1 00:00:07,629 --> 00:00:08,703 ♪ A space we are in together 2 00:00:08,728 --> 00:00:10,934 ♪ A space we are in together [RM] 3 00:00:10,959 --> 00:00:11,731 ♪ A space we are in together [JIN] 4 00:00:11,756 --> 00:00:13,137 ♪ You, me, and everyone [JIN] 5 00:00:13,162 --> 00:00:15,120 ♪ You, me, and everyone [SUGA] 6 00:00:15,145 --> 00:00:17,496 [J-HOPE] 7 00:00:17,521 --> 00:00:19,637 [JIMIN] 8 00:00:19,662 --> 00:00:22,253 [V] 9 00:00:22,278 --> 00:00:24,238 [JUNG KOOK] 10 00:00:30,175 --> 00:00:33,716 [This video was filmed in a safe environment in compliance with the government's COVID-19 prevention measures.] 11 00:00:34,125 --> 00:00:35,083 Huh? 12 00:00:35,292 --> 00:00:36,250 Huh? 13 00:00:36,792 --> 00:00:37,834 Huh? 14 00:00:38,042 --> 00:00:39,500 Huh? [Feeling a pull at the end of the rod] 15 00:00:39,584 --> 00:00:41,209 Did I get something? Or is the rod stuck? [Feeling a pull at the end of the rod] 16 00:00:41,500 --> 00:00:45,167 Let it go. What's wrong with this? [Feels like it's either a catch or it's stuck] 17 00:00:45,500 --> 00:00:46,959 Do I have to go slow? What do I do? 18 00:00:47,167 --> 00:00:49,834 Come here. Oh, my. It's heavy. [First time fishing in a river] 19 00:00:50,417 --> 00:00:51,500 Hey, come here. 20 00:00:51,584 --> 00:00:53,167 Is it stuck? 21 00:00:53,876 --> 00:00:55,209 How long do I do this for? 22 00:00:57,593 --> 00:00:59,751 I think it's stuck. [Sensing that something feels off] 23 00:01:00,918 --> 00:01:02,209 I was genuinely excited for a moment. 24 00:01:04,918 --> 00:01:06,350 [A disappointing fishing session] 25 00:01:06,375 --> 00:01:08,751 I was excited. [A disappointing fishing session] 26 00:01:12,500 --> 00:01:15,167 Is this right? [Jin is busy fishing. What about the others?] 27 00:01:19,292 --> 00:01:22,209 - Do we have any funny stories? - About us? 28 00:01:22,292 --> 00:01:25,209 So I need these too. I almost threw them out. [Occupied with their own things] 29 00:01:26,709 --> 00:01:29,834 ♪ Early dawn one morning, Namjoon 30 00:01:31,000 --> 00:01:32,709 ♪ Woke me up 31 00:01:33,042 --> 00:01:34,083 I did? 32 00:01:38,626 --> 00:01:41,057 ♪ He said "There are too many mosquitoes." 33 00:01:43,667 --> 00:01:47,417 [These lyrics were written based on a true story.] 34 00:01:48,000 --> 00:01:52,167 ♪ Let's all get those bad mosquitoes 35 00:01:52,209 --> 00:01:53,334 That's what happened. 36 00:01:57,417 --> 00:01:59,934 ♪ In the end, he had 37 00:01:59,959 --> 00:02:02,979 ♪ To turn on the light 38 00:02:05,792 --> 00:02:09,125 ♪ Jin couldn't help it 39 00:02:10,042 --> 00:02:12,000 [Meanwhile, crash!!] 40 00:02:14,459 --> 00:02:18,347 ♪ He threw a pillow at Namjoon's face 41 00:02:18,667 --> 00:02:19,792 Do you remember? 42 00:02:20,083 --> 00:02:22,959 ♪ I can't seem to remember [Singing back to Jimin] 43 00:02:23,459 --> 00:02:25,417 Jin threw a pillow at you 44 00:02:25,459 --> 00:02:27,959 - when you were on the bunk bed. - ♪ My street name was Hunter Kim [These lyrics are also based on a true story.] 45 00:02:29,209 --> 00:02:32,417 Do we have any other funny stories? [Hungry for more funny stories] 46 00:02:34,459 --> 00:02:37,417 [A new song will begin shortly.] 47 00:02:38,542 --> 00:02:40,542 ♪ We moved 48 00:02:42,626 --> 00:02:44,584 ♪ To a new house 49 00:02:46,500 --> 00:02:51,125 ♪ On the day we went to see the new house 50 00:02:52,500 --> 00:02:54,959 ♪ Yoongi threw a pillow 51 00:02:55,751 --> 00:02:58,167 - It was a shoe. - It was a hat. 52 00:02:58,209 --> 00:02:59,959 - He threw his shoe. - Wasn't it his hat? [Pillow, shoes, hat] 53 00:03:00,000 --> 00:03:01,292 - His hat. - Was it his hat? [SUGA threw one of the three.] 54 00:03:02,083 --> 00:03:03,876 - Both his hat and shoe. - Why did he do that? 55 00:03:03,959 --> 00:03:05,792 He fought with me. Why did we fight again? 56 00:03:05,959 --> 00:03:08,417 - What was it? I think it'll be funny. - I think you were fighting over a room. 57 00:03:08,500 --> 00:03:10,292 - That's true. - We were choosing our rooms. 58 00:03:10,375 --> 00:03:12,918 - Wasn't it when we were choosing our rooms? - I don't know. I can't really remember. 59 00:03:13,000 --> 00:03:15,417 We were rookies and we were moving, so the fight was about something of the sort. [Too long ago to recall] 60 00:03:15,500 --> 00:03:16,959 They fought over a room. [Too long ago to recall] 61 00:03:17,000 --> 00:03:20,417 Why did he fight with me? I can't remember. 62 00:03:21,292 --> 00:03:22,834 - Why would you fight over a room? - I know. 63 00:03:22,918 --> 00:03:25,292 - Was the room that great? - ♪ We... [It doesn't make sense, looking back.] 64 00:03:25,375 --> 00:03:26,709 - We didn't even have rooms. - That's true. [It doesn't make sense, looking back.] 65 00:03:26,792 --> 00:03:28,250 - We ended up sharing a room anyway. - That's true. 66 00:03:28,751 --> 00:03:29,959 Or maybe we were fighting 67 00:03:30,042 --> 00:03:33,667 - over a drawer, maybe. / - Maybe. - ♪ We knew... [Although not sure, they fought over something.] 68 00:03:33,709 --> 00:03:35,250 Don't you think that's what it was? We only had one room. 69 00:03:36,876 --> 00:03:37,918 Hey, why did we fight? 70 00:03:37,959 --> 00:03:40,834 How would I know? [No one here knows.] 71 00:03:41,834 --> 00:03:45,169 - ♪ Why on earth did we fight... - Do you recall? After you fought, 72 00:03:45,194 --> 00:03:46,904 we came home and had a huge pizza. 73 00:03:47,000 --> 00:03:48,542 We all ate together. 74 00:03:48,709 --> 00:03:50,601 [BTS, the fastest group to reconcile] 75 00:03:50,626 --> 00:03:51,959 We have so many stories. [BTS, the fastest group to reconcile] 76 00:03:52,000 --> 00:03:53,459 We had so many little fights like that. 77 00:03:53,834 --> 00:03:55,626 That was funny. [They spent so much time together, which left them with so many stories.] 78 00:03:57,918 --> 00:03:59,434 [And where's SUGA, the main star of the song?] 79 00:03:59,459 --> 00:04:00,959 Does the air conditioner work? [And where's SUGA, the main star of the song?] 80 00:04:03,542 --> 00:04:05,792 [Checking out the camper van he'll spend the week in] 81 00:04:09,834 --> 00:04:12,959 [Opening the bathroom door] 82 00:04:13,000 --> 00:04:15,667 [Opening all the compartments] 83 00:04:15,709 --> 00:04:17,751 [Opening all the compartments] [Opening more drawers] 84 00:04:18,626 --> 00:04:21,959 There must be a line. [Looking for something] 85 00:04:25,375 --> 00:04:27,959 [Reading over the instruction manual] 86 00:04:35,292 --> 00:04:38,459 [It's still messy inside the van.] 87 00:04:45,751 --> 00:04:47,309 The table must be adjustable. [Adjusting the table height this time] 88 00:04:47,334 --> 00:04:48,167 [Adjusting the table height this time] 89 00:04:48,667 --> 00:04:50,918 [Coming back up] 90 00:04:54,083 --> 00:04:56,751 [Preparing his equipment] 91 00:04:57,876 --> 00:05:01,250 I wasn't planning to bring my equipment, 92 00:05:02,167 --> 00:05:05,792 but I brought them just in case 93 00:05:06,292 --> 00:05:09,626 as we're currently working on a new album. [He brought his equipment just in case.] 94 00:05:09,792 --> 00:05:11,459 But since it can get a bit noisy, 95 00:05:11,500 --> 00:05:16,459 I was looking for a quiet space, [He chose this spot to be considerate of others.] 96 00:05:17,167 --> 00:05:18,375 which is why I ended up choosing the van. 97 00:05:18,918 --> 00:05:21,042 It's nice and cozy, 98 00:05:21,292 --> 00:05:23,542 and it's a good place to get work done. 99 00:05:28,500 --> 00:05:31,667 [Suddenly getting up to put his clothes away] 100 00:05:37,918 --> 00:05:41,459 [Humming happily] 101 00:05:43,000 --> 00:05:46,334 [Busily cleaning up the camper van] 102 00:05:49,792 --> 00:05:51,876 [Jacket on the bed!] 103 00:05:55,042 --> 00:05:56,667 [The cleaning session is over!] 104 00:05:59,834 --> 00:06:02,834 [What will SUGA do now?] 105 00:06:12,125 --> 00:06:16,167 [Jung Kook's punching bag dancing in the wind] 106 00:06:16,667 --> 00:06:19,375 [Jung Kook is beat up after working out.] 107 00:06:22,751 --> 00:06:25,667 [Taking off the boxing gloves] 108 00:06:33,042 --> 00:06:37,042 [Taking his gear off to probably get some rest] 109 00:06:41,500 --> 00:06:45,083 [The hand wrap he wrapped diligently on his own] 110 00:06:50,042 --> 00:06:52,125 [Wrapping it back] 111 00:06:57,125 --> 00:06:58,601 [SUGA is sitting next to Jin with his rod.] 112 00:06:58,626 --> 00:07:01,334 Something was pulling at my rod violently earlier. [SUGA is sitting next to Jin with his rod.] 113 00:07:01,375 --> 00:07:02,876 I thought I got a catch, 114 00:07:02,918 --> 00:07:05,959 - so I pulled, but it took the bait and swam away. - Yes. [Telling SUGA everything] 115 00:07:06,042 --> 00:07:10,918 When I felt it the next time, it turns out, the rod was just stuck. 116 00:07:14,459 --> 00:07:17,751 - Shouldn't we get on the boat and go further out? - We could if we want to. 117 00:07:17,792 --> 00:07:20,083 - The boat at the back is ours, right? - No, the one on the front. [The boat that they're allowed to drive!] 118 00:07:20,125 --> 00:07:20,959 This one? [The boat that they're allowed to drive!] 119 00:07:22,500 --> 00:07:26,709 I mean, I could just stay seated on it. 120 00:07:27,083 --> 00:07:28,292 Oh, no. 121 00:07:28,417 --> 00:07:30,225 You could sit on it. [SUGA wants to sit on the boat and fish.] 122 00:07:30,250 --> 00:07:32,375 It's not illegal to sit in it. [SUGA wants to sit on the boat and fish.] 123 00:07:35,292 --> 00:07:38,417 Here I go! Look at the water. [Persevering despite having no catch] 124 00:07:39,167 --> 00:07:42,584 - Yoongi, you look like a fisherman. - Do I? [Both looking like fishermen] 125 00:07:44,459 --> 00:07:47,918 - What are the other guys doing? - They're just hanging out. [Getting curious about the others] 126 00:07:50,542 --> 00:07:53,250 How about a game of ping-pong? [Doing their own things] 127 00:07:53,417 --> 00:07:56,292 Jimin, how about a game of 100 points? [A game of 100 points in ping-pong?] 128 00:07:56,584 --> 00:07:57,751 - Did you say 100 points? - Yes. 129 00:07:57,959 --> 00:07:59,834 - You want to try? - Yes. It'll be quite a game. 130 00:08:00,167 --> 00:08:03,959 - Just come after brushing your teeth. - Go brush your teeth. I'll get the table ready. 131 00:08:05,459 --> 00:08:07,542 Pull it closer to the deck. 132 00:08:07,584 --> 00:08:08,834 [Visibly getting excited for ping-pong] 133 00:08:08,876 --> 00:08:10,083 Stay right there. [Visibly getting excited for ping-pong] 134 00:08:10,459 --> 00:08:12,042 - Jung Kook. - Yes? 135 00:08:12,125 --> 00:08:14,209 - Help me. - Help you with what? [Asking Jung Kook to stop working out and help] 136 00:08:14,292 --> 00:08:15,918 I'm going to move the ping-pong table. [Asking Jung Kook to stop working out and help] 137 00:08:16,000 --> 00:08:17,542 - Move it yourself. - Sorry? 138 00:08:17,584 --> 00:08:20,000 - Move it yourself. - Help me. 139 00:08:20,459 --> 00:08:23,250 I'm playing a match of the century with Namjoon. It's a game of 100 points. 140 00:08:24,667 --> 00:08:27,500 [This already feels like it'll be a long game.] 141 00:08:30,500 --> 00:08:32,459 You can do it. You are strong. [Jung Kook cheering for Jimin] 142 00:08:32,484 --> 00:08:33,860 - Come on, help me. - You're strong! [Jung Kook cheering for Jimin] 143 00:08:34,626 --> 00:08:38,167 Park Jimin is strong! [Park Jimin the macho man's challenge] 144 00:08:43,459 --> 00:08:46,584 [So good so far] 145 00:08:49,667 --> 00:08:52,744 Help me. Lift this up for me. 146 00:08:55,250 --> 00:08:57,626 [Jung Kook the obedient youngest brother] 147 00:08:59,918 --> 00:09:03,792 [It's RM by the keyboard this time!] 148 00:09:06,334 --> 00:09:07,851 [Quickly giving up and leaving to brush his teeth] 149 00:09:07,876 --> 00:09:09,334 I'll just brush my teeth. [Quickly giving up and leaving to brush his teeth] 150 00:09:10,334 --> 00:09:11,959 Jimin, is everything good? 151 00:09:12,918 --> 00:09:13,959 Yes. 152 00:09:14,042 --> 00:09:16,125 [Jimin looks fine.] 153 00:09:18,918 --> 00:09:21,042 You've underestimated me. 154 00:09:21,083 --> 00:09:23,667 [Indulged in boxing regardless of whatever Jimin is up to] 155 00:09:25,292 --> 00:09:26,542 It's slippery. 156 00:09:28,751 --> 00:09:29,751 What is it? 157 00:09:30,584 --> 00:09:33,792 - Was this always this far along the edge? - You punched it out. 158 00:09:34,167 --> 00:09:36,334 What? [The punching bag is standing at an awkward spot.] 159 00:09:36,792 --> 00:09:39,918 It'd be better for it to be on grass. 160 00:09:40,042 --> 00:09:42,584 [Concluding that the grass is better] 161 00:09:44,459 --> 00:09:47,542 [Strong Kook the man of great strength moving it on his own] 162 00:09:49,250 --> 00:09:50,751 This is nice. [Satisfied] 163 00:09:54,918 --> 00:09:56,209 Should we play now? 164 00:09:56,667 --> 00:09:59,375 - Mr. Jeh-men! - Mr. Namjoon! [Mr. Jeh-men still busy setting up] 165 00:09:59,459 --> 00:10:01,334 [Mr. Jeh-men still busy setting up] 166 00:10:05,792 --> 00:10:09,918 - Do you like where I moved it to? - This is nice. It's perfect. 167 00:10:09,959 --> 00:10:11,542 Did someone wear my slippers? [Meanwhile, RM's slippers are missing.] 168 00:10:11,626 --> 00:10:13,459 [Meanwhile, RM's slippers are missing.] 169 00:10:16,584 --> 00:10:19,626 [Showing off his boxing skills on the green grass] 170 00:10:19,959 --> 00:10:21,834 - Hey, don't you ever get tired? - What? 171 00:10:21,876 --> 00:10:25,751 - I'm talking about him. - Let's go with five serves each. [Kook-nergizer never gets tired.] 172 00:10:25,918 --> 00:10:27,125 Okay. 173 00:10:27,209 --> 00:10:28,167 I'll go first. 174 00:10:28,375 --> 00:10:30,918 - Hold on. - The match of the century. [First rule of the game][Five serves each] 175 00:10:30,959 --> 00:10:32,250 A game of 100 points. [First rule of the game][Five serves each] 176 00:10:32,751 --> 00:10:36,225 - An endless loop, the game of nightmares. - A game of 100 points. [The ping-pong match of nightmares begins now.] 177 00:10:36,250 --> 00:10:37,459 Hold on. [The ping-pong match of nightmares begins now.] 178 00:10:38,125 --> 00:10:39,292 Hold on a moment, Jimin. 