1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki 2 00:00:09,800 --> 00:00:14,600 ♫ Lonely, lively, or in an ordinary city. ♫ 3 00:00:14,600 --> 00:00:19,200 ♫ A gust of wind, a surge of rain, a familiar melody. ♫ 4 00:00:19,200 --> 00:00:24,000 ♫ Helpless, proud, or in a despicable corner. ♫ 5 00:00:24,000 --> 00:00:28,200 ♫ How many details, how many scenes, how many clear memories? ♫ 6 00:00:29,400 --> 00:00:34,200 ♫ Traveling free, no restraints, or devoting myself to missing you. ♫ 7 00:00:34,200 --> 00:00:39,000 ♫ When I meet you again, when we reunite again, when I can see your pretty self again. ♫ 8 00:00:39,000 --> 00:00:43,600 ♫ Eternal or ephemeral; the two sides to life. ♫ 9 00:00:43,600 --> 00:00:48,400 ♫ I want you to hear and see it all. ♫ 10 00:00:48,400 --> 00:00:52,800 ♫ I want to be with the pretty you, and be together prettily. ♫ 11 00:00:52,800 --> 00:00:58,200 ♫ I want your company in all the exciting moments. ♫ 12 00:00:58,200 --> 00:01:02,800 ♫ Brilliant or ordinary; it’s always a lingering question. ♫ 13 00:01:02,800 --> 00:01:07,600 ♫ Together, I want to try changing myself for you. ♫ 14 00:01:07,600 --> 00:01:11,400 ♫ I want to be with the pretty you, and be together prettily. ♫ 15 00:01:11,400 --> 00:01:16,200 ♫ I want to get used to the occasional sadness together with you. ♫ 16 00:01:16,200 --> 00:01:23,800 ♫ I want to fulfill my crazy wishes together with you. ♫ 17 00:01:29,800 --> 00:01:34,000 Pretty Li Hui Zhen 18 00:01:34,000 --> 00:01:36,700 - Episode 1 - 19 00:02:01,000 --> 00:02:02,600 Hello, welcome. 20 00:02:02,600 --> 00:02:04,800 These are free samples. Do you want to try them? 21 00:02:04,800 --> 00:02:07,800 If you have children, you can pick the milder one. It's very nutritious. 22 00:02:07,800 --> 00:02:10,000 It contains all sorts of minerals. 23 00:02:10,000 --> 00:02:12,200 - Does it taste good?
- Huizhen, we are too busy. Come help! 24 00:02:12,200 --> 00:02:13,000 Okay! 25 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 I'm sorry, but I have to go. 26 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 If you need any assistance, call for our staff. 27 00:02:17,000 --> 00:02:19,100 Thank you for visiting our store! 28 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 Thank you! 29 00:02:21,700 --> 00:02:23,100 I'm coming! 30 00:02:48,000 --> 00:02:50,400 - Hello?
- Li Huizhen! 31 00:02:50,400 --> 00:02:53,400 Why are you still not here? Are you coming? 32 00:02:53,400 --> 00:02:57,600 Babe, I-I'll be right there. I'm working the night shift. 33 00:02:57,600 --> 00:02:59,200 I can only leave work at 10 p.m. 34 00:02:59,200 --> 00:03:00,800 I order you to 35 00:03:00,800 --> 00:03:05,200 come to my side immediately! Do you hear me? 36 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 Qiao'er, what are you saying? I can't hear you clearly. 37 00:03:07,800 --> 00:03:09,500 What did you say? 38 00:03:10,800 --> 00:03:15,000 I know! I'll go find you right after work, okay? 39 00:03:15,000 --> 00:03:17,900 Be good, be good. Don't drink too much. 40 00:03:19,400 --> 00:03:20,800 Happy birthday! 41 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 Happy birthday. 42 00:03:21,800 --> 00:03:24,200 Happy birthday! 43 00:03:24,200 --> 00:03:27,200 - This is from you?
- Yes, do you like it? 44 00:03:27,200 --> 00:03:29,600 This cake is pretty, 45 00:03:29,600 --> 00:03:32,800 but I remember telling you all that 46 00:03:32,800 --> 00:03:37,200 I only eat the cake that one certain person gives to me, nobody else's. 47 00:03:37,200 --> 00:03:40,000 In the future, don't buy me cakes for my birthday. 48 00:03:40,000 --> 00:03:43,800 But seeing how pretty this cake is, 49 00:03:43,800 --> 00:03:46,000 everyone can split it. Don't waste it. 50 00:03:46,000 --> 00:03:48,800 - Good!
- Good! 51 00:03:48,800 --> 00:03:51,600 Xia Qiao, I privately ordered this gift from France. 52 00:03:51,600 --> 00:03:53,300 It's for you. Do you like it? 53 00:03:53,300 --> 00:03:54,200 Thank you. 54 00:03:54,200 --> 00:03:57,200 Qiao, look at mine. It's a limited edition. 55 00:03:57,200 --> 00:03:58,400 And mine! 56 00:03:58,400 --> 00:04:01,400 I especially asked a designer to design this gift for you. 57 00:04:01,400 --> 00:04:03,600 Don't compliment yourself. 58 00:04:03,600 --> 00:04:06,600 Let's mix our gifts together and see which one Xia Qiao likes. 59 00:04:06,600 --> 00:04:08,000 That's true capability. 60 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 - No problem.
- Okay! 61 00:04:10,000 --> 00:04:11,400 Happy birthday. 62 00:04:21,600 --> 00:04:23,700 [Her] 63 00:04:41,800 --> 00:04:44,000 Today is my birthday. 64 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 Everyone, drink to your heart's content! 65 00:04:48,000 --> 00:04:49,600 Cheers! 66 00:05:17,000 --> 00:05:18,400 Excuse me. 67 00:05:18,400 --> 00:05:22,600 Was a very pretty girl with short hair having a birthday party here? 68 00:05:22,600 --> 00:05:25,800 They just left. They had a lot of fun. I don't know where they went. 69 00:05:25,800 --> 00:05:29,400 Did... Did they already go home, or... 70 00:05:32,400 --> 00:05:35,800 Oh, my god! You... 71 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 - I can't believe somebody answered.
- Look! 72 00:05:38,000 --> 00:05:41,600 Look at the time! Look at your watch, okay? 73 00:05:41,600 --> 00:05:45,200 I'll look. Currently, it's 1 a.m... A little past 1 a.m. 74 00:05:45,200 --> 00:05:48,600 - Be careful.
