold in your arms now?♪ 615 00:38:19,100 --> 00:38:22,380 ♪My wound inflicts dull pain on me.♪ 616 00:38:24,340 --> 00:38:25,740 ♪It hurts.♪ 617 00:38:43,140 --> 00:38:48,020 ♪Who said he'd love me until old age?♪ 618 00:38:49,460 --> 00:38:54,060 ♪Who said he'd never let my hand go?♪ 619 00:38:56,060 --> 00:39:01,140 ♪You suddenly vanished from my dream♪ 620 00:39:02,460 --> 00:39:07,260 ♪without saying goodbye.♪ 621 00:39:07,860 --> 00:39:13,620 ♪You held me in your arms♪ 622 00:39:14,460 --> 00:39:17,980 ♪and gently said you loved me,♪ 623 00:39:18,060 --> 00:39:20,420 ♪but your promise was not kept.♪ 624 00:39:20,740 --> 00:39:26,780 ♪Whom will you hold in your arms now?♪ 625 00:39:27,900 --> 00:39:31,900 ♪My wound inflicts dull pain on me.♪ 626 00:39:33,180 --> 00:39:35,020 ♪It hurts.♪ 627 00:39:41,540 --> 00:39:47,020 ♪You held me in your arms♪ 628 00:39:48,220 --> 00:39:51,620 ♪and gently said you loved me,♪ 629 00:39:51,740 --> 00:39:54,500 ♪but your promise was not kept.♪ 630 00:39:54,540 --> 00:40:00,540 ♪Whom will you hold in your arms now?♪ 631 00:40:01,780 --> 00:40:05,980 ♪My wound inflicts dull pain on me.♪ 632 00:40:10,580 --> 00:40:11,700 ♪It hurts.♪