179 00:10:40,334 --> 00:10:41,792 [Carefully leveling the net for the match of the century] 180 00:10:41,834 --> 00:10:42,959 Let's play rock-paper-scissors. [Carefully leveling the net for the match of the century] 181 00:10:43,000 --> 00:10:44,125 - Here I go. - Rock, paper... 182 00:10:44,167 --> 00:10:45,375 Just five serves each? 183 00:10:45,459 --> 00:10:47,209 - Sure, let's just go then. It's 100 points. - Okay. 184 00:10:47,292 --> 00:10:49,042 [First serve is Jimin's.] 185 00:10:51,500 --> 00:10:52,434 - Bad serve. - Are we counting those? [Jimin misses his serve.] 186 00:10:52,459 --> 00:10:54,250 Are we counting serve misses? [Jimin misses his serve.] 187 00:10:55,792 --> 00:10:58,000 Two lets is one point for the opponent. [RM is in the lead.] 188 00:10:58,542 --> 00:10:59,584 That's 1 to 0. 189 00:11:01,626 --> 00:11:03,209 It's a bit windy. [It only gets windy when they play ping-pong.] 190 00:11:05,417 --> 00:11:08,459 - That's 2 to nothing. Do I give it to you then? - Yes. [The score reaches 2 to nothing in a second.] 191 00:11:09,667 --> 00:11:10,959 It's a bit windy. 192 00:11:11,167 --> 00:11:13,125 The wind is also a part of your skills. 193 00:11:15,667 --> 00:11:16,667 That's an edge ball. 194 00:11:17,083 --> 00:11:19,209 [He misses while trying to smash!] 195 00:11:19,292 --> 00:11:20,751 - I hit that wrong. - That's 2 to 1. 196 00:11:22,375 --> 00:11:24,125 Two to two. [Jimin caught up fast] 197 00:11:24,459 --> 00:11:26,209 - Wasn't that it? Or not? - It didn't touch. 198 00:11:26,292 --> 00:11:27,959 Yeah? I meant the serve. 199 00:11:28,834 --> 00:11:30,626 - It's 2 to 2. I have 1 more. - Really? [Jimin gets 1 more serve since it's 2 to 2.] 200 00:11:30,709 --> 00:11:31,792 [Jimin gets 1 more serve since it's 2 to 2.] 201 00:11:33,083 --> 00:11:35,292 Three to two. [Turning the game around] 202 00:11:39,250 --> 00:11:41,000 Okay. 4 to 2. 203 00:11:41,083 --> 00:11:43,042 Come on, Namjoon. This won't do. [Namjoon scolding himself] 204 00:11:46,083 --> 00:11:49,000 Okay! That's 4 to 4. [The members are all doing different things within the same space] 205 00:11:50,250 --> 00:11:51,667 You're getting back in the game Namjoon! 206 00:11:53,459 --> 00:11:57,209 [Hobi still struggling to build the rubber-powered glider] 207 00:11:59,292 --> 00:12:02,876 [Re-living his childhood memories] 208 00:12:04,918 --> 00:12:06,375 And 209 00:12:06,417 --> 00:12:08,334 the slightly longer one... 210 00:12:10,876 --> 00:12:12,959 [Not going well] 211 00:12:16,334 --> 00:12:22,042 Cut the transparent tube into eight and follow the manual... [Eyes glued to the manual] 212 00:12:22,125 --> 00:12:26,125 [Loud outside, quiet inside] 213 00:12:26,167 --> 00:12:27,667 The V-shaped skeleton... 214 00:12:28,918 --> 00:12:31,876 I have to cut the transparent tube into eight? 215 00:12:35,959 --> 00:12:39,334 So this wasn't tape. It was a tube. I get it. [Finally on the right track] 216 00:12:40,792 --> 00:12:43,621 I got this. [Hobi's got this.] 217 00:12:45,792 --> 00:12:48,250 [V coming in] 218 00:12:53,125 --> 00:12:56,042 [Quietly walking into the house] 219 00:13:05,959 --> 00:13:09,042 [Picking up his sweater that he took off earlier] 220 00:13:13,709 --> 00:13:16,000 [V seems to be putting his luggage away] 221 00:13:20,918 --> 00:13:24,292 [Everyone in BTS has different preferences] 222 00:13:27,375 --> 00:13:30,209 [Zipping his luggage up after re-packing it] 223 00:13:34,918 --> 00:13:37,959 [Heading back outside with his luggage] 224 00:13:38,250 --> 00:13:39,500 Okay! 225 00:13:39,584 --> 00:13:42,667 - It's 14. No, it's 15 to 13. - Yes. [Still a long way to go in the ping-pong game of nightmares] 226 00:13:48,083 --> 00:13:50,667 - You're good. - It's 15 to 14. Last serve. 227 00:13:50,751 --> 00:13:51,834 It's 15 to 14. 228 00:13:53,250 --> 00:13:55,876 [Their rallies are much longer than before now.] 229 00:13:56,042 --> 00:13:58,792 It's 15 to 15. I caught up. [Currently a tie at 15 to 15] 230 00:13:58,834 --> 00:14:00,292 It was tough to catch up. [Currently a tie at 15 to 15] 231 00:14:03,792 --> 00:14:06,334 That hit the net. [Another missed serve!] 232 00:14:09,876 --> 00:14:13,209 [V walking to the Upper House, where he's staying with Jimin] 233 00:14:14,500 --> 00:14:16,792 [The luggage rattling] 234 00:14:20,584 --> 00:14:24,083 [Everyone is making themselves at home.] 235 00:14:28,626 --> 00:14:30,417 [Entering the Upper House with his luggage] 236 00:14:30,459 --> 00:14:31,626 [Oh!] 237 00:14:36,751 --> 00:14:39,000 [After locking the door,] 238 00:14:39,083 --> 00:14:41,500 [After locking the door, heading right to the computer] 239 00:14:44,542 --> 00:14:47,250 [Trying to play a game on his own] 240 00:14:51,250 --> 00:14:54,876 [Putting on the headphones, a gamer's must] 241 00:14:59,375 --> 00:15:03,125 [Drumming on his thighs excitedly] 242 00:15:06,000 --> 00:15:09,334 [The game begins] 243 00:15:10,751 --> 00:15:12,125 Nice, good, good, good. 244 00:15:12,167 --> 00:15:14,834 [The expert-level sounds coming from the keyboard and the mouse] 245 00:15:16,250 --> 00:15:19,709 [Spending alone time with games] 246 00:15:19,918 --> 00:15:23,125 [Everyone at the Main House's front yard still doing the same thing] 247 00:15:23,209 --> 00:15:25,042 - Okay. - Aren't we getting better? 248 00:15:25,125 --> 00:15:26,459 We are getting better. 249 00:15:29,125 --> 00:15:30,684 [Actually improving playing their 100-point match] 250 00:15:30,709 --> 00:15:31,918 Okay. [Actually improving playing their 100-point match] 251 00:15:33,250 --> 00:15:35,959 - Let's make it 77 points. - As you wish. 252 00:15:36,125 --> 00:15:38,792 [It's a 77-point game now!] 253 00:15:38,834 --> 00:15:41,417 [The only audience watching the game from the very front row] 254 00:15:42,626 --> 00:15:43,751 The wind. 255 00:15:44,375 --> 00:15:45,500 This is bad. 256 00:15:46,626 --> 00:15:48,542 - It's me. I have two more. - You're right. It's you. [Jimin's turn to serve] 257 00:15:48,626 --> 00:15:49,959 My legs are starting to give out. 258 00:15:51,375 --> 00:15:54,292 [Jung Kook getting a drink] 259 00:15:56,209 --> 00:15:58,918 - It's 50 to 45. - It's 50 to 45. [Nearing the end of the game with 50 to 45] 260 00:15:59,542 --> 00:16:00,751 - It's a let. - It's a let. 261 00:16:02,667 --> 00:16:05,542 [Drinking soda while watching the game] 262 00:16:08,042 --> 00:16:10,751 - Why is this so good? - It's a let. [Cold soda after a good sweat is the best.] 263 00:16:12,292 --> 00:16:13,500 Sorry. 264 00:16:13,918 --> 00:16:15,209 I finished the whole bottle. 265 00:16:16,667 --> 00:16:21,209 It's 73 to 72! I'll catch up in 20 seconds! [Excited RM] 266 00:16:21,250 --> 00:16:22,709 - It's 73 to 72? - Yes. 267 00:16:24,459 --> 00:16:26,709 So it's 4 to 5. [So close to the finish] 268 00:16:28,167 --> 00:16:29,709 It's 74 to 72. [RM's getting very excited] 269 00:16:29,751 --> 00:16:31,167 [RM's getting very excited] 270 00:16:33,751 --> 00:16:36,167 Those getting to the end are winners. [Who will play to the end?] 271 00:16:38,083 --> 00:16:39,167 [Failing with his smash again...] 272 00:16:39,250 --> 00:16:40,876 - You got greedy. - He lowered his guard. [Failing with his smash again...] 273 00:16:40,959 --> 00:16:42,042 It's 74 to 73. 274 00:16:44,500 --> 00:16:47,542 - It's 75 to 73. - It's 75 to 73. [Current score: 75 to 73] 275 00:16:48,125 --> 00:16:49,167 I'm so full. 276 00:16:50,292 --> 00:16:51,751 [Jung Kook also getting into the game] 277 00:16:51,834 --> 00:16:53,292 It's 76 to 73. [Jung Kook also getting into the game] 278 00:16:53,500 --> 00:16:55,000 Last point! 279 00:16:55,209 --> 00:16:56,500 Hold on. How many points do we have left to go? 280 00:16:56,959 --> 00:16:58,792 - It's 76 to 73. - Just 1 more point. [The game is over if RM scores 1 more!] 281 00:16:59,334 --> 00:17:00,716 And you need 4 more points. [The game is over if RM scores 1 more!] 282 00:17:01,417 --> 00:17:03,209 [RM wins the first set!] 283 00:17:03,250 --> 00:17:04,959 I got 77 points! [RM wins the first set!] 284 00:17:05,500 --> 00:17:08,918 - Kim Namjoon wins! - Is ping-pong hard to play? Is it? 285 00:17:08,959 --> 00:17:10,918 - That was so close. - I got to the end. [Jung Kook getting interested in ping-pong] 286 00:17:11,000 --> 00:17:12,125 [Jung Kook getting interested in ping-pong] 287 00:17:12,834 --> 00:17:14,334 [RM feeling relieved after winning] 288 00:17:14,417 --> 00:17:15,709 I won. [RM feeling relieved after winning] 289 00:17:17,626 --> 00:17:18,751 [Jung Kook earning a lucky point] 290 00:17:18,792 --> 00:17:20,918 - It's 1 to 0. - What is this? [Jung Kook earning a lucky point] 291 00:17:21,417 --> 00:17:22,626 Hold on. 292 00:17:24,209 --> 00:17:25,542 [A serve that couldn't be saved] 293 00:17:25,626 --> 00:17:26,918 That's 4 to 1. [A serve that couldn't be saved] 294 00:17:29,292 --> 00:17:30,375 What are you doing? 295 00:17:32,626 --> 00:17:34,876 - No, that's not it. - You have to hit the table. [Jung Kook making the other two laugh] 296 00:17:34,918 --> 00:17:36,167 It has to hit the table. [Jung Kook making the other two laugh] 297 00:17:37,751 --> 00:17:38,959 I thought it went like this. 298 00:17:39,709 --> 00:17:42,250 [Looking more like a trick than ping-pong] 299 00:17:43,000 --> 00:17:44,167 Hit with the black part. 300 00:17:45,802 --> 00:17:47,559 [I refuse to be normal.] 301 00:17:47,584 --> 00:17:48,542 That counts. [I refuse to be normal.] 302 00:17:49,459 --> 00:17:51,500 - Isn't this it? - Yes, that counts. 303 00:17:52,250 --> 00:17:53,751 No. [The ball stopping before the net] 304 00:17:54,918 --> 00:17:56,459 How was my serve? 305 00:17:57,292 --> 00:17:59,542 - So this is how you play. - Like this... 306 00:18:02,167 --> 00:18:04,334 [This round is all about being cool.] 307 00:18:04,375 --> 00:18:06,334 - Like this. - I mean, sorta... [This round is all about being cool.] 308 00:18:07,375 --> 00:18:08,292 Like this. 309 00:18:08,375 --> 00:18:10,667 [RM heading somewhere with coffee] 310 00:18:11,042 --> 00:18:12,751 Why are there mushrooms growing here? 311 00:18:21,959 --> 00:18:24,500 Yoongi, I'll drive you safely. Don't worry. [Jin and SUGA getting on the boat] 312 00:18:26,918 --> 00:18:30,250 Yoongi, I'll drive you safely. Take a seat. [Already looking quite disastrous] 313 00:18:30,500 --> 00:18:33,876 - Where do I sit? - Sit here. Right here. 314 00:18:35,584 --> 00:18:37,792 - It'll be okay, right? - Yoongi, sit at the back here. 315 00:18:38,209 --> 00:18:39,959 [This was safely filmed on a four-hp engine boat which can be driven without a license.] 316 00:18:40,000 --> 00:18:42,876 Just trust me, Yoongi. [This was safely filmed on a four-hp engine boat which can be driven without a license.] 317 00:18:42,918 --> 00:18:44,125 We'll be able to come back, right? 318 00:18:44,209 --> 00:18:47,042 We will. Don't worry. [Reassuring SUGA] 319 00:18:48,792 --> 00:18:52,250 Yoongi, are you worried? Which way do we go? [Will they make it back in one piece?] 320 00:18:52,334 --> 00:18:53,959 All right, it's moving, Yoongi. 321 00:18:54,000 --> 00:18:56,584 [They head out somehow] 322 00:18:56,626 --> 00:18:57,709 This speed isn't so bad. [Somehow getting themselves started] 323 00:18:58,125 --> 00:19:00,375 - Yoongi, it's moving. - We will be able to come back, right? 324 00:19:00,459 --> 00:19:02,334 We will make it back. Don't worry. 325 00:19:03,876 --> 00:19:05,250 Where are we going? 326 00:19:06,125 --> 00:19:09,250 - If I do this, we move that way. - And if I do this, we go that way. [Learning as they go] 327 00:19:09,334 --> 00:19:10,834 We go straight if I set it in the middle. [Learning as they go] 328 00:19:10,876 --> 00:19:13,876 Where do you want to go to, Yoongi? I'll take you anywhere you want. 329 00:19:14,125 --> 00:19:15,417 Should we go right in the middle there? [With Jin and a boat, we can go anywhere!] 330 00:19:15,500 --> 00:19:16,751 [With Jin and a boat, we can go anywhere!] 331 00:19:18,292 --> 00:19:21,292 All right, just trust me, Yoongi. I'm an expert driver. You know, right? [The fishing mates out to find their fishing spot] 332 00:19:22,876 --> 00:19:27,709 You can actually see the mountains right up here. [A beautiful village with mountains and rivers] 333 00:19:27,959 --> 00:19:31,876 It looks like a scene from an old movie. [Practically filming a movie on their own] 334 00:19:32,500 --> 00:19:34,792 - Yoongi, don't rock it. - I'm not rocking it. [It's the waves, not Yoongi.] 335 00:19:34,876 --> 00:19:37,834 - Who was rocking it just now? - I think it was the water. [It's the water, not Yoongi.] 336 00:19:38,459 --> 00:19:41,167 Why are you going this way? We shouldn't come this way. We should go that way. 337 00:19:42,167 --> 00:19:44,250 - Jin, there. - That way. 338 00:19:45,209 --> 00:19:48,209 - Do you think we're... - Doing too much from the first day? 339 00:19:48,250 --> 00:19:51,584 - Yes, I feel like we're doing too much. - Okay. [Really doing a lot right from their arrival] 340 00:19:52,250 --> 00:19:54,000 What is this? It can also go reverse. 341 00:19:54,918 --> 00:19:56,058 Should we get started? [Arriving at their fishing spot!] 342 00:19:56,083 --> 00:19:58,250 [Arriving at their fishing spot!] 343 00:19:58,667 --> 00:20:00,751 I'll go on that way. [Dividing the area among the two] 344 00:20:00,792 --> 00:20:04,209 Even if we get a catch, we don't have tongs. [Dividing the area among the two] 345 00:20:04,250 --> 00:20:05,834 Let's leave as soon as we we fish one. 346 00:20:06,626 --> 00:20:08,142 [Jimin's cries echoing across the river] 347 00:20:08,167 --> 00:20:09,834 Jimin is crying from somewhere. [Jimin's cries echoing across the river] 348 00:20:10,792 --> 00:20:12,751 What's up with this rod? Why is it tangled up? 349 00:20:13,167 --> 00:20:14,709 Yoongi, don't move. 350 00:20:14,751 --> 00:20:16,459 I didn't move. [It was Jin who moved, not Yoongi.] 351 00:20:17,209 --> 00:20:20,500 Will we be able to survive if we fall in the water? 