1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:17,080 --> 00:02:17,920 Sorry. 3 00:02:21,320 --> 00:02:22,560 In a lifetime 4 00:02:23,520 --> 00:02:25,320 It's the best thing you've ever said. 5 00:02:26,440 --> 00:02:27,520 That time 6 00:02:30,800 --> 00:02:32,840 I didn't want to hurt people around me. 7 00:02:34,520 --> 00:02:36,720 I also didn't want you all to bear my sadness. 8 00:02:42,480 --> 00:02:45,040 I didn't want people around me see me give up. 9 00:02:47,880 --> 00:02:49,560 I studied design abroad 10 00:02:51,880 --> 00:02:53,960 so that I can hide 11 00:03:10,560 --> 00:03:11,480 Am I someone else? 12 00:03:19,160 --> 00:03:20,080 I'm sorry. 13 00:03:30,520 --> 00:03:31,480 I'm sorry. 14 00:03:38,640 --> 00:03:42,200 I don't know why we become like this. 15 00:04:17,839 --> 00:04:19,240 The longer we get better! 16 00:04:21,519 --> 00:04:22,520 Do you listen or not? 17 00:04:31,680 --> 00:04:32,600 Wealthy. 18 00:04:36,720 --> 00:04:38,520 I'll just tell you one thing. 19 00:04:39,240 --> 00:04:40,840 If one day we are wealthy, don't forget to each other. 20 00:04:41,920 --> 00:04:42,440 Okay. 21 00:04:44,160 --> 00:04:44,800 Dog 22 00:04:47,880 --> 00:04:49,720 Listen, if later 23 00:04:49,720 --> 00:04:51,400 You become a success designer 24 00:04:51,680 --> 00:04:53,280 I will rewrite Mu Yang's writing. 25 00:04:54,880 --> 00:04:56,160 No need to rewrite your name. 26 00:04:56,800 --> 00:04:57,960 Just change your name to... 27 00:05:00,440 --> 00:05:01,160 "Mu Yang Dog". 28 00:05:01,240 --> 00:05:02,920 Mu Yang Dog? 29 00:05:03,160 --> 00:05:03,960 You are a dog. 30 00:05:04,080 --> 00:05:06,760 Mu Yang Dog? 31 00:05:07,000 --> 00:05:07,840 You are a dog. 32 00:05:07,840 --> 00:05:08,960 Mu Yang Dog. 33 00:05:27,480 --> 00:05:29,280 So handsome. 34 00:05:29,800 --> 00:05:31,520 My husband is very handsome. 35 00:05:31,960 --> 00:05:32,720 Handsome, right? 36 00:05:32,720 --> 00:05:33,440 Handsome. 37 00:05:33,440 --> 00:05:34,280 Great. 38 00:05:36,440 --> 00:05:37,720 Moreover, with this bruise added. 39 00:05:39,360 --> 00:05:40,720 Bride and groom. 40 00:05:41,400 --> 00:05:43,000 The wedding ceremony is about to start. 41 00:05:43,240 --> 00:05:45,080 Please be prepare. 42 00:05:45,600 --> 00:05:47,040 I'm so nervous. 43 00:05:47,040 --> 00:05:47,960 Spirit. 44 00:05:53,680 --> 00:05:54,280 Come on. 45 00:05:57,280 --> 00:05:57,960 Spirit. 46 00:06:03,840 --> 00:06:04,680 I have something to tell you. 47 00:06:05,800 --> 00:06:07,120 I have ever told you 48 00:06:07,240 --> 00:06:09,080 I was drunk then I hit Lu Xingcheng, right? 49 00:06:09,560 --> 00:06:10,440 I didn't hit him. 50 00:06:10,960 --> 00:06:12,240 I told him my feeling. 51 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 No wonder. 52 00:06:14,800 --> 00:06:16,200 His gesture like he wanted to kiss you. 53 00:06:19,400 --> 00:06:20,640 What should I do? 54 00:06:20,920 --> 00:06:22,480 What do you mean? Continue it. 55 00:06:22,520 --> 00:06:23,640 What are you afraid of? 56 00:06:26,480 --> 00:06:28,440 I feel a little bit 57 00:06:29,400 --> 00:06:30,280 not deserve for him. 58 00:06:31,760 --> 00:06:33,000 You're so stupid. 59 00:06:33,160 --> 00:06:34,600 Beside him, who else meets your requirements? 60 00:06:34,600 --> 00:06:35,560 If he wants, then continue it. 61 00:06:39,680 --> 00:06:40,240 Okay. 62 00:06:43,320 --> 00:06:45,800 Mu Yang, do you need a make up on your face? 63 00:06:47,560 --> 00:06:48,120 No need. 64 00:06:48,720 --> 00:06:50,920 This is a gift 65 00:06:51,080 --> 00:06:52,200 from my best friend. 66 00:06:52,720 --> 00:06:53,640 I want to bring this 67 00:06:53,960 --> 00:06:55,520 to my new level of my life. 68 00:06:56,080 --> 00:06:56,760 Alright. 69 00:06:57,440 --> 00:06:58,880 Then let's start. 70 00:07:03,880 --> 00:07:05,600 Welcome everyone 71 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 It's an honor to be here today 72 00:07:08,040 --> 00:07:09,680 gather with all of you. 73 00:07:10,040 --> 00:07:13,400 Together witnessed and bless a perfect love 74 00:07:13,560 --> 00:07:14,800 From Mu Yang and Wen Xi. 75 00:07:15,320 --> 00:07:18,720 Witness their marriage. 76 00:07:19,520 --> 00:07:21,720 The beautiful bride 77 00:07:21,720 --> 00:07:22,680 has ready. 78 00:07:22,960 --> 00:07:24,000 Para hadirin sekalian, 79 00:07:24,200 --> 00:07:26,240 let's give a big round of applause 80 00:07:26,360 --> 00:07:28,440 for the most beautiful bride today, 81 00:07:28,720 --> 00:07:30,520 Wen Xi. 82 00:07:39,040 --> 00:07:39,840 Beautiful. 