1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki
2
00:00:09,800 --> 00:00:14,600
♫ Lonely, lively, or in an ordinary city. ♫
3
00:00:14,600 --> 00:00:19,200
♫ A gust of wind, a surge of rain, a familiar melody. ♫
4
00:00:19,200 --> 00:00:24,000
♫ Helpless, proud, or in a despicable corner. ♫
5
00:00:24,000 --> 00:00:28,200
♫ How many details, how many scenes, how many clear memories? ♫
6
00:00:29,400 --> 00:00:34,200
♫ Traveling free, no restraints, or devoting myself to missing you. ♫
7
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
♫ When I meet you again, when we reunite again, when I can see your pretty self again. ♫
8
00:00:39,000 --> 00:00:43,600
♫ Eternal or ephemeral; the two sides to life. ♫
9
00:00:43,600 --> 00:00:48,400
♫ I want you to hear and see it all. ♫
10
00:00:48,400 --> 00:00:52,800
♫ I want to be with the pretty you, and be together prettily. ♫
11
00:00:52,800 --> 00:00:58,200
♫ I want your company in all the exciting moments. ♫
12
00:00:58,200 --> 00:01:02,800
♫ Brilliant or ordinary; it’s always a lingering question. ♫
13
00:01:02,800 --> 00:01:07,600
♫ Together, I want to try changing myself for you. ♫
14
00:01:07,600 --> 00:01:11,400
♫ I want to be with the pretty you, and be together prettily. ♫
15
00:01:11,400 --> 00:01:16,200
♫ I want to get used to the occasional sadness together with you. ♫
16
00:01:16,200 --> 00:01:23,800
♫ I want to fulfill my crazy wishes together with you. ♫
17
00:01:29,800 --> 00:01:34,000
Pretty Li Hui Zhen
18
00:01:34,000 --> 00:01:36,700
- Episode 1 -
19
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
Hello, welcome.
20
00:02:02,600 --> 00:02:04,800
These are free samples. Do you want to try them?
21
00:02:04,800 --> 00:02:07,800
If you have children, you can pick the milder one. It's very nutritious.
22
00:02:07,800 --> 00:02:10,000
It contains all sorts of minerals.
23
00:02:10,000 --> 00:02:12,200
- Does it taste good?
- Huizhen, we are too busy. Come help!
24
00:02:12,200 --> 00:02:13,000
Okay!
25
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
I'm sorry, but I have to go.
26
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
If you need any assistance, call for our staff.
27
00:02:17,000 --> 00:02:19,100
Thank you for visiting our store!
28
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
Thank you!
29
00:02:21,700 --> 00:02:23,100
I'm coming!
30
00:02:48,000 --> 00:02:50,400
- Hello?
- Li Huizhen!
31
00:02:50,400 --> 00:02:53,400
Why are you still not here? Are you coming?
32
00:02:53,400 --> 00:02:57,600
Babe, I-I'll be right there. I'm working the night shift.
33
00:02:57,600 --> 00:02:59,200
I can only leave work at 10 p.m.
34
00:02:59,200 --> 00:03:00,800
I order you to
35
00:03:00,800 --> 00:03:05,200
come to my side immediately! Do you hear me?
36
00:03:05,200 --> 00:03:07,800
Qiao'er, what are you saying? I can't hear you clearly.
37
00:03:07,800 --> 00:03:09,500
What did you say?
38
00:03:10,800 --> 00:03:15,000
I know! I'll go find you right after work, okay?
39
00:03:15,000 --> 00:03:17,900
Be good, be good. Don't drink too much.
40
00:03:19,400 --> 00:03:20,800
Happy birthday!
41
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
Happy birthday.
42
00:03:21,800 --> 00:03:24,200
Happy birthday!
43
00:03:24,200 --> 00:03:27,200
- This is from you?
- Yes, do you like it?
44
00:03:27,200 --> 00:03:29,600
This cake is pretty,
45
00:03:29,600 --> 00:03:32,800
but I remember telling you all that
46
00:03:32,800 --> 00:03:37,200
I only eat the cake that one certain person gives to me, nobody else's.
47
00:03:37,200 --> 00:03:40,000
In the future, don't buy me cakes for my birthday.
48
00:03:40,000 --> 00:03:43,800
But seeing how pretty this cake is,
49
00:03:43,800 --> 00:03:46,000
everyone can split it. Don't waste it.
50
00:03:46,000 --> 00:03:48,800
- Good!
- Good!
51
00:03:48,800 --> 00:03:51,600
Xia Qiao, I privately ordered this gift from France.
52
00:03:51,600 --> 00:03:53,300
It's for you. Do you like it?
53
00:03:53,300 --> 00:03:54,200
Thank you.
54
00:03:54,200 --> 00:03:57,200
Qiao, look at mine. It's a limited edition.
55
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
And mine!
56
00:03:58,400 --> 00:04:01,400
I especially asked a designer to design this gift for you.
57
00:04:01,400 --> 00:04:03,600
Don't compliment yourself.
58
00:04:03,600 --> 00:04:06,600
Let's mix our gifts together and see which one Xia Qiao likes.
59
00:04:06,600 --> 00:04:08,000
That's true capability.
60
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
- No problem.
- Okay!
61
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
Happy birthday.
62
00:04:21,600 --> 00:04:23,700
[Her]
63
00:04:41,800 --> 00:04:44,000
Today is my birthday.
64
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
Everyone, drink to your heart's content!
65
00:04:48,000 --> 00:04:49,600
Cheers!
66
00:05:17,000 --> 00:05:18,400
Excuse me.
67
00:05:18,400 --> 00:05:22,600
Was a very pretty girl with short hair having a birthday party here?
68
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
They just left. They had a lot of fun. I don't know where they went.
69
00:05:25,800 --> 00:05:29,400
Did... Did they already go home, or...
70
00:05:32,400 --> 00:05:35,800
Oh, my god! You...
71
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
- I can't believe somebody answered.
- Look!
72
00:05:38,000 --> 00:05:41,600
Look at the time! Look at your watch, okay?
73
00:05:41,600 --> 00:05:45,200
I'll look. Currently, it's 1 a.m... A little past 1 a.m.
74
00:05:45,200 --> 00:05:48,600
- Be careful.
- I don't even want to scold you anymore.
75
00:05:48,600 --> 00:05:53,200
I called you so many times. Why did you only come now?
76
00:05:53,200 --> 00:05:56,600
Oh, my. You're seriously...
77
00:05:57,600 --> 00:06:01,400
Where are the others? Didn't you invite a bunch of people for your birthday?
78
00:06:01,400 --> 00:06:04,200
I told them to leave.