- I don't even want to scold you anymore. 75 00:05:48,600 --> 00:05:53,200 I called you so many times. Why did you only come now? 76 00:05:53,200 --> 00:05:56,600 Oh, my. You're seriously... 77 00:05:57,600 --> 00:06:01,400 Where are the others? Didn't you invite a bunch of people for your birthday? 78 00:06:01,400 --> 00:06:04,200 I told them to leave. 79 00:06:04,200 --> 00:06:06,600 Then, were you waiting for me? 80 00:06:06,600 --> 00:06:08,200 No. 81 00:06:09,000 --> 00:06:10,400 I was waiting for the cake. 82 00:06:10,400 --> 00:06:12,400 The cake is here. Look. 83 00:06:12,400 --> 00:06:15,600 I'll show you the cake that I had custom-made. 84 00:06:15,600 --> 00:06:19,000 It has your favorite candy on top. 85 00:06:19,000 --> 00:06:22,200 Do you still have room in your stomach for my cake? 86 00:06:22,200 --> 00:06:25,600 In order to eat this cake, 87 00:06:25,600 --> 00:06:30,400 I just threw up all the food that I ate tonight. 88 00:06:30,400 --> 00:06:32,400 What are you doing? 89 00:06:32,400 --> 00:06:35,000 Will you eat here or somewhere else? 90 00:06:35,000 --> 00:06:37,200 I'll hug it as I sleep. 91 00:06:37,200 --> 00:06:40,800 You can't hug it and sleep. We need to go home. 92 00:06:40,800 --> 00:06:43,000 Let's eat at home, okay? 93 00:06:44,400 --> 00:06:46,400 Get my cake. 94 00:06:46,400 --> 00:06:49,200 You can't ruin the appearance. Wait a second, okay? 95 00:06:49,200 --> 00:06:51,400 Happy birthday to me! 96 00:06:51,400 --> 00:06:53,600 Xia Qiao, happy birthday! 97 00:06:53,600 --> 00:06:55,700 Qiao'er, happy birthday! 98 00:06:56,600 --> 00:07:02,400 Happy birthday to you. 99 00:07:02,400 --> 00:07:07,500 Happy birthday to me. 100 00:07:28,000 --> 00:07:29,900 I'm tired from playing. 101 00:07:37,400 --> 00:07:39,600 Happy birthday, Qiao'er. 102 00:07:41,800 --> 00:07:46,800 Thank you, my dear Zhen'er. 103 00:07:46,800 --> 00:07:48,400 Make a wish. 104 00:07:54,200 --> 00:07:55,700 Done. 105 00:08:01,800 --> 00:08:03,400 Blow out the candles. 106 00:08:10,000 --> 00:08:11,700 I won't blow them. 107 00:08:13,500 --> 00:08:18,000 You haven't blown out the candles yet. How will you eat the cake? 108 00:08:20,400 --> 00:08:22,700 Open the door. I don't have the keys. 109 00:08:23,600 --> 00:08:26,600 What's wrong? Why are you suddenly unhappy? 110 00:08:26,600 --> 00:08:29,100 You haven't even blown out the candles yet. 111 00:08:32,400 --> 00:08:34,400 Anyway, the wish that I make 112 00:08:34,400 --> 00:08:36,800 has never come true before. 113 00:08:37,600 --> 00:08:39,400 It's the same whether or not I blow them out. 114 00:08:39,400 --> 00:08:43,000 My mom and Xia Qiao's mom were once best friends. 115 00:08:43,000 --> 00:08:44,800 They got married on the same year, 116 00:08:44,800 --> 00:08:48,000 and gave birth to me and Xia Qiao on the same year. 117 00:08:48,000 --> 00:08:51,800 We were once neighbors, and grew up together like sisters. 118 00:08:51,800 --> 00:08:55,400 You can say that we've been friends since we were in the womb. 119 00:08:55,400 --> 00:09:01,800 Later, many things happened to my family and Xia Qiao's family. 120 00:09:01,800 --> 00:09:03,800 Our lives 121 00:09:03,800 --> 00:09:06,800 became different than we had always imagined, 122 00:09:06,800 --> 00:09:12,000 but we became the closest sisters. 123 00:09:12,000 --> 00:09:14,400 I'm constantly unemployed, 124 00:09:14,400 --> 00:09:16,600 afraid to tell my family. 125 00:09:16,600 --> 00:09:20,400 Xia Qiao allowed me to live in her house, 126 00:09:20,400 --> 00:09:24,600 just like how we often lived together when we were little. 127 00:09:24,600 --> 00:09:26,600 I love this house 128 00:09:26,600 --> 00:09:29,400 and I love this dear sister. 129 00:09:29,400 --> 00:09:34,400 I hope that she can have more and more happiness and love. 130 00:10:08,200 --> 00:10:12,000 Good morning, beautiful day! 131 00:10:12,800 --> 00:10:14,200 Mrs. Wang! 132 00:10:16,600 --> 00:10:19,400 Healthily grow up! 133 00:10:22,800 --> 00:10:26,400 Spin, spin, spin... 134 00:10:36,600 --> 00:10:37,700 Qiao'er! 135 00:10:39,400 --> 00:10:42,300 The wolf is coming, Qiao'er! 136 00:10:51,400 --> 00:10:53,400 Qiao'er! 137 00:10:53,400 --> 00:10:56,800 Qiao'er! 138 00:10:56,800 --> 00:10:57,700 Qiao'er! 139 00:10:58,400 --> 00:11:00,000 The sun is out! 140 00:11:00,000 --> 00:11:02,200 The sun is gone again! 141 00:11:06,800 --> 00:11:09,000 Li Huizhen, 142 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 I hate seeing you every morning. 143 00:11:34,400 --> 00:11:36,800 So? Do I look pretty? 144 00:11:37,470 --> 00:11:39,830 You look good in anything. 145 00:11:43,200 --> 00:11:46,000 Don't you have an interview today? Why are you still washing the dishes? 146 00:11:46,000 --> 00:11:48,600 Stop washing; I'll wash them. Go change your clothes. 147 00:11:48,600 --> 00:11:51,800 I'll feel more at ease if I leave after washing the dishes. 148 00:11:51,800 --> 00:11:56,000 So? Do you have confidence in today's interview? 149 00:11:56,800 --> 00:11:59,800 The more interviews, the less confident I feel, but what can I do? 150 00:11:59,800 --> 00:12:02,000 I really want to work overtime so much that my nose starts bleeding, 151 00:12:02,000 --> 00:12:04,100 but I don't have a chance. 152 00:12:09,000 --> 00:12:10,600 If you're my friend, 153 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 you can't give up. You must have confidence! 154 00:12:12,800 --> 00:12:14,000 Relax. 155 00:12:14,000 --> 00:12:17,200 If they don't hire you, it's because they don't have good taste. 156 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 But if they really don't hire you, 157 00:12:19,200 --> 00:12:21,000 don't worry. You still have me. 158 00:12:21,000 --> 00:12:22,600 I'll raise you. 159 00:12:23,920 --> 00:12:27,950 Stop! Stop with your puppy eyes. I'm going to work. 160 00:12:29,700 --> 00:12:34,000 Oh, right. Hurry to my room and pick a suitable set of clothes, purse, and shoes. 161 00:12:34,000 --> 00:12:37,200 You must pay attention to your outer appearance in an interview like this. 162 00:12:37,200 --> 00:12:39,800 - Good luck!