83 00:08:12,520 --> 00:08:13,240 Very beautiful. 84 00:08:14,880 --> 00:08:15,440 Beautiful. 85 00:08:17,440 --> 00:08:18,960 You beat my husband.. 86 00:08:25,200 --> 00:08:26,440 Very beautiful. 87 00:08:28,600 --> 00:08:30,000 Why are you hitting me? 88 00:08:32,520 --> 00:08:33,240 Mr Mu Yang. 89 00:08:33,840 --> 00:08:35,200 Are you willing accept Miss Wen Xi 90 00:08:35,280 --> 00:08:36,320 as your wife? 91 00:08:43,559 --> 00:08:44,320 I... 92 00:08:45,240 --> 00:08:46,080 Will.. 93 00:08:48,840 --> 00:08:49,680 Miss Wen Xi. 94 00:08:50,200 --> 00:08:51,720 Are you willing accept Mr Mu Yang 95 00:08:52,080 --> 00:08:53,600 as your husband? 96 00:08:56,920 --> 00:08:57,800 I will. 97 00:09:03,600 --> 00:09:09,400 In the pouring rain, under the umbrella 98 00:09:12,400 --> 00:09:18,360 Under the moonlight, leave your shadow 99 00:09:20,160 --> 00:09:25,520 Want to be your eyes, see what you see 100 00:09:25,880 --> 00:09:29,000 Our scenery 101 00:09:29,080 --> 00:09:34,520 Want to hold your palm 102 00:09:34,720 --> 00:09:37,680 Hold your hand tight 103 00:09:38,000 --> 00:09:41,720 Never forget 104 00:09:42,440 --> 00:09:46,360 You made me believe in destiny 105 00:09:47,000 --> 00:09:53,960 In my eyes, in my dreams, by my side there is you 106 00:09:58,600 --> 00:09:59,320 Brother Bao. 107 00:10:01,720 --> 00:10:02,600 Thank you. 108 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 No problem. 109 00:10:05,080 --> 00:10:06,040 Just a little thing. 110 00:10:06,240 --> 00:10:07,360 I still have to say thanks. 111 00:10:07,440 --> 00:10:08,680 It's your day off 112 00:10:08,680 --> 00:10:10,040 But you still have to come here and work hard. (Ku: Bitter) 113 00:10:10,240 --> 00:10:12,160 The thing I do with you is not working hard. 114 00:10:12,840 --> 00:10:14,640 Must be replaced with more precise words. 115 00:10:14,960 --> 00:10:16,000 Changed to what? 116 00:10:16,960 --> 00:10:17,760 Haven't thought of that yet. 117 00:10:18,080 --> 00:10:18,800 Sweet? (Tian: sweet, opposite of bitter) 118 00:10:19,440 --> 00:10:20,400 It seems sweet is fine. 119 00:10:21,040 --> 00:10:22,840 Why sweet? 120 00:10:22,880 --> 00:10:24,600 Because I'm happy with you. 121 00:10:28,400 --> 00:10:29,960 Seeing them as a couple... 122 00:10:30,040 --> 00:10:31,200 I also want to fall in love. 123 00:10:38,520 --> 00:10:39,440 For you. 124 00:10:43,000 --> 00:10:43,720 Thank you. 125 00:10:46,760 --> 00:10:47,640 Are you alright? 126 00:10:47,880 --> 00:10:48,600 I am fine. 127 00:10:49,280 --> 00:10:50,280 Thank you very much. 128 00:10:50,320 --> 00:10:50,760 be careful. 129 00:10:50,760 --> 00:10:52,280 I don't usually wear high heels. 130 00:10:52,280 --> 00:10:54,480 I humiliated myself. Thanks. 131 00:10:55,000 --> 00:10:55,600 Thank you. 132 00:10:55,600 --> 00:10:56,400 No problem. 133 00:10:56,520 --> 00:10:58,280 Are you Mu Yang's friend 134 00:10:58,280 --> 00:10:59,680 or Wen Xi's? 135 00:11:00,720 --> 00:11:02,080 Me... both of it. 136 00:11:02,120 --> 00:11:02,560 Both of it? 137 00:11:02,560 --> 00:11:03,000 Yes. 138 00:11:03,000 --> 00:11:05,600 What a coincidence, I'm Wen Xi's schoolmate. 139 00:11:06,160 --> 00:11:07,320 What do you do? 140 00:11:07,320 --> 00:11:08,800 I have a noodle restaurant. 141 00:11:09,160 --> 00:11:10,360 I like eating noodle. 142 00:11:11,760 --> 00:11:13,480 Do you know? I am very tired. 143 00:11:13,560 --> 00:11:16,200 Getting married is very tiring. 144 00:11:16,600 --> 00:11:18,080 Look at them. 145 00:11:18,440 --> 00:11:19,880 What is the proverb in marriage? 146 00:11:20,840 --> 00:11:21,760 What is marriage full of? 147 00:11:21,840 --> 00:11:22,760 Marriage is full of surprise. 148 00:11:22,800 --> 00:11:25,040 Yes, marriage is full of surprises. 149 00:11:25,480 --> 00:11:26,240 That's true. 150 00:11:26,320 --> 00:11:28,080 Listen, it's not tiring. 151 00:11:28,160 --> 00:11:30,760 My dad and mom said, married is not tiring. 152 00:11:30,880 --> 00:11:32,400 But the life after marriage which tiring. 153 00:11:33,840 --> 00:11:34,920 Really? 154 00:11:38,200 --> 00:11:38,800 Handsome, right? 155 00:11:40,480 --> 00:11:41,920 I'm not too late, right? 156 00:11:46,400 --> 00:11:47,000 Wen Xi. 157 00:11:47,840 --> 00:11:48,560 Congratulation. 158 00:11:50,080 --> 00:11:50,960 Thank you. 159 00:11:56,920 --> 00:11:57,640 Xingcheng. 