352 00:20:20,584 --> 00:20:24,375 We will. Do you have your life vest on? We can live, then. [Worrisome SUGA and positive Jin] 353 00:20:26,167 --> 00:20:27,267 Perfect. [SUGA already fishing, Jin just getting started] 354 00:20:27,292 --> 00:20:29,584 [SUGA already fishing, Jin just getting started] 355 00:20:30,792 --> 00:20:32,334 Yoongi, let's catch one each. 356 00:20:34,417 --> 00:20:37,125 - What is this? Yoongi, something hit me. - Are you sure you felt it? 357 00:20:37,209 --> 00:20:39,792 - Maybe it's in your head. - No, something hit me. 358 00:20:40,209 --> 00:20:41,792 - Us? - Me. [SUGA in disbelief] 359 00:20:41,876 --> 00:20:43,292 [SUGA in disbelief] 360 00:20:43,375 --> 00:20:45,334 But I don't feel anything now. 361 00:20:46,292 --> 00:20:47,667 That means... 362 00:20:48,125 --> 00:20:49,584 That it was nothing. 363 00:20:52,167 --> 00:20:54,542 I don't think there's anyone more serious about fishing than you, 364 00:20:54,626 --> 00:20:56,375 but also as bad at fishing as you are. 365 00:20:58,375 --> 00:21:01,751 What do you mean? I fish once every two months. [Quarreling nonstop] 366 00:21:01,792 --> 00:21:03,417 That's not even being serious about fishing. 367 00:21:05,334 --> 00:21:08,459 [The two oldest members may quarrel like this, but they get along the best.] 368 00:21:10,876 --> 00:21:13,959 [RM coming back outside with a drink] 369 00:21:18,375 --> 00:21:21,334 [Things look calm and peaceful at the Main House.] 370 00:21:25,500 --> 00:21:29,042 [Looking bored and lost] 371 00:21:30,334 --> 00:21:32,959 [Where is he running to?] 372 00:21:36,250 --> 00:21:38,918 [Heading to the deck by the river] 373 00:21:44,459 --> 00:21:47,959 [Probably looking for the older two] 374 00:21:49,667 --> 00:21:51,042 Jin, SUGA! 375 00:21:52,959 --> 00:21:54,500 [Right this way.] 376 00:21:55,959 --> 00:21:57,209 Did they go fishing? [The two older members enjoying some peace] 377 00:21:57,250 --> 00:21:58,876 [The two older members enjoying some peace] 378 00:22:00,918 --> 00:22:04,167 Yoongi, what are you doing? [SUGA taking over the helm] 379 00:22:04,709 --> 00:22:07,601 Yoongi, the water [A boating fact] [The passenger gets more scared than the driver] 380 00:22:07,626 --> 00:22:09,500 just jumped at me. [A boating fact] [The passenger gets more scared than the driver] 381 00:22:09,667 --> 00:22:13,083 Why is this going one way? [The boat going only in one direction] 382 00:22:13,125 --> 00:22:16,834 - You have to turn it the other way. - I pushed it to the other way. [Seokjin's quick lesson] 383 00:22:18,375 --> 00:22:20,893 Someone just went into the floating house. 384 00:22:20,925 --> 00:22:22,906 Someone wearing black. 385 00:22:26,000 --> 00:22:28,375 [The man wearing black is Jung Kook.] 386 00:22:29,959 --> 00:22:33,250 [Fishing at the floating house] 387 00:22:37,667 --> 00:22:39,042 How cute. 388 00:22:39,751 --> 00:22:41,601 [Us adoring Jung Kook who is adoring the fish] 389 00:22:41,626 --> 00:22:43,918 There's fish. [Us adoring Jung Kook who is adoring the fish] 390 00:22:46,167 --> 00:22:49,250 I can't do this. It doesn't reach the bottom. [The weight won't reach the bottom of the water.] 391 00:22:57,334 --> 00:22:58,667 Are you a heavy one? 392 00:22:59,667 --> 00:23:00,834 Are you not? 393 00:23:01,834 --> 00:23:04,918 You're a light one. Are you also a light one? [Talking to the weights] 394 00:23:05,959 --> 00:23:07,209 How about you? 395 00:23:09,125 --> 00:23:10,876 Look at you. You're a heavy one. [Finally found a heavy weight!] 396 00:23:10,901 --> 00:23:12,080 [Finally found a heavy weight!] 397 00:23:13,459 --> 00:23:17,042 How did you tie this again? I forgot. [Forgot how to tie on the weight] 398 00:23:21,250 --> 00:23:22,626 This is... 399 00:23:25,292 --> 00:23:27,459 [Stuck] 400 00:23:27,709 --> 00:23:29,083 Put it in. 401 00:23:30,125 --> 00:23:31,500 How do I put this in again? 402 00:23:32,042 --> 00:23:35,375 [Jung Kook will be able to fish today, right?] 403 00:23:35,834 --> 00:23:37,375 Whatever, I'll just try. 404 00:23:41,500 --> 00:23:42,751 What's that? 405 00:23:43,751 --> 00:23:46,250 - Isn't that Jung Kook? - What do you think it is? [The older members running into Jung Kook] 406 00:23:47,125 --> 00:23:48,584 What do you think it is? 407 00:23:48,667 --> 00:23:51,709 - What did you say? - What do you think it is? [Busy joking around as soon as they meet] 408 00:23:51,751 --> 00:23:53,459 - Are they biting? - Are you going to fish, Jung Kook? 409 00:23:53,500 --> 00:23:55,083 - Did you catch anything? - Yes. 410 00:23:55,125 --> 00:23:56,751 - What did you catch? - A bass. [You got something?] 411 00:23:56,834 --> 00:23:58,167 Really? 412 00:23:58,250 --> 00:24:01,709 - Jung Kook, let's switch. Get on the boat. - Jung Kook, get on the boat. [Not looking excited enough for catching something] 413 00:24:01,792 --> 00:24:03,584 Hold on. 414 00:24:03,667 --> 00:24:04,751 We have to tie this. 415 00:24:04,834 --> 00:24:07,167 - Jung Kook, can you tie this up? - Jung Kook, can you tie this up? 416 00:24:08,834 --> 00:24:11,834 [The rope dropped into the water] 417 00:24:13,584 --> 00:24:14,876 What am I supposed to do now? 418 00:24:15,542 --> 00:24:17,250 Use the rod. 419 00:24:17,292 --> 00:24:18,843 - Nice. - Good. [They couldn't have gotten off without Jung Kook.] 420 00:24:18,868 --> 00:24:20,459 No, hold that part. [They couldn't have gotten off without Jung Kook.] 421 00:24:21,542 --> 00:24:23,792 - Nice! - Nice. [Fishing a rope in instead of a fish] 422 00:24:23,876 --> 00:24:26,584 - Nice, Jung Kook. Tie it up. - Tie it at the bottom there. [Fishing a rope in instead of a fish] 423 00:24:26,667 --> 00:24:28,250 Tie it up nice and tight. 424 00:24:31,918 --> 00:24:34,417 - Where do I tie it? - At the bottom. 425 00:24:34,959 --> 00:24:36,500 - Here? - No. 426 00:24:36,542 --> 00:24:38,334 - You mean here? - Yes. 427 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Good. 428 00:24:41,167 --> 00:24:44,584 Good. We're finally back on land. [SUGA hopping off first] 429 00:24:45,626 --> 00:24:47,209 Can you pass me my bag, Jin? [So eager to get off, even forgetting his bag] 430 00:24:47,959 --> 00:24:50,375 - How do I tie this? - You left by yourself, huh? 431 00:24:53,751 --> 00:24:55,792 To be honest, it's the same as fishing on the boat. 432 00:24:58,083 --> 00:24:59,667 I don't see any fish. 433 00:24:59,751 --> 00:25:03,125 - I'll just fish here. - Should I go and get my things? [Jung Kook is following their advice and staying!] 434 00:25:03,167 --> 00:25:06,375 - You haven't taken out your luggage yet? - No. [Jin is off to fetch his bag and unpack!] 435 00:25:10,083 --> 00:25:11,559 [The keyboard still clicking away] 436 00:25:11,584 --> 00:25:13,500 No, save me. [The keyboard still clicking away] 437 00:25:14,334 --> 00:25:16,959 [V still busy playing games] 438 00:25:23,334 --> 00:25:25,542 [Showing something off to the camera] 439 00:25:25,584 --> 00:25:28,918 Do you see this? [No, I don't see it.] 440 00:25:34,125 --> 00:25:36,292 [Whatever it is, it must be something good.] 441 00:25:40,918 --> 00:25:42,959 [Is he done with the game?] 442 00:25:43,042 --> 00:25:45,000 [Is he done with the game? Guess not.] 443 00:25:48,292 --> 00:25:49,667 Bring it on. 444 00:25:52,959 --> 00:25:55,375 [Passionately resuming his game] 445 00:25:56,542 --> 00:25:58,918 Please. [Gaming alone: First, you talk to yourself a lot.] 446 00:25:58,959 --> 00:26:00,918 [Gaming alone: First, you talk to yourself a lot.] 447 00:26:01,667 --> 00:26:03,959 Oh, no. [Groaning] 448 00:26:04,876 --> 00:26:06,000 Come on. 449 00:26:06,626 --> 00:26:08,083 Oh, no. 450 00:26:11,209 --> 00:26:13,959 [He lost.] 451 00:26:18,167 --> 00:26:20,751 [Quitting after losing] 452 00:26:28,250 --> 00:26:30,375 [Jung Kook heading back to his room after fishing] 453 00:26:33,918 --> 00:26:37,417 [Humming happily] 454 00:26:41,792 --> 00:26:45,751 [Heading to his bed after picking something up] 455 00:26:52,334 --> 00:26:54,250 Is the electric blanket on? 456 00:26:54,334 --> 00:26:55,834 It's so hot. 457 00:26:57,834 --> 00:27:00,909 [The bed was heated up because the electric blanket was on] 458 00:27:00,934 --> 00:27:01,730 No need to turn it on. [The bed was heated up because the electric blanket was on] 459 00:27:03,918 --> 00:27:05,417 It's so hot. Why was it on? 460 00:27:07,292 --> 00:27:09,918 Are you trying to burn me to death? Why is this so hot? 461 00:27:10,250 --> 00:27:12,500 No wonder it was so hot. [The day is too hot for an electric blanket] 462 00:27:15,167 --> 00:27:18,334 [Forgetting the heat and going back to his guitar] 463 00:27:22,667 --> 00:27:23,834 Like this? 464 00:27:28,209 --> 00:27:31,500 [The sound of the guitar filling up the house] 465 00:27:32,834 --> 00:27:34,000 Is this right? 466 00:27:34,500 --> 00:27:35,792 Or not? 467 00:27:35,876 --> 00:27:40,584 Down, down, up, down. It's right. [Sounds about right] 468 00:27:41,751 --> 00:27:46,125 [Jung Kook and "Lost Stars" are inseparable.] 469 00:27:49,083 --> 00:27:53,209 I want to play the guitar well, so I'm going to practice. [Practicing for improvement] 470 00:27:53,292 --> 00:27:57,042 I'm trying, but it's hard. 471 00:27:58,792 --> 00:28:01,834 I don't know if it's this hard for everyone, 472 00:28:02,459 --> 00:28:04,876 but it's really hard for me. [The multi-talented JK finds the guitar difficult] 473 00:28:11,083 --> 00:28:13,751 [He says it's hard, but he plays it well.] 474 00:28:13,792 --> 00:28:16,250 You know, that picture in everyone's mind, 475 00:28:16,292 --> 00:28:19,250 I want to play the guitar by a bonfire. 476 00:28:19,959 --> 00:28:22,751 I'm going to practice a lot 477 00:28:23,417 --> 00:28:26,959 until I can carry around the guitar with me [The perfectionist has to do everything he wants to do.] 478 00:28:27,834 --> 00:28:31,125 and play any song I want. [Until the day Jung Kook's dream comes true!] 479 00:28:31,167 --> 00:28:33,000 [Until the day Jung Kook's dream comes true!] 480 00:28:36,792 --> 00:28:40,542 [Persevering through mistakes] 481 00:28:44,250 --> 00:28:45,459 What was that? 482 00:28:51,417 --> 00:28:54,500 [Losing his focus] 483 00:28:55,959 --> 00:28:57,584 It should be in my pocket. 484 00:29:03,292 --> 00:29:04,542 [Getting up in search of something] 485 00:29:04,626 --> 00:29:06,334 Where did it go? [Getting up in search of something] 486 00:29:08,709 --> 00:29:10,751 [Taking something out of the luggage] 487 00:29:10,834 --> 00:29:12,918 Hey, you. [Taking something out of the luggage] 488 00:29:18,751 --> 00:29:20,876 [Coming outside with something] 489 00:29:24,000 --> 00:29:26,792 [Coming outside to cut his nails] 490 00:29:28,959 --> 00:29:33,250 [What will SUGA do after fishing?] 491 00:29:35,459 --> 00:29:38,500 [Paint!] 492 00:29:39,083 --> 00:29:43,209 ♪ All things past is ["Don't Worry", the song he has been practicing] 493 00:29:48,500 --> 00:29:50,626 ♪ In the past 494 00:29:50,709 --> 00:29:52,167 [What will he paint on the canvas?] 495 00:29:52,250 --> 00:29:57,751 ♪ They are meaningful as are [What will he paint on the canvas?] 496 00:29:59,292 --> 00:30:01,584 [Getting his bag out of the way!] 497 00:30:08,250 --> 00:30:11,751 [Painting the background white first] 498 00:30:17,083 --> 00:30:21,083 [Enjoying some peaceful alone time to himself] 499 00:30:25,417 --> 00:30:28,167 [Filling the canvas with paint] 500 00:30:29,459 --> 00:30:32,209 [Enjoying his new hobby] 501 00:30:35,751 --> 00:30:39,417 [A giant canvas of over two meters in width] 502 00:30:42,792 --> 00:30:46,083 [Back to being a ping-pong gym] 503 00:30:47,834 --> 00:30:49,017 It's 5 to 5. [A tie between Jin and Jimin] 504 00:30:49,042 --> 00:30:50,167 [A tie between Jin and Jimin] 505 00:30:55,709 --> 00:30:57,542 [Smash! Fail...] 506 00:30:57,709 --> 00:30:59,000 It's 6 to 5. 507 00:31:00,626 --> 00:31:03,292 [Everyone slowly improving] 508 00:31:03,918 --> 00:31:04,918 It's 7 to 5. 509 00:31:05,000 --> 00:31:07,459 [Jin is in the lead with 7 to 5.] 510 00:31:09,626 --> 00:31:10,500 [A feint] 511 00:31:11,042 --> 00:31:14,500 [Determined to win] 512 00:31:15,751 --> 00:31:16,834 Show me what you got. 513 00:31:17,125 --> 00:31:19,500 [As long as BTS is happy...] 514 00:31:20,292 --> 00:31:22,792 [Missing the serve] 515 00:31:24,876 --> 00:31:26,209 It's 8 to 5. [The score gap increasing] 516 00:31:26,959 --> 00:31:28,667 Should we play with a colored one? 517 00:31:28,959 --> 00:31:30,083 - Is it hard to see? - The birdie? 518 00:31:30,167 --> 00:31:31,500 - Yes. - No, it's fine. 519 00:31:31,751 --> 00:31:34,709 - Do we have colored ones? - Yeah, like purple. 520 00:31:35,334 --> 00:31:37,250 [Coming back to change the birdie] 521 00:31:38,125 --> 00:31:39,876 You missed the serve. 522 00:31:41,125 --> 00:31:44,209 [Looking like a community center where people play their own sports] 523 00:31:44,500 --> 00:31:45,959 - You have to take it out carefully. - It's 10 to 5. 524 00:31:46,042 --> 00:31:47,250 Or else, it gets crimpled. 525 00:31:47,292 --> 00:31:48,209 [Fishing out a birdie side by side] 526 00:31:48,292 --> 00:31:51,000 The purple one in the middle's the most visible. [Fishing out a birdie side by side] 527 00:31:51,709 --> 00:31:54,500 - Namjoon, it's 1 to 1, 11 to 5. - Really? 528 00:31:55,334 --> 00:31:57,584 This is bad. I'm doing whatever it takes to win. 529 00:31:59,083 --> 00:32:00,292 - Namjoon. - Yes. 530 00:32:00,375 --> 00:32:02,751 Jin is cheating. [Really doing whatever it takes] 531 00:32:04,792 --> 00:32:06,542 It's 1 to 0. [A happy ping-pong game of their own] 532 00:32:06,584 --> 00:32:09,918 He's trying every dirty trick when I look back. [A happy ping-pong game of their own] 533 00:32:10,000 --> 00:32:11,250 Namjoon. 534 00:32:11,500 --> 00:32:12,959 Namjoon, we... 535 00:32:13,459 --> 00:32:14,459 You can't lose after doing that. 536 00:32:14,542 --> 00:32:16,083 [Serving while Jimin looks the other way] 537 00:32:17,918 --> 00:32:19,500 That's so dirty. 538 00:32:19,667 --> 00:32:21,876 I'll win no matter what. [Who will win?] 539 00:32:23,500 --> 00:32:24,751 Hya! 540 00:32:27,959 --> 00:32:30,542 - Stop cheating. - Hey, how am I cheating? 