- Good luck! 163 00:12:44,800 --> 00:12:48,000 Our Huizhen is the cutest! 164 00:12:50,340 --> 00:12:52,610 - Good luck!
- Good luck! 165 00:13:02,600 --> 00:13:03,800 Qiao'er! 166 00:13:07,400 --> 00:13:09,800 What's wrong? W-What else are you worrying about? 167 00:13:09,800 --> 00:13:10,800 I'm not worried. 168 00:13:10,800 --> 00:13:14,000 I will bring out my best mode today! 169 00:13:15,400 --> 00:13:16,800 - Good luck!
- Good luck! 170 00:13:16,800 --> 00:13:18,200 - Bye-bye.
- Bye-bye! 171 00:13:32,400 --> 00:13:33,800 This? 172 00:13:43,200 --> 00:13:47,200 Why does it look different than when Qiao'er wears it? 173 00:14:04,000 --> 00:14:11,000 Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki 174 00:14:21,200 --> 00:14:23,600 This is my dream workplace. 175 00:14:23,600 --> 00:14:25,200 Good morning! 176 00:14:34,200 --> 00:14:35,200 Be careful. 177 00:14:35,200 --> 00:14:36,800 I'm sorry, but the elevator is full. 178 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 It's full. 179 00:14:38,200 --> 00:14:41,000 - Close the door.
- Are there stairs here? 180 00:14:41,000 --> 00:14:42,400 Turn right, walk straight forward, and take another turn. 181 00:14:42,400 --> 00:14:43,600 - Okay, thank you.
- Close the door. Quickly. 182 00:14:43,600 --> 00:14:45,000 Good luck! 183 00:15:00,000 --> 00:15:03,100 Number 689, Chen Fei. 184 00:15:05,010 --> 00:15:07,780 Number 690, Li Huizhen. 185 00:15:07,800 --> 00:15:10,400 Number 690, Li Huizhen. 186 00:15:11,160 --> 00:15:13,600 I'm coming! 187 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 - Go inside.
- Thank you. 188 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 It's here. 189 00:15:18,400 --> 00:15:23,400 Hello, everyone. I am number 689, Chen Fei. I graduated from Shanghai International Studies University. 190 00:15:23,400 --> 00:15:27,000 I used to work at Booking. This is my resume. 191 00:15:27,000 --> 00:15:29,200 Number 690, Li Huizhen. 192 00:15:29,200 --> 00:15:30,600 Here! 193 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 I've never heard of your school before. 194 00:15:32,600 --> 00:15:35,200 Is it a full-time school? 195 00:15:35,200 --> 00:15:39,000 Yes. University of Wenying an ordinary, third-tier private university. 196 00:15:39,000 --> 00:15:43,600 The teachers there are very friendly and amiable. Their teaching is also great. 197 00:15:43,600 --> 00:15:47,400 This level of education is enough for a trainee. 198 00:15:47,400 --> 00:15:50,400 You're not young anymore, so why are you wanting to become a trainee? 199 00:15:50,400 --> 00:15:55,300 It's because the requirements for normal employees are too high. 200 00:15:56,400 --> 00:15:57,900 You're quite honest. 201 00:15:57,920 --> 00:16:00,200 Yes, that's my biggest merit. 202 00:16:00,200 --> 00:16:04,200 All my previous bosses complimented me that I'm very honest and willing to work hard. 203 00:16:04,200 --> 00:16:07,000 Also, I'm very strong. 204 00:16:07,000 --> 00:16:10,200 But why did you switch jobs so frequently? 205 00:16:10,200 --> 00:16:13,000 You haven't worked at any workplaces for over one year. 206 00:16:14,000 --> 00:16:16,200 This is actually because... 207 00:16:16,200 --> 00:16:18,200 It's quite strange. 208 00:16:18,200 --> 00:16:22,000 I don't know why, but whenever I work at a certain company, 209 00:16:22,000 --> 00:16:24,800 that company will go bankrupt soon after, 210 00:16:24,800 --> 00:16:28,600 so... if your company hired me, 211 00:16:28,600 --> 00:16:32,000 I will become this company's longest-serving employee. 212 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 Then, our magazine company will be under a lot of pressure. 213 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 I wonder if we can handle you. 214 00:16:40,200 --> 00:16:44,600 Next up, everyone will answer one question. 215 00:16:44,600 --> 00:16:47,400 Look around at your fellow interviewees. 216 00:16:47,400 --> 00:16:50,000 Talk about their strengths and weaknesses. 217 00:16:51,200 --> 00:16:52,700 I'll go. 218 00:16:53,400 --> 00:16:54,800 I'm sorry, I'm a little nervous. 219 00:16:54,800 --> 00:16:58,600 I'll talk about number 689, who is sitting next to me. 220 00:16:58,600 --> 00:16:59,800 I think 221 00:16:59,800 --> 00:17:04,200 she is very articulate, coherent, and graceful. 222 00:17:04,200 --> 00:17:06,600 She is also pretty. 223 00:17:06,600 --> 00:17:08,390 Her weakness is... 224 00:17:08,390 --> 00:17:12,000 I don't think she has any weaknesses. She's very good. 225 00:17:13,000 --> 00:17:17,200 Interviewee number 690's weakness is 226 00:17:17,200 --> 00:17:20,400 that she doesn't have a responsible attitude. 227 00:17:20,400 --> 00:17:22,000 In our modern society, 228 00:17:22,000 --> 00:17:24,400 outer appearance is also a field of competition. 229 00:17:24,400 --> 00:17:27,200 Her hair and outfit don't appear to be organized. 230 00:17:27,200 --> 00:17:31,300 I think this shows her irresponsibility. 231 00:17:32,200 --> 00:17:35,800 Because I highly value this interview, 232 00:17:35,800 --> 00:17:39,400 I wore clothes that show my personality. 233 00:17:39,400 --> 00:17:42,400 Actually, my good friend picked out 234 00:17:42,400 --> 00:17:45,000 many pretty clothes for me, but I think 235 00:17:45,000 --> 00:17:49,600 I should face you interviewers with my truest appearance. 236 00:17:49,600 --> 00:17:52,200 That's why I wore these clothes here. 237 00:17:52,200 --> 00:17:55,400 I also picked them out myself. 238 00:17:55,400 --> 00:17:58,400 Then, what do you think number 690's strengths are? 239 00:17:58,400 --> 00:18:00,100 Strengths? 240 00:18:01,380 --> 00:18:03,850 Her strength is... 241 00:18:06,630 --> 00:18:08,290 Okay, that's good. 242 00:18:23,600 --> 00:18:30,400 ♫ It’s already very late. Time to go home. ♫ 243 00:18:30,400 --> 00:18:37,400 ♫ Even if a cloud doesn’t come to block the sun, the night will still arrive. ♫ 244 00:18:37,400 --> 00:18:44,600 ♫ Yes, that’s right. Everything will pass, ♫ 245 00:18:44,600 --> 00:18:51,800 ♫ even if you can’t bear its departure. ♫ 246 00:18:51,800 --> 00:18:58,300 ♫ He is already long gone. Time to turn around and leave. ♫ 247 00:18:58,310 --> 00:19:05,580 ♫ If love doesn’t wear flip flops, its steps will be lighter. ♫ 248 00:19:05,600 --> 00:19:13,000 ♫ Yes, that’s right. You can survive without him. ♫ 249 00:19:13,000 --> 00:19:20,300 ♫ Right when you walk by him, don’t say anything. ♫ 250 00:19:23,560 --> 00:19:30,590 ♫ The sky can’t make the clouds stay. ♫ 251 00:19:30,600 --> 00:19:37,800 ♫ Pouring rain can’t create a river. ♫ 252 00:19:37,800 --> 00:19:45,000 ♫ The old love song that we cherish. ♫ 253 00:19:45,000 --> 00:19:50,400 - This piece should be right here.