79
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
Then, were you waiting for me?
80
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
No.
81
00:06:09,000 --> 00:06:10,400
I was waiting for the cake.
82
00:06:10,400 --> 00:06:12,400
The cake is here. Look.
83
00:06:12,400 --> 00:06:15,600
I'll show you the cake that I had custom-made.
84
00:06:15,600 --> 00:06:19,000
It has your favorite candy on top.
85
00:06:19,000 --> 00:06:22,200
Do you still have room in your stomach for my cake?
86
00:06:22,200 --> 00:06:25,600
In order to eat this cake,
87
00:06:25,600 --> 00:06:30,400
I just threw up all the food that I ate tonight.
88
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
What are you doing?
89
00:06:32,400 --> 00:06:35,000
Will you eat here or somewhere else?
90
00:06:35,000 --> 00:06:37,200
I'll hug it as I sleep.
91
00:06:37,200 --> 00:06:40,800
You can't hug it and sleep. We need to go home.
92
00:06:40,800 --> 00:06:43,000
Let's eat at home, okay?
93
00:06:44,400 --> 00:06:46,400
Get my cake.
94
00:06:46,400 --> 00:06:49,200
You can't ruin the appearance. Wait a second, okay?
95
00:06:49,200 --> 00:06:51,400
Happy birthday to me!
96
00:06:51,400 --> 00:06:53,600
Xia Qiao, happy birthday!
97
00:06:53,600 --> 00:06:55,700
Qiao'er, happy birthday!
98
00:06:56,600 --> 00:07:02,400
Happy birthday to you.
99
00:07:02,400 --> 00:07:07,500
Happy birthday to me.
100
00:07:28,000 --> 00:07:29,900
I'm tired from playing.
101
00:07:37,400 --> 00:07:39,600
Happy birthday, Qiao'er.
102
00:07:41,800 --> 00:07:46,800
Thank you, my dear Zhen'er.
103
00:07:46,800 --> 00:07:48,400
Make a wish.
104
00:07:54,200 --> 00:07:55,700
Done.
105
00:08:01,800 --> 00:08:03,400
Blow out the candles.
106
00:08:10,000 --> 00:08:11,700
I won't blow them.
107
00:08:13,500 --> 00:08:18,000
You haven't blown out the candles yet. How will you eat the cake?
108
00:08:20,400 --> 00:08:22,700
Open the door. I don't have the keys.
109
00:08:23,600 --> 00:08:26,600
What's wrong? Why are you suddenly unhappy?
110
00:08:26,600 --> 00:08:29,100
You haven't even blown out the candles yet.
111
00:08:32,400 --> 00:08:34,400
Anyway, the wish that I make
112
00:08:34,400 --> 00:08:36,800
has never come true before.
113
00:08:37,600 --> 00:08:39,400
It's the same whether or not I blow them out.
114
00:08:39,400 --> 00:08:43,000
My mom and Xia Qiao's mom were once best friends.
115
00:08:43,000 --> 00:08:44,800
They got married on the same year,
116
00:08:44,800 --> 00:08:48,000
and gave birth to me and Xia Qiao on the same year.
117
00:08:48,000 --> 00:08:51,800
We were once neighbors, and grew up together like sisters.
118
00:08:51,800 --> 00:08:55,400
You can say that we've been friends since we were in the womb.
119
00:08:55,400 --> 00:09:01,800
Later, many things happened to my family and Xia Qiao's family.
120
00:09:01,800 --> 00:09:03,800
Our lives
121
00:09:03,800 --> 00:09:06,800
became different than we had always imagined,
122
00:09:06,800 --> 00:09:12,000
but we became the closest sisters.
123
00:09:12,000 --> 00:09:14,400
I'm constantly unemployed,
124
00:09:14,400 --> 00:09:16,600
afraid to tell my family.
125
00:09:16,600 --> 00:09:20,400
Xia Qiao allowed me to live in her house,
126
00:09:20,400 --> 00:09:24,600
just like how we often lived together when we were little.
127
00:09:24,600 --> 00:09:26,600
I love this house
128
00:09:26,600 --> 00:09:29,400
and I love this dear sister.
129
00:09:29,400 --> 00:09:34,400
I hope that she can have more and more happiness and love.
130
00:10:08,200 --> 00:10:12,000
Good morning, beautiful day!
131
00:10:12,800 --> 00:10:14,200
Mrs. Wang!
132
00:10:16,600 --> 00:10:19,400
Healthily grow up!
133
00:10:22,800 --> 00:10:26,400
Spin, spin, spin...
134
00:10:36,600 --> 00:10:37,700
Qiao'er!
135
00:10:39,400 --> 00:10:42,300
The wolf is coming, Qiao'er!
136
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
Qiao'er!
137
00:10:53,400 --> 00:10:56,800
Qiao'er!
138
00:10:56,800 --> 00:10:57,700
Qiao'er!
139
00:10:58,400 --> 00:11:00,000
The sun is out!
140
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
The sun is gone again!
141
00:11:06,800 --> 00:11:09,000
Li Huizhen,
142
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
I hate seeing you every morning.
143
00:11:34,400 --> 00:11:36,800
So? Do I look pretty?
144
00:11:37,470 --> 00:11:39,830
You look good in anything.
145
00:11:43,200 --> 00:11:46,000
Don't you have an interview today? Why are you still washing the dishes?
146
00:11:46,000 --> 00:11:48,600
Stop washing; I'll wash them. Go change your clothes.
147
00:11:48,600 --> 00:11:51,800
I'll feel more at ease if I leave after washing the dishes.
148
00:11:51,800 --> 00:11:56,000
So? Do you have confidence in today's interview?
149
00:11:56,800 --> 00:11:59,800
The more interviews, the less confident I feel, but what can I do?
150
00:11:59,800 --> 00:12:02,000
I really want to work overtime so much that my nose starts bleeding,
151
00:12:02,000 --> 00:12:04,100
but I don't have a chance.
152
00:12:09,000 --> 00:12:10,600
If you're my friend,
153
00:12:10,600 --> 00:12:12,800
you can't give up. You must have confidence!
154
00:12:12,800 --> 00:12:14,000
Relax.
155
00:12:14,000 --> 00:12:17,200
If they don't hire you, it's because they don't have good taste.
156
00:12:17,200 --> 00:12:19,200
But if they really don't hire you,
157
00:12:19,200 --> 00:12:21,000
don't worry. You still have me.
158
00:12:21,000 --> 00:12:22,600
I'll raise you.
159
00:12:23,920 --> 00:12:27,950
Stop! Stop with your puppy eyes. I'm going to work.
160
00:12:29,700 --> 00:12:34,000
Oh, right. Hurry to my room and pick a suitable set of clothes, purse, and shoes.