541 00:32:30,626 --> 00:32:32,834 - Namjoon, let's play after you're done. - Okay. 542 00:32:34,375 --> 00:32:36,083 Come on, Namjoon. That's no good. 543 00:32:36,167 --> 00:32:38,083 [Serving at the exact moment Jimin looks away] 544 00:32:43,584 --> 00:32:45,965 Your little tricks... [ping-pong makes BTS so happy.] 545 00:32:45,990 --> 00:32:47,267 5 to 1 [ping-pong makes BTS so happy.] 546 00:32:47,292 --> 00:32:48,459 Your little tricks... 547 00:32:52,209 --> 00:32:54,292 [Failing to smash again] 548 00:32:54,792 --> 00:32:57,751 - Namjoon, it's 6 to 1. - Is it really 6 to 1? [Jin bragging to RM about his skills] 549 00:32:57,792 --> 00:32:58,959 Jimin. 550 00:33:03,334 --> 00:33:05,417 [What's up with his shoulders?] 551 00:33:07,792 --> 00:33:09,751 - It's 6 to 2 - It's 6 to 2 [Finally, a point for Jimin] 552 00:33:09,834 --> 00:33:10,959 This is hilarious. 553 00:33:13,417 --> 00:33:15,459 A leftie shot. [V trying to play with his left hand] 554 00:33:15,542 --> 00:33:18,375 - Do you want me to send it to your left? - What? No. [RM's considerate of V] 555 00:33:18,790 --> 00:33:21,376 It's been a while since I played with my left. [Ambidextrous V using his left hand for the first time in a long while] 556 00:33:23,125 --> 00:33:24,751 The wind is blowing this way. [Also suffering from the wind] 557 00:33:24,959 --> 00:33:26,584 Should we play this way, then? 558 00:33:28,375 --> 00:33:29,626 Maybe we should play this way. 559 00:33:32,167 --> 00:33:34,000 - Yeah? - Yes. [Adjusting the net because of the wind] 560 00:33:34,083 --> 00:33:35,167 Right? 561 00:33:37,751 --> 00:33:39,292 Okay. [Placing the net diagonally] 562 00:33:42,250 --> 00:33:43,334 [Missed the serve!] 563 00:33:43,375 --> 00:33:44,334 That was close. [Missed the serve!] 564 00:33:47,125 --> 00:33:48,417 [I let you go easy this time since you caught it!] 565 00:33:48,442 --> 00:33:49,358 If you missed... [I let you go easy this time since you caught it!] 566 00:33:54,250 --> 00:33:55,542 I'll have to play dirty. 567 00:33:57,042 --> 00:33:59,083 [Starting off dirty] 568 00:34:01,709 --> 00:34:05,167 [Dying of laughter while making fun of Jimin] 569 00:34:06,215 --> 00:34:08,334 You're so annoying. [Jin getting uncontrollably excited] 570 00:34:09,000 --> 00:34:10,918 Do you really have to win dirty like this? 571 00:34:16,959 --> 00:34:18,918 [The game ends with Jimin's loss!] 572 00:34:20,209 --> 00:34:21,417 I lost. 573 00:34:23,584 --> 00:34:25,292 Jimin! 574 00:34:26,542 --> 00:34:28,167 I heard that you are bad. 575 00:34:31,626 --> 00:34:32,959 You're the worst one. 576 00:34:33,000 --> 00:34:35,042 [An expert at making fun of the younger members] 577 00:34:35,792 --> 00:34:36,709 Birdie's not flying straight. 578 00:34:37,792 --> 00:34:39,500 It's caught by the wind even if we play like this. [Resulting in a smack] 579 00:34:48,560 --> 00:34:49,560 How many points is the game for? 580 00:34:49,600 --> 00:34:50,930 - We're not doing that. - We're just playing. 581 00:34:51,020 --> 00:34:52,060 We're just playing. 582 00:34:52,100 --> 00:34:54,680 - When can I join in? - When can you join in? 583 00:34:55,180 --> 00:34:56,980 - Here's a racket. Join in. - What? 584 00:34:57,270 --> 00:34:59,310 Sure. Let's play. 585 00:34:59,350 --> 00:35:01,810 [RM giving up his racket for Jimin] 586 00:35:03,180 --> 00:35:04,180 [A badminton match between the 95s] 587 00:35:04,270 --> 00:35:05,680 The sun is shining this way. 588 00:35:06,060 --> 00:35:08,680 The wind is blowing in this direction. 589 00:35:08,770 --> 00:35:11,270 You need to hit weaker and I need to hit harder. 590 00:35:12,060 --> 00:35:12,980 What? 591 00:35:14,020 --> 00:35:16,630 I'm exhausted from using so many cheap tricks. 592 00:35:18,980 --> 00:35:20,770 Jimin, do you think you can play badminton? 593 00:35:21,430 --> 00:35:23,890 - Oh, boy. - I can't play that well. [Teasing never stops.] 594 00:35:24,930 --> 00:35:26,890 It's more affected by the wind than ping-pong. [It's not easy to play badminton due to the wind.] 595 00:35:32,430 --> 00:35:34,520 I have to hit it really hard. 596 00:35:36,980 --> 00:35:38,310 Should I play on that side? 597 00:35:38,350 --> 00:35:39,890 What? Do you want to hit it harder? [Switching sides] 598 00:35:39,980 --> 00:35:41,600 [Switching sides] 599 00:35:42,560 --> 00:35:44,520 [Will it be all right this time?] 600 00:35:45,230 --> 00:35:47,140 - Weaker. - Harder! 601 00:35:47,230 --> 00:35:48,680 - Weaker. - Harder! 602 00:35:51,520 --> 00:35:52,770 I'll stand here. 603 00:35:54,270 --> 00:35:56,180 - Stay there. I'll hit it to you. - Okay. 604 00:35:56,930 --> 00:35:58,180 Sorry. [Quickly apologizing] 605 00:35:58,680 --> 00:36:00,140 Wind, you! 606 00:36:03,060 --> 00:36:05,680 - Jin, do you want to play this? - What? 607 00:36:05,770 --> 00:36:07,430 - No, I'm exhausted. - Are you? [Exhausted from playing ping-pong] 608 00:36:08,020 --> 00:36:09,310 - Jimin. - Yes. 609 00:36:13,350 --> 00:36:15,980 - Jimin, I'm hot. - Me too. [Jimin following Jin up] 610 00:36:18,430 --> 00:36:20,020 - Hey, Jimin. - Yes? 611 00:36:20,060 --> 00:36:21,810 We're having so much more fun than I thought. 612 00:36:23,390 --> 00:36:24,480 It is fun. 613 00:36:25,560 --> 00:36:28,230 [SUGA still painting] 614 00:36:29,600 --> 00:36:32,890 [The canvas getting darker] 615 00:36:35,310 --> 00:36:38,020 [We still don't know what it'll look like.] 616 00:36:43,140 --> 00:36:46,180 [His leisurely hobby] 617 00:36:50,680 --> 00:36:53,520 [Filling the canvas only with achromatic color] 618 00:37:01,560 --> 00:37:04,730 [Mixing up a slightly different shade] 619 00:37:08,480 --> 00:37:10,430 [Coming back after seeing SUGA] 620 00:37:14,930 --> 00:37:17,600 - It's huge. - This is tough. 621 00:37:17,980 --> 00:37:19,980 [It's not so easy to paint a 200 cm-wide canvas.] 622 00:37:22,230 --> 00:37:23,890 - You don't sketch first. - What? 623 00:37:23,980 --> 00:37:26,680 - You don't sketch. - No, I'm doing it without sketching. 624 00:37:28,680 --> 00:37:31,560 I'm trying to get different colors. [SUGA colors it without sketching first.] 625 00:37:35,430 --> 00:37:38,230 [The grey keeps getting darker.] 626 00:37:40,890 --> 00:37:44,350 Okay, that's it. I think this is it. Or is it? [Hobi's rubber-powered glider going well] 627 00:37:45,640 --> 00:37:48,480 I think this is how it works. 628 00:37:49,770 --> 00:37:51,850 - It got warm. - Okay. 629 00:37:51,930 --> 00:37:53,230 But why won't it work? 630 00:37:55,480 --> 00:37:57,230 Let's set it afloat. [The motor of the RC boat not working] 631 00:37:57,310 --> 00:37:58,770 The boat isn't working, is it? [The motor of the RC boat not working] 632 00:37:58,850 --> 00:38:00,680 Did I tighten it too hard? 633 00:38:03,890 --> 00:38:06,060 I don't think this goes here. Hold on. 634 00:38:06,980 --> 00:38:10,390 No. Loosen it. [Sensing that something is wrong] 635 00:38:10,480 --> 00:38:11,810 Loosen it. 636 00:38:12,430 --> 00:38:14,480 What's wrong with this? 637 00:38:15,180 --> 00:38:16,850 Why is it 638 00:38:17,020 --> 00:38:18,480 doing that? 639 00:38:22,140 --> 00:38:24,560 You need to loosen it. Loosen up, man. [Something is looking off] 640 00:38:26,480 --> 00:38:28,560 [Loosening it] 641 00:38:30,060 --> 00:38:32,850 - Did you turn on the switch? - Yes. 642 00:38:32,890 --> 00:38:36,390 - You didn't. Now it's on. - It won't work. [The switch was off.] 643 00:38:38,100 --> 00:38:39,230 It says something here. 644 00:38:39,270 --> 00:38:43,390 Turn on the switch, then touch your fingers... [RM reading the English text] 645 00:38:47,560 --> 00:38:49,100 What does this mean... 646 00:38:51,180 --> 00:38:52,270 I feel stressed. 647 00:38:54,140 --> 00:38:57,390 - Does it start when it's floating on water? - What? 648 00:38:58,770 --> 00:38:59,980 Or not. 649 00:39:04,640 --> 00:39:06,350 Jimin, are you ready? 650 00:39:07,100 --> 00:39:09,230 - Are you ready, Jimin? - Making sure you can see clearly. [Jin and Jimin getting ready to make sashimi] 651 00:39:09,270 --> 00:39:10,560 Thanks. [Jin and Jimin getting ready to make sashimi] 652 00:39:13,060 --> 00:39:15,560 Isn't it too short? Is this the longest? 653 00:39:16,730 --> 00:39:17,980 They're moving. [Fish moving at the bottom] 654 00:39:18,060 --> 00:39:19,480 [Fish moving at the bottom] 655 00:39:20,560 --> 00:39:22,270 - Is this a flatfish? - Yes. 656 00:39:23,430 --> 00:39:24,430 [Today's dinner is flatfish sashimi.] 657 00:39:24,480 --> 00:39:25,680 I got it. [Today's dinner is flatfish sashimi.] 658 00:39:26,310 --> 00:39:27,640 Just a second. 659 00:39:27,680 --> 00:39:28,850 I'll take a picture for you. 660 00:39:29,480 --> 00:39:30,770 Hey. 661 00:39:30,980 --> 00:39:33,100 It's almost out. [Desperate to stay in the tank] 662 00:39:41,480 --> 00:39:42,890 Look here. 663 00:39:43,730 --> 00:39:44,640 Can't you? 664 00:39:45,270 --> 00:39:48,100 [Like a model on the cover of a fishing magazine] 665 00:39:49,060 --> 00:39:50,230 Good. Let's go. 666 00:39:50,430 --> 00:39:51,730 - Bye now. - What? 667 00:39:51,810 --> 00:39:53,180 - Do you need help with the door? - Help me. 668 00:39:59,230 --> 00:40:02,640 Smells so fishy. [Smell of the flatfish fills the house] 669 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Come out. 670 00:40:10,680 --> 00:40:13,310 Oh, no. It's moving. [Moving fiercely] 671 00:40:16,020 --> 00:40:17,230 [Jimin is more sensitive to the smell as he doesn't enjoy seafood.] 672 00:40:17,270 --> 00:40:20,430 That fishy smell. Why do you smell like that? [Jimin is more sensitive to the smell as he doesn't enjoy seafood.] 673 00:40:21,230 --> 00:40:23,430 [Patting it with rubber gloves] 674 00:40:23,480 --> 00:40:25,100 You don't react when I touch your face, 675 00:40:26,390 --> 00:40:27,950 but you do when I touch your body. [Overcoming his fear with curiosity] 676 00:40:27,980 --> 00:40:29,430 [Overcoming his fear with curiosity] 677 00:40:30,640 --> 00:40:32,060 Do you think you can do it? 678 00:40:37,140 --> 00:40:39,600 I'm sorry. [Apologizing to the fish first] 679 00:40:39,770 --> 00:40:40,730 Do you think you can do it? 680 00:40:40,980 --> 00:40:42,930 I can't watch this. 681 00:40:43,890 --> 00:40:46,310 Jimin, we all need to eat here. 682 00:40:46,520 --> 00:40:48,520 If I forget how to do it, you need to tell me. 683 00:40:50,560 --> 00:40:53,100 I watched it, but... [Jimin stays by his side, though he's scared.] 684 00:40:53,680 --> 00:40:55,060 Wait. 685 00:40:57,310 --> 00:40:59,020 Watch your hands. [Worried about Jin's hands] 686 00:40:59,100 --> 00:41:00,640 It'll hurt when it bites. 687 00:41:01,770 --> 00:41:03,230 I'm staying behind you. 688 00:41:03,310 --> 00:41:05,600 How do I kill it? [Watching from a distance out of fear] 689 00:41:05,770 --> 00:41:08,560 You need to hit its face to make it pass out. 690 00:41:09,480 --> 00:41:11,020 I'm sorry, I used hot water. 691 00:41:13,390 --> 00:41:15,350 [The knife he brought himself] 692 00:41:15,430 --> 00:41:17,480 Do you want me to watch the video again? 693 00:41:17,950 --> 00:41:18,330 Just the first part-- 694 00:41:18,350 --> 00:41:19,850 [Startled] 695 00:41:21,180 --> 00:41:22,850 - Do you want me to? - Maybe just the first part? 696 00:41:22,890 --> 00:41:26,680 [Looking up how to make sashimi online] 697 00:41:30,350 --> 00:41:33,310 [RM and V head to the floating house to set the boats afloat.] 698 00:41:33,680 --> 00:41:36,270 [Entering the floating house] 699 00:41:42,520 --> 00:41:45,810 [Carrying their boats in their arms] 700 00:41:51,350 --> 00:41:53,310 - I'll go first. - Okay. 701 00:41:55,680 --> 00:41:56,890 It's on. 702 00:41:59,850 --> 00:42:01,180 - Wow! - Does it work? 703 00:42:02,560 --> 00:42:03,830 [Sailing across the water] 704 00:42:03,850 --> 00:42:05,480 Good. [Sailing across the water] 705 00:42:06,230 --> 00:42:07,180 Wait. 706 00:42:07,270 --> 00:42:09,390 [V's boat soaring out for freedom] 707 00:42:10,890 --> 00:42:12,810 [RM also starting his boat] 708 00:42:13,730 --> 00:42:15,140 Hey, let's go this way. 709 00:42:16,680 --> 00:42:20,350 [Two boats leaving together] 710 00:42:23,390 --> 00:42:24,480 Awesome! 711 00:42:26,480 --> 00:42:29,230 - It's so fast. - It goes fast and slow. 712 00:42:30,930 --> 00:42:32,680 Will it be able to go over there? 713 00:42:33,730 --> 00:42:36,280 - It's too far, right? - If the remotes don't work there, [They'll move if they can't pick up the signal.] 714 00:42:36,310 --> 00:42:37,930 - we can just go over there. - Right. [They'll move if they can't pick up the signal.] 715 00:42:38,390 --> 00:42:40,310 Can they get to that rock? 716 00:42:42,270 --> 00:42:43,480 They can. 717 00:42:43,850 --> 00:42:47,140 [Happy laughter] 718 00:42:48,390 --> 00:42:51,810 - Why is this so healing? - I know. It's so healing. 719 00:42:53,730 --> 00:42:54,980 What? 720 00:42:55,980 --> 00:42:58,180 - They're not coming back, are they? - They're coming back. 721 00:42:58,230 --> 00:43:01,810 - They've gone too far, right? - Yes, we should drive them back. [The boats are too far away.] 722 00:43:02,020 --> 00:43:03,730 I can't see where mine is. 723 00:43:04,930 --> 00:43:06,140 It's over there. 724 00:43:06,310 --> 00:43:09,230 - I don't know which way it's going. - My boat is coming this way. [RM getting confused because the two look similar] 725 00:43:09,980 --> 00:43:11,520 Is it coming? 726 00:43:12,180 --> 00:43:15,100 - Why won't they come? - Is the battery low? [Not getting any closer] 727 00:43:15,180 --> 00:43:16,600 No, I think they're coming this way. [Not getting any closer] 728 00:43:16,640 --> 00:43:19,270 I think it's because we drove them too far. 729 00:43:20,270 --> 00:43:22,810 My boat isn't coming. [Slowed down by the current] 730 00:43:24,230 --> 00:43:25,480 Let's go over there. 731 00:43:28,350 --> 00:43:31,270 [Quickly moving] 732 00:43:33,230 --> 00:43:34,680 [We're going to save our boats] 733 00:43:34,730 --> 00:43:36,020 Why won't they come? [We're going to save our boats] 734 00:43:37,390 --> 00:43:39,640 Where is it? That's yours. 