160 00:11:58,960 --> 00:12:00,480 I wanted to come with you. 161 00:12:00,720 --> 00:12:02,400 But I felt unwell. 162 00:12:02,720 --> 00:12:03,840 So I come late. 163 00:12:05,000 --> 00:12:05,880 I'll take you home. 164 00:12:16,800 --> 00:12:17,680 I don't know either. 165 00:12:28,400 --> 00:12:30,080 Several shops reported to me 166 00:12:30,160 --> 00:12:31,680 promotional activities can't attract customers. 167 00:12:31,680 --> 00:12:32,480 The situation continue like this 168 00:12:32,520 --> 00:12:33,920 sales performance also decreasing. 169 00:12:34,200 --> 00:12:35,640 Many clothing manufacturers 170 00:12:35,640 --> 00:12:36,960 who want a new contract with us. 171 00:12:36,960 --> 00:12:38,840 Mr Lu, here is the report. Please take a look. 172 00:12:39,000 --> 00:12:40,600 Mr Lu, this time the situation is chaotic. 173 00:12:40,720 --> 00:12:41,640 Quickly find a way out. 174 00:12:41,800 --> 00:12:44,000 The negative news about Mrs Cheng gives a huge impact on the company. 175 00:12:44,240 --> 00:12:45,200 If it continues like this 176 00:12:45,320 --> 00:12:46,360 the company could no longer operate. 177 00:12:46,360 --> 00:12:47,400 Is it that bad? 178 00:12:47,720 --> 00:12:49,520 Is there a problem with the design division? 179 00:12:50,200 --> 00:12:51,040 For this time 180 00:12:51,080 --> 00:12:53,000 Mrs Cheng's problem doesn't impact to design division. 181 00:12:53,320 --> 00:12:55,160 It's just that we need to research the whole market. 182 00:12:55,160 --> 00:12:56,960 to decide the direction of next season's theme. 183 00:12:59,360 --> 00:13:00,520 I have understood the situation. 184 00:13:01,120 --> 00:13:03,120 Let's stop the meeting first. I will find a way out. 185 00:13:16,920 --> 00:13:17,680 Mr Lu. 186 00:13:18,440 --> 00:13:20,880 For the next ... How do you plan? 187 00:13:23,360 --> 00:13:24,480 Actually, It's been a few days 188 00:13:25,240 --> 00:13:27,080 my mind is so messed up 189 00:13:29,200 --> 00:13:30,800 Try to calm yourself for the next few days. 190 00:13:31,120 --> 00:13:32,320 We are looking for a way out together. 191 00:13:38,680 --> 00:13:39,840 I already know 192 00:13:40,880 --> 00:13:43,400 I don't have design talent. 193 00:13:45,240 --> 00:13:46,200 Now it seems 194 00:13:46,920 --> 00:13:48,760 about managing the company, i'm also not as good as my mom. 195 00:13:49,520 --> 00:13:51,560 I'm like a kid who plays in big cars. 196 00:13:54,440 --> 00:13:56,760 Everyone has their own expertise 197 00:13:58,800 --> 00:14:00,560 You can use your skills. 198 00:14:05,200 --> 00:14:06,000 Is this the latest design 199 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 of CHIC magazine? 200 00:14:07,880 --> 00:14:08,880 This fabric.. 201 00:14:09,600 --> 00:14:11,040 Do you know this fabric? 202 00:14:11,480 --> 00:14:13,240 This cloth was made in 1945, 203 00:14:13,320 --> 00:14:14,640 developed by the French. 204 00:14:14,880 --> 00:14:16,760 at that time was used for military equipment. 205 00:14:17,000 --> 00:14:18,240 Then in Paris Fashion Week, 206 00:14:18,240 --> 00:14:19,480 This fabric was designed for women's clothing. 207 00:14:19,520 --> 00:14:20,760 This thing shocked the world. 208 00:14:21,800 --> 00:14:23,080 And this one. 209 00:14:23,360 --> 00:14:24,400 This one I know. 210 00:14:24,560 --> 00:14:26,160 That time Zhang Qian left to Xinjiang region 211 00:14:26,160 --> 00:14:27,560 bringing culture from the Central Plains. 212 00:14:27,800 --> 00:14:29,080 She also brought in silk technology 213 00:14:29,120 --> 00:14:30,480 to the central asia region. 214 00:14:30,560 --> 00:14:31,640 The top motif 215 00:14:31,640 --> 00:14:34,000 has early Central Plains culture characteristic. 216 00:14:34,640 --> 00:14:36,720 This is a product of a Central Asian country 217 00:14:36,720 --> 00:14:39,000 which influenced by culture Central Plains at that time. 218 00:14:39,800 --> 00:14:40,480 I don't expect 219 00:14:40,480 --> 00:14:42,200 You also know a lot about fabrics. 220 00:14:42,320 --> 00:14:43,720 Not as great as you. 221 00:14:48,840 --> 00:14:49,560 I know. 222 00:14:49,800 --> 00:14:50,680 Follow me. 223 00:14:51,480 --> 00:14:52,000 Come on. 224 00:14:57,520 --> 00:14:58,040 Come on. 225 00:15:03,920 --> 00:15:05,440 Here, Xiaoyou. Take a look. 226 00:15:07,040 --> 00:15:08,000 This is... 227 00:15:08,760 --> 00:15:09,880 Take a look carefully. 