1 00:00:00,189 --> 00:00:01,674 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,675 --> 00:00:03,075 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,443 --> 00:00:08,258 The place next to you belongs to Seo Yun Jae. 4 00:00:10,158 --> 00:00:14,516 When he comes back, Kang Kyung Joon will go away. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,973 I�ll disappear completely for you. 6 00:00:17,924 --> 00:00:20,893 I�ll be somewhere living a great life. 7 00:00:20,987 --> 00:00:23,923 So you just worry about the person coming back, Seo Yun Jae. 8 00:00:28,455 --> 00:00:31,021 You�re going to just go away? 9 00:00:31,882 --> 00:00:34,330 Why? You�re going to follow me? 10 00:00:36,580 --> 00:00:40,969 If you�re going to be so droopy like this, I�ll just pick you up and take you with me. 11 00:00:48,996 --> 00:00:50,333 They�re untied. 12 00:00:51,004 --> 00:00:53,390 Tie them firmly and run far ahead of me. 13 00:00:53,510 --> 00:00:56,318 Don�t turn around to look at Kang Kyung Joon. 14 00:00:57,444 --> 00:00:59,598 You just go where you�re supposed to go. 15 00:01:00,756 --> 00:01:03,413 Until then, we�ll get along the best we can. 16 00:01:07,006 --> 00:01:08,057 Okay. 17 00:01:10,087 --> 00:01:15,051 Don�t you know if you look like this sick person, you�ll make a child worry over an adult? 18 00:01:15,150 --> 00:01:16,193 What a burden. 19 00:01:16,412 --> 00:01:19,690 You�re right. I shouldn�t be acting like this in front of you. 20 00:01:20,536 --> 00:01:23,192 I have to get a firm hold of my senses. 21 00:01:26,932 --> 00:01:28,459 You tied them tight, right? 22 00:01:29,283 --> 00:01:31,033 I tied them super tight. 23 00:01:31,134 --> 00:01:32,182 Are you okay? 24 00:01:32,285 --> 00:01:34,035 Then they won�t ever come untied again. 25 00:01:34,193 --> 00:01:35,006 Let�s go. 26 00:01:37,346 --> 00:01:38,932 Blood circulating okay? 27 00:01:39,692 --> 00:01:41,588 It�s fine. Let�s go. 28 00:01:48,164 --> 00:01:49,436 Hurry up. 29 00:01:57,009 --> 00:01:59,382 If you eat like that, it'll burden your inside. 30 00:02:00,695 --> 00:02:03,544 What burdens me is you watching me, so go to bed. 31 00:02:04,069 --> 00:02:05,946 Why do I make you feel so burdened? 32 00:02:06,586 --> 00:02:07,935 Because I�m so young? 33 00:02:09,435 --> 00:02:13,381 A smart, good-looking, rich kid can get along well anywhere. 34 00:02:13,604 --> 00:02:17,669 I won�t be hanging around you, asking for some of your noodles so don�t worry. 35 00:02:18,226 --> 00:02:20,102 When you go back, you�ll be all alone. 36 00:02:20,162 --> 00:02:22,132 If that�s what you�re worrying about, don�t. 37 00:02:25,069 --> 00:02:26,664 I�m going to find my dad. 38 00:02:29,981 --> 00:02:31,076 Hello. 39 00:02:38,667 --> 00:02:42,104 Ma Ri, you totally look like an experienced paparazzi. 40 00:02:42,356 --> 00:02:46,106 I picked up these skills from following Kyung Joon around. 41 00:02:46,200 --> 00:02:47,190 I see. 42 00:02:48,750 --> 00:02:51,156 Wow, they�re really good. 43 00:02:51,746 --> 00:02:53,606 The features are so clear. 44 00:02:58,031 --> 00:02:59,265 Who�s that man? 45 00:02:59,311 --> 00:03:04,061 The man you met in New York, the man Hee Soo was going to marry� 46 00:03:04,145 --> 00:03:06,713 Please try to remember a little more about him. 47 00:03:07,326 --> 00:03:10,011 I have no other way to find Kyung Joon. 48 00:03:10,502 --> 00:03:15,198 I heard he had a daughter about Kyung Joon�s age. 49 00:03:15,760 --> 00:03:18,000 Her name was� Ma Ri. 50 00:03:20,010 --> 00:03:21,198 Ma Ri. 51 00:03:21,572 --> 00:03:22,760 Get out of my way. 52 00:03:34,792 --> 00:03:37,938 Yun Jae and Da Ran are on their way here. 53 00:03:38,386 --> 00:03:41,267 Let�s try and not raise our voices. 54 00:03:41,714 --> 00:03:43,719 I think Kyung Joon is in Korea. 55 00:03:44,627 --> 00:03:46,200 I think I can find him. 56 00:03:46,624 --> 00:03:48,433 Today�s the first time I�m seeing him. 57 00:03:48,778 --> 00:03:50,930 Seo Yun Jae's mother didn�t like seeing him. 58 00:03:50,931 --> 00:03:52,605 So I didn�t have to see him. 59 00:03:53,440 --> 00:03:56,999 I met him when our families met for our wedding. 60 00:03:57,279 --> 00:03:59,632 He�s very quiet and kind of intimidating. 61 00:03:59,781 --> 00:04:01,259 He�s a doctor also. 62 00:04:02,741 --> 00:04:04,164 Is that why you�re here? 63 00:04:05,760 --> 00:04:07,526 I�m not going to get involved. 64 00:04:08,431 --> 00:04:11,404 Do not tell Yun Jae anything. 65 00:04:13,111 --> 00:04:15,351 He�s Yun Jae�s brother and your son. 66 00:04:16,259 --> 00:04:18,944 Don�t you feel sorry for him when he�s all alone? 67 00:04:22,385 --> 00:04:23,789 He�s not my son. 68 00:04:24,788 --> 00:04:27,546 He�s Kang Hee Soo�s son. 69 00:04:28,157 --> 00:04:30,592 It�s enough for me that I�m my mom�s son. 70 00:04:31,219 --> 00:04:36,341 But if he�s someone my mom loved, I�m curious about what kind of person he might be. 71 00:04:37,643 --> 00:04:43,155 The person who asked Hee Soo to have the baby was you. 72 00:04:46,059 --> 00:04:48,053 It wasn�t the child I needed. 73 00:04:48,373 --> 00:04:50,529 It was his umbilical cord I needed. 74 00:04:50,938 --> 00:04:53,562 That was the only way to save Yun Jae. 75 00:04:53,875 --> 00:04:55,675 You agreed to it. 76 00:04:56,920 --> 00:05:00,754 Do you have the nerve to meet him now, like he�s a loved son? 77 00:05:01,481 --> 00:05:04,817 He wasn�t a child born from love but created out of need. 78 00:05:05,628 --> 00:05:10,328 And then� we gave him to that woman to take care of. 79 00:05:11,332 --> 00:05:15,700 I think my dad wanted to see me, if he left something like this for me. 80 00:05:16,106 --> 00:05:19,170 I�m sure he loved my mom very much and I was the result of that. 81 00:05:20,282 --> 00:05:22,043 Why do you think there are 2 children in it? 82 00:05:22,044 --> 00:05:24,209 Maybe you have a brother somewhere. 83 00:05:24,585 --> 00:05:25,743 Brother? 84 00:05:26,727 --> 00:05:28,742 I guess it�s possible I can gain a sibling. 85 00:05:29,104 --> 00:05:36,005 Promise me that you won�t say anything to Yun Jae about this other child. 86 00:05:38,206 --> 00:05:42,553 I won�t force him to think of something he can�t remember. 87 00:06:06,613 --> 00:06:08,136 Oh, you�re here. 88 00:06:10,978 --> 00:06:12,386 Yes, Mother. 89 00:06:17,784 --> 00:06:19,301 It�s been a long time. 90 00:06:19,738 --> 00:06:21,894 Yes, Father. 91 00:06:35,288 --> 00:06:37,918 I�m sorry for not being able to attend your wedding. 92 00:06:38,038 --> 00:06:39,309 It�s quite all right. 93 00:06:39,405 --> 00:06:40,624 Oh, just a minute. 94 00:06:41,086 --> 00:06:43,008 We need to go back upstairs before we leave. 95 00:06:43,288 --> 00:06:46,703 Your father brought a wedding gift for his only son. 96 00:06:46,914 --> 00:06:49,143 Let's go up for a minute. Let's go. 97 00:06:53,817 --> 00:06:54,566 One minute. 98 00:07:01,401 --> 00:07:04,480 I�m sorry for not coming to see you, even after hearing you�ve been unwell. 99 00:07:04,600 --> 00:07:05,867 Are you feeling all right? 100 00:07:07,129 --> 00:07:08,696 I'm still not feeling better. 101 00:07:08,816 --> 00:07:12,003 Actually, I know you�re my father but you seem like a stranger to me. 102 00:07:12,632 --> 00:07:14,087 I�m sure you�ll get better. 