161
00:12:34,000 --> 00:12:37,200
You must pay attention to your outer appearance in an interview like this.
162
00:12:37,200 --> 00:12:39,800
- Good luck!
- Good luck!
163
00:12:44,800 --> 00:12:48,000
Our Huizhen is the cutest!
164
00:12:50,340 --> 00:12:52,610
- Good luck!
- Good luck!
165
00:13:02,600 --> 00:13:03,800
Qiao'er!
166
00:13:07,400 --> 00:13:09,800
What's wrong? W-What else are you worrying about?
167
00:13:09,800 --> 00:13:10,800
I'm not worried.
168
00:13:10,800 --> 00:13:14,000
I will bring out my best mode today!
169
00:13:15,400 --> 00:13:16,800
- Good luck!
- Good luck!
170
00:13:16,800 --> 00:13:18,200
- Bye-bye.
- Bye-bye!
171
00:13:32,400 --> 00:13:33,800
This?
172
00:13:43,200 --> 00:13:47,200
Why does it look different than when Qiao'er wears it?
173
00:14:04,000 --> 00:14:11,000
Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki
174
00:14:21,200 --> 00:14:23,600
This is my dream workplace.
175
00:14:23,600 --> 00:14:25,200
Good morning!
176
00:14:34,200 --> 00:14:35,200
Be careful.
177
00:14:35,200 --> 00:14:36,800
I'm sorry, but the elevator is full.
178
00:14:36,800 --> 00:14:38,200
It's full.
179
00:14:38,200 --> 00:14:41,000
- Close the door.
- Are there stairs here?
180
00:14:41,000 --> 00:14:42,400
Turn right, walk straight forward, and take another turn.
181
00:14:42,400 --> 00:14:43,600
- Okay, thank you.
- Close the door. Quickly.
182
00:14:43,600 --> 00:14:45,000
Good luck!
183
00:15:00,000 --> 00:15:03,100
Number 689, Chen Fei.
184
00:15:05,010 --> 00:15:07,780
Number 690, Li Huizhen.
185
00:15:07,800 --> 00:15:10,400
Number 690, Li Huizhen.
186
00:15:11,160 --> 00:15:13,600
I'm coming!
187
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
- Go inside.
- Thank you.
188
00:15:17,000 --> 00:15:18,400
It's here.
189
00:15:18,400 --> 00:15:23,400
Hello, everyone. I am number 689, Chen Fei. I graduated from Shanghai International Studies University.
190
00:15:23,400 --> 00:15:27,000
I used to work at Booking. This is my resume.
191
00:15:27,000 --> 00:15:29,200
Number 690, Li Huizhen.
192
00:15:29,200 --> 00:15:30,600
Here!
193
00:15:30,600 --> 00:15:32,600
I've never heard of your school before.
194
00:15:32,600 --> 00:15:35,200
Is it a full-time school?
195
00:15:35,200 --> 00:15:39,000
Yes. University of Wenying an ordinary, third-tier private university.
196
00:15:39,000 --> 00:15:43,600
The teachers there are very friendly and amiable. Their teaching is also great.
197
00:15:43,600 --> 00:15:47,400
This level of education is enough for a trainee.
198
00:15:47,400 --> 00:15:50,400
You're not young anymore, so why are you wanting to become a trainee?
199
00:15:50,400 --> 00:15:55,300
It's because the requirements for normal employees are too high.
200
00:15:56,400 --> 00:15:57,900
You're quite honest.
201
00:15:57,920 --> 00:16:00,200
Yes, that's my biggest merit.
202
00:16:00,200 --> 00:16:04,200
All my previous bosses complimented me that I'm very honest and willing to work hard.
203
00:16:04,200 --> 00:16:07,000
Also, I'm very strong.
204
00:16:07,000 --> 00:16:10,200
But why did you switch jobs so frequently?
205
00:16:10,200 --> 00:16:13,000
You haven't worked at any workplaces for over one year.
206
00:16:14,000 --> 00:16:16,200
This is actually because...
207
00:16:16,200 --> 00:16:18,200
It's quite strange.
208
00:16:18,200 --> 00:16:22,000
I don't know why, but whenever I work at a certain company,
209
00:16:22,000 --> 00:16:24,800
that company will go bankrupt soon after,
210
00:16:24,800 --> 00:16:28,600
so... if your company hired me,
211
00:16:28,600 --> 00:16:32,000
I will become this company's longest-serving employee.
212
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
Then, our magazine company will be under a lot of pressure.
213
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
I wonder if we can handle you.
214
00:16:40,200 --> 00:16:44,600
Next up, everyone will answer one question.
215
00:16:44,600 --> 00:16:47,400
Look around at your fellow interviewees.
216
00:16:47,400 --> 00:16:50,000
Talk about their strengths and weaknesses.
217
00:16:51,200 --> 00:16:52,700
I'll go.
218
00:16:53,400 --> 00:16:54,800
I'm sorry, I'm a little nervous.
219
00:16:54,800 --> 00:16:58,600
I'll talk about number 689, who is sitting next to me.
220
00:16:58,600 --> 00:16:59,800
I think
221
00:16:59,800 --> 00:17:04,200
she is very articulate, coherent, and graceful.
222
00:17:04,200 --> 00:17:06,600
She is also pretty.
223
00:17:06,600 --> 00:17:08,390
Her weakness is...
224
00:17:08,390 --> 00:17:12,000
I don't think she has any weaknesses. She's very good.
225
00:17:13,000 --> 00:17:17,200
Interviewee number 690's weakness is
226
00:17:17,200 --> 00:17:20,400
that she doesn't have a responsible attitude.
227
00:17:20,400 --> 00:17:22,000
In our modern society,
228
00:17:22,000 --> 00:17:24,400
outer appearance is also a field of competition.
229
00:17:24,400 --> 00:17:27,200
Her hair and outfit don't appear to be organized.
230
00:17:27,200 --> 00:17:31,300
I think this shows her irresponsibility.
231
00:17:32,200 --> 00:17:35,800
Because I highly value this interview,
232
00:17:35,800 --> 00:17:39,400
I wore clothes that show my personality.
233
00:17:39,400 --> 00:17:42,400
Actually, my good friend picked out
234
00:17:42,400 --> 00:17:45,000
many pretty clothes for me, but I think
235
00:17:45,000 --> 00:17:49,600
I should face you interviewers with my truest appearance.
236
00:17:49,600 --> 00:17:52,200
That's why I wore these clothes here.
237
00:17:52,200 --> 00:17:55,400
I also picked them out myself.
238
00:17:55,400 --> 00:17:58,400
Then, what do you think number 690's strengths are?