228 00:15:11,640 --> 00:15:13,200 This fabric hasn't entered the market yet. 229 00:15:13,920 --> 00:15:15,200 This is the newest fabric 230 00:15:15,240 --> 00:15:16,840 which developed by foreign weaving factories. 231 00:15:17,080 --> 00:15:18,840 In their cotton and silk fibers, 232 00:15:18,840 --> 00:15:20,400 they added a new kind of chemical element. 233 00:15:20,600 --> 00:15:22,000 After the fabric is woven, 234 00:15:22,000 --> 00:15:23,920 the fabric will feel smoother. 235 00:15:24,800 --> 00:15:26,280 Very comfortable when it touched. 236 00:15:27,560 --> 00:15:29,160 You make me remember something. 237 00:15:29,520 --> 00:15:30,840 I think... Why can't we 238 00:15:30,840 --> 00:15:32,200 use this new type of cloth 239 00:15:32,200 --> 00:15:33,720 to make a ready made suit. 240 00:15:33,800 --> 00:15:34,760 In this way, we are the ones 241 00:15:34,760 --> 00:15:36,160 who launch it for the first time on the market. 242 00:15:37,440 --> 00:15:38,800 Your idea is great. 243 00:15:39,040 --> 00:15:41,360 First of all, we make a new product that not available on the market. 244 00:15:41,520 --> 00:15:43,280 By this way we can eliminate the crisis at Yan Ge. 245 00:15:45,920 --> 00:15:46,760 Xiaoyou. 246 00:15:47,000 --> 00:15:49,480 I'll leave the design problems to you. 247 00:15:50,040 --> 00:15:52,320 Don't worry, I will provide a draft design as soon as possible. 248 00:15:54,520 --> 00:15:55,120 Thank you. 249 00:15:55,880 --> 00:15:57,040 Thank you for what? 250 00:15:57,640 --> 00:15:59,160 I'm paid by the company 251 00:15:59,320 --> 00:16:00,480 and the company is in trouble 252 00:16:00,640 --> 00:16:02,240 of course I have to help the company. 253 00:16:03,960 --> 00:16:05,240 Let me thorough this cloth first. 254 00:16:51,240 --> 00:16:52,840 When I'm in trouble, 255 00:16:53,520 --> 00:16:55,720 you always help me. 256 00:16:57,720 --> 00:17:01,400 Xiaoyou, you are a riddles in my life. 257 00:17:02,360 --> 00:17:05,200 Meeting you made me whole again. 258 00:17:15,839 --> 00:17:17,280 I know. 259 00:17:17,880 --> 00:17:19,680 I just haven't meet a suitable person? 260 00:17:19,680 --> 00:17:20,920 You think I don't want to? 261 00:17:23,480 --> 00:17:24,400 That's not an option. 262 00:17:24,480 --> 00:17:26,640 Of course it can't be like that. 263 00:17:28,880 --> 00:17:29,680 Alright. Alright. 264 00:17:29,680 --> 00:17:31,280 I know. I know. 265 00:17:31,760 --> 00:17:32,400 I hang up the phone first. 266 00:17:40,480 --> 00:17:41,480 It sucks. 267 00:17:42,640 --> 00:17:44,200 Your family forced you on another blind date again? 268 00:17:46,240 --> 00:17:48,280 Listen, in the eyes of the elders, 269 00:17:48,280 --> 00:17:49,720 woman up to 25 years old and not married yet, 270 00:17:49,720 --> 00:17:51,240 like a heap of broken copper and iron. 271 00:17:51,920 --> 00:17:52,320 No. 272 00:17:52,560 --> 00:17:54,400 In their eyes, copper and broken iron can still be sold. 273 00:17:54,760 --> 00:17:56,560 Like me, at this age am still not married yet. 274 00:17:56,720 --> 00:17:58,000 It makes me panic. 275 00:18:00,320 --> 00:18:02,200 You are not hurry to get married, right? 276 00:18:02,360 --> 00:18:03,440 No. 277 00:18:03,880 --> 00:18:05,640 But you and Wen Xi have known with whom will you end up. 278 00:18:05,920 --> 00:18:08,720 I'm so upset. 279 00:18:10,320 --> 00:18:12,040 I already know whom I'll end up with? 280 00:18:13,560 --> 00:18:15,040 Why? You and Lu Xingcheng recently 281 00:18:15,040 --> 00:18:16,480 don't meet everyday, do you? 282 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 Who meets him? 283 00:18:18,120 --> 00:18:19,920 I don't know with whom he meet everyday. 284 00:18:25,040 --> 00:18:25,600 I'm hungry. 285 00:18:25,680 --> 00:18:27,280 Let's eat noodle at brother Bao's restaurant. 286 00:18:28,160 --> 00:18:30,200 I'm so tired, you can go alone. 287 00:18:33,280 --> 00:18:34,480 Bring 1 bowl for me. 288 00:18:34,680 --> 00:18:36,120 It doesn't taste good if it's wrapped. 289 00:18:36,120 --> 00:18:37,160 No problem. 290 00:18:38,400 --> 00:18:39,280 Open the door. 291 00:18:48,120 --> 00:18:49,080 Xiaoyou is inside. 292 00:18:50,480 --> 00:18:51,720 Coincidentally I want to go out. 293 00:19:18,760 --> 00:19:19,440 What happen to you? 294 00:19:27,080 --> 00:19:27,800 Why? 295 00:19:27,960 --> 00:19:29,200 Are you bullied at the office? 296 00:19:34,120 --> 00:19:36,600 Even though you are sitting, why still look short? 