♫ Do people listening to it feel a sense of regret? ♫
254 00:19:50,400 --> 00:19:53,400 We finally finished it! Huizhen and I finished it together! 255 00:19:53,400 --> 00:19:59,000 ♫ Does happiness belong in the past or in the future? ♫ 256 00:19:59,000 --> 00:20:06,000 ♫ Has dearest love already passed or will it be here later? ♫ 257 00:20:06,000 --> 00:20:13,000 ♫ Are memories something already possessed or will it dissipate? ♫ 258 00:20:13,000 --> 00:20:20,600 ♫ Does eternity exist or is it an unknown? ♫ 259 00:20:20,600 --> 00:20:22,000 Hello, Qiao'er? 260 00:20:22,000 --> 00:20:24,400 How was today? Was it successful? 261 00:20:24,400 --> 00:20:27,500 Did you meet people who appreciate you? 262 00:20:28,600 --> 00:20:31,100 How should I put this? 263 00:20:31,100 --> 00:20:33,800 That building was too dignified. 264 00:20:33,800 --> 00:20:38,000 I feel like the employees and interviewees there are great. 265 00:20:38,000 --> 00:20:42,200 Compared to them, I'm quite lacking. 266 00:20:42,200 --> 00:20:44,400 I need to continue working hard. 267 00:20:44,400 --> 00:20:47,600 Did you listen to me and dress very fashionable? 268 00:20:47,600 --> 00:20:50,600 I think I dressed pretty well today, 269 00:20:50,600 --> 00:20:53,000 but I have a question that I've never understood. 270 00:20:53,000 --> 00:20:55,600 What is fashion? 271 00:20:55,600 --> 00:20:58,200 Is there a standard? 272 00:20:58,200 --> 00:21:01,600 There are no scores, so how will you calculate fashion? 273 00:21:01,600 --> 00:21:04,800 Sometimes, I feel pretty good about myself, 274 00:21:04,800 --> 00:21:07,200 but other people laugh at me. 275 00:21:07,200 --> 00:21:09,600 Why are there two extremes? 276 00:21:09,600 --> 00:21:12,200 Forget it. Don't worry about being fashionable. 277 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 Be yourself. Don't force yourself. 278 00:21:14,200 --> 00:21:17,000 Qiao'er, you understand me well. 279 00:21:17,000 --> 00:21:18,600 What are you doing? 280 00:21:18,600 --> 00:21:21,000 Are you wandering around? 281 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 If only I can return to my childhood. 282 00:21:24,000 --> 00:21:26,200 Are you wanting to escape from reality again? 283 00:21:26,200 --> 00:21:29,600 I'm telling you, you're not allowed to be embarrassing. 284 00:21:29,600 --> 00:21:33,500 Many things that are far away disappeared so quickly. 285 00:21:33,500 --> 00:21:36,200 Don't worry. With me here, 286 00:21:36,200 --> 00:21:38,200 our childhood will be here. 287 00:21:38,200 --> 00:21:41,000 I will execute it until the end. 288 00:21:42,000 --> 00:21:44,200 Okay! Promise? 289 00:21:44,200 --> 00:21:45,700 Seal. 290 00:21:46,600 --> 00:21:49,000 What's wrong with you today? 291 00:21:49,000 --> 00:21:53,200 Usually, you're quite unashamed. It's not your first time being rejected. 292 00:21:53,200 --> 00:21:54,800 Why do you sound so upset today? 293 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 After walking a while, hurry and go home! 294 00:21:56,400 --> 00:22:00,200 People like you need to be dealt with simple roughness. 295 00:22:00,200 --> 00:22:02,900 I got it. Bye-bye. 296 00:22:11,000 --> 00:22:19,000 Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki 297 00:22:40,200 --> 00:22:41,400 What? 298 00:22:41,400 --> 00:22:43,000 Somebody's there. 299 00:22:45,620 --> 00:22:47,970 - What?