103 00:07:14,992 --> 00:07:17,963 We�re father and son. How can we be like strangers? 104 00:07:18,325 --> 00:07:21,900 Since I�m the only son you have, I suppose I�m special to you. 105 00:07:23,294 --> 00:07:24,897 The only son we have? 106 00:07:27,106 --> 00:07:29,775 You really don�t remember. 107 00:07:30,761 --> 00:07:31,792 What? 108 00:07:32,137 --> 00:07:33,263 It�s nothing. 109 00:07:34,212 --> 00:07:36,698 Are you still on a leave from the hospital? 110 00:07:38,858 --> 00:07:41,977 Oh, this� do you know this person? 111 00:07:42,730 --> 00:07:44,303 You remember Professor Park Min Kyu? 112 00:07:44,413 --> 00:07:46,148 Then this man should know Seo Yun Jae. 113 00:07:46,854 --> 00:07:47,979 Yes. 114 00:07:49,374 --> 00:07:54,062 Like your mother said, you speak like you�re someone else. 115 00:07:55,475 --> 00:07:56,965 I�m sure it�ll come back soon. 116 00:07:57,178 --> 00:07:58,259 It must. 117 00:08:18,809 --> 00:08:21,210 You probably can�t get used to it and must feel strange. 118 00:08:21,211 --> 00:08:23,672 So just pretend another son is here temporarily. 119 00:08:32,985 --> 00:08:37,891 I�m attending a meeting this weekend with doctors� wives. 120 00:08:37,963 --> 00:08:39,670 Why don�t you go with me? 121 00:08:40,609 --> 00:08:41,619 Pardon? 122 00:08:42,025 --> 00:08:45,775 It�s a volunteer group I�ve been a member of since I first got married. 123 00:08:45,979 --> 00:08:48,835 I should introduce you to them while I�m still in Korea. 124 00:08:49,863 --> 00:08:50,705 Yes. 125 00:08:51,469 --> 00:08:54,946 And� is this how you always dress? 126 00:08:58,329 --> 00:08:59,301 Yes. 127 00:08:59,393 --> 00:09:02,728 Before the meeting, let�s go shopping together. 128 00:09:03,445 --> 00:09:06,017 You don�t have a car, right? 129 00:09:06,975 --> 00:09:09,881 While we�re at it, let�s get you a new car. 130 00:09:10,892 --> 00:09:13,611 I don�t need� anything like that. 131 00:09:13,707 --> 00:09:16,510 You need it, to save Yun Jae�s face. 132 00:09:16,849 --> 00:09:20,581 If you had prepared it as part of your dowry, I wouldn�t have to concern myself. 133 00:09:22,487 --> 00:09:23,845 I�m sorry. 134 00:09:27,828 --> 00:09:29,536 She�s doing it for the sake of my face. 135 00:09:29,946 --> 00:09:31,564 You shouldn�t be saying �I�m sorry�. 136 00:09:32,828 --> 00:09:36,391 Hold your head up straight and say, �Thank you�. 137 00:09:37,579 --> 00:09:39,507 Da Ran is feeling embarrassed. 138 00:09:40,143 --> 00:09:42,579 So I�ll say thank you in her stead, since I�m shameless. 139 00:09:43,726 --> 00:09:45,162 Please give me your credit card. 140 00:09:47,892 --> 00:09:50,207 You don�t have to trouble yourself to shop with her. 141 00:09:50,327 --> 00:09:52,827 I�ll take her and spend what you think my face is worth. 142 00:09:53,675 --> 00:09:55,577 How much is that? 143 00:09:57,579 --> 00:10:00,999 I just don�t know how much value you put on this face. 144 00:10:01,317 --> 00:10:05,951 Yun Jae� is wanting her to do volunteer work with me so wrong? 145 00:10:06,017 --> 00:10:09,560 Buying new clothes to wear and a new car to go there isn�t for volunteer work. 146 00:10:09,642 --> 00:10:12,042 - It�s going to show off your money. - Yun Jae. 147 00:10:12,162 --> 00:10:13,140 Ahjussi� 148 00:10:13,452 --> 00:10:18,298 Father, you leave her alone too much and that�s why she gets involved with these strange groups. 149 00:10:18,702 --> 00:10:20,859 It�s not a strange group. 150 00:10:21,078 --> 00:10:23,270 It�s a group of wives of noted hospital chiefs. 151 00:10:23,271 --> 00:10:25,148 Not just anybody can join. 152 00:10:25,242 --> 00:10:31,554 Then since you � and Da Ran are just anybodies, you shouldn�t be a part of it. 153 00:10:32,379 --> 00:10:34,207 Father isn�t a hospital chief. 154 00:10:36,006 --> 00:10:42,241 Your father isn�t a chief but he was a famous doctor. 155 00:10:42,803 --> 00:10:43,633 Right? 156 00:10:45,458 --> 00:10:46,325 Y... yes. 157 00:10:46,738 --> 00:10:48,520 That�s still not right. 158 00:10:49,082 --> 00:10:51,242 You need to hurry up and open a new hospital. 159 00:10:51,794 --> 00:10:54,082 It�s too embarrassing to let her go anywhere before you do. 160 00:10:55,021 --> 00:10:59,353 Rather than doing to these things and developing an inferiority complex, it�s better to not go at all. 161 00:10:59,487 --> 00:11:05,926 Yun Jae, before your father went to Africa, he was a hospital chief. 162 00:11:06,536 --> 00:11:07,644 Right? 163 00:11:10,293 --> 00:11:15,730 Uh� yes. You may not remember but I used to be one. 164 00:11:15,785 --> 00:11:17,102 But he isn�t now. 165 00:11:17,852 --> 00:11:20,300 Stop trying to convince me and give me your card. 166 00:11:23,603 --> 00:11:24,914 You�re really buying a car? 167 00:11:24,998 --> 00:11:27,323 They�re serious people. They don�t say what they don�t mean. 168 00:11:28,031 --> 00:11:31,978 Didn�t you hear them explaining how he was a hospital chief and how much money they have? 169 00:11:32,725 --> 00:11:34,576 It�s not polite to ignore what they said. 170 00:11:35,032 --> 00:11:38,031 It�s just something said in passing, not to really buy a car. 171 00:11:38,600 --> 00:11:40,289 I think this is good for Teacher Gil. 172 00:11:40,338 --> 00:11:41,195 Try it out. 173 00:11:41,255 --> 00:11:42,575 I really don�t need a car. 174 00:11:42,634 --> 00:11:44,106 I don�t even know how to drive. 175 00:11:44,226 --> 00:11:46,758 Fine. I�ll pick it out then. 176 00:11:49,849 --> 00:11:50,790 This one. 177 00:11:51,976 --> 00:11:53,444 Kyung Joon. 178 00:11:55,009 --> 00:11:56,164 From here� 179 00:11:59,182 --> 00:12:00,384 to here. 180 00:12:03,374 --> 00:12:05,679 How can we buy all this without trying them on first? 181 00:12:05,731 --> 00:12:06,874 Then try them on. 182 00:12:09,406 --> 00:12:11,083 I really don�t need any. 183 00:12:11,545 --> 00:12:13,269 Not bad. Buy it. 184 00:12:15,561 --> 00:12:18,144 Really. I don�t need any clothes. 185 00:12:18,747 --> 00:12:20,873 Not bad. Buy it. 186 00:12:22,811 --> 00:12:25,333 How can I wear this to do volunteer work? 187 00:12:26,247 --> 00:12:28,124 Not bad. Buy it. 188 00:12:31,093 --> 00:12:33,036 Are we going to the beach? 189 00:12:33,156 --> 00:12:35,109 Not bad. Buy it. 190 00:12:37,655 --> 00:12:39,465 That�s bad. Buy it. 191 00:12:52,077 --> 00:12:54,868 Not bad. Wear it out of here. 192 00:13:04,309 --> 00:13:06,252 The car will be ready in a few days. 193 00:13:06,372 --> 00:13:10,265 If the card is still not over the limit after all that, this face must be worth a lot. 194 00:13:10,654 --> 00:13:13,206 You embarrassed Yun Jae�s parents. 195 00:13:13,610 --> 00:13:15,778 Yun Jae was a really good son. 196 00:13:16,433 --> 00:13:19,179 If their son is too good, it�ll only make it harder for you. 197 00:13:19,299 --> 00:13:24,997 They need to know there aren�t only good sons but also rude and rotten ones like me in this world. 198 00:13:32,644 --> 00:13:33,890 What are you doing? 199 00:13:36,837 --> 00:13:42,619 The more I let you control me, the sorrier I feel toward Yun Jae. 200 00:13:45,391 --> 00:13:46,841 If it�s too hard on you� 201 00:13:47,737 --> 00:13:52,643 I�ll remove Kang Kyung Joon so Seo Yun Jae can be here. 202 00:13:54,867 --> 00:13:57,328 I have to be in pain for us to switch back. 203 00:13:57,790 --> 00:13:59,949 Oh, that hurts. 