297 00:19:38,160 --> 00:19:39,120 Smile. 298 00:19:40,840 --> 00:19:42,480 Yes, smile. 299 00:19:42,560 --> 00:19:43,760 Why angry? 300 00:19:43,880 --> 00:19:45,160 You are so ugly when you are angry. 301 00:19:45,160 --> 00:19:46,960 Do you realize or not? 302 00:20:03,080 --> 00:20:04,600 Nice story.. 303 00:20:11,120 --> 00:20:11,800 What are you doing? 304 00:20:12,560 --> 00:20:14,040 Aren't you angry now? 305 00:20:18,360 --> 00:20:19,840 Why do you have this book? 306 00:20:19,960 --> 00:20:21,520 I wanted to buy it on the internet, but I didn't get it. 307 00:20:22,640 --> 00:20:24,400 I asked my friend abroad to buy it. 308 00:20:24,560 --> 00:20:25,840 Where do you think it comes? 309 00:20:27,080 --> 00:20:28,640 You mean you bought it for me? 310 00:20:29,760 --> 00:20:30,520 Guess it. 311 00:20:30,880 --> 00:20:31,840 Of course yes. 312 00:20:32,160 --> 00:20:32,800 For me, right? 313 00:20:33,400 --> 00:20:34,320 Who said it's for you? 314 00:20:34,320 --> 00:20:35,720 You don't want to talk to me, right? 315 00:20:35,720 --> 00:20:36,800 I will cook delicious for you. 316 00:20:36,800 --> 00:20:38,080 I cook delicious. / I don't want. 317 00:20:39,320 --> 00:20:41,320 Alright. / hurry give it back to me. 318 00:20:42,480 --> 00:20:43,040 Give it back. 319 00:20:43,040 --> 00:20:44,240 I will cook delicious for you. 320 00:20:44,440 --> 00:20:45,720 I will cook delicious for you. 321 00:21:11,600 --> 00:21:12,520 This fabric... 322 00:21:12,560 --> 00:21:14,480 This is our company's trade secret. 323 00:21:14,720 --> 00:21:16,040 Don't take it randomly. 324 00:21:23,040 --> 00:21:24,080 Who wants to see 325 00:21:24,080 --> 00:21:26,400 your dilapidated company's trade secret? 326 00:21:30,560 --> 00:21:31,760 Hurry cook for me. 327 00:21:32,000 --> 00:21:33,200 I don't want to cook for you. 328 00:21:58,480 --> 00:22:00,400 That day... 329 00:22:01,000 --> 00:22:02,720 I accompanied Jiang Yan because she said 330 00:22:02,720 --> 00:22:04,240 she's unwell. 331 00:22:07,280 --> 00:22:09,240 Since when you are too care to someone? 332 00:22:09,800 --> 00:22:12,000 I remember when brother Da Li was sick that time, 333 00:22:12,160 --> 00:22:13,840 You forbid him to sick. 334 00:22:14,640 --> 00:22:16,720 He is a man, how could be compare to woman? 335 00:22:17,440 --> 00:22:19,440 Da Li is much weaker than a woman. 336 00:22:23,040 --> 00:22:26,000 Alright, if you don't want me to accompany her 337 00:22:28,360 --> 00:22:29,760 Next time, I will not accompany her anymore, okay? 338 00:22:31,560 --> 00:22:33,840 It's not that I don't want you to accompany her... 339 00:22:33,920 --> 00:22:34,720 But just... 340 00:22:36,480 --> 00:22:37,040 I... 341 00:22:38,320 --> 00:22:39,160 I'm just... 342 00:22:40,520 --> 00:22:41,760 You just understand it yourself. 343 00:22:46,760 --> 00:22:48,640 Stupid. 344 00:22:49,720 --> 00:22:51,840 Later, if I miss understand... 345 00:22:52,320 --> 00:22:54,000 You will blame me again. 346 00:22:54,320 --> 00:22:55,480 So, do you mean 347 00:22:55,480 --> 00:22:57,560 you want me to spend much time with her? 348 00:22:57,720 --> 00:22:58,200 The I... 349 00:22:58,200 --> 00:22:59,600 Don't blame me if I'm angry. 350 00:23:00,880 --> 00:23:01,440 Alright. 351 00:23:02,160 --> 00:23:04,440 Do you want to be like that time? 352 00:23:04,800 --> 00:23:06,160 You drunk then you scolded me? 353 00:23:08,600 --> 00:23:09,960 I will go home. 354 00:23:13,160 --> 00:23:14,200 Come back. 355 00:23:19,080 --> 00:23:20,760 When will you scold at me again? 356 00:23:23,400 --> 00:23:24,960 Don't be happy. 357 00:23:26,240 --> 00:23:28,560 I was drunk. 358 00:23:28,560 --> 00:23:30,160 What I told you isn't serious. 359 00:23:32,240 --> 00:23:34,280 But it said, everyone will be honest if they drunk. 360 00:23:34,480 --> 00:23:36,360 At that time you told me 361 00:23:36,360 --> 00:23:37,840 your deepest feeling, right? 362 00:23:39,040 --> 00:23:40,800 That's true. 363 00:23:42,200 --> 00:23:43,720 Great. 364 00:23:46,280 --> 00:23:46,760 Good evening. 365 00:23:47,400 --> 00:23:48,240 Good evening. 366 00:24:07,880 --> 00:24:08,800 Tong Xiaoyou. 367 00:24:19,400 --> 00:24:20,720 Ms Director, these 2 contracts 368 00:24:20,720 --> 00:24:21,720 need your sign. 369 00:24:29,640 --> 00:24:30,120 By the way 370 00:24:31,320 --> 00:24:32,600 Any updates 371 00:24:33,320 --> 00:24:34,560 about Yan Ge company? 