- Somebody's there. 300 00:23:01,400 --> 00:23:03,500 What are you doing? 301 00:23:22,200 --> 00:23:23,800 Stop looking. 302 00:23:23,800 --> 00:23:26,000 Why is he a different man from last week again? 303 00:23:26,000 --> 00:23:28,500 I need to change boyfriends as fast as you change jobs. 304 00:23:28,500 --> 00:23:30,400 That way, we'll be compatible. 305 00:23:30,400 --> 00:23:32,200 Why did you come home so soon today? Wait. 306 00:23:32,200 --> 00:23:33,400 Am I the type of person to abandon friends for love? 307 00:23:33,400 --> 00:23:36,000 I even ordered crayfish and soybeans for you today! 308 00:23:36,000 --> 00:23:40,200 Let's go, let's go. 309 00:23:44,000 --> 00:23:46,800 The people at the interview had such great qualities. 310 00:23:46,820 --> 00:23:49,130 I can't compare to them. 311 00:23:50,000 --> 00:23:51,400 Their good qualities are only on the outside. 312 00:23:51,400 --> 00:23:54,400 Only your good qualities are inside. 313 00:23:54,400 --> 00:23:57,200 It'd be so great if you can interview for me. 314 00:23:57,200 --> 00:24:00,000 Nobody can compare to you. 315 00:24:00,000 --> 00:24:03,800 If I can replace you, I would have done it 100 times already. 316 00:24:03,800 --> 00:24:06,800 Now that I think about it, what happened to you today? 317 00:24:12,600 --> 00:24:15,900 Does seeing me now make you feel very happy? 318 00:24:17,200 --> 00:24:19,200 I'm so happy that it has reached my head! 319 00:24:19,200 --> 00:24:21,800 Can't you see how happy I am? 320 00:24:21,800 --> 00:24:23,600 Why aren't you thanking me? 321 00:24:27,200 --> 00:24:30,400 Whenever you date and find a boyfriend, 322 00:24:30,400 --> 00:24:33,000 are you sincere every time? 323 00:24:33,000 --> 00:24:36,600 No! Sincerity is too hard. 324 00:24:36,600 --> 00:24:40,600 It's hard for others to sincerely love me, and I'm afraid to sincerely love others. 325 00:24:40,600 --> 00:24:42,200 Hence, I think 326 00:24:42,200 --> 00:24:45,010 happiness is easier to find than sincerity. 327 00:24:45,010 --> 00:24:46,970 It also makes me happier than sincerity can, 328 00:24:46,970 --> 00:24:49,360 so I want happiness. 329 00:24:49,400 --> 00:24:50,800 I don't want sincerity. 330 00:24:50,800 --> 00:24:54,000 Won't you be even happier with sincerity? 331 00:24:54,900 --> 00:24:57,600 Sincerity can make people sad. 332 00:24:57,600 --> 00:25:02,000 With what you said, is love easy or complex? 333 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 How many times have I told you before? 334 00:25:04,000 --> 00:25:05,800 What I have is not called love. 335 00:25:05,800 --> 00:25:08,000 It is only dating. Understand? 336 00:25:08,000 --> 00:25:11,700 Then, I don't want dating. I want love. 337 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 You always tell me that you want love. 338 00:25:15,600 --> 00:25:17,120 Then, tell me, 339 00:25:17,120 --> 00:25:20,100 in your heart, what is love? 340 00:25:26,600 --> 00:25:31,600 Love is when you miss the other person when you can't see him. 341 00:25:31,600 --> 00:25:34,400 When you see him, you never want to part from him. 342 00:25:34,400 --> 00:25:37,600 I'm willing to do anything for him, 343 00:25:37,600 --> 00:25:39,900 and he's also willing to do anything for me. 344 00:25:39,900 --> 00:25:44,000 Stop! You've never dated before, so you don't have the right to speak. 345 00:25:44,000 --> 00:25:46,800 When you've truly dated somebody, you'll realize 346 00:25:46,800 --> 00:25:49,200 that there is one basic condition. 347 00:25:49,200 --> 00:25:50,000 What is it? 348 00:25:50,000 --> 00:25:53,400 When you're tired of him, it's better not to see him. 349 00:25:53,400 --> 00:25:55,800 After not seeing him for a long time, 350 00:25:55,800 --> 00:25:57,400 you'll find that 351 00:25:57,400 --> 00:26:00,600 you don't even remember his existence. 352 00:26:00,600 --> 00:26:03,400 I don't know what love is, either. 353 00:26:03,400 --> 00:26:08,000 Compared to love, I'd rather return to my childhood. 354 00:26:08,800 --> 00:26:12,600 My love has actually always been there. 355 00:26:12,600 --> 00:26:16,000 It's just unwilling to grow up 356 00:26:16,000 --> 00:26:18,600 because growing up means that love 357 00:26:18,600 --> 00:26:22,400 has to be defined as seeing and being with each other. 358 00:27:19,400 --> 00:27:21,600 Come downstairs. Didn't you want to learn yoga? 359 00:27:21,630 --> 00:27:23,380 I'll teach you. 360 00:27:25,400 --> 00:27:29,000 No, I still have to write a cover letter. 361 00:27:35,210 --> 00:27:37,000 You don't need to search for a job anymore. 362 00:27:37,000 --> 00:27:38,600 You can specialize in helping people write cover letters. 363 00:27:38,600 --> 00:27:41,600 I'll help you pull in customers. I promise it'll earn you money. 364 00:27:41,600 --> 00:27:44,200 Can you be kinder? 365 00:27:44,200 --> 00:27:45,900 Then, I'm leaving. 366 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Li Huizhen, hello. 367 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 I am Bai Haoyu. 368 00:28:27,800 --> 00:28:31,800 Qiao'er! Qiao'er! Guess who found me, Qiao'er! 369 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Qiao'er, look! 370 00:28:33,600 --> 00:28:36,200 We haven't talked in such a long time. 371 00:28:36,200 --> 00:28:40,000 I thought he would never be able to find me again! 372 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 It's been 12 years. 12 years already! 373 00:28:43,000 --> 00:28:45,200 How did he find me? 374 00:28:46,000 --> 00:28:48,200 Do you know who I'm talking about? 375 00:28:50,600 --> 00:28:51,600 No. 376 00:28:52,400 --> 00:28:54,800 You still haven't told me who he is. 377 00:28:54,800 --> 00:28:56,200 Bai Haoyu! 378 00:28:56,200 --> 00:29:00,200 That white and chubby Bai Haoyu from next door. 379 00:29:00,200 --> 00:29:02,800 That chubby one, Little Fatty. 380 00:29:02,800 --> 00:29:04,800 He's white and chubby. 381 00:29:06,800 --> 00:29:08,600 I think I remember him. 382 00:29:08,600 --> 00:29:11,500 White and chubby, and was often bullied as a kid. 383 00:29:12,400 --> 00:29:14,800 You don't seem to remember him very well, 384 00:29:14,800 --> 00:29:18,400 but he's my good friend. Later, didn't your family move? 385 00:29:18,400 --> 00:29:21,400 That's why you didn't see him very often. 386 00:29:21,400 --> 00:29:25,800 That's all? Can you stop nagging about it to me? 387 00:29:25,800 --> 00:29:27,600 It's not simple. Look, look. 388 00:29:27,600 --> 00:29:30,200 "I am Bai Haoyu. 389 00:29:30,200 --> 00:29:34,200 I have come back to China. I want to meet up with you, period." 