204 00:14:01,073 --> 00:14:02,538 Kang Kyung Joon, leave. 205 00:14:03,446 --> 00:14:05,573 He�s coming. He�s coming. 206 00:14:06,329 --> 00:14:10,541 Seo Yun Jae is� here. 207 00:14:13,462 --> 00:14:16,277 Da Ran, it�s been a long time. 208 00:14:17,993 --> 00:14:19,444 What are you doing? 209 00:14:19,945 --> 00:14:21,992 You�ve gotten prettier since I last saw you. 210 00:14:23,010 --> 00:14:25,312 I fell for you because you were so pretty. 211 00:14:26,819 --> 00:14:30,725 Except for the few added wrinkles, you�re as pretty as always. 212 00:14:32,632 --> 00:14:35,101 Kang Kyung Joon, stop. 213 00:14:35,727 --> 00:14:37,245 I told you I�m Yun Jae. 214 00:14:37,997 --> 00:14:39,226 Oh, yeah. 215 00:14:41,475 --> 00:14:44,414 My trademark of warm hands. 216 00:14:44,840 --> 00:14:47,684 Da Ran, are they hot? 217 00:14:48,679 --> 00:14:50,259 So you�re Yun Jae? 218 00:14:50,530 --> 00:14:54,913 Stop it. Just end it with a bbwing-bbwing. 219 00:14:54,914 --> 00:14:57,263 Oh, bbwing-bbwing. 220 00:14:58,398 --> 00:15:00,241 That�s the stuff you want me to do? 221 00:15:00,603 --> 00:15:02,133 Oh, goodness. 222 00:15:03,274 --> 00:15:05,764 I�m the gentleman Yun Jae so I can�t do things like that. 223 00:15:06,680 --> 00:15:08,037 Bbwing-bbwing. 224 00:15:10,609 --> 00:15:14,305 Da Ran, your taste must have changed. 225 00:15:14,672 --> 00:15:18,240 I�ve been spending a lot of time with a child so my taste has gotten childish. 226 00:15:18,320 --> 00:15:20,178 Oh, you like childish? 227 00:15:21,367 --> 00:15:23,882 Then I�ll sing you the song I listened to 228 00:15:23,883 --> 00:15:27,695 until I was sick of it because of Bear and Rabbit at the hospital. 229 00:15:39,732 --> 00:15:40,808 Tuning. 230 00:15:41,771 --> 00:15:42,710 Okay. 231 00:15:47,354 --> 00:15:49,990 Hey, it�s Pororo! 232 00:15:51,428 --> 00:15:54,397 I like playing the best. 233 00:15:54,730 --> 00:15:57,679 Friends, gather around. 234 00:15:57,979 --> 00:16:01,365 Always having fun! 235 00:16:01,542 --> 00:16:04,989 The playful Pororo. 236 00:16:05,752 --> 00:16:08,938 From the snow covered village, 237 00:16:09,377 --> 00:16:12,281 little Pororo is taking off. 238 00:16:12,625 --> 00:16:16,292 Always having fun. 239 00:16:16,764 --> 00:16:20,027 What fun things will happen today? 240 00:16:20,291 --> 00:16:23,323 Let�s sing Pororo. 241 00:16:23,543 --> 00:16:24,293 Again. 242 00:16:24,385 --> 00:16:27,118 Porororo. Pororororo. 243 00:16:27,407 --> 00:16:30,624 Porong, porong, porong, porong, Pororo. 244 00:16:30,700 --> 00:16:31,448 One more time. 245 00:16:31,575 --> 00:16:34,855 Porong, porong, porong, porong, Pororo. 246 00:16:38,687 --> 00:16:39,823 Now you smile. 247 00:16:40,386 --> 00:16:42,230 You made me laugh, Kyung Joon. 248 00:16:42,730 --> 00:16:45,188 Oh? It was Seo Yun Jae who made you laugh. 249 00:16:45,763 --> 00:16:48,056 Were you smiling at Kang Kyung Joon? 250 00:16:51,342 --> 00:16:56,186 If you�re able to smile at Kang Kyung Joon, you must be feeling stronger. 251 00:16:58,564 --> 00:17:02,094 Since Kang Pororo sang, it�s Gil Patty�s turn. 252 00:17:05,752 --> 00:17:07,093 Okay. Let�s hear it. 253 00:17:07,560 --> 00:17:08,613 No singing. 254 00:17:11,967 --> 00:17:13,000 That�s so unfair. 255 00:17:13,080 --> 00:17:16,018 I even did the porong-porong, trying so hard to help us get along. 256 00:17:16,138 --> 00:17:17,483 What�s wrong with her? 257 00:17:17,967 --> 00:17:19,528 Leave the frying pan. 258 00:17:25,193 --> 00:17:26,562 Get a hold of yourself. 259 00:17:27,016 --> 00:17:29,624 Is this the time for you to smile at him? 260 00:17:37,858 --> 00:17:42,236 It�s not like I can crack open my heart into the pan and fry it up. 261 00:17:44,641 --> 00:17:46,546 I think I�m going crazy. 262 00:17:51,077 --> 00:17:54,735 Is Gil Da Ran feeling bad because Seo Yun Jae�s mother put her down? 263 00:17:59,853 --> 00:18:03,274 Maybe I shouldn�t have sung the Pororo song. But she sang along with me. 264 00:18:05,569 --> 00:18:07,631 I promised to wait for him. 265 00:18:10,320 --> 00:18:13,026 Having other thoughts is betrayal. 266 00:18:14,316 --> 00:18:16,310 To not think needless thoughts, 267 00:18:19,720 --> 00:18:21,163 I need to zone out. 268 00:18:28,752 --> 00:18:31,552 What can I do to help me zone out? 269 00:18:42,237 --> 00:18:45,189 Oh, yes. This is it. 270 00:18:51,265 --> 00:18:53,675 Hmm. It�s nice to concentrate on just the needle. 271 00:18:54,814 --> 00:19:01,648 This must be why the women in the old days spent their time sewing, while waiting for their husbands. 272 00:19:13,648 --> 00:19:15,969 I�m waiting for my husband. 273 00:19:17,346 --> 00:19:25,313 Until that day when he returns, I will spend these long nights sewing to zone out. 274 00:19:41,438 --> 00:19:43,050 What are you doing? 275 00:19:43,770 --> 00:19:48,373 You must not open your heart to the Pororong flute-playing man next door. 276 00:20:03,085 --> 00:20:04,669 Don�t think about anything else. 277 00:20:05,928 --> 00:20:09,312 Just stare at the needle and zone out. 278 00:20:26,157 --> 00:20:27,624 Are you okay? 279 00:20:29,480 --> 00:20:31,010 You look so tired. 280 00:20:32,885 --> 00:20:34,728 I was doing something all night. 281 00:20:35,447 --> 00:20:39,125 Omo! Are you bragging about being a newlywed? 282 00:20:41,166 --> 00:20:43,721 I�ll be married soon, too. 283 00:20:44,019 --> 00:20:45,728 I�m going on an arranged date. 284 00:20:47,762 --> 00:20:52,322 I�m going on an arranged date today at Hankook Hotel. 285 00:20:52,510 --> 00:20:53,885 At 7 o�clock. 286 00:20:58,289 --> 00:20:59,542 Did he hear it? 287 00:21:00,248 --> 00:21:02,135 I think Teacher Na heard. 288 00:21:02,999 --> 00:21:04,619 I don�t care if he did or not. 289 00:21:05,071 --> 00:21:07,027 We�re not anything to each other anymore. 290 00:21:08,060 --> 00:21:10,696 Do you think I�m going to waste my time waiting for him? 291 00:21:12,604 --> 00:21:16,199 If it�s hard for you to wait, try sewing. 292 00:21:16,938 --> 00:21:21,134 It�s the best thing for emptying your mind and zoning out. 293 00:21:24,844 --> 00:21:27,041 Do you think he looks like you? Take a look. 294 00:21:28,498 --> 00:21:29,716 I�m not sure. 295 00:21:30,058 --> 00:21:32,344 If he�s my father, shouldn�t he be better looking? 296 00:21:33,151 --> 00:21:34,447 But he�s smart. 297 00:21:35,603 --> 00:21:37,319 You don�t think he�s your dad? 298 00:21:39,812 --> 00:21:40,948 It could be him. 299 00:21:41,726 --> 00:21:44,507 There was some of his work among the paintings my mom collected. 300 00:21:45,633 --> 00:21:49,038 If he isn�t, he could be someone who knows my father. 301 00:21:52,788 --> 00:21:53,540 Oh? 302 00:21:54,666 --> 00:21:56,761 This is Seo Yun Jae�s father. 303 00:21:58,499 --> 00:21:59,375 Really? 304 00:21:59,913 --> 00:22:01,322 The real Dr. Seo�s father? 305 00:22:01,791 --> 00:22:04,288 He said he knew him. They must be close. 306 00:22:04,415 --> 00:22:06,468 Then maybe he knows about my dad. 307 00:22:06,964 --> 00:22:07,943 Ask him. 308 00:22:10,789 --> 00:22:14,906 I don�t really like any encounters with Seo Yun Jae�s parents. 309 00:22:15,934 --> 00:22:18,380 Seeing them always leaves me feeling bad afterwards. 