735 00:43:42,020 --> 00:43:44,140 [Serious looking faces] 736 00:43:44,230 --> 00:43:45,520 I'm in trouble. Sorry. 737 00:43:47,060 --> 00:43:48,980 Why won't you come? [Getting anxious] 738 00:43:50,180 --> 00:43:51,390 Come on! 739 00:43:55,310 --> 00:43:57,680 [V's boat] 740 00:43:57,770 --> 00:43:59,180 Taehyung, did you get it? 741 00:44:04,230 --> 00:44:06,480 [RM's boat looks like it's laughing.] 742 00:44:07,890 --> 00:44:09,020 Oh no. 743 00:44:11,310 --> 00:44:12,730 What are you doing? 744 00:44:13,680 --> 00:44:15,180 I did not raise you this way! 745 00:44:16,230 --> 00:44:19,230 [He almost broke the boat, but he managed to assemble it.] 746 00:44:19,810 --> 00:44:23,140 [Heading back to the floating house] 747 00:44:27,680 --> 00:44:30,520 [Returning slowly] 748 00:44:34,100 --> 00:44:37,270 [Seven seconds before saving the boat] 749 00:44:39,680 --> 00:44:41,100 Good work. 750 00:44:50,140 --> 00:44:51,600 How do I get across this? 751 00:44:54,390 --> 00:44:55,600 This is crazy. 752 00:44:58,930 --> 00:45:01,480 [RM is trying to get to the boat,] 753 00:45:02,680 --> 00:45:06,680 [but the deck is too high to climb down.] 754 00:45:11,850 --> 00:45:14,390 [Looking dangerous for RM] 755 00:45:15,230 --> 00:45:17,850 Calm down. [Calm down, boat.] 756 00:45:18,560 --> 00:45:19,930 Come here. 757 00:45:20,430 --> 00:45:22,230 No, not that way. [Sailing further away] 758 00:45:25,600 --> 00:45:27,770 I honestly thought about jumping in for a second. 759 00:45:27,980 --> 00:45:30,430 Absurd, but I thought about it. [That's how panicked he was] 760 00:45:30,770 --> 00:45:35,930 I was agonizing over whether I should jump in for the show or not. 761 00:45:36,140 --> 00:45:39,310 But I didn't want to pretend. [RM thought about a lot of options.] 762 00:45:39,520 --> 00:45:42,350 I have to admit, I was taken aback. 763 00:45:42,390 --> 00:45:44,850 At least we got some content for the show. [An entertainer who worries about the show] 764 00:45:49,730 --> 00:45:50,980 Come here. [The boat is right under his nose.] 765 00:45:51,060 --> 00:45:52,560 [The boat is right under his nose.] 766 00:45:56,430 --> 00:45:59,270 [Boat-saving mission success!] 767 00:45:59,350 --> 00:46:00,980 - Did you get it? - Yes. 768 00:46:02,480 --> 00:46:03,930 Do you need help? [The Kim brothers' boat rescue ends!] 769 00:46:05,430 --> 00:46:08,100 Hold up. [V running over to save RM] 770 00:46:08,680 --> 00:46:09,730 I'm up. 771 00:46:12,180 --> 00:46:14,350 - The batteries are dead, right? - Yes. [It was a tough ride back for the boats.] 772 00:46:14,390 --> 00:46:16,390 - The batteries are out. - That was fun. [It was a tough ride back for the boats.] 773 00:46:19,020 --> 00:46:20,230 I almost died. 774 00:46:20,560 --> 00:46:23,230 - We're good now. - It would have been fun if I fell in, right? [Playing with the boat was fun, but it's over.] 775 00:46:29,100 --> 00:46:30,230 [Hobi's rubber-powered glider is also complete.] 776 00:46:30,310 --> 00:46:32,930 - It took me three hours to build this. - Well done. [Hobi's rubber-powered glider is also complete.] 777 00:46:32,980 --> 00:46:34,160 [The fruit of three hours of hard work] 778 00:46:34,180 --> 00:46:35,520 Let's fly it. [The fruit of three hours of hard work] 779 00:46:37,270 --> 00:46:38,600 I'm going to watch you fly the thing. 780 00:46:38,640 --> 00:46:42,140 - But I don't have confidence. How do I do it? - I have to watch it. [Hobi stepping outside to fly the glider] 781 00:46:46,390 --> 00:46:47,640 I'm never making this again. 782 00:46:47,680 --> 00:46:49,850 - The wind is pretty strong. - Let's see. 783 00:46:52,020 --> 00:46:53,100 Yes, wind it up. 784 00:46:53,180 --> 00:46:54,980 [SUGA out to watch Hobi] 785 00:46:55,020 --> 00:46:56,640 Then how do I fly it? [SUGA out to watch Hobi] 786 00:46:56,680 --> 00:46:57,680 You just throw it. 787 00:46:57,730 --> 00:47:00,490 Since the wind is blowing this way, throw it this way. [SUGA wants to help, and j-hope is worried.] 788 00:47:00,520 --> 00:47:02,100 I hope it doesn't go toward the river. [SUGA wants to help, and j-hope is worried.] 789 00:47:03,140 --> 00:47:05,140 - I'm worried. - You need to wind it up more. 790 00:47:05,230 --> 00:47:06,430 Yes, I know. 791 00:47:07,180 --> 00:47:09,680 - Should we fly it this way? - Yes, throw it here. [Checking the wind before flying the glider] 792 00:47:10,390 --> 00:47:11,640 Just a moment. 793 00:47:12,230 --> 00:47:14,520 - Okay. How about this way? - It's blowing this way. 794 00:47:14,600 --> 00:47:17,310 - How? Do I just throw it in the air? - Yes, just throw it. 795 00:47:17,980 --> 00:47:19,980 Throw it when it starts to spin. [An expert on rubber-powered gliders] 796 00:47:20,270 --> 00:47:21,350 I'm not so sure. 797 00:47:22,060 --> 00:47:23,930 It'll work. Just try it. 798 00:47:25,020 --> 00:47:29,140 [It's fly...ing...?] 799 00:47:31,680 --> 00:47:33,680 - I think you need to wind it more. - Should I? 800 00:47:33,730 --> 00:47:35,230 I don't think it's gaining any momentum. 801 00:47:35,850 --> 00:47:37,100 Should this be placed more to the back? 802 00:47:37,180 --> 00:47:40,270 [The plane fell as soon as he threw it.] 803 00:47:40,480 --> 00:47:42,270 - Should this be in the back? - j-hope! 804 00:47:42,350 --> 00:47:44,270 - It just fell. - What's that? 805 00:47:44,310 --> 00:47:46,140 - It fell. - But it... 806 00:47:46,180 --> 00:47:49,020 - In science class at school, - It doesn't usually go that far. 807 00:47:49,270 --> 00:47:51,930 the kids who flew theirs for a long time [Jung Kook also came to see the glider] 808 00:47:53,140 --> 00:47:54,730 used to wind it up for a long time. 809 00:47:56,020 --> 00:47:58,730 - But I did. - Let me see. [The youngest member getting curious] 810 00:47:59,520 --> 00:48:01,890 - I think you can wind it up more. - I'm not sure. 811 00:48:03,730 --> 00:48:06,930 - I don't know how to fly it, to be honest. - More. [Struggling to fly his own creation] 812 00:48:07,520 --> 00:48:08,600 It looks good enough. 813 00:48:09,230 --> 00:48:10,560 Do you feel the tension? 814 00:48:10,850 --> 00:48:13,520 - It does feel tight. - Okay. Go. 815 00:48:13,680 --> 00:48:14,600 Should I fly it? 816 00:48:14,640 --> 00:48:16,640 [Second attempt] 817 00:48:17,520 --> 00:48:18,980 - Hey. - It's not going so far. 818 00:48:19,040 --> 00:48:23,010 - Can you bring the wings closer to the front? - Don't you have to make the wings more flat? [The two "experts" giving advice] 819 00:48:23,030 --> 00:48:24,200 To the front? [The two "experts" giving advice] 820 00:48:24,310 --> 00:48:28,600 The wings are aligned, right? [Jung Kook wants to move the wings.] 821 00:48:28,680 --> 00:48:30,680 Hold on. The wings? [Jung Kook wants to move the wings.] 822 00:48:30,770 --> 00:48:32,730 The center of gravity is at the front. 823 00:48:32,810 --> 00:48:34,520 - Should I bring the wings back? - No, to the front. 824 00:48:34,600 --> 00:48:37,390 - To the front? - Just a little nudge. [Sounding like a scientist, talking about gravity] 825 00:48:37,680 --> 00:48:39,060 - Is this it? - Yes, try it. 826 00:48:41,430 --> 00:48:43,680 - But it's... - No, it's going to fly. 827 00:48:44,770 --> 00:48:46,930 Seeing how it was flying well at first... 828 00:48:46,980 --> 00:48:50,560 and leaning forward, you got the lateral balance right. [Jung Kook encouraging j-hope] 829 00:48:51,480 --> 00:48:53,230 Should I fly it upward? 830 00:48:54,430 --> 00:48:56,430 Let me see how tight the rubber band is. [Coach Jung Kook checking the elastic band] 831 00:48:56,480 --> 00:48:57,810 - Wind it more? - Yes, you can. [Coach Jung Kook checking the elastic band] 832 00:48:58,180 --> 00:48:59,730 - Should I fly it now? - Did you fly it? [V also joining in] 833 00:48:59,810 --> 00:49:00,850 Should I fly it? [V also joining in] 834 00:49:00,930 --> 00:49:02,980 Can I fly it? I'm flying it. 835 00:49:04,640 --> 00:49:05,890 Wow! 836 00:49:07,100 --> 00:49:09,350 [Delighted laughter coming from Hobi] 837 00:49:09,480 --> 00:49:10,890 I've never flown it for this long. [The third-oldest member is so innocent.] 838 00:49:10,930 --> 00:49:12,850 [The third-oldest member is so innocent.] 839 00:49:13,810 --> 00:49:16,100 I was so bad at making it when I was little. 840 00:49:17,390 --> 00:49:20,390 I ripped the wings while sticking them. 841 00:49:20,890 --> 00:49:24,350 To be honest, it felt similar then and now. 842 00:49:24,930 --> 00:49:26,810 It was still hard to build it. [Nothing much has changed since then.] 843 00:49:27,020 --> 00:49:29,930 I must have taken about 3 to 4 hours. [He struggled to build the plane for 3 hours.] 844 00:49:30,730 --> 00:49:32,270 But when I built it at last [He struggled to build the plane for 3 hours.] 845 00:49:33,310 --> 00:49:34,390 and flew it, 846 00:49:34,480 --> 00:49:36,850 especially on first day of our trip, [They had a great time with the plane.] 847 00:49:37,310 --> 00:49:39,960 I feel like I started my trip with doing [They had a great time with the plane.] 848 00:49:40,020 --> 00:49:44,520 something that I've been dreaming of since I was little, 849 00:49:45,520 --> 00:49:48,310 which made it feel like the trip was off to a great start. 850 00:49:50,560 --> 00:49:52,100 - I think... - Hold it here? 851 00:49:52,140 --> 00:49:55,480 Yes, hold it there and throw it toward the sky. [Jung Kook's time to fly the glider] 852 00:49:57,310 --> 00:49:59,640 [Jung Kook throws it up high in the air] 853 00:50:03,890 --> 00:50:06,270 [Laughter that makes everyone happy] 854 00:50:06,430 --> 00:50:07,640 It flies so well. 855 00:50:09,180 --> 00:50:10,480 I'm flying it again tomorrow. 856 00:50:10,520 --> 00:50:12,350 [We think he'll be flying it every day.] 857 00:50:12,390 --> 00:50:14,310 I'll try changing the rubber band tomorrow. [We think he'll be flying it every day.] 858 00:50:15,680 --> 00:50:18,930 [Hobi's journey of the rubber-powered glider started at noon and ended at dusk.] 859 00:50:23,390 --> 00:50:25,810 We have to eat the fins too, but I keep cutting it. 860 00:50:26,930 --> 00:50:28,430 I don't think this is how you do it. 861 00:50:31,930 --> 00:50:34,640 [He still has no idea how to fillet a fish.] 862 00:50:37,730 --> 00:50:39,100 Do I wash it with this? 863 00:50:39,480 --> 00:50:40,850 Someone please come and help. [Looking quite skilled for his first time] 864 00:50:40,930 --> 00:50:42,350 [Looking quite skilled for his first time] 865 00:50:43,140 --> 00:50:46,230 [j-hope approaching Jin] 866 00:50:47,180 --> 00:50:48,140 Jin. 867 00:50:48,480 --> 00:50:51,230 - Hey, I'm here. - j-hope, help me. 868 00:50:51,350 --> 00:50:52,560 What do you need help with? 869 00:50:52,730 --> 00:50:56,560 - Can you get a plate as big as the cutting board? - Where? [Jin's hero to the rescue] 870 00:50:56,730 --> 00:50:59,770 - Is it here? - I'm not sure. 871 00:50:59,850 --> 00:51:01,270 I heard you're making sashimi, Jin. 872 00:51:01,480 --> 00:51:03,020 I'm here to interrupt you. [Jung Kook heard the news and came to interrupt.] 873 00:51:03,110 --> 00:51:04,900 [Jung Kook heard the news and came to interrupt.] 874 00:51:05,310 --> 00:51:06,770 - Lajibolala! - Oh yeah! 875 00:51:07,640 --> 00:51:11,180 - We need a plate the size of the cutting board. - Sorry? [Jung Kooks helping Hobi who's helping Jin] 876 00:51:11,520 --> 00:51:12,680 Jung Kook. 877 00:51:12,730 --> 00:51:15,680 [The remains of the flatfish left in the sink] 878 00:51:15,730 --> 00:51:17,890 It's a heroic death. 879 00:51:19,520 --> 00:51:20,730 It's so gross. 880 00:51:20,810 --> 00:51:22,020 Where's the plate? 881 00:51:22,310 --> 00:51:25,230 Okay, Jung Kook. We need to bring a plate from the Main House. 882 00:51:25,310 --> 00:51:28,480 - What? There's a plate here. - No, he wants a bigger one. 883 00:51:29,430 --> 00:51:31,230 - But wait. - He made that much sashimi? [Does Jung Kook have to go back down...?] 884 00:51:31,310 --> 00:51:32,480 Hey! 885 00:51:32,810 --> 00:51:33,930 Jin! 886 00:51:34,770 --> 00:51:36,480 Where's Jin? [Right here] 887 00:51:36,560 --> 00:51:37,640 Jin. 888 00:51:39,270 --> 00:51:40,730 - Jin. - Yes? 889 00:51:41,270 --> 00:51:44,600 Can't you just cut up the fish and put them on small plates? 890 00:51:44,890 --> 00:51:49,850 I'm still working on it and I'm out of space. [The cutting board is too small.] 891 00:51:50,100 --> 00:51:51,680 We don't have a plate that's big enough. 892 00:51:52,350 --> 00:51:55,600 - Can I give you two small plates instead? - Sure. 893 00:51:56,680 --> 00:51:57,810 [Agreeing on using small plates instead] 894 00:51:57,890 --> 00:51:59,680 - How did he do it? - Here. [Agreeing on using small plates instead] 895 00:52:00,640 --> 00:52:03,600 You can roll the fish to fit it on here. 896 00:52:03,680 --> 00:52:05,390 Thanks, j-hope. You're the best. 897 00:52:06,600 --> 00:52:08,180 It is edible, right? 898 00:52:09,100 --> 00:52:10,730 [Hobi astonished by Jin's fish] 899 00:52:10,770 --> 00:52:12,600 - Is this sashimi? - It's sashimi. [Hobi astonished by Jin's fish] 900 00:52:15,680 --> 00:52:16,640 Jin 901 00:52:16,680 --> 00:52:18,060 How did you kill the flatfish? 902 00:52:18,310 --> 00:52:20,350 - With a knife. - With a knife? [An obvious question] 903 00:52:21,060 --> 00:52:22,930 - You killed it? - I killed it. 904 00:52:23,680 --> 00:52:25,230 - But it's so... - What's wrong? 905 00:52:25,310 --> 00:52:27,770 - I can't seem to do the next part. - Is it too slimy? [Struggling to fillet the fish] 906 00:52:27,850 --> 00:52:30,430 No, it's not that it's slimy. It's tough because I'm squatting down. 907 00:52:31,020 --> 00:52:32,850 What should we do? [Struggling because he's squatting] 908 00:52:34,730 --> 00:52:35,850 What is it? 909 00:52:36,100 --> 00:52:38,890 Jung Kook, dip it in chojang and eat it whole. 910 00:52:42,890 --> 00:52:43,730 [Fascinated by Jin] 911 00:52:43,770 --> 00:52:46,520 I think I'm supposed to do something about the back. [Fascinated by Jin] 912 00:52:46,810 --> 00:52:48,480 - It's working. - Let me see. 913 00:52:49,480 --> 00:52:51,480 Just keep going until you hear a rattling sound. [Giving him some advice] 914 00:52:52,180 --> 00:52:53,310 Rattle. 