390 00:29:34,200 --> 00:29:36,700 He's back to China and he wants to see me! 391 00:29:36,700 --> 00:29:38,300 Meet him, then. 392 00:29:40,000 --> 00:29:42,200 But in 12... 393 00:29:42,200 --> 00:29:45,200 In 12 years, this'll be my first time seeing him. 394 00:29:45,220 --> 00:29:46,610 So what? 395 00:29:46,610 --> 00:29:49,170 If you want to see him, go see him. If you don't, then don't. 396 00:29:49,200 --> 00:29:51,000 It's so simple. 397 00:29:51,000 --> 00:29:54,600 This Little Fatty is very important to me. 398 00:29:55,800 --> 00:29:56,830 What did you say? 399 00:29:56,830 --> 00:29:59,200 You said that Little Fatty is very important to you? 400 00:30:05,000 --> 00:30:13,000 Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki 401 00:30:16,200 --> 00:30:17,800 Li Huizhen! 402 00:30:21,800 --> 00:30:24,400 How did you know my name? 403 00:30:24,400 --> 00:30:26,400 I'm new here. I live close to your house. 404 00:30:26,400 --> 00:30:28,600 I heard your mom call your name yesterday. 405 00:30:28,600 --> 00:30:31,900 Then, what is your name? 406 00:30:33,400 --> 00:30:37,200 I'm asking you! Why are you not talking again? 407 00:30:37,200 --> 00:30:39,600 Is it possible that you don't have a name? 408 00:30:39,600 --> 00:30:41,000 Bai Haoyu. 409 00:30:41,000 --> 00:30:43,600 Bai Haoyu, time to go home! 410 00:30:46,200 --> 00:30:47,600 Bai Haoyu, 411 00:30:47,600 --> 00:30:51,500 goodbye! I know your name now! 412 00:30:54,800 --> 00:31:01,800 ♫ Pouring rain can’t create a river. ♫ 413 00:31:06,500 --> 00:31:08,600 Remember, even if the lights are green, 414 00:31:08,600 --> 00:31:11,000 you have to turn your head and see where the cars are coming. 415 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Start crossing after you're certain all the cars have stopped. 416 00:31:13,000 --> 00:31:16,000 Here, give me your hand. 417 00:31:16,000 --> 00:31:21,400 ♫ Does happiness belong in the past or in the future? ♫ 418 00:31:21,400 --> 00:31:24,300 - Safe!
- Safe! 419 00:31:25,900 --> 00:31:28,400 When you're at the middle of the zebra crossing, 420 00:31:28,400 --> 00:31:30,800 turn your head to the other direction 421 00:31:30,800 --> 00:31:33,200 and see if all the cars have stopped. 422 00:31:33,200 --> 00:31:34,400 If they've all stopped, continue walking. 423 00:31:34,400 --> 00:31:36,000 - Understand?
- I understand.
424 00:31:36,000 --> 00:31:37,800 Remember, you must check for yourself. 425 00:31:37,800 --> 00:31:39,800 Don't follow others and cross together. 426 00:31:39,800 --> 00:31:41,800 - Understand?
- Yes.
427 00:31:57,400 --> 00:32:00,800 I can't believe not only did you reply to his message, 428 00:32:00,800 --> 00:32:03,000 you also agreed to meet with him. 429 00:32:03,000 --> 00:32:05,200 Not only did you agree to meet with him, 430 00:32:05,200 --> 00:32:08,600 you value this event so much. 431 00:32:09,360 --> 00:32:11,890 Aren't you afraid of being tricked? 432 00:32:14,400 --> 00:32:17,200 No, I need to be certain of your safety. 433 00:32:17,200 --> 00:32:21,400 Right now, I feel a little excited inside 434 00:32:21,400 --> 00:32:24,000 and a little nervous. 435 00:32:24,000 --> 00:32:25,200 Why are you nervous? 436 00:32:25,200 --> 00:32:28,800 We haven't met in 12 years. 437 00:32:29,800 --> 00:32:31,800 You haven't met him in 12 years. 438 00:32:31,800 --> 00:32:34,200 Didn't you figure out what his job is 439 00:32:34,200 --> 00:32:37,200 before agreeing to meet with him? 440 00:32:37,200 --> 00:32:41,800 Only somebody with a big heart like you would do this. 441 00:32:42,800 --> 00:32:46,600 I wonder if he has changed 442 00:32:46,600 --> 00:32:49,200 these 12 years in America. 443 00:32:49,200 --> 00:32:52,300 I wonder if he's been living happily. 444 00:32:54,200 --> 00:32:58,400 No, I must escort you there. 445 00:32:58,400 --> 00:32:59,800 You're also going? 446 00:32:59,800 --> 00:33:02,600 Of course! If you value this so much, 447 00:33:02,600 --> 00:33:05,000 I must also value it. 448 00:33:10,400 --> 00:33:13,000 Aiyo, why are you in such a hurry? 449 00:33:13,000 --> 00:33:14,200 It's almost time. 450 00:33:14,200 --> 00:33:15,600 It's very early. 451 00:33:15,600 --> 00:33:16,400 It's really almost time! 452 00:33:16,400 --> 00:33:19,800 You've already waited for 12 years. Why are you so anxious now? 453 00:33:19,800 --> 00:33:21,200 How will you two find each other? 454 00:33:21,200 --> 00:33:24,400 We gave each other our phone numbers. 455 00:33:24,400 --> 00:33:25,300 Alright, then. 456 00:33:25,300 --> 00:33:28,200 I'll wait here for you, since you can see me. 457 00:33:28,200 --> 00:33:31,300 How am I dressed? D-Do you think... 458 00:33:32,600 --> 00:33:33,790 Super great. 459 00:33:33,800 --> 00:33:36,800 Everybody will love you. Even flowers will bloom at the sight of you. 460 00:33:36,800 --> 00:33:38,800 Go, go, go. 461 00:34:18,200 --> 00:34:21,400 He hasn't changed in 100 years. 462 00:34:21,400 --> 00:34:24,200 In a crowd of people, you can find him with one glance. 463 00:34:25,000 --> 00:34:26,200 Little Fatty! 464 00:34:27,930 --> 00:34:29,800 Hello, hello. 465 00:34:29,800 --> 00:34:32,400 Why are you shaking my hand? 466 00:34:32,400 --> 00:34:35,200 Li Huizhen, what are you doing? 467 00:34:35,200 --> 00:34:37,900 Can you be more reserved? 468 00:34:38,800 --> 00:34:41,400 Oh, my god. She's already touching him. 469 00:34:41,400 --> 00:34:43,200 I was just listening to music. 470 00:34:43,200 --> 00:34:45,000 You're quite naughty. 471 00:34:45,000 --> 00:34:47,200 What music are you listening to? 472 00:34:48,700 --> 00:34:51,800 Little Fatty, you haven't changed at all! You're still so chubby. 473 00:34:51,800 --> 00:34:54,400 Turn around. Let me see. 474 00:34:54,400 --> 00:34:58,400 You haven't changed at all! You're still so chubby. 475 00:34:58,400 --> 00:34:59,800 Doesn't the music sound good? 476 00:34:59,800 --> 00:35:01,400 Why do you listen to music like this now? 477 00:35:01,400 --> 00:35:04,600 I'm telling you, these songs are super trendy these days! 478 00:35:04,600 --> 00:35:06,000 You're quite fashionable! 479 00:35:06,000 --> 00:35:08,200 Of course. 480 00:35:10,200 --> 00:35:12,400 This scenery is pretty, right? 481 00:35:12,400 --> 00:35:16,400 That's right. Look at how bright Oriental Pearl Tower is. 482 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 It's not like you've never seen it before. 483 00:35:18,200 --> 00:35:21,400 Really? It's because you're here. 484 00:35:21,400 --> 00:35:24,600 Little Fatty, you're so good with words now! 485 00:35:24,600 --> 00:35:27,200 - You've become bad!