310 00:22:19,998 --> 00:22:21,561 It must be hard being their son. 311 00:22:22,477 --> 00:22:24,415 Anyway, your birthday is coming up. 312 00:22:24,499 --> 00:22:26,278 I hope we find your dad before then. 313 00:22:26,789 --> 00:22:28,600 Yeah, my birthday is coming up. 314 00:22:28,904 --> 00:22:31,539 And it�s also the reason I came back from America. 315 00:22:31,600 --> 00:22:32,975 To have a birthday party? 316 00:22:34,385 --> 00:22:38,749 If what I did in America make my plan go as expected, we�ll have a birthday party. 317 00:22:39,320 --> 00:22:41,164 What did you do in America? 318 00:22:42,877 --> 00:22:44,808 Preparations to live alone. 319 00:22:46,159 --> 00:22:50,533 After Kyung Joon�s upcoming birthday, he will get his trust. 320 00:22:50,626 --> 00:22:53,933 And we�ll no longer be able to manage the estate so what are we going to do? 321 00:22:54,346 --> 00:22:58,002 With Kyung Joon still lying there, who else can manage it? 322 00:22:58,314 --> 00:22:59,908 He has no one but us. 323 00:23:00,801 --> 00:23:01,962 That doctor. 324 00:23:02,564 --> 00:23:04,806 He made that strange comment about knowing the secret code. 325 00:23:06,988 --> 00:23:10,735 I�m sure he was bluffing. How would he know that? He�s not Kyung Joon. 326 00:23:11,751 --> 00:23:15,711 When Mr. Kang Kyung Joon reaches 18 years of age on June 24th, 327 00:23:15,974 --> 00:23:20,908 Mr. Seo Yun Jae becomes the sole trustee of the property left by Mrs. Kang Hee Soo. 328 00:23:21,305 --> 00:23:24,219 All legal procedures have been cleared and executed, 329 00:23:24,473 --> 00:23:29,625 after verifying that the power of attorney, drawn up by Mr. Kang himself, have proved valid. 330 00:23:30,848 --> 00:23:34,878 Mr. Seo is permitted to administer the trust account, using the PIN number given. 331 00:23:38,813 --> 00:23:42,649 The estimated inheritance amounts to 4 � million dollars. 332 00:23:43,398 --> 00:23:46,711 The money would be administered by Mr. Seo, as the legal trustee. 333 00:23:46,985 --> 00:23:50,502 Until Mr. Kang requests otherwise, of course. 334 00:23:50,876 --> 00:23:56,832 I�m sure Kyung Joon will start managing the account by himself very soon. 335 00:23:57,179 --> 00:23:58,266 Thank you, sir. 336 00:23:58,383 --> 00:23:59,650 You�re welcome. Thank you. 337 00:24:02,055 --> 00:24:02,962 Thank you. 338 00:24:03,078 --> 00:24:04,077 Thank you. 339 00:24:07,430 --> 00:24:10,071 Being an adult on the outside makes it easier to get things done. 340 00:24:13,101 --> 00:24:15,836 You didn�t get to go to China. Eat up. 341 00:24:16,681 --> 00:24:18,398 Did something good happen? 342 00:24:18,772 --> 00:24:20,728 If something good happened to me, would you be happy? 343 00:24:20,805 --> 00:24:22,962 Why..why would it? 344 00:24:23,178 --> 00:24:24,400 Fine, if you doesn�t. 345 00:24:25,196 --> 00:24:26,900 I�m not buying this because I like you. 346 00:24:27,044 --> 00:24:28,667 It�s because I have a favor to ask you. 347 00:24:29,203 --> 00:24:30,111 What? 348 00:24:31,766 --> 00:24:33,578 This man knows Seo Yun Jae. 349 00:24:34,328 --> 00:24:38,601 I was going to go with Ma Ri but since he knows Seo Yun Jae, I think it�ll be better to go with you. 350 00:24:39,141 --> 00:24:40,791 Will you do that for this meal? 351 00:24:40,911 --> 00:24:41,736 Of course. 352 00:24:41,861 --> 00:24:44,670 I told you I would help you find your dad. 353 00:24:49,921 --> 00:24:52,909 Teacher Gil, must you prove you haven�t been to China? 354 00:24:53,810 --> 00:24:56,233 You�re supposed to wrap Beijing Duck. 355 00:25:21,097 --> 00:25:22,015 One more? 356 00:25:23,676 --> 00:25:27,357 I�I like other things better. 357 00:25:32,328 --> 00:25:35,296 Oh, that�s hot and spicy. 358 00:25:36,837 --> 00:25:37,868 I�m so hot. 359 00:25:42,530 --> 00:25:44,813 Why would you eat hot and spicy food on a hot day? 360 00:25:44,905 --> 00:25:46,629 Is this self-torture? 361 00:25:50,166 --> 00:25:51,247 Is that cool? 362 00:25:52,836 --> 00:25:55,290 Kang Kyung Joon is *Kang fan. (*Strong) 363 00:25:55,694 --> 00:25:57,808 Seo Yun Jae is *Seo fan. (Gentle) 364 00:25:58,468 --> 00:25:59,428 Kang fan. 365 00:25:59,968 --> 00:26:01,178 Seo fan. 366 00:26:19,280 --> 00:26:21,917 Oscillating fan. Kang fan, Seo fan. 367 00:26:22,287 --> 00:26:23,993 - Kang fan, Seo� - Stop. 368 00:26:24,611 --> 00:26:25,950 You said you were hot. 369 00:26:26,070 --> 00:26:27,258 I�m okay. 370 00:26:27,421 --> 00:26:28,074 Really? 371 00:26:28,173 --> 00:26:29,215 It�s my turn now. 372 00:26:29,778 --> 00:26:31,150 Gil fan, go! 373 00:26:32,352 --> 00:26:33,994 I�m about to lose my mind. 374 00:26:34,403 --> 00:26:36,257 We�ve eaten enough. Let�s go. 375 00:26:36,838 --> 00:26:37,668 Go? 376 00:26:38,744 --> 00:26:40,465 What about the duck? 377 00:26:46,245 --> 00:26:47,830 You�ve lost it. Lost your mind. 378 00:26:48,681 --> 00:26:50,924 This isn�t the time to be fanned by him. 379 00:26:52,604 --> 00:26:55,979 It�s not like I can pull out this wrinkly mind and iron it smooth. 380 00:27:04,994 --> 00:27:06,184 Let�s iron. 381 00:27:09,092 --> 00:27:11,618 Let�s straighten out the mind with this iron. 382 00:27:25,149 --> 00:27:28,094 Until the day my husband returns, 383 00:27:29,375 --> 00:27:35,781 I will spend these long nights ironing and keeping my mind straight. 384 00:27:51,271 --> 00:27:53,489 Hey, it�s Pororo! 385 00:27:55,530 --> 00:27:57,239 I�m going to lose my mind. 386 00:27:57,928 --> 00:28:03,407 Even if the man next door blows air this way, I must not allow my mind to flutter. 387 00:28:12,678 --> 00:28:14,185 Straighten out the mind. 388 00:28:24,811 --> 00:28:27,659 You�re ironing with your door closed? Aren�t you hot? 389 00:28:27,779 --> 00:28:29,969 I�m straightening out my mind. 390 00:28:30,653 --> 00:28:31,780 You may leave. 391 00:28:35,520 --> 00:28:36,755 Are you filming a sageuk? 392 00:28:36,875 --> 00:28:38,874 Are you playing a virtuous woman? 393 00:28:39,030 --> 00:28:41,832 Never mind what I�m doing. 394 00:28:44,394 --> 00:28:45,490 Give it back. 395 00:28:46,500 --> 00:28:48,687 Tell me why your face has been scrunched up lately. 396 00:28:48,802 --> 00:28:50,446 I�ll iron it out for you. 397 00:28:50,716 --> 00:28:53,533 If you�re near me, it�ll become even more scrunched. 398 00:28:54,280 --> 00:28:56,230 Are you nervous about him coming back? 399 00:28:56,584 --> 00:28:58,346 You�re afraid he�ll dump you? 400 00:28:58,466 --> 00:29:02,342 So you�re setting this up to show how faithfully you�ve waited for him? 401 00:29:02,843 --> 00:29:04,261 Yes, something like that. 402 00:29:04,342 --> 00:29:06,000 So don�t bother me and leave. 403 00:29:07,340 --> 00:29:10,218 Fine. The bothersome Kang Kyung Joon will leave. 404 00:29:10,311 --> 00:29:12,550 But the Seo Yun Jae who�s returning should be scared. 405 00:29:13,562 --> 00:29:16,342 You're saying, "I waited faithfully, now take responsibility." 406 00:29:16,427 --> 00:29:19,208 To you, it�s noble and pure. But to him, it could be suffocating. 407 00:29:19,518 --> 00:29:24,777 Oh, but then� Yun Jae is a responsible person. 408 00:29:24,896 --> 00:29:26,816 He�ll put up with it, no matter how hot it gets. 409 00:29:26,936 --> 00:29:28,090 Keep it up. 410 00:29:28,215 --> 00:29:30,529 Yes. So stop bothering me and give this back. 411 00:29:33,216 --> 00:29:35,403 That�s rain. Virtuous rain. 412 00:29:36,611 --> 00:29:37,582 Good luck. 413 00:29:49,250 --> 00:29:50,313 What happened? 