239
00:17:58,400 --> 00:18:00,100
Strengths?
240
00:18:01,380 --> 00:18:03,850
Her strength is...
241
00:18:06,630 --> 00:18:08,290
Okay, that's good.
242
00:18:23,600 --> 00:18:30,400
♫ It’s already very late. Time to go home. ♫
243
00:18:30,400 --> 00:18:37,400
♫ Even if a cloud doesn’t come to block the sun, the night will still arrive. ♫
244
00:18:37,400 --> 00:18:44,600
♫ Yes, that’s right. Everything will pass, ♫
245
00:18:44,600 --> 00:18:51,800
♫ even if you can’t bear its departure. ♫
246
00:18:51,800 --> 00:18:58,300
♫ He is already long gone. Time to turn around and leave. ♫
247
00:18:58,310 --> 00:19:05,580
♫ If love doesn’t wear flip flops, its steps will be lighter. ♫
248
00:19:05,600 --> 00:19:13,000
♫ Yes, that’s right. You can survive without him. ♫
249
00:19:13,000 --> 00:19:20,300
♫ Right when you walk by him, don’t say anything. ♫
250
00:19:23,560 --> 00:19:30,590
♫ The sky can’t make the clouds stay. ♫
251
00:19:30,600 --> 00:19:37,800
♫ Pouring rain can’t create a river. ♫
252
00:19:37,800 --> 00:19:45,000
♫ The old love song that we cherish. ♫
253
00:19:45,000 --> 00:19:50,400
- This piece should be right here.
♫ Do people listening to it feel a sense of regret? ♫
254
00:19:50,400 --> 00:19:53,400
We finally finished it! Huizhen and I finished it together!
255
00:19:53,400 --> 00:19:59,000
♫ Does happiness belong in the past or in the future? ♫
256
00:19:59,000 --> 00:20:06,000
♫ Has dearest love already passed or will it be here later? ♫
257
00:20:06,000 --> 00:20:13,000
♫ Are memories something already possessed or will it dissipate? ♫
258
00:20:13,000 --> 00:20:20,600
♫ Does eternity exist or is it an unknown? ♫
259
00:20:20,600 --> 00:20:22,000
Hello, Qiao'er?
260
00:20:22,000 --> 00:20:24,400
How was today? Was it successful?
261
00:20:24,400 --> 00:20:27,500
Did you meet people who appreciate you?
262
00:20:28,600 --> 00:20:31,100
How should I put this?
263
00:20:31,100 --> 00:20:33,800
That building was too dignified.
264
00:20:33,800 --> 00:20:38,000
I feel like the employees and interviewees there are great.
265
00:20:38,000 --> 00:20:42,200
Compared to them, I'm quite lacking.
266
00:20:42,200 --> 00:20:44,400
I need to continue working hard.
267
00:20:44,400 --> 00:20:47,600
Did you listen to me and dress very fashionable?
268
00:20:47,600 --> 00:20:50,600
I think I dressed pretty well today,
269
00:20:50,600 --> 00:20:53,000
but I have a question that I've never understood.
270
00:20:53,000 --> 00:20:55,600
What is fashion?
271
00:20:55,600 --> 00:20:58,200
Is there a standard?
272
00:20:58,200 --> 00:21:01,600
There are no scores, so how will you calculate fashion?
273
00:21:01,600 --> 00:21:04,800
Sometimes, I feel pretty good about myself,
274
00:21:04,800 --> 00:21:07,200
but other people laugh at me.
275
00:21:07,200 --> 00:21:09,600
Why are there two extremes?
276
00:21:09,600 --> 00:21:12,200
Forget it. Don't worry about being fashionable.
277
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
Be yourself. Don't force yourself.
278
00:21:14,200 --> 00:21:17,000
Qiao'er, you understand me well.
279
00:21:17,000 --> 00:21:18,600
What are you doing?
280
00:21:18,600 --> 00:21:21,000
Are you wandering around?
281
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
If only I can return to my childhood.
282
00:21:24,000 --> 00:21:26,200
Are you wanting to escape from reality again?
283
00:21:26,200 --> 00:21:29,600
I'm telling you, you're not allowed to be embarrassing.
284
00:21:29,600 --> 00:21:33,500
Many things that are far away disappeared so quickly.
285
00:21:33,500 --> 00:21:36,200
Don't worry. With me here,
286
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
our childhood will be here.
287
00:21:38,200 --> 00:21:41,000
I will execute it until the end.
288
00:21:42,000 --> 00:21:44,200
Okay! Promise?
289
00:21:44,200 --> 00:21:45,700
Seal.
290
00:21:46,600 --> 00:21:49,000
What's wrong with you today?
291
00:21:49,000 --> 00:21:53,200
Usually, you're quite unashamed. It's not your first time being rejected.
292
00:21:53,200 --> 00:21:54,800
Why do you sound so upset today?
293
00:21:54,800 --> 00:21:56,400
After walking a while, hurry and go home!
294
00:21:56,400 --> 00:22:00,200
People like you need to be dealt with simple roughness.
295
00:22:00,200 --> 00:22:02,900
I got it. Bye-bye.
296
00:22:11,000 --> 00:22:19,000
Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki
297
00:22:40,200 --> 00:22:41,400
What?
298
00:22:41,400 --> 00:22:43,000
Somebody's there.
299
00:22:45,620 --> 00:22:47,970
- What?
- Somebody's there.
300
00:23:01,400 --> 00:23:03,500
What are you doing?
301
00:23:22,200 --> 00:23:23,800
Stop looking.
302
00:23:23,800 --> 00:23:26,000
Why is he a different man from last week again?
303
00:23:26,000 --> 00:23:28,500
I need to change boyfriends as fast as you change jobs.
304
00:23:28,500 --> 00:23:30,400
That way, we'll be compatible.
305
00:23:30,400 --> 00:23:32,200
Why did you come home so soon today? Wait.
306
00:23:32,200 --> 00:23:33,400
Am I the type of person to abandon friends for love?
307
00:23:33,400 --> 00:23:36,000
I even ordered crayfish and soybeans for you today!
308
00:23:36,000 --> 00:23:40,200
Let's go, let's go.
309
00:23:44,000 --> 00:23:46,800
The people at the interview had such great qualities.
310
00:23:46,820 --> 00:23:49,130
I can't compare to them.
311
00:23:50,000 --> 00:23:51,400
Their good qualities are only on the outside.
312
00:23:51,400 --> 00:23:54,400
Only your good qualities are inside.
313
00:23:54,400 --> 00:23:57,200
It'd be so great if you can interview for me.
314
00:23:57,200 --> 00:24:00,000
Nobody can compare to you.