- No way.
486 00:35:27,200 --> 00:35:29,600 - Are you hungry?
- I am. 487 00:35:29,600 --> 00:35:31,600 - Let's go eat while we chat, then.
- Okay, okay. 488 00:35:31,600 --> 00:35:32,800 Let's go. 489 00:35:39,800 --> 00:35:42,000 Do you like-- Do you really like the scenery here? 490 00:35:42,020 --> 00:35:44,180 It's okay. We can talk here. 491 00:35:44,200 --> 00:35:47,200 Tell me what you usually like to eat. 492 00:35:47,200 --> 00:35:49,400 When I'm hungry, I'd eat anything. 493 00:35:49,400 --> 00:35:51,600 You're so easy to raise! 494 00:35:51,600 --> 00:35:53,400 How annoying. 495 00:35:53,400 --> 00:35:54,500 I heard Ms. Xu say that... 496 00:35:54,500 --> 00:35:57,200 - That's more normal.
- You don't like to eat things with wings. 497 00:35:57,200 --> 00:36:00,000 Then... Let's go eat seafood! 498 00:36:00,800 --> 00:36:02,800 Okay! We'll go eat seafood. 499 00:36:02,800 --> 00:36:04,300 Okay! 500 00:36:07,400 --> 00:36:09,000 Who's Ms. Xu? 501 00:36:09,000 --> 00:36:11,800 Isn't Ms. Xu your dad's classmate? 502 00:36:11,800 --> 00:36:14,400 I'm telling you, my cousin and his wife 503 00:36:14,400 --> 00:36:16,900 met each other through Ms. Xu. 504 00:36:21,400 --> 00:36:23,600 - I think we're...
- Actually, I think 505 00:36:23,610 --> 00:36:25,000 we're quite compatible. 506 00:36:25,000 --> 00:36:26,800 See, you're an extrovert, 507 00:36:26,800 --> 00:36:28,800 and I'm an introvert. It's nice. 508 00:36:28,800 --> 00:36:31,400 Actually, I think you're different from other girls. 509 00:36:31,400 --> 00:36:34,800 The first time I saw you, I felt you're a very honest person. 510 00:36:34,800 --> 00:36:38,200 You're very simple. Let's talk while we eat, okay? Let's go. 511 00:36:38,200 --> 00:36:40,000 Excuse me. 512 00:36:40,000 --> 00:36:41,600 Bai Haoyu? 513 00:36:42,400 --> 00:36:45,800 Where are you? I think I've got the wrong person. 514 00:36:45,800 --> 00:36:47,200 Hello? 515 00:36:51,400 --> 00:36:54,900 Breaking up is breaking up. Don't you understand? 516 00:37:00,940 --> 00:37:03,990 Huizhen, where are you? 517 00:37:05,400 --> 00:37:08,100 I'm walking towards the red bridge that you mentioned. 518 00:37:10,400 --> 00:37:15,200 ♫ We are together, talking about everything. ♫ 519 00:37:15,200 --> 00:37:20,900 ♫ Love doesn’t need courage to slowly continue. ♫ 520 00:37:22,800 --> 00:37:25,700 Huizhen, where are you? 521 00:37:31,000 --> 00:37:36,200 - I'm...
- Stand in the same spot and don't move. I'll definitely find you. 522 00:37:37,000 --> 00:37:41,600 ♫ Just like how happiness is floating in the wind, floating in my dreams. ♫ 523 00:37:41,600 --> 00:37:47,000 ♫ At a compatible age, I met the compatible you. ♫ 524 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 ♫ Together. ♫ 525 00:37:52,400 --> 00:37:58,400 ♫ I can afford to love you. In love, there’s no need to worry about the differences. ♫ 526 00:37:58,400 --> 00:38:02,600 ♫ If love had a true meaning... ♫ 527 00:38:02,600 --> 00:38:04,400 I found you. 528 00:38:04,400 --> 00:38:09,000 ♫ Between us, there is no rush. No need to prove yourself. ♫ 529 00:38:09,000 --> 00:38:13,800 ♫ Let’s turn our futures into memories. ♫ 530 00:38:13,800 --> 00:38:19,800 ♫ You are the you whom I love, not the you whom others see. ♫ 531 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 Are you sure you got the wrong person? 532 00:38:21,800 --> 00:38:24,400 Are you really not Xu Weiwei? 533 00:38:24,400 --> 00:38:26,200 I'm Li Huizhen. 534 00:38:26,200 --> 00:38:28,400 Li Huizhen? 535 00:38:28,400 --> 00:38:31,800 ♫ You are not the you whom others say. ♫ 536 00:38:31,800 --> 00:38:39,600 ♫ I can’t resist it. I just want to be together with you. ♫ 537 00:39:01,430 --> 00:39:03,870 You're still the same as when you were young. 538 00:39:05,020 --> 00:39:07,490 What did you say? 539 00:39:11,400 --> 00:39:14,800 I said, you're still the same as when you were little. 540 00:39:14,800 --> 00:39:17,900 In a crowd of people, I recognized you with one glance. 541 00:39:23,600 --> 00:39:24,900 You... 542 00:39:33,600 --> 00:39:35,500 Let me pick up a call. 543 00:39:37,110 --> 00:39:40,000 Hello? What's the situation over there? 544 00:39:40,000 --> 00:39:43,900 No. Qiao'er, I need to tell you something. 545 00:39:48,400 --> 00:39:49,800 I'm telling you, 546 00:39:49,800 --> 00:39:54,000 I just dumped one, and another fan came. 547 00:39:54,000 --> 00:39:55,800 This fan is quite handsome! 548 00:39:55,800 --> 00:39:58,200 The "fan" across from you is Bai Haoyu. 549 00:39:58,200 --> 00:40:01,200 - What did you say?