372 00:24:35,640 --> 00:24:37,800 their income few months ago very bad. 373 00:24:38,000 --> 00:24:38,720 But recently 374 00:24:38,840 --> 00:24:40,560 They are preparing to research a new product. 375 00:24:41,720 --> 00:24:42,720 A new product? 376 00:24:45,880 --> 00:24:47,400 What new plan that they have? 377 00:24:47,680 --> 00:24:49,920 They will introduce some new fabrics. 378 00:24:50,520 --> 00:24:51,600 Take a look at this. 379 00:24:52,480 --> 00:24:54,360 Then they will make finished clothes. 380 00:24:56,480 --> 00:24:57,520 Okay, I understand. 381 00:25:14,200 --> 00:25:14,880 Thank you. 382 00:25:17,520 --> 00:25:18,560 You don't need to go office. 383 00:25:18,640 --> 00:25:20,160 Why do you have time to come here? 384 00:25:22,400 --> 00:25:23,960 I come here for something. 385 00:25:24,640 --> 00:25:26,120 Help me see this. 386 00:25:28,160 --> 00:25:29,240 This fabric. 387 00:25:29,640 --> 00:25:30,920 Not an ordinary fabric. 388 00:25:31,560 --> 00:25:32,920 This fabric is newly developed. 389 00:25:33,000 --> 00:25:34,960 Its material, its density, 390 00:25:35,240 --> 00:25:37,640 and its texture is much better from other types of fabrics. 391 00:25:44,240 --> 00:25:46,640 This fabric comes from Europe, right? 392 00:25:48,120 --> 00:25:49,800 This is a fabric that they just developed this year. 393 00:25:49,800 --> 00:25:51,560 I heard there's still not available on the market, right? 394 00:25:53,920 --> 00:25:55,520 I've just heard too 395 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 The ready to wear clothes that they developed 396 00:25:57,840 --> 00:25:59,640 will soon enter the market. 397 00:26:01,000 --> 00:26:03,640 I heard their stuffs have many lackness. 398 00:26:03,720 --> 00:26:05,840 How is it possible to enter the market soon? 399 00:26:07,040 --> 00:26:08,040 Lackness? 400 00:26:09,400 --> 00:26:10,680 I heard 401 00:26:12,160 --> 00:26:14,360 it looks like they are testing time. 402 00:26:14,960 --> 00:26:16,320 How many consumers have experienced 403 00:26:16,320 --> 00:26:18,280 skin allergic when wearing it. 404 00:26:21,800 --> 00:26:22,560 So 405 00:26:22,880 --> 00:26:24,440 I still don't do no result journey? 406 00:26:25,640 --> 00:26:27,040 I wanna ask. 407 00:26:28,200 --> 00:26:28,880 Could you... 408 00:26:29,000 --> 00:26:30,200 Help me? 409 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 Help me to write an article 410 00:26:34,480 --> 00:26:35,600 about this fabric. 411 00:26:38,800 --> 00:26:39,560 Sorry 412 00:26:40,160 --> 00:26:42,240 There are many things I need to take care recently. 413 00:26:45,440 --> 00:26:46,080 C And G's excecutives 414 00:26:46,080 --> 00:26:48,280 wanna try 415 00:26:48,320 --> 00:26:49,920 using this fabric to make a cloth. 416 00:26:50,520 --> 00:26:51,920 But I don't really understand. 417 00:26:51,920 --> 00:26:53,320 That's why I come here to ask you. 418 00:26:53,640 --> 00:26:55,200 I don't want to have a problem 419 00:26:56,640 --> 00:26:58,360 So I hope you can write 420 00:26:58,360 --> 00:27:00,760 a detail explanation about this fabric. 421 00:27:00,960 --> 00:27:01,800 The more detail, the better. 422 00:27:01,960 --> 00:27:02,960 I want to presentate 423 00:27:03,080 --> 00:27:04,640 this fabric to them. 424 00:27:10,600 --> 00:27:13,000 I know your time is precious. 425 00:27:13,600 --> 00:27:14,400 But 426 00:27:15,480 --> 00:27:18,000 you are a very influential person. 427 00:27:18,160 --> 00:27:19,160 and 428 00:27:20,080 --> 00:27:23,000 you also give a huge contribution to this industry. 429 00:27:23,280 --> 00:27:24,000 Okay? 430 00:27:32,920 --> 00:27:34,320 What a great design. 431 00:27:35,520 --> 00:27:36,640 tell to production division soon 432 00:27:36,720 --> 00:27:38,200 to contact the warehouse production. 433 00:27:38,480 --> 00:27:39,240 So quick 434 00:27:39,520 --> 00:27:40,760 Has the fabric arrived? 435 00:27:40,880 --> 00:27:41,840 I have contacted 436 00:27:41,840 --> 00:27:42,720 the Europe party yesterday. 437 00:27:43,040 --> 00:27:44,040 We have paid. 438 00:27:44,200 --> 00:27:45,760 it should've shipped today. 439 00:27:46,360 --> 00:27:48,440 But I think it's too hurry. 440 00:27:53,240 --> 00:27:54,920 Yan Ge can't wait any longer. 441 00:28:54,480 --> 00:28:55,240 Your restaurant has opened? 442 00:28:55,800 --> 00:28:56,360 Open. 443 00:29:04,480 --> 00:29:06,560 Where do you want to sing today? 