915 00:52:54,270 --> 00:52:56,230 Rattle. [He's not making the sound with his mouth.] 916 00:53:00,520 --> 00:53:04,230 - Why did you say you wanted to make sashimi? - I'm struggling. [Getting worried about Jin] 917 00:53:05,140 --> 00:53:06,270 Rattle. 918 00:53:06,560 --> 00:53:09,600 - Is that the only knife? It should be sharp. - I know. [The knife isn't fit for filleting fish.] 919 00:53:09,680 --> 00:53:11,430 - You should sharpen it. - I brought the wrong knife. [The knife isn't fit for filleting fish.] 920 00:53:13,850 --> 00:53:17,480 I thought: "It'd be good if I could do it, and it's also fine if I can't." 921 00:53:17,520 --> 00:53:21,430 I didn't know that there was a fish tank 922 00:53:21,480 --> 00:53:25,430 that can fit this fish in this remote area. [The fish tank was prepared only for Jin.] 923 00:53:25,480 --> 00:53:26,770 I was surprised. 924 00:53:26,810 --> 00:53:31,980 You told us to do things that we wanted to try but couldn't 925 00:53:32,020 --> 00:53:33,230 when you first interviewed us. 926 00:53:33,310 --> 00:53:37,890 And I've always wanted to try making sashimi from scratch. [Jin's wish was perfect for the show.] 927 00:53:38,180 --> 00:53:40,600 Turns out, I can. 928 00:53:40,690 --> 00:53:43,020 I felt so grateful for the fish tank. 929 00:53:44,600 --> 00:53:45,600 - How does it look? - Are you finished? 930 00:53:46,770 --> 00:53:49,560 - I think I messed up. - Why? 931 00:53:50,140 --> 00:53:52,140 Yes, I think so too. [Jung Kook complaining although he's happy inside] 932 00:53:52,180 --> 00:53:53,640 It's a mess. [Jung Kook complaining although he's happy inside] 933 00:53:53,810 --> 00:53:55,310 We'll eat it no matter what. 934 00:53:56,230 --> 00:53:57,980 You guys cleaned up. Thank you. 935 00:53:58,060 --> 00:54:01,020 Of course. We've got your back. [They cleaned up for Jin.] 936 00:54:01,100 --> 00:54:03,310 We didn't want to clean up later. [They just didn't want to clean up later.] 937 00:54:04,850 --> 00:54:06,140 What do you need help with? 938 00:54:07,560 --> 00:54:10,430 Why don't you and Jung Kook split the work? 939 00:54:10,520 --> 00:54:13,180 - Should I learn? - Learn what? [Eager to learn] 940 00:54:13,230 --> 00:54:14,600 I'm finished. 941 00:54:18,930 --> 00:54:20,480 'Thorn'. [What are the 95s doing at the Main House?] 942 00:54:20,890 --> 00:54:24,140 It's such an old song. I used to sing it a lot. [A song in their memories] 943 00:54:26,930 --> 00:54:29,480 - You can't do that. - I'll sing first this time. 944 00:54:31,100 --> 00:54:33,020 Why would you raise the key? [V getting flustered watching Jimin raise the key] 945 00:54:33,310 --> 00:54:39,850 ♪ Even without you here now The Sun is blinding 946 00:54:39,890 --> 00:54:44,560 ♪ And people are still smiling bright [Let's listen to the 95s' duet.] 947 00:54:46,520 --> 00:54:52,680 ♪ The world doesn't know that I parted [RM stepping out with the song in the background] 948 00:54:53,060 --> 00:54:58,270 ♪ Sadly, it's still the same [Where is he going...?] 949 00:54:58,560 --> 00:55:00,100 What a racket. 950 00:55:02,100 --> 00:55:03,390 I gotta run away. [Running away from them] 951 00:55:03,480 --> 00:55:06,180 ♪ I won't let time take you away [Running away from them] 952 00:55:07,310 --> 00:55:11,100 - Isn't it almost time for dinner? - It is. [Already dinnertime] 953 00:55:11,180 --> 00:55:14,890 - The fish was meant for dinner. - Should I start cooking? 954 00:55:14,980 --> 00:55:17,480 - What is it? - What are you cooking? 955 00:55:18,480 --> 00:55:21,060 - There are lots of options / - What do you want? - Hmm. 956 00:55:22,180 --> 00:55:25,310 Budaejjigae? I love it. 957 00:55:26,600 --> 00:55:28,350 Budaejjigae is love. 958 00:55:28,430 --> 00:55:30,390 - Budaejjigae? - Great. 959 00:55:30,480 --> 00:55:32,770 I'll bring a garbage bag and clean up. 960 00:55:33,020 --> 00:55:34,850 We have all the ingredients. 961 00:55:35,600 --> 00:55:37,810 We could put in extra ham. [The perfect dinner menu] 962 00:55:40,640 --> 00:55:43,140 Namjoon, I need a garbage bag. 963 00:55:44,350 --> 00:55:46,350 - What? - A garbage bag. Do you have one? [Asking RM for a garbage bag] 964 00:55:46,980 --> 00:55:48,020 It's in here. 965 00:55:49,230 --> 00:55:52,270 - What is it for? - We're cleaning up. [Don't know what each other is up to] 966 00:55:57,230 --> 00:55:58,680 Where are the garbage bags? 967 00:55:59,480 --> 00:56:05,770 ♪ The memories of you Our love that is past [The singing getting louder as he gets close] 968 00:56:05,850 --> 00:56:06,980 There it is. 969 00:56:07,020 --> 00:56:12,480 ♪ It's a thorn piercing through my heart [Dividing and conquering] 970 00:56:12,560 --> 00:56:13,850 I just need one. 971 00:56:14,680 --> 00:56:15,930 How's the fish going? 972 00:56:16,680 --> 00:56:20,850 ♪ I'm struggling As I tell the memories to leave me 973 00:56:20,890 --> 00:56:22,680 - What are they doing in the Upper House? - They're making sashimi. 974 00:56:22,730 --> 00:56:25,520 - What? - Sashimi, they're making sashimi. 975 00:56:26,100 --> 00:56:28,430 - What did he say? - Sashimi! [Deafened by the singing] 976 00:56:28,480 --> 00:56:32,680 - What are you doing? - Making sashimi! [RM couldn't understand him to the end.] 977 00:56:33,900 --> 00:56:34,770 - Hey. - What? 978 00:56:34,850 --> 00:56:36,940 Why don't we 979 00:56:37,810 --> 00:56:40,810 sharpen the knife? 980 00:56:41,480 --> 00:56:42,680 Like a sashimi knife. 981 00:56:42,770 --> 00:56:44,230 We could... [The knife is the key to sashimi!] 982 00:56:45,520 --> 00:56:48,980 When I sharpen it, you'll be able to cut paper. 983 00:56:49,810 --> 00:56:52,850 - I'll sharpen it for you. - Do we have a knife sharpener? [Is Jung Kook an expert on sharpening knives?] 984 00:56:52,890 --> 00:56:55,430 There was one next to the axe. 985 00:56:57,600 --> 00:57:00,770 - Where's Yoongi? - I'm thawing the budaejjigae broth. [Yoongi is here.] 986 00:57:02,020 --> 00:57:03,430 Let's put the knife back in. 987 00:57:03,520 --> 00:57:07,020 [RM arriving at the Upper House] 988 00:57:13,430 --> 00:57:17,980 [Everyone gathering at the Upper House except for the 95s] 989 00:57:23,060 --> 00:57:24,430 Give me the bucket for food waste. 990 00:57:25,480 --> 00:57:29,060 - The cabbage... - We'll eat simple today. [Flatfish sashimi and budaejjigae] 991 00:57:29,140 --> 00:57:30,430 Yes, let's. [Flatfish sashimi and budaejjigae] 992 00:57:30,520 --> 00:57:31,480 Did you say you want the food waste bin? 993 00:57:31,560 --> 00:57:33,680 The stove comes out when you take it out. 994 00:57:34,520 --> 00:57:36,270 Where are we going to eat? 995 00:57:37,600 --> 00:57:41,810 Seeing that there's rice here, it looks like we don't have instant rice. 996 00:57:41,890 --> 00:57:43,430 You're right. We don't have instant rice. 997 00:57:43,860 --> 00:57:46,480 - We need to cook it in the cooking cauldron. - We need to make rice, j-hope, cook some rice in the cauldron. 998 00:57:46,560 --> 00:57:48,640 But won't it take long? 999 00:57:49,480 --> 00:57:52,480 We can just use a pot instead. 1000 00:57:52,520 --> 00:57:55,850 I think we should use a rice cooker today. [Today is not the day to cook cauldron rice.] 1001 00:57:59,850 --> 00:58:00,980 I escaped. 1002 00:58:07,180 --> 00:58:10,180 [Escaping from the loud kitchen] 1003 00:58:13,060 --> 00:58:16,270 [Reading a book in silence] 1004 00:58:23,520 --> 00:58:26,140 [Reading the cover first] 1005 00:58:27,180 --> 00:58:30,180 [Enjoying time to himself] 1006 00:58:30,350 --> 00:58:34,140 - Jung Kook. - No, we're making budaejjigae too. [Jung Kook getting flustered after being called] 1007 00:58:34,230 --> 00:58:35,430 Let's fillet one more fish. 1008 00:58:35,520 --> 00:58:37,270 - No, no, no. - But you'll like it if you eat it. [Jin suggesting that they fillet one more fish] 1009 00:58:37,350 --> 00:58:40,930 - We can't eat all the fish in one day. - But it'll be tasty when you eat it. 1010 00:58:41,640 --> 00:58:43,660 I know it'll be tasty, but... [Jung Kook's opinion] [It's tasty, but we can't eat all of them today.] 1011 00:58:43,680 --> 00:58:46,380 But there are seven of us. [Jung Kook's opinion] [It's tasty, but we can't eat all of them today.] [Jin's opinion] [We need to fillet more fish since it's not enough.] 1012 00:58:46,410 --> 00:58:47,770 It'll be over when we each have a slice or two. 1013 00:58:48,680 --> 00:58:51,270 - Why don't we quickly... - I think it'd be nice if we had one more. [Solely Jin's responsibility] 1014 00:58:51,350 --> 00:58:52,480 Do it if you can handle it. [Solely Jin's responsibility] 1015 00:58:52,500 --> 00:58:54,280 - Okay, then, wait a moment... - Let's go, Jung Kook. [Solely Jin's responsibility] 1016 00:58:55,680 --> 00:59:00,890 - We can only use stainless steel pots. - Where's the microwave? I mean, the socket. [Hobi wandering around with the rice cooker] 1017 00:59:03,310 --> 00:59:04,600 Jung Kook, we need water. 1018 00:59:05,350 --> 00:59:07,320 - No, Jung Kook is mine. - Okay. [The youngest member is always popular.] 1019 00:59:07,350 --> 00:59:09,100 [The youngest member is always popular.] 1020 00:59:12,520 --> 00:59:15,600 [The cooking team dividing labor] 1021 00:59:19,680 --> 00:59:22,640 [Jung Kook is out to sharpen the knife.] 1022 00:59:27,310 --> 00:59:30,100 [Getting some water on it first and sharpening it] 1023 00:59:30,680 --> 00:59:31,680 Wait. 1024 00:59:34,140 --> 00:59:35,180 Hold up. 1025 00:59:41,140 --> 00:59:43,390 [Taking a deep breath] 1026 00:59:43,430 --> 00:59:47,100 Let's make the best knife ever. [Taking a deep breath and searching online] 1027 00:59:48,020 --> 00:59:50,520 How to sharpen a knife. [Trying his best to make the best knife] 1028 00:59:50,560 --> 00:59:52,680 That stings. [Trying his best to make the best knife] 1029 00:59:55,930 --> 00:59:57,980 ♪ All together 1030 00:59:58,140 --> 01:00:00,480 - I'm using the board and the knife, Yoongi. - Okay. 1031 01:00:01,430 --> 01:00:04,480 Can you cut the tofu first while you're at it? 1032 01:00:05,480 --> 01:00:07,680 Wait, this is the wrong knife. Wasn't there a bigger one? 1033 01:00:08,390 --> 01:00:11,520 - Where did you put the knife? - I didn't use one. [Jung Kook took one knife to sharpen it.] 1034 01:00:14,060 --> 01:00:16,560 How many servings is that for? 1035 01:00:17,350 --> 01:00:18,430 A kilogram? 1036 01:00:20,230 --> 01:00:22,560 - It's for two people. - Where are the spoons? 1037 01:00:22,850 --> 01:00:23,950 Here they are. [Taking charge of different dishes] 1038 01:00:23,980 --> 01:00:25,520 [Taking charge of different dishes] 1039 01:00:25,600 --> 01:00:28,520 We're going to have to make a ton of it. 1040 01:00:29,600 --> 01:00:31,980 ♪ Marshmallow [Cutting the tofu that SUGA asked for] 1041 01:00:32,140 --> 01:00:33,810 ♪ Marshmallow 1042 01:00:36,480 --> 01:00:38,600 - Yoongi, a plate. - What plate? [He needs a plate for the tofu!] 1043 01:00:38,680 --> 01:00:40,100 For tofu. [He needs a plate for the tofu!] 1044 01:00:40,480 --> 01:00:41,600 Just a second. 1045 01:00:43,350 --> 01:00:44,730 - I cut it into small cubes. - Okay. 1046 01:00:45,020 --> 01:00:48,270 [He can't lift it nor sweep it.] 1047 01:00:50,230 --> 01:00:53,600 Good. [Using the knife to put it on the plate] 1048 01:00:54,560 --> 01:00:57,600 [Hobi is scooping rice.] 1049 01:00:58,980 --> 01:01:00,770 Was there only one knife? No, we had more. 1050 01:01:00,810 --> 01:01:02,270 [Still in search for the knife] 1051 01:01:02,310 --> 01:01:03,770 The knife is... [Still in search for the knife] 1052 01:01:06,850 --> 01:01:08,140 Is this good enough? 1053 01:01:08,560 --> 01:01:09,930 - Let me see. - For seven. 1054 01:01:10,640 --> 01:01:12,480 Jin can tell right away. 1055 01:01:12,680 --> 01:01:15,180 - I think that'll be more than enough. - It's too much, right? 1056 01:01:16,270 --> 01:01:17,850 - Did you use a cup to measure? - Yes, three cups. 1057 01:01:17,930 --> 01:01:18,930 Three cups? 1058 01:01:19,020 --> 01:01:22,520 - It's more like a rice bowl. - The cup holds one serving. [He used a bowl since there was no measuring cup.] 1059 01:01:22,600 --> 01:01:25,060 - I know. But I couldn't find the cup. - We don't have one? 1060 01:01:26,350 --> 01:01:27,560 Jung Kook! 1061 01:01:28,310 --> 01:01:29,980 - Hey! - Where are you? 1062 01:01:30,060 --> 01:01:32,770 - I'm sharpening the knife. - There it is. 1063 01:01:33,100 --> 01:01:34,310 [Jin found the knife at last.] 1064 01:01:34,390 --> 01:01:35,930 - Jung Kook. - Yes? [Jin found the knife at last.] 1065 01:01:35,980 --> 01:01:37,480 I was looking for that knife. 1066 01:01:38,270 --> 01:01:39,270 Jung Kook. 1067 01:01:39,430 --> 01:01:40,480 - Jung Kook. - Yes. 1068 01:01:40,520 --> 01:01:41,770 Should we just do it here? 1069 01:01:41,810 --> 01:01:44,520 [Focused on sharpening the knife] 1070 01:01:44,600 --> 01:01:46,310 Why don't we fillet the fish here? 1071 01:01:46,430 --> 01:01:47,560 What do you think? 1072 01:01:47,640 --> 01:01:50,600 - We can use the tap here to wash it. - Yes. [Jin trying to move closer to the tap] 1073 01:01:51,680 --> 01:01:52,520 And... 1074 01:01:53,810 --> 01:01:54,980 Are you being sharpened? 1075 01:01:55,680 --> 01:01:56,890 Are you being sharpened? 1076 01:01:57,890 --> 01:02:01,140 Are you being sharpened or not? [Talking to the knife] 1077 01:02:05,560 --> 01:02:08,680 [Jin is getting one more flatfish.] 