414 00:29:50,801 --> 00:29:51,811 What happened? 415 00:29:51,812 --> 00:29:54,351 - I burned myself. - Did you get burned? Let me see. 416 00:29:55,142 --> 00:29:56,623 Oh, that stings. 417 00:29:56,715 --> 00:29:57,756 This won't do. 418 00:29:57,757 --> 00:29:59,071 - Get up. - That stings. 419 00:29:59,218 --> 00:30:00,320 Be careful. 420 00:30:17,306 --> 00:30:18,371 I�ll do it. 421 00:30:18,615 --> 00:30:19,839 Just sit still. 422 00:30:20,558 --> 00:30:22,213 I think it�s going to scar. 423 00:30:23,039 --> 00:30:24,933 It�ll be fine if I put some ointment on it. 424 00:30:26,651 --> 00:30:28,872 Yun Jae liked you because you�re pretty. 425 00:30:29,609 --> 00:30:30,828 What if it scars? 426 00:30:32,298 --> 00:30:35,924 It happened while you were waiting for him so tell him to take responsibility. 427 00:30:37,861 --> 00:30:40,224 I thought you said it�ll be suffocating for him. 428 00:30:41,204 --> 00:30:43,522 Tell him to endure it even if it�s suffocating. 429 00:30:43,821 --> 00:30:46,786 Tell him he has to do whatever you say. 430 00:30:49,596 --> 00:30:50,692 Okay. 431 00:30:54,122 --> 00:30:55,507 Does it hurt? 432 00:30:56,601 --> 00:30:58,411 Yeah. It hurts. 433 00:31:00,328 --> 00:31:02,314 Should I keep it up? 434 00:31:04,719 --> 00:31:07,672 Yes. Keep staying here. 435 00:31:29,827 --> 00:31:33,920 You�re so cute. I bet you�re popular with your students. 436 00:31:35,952 --> 00:31:38,172 What good is being popular with the students? 437 00:31:43,186 --> 00:31:44,272 Teacher Na. 438 00:31:55,398 --> 00:31:56,835 Teacher Na! 439 00:32:07,710 --> 00:32:08,959 You�ve come? 440 00:32:10,854 --> 00:32:13,147 You�ve come to stop me? 441 00:32:19,272 --> 00:32:21,663 If you were going to come, you should have come sooner. 442 00:32:23,051 --> 00:32:24,957 Why did you show up just now? 443 00:32:28,620 --> 00:32:30,670 Na Hyo Sang! What are you doing? 444 00:32:35,901 --> 00:32:36,951 Hurry up. 445 00:32:37,244 --> 00:32:38,855 What is he doing over there? 446 00:32:40,384 --> 00:32:42,213 You�re here to meet your friends? 447 00:32:43,253 --> 00:32:44,970 It�s an alumni meeting. 448 00:32:47,282 --> 00:32:48,116 Go. 449 00:32:49,063 --> 00:32:50,440 Teacher Lee� 450 00:33:05,437 --> 00:33:07,300 This is so humiliating. 451 00:33:08,407 --> 00:33:10,711 How can I go back to work? 452 00:33:13,274 --> 00:33:14,970 How do I work with Na Hyo Sang? 453 00:33:25,720 --> 00:33:27,603 Did you follow me here? 454 00:33:27,723 --> 00:33:30,018 After you left like that, I was very worried about you. 455 00:33:30,019 --> 00:33:31,739 I looked for you everywhere. 456 00:33:33,459 --> 00:33:35,630 So you worried about me? 457 00:33:36,630 --> 00:33:41,708 While I was looking for you, I thought about why you acted like that earlier. 458 00:33:43,067 --> 00:33:44,942 But I just can�t figure it out. 459 00:33:45,534 --> 00:33:47,033 You really don�t know? 460 00:33:47,523 --> 00:33:48,784 Are you a dummy? 461 00:33:48,785 --> 00:33:52,078 No. I just can�t come up with the answer. 462 00:34:05,544 --> 00:34:06,786 Teacher Lee� 463 00:34:25,107 --> 00:34:27,747 Gil Choong Sik, does this look like your sister�s style? 464 00:34:27,927 --> 00:34:30,754 Ma Ri, I can�t understand you. 465 00:34:31,386 --> 00:34:34,669 So you�re going to dress up in my sister�s style of clothes. 466 00:34:34,873 --> 00:34:37,515 Then go to the exhibit of that old man you followed around. 467 00:34:37,606 --> 00:34:39,548 With my brother-in-law that you�ve been stalking. 468 00:34:39,668 --> 00:34:42,925 And this is all for the sake of that Kang Kyung Joon in the hospital? 469 00:34:43,344 --> 00:34:45,049 Oh, that�s so complicated. 470 00:34:46,181 --> 00:34:47,380 Gil Choong Sik. 471 00:34:50,262 --> 00:34:51,562 Empty the brain. 472 00:34:53,682 --> 00:34:57,018 Just use your eyes only. 473 00:35:00,822 --> 00:35:02,232 Does it look pretty? 474 00:35:07,229 --> 00:35:08,260 It�s pretty. 475 00:35:09,324 --> 00:35:10,229 Okay. 476 00:35:11,866 --> 00:35:15,584 Emptying the brain and just looking at you is nice because it�s not complicated. 477 00:35:17,368 --> 00:35:19,836 This will make me look good alongside Kyung Joon. 478 00:35:20,931 --> 00:35:22,137 Kyung Joon� 479 00:35:26,336 --> 00:35:29,649 For better strategy, I decided to go with Gil Da Ran to the exhibit. 480 00:35:30,369 --> 00:35:31,900 I�ll let you know what happened. 481 00:35:33,774 --> 00:35:36,213 I was making myself look the part. 482 00:35:39,884 --> 00:35:40,945 Can you walk? 483 00:35:41,578 --> 00:35:43,462 It�s a burn, not a broken leg. 484 00:35:43,555 --> 00:35:44,444 I�m fine. 485 00:35:46,430 --> 00:35:48,070 You don�t have to support me. 486 00:35:48,935 --> 00:35:51,543 Do you think those ladies are doing that because they can�t walk? 487 00:36:00,253 --> 00:36:01,457 Where is he? 488 00:36:02,007 --> 00:36:03,932 It�s his exhibit. I�m sure he�ll be here. 489 00:36:05,649 --> 00:36:07,633 Let�s look at the pictures while we wait. 490 00:36:15,089 --> 00:36:16,569 You must be nervous. 491 00:36:19,246 --> 00:36:21,214 I�m glad I�m holding your arm. 492 00:36:24,725 --> 00:36:27,069 The person we�re meeting today knew my mom well. 493 00:36:27,248 --> 00:36:30,004 Even if he isn�t my dad, we can find out who it is from him. 494 00:36:31,443 --> 00:36:33,631 Yes, it�ll all work out. 495 00:36:41,034 --> 00:36:42,942 Wow. There are so many flowers. 496 00:36:43,650 --> 00:36:45,411 Do you think they�ll take all those? 497 00:36:45,531 --> 00:36:48,302 How can they? They�ll throw them away after the exhibit. 498 00:36:50,014 --> 00:36:52,244 They�re pretty. I love sunflowers. 499 00:36:52,601 --> 00:36:55,787 After they throw them away, I can come back and get them. 500 00:36:56,357 --> 00:36:59,670 Why? Today is pressing sunflower seeds for oil? 501 00:37:06,398 --> 00:37:07,607 Yes, Mother. 502 00:37:07,930 --> 00:37:10,867 You�re going with me to that meeting I mentioned, aren�t you? 503 00:37:11,898 --> 00:37:12,804 Yes. 504 00:37:14,119 --> 00:37:16,399 I�d like to see you today to get you ready. 505 00:37:16,763 --> 00:37:19,368 I�m out with Yun Jae. 506 00:37:21,085 --> 00:37:23,444 We�re at Professor Park Min Kyu�s exhibit. 507 00:37:24,794 --> 00:37:29,026 Yun Jae is there to meet Professor Park Min Kyu? 508 00:37:29,685 --> 00:37:32,545 Yes. But we haven�t seen him yet. 509 00:37:32,624 --> 00:37:36,392 Don�t stay there. Both of you leave right now. 510 00:37:36,999 --> 00:37:37,997 Excuse me? 511 00:37:38,090 --> 00:37:40,456 Bring Yun Jae and come here. 512 00:37:41,810 --> 00:37:45,888 Right now� it�s kind of difficult right now. 513 00:37:46,404 --> 00:37:47,778 If I tell you to come, come! 514 00:37:52,030 --> 00:37:54,683 Mother, we�re inside the exhibit hall. 515 00:37:54,748 --> 00:37:55,945 I�m hanging up. 516 00:37:57,343 --> 00:37:58,373 Why drag it out? 517 00:37:58,433 --> 00:38:00,219 All you have to do is tell her no. 518 00:38:01,965 --> 00:38:03,075 Don�t answer it. 519 00:38:03,481 --> 00:38:05,642 It�s rude to be on the phone in a place like this. 520 00:38:07,746 --> 00:38:09,799 Let�s call her when we go outside. 