444 00:29:07,880 --> 00:29:09,440 It's so troublesome to be a pretty girl. 445 00:29:09,440 --> 00:29:10,640 Being invited on many dates. 446 00:29:11,160 --> 00:29:13,040 This person who chases me really want to meet me. 447 00:29:13,200 --> 00:29:14,760 Even though I have refused him many times. 448 00:29:15,040 --> 00:29:16,400 I finally agree to meet him today. 449 00:29:17,200 --> 00:29:18,840 This is not a blind date, right? 450 00:29:19,560 --> 00:29:20,720 How could? 451 00:29:20,920 --> 00:29:22,640 I can get married anytime I want. 452 00:29:22,640 --> 00:29:23,800 Do I need a blind date? 453 00:29:24,560 --> 00:29:25,320 What do you want to eat? 454 00:29:25,920 --> 00:29:26,680 Later. 455 00:29:37,000 --> 00:29:38,640 This is an official website for fashion clothes. 456 00:29:38,880 --> 00:29:40,680 Today just published an article. 457 00:29:42,320 --> 00:29:44,520 They said there's a problem with this cloth. 458 00:29:45,040 --> 00:29:46,320 But we haven't used 459 00:29:46,480 --> 00:29:47,480 this new fabric. 460 00:29:48,040 --> 00:29:48,640 If so 461 00:29:48,640 --> 00:29:50,320 this is a fatal blow to us. 462 00:29:53,960 --> 00:29:55,560 There are some contract agent who have 463 00:29:55,560 --> 00:29:56,960 signed contract with us. 464 00:29:57,200 --> 00:29:58,960 This time I have rejected their payment. 465 00:30:00,600 --> 00:30:02,320 Check who wrote that article? 466 00:30:20,360 --> 00:30:21,240 This fabric... 467 00:30:21,400 --> 00:30:23,280 This is our company's trade secret. 468 00:30:24,800 --> 00:30:25,760 Don't take it randomly. 469 00:30:52,720 --> 00:30:55,160 Who said only you two can get a handsome man? 470 00:30:55,600 --> 00:30:57,680 I must be able to. 471 00:31:05,320 --> 00:31:06,080 Alright. 472 00:31:13,440 --> 00:31:14,280 Alright. 473 00:31:16,360 --> 00:31:16,800 Bao. 474 00:31:17,280 --> 00:31:18,760 Waiter, where's the noodle? 475 00:31:20,240 --> 00:31:21,520 I get an important call. 476 00:31:21,840 --> 00:31:22,400 Let me answer it first. 477 00:31:22,400 --> 00:31:23,760 Work cannot be postponed. 478 00:31:23,760 --> 00:31:24,520 Just answer it. I can wait. 479 00:31:24,640 --> 00:31:25,080 Okay. 480 00:31:33,240 --> 00:31:34,200 He doesn't like you. 481 00:31:35,680 --> 00:31:37,600 What? He is busy working. 482 00:31:38,600 --> 00:31:39,520 Let's bet 10 yuan okay? 483 00:31:41,600 --> 00:31:42,320 Okay. 484 00:31:42,600 --> 00:31:43,520 Come on, come with me. 485 00:31:50,680 --> 00:31:51,240 Look.. 486 00:31:52,000 --> 00:31:53,080 Am I right? 487 00:31:53,960 --> 00:31:54,400 Listen 488 00:31:54,400 --> 00:31:55,600 I don't like her. 489 00:31:55,680 --> 00:31:56,840 She is short, fat 490 00:31:57,520 --> 00:31:58,640 So ugly. 491 00:31:58,720 --> 00:32:00,040 I can't bear to see her. 492 00:32:08,040 --> 00:32:08,800 10 yuan. 493 00:32:46,200 --> 00:32:47,120 What does it mean? 494 00:32:49,200 --> 00:32:50,480 What's that? 495 00:32:51,400 --> 00:32:52,840 Still pretending like stupid? 496 00:32:53,320 --> 00:32:54,760 You wrote this article, did you? 497 00:32:55,440 --> 00:32:56,240 Take a look. 498 00:32:57,200 --> 00:32:59,280 What did I write? 499 00:33:01,680 --> 00:33:02,960 Why did you do that? 500 00:33:03,960 --> 00:33:05,200 Is it because Cheng Peiyu? 501 00:33:05,400 --> 00:33:07,600 So you want to ruin her company? 502 00:33:13,280 --> 00:33:14,480 Knowing that you have a problem earlier 503 00:33:14,520 --> 00:33:15,600 is better 504 00:33:15,600 --> 00:33:17,240 than knowing a problem after you get into the market. 505 00:33:18,480 --> 00:33:19,800 if you are late to know the problem 506 00:33:19,800 --> 00:33:20,960 Yan Ge company will be ended. 507 00:33:20,960 --> 00:33:22,760 If you know that there's a problem on that fabric 508 00:33:23,040 --> 00:33:24,600 why didn't you tell me directly? 509 00:33:24,800 --> 00:33:26,440 you instead wrote that article. 510 00:33:27,480 --> 00:33:28,360 What's the different? 511 00:33:28,600 --> 00:33:29,840 Of course there's a different. 512 00:33:30,040 --> 00:33:31,240 if you tell me earlier, 513 00:33:31,360 --> 00:33:33,640 Lu Yanzhi could cancel to purchase that cloth. 514 00:33:34,000 --> 00:33:35,840 so that it wont affect Yan Ge. 515 00:33:36,080 --> 00:33:37,320 But you didn't tell me, 516 00:33:37,360 --> 00:33:38,320 This is same like you didn't give a solution to Yan Ge. 517 00:33:38,320 --> 00:33:39,760 So now you come here 518 00:33:39,760 --> 00:33:41,720 and scolding me just because Lu Yanzhi? 