1078 01:02:12,600 --> 01:02:13,850 You startled me. 1079 01:02:14,980 --> 01:02:16,390 Come here. 1080 01:02:16,480 --> 01:02:19,430 [Getting quite used to catching fish now] 1081 01:02:20,480 --> 01:02:21,980 Don't jump on me. 1082 01:02:22,020 --> 01:02:24,480 [The lid getting in the way] 1083 01:02:32,600 --> 01:02:35,640 [The tall tank is making it hard to get the fish.] 1084 01:02:41,100 --> 01:02:44,140 [Passionately sharpening the knife] 1085 01:02:44,230 --> 01:02:46,100 - Help me. - What? 1086 01:02:49,270 --> 01:02:50,640 What is it? 1087 01:02:50,680 --> 01:02:52,350 It's not sharpened yet. 1088 01:02:52,480 --> 01:02:54,980 I have to do this one. It's the main part. 1089 01:02:56,350 --> 01:02:57,180 No. 1090 01:02:57,210 --> 01:03:00,380 [Looking forward to the sharpened knife] 1091 01:03:01,140 --> 01:03:04,270 [SUGA and j-hope are watching a cooking show while they wait for the rice to cook.] 1092 01:03:04,350 --> 01:03:05,770 Kimchi fried rice tomorrow? [SUGA and j-hope are watching a cooking show while they wait for the rice to cook.] 1093 01:03:05,850 --> 01:03:07,180 Kimchi fried rice with pork belly. 1094 01:03:08,230 --> 01:03:09,270 That'd be fantastic. 1095 01:03:13,230 --> 01:03:15,230 With green onion oil. [Watching a cooking show while cooking] 1096 01:03:16,980 --> 01:03:19,520 Kimchi fried rice sounds good. We have kimchi. 1097 01:03:20,180 --> 01:03:21,640 And we have pork belly. 1098 01:03:22,480 --> 01:03:24,140 We can use that rice. [Deciding what to eat for breakfast when they still haven't had dinner] 1099 01:03:24,180 --> 01:03:25,850 [Deciding what to eat for breakfast when they still haven't had dinner] 1100 01:03:26,640 --> 01:03:28,680 We'll leave the rice cold after dinner today. [Hobi about to walk into the screen] 1101 01:03:28,730 --> 01:03:30,480 [Hobi about to go into the screen] 1102 01:03:32,890 --> 01:03:34,270 - What is that? - Cheese. 1103 01:03:34,930 --> 01:03:36,390 - We don't have cheese. - We do. 1104 01:03:36,430 --> 01:03:37,680 Do we? 1105 01:03:37,770 --> 01:03:39,560 How about kimchi fried rice for tomorrow's lunch? 1106 01:03:39,600 --> 01:03:42,680 Sounds great. I like it. [Their lunch tomorrow will be kimchi fried rice!] 1107 01:03:43,560 --> 01:03:46,390 Let's check out the furnace. I mean, the cooking cauldron. 1108 01:03:46,430 --> 01:03:47,560 [Checking out the furnace for tomorrow] 1109 01:03:47,600 --> 01:03:50,060 - I think we could find more stuff. - I just had a great idea. [Checking out the furnace for tomorrow] 1110 01:03:52,560 --> 01:03:53,890 Right here. 1111 01:03:55,140 --> 01:03:56,640 Is it there? [Hobi is going out through a window.] 1112 01:03:56,980 --> 01:03:58,680 Instead of this one... 1113 01:03:59,730 --> 01:04:01,180 Look. 1114 01:04:04,180 --> 01:04:06,600 We can make kimchi fried rice on the lid. [Members preparing today's meal] 1115 01:04:06,680 --> 01:04:08,850 [Members preparing today's meal] [And members discussing tomorrow's meal] 1116 01:04:08,890 --> 01:04:10,430 We can take this out. [Members preparing today's meal] [And members discussing tomorrow's meal] 1117 01:04:10,520 --> 01:04:13,060 - Can we open the lid? - Yes, we can. 1118 01:04:14,230 --> 01:04:15,430 [Perfect teamwork between the older and younger members] 1119 01:04:15,480 --> 01:04:17,640 Yes, look. [Perfect teamwork between the older and younger members] 1120 01:04:17,890 --> 01:04:23,180 Think of it as the grill. We can use the barbecue pit. [SUGA wants to flip the lid and cook on it.] 1121 01:04:23,270 --> 01:04:24,600 - This one? - Yes. [SUGA wants to flip the lid and cook on it.] 1122 01:04:24,640 --> 01:04:25,890 Then what about this? 1123 01:04:25,980 --> 01:04:29,270 We can make soup like doenjang soup. [Cooking soup in a cauldron?] 1124 01:04:29,430 --> 01:04:30,480 Okay. 1125 01:04:30,560 --> 01:04:34,100 For lunch tomorrow, why don't we eat kimchi fried rice 1126 01:04:34,230 --> 01:04:36,770 - That sounds great. - and doenjang soup? [Genuinely excited] 1127 01:04:36,850 --> 01:04:38,680 - I like it. - Let's get it? [Genuinely excited] 1128 01:04:38,770 --> 01:04:40,350 - Good. - Get it. [Tomorrow's lunch menu is set!] 1129 01:04:40,520 --> 01:04:45,930 - It's going to be tough to wash this cauldron. - Well, we have no other choice. [Getting worried about cleaning the cauldron] 1130 01:04:48,560 --> 01:04:51,980 [Still busy reading despite the hectic outside] 1131 01:04:55,100 --> 01:04:56,640 [Is he done reading?] 1132 01:05:00,930 --> 01:05:04,100 [Heading out with the book in his hand] 1133 01:05:07,060 --> 01:05:08,850 [The door is stuck.] 1134 01:05:11,500 --> 01:05:12,430 The fat layer. 1135 01:05:12,810 --> 01:05:15,100 - Do you need help with anything? - No. 1136 01:05:15,810 --> 01:05:16,930 Just enjoy the meal. [Them enjoying the meal is helping out.] 1137 01:05:17,020 --> 01:05:18,060 [Them enjoying the meal is helping out.] 1138 01:05:18,230 --> 01:05:19,680 I'll clean up after. 1139 01:05:20,480 --> 01:05:23,730 We can't fix it in the middle. [RM leaving the mosquito net and the door open] 1140 01:05:23,810 --> 01:05:25,850 [RM leaving the mosquito net and the door open] 1141 01:05:30,600 --> 01:05:33,480 [The 95s are lost in playing ping-pong.] 1142 01:05:37,890 --> 01:05:39,850 - 7 to 6. - I just can't do it. 1143 01:05:43,930 --> 01:05:45,060 That's 8 to 6. [V is winning with a score of 8 to 6.] 1144 01:05:45,140 --> 01:05:46,890 [V is winning with a score of 8 to 6.] 1145 01:05:50,020 --> 01:05:52,020 - To how many points? - It's over. 1146 01:05:52,270 --> 01:05:56,140 - He lost all 5 sets. - He can switch with you. [Jimin lost all 5 sets.] 1147 01:05:56,230 --> 01:05:57,980 - Come on, RM. - Okay. 1148 01:05:58,770 --> 01:05:59,930 Why me? 1149 01:06:00,230 --> 01:06:02,100 - You're at the top. - Let me play. [Time for V to leave since he's the champion] 1150 01:06:02,140 --> 01:06:03,770 - Come out. - Playing with the champion is not fun. [Time for V to leave since he's the champion] 1151 01:06:03,980 --> 01:06:06,390 - I'll beat you again. - Okay. 1152 01:06:06,480 --> 01:06:08,520 How about we play to 77 points? 1153 01:06:08,810 --> 01:06:11,020 What, 77 points? Let me play too. 1154 01:06:11,100 --> 01:06:13,640 - I'll be done with ping-pong then. - No. 1155 01:06:13,680 --> 01:06:15,890 - Then 30 points. - No, 11 points. 1156 01:06:15,980 --> 01:06:17,480 - Then you play first. - Okay. [Getting addicted to ping-pong] 1157 01:06:17,520 --> 01:06:20,230 You play to 11 points, then RM and I will play to 77 points. [Getting addicted to ping-pong] 1158 01:06:20,310 --> 01:06:21,730 We need to finish up the 77-point game. 1159 01:06:21,810 --> 01:06:24,560 - I'll play to 11 points, the best of 3 sets. - Okay. [V and RM playing to 11 points, best of 3] 1160 01:06:25,230 --> 01:06:26,350 The cellphone, the cellphone. 1161 01:06:26,390 --> 01:06:28,480 We should open a sashimi restaurant. [Opening a BTS Sashimi Restaurant?] 1162 01:06:29,480 --> 01:06:30,680 We've even filleted salmon. 1163 01:06:32,270 --> 01:06:34,310 You just need to be good at fishing now. 1164 01:06:34,390 --> 01:06:35,430 Hey! 1165 01:06:35,480 --> 01:06:38,810 - You just need to learn how to catch fish. - My hands smell fishy. 1166 01:06:39,520 --> 01:06:43,310 Jin's biggest problem is that he can't fish, though he can fillet. 1167 01:06:44,350 --> 01:06:47,770 I'll send you a good sashimi knife. [Promising to give him a knife as a present] 1168 01:06:51,140 --> 01:06:52,640 It cuts really well. 1169 01:06:53,020 --> 01:06:56,640 - See? I sharpened it. - Yes, it cuts so well. [The knife Jung Kook poured his soul into] 1170 01:06:57,020 --> 01:06:58,770 Let's try some. 1171 01:06:58,980 --> 01:07:00,270 I need to check to see if it's poisonous. 1172 01:07:00,350 --> 01:07:03,100 - It looks a bit yellow. - Jung Kook the official taster. 1173 01:07:05,350 --> 01:07:08,270 [Jung Kook the taster on the move] 1174 01:07:13,770 --> 01:07:14,890 After eating this, tomorrow morning... 1175 01:07:19,350 --> 01:07:20,230 How is it? 1176 01:07:20,310 --> 01:07:23,100 [Tastes perfect!] 1177 01:07:23,180 --> 01:07:26,680 - By the way, where are we eating? - It's tastier than it looks. 1178 01:07:26,730 --> 01:07:29,020 - Should we eat out here? - Where? 1179 01:07:29,100 --> 01:07:31,230 Here? Right outside? [They're eating outside by the Upper House!] 1180 01:07:31,310 --> 01:07:32,890 - Outside. - Sure. [They're eating outside by the Upper House!] 1181 01:07:33,180 --> 01:07:36,600 [Where they're enjoying dinner tonight] 1182 01:07:37,180 --> 01:07:40,180 ♪ Just like in the beginning [Everyone using the window instead of the gate] 1183 01:07:40,230 --> 01:07:42,600 ♪ Just like in the beginning [Everyone using the window instead of the gate] 1184 01:07:47,980 --> 01:07:50,430 [Closing the door to keep the bugs out] 1185 01:07:52,310 --> 01:07:54,850 That's a huge moth. Is that a butterfly? [A moth as big as a butterfly spotted] 1186 01:07:58,310 --> 01:08:03,980 Shoo, shoo, shoo. Go away. [Kicking out the bugs out from the table] 1187 01:08:06,890 --> 01:08:08,270 It's a frog! 1188 01:08:10,430 --> 01:08:13,890 ♪ Croak, croak The frogs sing [Kook-kid following the frog] 1189 01:08:14,100 --> 01:08:16,600 ♪ Croak, croak [Kook-kid following the frog] 1190 01:08:17,430 --> 01:08:19,140 [Desperately hopping away from Jung Kook] 1191 01:08:19,160 --> 01:08:20,070 Sorry. [Desperately hopping away from Jung Kook] 1192 01:08:21,560 --> 01:08:23,890 [The budaejjigae is full to the brim.] 1193 01:08:23,930 --> 01:08:25,060 That's... [The budaejjigae is full to the brim.] 1194 01:08:25,140 --> 01:08:28,270 We could probably eat that for 3 days. [It'll be enough to feed them for 3 days.] 1195 01:08:29,180 --> 01:08:30,980 This is literally sausage stew. 1196 01:08:33,350 --> 01:08:34,680 You're scaring me. 1197 01:08:37,730 --> 01:08:40,390 - Someone, open the door! - What? 1198 01:08:40,430 --> 01:08:43,430 [Hobi rushing to the rescue] 1199 01:08:44,810 --> 01:08:47,930 I'm going to sleep so well tonight. I worked out too much. [SUGA will be sleeping well tonight.] 1200 01:08:48,020 --> 01:08:50,230 - Do we have a pot stand? - A pot stand? Hold on. 1201 01:08:50,390 --> 01:08:51,730 Do we have a pot stand? 1202 01:08:51,850 --> 01:08:53,350 [Hobi looking for a pot stand] 1203 01:08:53,430 --> 01:08:54,810 Whatever. [Hobi looking for a pot stand] 1204 01:08:57,140 --> 01:08:58,310 We don't have one. 1205 01:09:00,020 --> 01:09:03,390 [Using the paddle for the pot instead] 1206 01:09:04,810 --> 01:09:06,390 [RM and Jimin are playing to 77 points.] 1207 01:09:06,480 --> 01:09:08,060 Let's just play to 35 points. [RM and Jimin are playing to 77 points.] 1208 01:09:10,520 --> 01:09:14,020 [Has ping-pong always been this intense...?] 1209 01:09:15,310 --> 01:09:16,560 That was amazing. 1210 01:09:16,640 --> 01:09:19,980 Is it 27 to 24? It's your serve. Or 27 to 23? 1211 01:09:20,060 --> 01:09:21,270 - It's 24. - Is it 24? 1212 01:09:23,640 --> 01:09:26,020 - Is it 28 to 24? - No, 27. 1213 01:09:26,100 --> 01:09:28,060 It was my serve when the score was 27 to 23. 1214 01:09:28,230 --> 01:09:31,810 - Then it was 27 to 24, and now it's 27 to 25. - So it's my serve. Okay. [Counting logically] 1215 01:09:36,850 --> 01:09:38,060 It's 29 to 25. [RM is winning with a score of 29 to 25.] 1216 01:09:43,310 --> 01:09:45,770 - They're calling us. - Okay. 29 to 26. [V got a message to come up for dinner] 1217 01:09:47,810 --> 01:09:50,280 [But these two want to play some more.] 1218 01:09:50,310 --> 01:09:51,270 - It's 29 to 28. - No, 27. [But these two want to play some more.] 1219 01:09:51,350 --> 01:09:52,430 Yes, 27. 1220 01:09:56,600 --> 01:09:58,020 Okay. 30 to 27. 1221 01:09:58,100 --> 01:09:59,230 Let's play one more. 1222 01:10:00,020 --> 01:10:03,180 - Guys, they're all waiting. - We're done. 1223 01:10:03,270 --> 01:10:04,390 It's 30 to 28. [They stop at 30 to 28.] 1224 01:10:04,430 --> 01:10:06,350 [They stop at 30 to 28.] 1225 01:10:09,810 --> 01:10:10,810 Watch your feet. 1226 01:10:13,930 --> 01:10:16,480 [MiniMoni even run like each other] 1227 01:10:17,020 --> 01:10:19,640 [After an eventful afternoon,] 1228 01:10:20,980 --> 01:10:23,600 [they're having their first dinner in the forest.] 1229 01:10:25,230 --> 01:10:26,480 We need personal plates. 1230 01:10:27,230 --> 01:10:28,430 Personal plates. 1231 01:10:28,930 --> 01:10:30,770 Plates. j-hope? 1232 01:10:30,850 --> 01:10:32,140 j-hope, get me some food. 1233 01:10:32,930 --> 01:10:34,770 Please pass me some food. 1234 01:10:35,350 --> 01:10:36,430 It's hot. 1235 01:10:37,350 --> 01:10:39,980 I'll do it, Jung Kook. [The oldest taking over for Jung Kook!] 1236 01:10:40,060 --> 01:10:41,600 Do you want to share with me? [The oldest taking over for Jung Kook!] 1237 01:10:41,680 --> 01:10:44,140 Can you move over a little? I'll get the soup for you all. 1238 01:10:44,890 --> 01:10:45,980 Who made the flatfish sashimi? 1239 01:10:46,020 --> 01:10:47,980 - Jin did. - Jin! [The hero of the night] 1240 01:10:48,140 --> 01:10:49,480 What a guy. 1241 01:10:51,560 --> 01:10:53,140 Chef Jin is cooking for us all three meals. 1242 01:10:53,600 --> 01:10:55,060 Careful on the pronounciation. [Be sure to enunciate.] 1243 01:10:55,100 --> 01:10:56,390 [Be sure to enunciate.] 1244 01:10:56,480 --> 01:10:57,730 Do we have more rice? 1245 01:10:59,430 --> 01:11:00,680 Over there. 1246 01:11:00,770 --> 01:11:03,020 Just fish out any bugs that's in the food. [Sounding like he's choking on a bug himself] 1247 01:11:03,100 --> 01:11:05,730 There's a moth in the chogochujang. 1248 01:11:06,850 --> 01:11:08,140 It's swimming in it. [A moth swimming in the chogochujang] 1249 01:11:09,100 --> 01:11:10,430 It's thrown off by how spicy it is. 1250 01:11:10,480 --> 01:11:12,980 - Thank you for the food. - It's absolutely delicious. 1251 01:11:13,020 --> 01:11:14,680 It's too hot. [Everyone enjoying the food] 1252 01:11:15,390 --> 01:11:18,140 Try the budaejjigae. It tastes nostalgic. 1253 01:11:18,180 --> 01:11:19,640 It's really good. 1254 01:11:19,680 --> 01:11:21,180 It tastes like a school lunch. 1255 01:11:21,850 --> 01:11:22,930 Hobi needs some. 1256 01:11:23,020 --> 01:11:24,390 Pour me a drink. 1257 01:11:25,270 --> 01:11:28,230 Bugs are diving right into the drinks as soon as you pour them. [Bugs keep diving into the food.] 1258 01:11:28,270 --> 01:11:29,430 - You want some bokbunja wine? - Yes, please. [Pouring it quickly before bugs can get in] 1259 01:11:29,480 --> 01:11:30,600 All right! [Pouring it quickly before bugs can get in] 1260 01:11:30,850 --> 01:11:33,230 I have to finish the drink before bugs get in. [Rushing] 1261 01:11:33,430 --> 01:11:35,560 Isn't that what Guan Yu said? Before the drink cools I shall... 