521 00:38:10,642 --> 00:38:11,550 Let�s go. 522 00:38:13,300 --> 00:38:15,801 The number you�re calling is not available� 523 00:38:25,632 --> 00:38:26,758 He�s over there. 524 00:38:35,983 --> 00:38:37,368 He�s being interviewed. 525 00:38:38,037 --> 00:38:39,070 We�ll wait. 526 00:38:50,474 --> 00:38:52,154 He didn�t tell me to not come. 527 00:38:52,763 --> 00:38:53,748 So I can go. 528 00:38:58,985 --> 00:38:59,849 Daddy. 529 00:39:00,328 --> 00:39:01,076 What? 530 00:39:03,529 --> 00:39:05,108 Kyung Joon isn�t back yet. 531 00:39:07,298 --> 00:39:08,174 What? 532 00:39:09,450 --> 00:39:11,360 Who�s searching for Kyung Joon? 533 00:39:13,796 --> 00:39:14,724 Who? 534 00:39:15,795 --> 00:39:16,731 Thank you. 535 00:39:17,048 --> 00:39:18,015 See him out. 536 00:39:18,224 --> 00:39:19,652 Please come this way. 537 00:39:29,860 --> 00:39:31,410 Yun Jae, it�s been a long time. 538 00:39:32,847 --> 00:39:34,594 Congratulations on your exhibit. 539 00:39:37,254 --> 00:39:38,578 This is my wife. 540 00:39:39,673 --> 00:39:40,933 It�s nice to meet you. 541 00:39:41,169 --> 00:39:42,908 Congratulations on your marriage. 542 00:39:43,168 --> 00:39:44,280 It's just you two? 543 00:39:44,454 --> 00:39:47,142 Yes. There�s something I wanted to ask you. 544 00:39:48,580 --> 00:39:50,360 Do you know Kang Hee Soo? 545 00:39:51,172 --> 00:39:53,620 Of course I do. She was my student. 546 00:39:54,402 --> 00:39:59,016 Then do you know about her son, Kang Kyung Joon? 547 00:40:01,120 --> 00:40:04,714 I heard you were in an accident. 548 00:40:05,838 --> 00:40:09,496 You don�t remember meeting with me last year? 549 00:40:10,971 --> 00:40:14,142 No. I don�t have any memories from before. 550 00:40:16,371 --> 00:40:20,404 Why are you asking me about Hee Soo and her son? 551 00:40:22,893 --> 00:40:25,261 There�s something I�d like for you to confirm. 552 00:40:28,686 --> 00:40:31,434 Would you tell me if you drew this? 553 00:40:33,340 --> 00:40:34,372 Yun Jae! 554 00:40:35,074 --> 00:40:36,307 Oh, your mother is here. 555 00:40:36,433 --> 00:40:37,699 Hello, Professor Park. 556 00:40:37,779 --> 00:40:39,377 It�s been a long time. 557 00:40:39,497 --> 00:40:43,090 You heard from my husband about Yun Jae, haven�t you? 558 00:40:43,746 --> 00:40:44,998 I heard. 559 00:40:45,518 --> 00:40:47,889 I�d like to speak to him about something. 560 00:40:48,306 --> 00:40:50,339 I need to talk to you first. 561 00:40:50,641 --> 00:40:52,108 Please excuse us. 562 00:40:52,395 --> 00:40:53,865 - Yes. - One moment. 563 00:40:59,667 --> 00:41:04,043 I don�t know what Yun Jae wants to find out about Hee Soo. 564 00:41:04,574 --> 00:41:06,742 But please tell him I have nothing to tell him. 565 00:41:10,208 --> 00:41:11,288 What is it? 566 00:41:11,613 --> 00:41:14,095 What were you talking to Professor Park about? 567 00:41:14,517 --> 00:41:16,487 I asked him about Kang Kyung Joon. 568 00:41:16,971 --> 00:41:17,847 Why? 569 00:41:17,938 --> 00:41:20,241 He was in an accident with me and is lying in the hospital. 570 00:41:20,361 --> 00:41:22,313 I want to find his father for him. 571 00:41:23,689 --> 00:41:26,205 I heard that man knew his mom well. 572 00:41:26,472 --> 00:41:28,902 So that�s what I was asking him about. 573 00:41:30,901 --> 00:41:35,460 If you know Professor Park Min Kyu, then do you know his mother? 574 00:41:36,390 --> 00:41:38,306 Someone named Kang Hee Soo. 575 00:41:38,899 --> 00:41:41,214 We don�t know her at all. 576 00:41:41,713 --> 00:41:43,838 That�s the first time I�m hearing that name. 577 00:41:46,273 --> 00:41:53,292 Yun Jae, I don�t think it�s good to get involved in that kid�s life. 578 00:41:55,211 --> 00:41:56,293 Dr. Seo! 579 00:42:06,261 --> 00:42:07,729 I�ll take care of it. 580 00:42:08,040 --> 00:42:09,442 Don�t concern yourself. 581 00:42:15,413 --> 00:42:17,319 That professor man isn�t your dad. 582 00:42:18,289 --> 00:42:19,045 What? 583 00:42:19,165 --> 00:42:20,809 I just got a call from my dad. 584 00:42:21,790 --> 00:42:23,915 He said your dad�s been searching for you. 585 00:42:26,826 --> 00:42:29,184 I regret being unable to attend your wedding. 586 00:42:30,665 --> 00:42:33,527 It was so rushed. I�m sorry. 587 00:42:34,603 --> 00:42:38,618 Did you know it was made possible because of me? 588 00:42:39,552 --> 00:42:40,238 Pardon? 589 00:42:40,343 --> 00:42:42,406 Yun Jae must not have told you. 590 00:42:43,252 --> 00:42:46,417 You two met because of an accident at a wedding, right? 591 00:42:47,557 --> 00:42:48,385 Yes. 592 00:42:48,627 --> 00:42:55,556 Yun Jae was rushing out to meet me and bumped into a lady who was catching a bouquet. 593 00:42:55,697 --> 00:42:59,854 Yun Jae was rushing out to meet you? 594 00:43:00,217 --> 00:43:01,135 Yes. 595 00:43:02,572 --> 00:43:06,132 He was so thankful, saying I made it possible for him to marry you. 596 00:43:07,028 --> 00:43:10,117 You two look very good together. 597 00:43:10,999 --> 00:43:11,882 Professor. 598 00:43:12,012 --> 00:43:13,839 Oh, yes. Okay. 599 00:43:14,027 --> 00:43:15,386 Well then� 600 00:43:20,299 --> 00:43:25,405 Se Young said Yun Jae was rushing out after her. 601 00:43:33,497 --> 00:43:34,528 Let�s go. 602 00:43:34,719 --> 00:43:36,597 There�s no reason to stay here any longer. 603 00:43:36,988 --> 00:43:39,142 That man isn�t Kyung Joon�s dad. 604 00:43:39,718 --> 00:43:42,342 His real dad is looking for him. 605 00:43:43,059 --> 00:43:44,841 I�m sure they�ll meet soon. 606 00:43:45,996 --> 00:43:48,308 Really? That�s good. 607 00:43:50,245 --> 00:43:51,278 What�s wrong? 608 00:43:53,279 --> 00:43:56,000 There�s someone I need to see to confirm something. 609 00:43:56,120 --> 00:43:57,308 I�m going. 610 00:44:02,517 --> 00:44:06,869 Kyung Joon, let�s stay and look at pictures then go have dinner. 611 00:44:08,934 --> 00:44:12,994 If my dad had gotten his information, you could have gone to see him already. 612 00:44:13,996 --> 00:44:16,839 Anyway, he did tell him what hospital so he�ll probably come there, right? 613 00:44:19,432 --> 00:44:21,077 Maybe I should have gone with her. 614 00:44:22,329 --> 00:44:24,718 I told you that old man isn�t your dad. 615 00:44:25,055 --> 00:44:26,874 I think I need to go home. 616 00:44:26,994 --> 00:44:28,770 Something must have happened to Teacher Gil. 617 00:44:28,890 --> 00:44:30,637 You�re not going to the hospital? 618 00:44:31,181 --> 00:44:33,899 Is Teacher Gil more important than finding your dad? 619 00:44:34,337 --> 00:44:38,246 Yeah. Teacher Gil is more important than a dad I�ve never seen. 620 00:44:38,495 --> 00:44:40,894 She came here with me even though she was hurt. 621 00:44:46,956 --> 00:44:49,265 How much for you to throw that away to me? 622 00:45:11,267 --> 00:45:15,526 I have to throw it away where she can see it so she can retrieve it. 623 00:45:30,745 --> 00:45:32,721 She�s not observant enough to see that. 624 00:45:35,057 --> 00:45:37,284 She always goes left when she comes in. 625 00:45:40,620 --> 00:45:42,743 She�s too short to see it up there. 