315
00:24:00,000 --> 00:24:03,800
If I can replace you, I would have done it 100 times already.
316
00:24:03,800 --> 00:24:06,800
Now that I think about it, what happened to you today?
317
00:24:12,600 --> 00:24:15,900
Does seeing me now make you feel very happy?
318
00:24:17,200 --> 00:24:19,200
I'm so happy that it has reached my head!
319
00:24:19,200 --> 00:24:21,800
Can't you see how happy I am?
320
00:24:21,800 --> 00:24:23,600
Why aren't you thanking me?
321
00:24:27,200 --> 00:24:30,400
Whenever you date and find a boyfriend,
322
00:24:30,400 --> 00:24:33,000
are you sincere every time?
323
00:24:33,000 --> 00:24:36,600
No! Sincerity is too hard.
324
00:24:36,600 --> 00:24:40,600
It's hard for others to sincerely love me, and I'm afraid to sincerely love others.
325
00:24:40,600 --> 00:24:42,200
Hence, I think
326
00:24:42,200 --> 00:24:45,010
happiness is easier to find than sincerity.
327
00:24:45,010 --> 00:24:46,970
It also makes me happier than sincerity can,
328
00:24:46,970 --> 00:24:49,360
so I want happiness.
329
00:24:49,400 --> 00:24:50,800
I don't want sincerity.
330
00:24:50,800 --> 00:24:54,000
Won't you be even happier with sincerity?
331
00:24:54,900 --> 00:24:57,600
Sincerity can make people sad.
332
00:24:57,600 --> 00:25:02,000
With what you said, is love easy or complex?
333
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
How many times have I told you before?
334
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
What I have is not called love.
335
00:25:05,800 --> 00:25:08,000
It is only dating. Understand?
336
00:25:08,000 --> 00:25:11,700
Then, I don't want dating. I want love.
337
00:25:13,200 --> 00:25:15,600
You always tell me that you want love.
338
00:25:15,600 --> 00:25:17,120
Then, tell me,
339
00:25:17,120 --> 00:25:20,100
in your heart, what is love?
340
00:25:26,600 --> 00:25:31,600
Love is when you miss the other person when you can't see him.
341
00:25:31,600 --> 00:25:34,400
When you see him, you never want to part from him.
342
00:25:34,400 --> 00:25:37,600
I'm willing to do anything for him,
343
00:25:37,600 --> 00:25:39,900
and he's also willing to do anything for me.
344
00:25:39,900 --> 00:25:44,000
Stop! You've never dated before, so you don't have the right to speak.
345
00:25:44,000 --> 00:25:46,800
When you've truly dated somebody, you'll realize
346
00:25:46,800 --> 00:25:49,200
that there is one basic condition.
347
00:25:49,200 --> 00:25:50,000
What is it?
348
00:25:50,000 --> 00:25:53,400
When you're tired of him, it's better not to see him.
349
00:25:53,400 --> 00:25:55,800
After not seeing him for a long time,
350
00:25:55,800 --> 00:25:57,400
you'll find that
351
00:25:57,400 --> 00:26:00,600
you don't even remember his existence.
352
00:26:00,600 --> 00:26:03,400
I don't know what love is, either.
353
00:26:03,400 --> 00:26:08,000
Compared to love, I'd rather return to my childhood.
354
00:26:08,800 --> 00:26:12,600
My love has actually always been there.
355
00:26:12,600 --> 00:26:16,000
It's just unwilling to grow up
356
00:26:16,000 --> 00:26:18,600
because growing up means that love
357
00:26:18,600 --> 00:26:22,400
has to be defined as seeing and being with each other.
358
00:27:19,400 --> 00:27:21,600
Come downstairs. Didn't you want to learn yoga?
359
00:27:21,630 --> 00:27:23,380
I'll teach you.
360
00:27:25,400 --> 00:27:29,000
No, I still have to write a cover letter.
361
00:27:35,210 --> 00:27:37,000
You don't need to search for a job anymore.
362
00:27:37,000 --> 00:27:38,600
You can specialize in helping people write cover letters.
363
00:27:38,600 --> 00:27:41,600
I'll help you pull in customers. I promise it'll earn you money.
364
00:27:41,600 --> 00:27:44,200
Can you be kinder?
365
00:27:44,200 --> 00:27:45,900
Then, I'm leaving.
366
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Li Huizhen, hello.
367
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
I am Bai Haoyu.
368
00:28:27,800 --> 00:28:31,800
Qiao'er! Qiao'er! Guess who found me, Qiao'er!
369
00:28:31,800 --> 00:28:33,600
Qiao'er, look!
370
00:28:33,600 --> 00:28:36,200
We haven't talked in such a long time.
371
00:28:36,200 --> 00:28:40,000
I thought he would never be able to find me again!
372
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
It's been 12 years. 12 years already!
373
00:28:43,000 --> 00:28:45,200
How did he find me?
374
00:28:46,000 --> 00:28:48,200
Do you know who I'm talking about?
375
00:28:50,600 --> 00:28:51,600
No.
376
00:28:52,400 --> 00:28:54,800
You still haven't told me who he is.
377
00:28:54,800 --> 00:28:56,200
Bai Haoyu!
378
00:28:56,200 --> 00:29:00,200
That white and chubby Bai Haoyu from next door.
379
00:29:00,200 --> 00:29:02,800
That chubby one, Little Fatty.
380
00:29:02,800 --> 00:29:04,800
He's white and chubby.
381
00:29:06,800 --> 00:29:08,600
I think I remember him.
382
00:29:08,600 --> 00:29:11,500
White and chubby, and was often bullied as a kid.
383
00:29:12,400 --> 00:29:14,800
You don't seem to remember him very well,
384
00:29:14,800 --> 00:29:18,400
but he's my good friend. Later, didn't your family move?
385
00:29:18,400 --> 00:29:21,400
That's why you didn't see him very often.
386
00:29:21,400 --> 00:29:25,800
That's all? Can you stop nagging about it to me?
387
00:29:25,800 --> 00:29:27,600
It's not simple. Look, look.
388
00:29:27,600 --> 00:29:30,200
"I am Bai Haoyu.
389
00:29:30,200 --> 00:29:34,200
I have come back to China. I want to meet up with you, period."
390
00:29:34,200 --> 00:29:36,700
He's back to China and he wants to see me!
391
00:29:36,700 --> 00:29:38,300
Meet him, then.
392
00:29:40,000 --> 00:29:42,200
But in 12...
393
00:29:42,200 --> 00:29:45,200
In 12 years, this'll be my first time seeing him.
394
00:29:45,220 --> 00:29:46,610
So what?