1262 01:11:35,600 --> 01:11:38,770 - You have to drink it as soon as you get it. - Hold on. 1263 01:11:39,820 --> 01:11:41,270 - Yoongi. - Yes? 1264 01:11:42,180 --> 01:11:45,430 - Cheers! - Our first day! [The first dinner in the forest] 1265 01:11:47,270 --> 01:11:48,520 We're having rockfish tomorrow. 1266 01:11:48,850 --> 01:11:51,100 [Enjoying some sashimi from the first day, all thanks to Jin] 1267 01:11:52,680 --> 01:11:54,310 The sashimi is so fresh. 1268 01:11:59,060 --> 01:12:03,060 [Really enjoying the food] 1269 01:12:06,680 --> 01:12:07,770 [Seeing them enjoy the food makes it so worth cooking for them.] 1270 01:12:07,850 --> 01:12:09,980 Whatever. I'm just going to eat. [Seeing them enjoy the food makes it so worth cooking for them.] 1271 01:12:10,060 --> 01:12:14,520 - I'm going to bring black shirts only next time. - Why? 1272 01:12:14,600 --> 01:12:16,270 - My white shirt is - It's getting stains everywhere, right? 1273 01:12:16,310 --> 01:12:18,640 - getting stains absolutely everywhere. - White shirts are like that. [Bugs getting attracted to the bright shirt] 1274 01:12:18,980 --> 01:12:20,810 It's hard to wear, especially because you sweat. 1275 01:12:21,560 --> 01:12:22,770 You have to drink it right away. 1276 01:12:23,430 --> 01:12:24,430 Chug it already. 1277 01:12:24,480 --> 01:12:26,930 Chug it before a bug gets in. [Basically fighting a war against bugs] 1278 01:12:27,020 --> 01:12:28,430 Who wants to drink next? 1279 01:12:31,470 --> 01:12:33,220 Do bugs not like sashimi? [The bugs aren't coming near the sashimi.] 1280 01:12:33,390 --> 01:12:35,390 - Flies love sashimi. - Flies. [The bugs aren't coming near the sashimi.] 1281 01:12:35,430 --> 01:12:36,560 There are no flies here. 1282 01:12:36,640 --> 01:12:39,430 There are so many bugs here in the forest. 1283 01:12:39,480 --> 01:12:41,320 How was filleting the flatfish? 1284 01:12:41,390 --> 01:12:44,310 - Jin was chopping the flatfish head off... - I chopped it right off. 1285 01:12:45,390 --> 01:12:48,020 - It's going to haunt Jin in his dream tonight. - "Why, why?" [Two flatfish to appear in Jin's dream] 1286 01:12:48,100 --> 01:12:49,980 j-hope, wake me up if I scream. [Two flatfish to appear in Jin's dream] 1287 01:12:50,980 --> 01:12:54,140 We're having kimchi fried rice tomorrow for lunch. 1288 01:12:54,390 --> 01:12:57,270 - Kimchi fried rice? - Cauldron kimchi fried rice. [Kimchi fried rice is Jimin's soul food.] 1289 01:12:57,350 --> 01:12:59,140 - Let's add pork belly into that. - Okay. 1290 01:13:01,350 --> 01:13:04,060 All we need to keep doing is to decide the menu. [Choosing the menu, a daily task] 1291 01:13:04,930 --> 01:13:07,180 We have pasta as well, 1292 01:13:07,230 --> 01:13:09,230 - so Namjoon can cook his aglio e olio tomorrow. - Okay! [Will RM finally cook his aglio e olio?] 1293 01:13:09,270 --> 01:13:10,310 - All right. - No. [Will RM finally cook his aglio e olio?] 1294 01:13:10,390 --> 01:13:13,350 - The question is, will Namjoon be able to make 10 servings? - No way. [RM has only cooked in small portions before.] 1295 01:13:13,730 --> 01:13:16,560 I was worried that we might not be able to finish the budaejjigae 1296 01:13:16,600 --> 01:13:19,350 as I was cooking it, but we're eating a lot. [SUGA's unnecessary concern] 1297 01:13:19,430 --> 01:13:21,850 I don't think we'll finish it. We'll probably finish half. 1298 01:13:22,640 --> 01:13:26,100 - We're almost done. We're two-third done. - Can't we finish this tomorrow? [The pot getting almost empty] 1299 01:13:26,810 --> 01:13:28,480 Is there leftover rice? 1300 01:13:29,850 --> 01:13:31,730 - We have a lot of rice over there. - We did make a lot of it. 1301 01:13:31,810 --> 01:13:34,890 - Let's leave some out for cold rice. - I don't think it'll be enough. [The leftover rice from tonight] 1302 01:13:35,810 --> 01:13:37,680 For what? 1303 01:13:37,730 --> 01:13:40,890 - Let's scoop all the rice out and cook some more. - Sure. 1304 01:13:41,060 --> 01:13:42,680 - Should we cook it before we go to sleep? - Take out the leftover rice. 1305 01:13:42,930 --> 01:13:45,930 We need to make cold rice with that. 1306 01:13:46,020 --> 01:13:48,310 I'm good at cooking rice, so I'll do it. [Jimin the supposedly skilled rice cooker] 1307 01:13:48,560 --> 01:13:49,770 I'm great at cooking rice. 1308 01:13:50,770 --> 01:13:54,640 I used to be the rice cooker when we lived in our first dorm. 1309 01:13:55,390 --> 01:13:57,180 Right, I remember having roles like that. [Back when they assigned each other roles] 1310 01:13:57,350 --> 01:13:58,480 I used to be on laundry duty. 1311 01:14:01,060 --> 01:14:03,850 The laundry and dish-washing duties had it the worst. 1312 01:14:03,930 --> 01:14:05,180 What was I? 1313 01:14:06,180 --> 01:14:08,180 - I was on laundry. - Someone was on blanket laundry. [Reminiscing] 1314 01:14:08,270 --> 01:14:11,140 - Yes, it was you and me. - You're right. It was us. [Reminiscing] 1315 01:14:11,180 --> 01:14:15,350 We all scolded Namjoon for being messy long time ago. 1316 01:14:15,680 --> 01:14:17,770 We nagged at him about it. 1317 01:14:17,850 --> 01:14:21,890 - That's why he vacuumed the house late at night. - Yes, he got frustrated. [RM vacuumed the house late at night?] 1318 01:14:21,930 --> 01:14:23,930 Yes, in the middle of the night. I remember. 1319 01:14:24,560 --> 01:14:26,480 That was legendary. 1320 01:14:26,770 --> 01:14:29,810 I was asleep when I suddenly heard the vacuum. [Still clear in SUGA's memory] 1321 01:14:29,890 --> 01:14:31,480 I remember asking, "Why are you vaccuuming?" [Still clear in SUGA's memory] 1322 01:14:31,850 --> 01:14:34,310 We nagged at him for being too messy. 1323 01:14:35,140 --> 01:14:38,680 Yes, so we all had a big cleaning day. What's even funnier is [Reminiscing on endless memories] 1324 01:14:38,730 --> 01:14:43,890 - that he got mad if we made any noise at night, - But he snored. [All of this is about RM...] 1325 01:14:43,980 --> 01:14:46,640 and yes, he snored, but not only that, he sang in the bathroom. 1326 01:14:47,560 --> 01:14:49,430 He always sang "Hello?". [Asked everyone to be quiet but started singing] 1327 01:14:49,930 --> 01:14:51,770 Who is it? [Jimin raging] 1328 01:14:51,850 --> 01:14:54,600 Who is it and why was he always on the phone! 1329 01:14:54,640 --> 01:14:56,270 That's why I've been quiet the whole time today. [Staying quiet now to make up for the old days] 1330 01:14:56,350 --> 01:14:57,930 I'm staying very quiet. [Staying quiet now to make up for the old days] 1331 01:14:58,020 --> 01:14:59,890 It was intense back then. 1332 01:14:59,930 --> 01:15:05,060 It was really hard when he'd direct the flashlight into our faces to catch mosquitoes. [Endless memories] 1333 01:15:05,140 --> 01:15:09,310 Didn't we have one day when we got down to get mosquitoes? [BTS had a mosquito-killing day?] 1334 01:15:09,350 --> 01:15:12,310 We didn't set a date for it, but when Namjoon had the light on, he was determined to get them all. [RM the mosquito killer] 1335 01:15:12,350 --> 01:15:13,770 [RM the mosquito killer] 1336 01:15:14,350 --> 01:15:19,060 - The top bunks had blood stains everywhere. - That's right. [Blood stains from killing mosquitoes] 1337 01:15:19,100 --> 01:15:20,230 On the ceiling. [Blood stains from killing mosquitoes] 1338 01:15:20,310 --> 01:15:22,560 There were so many blood stains, for real. 1339 01:15:22,600 --> 01:15:23,930 Why were there so many mosquitoes in that house? 1340 01:15:25,020 --> 01:15:26,060 That's why Yoongi used to say 1341 01:15:26,520 --> 01:15:30,270 - that someone breeds them on the first floor. - That's right. [There must be a mosquito-breeding neighbor.] 1342 01:15:30,350 --> 01:15:31,640 I really thought someone was breeding mosquitoes. 1343 01:15:31,890 --> 01:15:32,730 [That's how many there were at the old house.] 1344 01:15:32,770 --> 01:15:36,390 - Someone was breeding mosquitoes and that's how they came up. - That's how it felt like. [That's how many there were at the old house.] 1345 01:15:37,180 --> 01:15:39,680 It didn't feel like we were on-air. 1346 01:15:39,980 --> 01:15:44,230 Of course, we want to do ourselves up and show our good sides, 1347 01:15:44,310 --> 01:15:46,390 but we also wanted to show everyone 1348 01:15:46,480 --> 01:15:50,100 that this is what we do when we get together. [A time to be 7 ordinary friends in their 20s] 1349 01:15:50,310 --> 01:15:52,870 It felt like we were on a trip together. 1350 01:15:53,850 --> 01:15:55,520 I really enjoyed it. 1351 01:15:55,680 --> 01:15:57,730 We were all fatigued 1352 01:15:58,100 --> 01:16:04,060 in many different senses, whether we felt it or not. 1353 01:16:04,100 --> 01:16:07,270 This was a chance to alleviate some of that. 1354 01:16:07,560 --> 01:16:10,180 Although we're very close to each other, [A time when they could just be happy] 1355 01:16:10,270 --> 01:16:14,600 we had some walls building up here and there. [Just a natural phenomenon when people spend so much time together] 1356 01:16:14,680 --> 01:16:18,680 It was a time where we were able to knock all of those down. [A chance to knock them all down] 1357 01:16:19,270 --> 01:16:20,520 How are we going to clean this up? 1358 01:16:21,730 --> 01:16:24,230 You two cooked dinner tonight. 1359 01:16:24,560 --> 01:16:26,730 Us three can clean up. [RM, Jimin, and V, who didn't cook, are cleaning.] 1360 01:16:26,810 --> 01:16:29,230 We'll help out. It's better to just clean up fast and go to bed early. 1361 01:16:29,430 --> 01:16:31,390 I'll wash the dishes. [Everyone trying to help out] 1362 01:16:31,560 --> 01:16:33,060 All right, you can do the dishes. 1363 01:16:33,560 --> 01:16:35,680 - You can all help out, then. - Let's go to sleep now. 1364 01:16:35,770 --> 01:16:37,680 I'll practice ping-pong while you all clean up. 1365 01:16:37,850 --> 01:16:39,730 - Let's clean up. - We're having rockfish tomorrow. 1366 01:16:43,640 --> 01:16:46,680 [And so, the laughter-filled first dinner is over.] 1367 01:16:49,480 --> 01:16:52,850 [The lights stay on to light up Bangtan's space, where they continue talking and laughing together] 1368 01:16:58,640 --> 01:17:01,390 [RM is back at the Main House after cleaning up.] 1369 01:17:05,810 --> 01:17:08,230 [Heading to his room without turning the lights on] 1370 01:17:17,680 --> 01:17:21,100 [SUGA also spending some alone time in the camper van] 1371 01:17:22,510 --> 01:17:25,680 [Jin also having some alone time] 1372 01:17:27,100 --> 01:17:29,930 [The unending ping-pong game] 1373 01:17:30,020 --> 01:17:31,770 We stopped at 30 to 28. 1374 01:17:34,310 --> 01:17:35,600 Hold on, Jung Kook. 1375 01:17:36,100 --> 01:17:37,370 I'm going to record this. [Hobi and Jung Kook playing with firecrackers] 1376 01:17:37,390 --> 01:17:39,640 [Hobi and Jung Kook playing with firecrackers] 1377 01:17:40,680 --> 01:17:41,680 Go ahead. 1378 01:17:42,670 --> 01:17:43,590 Let's do two in one go. 1379 01:17:44,810 --> 01:17:47,390 Me too. [Jung Kook with two firecrackers and j-hope filming him] 1380 01:17:50,140 --> 01:17:51,930 - This reminds me of our concerts. - Me too. [BTS concerts are known for their firecrackers.] 1381 01:17:51,980 --> 01:17:53,390 [BTS concerts are known for their firecrackers.] 1382 01:17:57,060 --> 01:17:58,930 [Being reminded of their concerts with fans] 1383 01:17:59,020 --> 01:18:00,350 That's beautiful. [Being reminded of their concerts with fans] 1384 01:18:01,980 --> 01:18:05,690 [They're making yet another memory.] 1385 01:18:06,270 --> 01:18:08,020 - Is it over? - Yes. 1386 01:18:08,180 --> 01:18:10,180 - All right, this time... - I want to go again. [An encore for the firecrackers] 1387 01:18:11,480 --> 01:18:12,640 Let me try one. 1388 01:18:13,430 --> 01:18:14,680 Let's do three this time. [He wants to go all out] 1389 01:18:14,770 --> 01:18:15,850 [He wants to go all out] 1390 01:18:15,930 --> 01:18:18,140 - We have a lot left over there. - Okay. [He wants to go all out] 1391 01:18:18,230 --> 01:18:19,600 Light them up in three. 1392 01:18:20,680 --> 01:18:23,390 - Be careful. - One, two, three. [Making a great use of time in their own ways] 1393 01:18:27,680 --> 01:18:30,180 [The firecrackers lighting up the forest] 1394 01:18:32,560 --> 01:18:34,180 [Laughter that make those hearing them happy] 1395 01:18:34,270 --> 01:18:35,680 This is amazing. [Laughter that make those hearing them happy] 1396 01:18:35,770 --> 01:18:38,310 I haven't played with firecrackers in so long. 1397 01:18:40,230 --> 01:18:42,350 It's like our concert! [Reminiscing their concerts] 1398 01:18:42,380 --> 01:18:43,930 Is it done? [Reminiscing their concerts] 1399 01:18:44,980 --> 01:18:46,480 Let's leave some for the rest. 1400 01:18:47,520 --> 01:18:50,770 - Should we go wash up? - Yeah, let's go wash up. [Just like that, their day is coming to an end.] 1401 01:18:52,510 --> 01:18:56,040 [Cast] [RM JIN SUGA J-HOPE JIMIN V JUNG KOOK] 1402 01:18:58,730 --> 01:19:01,810 - Yes. - Looking forward to the cauldron fried rice! 1403 01:19:01,850 --> 01:19:03,350 One, two, three. 1404 01:19:03,430 --> 01:19:04,930 One, two, three. 1405 01:19:06,600 --> 01:19:08,230 Let's start writing, everyone. 1406 01:19:09,520 --> 01:19:13,850 In our decade together, we've never written a song like this before, 1407 01:19:13,890 --> 01:19:15,060 so it felt so new. 1408 01:19:15,100 --> 01:19:18,060 The song just came about so naturally. 1409 01:19:18,100 --> 01:19:19,520 Namjoon, let's eat. 1410 01:19:19,930 --> 01:19:21,180 Did you mix it? 1411 01:19:21,360 --> 01:19:24,700 [Title Song 'In the SOOP' Written By: [RM JIN SUGA J-HOPE JIMIN V JUNG KOOK] 1412 01:19:25,140 --> 01:19:26,060 This is nice. 1413 01:19:26,520 --> 01:19:27,980 It's really beautiful here. 1414 01:19:28,060 --> 01:19:29,390 I'm astonished every time. 1415 01:19:29,430 --> 01:19:30,430 Should we take a selfie? 1416 01:19:30,480 --> 01:19:31,730 One, two, three.