- That person is Bai Haoyu. 550 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 No, but... Who was that chubby person from earlier? 551 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 That chubby person? I got the wrong person! 552 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 That wasn't Bai Haoyu. The person across from you is Bai Haoyu. 553 00:40:12,000 --> 00:40:14,600 Keep your voice down. 554 00:40:18,000 --> 00:40:20,800 No, but... Then... 555 00:40:20,800 --> 00:40:23,800 Then... Then, what do I do? 556 00:40:23,800 --> 00:40:26,400 Y-You mustn't tell him 557 00:40:26,400 --> 00:40:28,000 that you're not Li Huizhen. 558 00:40:28,000 --> 00:40:28,800 What did you say? 559 00:40:28,800 --> 00:40:32,600 I meant, first pretend to be Li Huizhen! 560 00:40:32,600 --> 00:40:35,000 Don't tell him that you're not Li Huizhen right now. 561 00:40:35,000 --> 00:40:36,800 You want me to pretend to be you? 562 00:40:36,800 --> 00:40:38,600 I'm not you! How will I take your place? 563 00:40:38,600 --> 00:40:40,200 I don't know what happened between you two when you were younger. 564 00:40:40,200 --> 00:40:41,600 What if I expose myself-- 565 00:40:41,600 --> 00:40:43,800 I'm begging you. I'll explain it to you afterwards, okay? 566 00:40:43,800 --> 00:40:46,400 First pretend to be Li Huizhen. 567 00:40:46,400 --> 00:40:50,500 Don't let him... Don't let him look over here. 568 00:40:52,900 --> 00:40:55,000 I'm begging you. Promise me, okay? 569 00:40:55,000 --> 00:40:57,800 Qiao'er, I'm begging you. Qiao'er! 570 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 Fine. I'll think of something. 571 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 Good luck. 572 00:41:03,000 --> 00:41:05,500 Thank you, Qiao'er. Good luck. 573 00:41:13,530 --> 00:41:15,200 You're here. 574 00:41:15,200 --> 00:41:16,580 Well... 575 00:41:17,360 --> 00:41:19,590 If you're not used to calling me Bai Haoyu, 576 00:41:19,590 --> 00:41:22,630 you can still call me Fatty like you did before. 577 00:41:25,200 --> 00:41:28,400 Have you been well recently? 578 00:41:28,400 --> 00:41:30,600 As you can see, I'm fine. 579 00:41:30,600 --> 00:41:33,600 Is your family okay? 580 00:41:33,600 --> 00:41:35,400 They're fine. 581 00:41:37,300 --> 00:41:39,400 I can't believe how much you've changed. 582 00:41:39,400 --> 00:41:42,000 Also... I almost didn't recognize you. 583 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 In my opinion, you haven't changed much. 584 00:41:57,000 --> 00:41:58,800 You're the same as when you were younger. 585 00:41:58,800 --> 00:42:00,800 Oh, my god! Right, right, right. 586 00:42:00,800 --> 00:42:02,200 Just now, didn't I pick up a call? 587 00:42:02,200 --> 00:42:05,400 The call told me that there's an emergency, so I need to leave right away. 588 00:42:05,400 --> 00:42:06,800 I originally wanted to spend more time with you, 589 00:42:06,800 --> 00:42:10,000 but now it seems like we must wait until another day. 590 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 Huizhen! 591 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 After not seeing each other for so many years, I can't believe 592 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 you've become so interesting. 593 00:42:19,800 --> 00:42:22,600 It's okay. If you're busy, you can leave. 594 00:42:22,600 --> 00:42:25,300 I've already found you, anyway. 595 00:42:29,800 --> 00:42:32,800 Oh, right. How long will you stay here? 596 00:42:32,800 --> 00:42:34,900 I'll stay for a while. 597 00:42:35,800 --> 00:42:38,400 Okay, I got it. 598 00:42:38,400 --> 00:42:40,100 I'll send you there. 599 00:42:42,150 --> 00:42:44,550 No need. I drove here myself. 600 00:42:44,600 --> 00:42:47,600 Plus, you only recently came back from America. I know the roads here better. 601 00:42:47,600 --> 00:42:48,800 I'm leaving. 602 00:42:49,750 --> 00:42:51,290 Huizhen! 603 00:42:54,800 --> 00:42:57,200 I'll call you again. 604 00:42:57,200 --> 00:43:01,000 The next time we meet, can you leave more time for me? 605 00:43:01,810 --> 00:43:04,240 Okay! Bye-bye. 606 00:43:10,000 --> 00:43:19,200 Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt Team @Viki 607 00:43:19,200 --> 00:43:24,200 ♫ I want to wander around in your heart. ♫ 608 00:43:24,200 --> 00:43:27,200 ♫ It’s better than secretly thinking alone. ♫ 609 00:43:27,200 --> 00:43:31,800 ♫ I want to accompany somebody and have crazy fantasies. ♫ 610 00:43:31,800 --> 00:43:36,400 ♫ It’s better than my empty dreams. ♫ 611 00:43:39,200 --> 00:43:44,200 ♫ I want to brave the wind together with you. ♫ 612 00:43:44,200 --> 00:43:47,200 ♫ It’s better than quietly looking out a window. ♫ 613 00:43:47,200 --> 00:43:51,600 ♫ I want to lend my shoulders to somebody. ♫ 614 00:43:51,600 --> 00:43:55,400 ♫ That way, I won’t waste this beautiful scenery. ♫ 615 00:43:58,000 --> 00:44:01,800 ♫ In the city, who is bravely wandering around? ♫ 616 00:44:01,800 --> 00:44:08,000 ♫ The light that shines onto your face is dazzling. ♫ 617 00:44:08,000 --> 00:44:11,600 ♫ In your palms, there is courage and hope ♫ 618 00:44:11,600 --> 00:44:18,000 ♫ for the persistence hiding in your heart, Cinderella. ♫ 619 00:44:18,000 --> 00:44:21,600 ♫ In your heart, loneliness is crying out. ♫ 620 00:44:21,600 --> 00:44:27,800 ♫ The panic is very obvious. If you’re not pretty, so what? ♫ 621 00:44:27,800 --> 00:44:31,600 ♫ In your dreams, love is only afraid of pain. ♫ 622 00:44:31,600 --> 00:44:37,800 ♫ Facing the lonely corridor, you are flustered. ♫ 623 00:44:47,800 --> 00:44:51,800 ♫ In the city, who is bravely wandering around? ♫ 624 00:44:51,800 --> 00:44:57,800 ♫ The light that shines onto your face is dazzling. ♫ 625 00:44:57,800 --> 00:45:01,600 ♫ In your palms, there is courage and hope ♫ 626 00:45:01,600 --> 00:45:08,000 ♫ for the persistence hiding in your heart, Cinderella. ♫