519 00:33:42,760 --> 00:33:44,160 Don't change the topic. 520 00:33:49,880 --> 00:33:50,960 He design a cloth 521 00:33:50,960 --> 00:33:52,320 with untested material 522 00:33:52,320 --> 00:33:53,400 to save his company. 523 00:33:53,400 --> 00:33:54,600 Do you think it's good? 524 00:33:54,600 --> 00:33:55,840 Do you still want to help him? 525 00:33:55,960 --> 00:33:57,200 He doesn't know about the problem of the fabric. 526 00:33:57,200 --> 00:33:58,920 It's called careless. 527 00:33:59,800 --> 00:34:00,920 Am I wrong? 528 00:34:01,640 --> 00:34:02,760 No you are not. 529 00:34:21,199 --> 00:34:21,920 Coffee? 530 00:34:26,320 --> 00:34:27,719 It's already late. I don't drink coffee. 531 00:34:29,199 --> 00:34:30,080 I'll take you a mineral water. 532 00:34:30,199 --> 00:34:30,880 No need. 533 00:34:31,719 --> 00:34:33,159 Do you know why I'm here? 534 00:34:41,400 --> 00:34:42,440 You come here 535 00:34:43,040 --> 00:34:44,600 must because of that article? 536 00:34:50,280 --> 00:34:51,360 Why? 537 00:34:53,360 --> 00:34:54,520 C And G and Yan Ge 538 00:34:54,600 --> 00:34:56,199 is a rival. 539 00:34:56,760 --> 00:34:59,040 because of Cheng Peiyu's negative news, 540 00:34:59,040 --> 00:35:00,560 Yan Ge is on very bad position. 541 00:35:00,680 --> 00:35:01,320 on the condition like this, we have to... 542 00:35:01,320 --> 00:35:02,440 Your problem with Yan Ge 543 00:35:02,440 --> 00:35:03,920 has nothing to do with me. 544 00:35:05,920 --> 00:35:07,200 Why did you take advantage of me? 545 00:35:07,720 --> 00:35:08,560 Xingcheng. 546 00:35:09,680 --> 00:35:11,000 Don't be too emotional. 547 00:35:11,360 --> 00:35:12,560 I don't meean to take advantage of you. 548 00:35:12,560 --> 00:35:13,400 Don't you forget 549 00:35:13,400 --> 00:35:15,240 what Cheng Peiyu did to you? 550 00:35:15,760 --> 00:35:17,800 I want to take this chance to ruin her company. 551 00:35:17,840 --> 00:35:18,240 You should be happy. 552 00:35:18,240 --> 00:35:20,960 But I will not use this kind of evil way. 553 00:35:28,360 --> 00:35:29,120 I did it for you. 554 00:35:29,120 --> 00:35:30,320 For me? 555 00:35:30,400 --> 00:35:31,120 Of course I did it for you. 556 00:35:31,120 --> 00:35:32,440 You did it for yourself, right? 557 00:35:44,080 --> 00:35:45,520 If you dare to take advantage of me 558 00:35:45,520 --> 00:35:47,160 for things like this again... 559 00:36:52,640 --> 00:36:54,040 This fabric incident 560 00:36:55,600 --> 00:36:58,200 made Yan Ge's reputation in this industry become unfavorable 561 00:37:00,080 --> 00:37:01,240 it must be difficult to find a company 562 00:37:01,240 --> 00:37:02,840 who want to cooperate with us. 563 00:37:04,280 --> 00:37:05,840 There must be a way out. 564 00:37:10,520 --> 00:37:11,160 Xiaoyou. 565 00:37:16,480 --> 00:37:18,200 Now it's the right time for you 566 00:37:19,360 --> 00:37:20,480 to leave Yan Ge. 567 00:37:22,640 --> 00:37:23,640 I will not go. 568 00:37:33,560 --> 00:37:35,400 I remember you've ever said 569 00:37:35,720 --> 00:37:37,840 you want to colaborate 570 00:37:38,400 --> 00:37:40,640 Yan Ge market design 571 00:37:40,640 --> 00:37:42,120 with several sports brands. 572 00:37:42,480 --> 00:37:43,320 Why don't we 573 00:37:43,320 --> 00:37:44,680 use this way? 574 00:37:49,040 --> 00:37:50,360 With our condition like this, 575 00:37:50,800 --> 00:37:52,840 who else wants cooperate with us? 576 00:37:54,040 --> 00:37:55,360 We wouldn't know if we don't try. 577 00:38:03,480 --> 00:38:04,320 Chuang Wei. 578 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Chuang Wei and Yan Ge 579 00:38:09,000 --> 00:38:10,840 have ever talked about the possibility of cooperation. 580 00:38:35,240 --> 00:38:36,560 I remember Mr Liu 581 00:38:36,880 --> 00:38:37,880 has ever discussed the possibility of cooperation 582 00:38:38,640 --> 00:38:40,080 with Mrs Cheng from our company. 583 00:38:40,440 --> 00:38:42,400 But because at that time there was something else 584 00:38:42,960 --> 00:38:44,000 so it hasn't been realized. 585 00:38:44,640 --> 00:38:45,960 So now we want 586 00:38:46,120 --> 00:38:47,520 restart this project. 587 00:38:49,640 --> 00:38:51,200 Time has changed. 588 00:38:51,560 --> 00:38:52,680 I think this time 589 00:38:53,560 --> 00:38:55,000 we should be more careful to cooperate. 590 00:38:58,024 --> 00:39:08,024 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