395
00:29:46,610 --> 00:29:49,170
If you want to see him, go see him. If you don't, then don't.
396
00:29:49,200 --> 00:29:51,000
It's so simple.
397
00:29:51,000 --> 00:29:54,600
This Little Fatty is very important to me.
398
00:29:55,800 --> 00:29:56,830
What did you say?
399
00:29:56,830 --> 00:29:59,200
You said that Little Fatty is very important to you?
400
00:30:05,000 --> 00:30:13,000
Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki
401
00:30:16,200 --> 00:30:17,800
Li Huizhen!
402
00:30:21,800 --> 00:30:24,400
How did you know my name?
403
00:30:24,400 --> 00:30:26,400
I'm new here. I live close to your house.
404
00:30:26,400 --> 00:30:28,600
I heard your mom call your name yesterday.
405
00:30:28,600 --> 00:30:31,900
Then, what is your name?
406
00:30:33,400 --> 00:30:37,200
I'm asking you! Why are you not talking again?
407
00:30:37,200 --> 00:30:39,600
Is it possible that you don't have a name?
408
00:30:39,600 --> 00:30:41,000
Bai Haoyu.
409
00:30:41,000 --> 00:30:43,600
Bai Haoyu, time to go home!
410
00:30:46,200 --> 00:30:47,600
Bai Haoyu,
411
00:30:47,600 --> 00:30:51,500
goodbye! I know your name now!
412
00:30:54,800 --> 00:31:01,800
♫ Pouring rain can’t create a river. ♫
413
00:31:06,500 --> 00:31:08,600
Remember, even if the lights are green,
414
00:31:08,600 --> 00:31:11,000
you have to turn your head and see where the cars are coming.
415
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Start crossing after you're certain all the cars have stopped.
416
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
Here, give me your hand.
417
00:31:16,000 --> 00:31:21,400
♫ Does happiness belong in the past or in the future? ♫
418
00:31:21,400 --> 00:31:24,300
- Safe!
- Safe!
419
00:31:25,900 --> 00:31:28,400
When you're at the middle of the zebra crossing,
420
00:31:28,400 --> 00:31:30,800
turn your head to the other direction
421
00:31:30,800 --> 00:31:33,200
and see if all the cars have stopped.
422
00:31:33,200 --> 00:31:34,400
If they've all stopped, continue walking.
423
00:31:34,400 --> 00:31:36,000
- Understand?
- I understand.
424
00:31:36,000 --> 00:31:37,800
Remember, you must check for yourself.
425
00:31:37,800 --> 00:31:39,800
Don't follow others and cross together.
426
00:31:39,800 --> 00:31:41,800
- Understand?
- Yes.
427
00:31:57,400 --> 00:32:00,800
I can't believe not only did you reply to his message,
428
00:32:00,800 --> 00:32:03,000
you also agreed to meet with him.
429
00:32:03,000 --> 00:32:05,200
Not only did you agree to meet with him,
430
00:32:05,200 --> 00:32:08,600
you value this event so much.
431
00:32:09,360 --> 00:32:11,890
Aren't you afraid of being tricked?
432
00:32:14,400 --> 00:32:17,200
No, I need to be certain of your safety.
433
00:32:17,200 --> 00:32:21,400
Right now, I feel a little excited inside
434
00:32:21,400 --> 00:32:24,000
and a little nervous.
435
00:32:24,000 --> 00:32:25,200
Why are you nervous?
436
00:32:25,200 --> 00:32:28,800
We haven't met in 12 years.
437
00:32:29,800 --> 00:32:31,800
You haven't met him in 12 years.
438
00:32:31,800 --> 00:32:34,200
Didn't you figure out what his job is
439
00:32:34,200 --> 00:32:37,200
before agreeing to meet with him?
440
00:32:37,200 --> 00:32:41,800
Only somebody with a big heart like you would do this.
441
00:32:42,800 --> 00:32:46,600
I wonder if he has changed
442
00:32:46,600 --> 00:32:49,200
these 12 years in America.
443
00:32:49,200 --> 00:32:52,300
I wonder if he's been living happily.
444
00:32:54,200 --> 00:32:58,400
No, I must escort you there.
445
00:32:58,400 --> 00:32:59,800
You're also going?
446
00:32:59,800 --> 00:33:02,600
Of course! If you value this so much,
447
00:33:02,600 --> 00:33:05,000
I must also value it.
448
00:33:10,400 --> 00:33:13,000
Aiyo, why are you in such a hurry?
449
00:33:13,000 --> 00:33:14,200
It's almost time.
450
00:33:14,200 --> 00:33:15,600
It's very early.
451
00:33:15,600 --> 00:33:16,400
It's really almost time!
452
00:33:16,400 --> 00:33:19,800
You've already waited for 12 years. Why are you so anxious now?
453
00:33:19,800 --> 00:33:21,200
How will you two find each other?
454
00:33:21,200 --> 00:33:24,400
We gave each other our phone numbers.
455
00:33:24,400 --> 00:33:25,300
Alright, then.
456
00:33:25,300 --> 00:33:28,200
I'll wait here for you, since you can see me.
457
00:33:28,200 --> 00:33:31,300
How am I dressed? D-Do you think...
458
00:33:32,600 --> 00:33:33,790
Super great.
459
00:33:33,800 --> 00:33:36,800
Everybody will love you. Even flowers will bloom at the sight of you.
460
00:33:36,800 --> 00:33:38,800
Go, go, go.
461
00:34:18,200 --> 00:34:21,400
He hasn't changed in 100 years.
462
00:34:21,400 --> 00:34:24,200
In a crowd of people, you can find him with one glance.
463
00:34:25,000 --> 00:34:26,200
Little Fatty!
464
00:34:27,930 --> 00:34:29,800
Hello, hello.
465
00:34:29,800 --> 00:34:32,400
Why are you shaking my hand?
466
00:34:32,400 --> 00:34:35,200
Li Huizhen, what are you doing?
467
00:34:35,200 --> 00:34:37,900
Can you be more reserved?
468
00:34:38,800 --> 00:34:41,400
Oh, my god. She's already touching him.
469
00:34:41,400 --> 00:34:43,200
I was just listening to music.
470
00:34:43,200 --> 00:34:45,000
You're quite naughty.
471
00:34:45,000 --> 00:34:47,200
What music are you listening to?
472
00:34:48,700 --> 00:34:51,800
Little Fatty, you haven't changed at all! You're still so chubby.
473
00:34:51,800 --> 00:34:54,400
Turn around. Let me see.
474
00:34:54,400 --> 00:34:58,400
You haven't changed at all! You're still so chubby.