626 00:45:44,479 --> 00:45:46,083 This is a good idea� 627 00:45:48,948 --> 00:45:50,503 Oh, this really isn�t it. 628 00:45:50,837 --> 00:45:51,693 No, no. 629 00:45:57,385 --> 00:45:59,486 They threw them away. Take it. 630 00:46:08,927 --> 00:46:10,568 This is the best spot. 631 00:46:14,414 --> 00:46:23,894 When I first met Yun Jae, he wasn�t rushing out to go after you. 632 00:46:24,288 --> 00:46:26,972 Why is that important now? 633 00:46:27,080 --> 00:46:29,247 It�s very, very important to me. 634 00:46:35,301 --> 00:46:36,707 It�s possible he wasn�t. 635 00:46:38,423 --> 00:46:42,759 I thought the reason Yun Jae seemed disturbed before the wedding was because of me. 636 00:46:44,114 --> 00:46:47,631 Now I think there was something else that was disturbing him. 637 00:46:48,600 --> 00:46:49,688 What is that? 638 00:46:51,081 --> 00:46:53,120 Something that isn�t any of my concern. 639 00:46:54,875 --> 00:46:56,034 Regardless� 640 00:46:57,523 --> 00:47:03,111 Yun Jae wavering over getting married� 641 00:47:05,164 --> 00:47:07,891 I�ll acknowledge that it wasn�t because of me. 642 00:47:11,534 --> 00:47:19,438 Then what about your key that Yun Jae had? 643 00:47:28,208 --> 00:47:29,501 He never came. 644 00:47:32,844 --> 00:47:34,616 I waited for him to come. 645 00:47:37,189 --> 00:47:40,844 But he never used it to come in to my place. 646 00:47:42,326 --> 00:47:43,501 Are you satisfied? 647 00:47:44,249 --> 00:47:46,077 Does that make you happy now? 648 00:47:48,374 --> 00:47:52,942 You twisted everything around and made me doubt him. And you want to know if I�m satisfied now? 649 00:47:53,062 --> 00:47:54,718 What difference does it make? 650 00:47:55,020 --> 00:47:57,234 You�re already married to Yun Jae. 651 00:47:59,907 --> 00:48:01,728 I�m busy so I need to go. 652 00:48:26,005 --> 00:48:28,360 I think I need to take responsibility. 653 00:48:36,269 --> 00:48:40,096 I keep getting scared 654 00:48:42,957 --> 00:48:45,487 Because I love you 655 00:48:47,572 --> 00:48:50,268 I�m afraid you�ll pull away 656 00:48:51,082 --> 00:48:53,394 If I draw closer to you 657 00:48:54,174 --> 00:48:56,111 So I stay quiet 658 00:48:57,133 --> 00:48:58,623 like a fool 659 00:48:58,624 --> 00:49:01,591 I think I have to take responsibility for your life. 660 00:49:01,592 --> 00:49:05,466 Whenever I think of you 661 00:49:08,144 --> 00:49:12,058 What you said you wanted to know earlier� 662 00:49:12,612 --> 00:49:13,936 Will you ask me again? 663 00:49:17,370 --> 00:49:22,926 Do you� do you love me? 664 00:49:25,338 --> 00:49:26,467 Where are you? 665 00:49:27,859 --> 00:49:31,329 When I see you� I�ll tell you when I see you. 666 00:49:32,619 --> 00:49:38,067 Because it�s you I love 667 00:49:38,782 --> 00:49:42,619 I can endure it many times over 668 00:49:43,534 --> 00:49:45,972 Because from the beginning 669 00:49:48,063 --> 00:49:53,479 You were the only one for me 670 00:49:53,885 --> 00:49:56,510 Because it�s you 671 00:49:57,730 --> 00:50:02,416 Because it�s you that I miss so dearly 672 00:50:02,543 --> 00:50:06,185 I love you 673 00:50:06,385 --> 00:50:08,678 It hurts so much 674 00:50:08,679 --> 00:50:10,020 Where have you been? 675 00:50:10,541 --> 00:50:12,149 Why didn�t you answer your phone? 676 00:50:12,269 --> 00:50:17,881 But because it�s you, I�m okay 677 00:50:22,168 --> 00:50:25,324 You said if they throw them away, you were going to get them. 678 00:50:25,584 --> 00:50:29,135 They threw them away, so I troubled myself to bring them to you. 679 00:50:41,786 --> 00:50:43,928 What�s wrong? You don�t like them? 680 00:50:48,324 --> 00:50:49,675 Did something happen? 681 00:50:50,490 --> 00:50:52,202 Did somebody say something to you? 682 00:50:52,322 --> 00:50:53,730 Kyung Joon, 683 00:50:56,073 --> 00:50:57,728 it was all a misunderstanding. 684 00:50:59,774 --> 00:51:05,750 Yun Jae never went to Se Young�s place. 685 00:51:09,419 --> 00:51:14,511 From the beginning, it was me he wanted. 686 00:51:15,282 --> 00:51:17,508 He never stopped caring for me. 687 00:51:19,821 --> 00:51:25,416 He never changed his mind about taking responsibility for me. 688 00:51:31,852 --> 00:51:32,978 That�s good. 689 00:51:34,002 --> 00:51:35,984 You won�t have to be nervous anymore. 690 00:51:36,218 --> 00:51:37,288 Congratulations. 691 00:51:44,352 --> 00:51:46,219 It�s good you only looked at Seo Yun Jae. 692 00:51:47,029 --> 00:51:48,579 Good job, Gil Da Ran. 693 00:51:54,757 --> 00:51:56,681 Does it make you that happy? 694 00:52:00,099 --> 00:52:07,122 You can just happily and joyously wait until Kang Kyung Joon disappears. 695 00:52:07,998 --> 00:52:09,361 I won�t be in your way. 696 00:52:57,180 --> 00:52:58,049 Noona. 697 00:52:59,212 --> 00:53:00,468 What�s the deal? 698 00:53:00,588 --> 00:53:03,630 You and Maehyung can�t come with us this weekend to look for rocks? 699 00:53:04,535 --> 00:53:07,455 You�re going somewhere with your mother-in-law? Is it to someplace nice? 700 00:53:08,814 --> 00:53:09,599 Yeah. 701 00:53:11,192 --> 00:53:14,315 Then maybe we�ll leave you out and have Maehyung come with us. 702 00:53:14,879 --> 00:53:17,350 Don�t do that. This isn�t the time for that. 703 00:53:20,213 --> 00:53:21,551 Are you feeling sick? 704 00:53:22,785 --> 00:53:24,191 Did you two fight? 705 00:53:24,503 --> 00:53:25,536 You look pale. 706 00:53:26,346 --> 00:53:27,973 No, we didn�t fight. 707 00:53:33,586 --> 00:53:35,161 It�s your mother-in-law. 708 00:53:36,024 --> 00:53:37,546 Why aren�t you answering? 709 00:53:38,911 --> 00:53:40,432 Are you afraid of her? 710 00:53:40,650 --> 00:53:41,628 No. 711 00:53:42,724 --> 00:53:43,753 Yes, Mother. 712 00:53:46,034 --> 00:53:47,002 Today? 713 00:53:48,773 --> 00:53:50,864 Is my sister suffering the in-law woes? 714 00:54:06,859 --> 00:54:09,923 You�re getting in my way of putting down train tracks. 715 00:54:10,128 --> 00:54:11,566 Move out of the way. 716 00:54:13,127 --> 00:54:15,085 In the way? Move? 717 00:54:16,337 --> 00:54:19,210 Bear, must I hear even you telling me to disappear? 718 00:54:19,938 --> 00:54:21,808 Just over some train tracks? 719 00:54:23,604 --> 00:54:27,451 You go and work with the adults. 720 00:54:27,536 --> 00:54:30,137 I�m still the age to go to school and play. 721 00:54:30,323 --> 00:54:31,651 I�m not old enough to work. 722 00:54:31,777 --> 00:54:35,127 Huh? Then what is your age? 723 00:54:35,265 --> 00:54:37,137 Whatever it is, I�m older than you. 724 00:54:37,637 --> 00:54:39,833 Don�t use informal speech to me. 725 00:54:40,500 --> 00:54:41,440 Forget it. 726 00:54:42,150 --> 00:54:46,836 Pretty soon, that doctor you like with the warm hands will be back. 727 00:54:48,042 --> 00:54:49,043 I�m leaving. 728 00:54:49,917 --> 00:54:51,032 Oppa. 729 00:54:52,251 --> 00:54:54,093 Oppa, be sure to come back. 730 00:54:54,337 --> 00:54:55,442 Rabbit! 731 00:54:57,784 --> 00:54:59,150 It�s a secret. 732 00:55:03,817 --> 00:55:05,962 Are you going to see Kang Kyung Joon? 733 00:55:06,413 --> 00:55:07,068 Yes. 734 00:55:07,317 --> 00:55:09,316 Someone is visiting him right now. 735 00:55:10,150 --> 00:55:12,378 Is it the same woman who was here before? 736 00:55:12,599 --> 00:55:15,801 No. This time, it�s a gentleman. 737 00:55:39,674 --> 00:55:40,931 I�m sorry. 738 00:55:43,504 --> 00:55:45,337 You�re my son also. 739 00:56:28,025 --> 00:56:29,022 Dr. Seo! 740 00:56:29,142 --> 00:56:30,064 Maehyung. 741 00:56:32,712 --> 00:56:34,436 Are you going somewhere? 742 00:56:34,556 --> 00:56:35,590 Was he here? 743 00:56:36,777 --> 00:56:37,622 Doctor? 