475
00:34:58,400 --> 00:34:59,800
Doesn't the music sound good?
476
00:34:59,800 --> 00:35:01,400
Why do you listen to music like this now?
477
00:35:01,400 --> 00:35:04,600
I'm telling you, these songs are super trendy these days!
478
00:35:04,600 --> 00:35:06,000
You're quite fashionable!
479
00:35:06,000 --> 00:35:08,200
Of course.
480
00:35:10,200 --> 00:35:12,400
This scenery is pretty, right?
481
00:35:12,400 --> 00:35:16,400
That's right. Look at how bright Oriental Pearl Tower is.
482
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
It's not like you've never seen it before.
483
00:35:18,200 --> 00:35:21,400
Really? It's because you're here.
484
00:35:21,400 --> 00:35:24,600
Little Fatty, you're so good with words now!
485
00:35:24,600 --> 00:35:27,200
- You've become bad!
- No way.
486
00:35:27,200 --> 00:35:29,600
- Are you hungry?
- I am.
487
00:35:29,600 --> 00:35:31,600
- Let's go eat while we chat, then.
- Okay, okay.
488
00:35:31,600 --> 00:35:32,800
Let's go.
489
00:35:39,800 --> 00:35:42,000
Do you like-- Do you really like the scenery here?
490
00:35:42,020 --> 00:35:44,180
It's okay. We can talk here.
491
00:35:44,200 --> 00:35:47,200
Tell me what you usually like to eat.
492
00:35:47,200 --> 00:35:49,400
When I'm hungry, I'd eat anything.
493
00:35:49,400 --> 00:35:51,600
You're so easy to raise!
494
00:35:51,600 --> 00:35:53,400
How annoying.
495
00:35:53,400 --> 00:35:54,500
I heard Ms. Xu say that...
496
00:35:54,500 --> 00:35:57,200
- That's more normal.
- You don't like to eat things with wings.
497
00:35:57,200 --> 00:36:00,000
Then... Let's go eat seafood!
498
00:36:00,800 --> 00:36:02,800
Okay! We'll go eat seafood.
499
00:36:02,800 --> 00:36:04,300
Okay!
500
00:36:07,400 --> 00:36:09,000
Who's Ms. Xu?
501
00:36:09,000 --> 00:36:11,800
Isn't Ms. Xu your dad's classmate?
502
00:36:11,800 --> 00:36:14,400
I'm telling you, my cousin and his wife
503
00:36:14,400 --> 00:36:16,900
met each other through Ms. Xu.
504
00:36:21,400 --> 00:36:23,600
- I think we're...
- Actually, I think
505
00:36:23,610 --> 00:36:25,000
we're quite compatible.
506
00:36:25,000 --> 00:36:26,800
See, you're an extrovert,
507
00:36:26,800 --> 00:36:28,800
and I'm an introvert. It's nice.
508
00:36:28,800 --> 00:36:31,400
Actually, I think you're different from other girls.
509
00:36:31,400 --> 00:36:34,800
The first time I saw you, I felt you're a very honest person.
510
00:36:34,800 --> 00:36:38,200
You're very simple. Let's talk while we eat, okay? Let's go.
511
00:36:38,200 --> 00:36:40,000
Excuse me.
512
00:36:40,000 --> 00:36:41,600
Bai Haoyu?
513
00:36:42,400 --> 00:36:45,800
Where are you? I think I've got the wrong person.
514
00:36:45,800 --> 00:36:47,200
Hello?
515
00:36:51,400 --> 00:36:54,900
Breaking up is breaking up. Don't you understand?
516
00:37:00,940 --> 00:37:03,990
Huizhen, where are you?
517
00:37:05,400 --> 00:37:08,100
I'm walking towards the red bridge that you mentioned.
518
00:37:10,400 --> 00:37:15,200
♫ We are together, talking about everything. ♫
519
00:37:15,200 --> 00:37:20,900
♫ Love doesn’t need courage to slowly continue. ♫
520
00:37:22,800 --> 00:37:25,700
Huizhen, where are you?
521
00:37:31,000 --> 00:37:36,200
- I'm...
- Stand in the same spot and don't move. I'll definitely find you.
522
00:37:37,000 --> 00:37:41,600
♫ Just like how happiness is floating in the wind, floating in my dreams. ♫
523
00:37:41,600 --> 00:37:47,000
♫ At a compatible age, I met the compatible you. ♫
524
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
♫ Together. ♫
525
00:37:52,400 --> 00:37:58,400
♫ I can afford to love you. In love, there’s no need to worry about the differences. ♫
526
00:37:58,400 --> 00:38:02,600
♫ If love had a true meaning... ♫
527
00:38:02,600 --> 00:38:04,400
I found you.
528
00:38:04,400 --> 00:38:09,000
♫ Between us, there is no rush. No need to prove yourself. ♫
529
00:38:09,000 --> 00:38:13,800
♫ Let’s turn our futures into memories. ♫
530
00:38:13,800 --> 00:38:19,800
♫ You are the you whom I love, not the you whom others see. ♫
531
00:38:19,800 --> 00:38:21,800
Are you sure you got the wrong person?
532
00:38:21,800 --> 00:38:24,400
Are you really not Xu Weiwei?
533
00:38:24,400 --> 00:38:26,200
I'm Li Huizhen.
534
00:38:26,200 --> 00:38:28,400
Li Huizhen?
535
00:38:28,400 --> 00:38:31,800
♫ You are not the you whom others say. ♫
536
00:38:31,800 --> 00:38:39,600
♫ I can’t resist it. I just want to be together with you. ♫
537
00:39:01,430 --> 00:39:03,870
You're still the same as when you were young.
538
00:39:05,020 --> 00:39:07,490
What did you say?
539
00:39:11,400 --> 00:39:14,800
I said, you're still the same as when you were little.
540
00:39:14,800 --> 00:39:17,900
In a crowd of people, I recognized you with one glance.
541
00:39:23,600 --> 00:39:24,900
You...
542
00:39:33,600 --> 00:39:35,500
Let me pick up a call.
543
00:39:37,110 --> 00:39:40,000
Hello? What's the situation over there?
544
00:39:40,000 --> 00:39:43,900
No. Qiao'er, I need to tell you something.
545
00:39:48,400 --> 00:39:49,800
I'm telling you,
546
00:39:49,800 --> 00:39:54,000
I just dumped one, and another fan came.
547
00:39:54,000 --> 00:39:55,800
This fan is quite handsome!
548
00:39:55,800 --> 00:39:58,200
The "fan" across from you is Bai Haoyu.
549
00:39:58,200 --> 00:40:01,200
- What did you say?
- That person is Bai Haoyu.
550
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
No, but... Who was that chubby person from earlier?