744 00:56:38,575 --> 00:56:39,945 I don�t know. 745 00:56:44,539 --> 00:56:46,186 Maehyung, just a minute. 746 00:56:47,913 --> 00:56:53,820 I�m asking this, as the eldest male child of the Gil family. 747 00:56:55,523 --> 00:57:00,038 Is your mother being mean to my sister? 748 00:57:00,933 --> 00:57:01,726 Why? 749 00:57:03,074 --> 00:57:05,067 She was going to see her today. 750 00:57:05,340 --> 00:57:08,696 But she looked like a pig being dragged to the slaughterhouse. 751 00:57:09,945 --> 00:57:11,560 My mother called for her? 752 00:57:11,852 --> 00:57:16,443 She�s probably enduring it quietly because she loves you so much. 753 00:57:17,569 --> 00:57:19,688 But don�t hurt her pride and give her a hard time. 754 00:57:19,808 --> 00:57:23,011 What�s so great about this man that she�d get her pride hurt? 755 00:57:23,131 --> 00:57:25,782 And I�m not the one who�s giving her the hard time. 756 00:57:28,746 --> 00:57:30,744 I told her to happily wait for him. 757 00:57:30,849 --> 00:57:33,669 Why is she being so dumb and getting wounded? 758 00:57:35,787 --> 00:57:36,819 Here. 759 00:57:37,571 --> 00:57:42,349 The wedding was so rushed that I couldn�t give this to you before, so I�m doing it now. 760 00:57:43,371 --> 00:57:47,260 I collected these to give to my daughter-in-law one by one. 761 00:57:48,192 --> 00:57:53,400 I didn�t think you were good enough so I let you see an unpleasant side to me. 762 00:57:54,537 --> 00:57:57,003 But from now on, let�s try and get along well. 763 00:57:58,224 --> 00:58:03,744 After all, you�re the one Yun Jae chose to be by his side for life. 764 00:58:06,537 --> 00:58:11,506 I can�t accept these. 765 00:58:12,745 --> 00:58:13,619 What? 766 00:58:14,287 --> 00:58:20,651 I don�t deserve to receive these things. 767 00:58:21,099 --> 00:58:25,503 Are you doing this because of the way I treated you before? 768 00:58:26,770 --> 00:58:28,349 No, it�s nothing like that. 769 00:58:29,337 --> 00:58:30,494 I� 770 00:58:32,401 --> 00:58:36,830 I�m not only someone who�s not good enough for you. 771 00:58:37,712 --> 00:58:39,331 I�m at the very bottom. 772 00:58:41,286 --> 00:58:43,410 Even with Yun Jae by my side, 773 00:58:44,056 --> 00:58:47,674 I was never confident and I was nervous. 774 00:58:49,169 --> 00:58:52,700 And I doubted him, 775 00:58:53,283 --> 00:58:54,670 let him go, 776 00:58:55,167 --> 00:58:56,918 and tried to erase him. 777 00:58:58,657 --> 00:59:02,692 I�m a terrible person. 778 00:59:04,137 --> 00:59:06,296 If you know you�re not good enough, 779 00:59:06,416 --> 00:59:08,201 it�s not too late to leave. 780 00:59:10,519 --> 00:59:12,926 He�s not his whole self 781 00:59:13,509 --> 00:59:16,322 so I let him have his way and permitted this marriage. 782 00:59:17,677 --> 00:59:20,486 But I don�t value you in the least. 783 00:59:35,640 --> 00:59:37,678 I can�t do that right now. 784 00:59:37,679 --> 00:59:41,430 He needs me now. 785 00:59:42,210 --> 00:59:46,896 Then, when Yun Jae returns to his normal self 786 00:59:47,022 --> 00:59:48,818 and says he doesn�t need you, 787 00:59:48,914 --> 00:59:50,570 can you leave him? 788 00:59:54,994 --> 00:59:55,850 Yes. 789 00:59:55,900 --> 00:59:59,102 You know you don�t deserve to stay by Yun Jae�s side 790 00:59:59,866 --> 01:00:01,744 and you�ll let go of him? 791 01:00:03,001 --> 01:00:05,822 When Yun Jae returns to his old self, 792 01:00:07,885 --> 01:00:10,531 I will tell him how terrible I�ve been, 793 01:00:12,915 --> 01:00:14,758 and release him. 794 01:00:47,163 --> 01:00:48,278 You cried? 795 01:00:49,039 --> 01:00:50,837 Don�t worry about me. 796 01:00:52,249 --> 01:00:53,313 Let�s go. 797 01:00:53,561 --> 01:00:54,508 Go where? 798 01:00:54,604 --> 01:00:55,700 She made you cry. 799 01:00:55,820 --> 01:00:57,951 She has to pay the price for making you cry. 800 01:00:58,071 --> 01:01:00,561 I�ll pay her back as much as Seo Yun Jae�s face is worth. 801 01:01:00,681 --> 01:01:01,815 Don�t do this. 802 01:01:03,506 --> 01:01:04,381 Why not? 803 01:01:04,945 --> 01:01:07,211 Seo Yun Jae can�t so I�m doing it for him. 804 01:01:12,194 --> 01:01:15,279 I think I need to delay my return to America. 805 01:01:17,083 --> 01:01:19,038 I�m too worried about Yun Jae. 806 01:01:20,147 --> 01:01:21,802 I saw Kyung Joon. 807 01:01:25,287 --> 01:01:30,818 You and Yun Jae� need to go see that boy. 808 01:01:33,256 --> 01:01:37,881 If you refuse, I�ll have at least Yun Jae go see him. 809 01:01:41,087 --> 01:01:42,109 Let go. 810 01:01:43,057 --> 01:01:45,431 Hey! Don�t do this. 811 01:01:46,524 --> 01:01:48,213 Don�t do this! I can�t do it. 812 01:01:48,293 --> 01:01:49,655 Why can�t you? 813 01:01:49,775 --> 01:01:51,810 I told you to happily wait for him. 814 01:01:51,930 --> 01:01:53,900 You get sick, hurt, sad, and cry! 815 01:01:54,078 --> 01:01:57,845 - Why do you make me feel suffocated? - If you feel suffocated, don�t look at me. 816 01:01:57,965 --> 01:01:59,764 I�m being an adult and enduring it. 817 01:01:59,900 --> 01:02:02,020 Why are you getting involved and getting in the way? 818 01:02:02,140 --> 01:02:03,556 Enduring it is being grown up? 819 01:02:03,557 --> 01:02:05,577 Accepting what isn�t possible is being grown up. 820 01:02:05,654 --> 01:02:08,619 If something is wrong, a grownup doesn�t do it. 821 01:02:08,855 --> 01:02:13,339 Only kids do whatever they feel like doing. 822 01:02:15,830 --> 01:02:17,924 Since I�m a kid, I can do whatever I want? 823 01:02:18,693 --> 01:02:20,169 If you cry once again, 824 01:02:20,289 --> 01:02:22,131 even if you�re waiting for Seo Yun Jae, 825 01:02:22,226 --> 01:02:24,477 I�ll pick you up and run away with you. 826 01:02:32,064 --> 01:02:35,434 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 827 01:02:35,435 --> 01:02:38,434 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 828 01:02:38,435 --> 01:02:41,434 Translator: songbird 829 01:02:41,435 --> 01:02:44,434 Timer: doozy 830 01:02:44,435 --> 01:02:47,434 Editor/QC: koreanpears 831 01:02:47,435 --> 01:02:50,434 Coordinators: mily2, ay_link 832 01:02:50,435 --> 01:02:53,434 Watch dramas legally at dramafever.com crunchyroll.com 833 01:02:54,824 --> 01:02:56,599 You don�t have to hold your ring like that. 834 01:02:56,600 --> 01:02:59,491 Because you took it off to wash dishes, you think I�d pick you up and run away? 835 01:02:59,611 --> 01:03:01,481 You want to throw Kyung Joon away again? 836 01:03:01,482 --> 01:03:03,074 Make your choice. 837 01:03:03,075 --> 01:03:05,562 Is it me and Yun Jae or is it Kang Kyung Joon? 838 01:03:05,563 --> 01:03:07,480 Just what are you suffering over? 839 01:03:07,481 --> 01:03:08,950 Seo Yun Jae that you miss, 840 01:03:08,951 --> 01:03:10,955 or his mother who thinks she�s better than you? 841 01:03:10,967 --> 01:03:13,134 Kyung Joon�s dad was here? 842 01:03:13,328 --> 01:03:15,003 I�m in the front lobby 843 01:03:15,124 --> 01:03:16,739 where I�m supposed to meet your dad. 844 01:03:16,846 --> 01:03:18,021 Are you almost here? 845 01:03:21,989 --> 01:03:23,737 She was buying some guy�s birthday present. 846 01:03:23,857 --> 01:03:25,884 She was waiting for that guy� 847 01:03:26,058 --> 01:03:27,986 and took off her wedding ring. 848 01:03:29,388 --> 01:03:31,322 Gil Da Ran, you�ve had it now.