551
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
That chubby person? I got the wrong person!
552
00:40:09,000 --> 00:40:12,000
That wasn't Bai Haoyu. The person across from you is Bai Haoyu.
553
00:40:12,000 --> 00:40:14,600
Keep your voice down.
554
00:40:18,000 --> 00:40:20,800
No, but... Then...
555
00:40:20,800 --> 00:40:23,800
Then... Then, what do I do?
556
00:40:23,800 --> 00:40:26,400
Y-You mustn't tell him
557
00:40:26,400 --> 00:40:28,000
that you're not Li Huizhen.
558
00:40:28,000 --> 00:40:28,800
What did you say?
559
00:40:28,800 --> 00:40:32,600
I meant, first pretend to be Li Huizhen!
560
00:40:32,600 --> 00:40:35,000
Don't tell him that you're not Li Huizhen right now.
561
00:40:35,000 --> 00:40:36,800
You want me to pretend to be you?
562
00:40:36,800 --> 00:40:38,600
I'm not you! How will I take your place?
563
00:40:38,600 --> 00:40:40,200
I don't know what happened between you two when you were younger.
564
00:40:40,200 --> 00:40:41,600
What if I expose myself--
565
00:40:41,600 --> 00:40:43,800
I'm begging you. I'll explain it to you afterwards, okay?
566
00:40:43,800 --> 00:40:46,400
First pretend to be Li Huizhen.
567
00:40:46,400 --> 00:40:50,500
Don't let him... Don't let him look over here.
568
00:40:52,900 --> 00:40:55,000
I'm begging you. Promise me, okay?
569
00:40:55,000 --> 00:40:57,800
Qiao'er, I'm begging you. Qiao'er!
570
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
Fine. I'll think of something.
571
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
Good luck.
572
00:41:03,000 --> 00:41:05,500
Thank you, Qiao'er. Good luck.
573
00:41:13,530 --> 00:41:15,200
You're here.
574
00:41:15,200 --> 00:41:16,580
Well...
575
00:41:17,360 --> 00:41:19,590
If you're not used to calling me Bai Haoyu,
576
00:41:19,590 --> 00:41:22,630
you can still call me Fatty like you did before.
577
00:41:25,200 --> 00:41:28,400
Have you been well recently?
578
00:41:28,400 --> 00:41:30,600
As you can see, I'm fine.
579
00:41:30,600 --> 00:41:33,600
Is your family okay?
580
00:41:33,600 --> 00:41:35,400
They're fine.
581
00:41:37,300 --> 00:41:39,400
I can't believe how much you've changed.
582
00:41:39,400 --> 00:41:42,000
Also... I almost didn't recognize you.
583
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
In my opinion, you haven't changed much.
584
00:41:57,000 --> 00:41:58,800
You're the same as when you were younger.
585
00:41:58,800 --> 00:42:00,800
Oh, my god! Right, right, right.
586
00:42:00,800 --> 00:42:02,200
Just now, didn't I pick up a call?
587
00:42:02,200 --> 00:42:05,400
The call told me that there's an emergency, so I need to leave right away.
588
00:42:05,400 --> 00:42:06,800
I originally wanted to spend more time with you,
589
00:42:06,800 --> 00:42:10,000
but now it seems like we must wait until another day.
590
00:42:10,000 --> 00:42:11,500
Huizhen!
591
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
After not seeing each other for so many years, I can't believe
592
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
you've become so interesting.
593
00:42:19,800 --> 00:42:22,600
It's okay. If you're busy, you can leave.
594
00:42:22,600 --> 00:42:25,300
I've already found you, anyway.
595
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
Oh, right. How long will you stay here?
596
00:42:32,800 --> 00:42:34,900
I'll stay for a while.
597
00:42:35,800 --> 00:42:38,400
Okay, I got it.
598
00:42:38,400 --> 00:42:40,100
I'll send you there.
599
00:42:42,150 --> 00:42:44,550
No need. I drove here myself.
600
00:42:44,600 --> 00:42:47,600
Plus, you only recently came back from America. I know the roads here better.
601
00:42:47,600 --> 00:42:48,800
I'm leaving.
602
00:42:49,750 --> 00:42:51,290
Huizhen!
603
00:42:54,800 --> 00:42:57,200
I'll call you again.
604
00:42:57,200 --> 00:43:01,000
The next time we meet, can you leave more time for me?
605
00:43:01,810 --> 00:43:04,240
Okay! Bye-bye.
606
00:43:10,000 --> 00:43:19,200
Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki
607
00:43:19,200 --> 00:43:24,200
♫ I want to wander around in your heart. ♫
608
00:43:24,200 --> 00:43:27,200
♫ It’s better than secretly thinking alone. ♫
609
00:43:27,200 --> 00:43:31,800
♫ I want to accompany somebody and have crazy fantasies. ♫
610
00:43:31,800 --> 00:43:36,400
♫ It’s better than my empty dreams. ♫
611
00:43:39,200 --> 00:43:44,200
♫ I want to brave the wind together with you. ♫
612
00:43:44,200 --> 00:43:47,200
♫ It’s better than quietly looking out a window. ♫
613
00:43:47,200 --> 00:43:51,600
♫ I want to lend my shoulders to somebody. ♫
614
00:43:51,600 --> 00:43:55,400
♫ That way, I won’t waste this beautiful scenery. ♫
615
00:43:58,000 --> 00:44:01,800
♫ In the city, who is bravely wandering around? ♫
616
00:44:01,800 --> 00:44:08,000
♫ The light that shines onto your face is dazzling. ♫
617
00:44:08,000 --> 00:44:11,600
♫ In your palms, there is courage and hope ♫
618
00:44:11,600 --> 00:44:18,000
♫ for the persistence hiding in your heart, Cinderella. ♫
619
00:44:18,000 --> 00:44:21,600
♫ In your heart, loneliness is crying out. ♫
620
00:44:21,600 --> 00:44:27,800
♫ The panic is very obvious. If you’re not pretty, so what? ♫
621
00:44:27,800 --> 00:44:31,600
♫ In your dreams, love is only afraid of pain. ♫
622
00:44:31,600 --> 00:44:37,800
♫ Facing the lonely corridor, you are flustered. ♫
623
00:44:47,800 --> 00:44:51,800
♫ In the city, who is bravely wandering around? ♫
624
00:44:51,800 --> 00:44:57,800
♫ The light that shines onto your face is dazzling. ♫
625
00:44:57,800 --> 00:45:01,600
♫ In your palms, there is courage and hope ♫
626
00:45:01,600 --> 00:45:08,000
♫ for the persistence hiding in your heart, Cinderella. ♫